Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,560 --> 00:00:24,324
You're sure you don't need help?
2
00:00:24,400 --> 00:00:26,801
I'm sure everything will go
horribly wrong.
3
00:00:26,920 --> 00:00:29,844
We'll be fine.
We got a Clone Wars veteran with us.
4
00:00:29,920 --> 00:00:31,843
- Ready, Captain?
- Yes, sir.
5
00:00:31,920 --> 00:00:34,764
Uh, General. Kanan.
6
00:00:44,760 --> 00:00:47,001
There was a battle here
during the Clone War.
7
00:00:47,080 --> 00:00:48,730
This old transport's the perfect place
8
00:00:48,800 --> 00:00:53,124
to find weapons, ammo,
maybe even some proton bombs.
9
00:00:54,160 --> 00:00:56,686
Hey, was this a Separatist battle droid?
10
00:00:56,760 --> 00:00:59,525
Oh, yeah.
Little piece of one anyway.
11
00:01:00,120 --> 00:01:01,849
This place used to be crawling with 'em.
12
00:01:01,920 --> 00:01:03,490
We called 'em clankers.
13
00:01:03,640 --> 00:01:06,610
Clankers. I like that.
14
00:01:06,680 --> 00:01:08,569
How many of these things
do you think you blasted?
15
00:01:08,640 --> 00:01:10,404
I don't know. Thousands.
16
00:01:10,480 --> 00:01:12,164
Probably tens of thousands.
17
00:01:12,560 --> 00:01:14,403
Never kept count like some of the boys.
18
00:01:15,040 --> 00:01:16,883
They don't look very dangerous.
19
00:01:16,960 --> 00:01:21,090
Listen, those droids wiped out
a lot of Republic troopers.
20
00:01:21,160 --> 00:01:24,289
Many of them were my friends.
21
00:01:25,880 --> 00:01:27,564
Rex has been through a lot.
22
00:01:27,640 --> 00:01:30,450
Battles leave scars, some you can't see.
23
00:01:38,000 --> 00:01:40,367
Hold up. Let me recon first.
24
00:01:48,480 --> 00:01:51,484
Well, look at that. We hit pay dirt.
25
00:01:51,560 --> 00:01:53,722
The munitions depot is fully loaded.
26
00:01:53,840 --> 00:01:56,366
More proton bombs in there
than we can carry.
27
00:01:56,440 --> 00:01:58,807
- Good job, Rex.
- Way to go, Captain.
28
00:02:00,680 --> 00:02:01,761
Roger, roger.
29
00:02:05,040 --> 00:02:06,280
Hey, careful, kid.
30
00:02:06,360 --> 00:02:08,522
The droids used to protect
their armories with ray shields.
31
00:02:09,000 --> 00:02:10,684
What's a ray shield?
32
00:02:12,520 --> 00:02:14,841
This is a ray shield.
33
00:02:14,920 --> 00:02:16,649
Look!
Aren't those battle droids?
34
00:02:16,720 --> 00:02:18,085
I thought they were all shut down.
35
00:02:18,200 --> 00:02:20,282
Well, these weren't.
36
00:02:20,360 --> 00:02:23,967
You have been captured
by the Separatist Alliance.
37
00:02:24,680 --> 00:02:26,762
- Huh?
- Separatists?
38
00:02:30,360 --> 00:02:33,330
Prepare to
blast the Republic invaders.
39
00:02:33,400 --> 00:02:35,004
Republic invaders?
40
00:02:35,520 --> 00:02:37,204
Belay that order. Uh-huh. Uh-huh.
41
00:02:39,360 --> 00:02:41,886
- Roger, roger.
- Wait, who's Roger?
42
00:02:42,240 --> 00:02:45,403
We have new orders,
incapacitate and capture.
43
00:02:45,480 --> 00:02:47,881
- Activating stunner.
- No!
44
00:02:49,200 --> 00:02:51,328
Take them to the command center.
45
00:02:52,840 --> 00:02:55,446
We haven't captured anyone in years.
46
00:02:55,520 --> 00:02:57,488
We haven't captured anyone ever.
47
00:03:02,160 --> 00:03:03,207
Ugh.
48
00:03:03,880 --> 00:03:06,087
Where... Where are we?
49
00:03:07,200 --> 00:03:11,489
How intriguing.
Well done, B1-268.
50
00:03:11,560 --> 00:03:13,085
Roger, roger.
51
00:03:17,600 --> 00:03:20,729
Oh, no. The war, it's not over!
52
00:03:20,800 --> 00:03:22,404
Rex. Rex!
53
00:03:22,480 --> 00:03:23,561
Cody!
54
00:03:23,680 --> 00:03:24,681
Talk to me.
55
00:03:24,760 --> 00:03:26,000
Ah, Kanan.
56
00:03:26,080 --> 00:03:28,845
I'm sorry.
I thought you were someone else.
57
00:03:28,920 --> 00:03:32,003
I need you here now, buddy.
We're in the usual mess.
58
00:03:32,080 --> 00:03:34,560
I think the commander's
a super tactical droid.
59
00:03:38,600 --> 00:03:41,171
Ah, you're right. He is.
60
00:03:41,280 --> 00:03:44,011
- Is that bad?
-It's really bad.
61
00:03:44,080 --> 00:03:46,208
That droid's extremely intelligent.
62
00:03:46,280 --> 00:03:49,602
Near the end of the war,
Separatist droids
63
00:03:49,680 --> 00:03:52,490
significantly outnumbered
Republic units.
64
00:03:52,560 --> 00:03:55,643
By my calculations,
our probability of being defeated
65
00:03:55,720 --> 00:03:58,530
was only 23.6%.
66
00:03:58,600 --> 00:04:00,682
After Clone Order 66,
67
00:04:00,800 --> 00:04:03,690
the whole droid army was given
a shutdown command.
68
00:04:03,760 --> 00:04:05,524
How are you even operating?
69
00:04:05,840 --> 00:04:09,367
The Jedi betrayal
ended the war for most of the galaxy.
70
00:04:09,440 --> 00:04:12,887
But here on Agamar,
I assumed it was a Republic trick
71
00:04:12,960 --> 00:04:15,645
and prevented the shutdown command.
72
00:04:15,720 --> 00:04:19,008
Well, it doesn't matter how it ended.
The war is over.
73
00:04:19,480 --> 00:04:20,527
Let us go.
74
00:04:20,640 --> 00:04:22,404
Negative, Captain.
75
00:04:22,480 --> 00:04:25,370
I calculate that
this will be my only opportunity
76
00:04:25,440 --> 00:04:28,683
to end the Clone Wars as I planned,
77
00:04:28,760 --> 00:04:31,809
with a victory
for the Separatist Alliance.
78
00:04:32,080 --> 00:04:34,811
What do you want us to do, surrender?
79
00:04:34,920 --> 00:04:38,891
On the contrary, I want you to fight,
80
00:04:38,960 --> 00:04:43,568
to prove, once and for all,
whose tactical strategy was superior.
81
00:04:43,640 --> 00:04:47,440
Well, you can count me out.
I'm not playing some stupid war game.
82
00:04:47,520 --> 00:04:49,761
That is correct, Lasat.
83
00:04:49,840 --> 00:04:52,366
Your species
were not in the Clone Wars,
84
00:04:52,440 --> 00:04:56,126
so you will be the hostage
your allies must save.
85
00:04:56,200 --> 00:04:58,521
The "Jedi Rescue"
is a recurring scenario
86
00:04:58,600 --> 00:05:01,365
based on 132 battles I have reviewed.
87
00:05:01,440 --> 00:05:03,488
Yeah, we've done it a few times.
88
00:05:03,560 --> 00:05:05,847
Jedi, is this your Padawan?
89
00:05:05,920 --> 00:05:08,207
- Most of the time.
- Good.
90
00:05:08,280 --> 00:05:11,602
A complete set of Republic opponents
will make this authentic.
91
00:05:11,680 --> 00:05:14,206
No, it won't, because we're not fighting.
92
00:05:14,280 --> 00:05:17,966
If you will not fight,
you will be terminated.
93
00:05:18,040 --> 00:05:19,644
- I'll fight your Clone War.
- What?
94
00:05:19,720 --> 00:05:20,926
Ezra, no!
95
00:05:21,000 --> 00:05:22,968
Hey, you both talk
about the Clone Wars.
96
00:05:23,040 --> 00:05:25,486
What it was like, the good and the bad.
97
00:05:25,560 --> 00:05:27,801
I wanna help you win this last battle.
98
00:05:28,040 --> 00:05:31,123
Besides, look at them.
How can we lose?
99
00:05:31,200 --> 00:05:32,804
Uh, hey.
100
00:05:32,920 --> 00:05:35,571
Okay, it might be easier
to fight them head-on
101
00:05:35,640 --> 00:05:37,130
than to get out of our current dilemma.
102
00:05:37,200 --> 00:05:39,646
Fine. Fine, We'll do it.
103
00:05:39,880 --> 00:05:42,167
Okay, but if we win, Zeb goes free,
104
00:05:42,240 --> 00:05:44,686
and we take
all the proton bombs in the hangar.
105
00:05:44,960 --> 00:05:46,928
I accept your terms.
106
00:05:50,440 --> 00:05:53,489
The commander has initiated
Battle Plan Zeta.
107
00:05:53,560 --> 00:05:55,403
Take your positions at once.
108
00:05:55,480 --> 00:05:57,448
Roger, roger.
109
00:05:58,400 --> 00:06:00,926
Battle Plan Zeta? Finally!
110
00:06:30,880 --> 00:06:33,087
How much fuel did we get
before the ambush?
111
00:06:33,160 --> 00:06:34,366
Enough for the whole fleet.
112
00:06:34,440 --> 00:06:36,169
I just hope Kanan and Rex
aren't expecting us
113
00:06:36,240 --> 00:06:38,083
back on Agamar anytime soon.
114
00:06:45,360 --> 00:06:47,283
If Kanan needs help, he'll call us.
115
00:06:47,360 --> 00:06:48,805
Since when?
116
00:06:48,880 --> 00:06:52,441
Fine. If Chopper's in over his head,
he'll hide and call us.
117
00:06:52,520 --> 00:06:54,249
That's more believable!
118
00:07:01,120 --> 00:07:02,565
Congratulations.
119
00:07:02,640 --> 00:07:06,964
Your plan to ambush them
at the fuel depot worked like a charm.
120
00:07:07,040 --> 00:07:08,929
Only if we catch them.
121
00:07:09,000 --> 00:07:10,331
Excuse me, Governor.
122
00:07:10,400 --> 00:07:13,244
We've intercepted a rebel transmission
from the Agamar system
123
00:07:13,320 --> 00:07:15,402
before it was received by the rebel ship.
124
00:07:15,480 --> 00:07:19,485
The message is encrypted,
but it repeats like a distress signal.
125
00:07:19,880 --> 00:07:21,245
Interesting.
126
00:07:21,320 --> 00:07:24,369
The rebels there
must be desperate for help
127
00:07:24,440 --> 00:07:26,090
that will never come.
128
00:07:26,160 --> 00:07:29,607
Locate the nearest Imperial outpost
to Agamar and deploy them.
129
00:07:29,680 --> 00:07:31,045
Immediately.
130
00:07:31,760 --> 00:07:34,127
The objective of this battle is simple.
131
00:07:34,200 --> 00:07:36,931
You must fight your way
back to my command center
132
00:07:37,000 --> 00:07:39,651
and capture it to free your friend.
133
00:07:39,720 --> 00:07:42,769
Rex, you've got more
battlefield experience than either of us.
134
00:07:42,840 --> 00:07:43,841
You lead.
135
00:07:44,160 --> 00:07:46,891
All right. Our first goal
is to get inside the hangar.
136
00:07:46,960 --> 00:07:49,201
Kalani is a war machine,
programed to kill,
137
00:07:49,320 --> 00:07:51,687
and he's got the numbers
and the firepower to do it.
138
00:07:51,760 --> 00:07:55,287
Our only chance
is to be aggressive, surprise him,
139
00:07:55,360 --> 00:07:57,283
hopefully put him on the defensive.
140
00:07:57,360 --> 00:07:58,930
How many droids do you think he has?
141
00:07:59,040 --> 00:08:02,806
The last battle will begin now.
142
00:08:06,760 --> 00:08:09,331
A lot. He has a lot of droids!
143
00:08:09,400 --> 00:08:12,131
We've gotta scatter them.
Use the sword and shield maneuver.
144
00:08:12,200 --> 00:08:13,486
Wait. What does that mean?
145
00:08:13,560 --> 00:08:15,210
We block, he fires.
146
00:08:19,960 --> 00:08:21,644
- Everybody ready?
- Yep!
147
00:08:21,720 --> 00:08:22,881
Let's go!
148
00:08:27,200 --> 00:08:28,929
Ezra, get ready to duck!
149
00:08:29,720 --> 00:08:30,960
Okay!
150
00:08:32,280 --> 00:08:33,406
Now!
151
00:08:38,640 --> 00:08:39,880
Again!
152
00:08:45,720 --> 00:08:48,371
That scattered 'em!
Everybody forward!
153
00:08:53,440 --> 00:08:54,965
Ezra, form it up!
154
00:08:56,240 --> 00:08:57,571
We've gotta stay together.
155
00:09:02,520 --> 00:09:04,602
The hangar looks clear. Let's go.
156
00:09:04,680 --> 00:09:07,604
Wait.
That's not how it normally goes.
157
00:09:07,680 --> 00:09:08,727
What's wrong?
158
00:09:09,360 --> 00:09:12,284
The droids usually keep coming,
wave after wave.
159
00:09:12,360 --> 00:09:15,125
That tactical droid
has had a long time to think about this.
160
00:09:15,240 --> 00:09:17,766
And remember, he wants to win.
161
00:09:18,000 --> 00:09:20,002
I'm surprised it means so much to him.
162
00:09:20,120 --> 00:09:22,361
Yeah, it means a lot
to his programing.
163
00:09:22,440 --> 00:09:24,124
It means a lot to mine as well.
164
00:09:24,200 --> 00:09:25,361
Your programing?
165
00:09:25,600 --> 00:09:27,807
We clones were bred for combat.
166
00:09:27,920 --> 00:09:31,527
With few exceptions,
there was no other way of life for us.
167
00:09:31,920 --> 00:09:33,001
We should move.
168
00:09:33,080 --> 00:09:35,128
Right, Commander. Uh, Kanan.
169
00:09:40,600 --> 00:09:42,841
Looks like my friends
are doing pretty good.
170
00:09:42,920 --> 00:09:44,649
You might as well surrender now.
171
00:09:44,720 --> 00:09:48,042
I am not programed
to comprehend your humor.
172
00:09:48,120 --> 00:09:49,963
I'm not joking.
173
00:09:50,120 --> 00:09:52,122
Ha, ha, ha.
174
00:09:53,440 --> 00:09:56,410
Your Republic friends
have taken the bait.
175
00:09:56,480 --> 00:09:58,801
Send in the destroyers.
176
00:10:06,120 --> 00:10:07,485
Incoming!
177
00:10:10,080 --> 00:10:11,969
Ezra, get back!
They're too dangerous.
178
00:10:22,160 --> 00:10:24,083
Can't advance
with those destroyers up there.
179
00:10:24,160 --> 00:10:25,685
There's no way to breach their shields.
180
00:10:27,360 --> 00:10:29,044
Look! That crane!
181
00:10:29,120 --> 00:10:31,691
I bet we can use it
to take out the catwalk.
182
00:10:32,000 --> 00:10:34,401
- I'll make a run for it.
- We'll draw their attention.
183
00:10:34,480 --> 00:10:36,767
There's gonna be a lot of fire.
We'll have to be quick.
184
00:10:36,840 --> 00:10:39,207
Ezra, move as fast as you can.
185
00:10:39,520 --> 00:10:40,681
You can count on me.
186
00:10:56,880 --> 00:11:00,771
Ah, the Jedi have split up,
as they do 76% of the time.
187
00:11:00,840 --> 00:11:02,524
Squad 6, advance.
188
00:11:02,880 --> 00:11:04,405
Move in!
189
00:11:05,440 --> 00:11:07,886
More droids!
We've gotta take cover.
190
00:11:10,080 --> 00:11:11,605
Hey!
191
00:11:16,760 --> 00:11:18,728
Hmm, Chop, where've you been?
192
00:11:20,240 --> 00:11:22,049
How'd you send a distress signal?
193
00:11:23,920 --> 00:11:25,968
Mmm! I'm kind of
in the middle of something.
194
00:11:27,280 --> 00:11:28,566
Okay, okay!
195
00:11:32,200 --> 00:11:34,521
A shuttle! It's a good find, Chop.
196
00:11:34,600 --> 00:11:36,329
But we're not leaving without Zeb.
197
00:11:36,400 --> 00:11:38,562
So you get it running
and I'll get the others.
198
00:11:42,240 --> 00:11:43,651
Where is that kid?
199
00:11:43,720 --> 00:11:45,449
We're gonna get trapped here.
200
00:11:45,520 --> 00:11:47,090
We need to move. Now.
201
00:11:47,160 --> 00:11:48,321
KANANI No, Rex. Wait!
202
00:12:16,040 --> 00:12:17,121
You all right?
203
00:12:18,440 --> 00:12:21,967
I'm good.
Generation one armor always holds up.
204
00:12:23,920 --> 00:12:25,365
No ray shields this time.
205
00:12:25,440 --> 00:12:28,808
Well, that went just as planned,
more or less.
206
00:12:28,880 --> 00:12:30,405
I make a pretty good soldier, huh?
207
00:12:30,520 --> 00:12:33,171
No. A good soldier
follows orders.
208
00:12:33,240 --> 00:12:36,687
That plan was based
on timing and execution.
209
00:12:36,760 --> 00:12:37,966
And you took too long!
210
00:12:38,440 --> 00:12:39,566
But Chopper wanted to show me...
211
00:12:39,640 --> 00:12:42,246
This is not a game!
This is life and death!
212
00:12:42,320 --> 00:12:44,766
Every move you make
affects the rest of us.
213
00:12:44,840 --> 00:12:47,047
If we're gonna survive this,
we're gonna do it
214
00:12:47,160 --> 00:12:49,481
with strategy and discipline.
215
00:12:51,480 --> 00:12:52,845
It's not you.
216
00:12:52,920 --> 00:12:55,685
He needs to finish this battle his way.
217
00:12:57,280 --> 00:12:58,964
Just like that droid.
218
00:13:07,480 --> 00:13:08,970
Rex, get between us!
219
00:13:09,720 --> 00:13:11,449
Ezra, incoming!
220
00:13:17,080 --> 00:13:18,809
Push and fire, now!
221
00:13:38,760 --> 00:13:40,171
It worked!
222
00:13:44,640 --> 00:13:47,325
Shield overheated. That droid's too old.
223
00:13:48,880 --> 00:13:51,042
Huh. Just like me.
224
00:13:51,120 --> 00:13:52,201
You Okay?
225
00:13:52,760 --> 00:13:54,444
Yeah, I'll be fine.
226
00:14:02,880 --> 00:14:05,531
Well, looks like we win.
227
00:14:06,280 --> 00:14:08,647
I disagree, Captain.
228
00:14:10,960 --> 00:14:13,327
Rex, no! Don't!
229
00:14:13,400 --> 00:14:14,401
We didn't win.
230
00:14:14,480 --> 00:14:16,721
These droids are so old,
they malfunctioned.
231
00:14:16,800 --> 00:14:19,087
If they hadn't, we'd be goners.
232
00:14:19,440 --> 00:14:21,329
The boy is correct.
233
00:14:21,400 --> 00:14:23,641
The droid army would have prevailed.
234
00:14:23,720 --> 00:14:26,769
So, technically, victory is ours.
235
00:14:26,840 --> 00:14:29,286
No, it's not!
I never really thought about it.
236
00:14:29,360 --> 00:14:30,361
Ineverasked.
237
00:14:30,800 --> 00:14:32,689
I know the Jedi were wiped out,
238
00:14:32,760 --> 00:14:34,842
the clones were decommissioned,
239
00:14:34,920 --> 00:14:37,321
and the droid army was just shut down.
240
00:14:37,400 --> 00:14:40,324
The Clone War ended, but why?
241
00:14:40,440 --> 00:14:42,920
If none of you won, who did?
242
00:14:47,600 --> 00:14:49,523
Uh, the Empire.
243
00:14:49,600 --> 00:14:51,443
Zeb, that's right!
244
00:14:51,520 --> 00:14:53,124
How did you know?
245
00:14:53,200 --> 00:14:54,645
Because they're here,
246
00:14:55,120 --> 00:14:57,088
and they're about to win again.
247
00:15:01,760 --> 00:15:03,603
I've got a new calculation for you.
248
00:15:03,960 --> 00:15:06,804
What are the chances
your droid army can defeat the Empire?
249
00:15:07,120 --> 00:15:08,929
My resources are depleted.
250
00:15:09,000 --> 00:15:11,890
However, the droid army
is not currently at war
251
00:15:11,960 --> 00:15:13,849
with the Galactic Empire.
252
00:15:13,920 --> 00:15:15,160
You wanna bet?
253
00:15:15,240 --> 00:15:18,562
Unit B1-268, analyze the threat.
254
00:15:18,640 --> 00:15:20,165
Roger, roger.
255
00:15:20,240 --> 00:15:21,730
Move in.
256
00:15:32,720 --> 00:15:34,131
Is that what I think it is?
257
00:15:34,200 --> 00:15:37,044
Greetings. lam unit B1-268.
258
00:15:37,120 --> 00:15:38,406
My commander has sent me
259
00:15:38,480 --> 00:15:40,369
-to report your intentions.
- Yeah. Clone Wars battle droid.
260
00:15:40,440 --> 00:15:42,522
- Surprised its battery hasn't run out.
- Are we...
261
00:15:42,600 --> 00:15:44,090
Don't see many of these anymore.
262
00:15:44,160 --> 00:15:46,208
Oh, no. And when you do,
there's usually a bunch of them.
263
00:15:47,160 --> 00:15:48,491
All right, you know the drill.
264
00:15:49,400 --> 00:15:50,526
Greetings.
265
00:15:53,400 --> 00:15:54,765
Oh, my...
266
00:15:58,080 --> 00:15:59,969
I think we face a common enemy now.
267
00:16:00,160 --> 00:16:01,969
Ah, wait a minute!
268
00:16:02,040 --> 00:16:03,451
Let him finish, Captain.
269
00:16:03,520 --> 00:16:06,763
Clones? Battle droids?
You destroyed each other.
270
00:16:06,840 --> 00:16:10,322
And when you were both weak enough,
the Empire took over.
271
00:16:13,240 --> 00:16:15,811
General, what were
the Separatists fighting for?
272
00:16:15,880 --> 00:16:18,008
According to my programing,
273
00:16:18,120 --> 00:16:20,487
freedom from the tyranny
of the Republic.
274
00:16:20,640 --> 00:16:22,051
Hmm, fighting tyranny.
275
00:16:22,120 --> 00:16:24,646
Sounds like the Empire
has always been your enemy.
276
00:16:24,720 --> 00:16:28,441
You are against the Empire.
I am against the Republic.
277
00:16:28,520 --> 00:16:31,888
Now the Republic
has become the Empire.
278
00:16:32,720 --> 00:16:34,131
I accept your logic.
279
00:16:34,400 --> 00:16:36,482
- We are on the same side.
- Sorry.
280
00:16:37,520 --> 00:16:38,806
I guess we are.
281
00:16:38,880 --> 00:16:42,327
However, as I stated,
my forces are too depleted
282
00:16:42,400 --> 00:16:45,404
for me to plan
a successful counterattack.
283
00:16:45,720 --> 00:16:47,245
Fighting insurmountable odds?
284
00:16:47,360 --> 00:16:48,566
We can help you with that.
285
00:16:55,760 --> 00:16:58,206
Yes, Chopper,
we know the Empire is here.
286
00:16:58,280 --> 00:16:59,486
How's the shuttle coming?
287
00:16:59,560 --> 00:17:01,164
Shuttle? What shuttle?
288
00:17:01,240 --> 00:17:03,561
The one I tried to tell you about earlier.
289
00:17:03,840 --> 00:17:06,684
We have three
Sheathipede-class shuttles,
290
00:17:06,760 --> 00:17:08,683
but they have no weapons.
291
00:17:08,760 --> 00:17:10,888
No, but they can get us outta here.
292
00:17:10,960 --> 00:17:13,486
A successful retreat
is improbable.
293
00:17:13,560 --> 00:17:17,326
The walkers will destroy the ships
before they escape the hangar.
294
00:17:17,560 --> 00:17:20,040
We don't have the firepower
to take on walkers.
295
00:17:20,120 --> 00:17:21,884
What about the bombs
we came here for?
296
00:17:21,960 --> 00:17:24,327
We have no cannon
to fire the shells.
297
00:17:24,400 --> 00:17:26,528
Otherwise,
I would have used them on you.
298
00:17:26,600 --> 00:17:27,601
Oh, thanks.
299
00:17:27,680 --> 00:17:30,411
- We're running out of time!
- Ah, we roll 'em!
300
00:17:30,480 --> 00:17:31,527
The proton bombs.
301
00:17:31,600 --> 00:17:34,524
We roll 'em across the hangar
and into the feet of the walkers.
302
00:17:34,600 --> 00:17:36,045
Then we blast 'em!
303
00:17:36,120 --> 00:17:38,566
My battle droids
are not accurate.
304
00:17:38,640 --> 00:17:41,803
However, you are, Master Jedi.
305
00:17:41,880 --> 00:17:43,723
I don't understand.
306
00:17:43,800 --> 00:17:47,566
My droids will line up and fire at
you and your apprentice.
307
00:17:47,640 --> 00:17:50,371
You two will then
redirect their blaster bolts
308
00:17:50,440 --> 00:17:52,647
toward the shells more accurately,
309
00:17:52,840 --> 00:17:56,765
thus setting off more targets
than my droids could hit alone.
310
00:17:56,840 --> 00:18:00,128
Well, this takes trust
to a whole new level.
311
00:18:02,080 --> 00:18:04,970
Chopper, get the munitions
ready to roll.
312
00:18:09,120 --> 00:18:10,451
Ready, Zeb?
313
00:18:11,680 --> 00:18:15,571
One last glorious day
in the Grand Army of the Republic.
314
00:18:16,680 --> 00:18:18,921
Chopper, have the shuttle ready to go!
315
00:18:19,000 --> 00:18:20,650
D squad, get ready!
316
00:18:22,680 --> 00:18:26,207
I have never attempted
such a desperate strategy.
317
00:18:26,600 --> 00:18:29,001
That's why we always won.
318
00:18:29,080 --> 00:18:30,411
Not always.
319
00:18:30,480 --> 00:18:32,403
Hey, guys, focus on the present.
320
00:18:32,480 --> 00:18:35,086
Once those shells explode,
get to your shuttles.
321
00:18:35,160 --> 00:18:36,366
Roger, roger.
322
00:18:57,000 --> 00:18:58,001
Now!
323
00:19:03,240 --> 00:19:04,401
KALANll Fire.
324
00:19:12,360 --> 00:19:15,330
This might be our only chance.
Get to the ships!
325
00:19:24,040 --> 00:19:26,088
- I made it!
- I made it!
326
00:19:26,200 --> 00:19:27,201
Aaah!
327
00:19:30,680 --> 00:19:31,841
Lead shuttle, bank right!
328
00:19:32,240 --> 00:19:33,571
Bank right!
329
00:19:50,240 --> 00:19:52,447
We made it! General, do you read us?
330
00:19:52,520 --> 00:19:55,000
Affirmative.
We have survived the battle.
331
00:19:55,080 --> 00:19:59,085
It was not a victory,
but a successful strategy nonetheless.
332
00:19:59,160 --> 00:20:01,242
No, it was a victory.
333
00:20:02,960 --> 00:20:05,088
We all just won the Clone War,
334
00:20:05,160 --> 00:20:07,367
and you ended it, Ezra.
335
00:20:07,720 --> 00:20:10,121
A galaxy of senators couldn't do that.
336
00:20:10,360 --> 00:20:14,251
An army of Jedi, clones and droids
couldn't find the middle ground,
337
00:20:14,320 --> 00:20:16,846
but you did.
338
00:20:16,920 --> 00:20:20,606
Rex, all I did was point out that
none of you were meant to win.
339
00:20:21,120 --> 00:20:23,566
- You couldn't.
- And we needed to hear it.
340
00:20:23,960 --> 00:20:25,291
Agreed.
341
00:20:25,360 --> 00:20:28,250
I am satisfied if you are, Captain.
342
00:20:28,600 --> 00:20:29,761
lam.
343
00:20:30,240 --> 00:20:31,241
Very good.
344
00:20:31,320 --> 00:20:33,084
Now, based upon this battle,
345
00:20:33,160 --> 00:20:36,050
I calculate that you have
less than a 1% chance
346
00:20:36,120 --> 00:20:39,442
of staging a successful rebellion
against the Empire,
347
00:20:39,520 --> 00:20:42,922
so this is where we must part ways.
348
00:20:43,400 --> 00:20:44,765
Roger, roger.
349
00:20:45,280 --> 00:20:48,363
I can't imagine
fighting that many droids all the time.
350
00:20:48,440 --> 00:20:50,807
Well, if you think that was bad,
351
00:20:50,880 --> 00:20:53,281
let me tell you about
the Battle of Geonosis.
352
00:21:00,760 --> 00:21:02,410
This is Ghost to away team.
353
00:21:02,480 --> 00:21:03,891
Spectre-1, are you there?
354
00:21:03,960 --> 00:21:06,281
Hera, I was just about to call you.
355
00:21:06,360 --> 00:21:07,725
How was your day?
356
00:21:07,800 --> 00:21:10,201
We're tracking two shuttles
leaving the system.
357
00:21:10,320 --> 00:21:11,560
ls everything all right?
358
00:21:11,640 --> 00:21:13,722
Did you have trouble
securing the bombs?
359
00:21:14,160 --> 00:21:16,606
Well, the bad news is,
we didn't get the bombs.
360
00:21:17,320 --> 00:21:18,924
The good news is,
we don't need a pickup
361
00:21:19,000 --> 00:21:20,843
because we found a new Phantom.
362
00:21:21,160 --> 00:21:22,889
Tell Sabine
she's gonna need a paint job.
26459
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.