All language subtitles for Sex.Education.S02E05.NF.WEBRip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:08,640 So, it's set in a futuristic Australia 2 00:00:08,720 --> 00:00:10,280 where nothing makes sense. 3 00:00:10,360 --> 00:00:12,480 Tank Girl's first words were "cauliflower penis." 4 00:00:12,560 --> 00:00:13,560 I don't get it. 5 00:00:13,920 --> 00:00:15,760 You're not meant to. It's surreal. 6 00:00:23,600 --> 00:00:25,160 I'm really glad we're okay now. 7 00:00:29,320 --> 00:00:30,440 What's that noise? 8 00:00:31,600 --> 00:00:33,480 It's my heart. 9 00:00:39,120 --> 00:00:40,280 Can I kiss you? 10 00:00:49,560 --> 00:00:50,680 Kiss me harder. 11 00:01:04,880 --> 00:01:05,880 What's wrong? 12 00:01:07,440 --> 00:01:08,440 Where's Otis? 13 00:01:09,720 --> 00:01:11,080 I think I might have killed him. 14 00:01:11,160 --> 00:01:12,240 Uh... 15 00:01:40,000 --> 00:01:41,000 Turn around. 16 00:02:08,400 --> 00:02:09,520 Hey, Dad. 17 00:02:09,600 --> 00:02:12,280 Oh, hey! Great hat. 18 00:02:12,360 --> 00:02:15,240 Good morning, Jeanie. All right, let's get out of here, huh? 19 00:02:15,320 --> 00:02:16,720 Yeah. 20 00:02:16,800 --> 00:02:18,320 So, uh, where's your mate? 21 00:02:18,400 --> 00:02:20,400 Uh, he should be here. 22 00:02:20,480 --> 00:02:22,160 - You know, on time is... - Late. 23 00:02:22,240 --> 00:02:24,000 - Right. - Hey! 24 00:02:24,080 --> 00:02:26,040 - Hey, dude. - Sorry, packing disaster. 25 00:02:26,120 --> 00:02:27,160 - All right. - Hey, Jean. 26 00:02:27,240 --> 00:02:28,880 - Hi, Eric. - What are you wearing? 27 00:02:28,960 --> 00:02:30,160 What are you wearing, bruv? 28 00:02:30,240 --> 00:02:32,760 And you've got... Why have you got a laptop charger? 29 00:02:33,600 --> 00:02:36,360 - We're just going to a campsite, right? - No, we're in a forest. 30 00:02:36,440 --> 00:02:37,960 We're hiking, I told you. 31 00:02:38,040 --> 00:02:40,160 So, I shouldn't have worn espadrilles then? 32 00:02:40,520 --> 00:02:43,600 Eric, you're gonna go into the woods a boy and you're gonna come out 33 00:02:43,680 --> 00:02:46,760 a man of nature. Mark my words. 34 00:02:46,840 --> 00:02:49,320 - Come on, let's go! - Come on, let's hit it. 35 00:02:51,040 --> 00:02:53,960 - You will take care of them, won't you? - Oh, relax, Jeanie. 36 00:02:54,040 --> 00:02:55,880 He is perfectly safe in my hands. 37 00:02:56,520 --> 00:02:57,520 Trust me. 38 00:02:57,560 --> 00:02:59,800 Now, let's burn some rubber. 39 00:03:10,240 --> 00:03:11,600 Should we play some tunes? 40 00:03:11,680 --> 00:03:12,680 - Yeah. - Yeah? 41 00:03:12,720 --> 00:03:15,400 Come on, DJ Remi on the decks and that. What you saying? 42 00:03:15,480 --> 00:03:16,560 How about this? 43 00:03:16,640 --> 00:03:19,920 Awesome. 44 00:03:32,080 --> 00:03:34,240 Have you told Maeve you can't see her anymore yet? 45 00:03:34,720 --> 00:03:36,160 Ola won't speak to me until I do. 46 00:03:38,280 --> 00:03:41,120 - I don't want to hurt her. - So, who's Maeve? Hmm? 47 00:03:42,640 --> 00:03:43,760 - No one. - Well, I mean... 48 00:03:43,840 --> 00:03:45,600 She's... she's a friend. 49 00:03:46,080 --> 00:03:47,160 Uh-huh. 50 00:03:53,800 --> 00:03:57,040 ♪ In our dance hall days ♪ 51 00:04:02,360 --> 00:04:03,840 ♪ Dance hall days, love ♪ 52 00:04:05,080 --> 00:04:06,456 Ready? Give me your cheeks again. 53 00:04:06,480 --> 00:04:07,480 Do that. 54 00:04:08,320 --> 00:04:09,320 Do it to me. 55 00:04:11,680 --> 00:04:13,240 I love a makeover. 56 00:04:14,640 --> 00:04:17,080 - You want me to paint your nails, Froggy? - No, thanks. 57 00:04:17,640 --> 00:04:19,840 Look what I ordered. 58 00:04:20,480 --> 00:04:22,400 Ta da! 59 00:04:22,480 --> 00:04:23,320 It's for Jonathan. 60 00:04:23,400 --> 00:04:26,440 To say thank you for all the babysitting Cynthia has yet to agree to. 61 00:04:26,520 --> 00:04:29,120 - She's gonna love me. - That's emotional manipulation. 62 00:04:29,200 --> 00:04:31,200 I know. I'm an evil genius. 63 00:04:32,000 --> 00:04:33,000 Do that. 64 00:04:33,240 --> 00:04:34,920 I've got an NA meeting today. 65 00:04:35,000 --> 00:04:37,176 - It's a friends-and-family session. - That's really good. 66 00:04:37,200 --> 00:04:38,600 I was hoping you could come. 67 00:04:39,800 --> 00:04:40,840 I've got work to do. 68 00:04:41,440 --> 00:04:42,440 Please come. 69 00:04:43,880 --> 00:04:45,360 I want you to see how well I'm doing. 70 00:04:47,760 --> 00:04:49,840 Plus, there's free biscuits. 71 00:04:52,440 --> 00:04:53,440 What kind? 72 00:04:55,000 --> 00:04:56,000 Custard creams. 73 00:05:02,480 --> 00:05:04,120 Oh, hello. 74 00:05:04,200 --> 00:05:06,560 Hi, I'm Viv. Jackson's tutor. 75 00:05:09,360 --> 00:05:11,720 - Nice house. - Hello. 76 00:05:12,800 --> 00:05:14,880 - Hi. - You're studying on the weekend, 77 00:05:14,960 --> 00:05:16,720 that's... dedicated. 78 00:05:16,800 --> 00:05:19,280 - We're actually rehearsing his lines for... - Shakespeare. 79 00:05:19,360 --> 00:05:23,960 Uh, Viv is helping me with my Shakespeare essay for English. 80 00:05:24,040 --> 00:05:27,320 So, um, yeah. Cool. We're gonna go study now. 81 00:05:27,400 --> 00:05:29,600 - You've met, right? - We've literally just said hello. 82 00:05:29,680 --> 00:05:31,480 She's nice. She's really smart. 83 00:05:32,160 --> 00:05:33,400 What was that about? 84 00:05:33,880 --> 00:05:36,280 Yeah, I haven't told them about the play yet. 85 00:05:36,360 --> 00:05:37,600 My mum wouldn't get it. 86 00:05:37,680 --> 00:05:40,640 Anyway, talk to me about Dex. 87 00:05:44,520 --> 00:05:47,720 - What do your friends think of him? - I don't have time for friends, 88 00:05:47,800 --> 00:05:49,920 but I can be more social once I get in to university. 89 00:05:50,000 --> 00:05:52,480 You do know a boyfriend is like a friend, right? 90 00:05:52,560 --> 00:05:55,760 Yeah, but Dex is busy too. Our schedules are very compatible. 91 00:05:56,560 --> 00:05:58,800 - Okay, all right. Tell me about him. - Well, 92 00:05:58,880 --> 00:06:01,000 he's the 34th fastest Rubik's Cuber in the world. 93 00:06:01,680 --> 00:06:03,440 He likes BBQ flavored Doritos. 94 00:06:03,520 --> 00:06:06,256 He bites his bottom lip when he thinks about something really difficult. 95 00:06:06,280 --> 00:06:10,640 And he's spoken to me exactly 26 times, using a total of 556 words. 96 00:06:11,640 --> 00:06:13,600 Right, okay. 97 00:06:13,680 --> 00:06:15,800 I meant, what does he like to do in his spare time? 98 00:06:15,880 --> 00:06:19,040 Oh, he works at Pegasus Hobbies and Games at the weekend. Why? 99 00:06:19,520 --> 00:06:20,520 Huh. 100 00:06:23,760 --> 00:06:26,360 ♪ Uh, huh, huh, huh, huh, huh, yeah ♪ 101 00:06:27,680 --> 00:06:28,680 ♪ Oh ♪ 102 00:06:28,760 --> 00:06:31,960 ♪ Twenty five miles from home, girl ♪ 103 00:06:32,520 --> 00:06:35,200 ♪ My feet are hurting mighty bad ♪ 104 00:06:35,880 --> 00:06:40,320 ♪ Now I've been walking for three days And two lonely nights ♪ 105 00:06:40,400 --> 00:06:42,960 ♪ You know that I'm mighty mad ♪ 106 00:06:44,120 --> 00:06:47,440 ♪ But I got a woman waiting for me ♪ 107 00:06:47,520 --> 00:06:50,720 ♪ That's gonna make this trip worthwhile ♪ 108 00:06:51,320 --> 00:06:55,640 ♪ You see, she's got the kind of lovin' And a-kissing ♪ 109 00:06:55,720 --> 00:06:58,040 ♪ A-make a man go stone wild ♪ 110 00:06:58,120 --> 00:07:00,840 ♪ So I got to keep on walkin' ♪ 111 00:07:03,000 --> 00:07:04,840 ♪ I got to walk on ♪ 112 00:07:05,600 --> 00:07:08,280 So, according to The Happy Campers Guidebook, 113 00:07:08,360 --> 00:07:11,320 we need to find a spot near a source of water. 114 00:07:11,400 --> 00:07:13,840 No. Otis, my man, you've gotta put that book away. 115 00:07:13,920 --> 00:07:18,640 You know, we've got all the information we need right here. 116 00:07:19,080 --> 00:07:20,880 Do you do a lot of camping in America, Remi? 117 00:07:20,960 --> 00:07:22,520 Oh, yeah. All the time. 118 00:07:22,600 --> 00:07:24,400 My wife Delilah and I, we... 119 00:07:25,120 --> 00:07:28,240 like to take our little boys out of the city as much as we can. 120 00:07:29,800 --> 00:07:30,840 Oh. Shh, shh. 121 00:07:32,960 --> 00:07:35,320 - That's a nightingale. - Where? 122 00:07:35,400 --> 00:07:37,600 Oh, yeah. Right, right there. 123 00:07:37,680 --> 00:07:39,360 - Do you see her? - Oh. Oh. 124 00:07:40,880 --> 00:07:44,160 - She's so rare. - Wow. That's, like, so pretty. 125 00:07:44,240 --> 00:07:45,400 - Yeah. - Uh... 126 00:07:46,360 --> 00:07:47,400 I think... 127 00:07:48,200 --> 00:07:49,360 it's a crow. 128 00:07:52,920 --> 00:07:56,080 Well, this looks like an all right place to camp. 129 00:07:56,520 --> 00:07:59,040 Yeah, it's got good ley lines, you know. 130 00:08:00,680 --> 00:08:02,480 What? 131 00:08:08,200 --> 00:08:09,080 Mmm. 132 00:08:09,160 --> 00:08:11,720 Here. Get your laughing gear around this baby. 133 00:08:12,320 --> 00:08:15,560 - Keep yourself warm. - Okay, I don't think we should drink, 134 00:08:15,640 --> 00:08:18,160 whilst we hike, Dad. It's stupid. 135 00:08:18,240 --> 00:08:21,920 Is he always like this? Do try and relax, Otis. 136 00:08:22,320 --> 00:08:24,720 - Try and relax, dude. - I'm relaxed, shut up. 137 00:08:24,800 --> 00:08:27,720 - I'm relaxed. - I think we should get our first hike in 138 00:08:28,440 --> 00:08:29,360 right now. 139 00:08:29,440 --> 00:08:32,080 Well, I mean, we should set up the tents first. 140 00:08:32,160 --> 00:08:37,040 No, I think it's time we try to access our inner wild man. 141 00:08:37,120 --> 00:08:38,920 - Are you with me, Eric? - Yeah. 142 00:08:39,000 --> 00:08:40,000 - Yeah? - Yeah. 143 00:08:40,280 --> 00:08:41,280 Good lad. 144 00:08:43,400 --> 00:08:45,640 I think we should get drunk with your dad. 145 00:08:45,720 --> 00:08:48,280 Can you smell the wild garlic, Eric? 146 00:08:48,360 --> 00:08:51,200 Yes, I can, Remi. Yes, I can! 147 00:08:51,280 --> 00:08:52,280 Good lad! 148 00:09:10,600 --> 00:09:11,840 Jakob! 149 00:09:12,640 --> 00:09:13,640 Jakob! 150 00:09:14,600 --> 00:09:16,720 Oh, hi. Front door was open. 151 00:09:17,320 --> 00:09:19,680 I'm making you a new pan shelf. 152 00:09:19,760 --> 00:09:21,360 I'm doing a vagina... 153 00:09:23,760 --> 00:09:27,640 I'm doing a vagina workshop in a bit and I... 154 00:09:27,720 --> 00:09:29,400 Think you could keep it down? 155 00:09:29,840 --> 00:09:30,920 Yeah, sure. 156 00:09:31,360 --> 00:09:33,000 I'll just use my silencer. 157 00:09:36,640 --> 00:09:38,880 That's my James Bond impression. 158 00:09:39,200 --> 00:09:40,920 I promise you, won't be long. 159 00:09:47,000 --> 00:09:48,000 You ready? 160 00:09:48,480 --> 00:09:50,120 Ready as I'll ever be. 161 00:09:56,720 --> 00:09:57,720 Okay. 162 00:10:05,920 --> 00:10:07,440 He's looking at us. 163 00:10:07,520 --> 00:10:10,000 Act like I've said something really funny. 164 00:10:13,760 --> 00:10:15,680 Okay, too much. Too much. Reign it in. 165 00:10:17,880 --> 00:10:20,840 He's making his way over. Remember what I said, all right? Be cool, 166 00:10:20,920 --> 00:10:23,520 - be calm, be confident. - Bev. 167 00:10:23,600 --> 00:10:24,840 - Hi. - Whoa. 168 00:10:27,160 --> 00:10:30,720 Honestly, don't worry about it, Bev. It's fine. It happens all the time. 169 00:10:30,800 --> 00:10:33,960 You keep calling her "Bev." Her name's actually Viv. 170 00:10:34,040 --> 00:10:35,040 Viv. 171 00:10:35,560 --> 00:10:36,560 I'm so sorry. 172 00:10:36,640 --> 00:10:38,800 I did know that. I'm just terrible with names. 173 00:10:39,800 --> 00:10:42,600 - I didn't know you guys were... - Friends. We're just friends. 174 00:10:42,680 --> 00:10:45,040 Who have casual sex sometimes. 175 00:10:45,120 --> 00:10:47,000 Yeah. Right? Well, uh... 176 00:10:47,640 --> 00:10:49,200 what can I help you with, Viv? 177 00:10:55,760 --> 00:10:56,840 War of the Ring. 178 00:10:56,920 --> 00:11:00,920 Oh, I love that game, but we've just sold our last one. 179 00:11:01,000 --> 00:11:03,240 - Shit. - Tell you what, 180 00:11:03,320 --> 00:11:05,200 maybe I could take your number down, 181 00:11:05,640 --> 00:11:08,160 and I can let you know when it comes back in stock. 182 00:11:09,240 --> 00:11:10,240 Yeah. 183 00:11:13,080 --> 00:11:15,120 That's me. 184 00:11:16,240 --> 00:11:18,360 I'll never forget the look on their faces. 185 00:11:20,200 --> 00:11:21,600 Staring at me. 186 00:11:22,640 --> 00:11:24,960 The man who was supposed to be their father... 187 00:11:27,240 --> 00:11:29,880 shitting into a plastic bag in the middle of Hamleys. 188 00:11:30,640 --> 00:11:32,160 That's my biggest regret. 189 00:11:33,080 --> 00:11:36,080 Well, thank you for sharing, Nathan. 190 00:11:36,600 --> 00:11:38,720 That was... very touching. 191 00:11:41,400 --> 00:11:43,120 I'd like to share. 192 00:11:43,920 --> 00:11:45,800 - I'm Erin and I'm an addict. - Hello. 193 00:11:46,720 --> 00:11:49,800 I've been clean for 13 months now. 194 00:11:49,880 --> 00:11:52,720 And, you know, every day is a struggle. 195 00:11:54,360 --> 00:11:56,360 This is my daughter, Maeve, here too. 196 00:11:56,920 --> 00:11:58,800 She's very angry with me, 197 00:11:59,640 --> 00:12:01,240 but I understand her anger, 198 00:12:01,320 --> 00:12:03,640 and I want her to know it's okay to blame me 199 00:12:04,240 --> 00:12:06,360 because so much of her pain is my fault. 200 00:12:07,400 --> 00:12:11,400 But I also want her to know that life hasn't been easy for me either. 201 00:12:11,920 --> 00:12:14,520 I have ended up in many bad situations in my life, 202 00:12:16,120 --> 00:12:19,680 but I was just doing the best that I could with the tools I had at the time. 203 00:12:20,440 --> 00:12:21,440 Maeve... 204 00:12:23,360 --> 00:12:26,520 I will never forgive myself for abandoning you and your brother. 205 00:12:28,520 --> 00:12:29,520 And I just hope... 206 00:12:30,840 --> 00:12:33,160 you'll be able to find it in yourself to forgive me. 207 00:12:36,960 --> 00:12:38,120 You're unbelievable. 208 00:12:45,200 --> 00:12:47,360 - What's wrong? - It's all about you, isn't it, Erin? 209 00:12:48,320 --> 00:12:51,240 That wasn't an apology. That was just another excuse. 210 00:12:53,080 --> 00:12:56,280 You don't end up in bad situations. You make bad choices. 211 00:13:01,120 --> 00:13:03,520 Hey, body slammer. What you doing here? 212 00:13:05,800 --> 00:13:08,120 Oh, dear. 213 00:13:10,120 --> 00:13:13,760 - Can you give me a hand, please? - Why would I do that... sucker? 214 00:13:14,920 --> 00:13:16,560 Come on. It was pretty funny. 215 00:13:27,880 --> 00:13:29,160 You don't laugh much, do you? 216 00:13:29,920 --> 00:13:34,200 Always so serious in the face department. Is that your schtick? 217 00:13:34,280 --> 00:13:35,360 What's this for? 218 00:13:35,760 --> 00:13:38,120 Well, come and have a look if you like. 219 00:13:38,720 --> 00:13:39,720 I'm not interested. 220 00:13:40,360 --> 00:13:41,880 Except you kind of are. 221 00:13:42,240 --> 00:13:43,240 I'm not. 222 00:13:45,880 --> 00:13:47,600 Oops. 223 00:13:49,640 --> 00:13:53,960 Yeah, it might be easier if you just carry them inside for me. 224 00:13:56,800 --> 00:13:59,240 ♪ A hot cup of cocoa on the coldest day ♪ 225 00:13:59,320 --> 00:14:01,920 ♪ A smile for a stranger As you go on your way ♪ 226 00:14:02,000 --> 00:14:04,000 ♪ A night on the town At the old cabaret ♪ 227 00:14:04,080 --> 00:14:06,080 ♪ It's the simple things ♪ 228 00:14:06,480 --> 00:14:08,560 ♪ Those elementary things ♪ 229 00:14:08,640 --> 00:14:11,880 My brother and I, we teach this class once a week. 230 00:14:14,400 --> 00:14:18,080 - Where did you guys learn how to dance? - Yeah, you know, around and about. 231 00:14:21,200 --> 00:14:24,400 Happened in the army. Second tour of Afghanistan. 232 00:14:24,480 --> 00:14:27,400 My tank was attacked by a pack of wild dogs. 233 00:14:28,000 --> 00:14:30,720 - I am lucky to be alive. - I didn't ask. 234 00:14:30,800 --> 00:14:32,960 But you really, really want to. 235 00:14:33,040 --> 00:14:34,640 I don't feel sorry for you. 236 00:14:34,720 --> 00:14:36,920 - I need a partner. - Perfect. 237 00:14:37,400 --> 00:14:39,000 Jerry, meet Maeve. 238 00:14:40,120 --> 00:14:42,280 No, I can't dance. 239 00:14:43,040 --> 00:14:44,720 ♪ Simple things ♪ 240 00:14:45,880 --> 00:14:50,480 Right. Hands above the hips now, Jerry. It's not the 1960s anymore. 241 00:15:01,200 --> 00:15:04,800 This week's focus is on the pleasure points 242 00:15:04,880 --> 00:15:06,600 inside the vagina. 243 00:15:07,120 --> 00:15:08,840 Now, the primary pleasure point, 244 00:15:08,920 --> 00:15:11,680 if you want to refer to your leaflets, yes, 245 00:15:12,320 --> 00:15:13,840 is the clitoris, 246 00:15:13,920 --> 00:15:18,440 which can be found at the crest of the labia majora. 247 00:15:19,680 --> 00:15:21,920 Behold, the clitoris. 248 00:15:22,000 --> 00:15:24,600 Well, it doesn't actually come out, but, um... 249 00:15:25,560 --> 00:15:28,280 - Yes. - Oh, yes, I was wondering... 250 00:15:29,200 --> 00:15:34,040 if your bike has been sitting in the garden for six years, 251 00:15:34,520 --> 00:15:37,880 it's probably going to be quite rusty, isn't it? 252 00:15:38,440 --> 00:15:41,640 Is the bike in question your vagina? 253 00:15:42,200 --> 00:15:43,240 Yes. 254 00:15:43,320 --> 00:15:45,160 What I'm asking is, 255 00:15:45,240 --> 00:15:48,840 if you haven't been touched in a long time, 256 00:15:49,480 --> 00:15:51,640 are you still going to feel anything? 257 00:15:51,720 --> 00:15:56,040 I can assure you, vaginal pleasure does not diminish with age 258 00:15:56,120 --> 00:15:57,920 or lack of contact. 259 00:15:59,320 --> 00:16:01,880 In fact, there are many ways that we... 260 00:16:07,360 --> 00:16:08,840 One moment, please. 261 00:16:17,040 --> 00:16:19,680 You said it wasn't gonna take long! 262 00:16:19,760 --> 00:16:21,120 Just stop! 263 00:16:22,960 --> 00:16:24,040 Three more screws. 264 00:16:24,120 --> 00:16:27,600 Look, I didn't ask for a fucking pan shelf in the first place. 265 00:16:27,680 --> 00:16:29,360 My pan shelf is fine. 266 00:16:30,720 --> 00:16:32,600 Your pans don't fit. 267 00:16:37,320 --> 00:16:38,560 My pans... 268 00:16:39,480 --> 00:16:40,480 fit... 269 00:16:41,520 --> 00:16:42,520 fine. 270 00:16:53,080 --> 00:16:54,120 Colander. 271 00:16:59,520 --> 00:17:01,600 Take your hand away. 272 00:17:10,400 --> 00:17:13,280 This isn't about the pan shelves, is it? 273 00:17:14,400 --> 00:17:15,400 You... 274 00:17:16,800 --> 00:17:17,800 are... 275 00:17:18,880 --> 00:17:20,520 everywhere. 276 00:17:21,080 --> 00:17:23,880 Your things are everywhere. 277 00:17:24,400 --> 00:17:28,480 And why do you have so much loose change, huh? 278 00:17:28,560 --> 00:17:32,200 I-I can't get two seconds alone with my own thoughts because... 279 00:17:33,040 --> 00:17:34,680 there you are again. 280 00:17:34,760 --> 00:17:36,240 And there and there. 281 00:17:39,440 --> 00:17:41,120 We are in a relationship. 282 00:17:44,240 --> 00:17:45,400 I kissed Remi. 283 00:18:06,240 --> 00:18:07,240 See. 284 00:18:09,200 --> 00:18:10,360 Three more screws. 285 00:18:23,600 --> 00:18:25,120 Oh, shit. 286 00:18:32,320 --> 00:18:34,320 All right, ladies. 287 00:18:34,960 --> 00:18:37,360 Could you take up your hand mirrors, please? 288 00:18:39,280 --> 00:18:42,760 Come and see me afterwards. I've got something that may help... 289 00:18:43,480 --> 00:18:45,680 you to get back on your bike. 290 00:18:48,760 --> 00:18:50,960 Guys, do you think maybe we should head back? 291 00:18:51,040 --> 00:18:52,480 No, Otis. It's your go. 292 00:18:52,840 --> 00:18:54,960 - I don't want to play. - Okay. 293 00:18:55,040 --> 00:18:57,800 Never have I ever had to choose between my girlfriend 294 00:18:57,880 --> 00:18:59,880 and the girl I'm secretly in love with. 295 00:18:59,960 --> 00:19:01,200 Oh! Oh. 296 00:19:01,280 --> 00:19:04,320 Oh, is this about the mysterious Maeve, huh? 297 00:19:04,920 --> 00:19:07,360 Oh, come on, Otis. Open up to your old man. 298 00:19:08,440 --> 00:19:10,360 - We're friends. - Mm-hmm. 299 00:19:10,440 --> 00:19:12,520 I used to like her more than that. Um... 300 00:19:13,080 --> 00:19:14,640 She didn't feel the same way, 301 00:19:15,040 --> 00:19:17,400 but now she told me she has feelings for me. 302 00:19:18,440 --> 00:19:20,280 And my girlfriend kind of found out. 303 00:19:20,840 --> 00:19:22,400 - Uh-oh. - So, uh... 304 00:19:23,080 --> 00:19:25,440 now I have to choose between... 305 00:19:26,280 --> 00:19:29,360 cutting Maeve out my life or losing my girlfriend. 306 00:19:30,120 --> 00:19:32,680 Yeah, I was in a similar situation once. 307 00:19:32,760 --> 00:19:34,080 It's a difficult decision, 308 00:19:34,600 --> 00:19:36,160 but the heart... 309 00:19:37,480 --> 00:19:39,160 wants what it wants. 310 00:19:41,640 --> 00:19:43,240 Is that what happened with Mum? 311 00:19:44,240 --> 00:19:45,880 Yeah, and sometimes you... 312 00:19:47,360 --> 00:19:50,320 you're just with the wrong person, Otis. 313 00:19:52,520 --> 00:19:53,680 Uh... 314 00:19:55,760 --> 00:19:58,360 - Yeah, um... - Everything all right, Dad? 315 00:19:58,920 --> 00:20:01,360 Yeah, just, uh, you know, just getting my... 316 00:20:02,480 --> 00:20:03,480 my bearings. 317 00:20:04,280 --> 00:20:06,440 This is faulty. Have you got a map? 318 00:20:06,880 --> 00:20:07,880 Mm-hmm. 319 00:20:08,400 --> 00:20:11,040 Um, do you want to use my phone? 320 00:20:11,120 --> 00:20:13,800 No, a map is just fine. 321 00:20:16,800 --> 00:20:18,360 Yeah. Uh... 322 00:20:19,920 --> 00:20:21,000 This way. 323 00:20:21,920 --> 00:20:25,120 Yeah, it is definitely this way. 324 00:20:25,880 --> 00:20:27,840 Maybe the drinking was a bad idea. 325 00:20:36,880 --> 00:20:38,160 Have you ever had a weird dream? 326 00:20:41,800 --> 00:20:42,800 Oi! 327 00:20:44,160 --> 00:20:46,000 - I'm talking to you. - I don't dream. 328 00:20:47,360 --> 00:20:51,320 - Everyone dreams. - No, I've smoked too much weed. 329 00:20:51,400 --> 00:20:53,000 What about a sex dream? 330 00:20:54,040 --> 00:20:57,000 - About another guy? - Look, I said I don't dream. Okay? 331 00:20:58,240 --> 00:21:01,040 I had a sex dream last night about a girl. 332 00:21:01,880 --> 00:21:04,960 Even though we didn't actually have sex, we just kissed. 333 00:21:06,040 --> 00:21:09,960 - I just can't stop thinking about it. - Dreams aren't real. 334 00:21:11,840 --> 00:21:13,720 That's why they're called dreams. 335 00:21:14,320 --> 00:21:17,120 Do you think it means something if I'm having sex dreams about girls? 336 00:21:17,200 --> 00:21:18,280 I don't know. 337 00:21:20,120 --> 00:21:22,080 Go and ask Google like everyone else. 338 00:21:42,160 --> 00:21:44,040 You didn't answer my question before. 339 00:21:44,520 --> 00:21:46,040 Where'd you learn to dance? 340 00:21:46,120 --> 00:21:49,640 Well, we lived with this lady for a bit, 341 00:21:49,720 --> 00:21:52,240 ex-ballroom champion. She was horrible, 342 00:21:52,680 --> 00:21:54,400 but she had rhythm, so... 343 00:21:55,640 --> 00:21:56,840 What do you mean "for a bit"? 344 00:21:56,920 --> 00:22:00,080 Foster families never keep the disabled kid around too long. 345 00:22:01,600 --> 00:22:03,360 Make a sad face and I will ram you. 346 00:22:05,240 --> 00:22:08,320 I keep seeing your mum coming in and out of NA. 347 00:22:08,400 --> 00:22:09,720 She looks like a character. 348 00:22:09,800 --> 00:22:11,840 Yeah, well, that's none of your business. 349 00:22:13,200 --> 00:22:16,040 Cynthia said that she pissed off a few years ago. 350 00:22:16,120 --> 00:22:18,680 - Junkies are the worst. - She's been clean for two years. 351 00:22:18,760 --> 00:22:20,680 Yeah, we've all heard that one before. 352 00:22:20,760 --> 00:22:21,760 You don't know me... 353 00:22:22,280 --> 00:22:23,760 or my mum, okay? 354 00:22:23,840 --> 00:22:26,880 Oh, I thought we we're going to bond. Orphan to orphan. 355 00:22:26,960 --> 00:22:28,200 Well, you were wrong. 356 00:22:28,960 --> 00:22:31,320 Hey, I didn't mean to cross a line. I'm sorry. 357 00:22:31,400 --> 00:22:33,360 Maybe your mum's different. I mean... 358 00:22:33,960 --> 00:22:36,280 Nothing changes, if nothing changes, right? 359 00:22:37,320 --> 00:22:38,480 Did you just make that up? 360 00:22:38,560 --> 00:22:41,280 No. That's the quote they use on their poster. 361 00:22:42,840 --> 00:22:45,000 I think it should say, "Once an addict... 362 00:22:46,000 --> 00:22:47,160 always an addict." 363 00:22:48,920 --> 00:22:50,480 You're a real dick, you know? 364 00:22:54,280 --> 00:22:57,240 Who do you notice more when you walk down the street? Men or women? 365 00:22:58,680 --> 00:22:59,680 Both. 366 00:23:00,120 --> 00:23:03,240 - I thought everyone did. - Well, I only notice girls. 367 00:23:04,720 --> 00:23:05,720 They're everywhere. 368 00:23:06,800 --> 00:23:07,800 Um... 369 00:23:13,280 --> 00:23:14,960 I'm a pansexual, apparently. 370 00:23:15,040 --> 00:23:16,040 What, like... 371 00:23:16,960 --> 00:23:18,320 fucking pots and pans? 372 00:23:19,560 --> 00:23:21,200 I knew a guy who... 373 00:23:22,440 --> 00:23:25,960 used to like to stick his dick in the suction pipe of a vacuum cleaner. 374 00:23:26,040 --> 00:23:27,160 It's normal. 375 00:23:28,360 --> 00:23:32,040 Pansexual means that you're attracted to the person, not the sex or gender. 376 00:23:32,440 --> 00:23:35,360 Uh, it's about the connection you have with the human being, 377 00:23:35,440 --> 00:23:37,080 not with their genitalia. 378 00:23:39,640 --> 00:23:40,640 Huh. 379 00:23:42,240 --> 00:23:43,880 Kind of makes sense, actually. 380 00:23:44,280 --> 00:23:46,320 It doesn't make sense to me. 381 00:23:52,600 --> 00:23:54,576 You were supposed to be here three hours ago. 382 00:23:54,600 --> 00:23:56,040 Yeah, I walked. 383 00:23:56,120 --> 00:23:59,600 I'm really enjoying walking at the moment. It's so evaporating. 384 00:24:00,280 --> 00:24:03,000 - Invigorating? - Yeah. That's what I said. 385 00:24:16,480 --> 00:24:18,720 Oh, sorry. That was an accident. 386 00:24:20,240 --> 00:24:21,240 Okay. 387 00:24:22,480 --> 00:24:23,480 Ah... 388 00:24:32,240 --> 00:24:33,360 Do you not want me to? 389 00:24:33,840 --> 00:24:35,320 What makes you think I don't? 390 00:24:35,400 --> 00:24:39,240 - You keep slapping me in the head. - Maybe we can watch a film or something? 391 00:24:40,720 --> 00:24:41,720 Yeah. 392 00:24:46,760 --> 00:24:48,520 Are you sure everything's okay? 393 00:24:49,080 --> 00:24:50,800 I feel like you've been acting a bit strange 394 00:24:50,840 --> 00:24:53,360 since what happened with the bus. 395 00:24:54,040 --> 00:24:56,800 - Do you want to talk about it? - I'm fine, Steve. 396 00:24:56,880 --> 00:24:59,680 I'm just tired from my walk. Go and get the laptop. 397 00:26:09,160 --> 00:26:10,160 Ah... 398 00:26:21,880 --> 00:26:24,040 ...there's something to be jealous of. 399 00:26:24,120 --> 00:26:25,960 - So, when he texts you... - He won't text me. 400 00:26:26,040 --> 00:26:28,040 He will definitely text you. 401 00:26:28,120 --> 00:26:30,240 And you will definitely make him wait 402 00:26:30,320 --> 00:26:32,600 at least two and a half hours for a response. 403 00:26:32,680 --> 00:26:35,560 - Why so much game playing? - Only at the start. 404 00:26:36,120 --> 00:26:38,680 Eventually, you will just like each other for your personalities. 405 00:26:38,760 --> 00:26:41,080 When have you ever liked anyone for their personality? 406 00:26:42,000 --> 00:26:43,000 I did. 407 00:26:43,840 --> 00:26:45,080 I liked someone quite a lot. 408 00:26:45,160 --> 00:26:48,400 Yeah, I'm sure that you're pining over Maeve Wiley's love of feminist literature. 409 00:26:48,480 --> 00:26:50,136 It had nothing to do with the size of her boobs. 410 00:26:50,160 --> 00:26:51,360 Why are you so chippy? 411 00:26:51,840 --> 00:26:54,120 Because guys like you never see girls like me. 412 00:26:54,520 --> 00:26:56,960 All your conquests look like they've been made in lab. 413 00:26:57,040 --> 00:26:58,120 It's transparent. 414 00:26:58,960 --> 00:27:00,520 I really liked Maeve, you know. 415 00:27:01,080 --> 00:27:03,280 What was it about her that you liked so much? 416 00:27:04,040 --> 00:27:05,560 It's just the feeling, isn't it? 417 00:27:06,360 --> 00:27:07,680 I can't really explain it. 418 00:27:09,640 --> 00:27:12,160 "Love looks not with the eyes, but with the mind, 419 00:27:12,240 --> 00:27:15,920 and therefore, is winged Cupid painted blind." 420 00:27:16,800 --> 00:27:18,880 - Midsummer Night's Dream. - Yeah, you know. 421 00:27:18,960 --> 00:27:20,840 So, I've been reading his other plays. 422 00:27:21,200 --> 00:27:23,760 Not sure about all the pixie stuff, but he's all right. 423 00:27:25,080 --> 00:27:27,600 I think you should tell your mum that you're in a school play. 424 00:27:27,920 --> 00:27:29,400 She'll be really proud. 425 00:27:29,800 --> 00:27:32,560 Sorry, did you just give me a compliment just then? Or... 426 00:27:32,640 --> 00:27:34,680 If you stop being so lazy and learn your lines. 427 00:27:34,760 --> 00:27:36,200 Yeah, yeah, yeah, whatever. 428 00:27:37,840 --> 00:27:39,000 Thank you for today. 429 00:27:40,040 --> 00:27:41,200 It's all right. 430 00:27:41,960 --> 00:27:42,960 Bye. 431 00:27:46,600 --> 00:27:47,600 Hey, Viv? 432 00:27:48,560 --> 00:27:49,560 Yeah? 433 00:27:49,960 --> 00:27:51,440 I do see you, by the way. 434 00:27:52,760 --> 00:27:55,560 I see a girl that gave Dex her number. 435 00:27:58,880 --> 00:28:00,160 See you later. 436 00:28:01,040 --> 00:28:02,400 Two and a half hours. 437 00:28:02,480 --> 00:28:03,480 Okay. 438 00:28:13,640 --> 00:28:16,000 Dad, we're lost, all right? 439 00:28:16,440 --> 00:28:18,520 We are not lost. 440 00:28:18,600 --> 00:28:20,320 What does the flipping map say? 441 00:28:21,520 --> 00:28:24,280 It says it's a cheap piece of shit. 442 00:28:25,480 --> 00:28:27,480 It is okay to admit we're lost. 443 00:28:28,240 --> 00:28:31,720 I'm not going to admit anything because we are not lost. 444 00:28:32,240 --> 00:28:33,240 Guys! 445 00:28:33,840 --> 00:28:34,840 Guys! 446 00:28:35,160 --> 00:28:37,960 - Guys, I think I can see our stuff. - Ah, you see! 447 00:28:38,040 --> 00:28:40,800 I told you we were not lost. 448 00:28:43,280 --> 00:28:46,160 Oh, my God! 449 00:28:46,720 --> 00:28:48,560 My hat! 450 00:28:48,640 --> 00:28:50,800 All right, let's just get these tents up. 451 00:28:51,720 --> 00:28:53,360 They are pop-up, right? 452 00:28:53,440 --> 00:28:57,280 Yeah, you just gotta open the bag, and then, you just... 453 00:28:59,560 --> 00:29:00,840 And then it just pops up. 454 00:29:04,320 --> 00:29:06,280 You need to take the... strap. 455 00:29:12,880 --> 00:29:13,880 Dad? 456 00:29:18,480 --> 00:29:21,040 All right, you think you're winning? 457 00:29:21,120 --> 00:29:25,040 Do you? I have been through so much worse than you. 458 00:29:25,120 --> 00:29:29,680 How many bloody doctorates have you got? You... 459 00:29:30,600 --> 00:29:32,360 piece of fucking shit! 460 00:29:33,120 --> 00:29:34,880 Pop-up, my arse! 461 00:29:41,720 --> 00:29:43,000 Why don't we get a hotel? 462 00:29:43,080 --> 00:29:45,920 No, we're not getting a fucking hotel. 463 00:29:46,000 --> 00:29:48,440 Hey, two rooms, please... 464 00:29:51,920 --> 00:29:52,920 Janine. 465 00:30:20,040 --> 00:30:21,120 What are they for? 466 00:30:21,840 --> 00:30:23,200 Just felt like buying them. 467 00:30:29,320 --> 00:30:30,760 They're far too expensive. 468 00:30:38,120 --> 00:30:39,480 I want a divorce. 469 00:31:02,520 --> 00:31:03,520 You were right. 470 00:31:05,360 --> 00:31:06,960 I did make choices. 471 00:31:08,240 --> 00:31:09,840 And I can't take them back. 472 00:31:11,080 --> 00:31:14,760 And nothing you can say will ever make me feel 473 00:31:14,840 --> 00:31:16,840 any worse than I already do. 474 00:31:43,400 --> 00:31:45,200 Can you do my nails for me, please? 475 00:31:47,840 --> 00:31:49,600 I haven't got all night, though, so... 476 00:32:23,640 --> 00:32:26,240 - Why'd you keep ignoring Rahim? - 'Cause I'm hanging with you. 477 00:32:26,320 --> 00:32:28,496 I don't want to be one of these people that're suddenly obsessed 478 00:32:28,520 --> 00:32:31,520 - with who they're dating. - Well, that's very sweet, Eric, 479 00:32:31,600 --> 00:32:35,000 but why are you ignoring him? Didn't he ask you to be his boyfriend? 480 00:32:36,960 --> 00:32:38,800 Okay. 481 00:32:44,800 --> 00:32:46,280 I have to tell you something. 482 00:32:47,400 --> 00:32:50,120 Okay? But you can't be mad I didn't say anything before. 483 00:32:53,440 --> 00:32:56,320 Do you remember I got detention last term with Adam? 484 00:32:59,480 --> 00:33:00,480 Well... 485 00:33:01,040 --> 00:33:03,120 he gave me a blowjob. 486 00:33:05,480 --> 00:33:08,440 And since he's been back, we've been going on all these late-night walks 487 00:33:08,520 --> 00:33:11,360 where we go and smash stuff and then we kiss... 488 00:33:11,840 --> 00:33:15,120 a lot and... and it's amazing. 489 00:33:17,080 --> 00:33:18,680 Why is your face not moving? 490 00:33:18,760 --> 00:33:21,640 Because he... he bullied you... 491 00:33:22,080 --> 00:33:25,480 - for years, Eric. He's a horrible person. - No, but people can change. 492 00:33:25,560 --> 00:33:28,480 If he's changed, then why is he making you sneak around at night? 493 00:33:28,560 --> 00:33:29,880 Well, it's romantic. 494 00:33:31,800 --> 00:33:34,040 Something you wouldn't know about because you're too busy 495 00:33:34,080 --> 00:33:35,960 pretending to have feelings for your girlfriend, 496 00:33:36,040 --> 00:33:38,400 when everyone knows that you're actually in love with Maeve. 497 00:33:38,440 --> 00:33:40,480 - No, take that back. - You take back what you said. 498 00:33:41,240 --> 00:33:42,496 - What about Rahim? - Oh, my God. 499 00:33:42,520 --> 00:33:44,360 He's not ashamed to be with you. 500 00:33:44,440 --> 00:33:47,400 - Don't pretend to be all "Team Rahim" now. - What's that supposed to mean? 501 00:33:47,440 --> 00:33:49,440 I think that that is what this is really about. 502 00:33:49,520 --> 00:33:51,880 You don't like being the one left behind for a change. 503 00:33:51,960 --> 00:33:55,560 No, Eric. This is about you being so self-hating 504 00:33:55,640 --> 00:33:59,360 that you'd let yourself fall for someone who literally treats you like shit. 505 00:33:59,440 --> 00:34:01,840 Don't therapize me, Otis. 506 00:34:01,920 --> 00:34:03,480 You don't know what my reality is. 507 00:34:03,560 --> 00:34:04,560 Okay. 508 00:34:04,960 --> 00:34:05,960 Do what you want. 509 00:34:07,000 --> 00:34:08,000 Okay? But... 510 00:34:08,880 --> 00:34:12,080 ask yourself... why have you really been hiding it? 511 00:34:14,240 --> 00:34:17,880 Why, Delilah? Don't! Don't hang up! 512 00:34:17,960 --> 00:34:19,680 Argh! 513 00:34:20,680 --> 00:34:23,440 - I've gotta go check on my dad. - Yeah, we'll talk later. 514 00:34:33,960 --> 00:34:35,960 Fuck. 515 00:34:39,360 --> 00:34:40,360 Yeah? 516 00:34:50,360 --> 00:34:51,400 You all right, Dad? 517 00:34:51,480 --> 00:34:53,280 Yeah, Delilah has, uh... 518 00:34:55,040 --> 00:34:56,040 has left me... 519 00:34:56,640 --> 00:34:57,640 for someone else. 520 00:34:59,640 --> 00:35:00,640 Oh, shit. 521 00:35:08,560 --> 00:35:09,560 I'm sorry. 522 00:35:11,200 --> 00:35:12,560 Are you upset by that? 523 00:35:15,440 --> 00:35:16,440 Yeah. 524 00:35:17,160 --> 00:35:18,160 Yeah, um... 525 00:35:18,720 --> 00:35:20,600 I'm upset for you. 526 00:35:22,560 --> 00:35:24,440 'Cause it's... 527 00:35:25,440 --> 00:35:26,480 it's okay... 528 00:35:28,240 --> 00:35:29,680 if you want to cry, Otis. 529 00:35:31,120 --> 00:35:32,120 I mean... 530 00:35:32,400 --> 00:35:35,200 - Yeah, I will. I'm good. - Yeah, you know, it's... 531 00:35:36,600 --> 00:35:37,640 it's all right... 532 00:35:39,240 --> 00:35:40,440 for men to cry. 533 00:35:41,360 --> 00:35:42,520 - I know. - Yeah. 534 00:35:48,840 --> 00:35:49,960 Oh, God. 535 00:35:58,880 --> 00:35:59,880 It's... 536 00:36:13,400 --> 00:36:14,400 What's wrong? 537 00:36:16,040 --> 00:36:17,240 I'm going to kiss you. 538 00:36:32,040 --> 00:36:33,400 Why are we at school? 539 00:36:35,320 --> 00:36:36,560 We're always at school. 540 00:36:40,080 --> 00:36:41,080 Where's Otis? 541 00:36:44,440 --> 00:36:46,760 Don't worry... he's with Maeve. 542 00:36:47,840 --> 00:36:48,840 You're safe. 543 00:37:28,320 --> 00:37:29,520 Jean speaking. 544 00:37:29,600 --> 00:37:32,360 Hi, Jean. It's Delilah. Is Remi there? 545 00:37:32,440 --> 00:37:34,160 Remi's with Otis, Delilah. 546 00:37:35,560 --> 00:37:36,560 Can I help? 547 00:37:37,320 --> 00:37:39,720 Um, yeah, can you get him to give me a call? 548 00:37:39,800 --> 00:37:42,400 We need to arrange a time for him to come and get his things. 549 00:37:43,520 --> 00:37:45,080 You were right after all, Jean. 550 00:37:45,600 --> 00:37:47,760 I couldn't change him either. 551 00:37:48,640 --> 00:37:49,640 Yes. 552 00:37:50,120 --> 00:37:51,800 I'll give him the message. 553 00:38:22,200 --> 00:38:24,720 Don't go. Don't go. 554 00:38:29,080 --> 00:38:30,080 Go. 555 00:38:36,600 --> 00:38:37,600 Morning. 556 00:38:39,720 --> 00:38:42,600 Delilah didn't leave you for someone else, did she? 557 00:38:46,000 --> 00:38:47,480 You cheated again. 558 00:38:49,800 --> 00:38:52,080 And you came here 'cause you had nowhere else to go. 559 00:38:53,080 --> 00:38:56,840 Quick! Quick! Come here, Otis, Remi! 560 00:39:00,040 --> 00:39:01,040 Come, man! 561 00:39:02,480 --> 00:39:05,560 Good thing for insurance, eh? 562 00:39:08,120 --> 00:39:09,880 You did get insurance, didn't you? 563 00:39:16,440 --> 00:39:18,760 I don't think he got insurance. 564 00:39:19,320 --> 00:39:21,680 ♪ I have a picture ♪ 565 00:39:23,560 --> 00:39:25,920 ♪ Pinned to my wall ♪ 566 00:39:28,480 --> 00:39:32,280 ♪ An image of you and of me And we're laughing ♪ 567 00:39:32,360 --> 00:39:34,280 ♪ With love at it all ♪ 568 00:39:34,360 --> 00:39:37,080 ♪ Oh, oh, oh, oh-oh, oh ♪ 569 00:39:37,160 --> 00:39:38,960 ♪ Hold me now ♪ 570 00:39:40,400 --> 00:39:43,680 ♪ Oh, oh, warm my heart ♪ 571 00:39:47,720 --> 00:39:48,720 No! 572 00:39:54,320 --> 00:39:57,480 Adam, could you come downstairs, please? 573 00:40:05,160 --> 00:40:06,680 I'm divorcing your father. 574 00:40:10,920 --> 00:40:12,280 Would you like some mango? 575 00:40:29,200 --> 00:40:31,920 I'm sorry about what I said last night. 576 00:40:33,200 --> 00:40:34,560 I just wish you'd told me. 577 00:40:35,360 --> 00:40:37,240 I thought you'd be judgmental. 578 00:40:39,680 --> 00:40:40,680 Yeah, you were right. 579 00:40:44,360 --> 00:40:46,320 - I just don't want you to get hurt. - Oh. 580 00:40:46,840 --> 00:40:49,760 But if you think he's changed, I believe you. 581 00:40:54,800 --> 00:40:56,640 I didn't mean what I said about Ola. 582 00:40:57,040 --> 00:40:59,880 Okay, if you're happy, then I'm happy. 583 00:41:10,440 --> 00:41:12,600 I really thought he came back to see me this time. 584 00:41:16,360 --> 00:41:17,360 Idiot. 585 00:41:21,080 --> 00:41:22,120 Come on. 586 00:41:29,480 --> 00:41:30,640 Oh, my God. 587 00:41:31,400 --> 00:41:35,120 Oh, Jesus is the Lord. Jesus is the Lord. 588 00:41:39,840 --> 00:41:42,960 God. Please never leave us again, Jean. 589 00:41:43,040 --> 00:41:44,800 Oh. 590 00:41:50,480 --> 00:41:52,320 - How was it? - Great. 591 00:41:52,400 --> 00:41:54,840 Great. We saw a nightingale. 592 00:41:55,240 --> 00:41:56,240 Oh. 593 00:41:56,600 --> 00:41:59,160 And it rained, and we got lost. 594 00:42:00,120 --> 00:42:02,160 Dad fought a tent like it was a person. 595 00:42:04,800 --> 00:42:06,480 And the nightingale was a crow. 596 00:42:14,960 --> 00:42:16,000 Yeah. 597 00:42:22,840 --> 00:42:23,840 Remi... 598 00:42:33,680 --> 00:42:34,680 How was the trip? 599 00:42:35,760 --> 00:42:36,760 Shit. 600 00:42:48,400 --> 00:42:51,920 ♪ How can you mend ♪ 601 00:42:52,720 --> 00:42:56,720 ♪ This broken man? ♪ 602 00:42:57,400 --> 00:42:58,400 ♪ Yeah ♪ 603 00:43:00,000 --> 00:43:03,520 ♪ How can a loser ever win? ♪ 604 00:43:06,040 --> 00:43:07,800 ♪ Somebody ♪ 605 00:43:07,880 --> 00:43:11,640 ♪ Please help me mend ♪ 606 00:43:12,440 --> 00:43:17,000 ♪ My broken heart ♪ 607 00:43:18,600 --> 00:43:23,800 ♪ And let me live again ♪ 608 00:43:24,240 --> 00:43:26,600 ♪ And sometime I have to say, yeah ♪ 609 00:43:26,680 --> 00:43:30,400 ♪ Say, la, la, la ♪ 610 00:43:31,920 --> 00:43:33,240 ♪ La, la, la ♪ 611 00:43:33,920 --> 00:43:36,040 ♪ Uh-huh, yeah ♪ 612 00:43:38,880 --> 00:43:45,200 ♪ La, la, la, la, la La-la-la-la-la-la-la-la-la-la ♪ 613 00:43:46,520 --> 00:43:48,560 I'll just drop you at yours, Eric. 614 00:43:48,960 --> 00:43:50,040 Thanks, Jean. 615 00:43:52,920 --> 00:43:55,960 ♪ My broken heart ♪ 616 00:43:56,960 --> 00:43:59,320 ♪ I just wanna, I just wanna ♪ 617 00:43:59,840 --> 00:44:02,760 ♪ I just wanna, I just wanna I just wanna ♪ 618 00:44:03,480 --> 00:44:06,440 ♪ Live again, baby ♪ 619 00:44:06,840 --> 00:44:10,240 ♪ How can you mend ♪ 620 00:44:11,080 --> 00:44:13,960 ♪ This broken heart? ♪ 621 00:44:14,040 --> 00:44:16,640 ♪ Somebody, please tell me ♪ 622 00:44:18,200 --> 00:44:22,400 ♪ How can you stop the rain From falling down? ♪ 623 00:44:24,240 --> 00:44:26,240 ♪ Oh, oh, tell me ♪ 624 00:44:26,320 --> 00:44:30,360 ♪ Help me mend my ♪ 625 00:44:31,560 --> 00:44:35,000 ♪ Please help me mend my broken heart ♪ 626 00:44:36,400 --> 00:44:38,040 ♪ I think I ♪ 627 00:44:38,960 --> 00:44:40,400 ♪ I believe I ♪ 628 00:44:41,400 --> 00:44:45,320 ♪ I got a feeling that I want to live ♪ 629 00:44:45,400 --> 00:44:47,040 ♪ Live and live ♪ 630 00:44:47,520 --> 00:44:50,320 ♪ La-la-la-la-la-la-la La-la ♪ 631 00:44:52,760 --> 00:44:55,240 - Hi. - Hi. Shall we go inside? 632 00:44:55,320 --> 00:44:56,440 Yeah. Uh-huh. 633 00:45:00,160 --> 00:45:01,280 Delilah called. 634 00:45:08,520 --> 00:45:10,360 You know I'm a sex addict, Jean. 635 00:45:13,920 --> 00:45:15,600 I'm going to get help this time. 636 00:45:18,720 --> 00:45:20,200 I want to be a good father. 637 00:45:20,280 --> 00:45:21,320 Mmm. 638 00:45:22,520 --> 00:45:23,840 To which children? 639 00:45:26,960 --> 00:45:28,480 I need to tell you something. 640 00:45:29,000 --> 00:45:29,880 Um... 641 00:45:29,960 --> 00:45:31,680 I might take your hand, actually. 642 00:45:32,720 --> 00:45:34,840 No, wait. No. That feels weird. Sorry. 643 00:45:36,080 --> 00:45:38,000 Okay. Here goes. 644 00:45:49,400 --> 00:45:50,400 I love you. 645 00:45:56,000 --> 00:45:59,600 Uh... I said... I love you. Why are you laughing? 646 00:46:02,440 --> 00:46:03,440 Because... 647 00:46:05,040 --> 00:46:06,520 ...you don't love me. 648 00:46:07,840 --> 00:46:11,560 And I've just realized that I definitely don't love you. 649 00:46:12,320 --> 00:46:14,360 I think we got it wrong. 650 00:46:14,680 --> 00:46:16,800 I think we're supposed to be friends. 651 00:46:17,240 --> 00:46:18,240 What? 652 00:46:19,120 --> 00:46:21,160 We're so different, you know. 653 00:46:21,760 --> 00:46:23,800 I like to be in the moment and you're so... 654 00:46:24,760 --> 00:46:25,800 uptight. 655 00:46:26,720 --> 00:46:29,600 You said you had to think about it, and it was difficult. 656 00:46:30,200 --> 00:46:32,960 It shouldn't be difficult, Otis. We're 16. 657 00:46:33,040 --> 00:46:34,600 Are you breaking up with me? 658 00:46:37,000 --> 00:46:38,000 Yeah. 659 00:46:38,640 --> 00:46:39,640 I am. 660 00:46:46,160 --> 00:46:48,160 Ah, ah... 661 00:46:49,640 --> 00:46:51,880 Okay, um, actually, just... 662 00:46:52,880 --> 00:46:53,880 please go. 663 00:46:54,800 --> 00:46:55,800 Okay. 664 00:47:01,480 --> 00:47:02,880 I'm really sorry, Otis. 665 00:47:16,760 --> 00:47:17,760 Fuck. 666 00:47:35,560 --> 00:47:36,600 Rahim. 667 00:47:43,040 --> 00:47:45,320 So, have you decided not to ignore me anymore? 668 00:47:47,280 --> 00:47:48,280 Sorry. 669 00:47:49,320 --> 00:47:52,640 I had some stuff that I needed to think about. 670 00:47:54,200 --> 00:47:55,960 This is all new for me. 671 00:47:59,520 --> 00:48:00,520 Uh... 672 00:48:02,240 --> 00:48:04,000 Would you like to be my boyfriend? 673 00:48:09,760 --> 00:48:10,760 I asked you first. 674 00:48:13,400 --> 00:48:14,640 Yes. 675 00:48:15,320 --> 00:48:17,640 I would like to be your boyfriend, Rahim. 676 00:48:24,720 --> 00:48:26,040 Shit, there are people. 677 00:48:26,600 --> 00:48:27,600 I don't care. 678 00:48:39,280 --> 00:48:41,160 ♪ T'ain't no big thing ♪ 679 00:48:42,320 --> 00:48:44,760 ♪ To wait for the bell to ring ♪ 680 00:48:46,720 --> 00:48:48,840 ♪ T'ain't no big thing ♪ 681 00:48:50,080 --> 00:48:52,000 ♪ The toll of the bell ♪ 682 00:48:55,960 --> 00:48:58,400 Hi. I'm going to kiss you, okay? 683 00:49:02,920 --> 00:49:06,680 ♪ Oh, oh-oh-oh ♪ 684 00:49:10,680 --> 00:49:14,360 ♪ Oh, oh-oh-oh ♪ 685 00:49:14,440 --> 00:49:18,880 ♪ Love is the drug ♪ 686 00:49:20,560 --> 00:49:22,520 That's what it's supposed to feel like. 687 00:49:28,040 --> 00:49:29,920 I have to go and do homework. 688 00:49:45,400 --> 00:49:47,936 Discuss this? But you've already said you don't want me here. 689 00:49:47,960 --> 00:49:49,200 What do you expect me to do? 690 00:49:49,280 --> 00:49:52,640 It's not that I don't want you here. I just want a divorce. 691 00:49:53,640 --> 00:49:56,280 I get more sense from my pupils than you. 692 00:49:57,440 --> 00:49:59,160 You don't need to stay at school. 693 00:49:59,240 --> 00:50:01,600 You don't want me here, Maureen. 694 00:50:57,920 --> 00:50:59,160 ♪ Can you slip away ♪ 695 00:51:00,480 --> 00:51:03,400 ♪ Slip away, slip away ♪ 696 00:51:03,480 --> 00:51:05,000 ♪ Oh ♪ 697 00:51:06,040 --> 00:51:09,160 ♪ I need you so ♪ 698 00:51:12,680 --> 00:51:14,800 ♪ Love, oh, love ♪ 699 00:51:16,840 --> 00:51:18,440 ♪ How sweet it is ♪ 700 00:51:21,200 --> 00:51:25,240 ♪ When you steal it, darling Let me tell you somethin' now ♪ 701 00:51:25,320 --> 00:51:27,120 ♪ How sweet it is ♪ 702 00:51:31,560 --> 00:51:34,040 ♪ Now, I know it's wrong ♪ 703 00:51:35,400 --> 00:51:38,200 ♪ The things I ask you to do ♪ 704 00:51:40,640 --> 00:51:43,880 ♪ But please believe me, darling ♪ 705 00:51:43,960 --> 00:51:46,120 ♪ I don't mean to hurt you ♪ 706 00:51:48,680 --> 00:51:50,480 ♪ But could you just slip away ♪ 707 00:51:52,400 --> 00:51:54,760 ♪ Without him knowing you're gone? ♪ 708 00:51:57,480 --> 00:51:59,800 ♪ Then we could meet somewhere ♪ 709 00:52:00,720 --> 00:52:03,680 ♪ Somewhere where We're both an unknown ♪ 710 00:52:05,000 --> 00:52:07,080 ♪ And, yes, can you slip away ♪ 711 00:52:08,120 --> 00:52:09,520 ♪ Slip away ♪ 712 00:52:10,120 --> 00:52:12,640 ♪ Slip away, yeah ♪ 51336

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.