All language subtitles for Sex.Education.S02E03.NF.WEBRip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,960 --> 00:00:09,960 ♪ I was dancing when I was twelve ♪ 2 00:00:13,480 --> 00:00:16,920 ♪ I was dancing when I was twelve ♪ 3 00:00:19,800 --> 00:00:23,240 ♪ I was dancing when I was out ♪ 4 00:00:26,120 --> 00:00:29,880 ♪ I was dancing when I was out ♪ 5 00:00:32,240 --> 00:00:35,640 ♪ I danced myself right out the womb ♪ 6 00:00:36,280 --> 00:00:38,320 What are you learning in that class? 7 00:00:38,400 --> 00:00:39,800 Your fingers are all wrong. 8 00:00:41,040 --> 00:00:42,800 You're so picky, Mum. 9 00:00:42,880 --> 00:00:45,200 If you're going to do something, do it well. 10 00:00:47,240 --> 00:00:48,080 Who's that? 11 00:00:48,160 --> 00:00:50,920 Um, it's my dance partner. We're having extra rehearsals together. 12 00:00:51,000 --> 00:00:52,840 - I already told you. - Yes, but I... 13 00:00:54,080 --> 00:00:55,000 Don't stop and talk. 14 00:00:55,080 --> 00:00:57,000 Remember, she thinks your parents are Indian. 15 00:00:59,320 --> 00:01:01,080 Hi, Mrs. Hanan, it's nice to meet you. 16 00:01:01,840 --> 00:01:03,240 Keep an eye on her little finger. 17 00:01:04,160 --> 00:01:05,160 Mum! 18 00:01:30,960 --> 00:01:31,960 Brr... 19 00:01:33,160 --> 00:01:35,120 I'm gonna cum. I'm gonna cum. 20 00:01:48,680 --> 00:01:49,800 Liv, you're crazy. 21 00:01:52,560 --> 00:01:53,800 You just did it again. 22 00:01:55,920 --> 00:01:57,200 I'm sorry. 23 00:02:03,160 --> 00:02:07,560 ♪ Happy talk Keep talkin' happy talk ♪ 24 00:02:12,120 --> 00:02:17,280 ♪ You've got to have a dream If you don't have a dream ♪ 25 00:02:17,360 --> 00:02:21,000 ♪ How you gonna have a dream come true? ♪ 26 00:02:24,680 --> 00:02:28,320 ♪ Talk about a moon floatin' in the sky ♪ 27 00:02:31,040 --> 00:02:32,480 What have you done that for? 28 00:02:33,240 --> 00:02:35,240 I took it to the car wash two days ago. 29 00:02:35,320 --> 00:02:38,480 ♪ Talk about a bird learnin' how to fly ♪ 30 00:02:38,560 --> 00:02:40,640 Oh, for God's sake, Adam! 31 00:02:42,560 --> 00:02:44,200 You left the bloody window open! 32 00:02:44,280 --> 00:02:47,400 ♪ Happy talk Keep talkin' happy talk ♪ 33 00:02:48,920 --> 00:02:52,680 ♪ Talk about things you like to do ♪ 34 00:02:53,480 --> 00:02:54,640 Arseholes. 35 00:02:55,960 --> 00:02:57,960 ♪ If you don't have a dream ♪ 36 00:02:58,640 --> 00:03:02,720 ♪ How you gonna have a dream come true? ♪ 37 00:03:06,120 --> 00:03:08,240 ♪ Let's talk about the girl ♪ 38 00:03:08,320 --> 00:03:10,360 ♪ Talk about the boy 39 00:03:10,440 --> 00:03:14,640 ♪ Countin' all the ripples on the sea ♪ 40 00:03:15,960 --> 00:03:19,320 ♪ Happy talk Keep talkin' happy talk ♪ 41 00:03:20,400 --> 00:03:22,680 ♪ Talk about things you like to do... ♪ 42 00:03:22,760 --> 00:03:23,760 Sorry. 43 00:03:24,960 --> 00:03:30,040 ♪ You've got to have a dream If you don't have a dream ♪ 44 00:03:30,120 --> 00:03:34,640 ♪ How you gonna make a dream come true? ♪ 45 00:03:35,200 --> 00:03:36,760 What you doing? 46 00:03:37,240 --> 00:03:38,920 He's wanking on me! 47 00:03:42,760 --> 00:03:44,360 Can I get off the bus, please? 48 00:03:47,360 --> 00:03:49,200 - Watch it with the cake. - Sorry. 49 00:03:50,160 --> 00:03:52,576 - Can I get off the bus, please? - You all right, love? 50 00:03:52,600 --> 00:03:54,760 Yeah, I just need to get off the bus, please. 51 00:04:09,840 --> 00:04:11,400 He jizzed on me. 52 00:04:14,320 --> 00:04:16,160 What the shit is this? 53 00:04:16,840 --> 00:04:18,280 It's my magician's hankie. 54 00:04:18,360 --> 00:04:21,240 You're not a fucking magician, Jeffrey. 55 00:04:21,640 --> 00:04:23,240 - Maeve. - Yeah? 56 00:04:23,320 --> 00:04:25,600 You know what today is, don't you? 57 00:04:27,280 --> 00:04:28,280 Rent day. 58 00:04:30,360 --> 00:04:34,000 Oh, yeah, Uh, I'll get that to you later today. 59 00:04:35,520 --> 00:04:36,520 Oh. 60 00:04:37,280 --> 00:04:38,960 Such a sweet boy. 61 00:04:39,840 --> 00:04:42,760 Apparently, it was a terrible incident. 62 00:04:43,600 --> 00:04:47,200 He was attacked... by a gang of youths. 63 00:04:47,280 --> 00:04:49,160 Shouldn't be so nosy, Cynthia. 64 00:04:49,600 --> 00:04:52,080 Magic that hankie to the bin, Jeffrey. 65 00:04:55,480 --> 00:04:56,480 Twat. 66 00:04:59,440 --> 00:05:00,920 - Michael. - What? 67 00:05:01,680 --> 00:05:02,800 He is trying. 68 00:05:08,680 --> 00:05:10,520 Sorry, Dad. 69 00:05:13,200 --> 00:05:15,560 I've got you a trial shift at Brown's this evening at eight. 70 00:05:16,160 --> 00:05:18,160 He's doing me a favor so do not be late. 71 00:05:29,760 --> 00:05:31,360 Why are you wearing a scarf? 72 00:05:32,040 --> 00:05:33,680 - Is that for Rahim? - No. 73 00:05:34,400 --> 00:05:36,920 - No. I just like scarves, okay? - Uh-huh. 74 00:05:37,920 --> 00:05:39,856 - Dude, why is your mum still here? - I don't know. 75 00:05:39,880 --> 00:05:42,760 - She lives here, apparently. - Hello, Eric. 76 00:05:42,840 --> 00:05:45,240 - Hello, darling. - Don't address me at school, Mum. 77 00:05:45,320 --> 00:05:47,400 Oh, don't forget dinner tonight. 78 00:05:48,000 --> 00:05:51,280 It's okay, that's it. You can go back to pretending I don't exist. 79 00:05:53,640 --> 00:05:54,960 What's dinner tonight? 80 00:05:55,040 --> 00:05:58,520 Dinner tonight is me, my mum, Ola, and Jakob 81 00:05:58,600 --> 00:06:02,160 all getting to know each other like a big happy family. 82 00:06:02,240 --> 00:06:05,240 I can't believe you finally get a girlfriend 83 00:06:05,320 --> 00:06:09,080 and she's basically your sister. LOLs. LOLs. 84 00:06:10,520 --> 00:06:12,280 Oh, you don't think anyone will tell your mum 85 00:06:12,360 --> 00:06:14,880 about the whole sex clinic thing though, do you? 86 00:06:15,480 --> 00:06:16,920 'Cause that'll be awkward. 87 00:06:17,800 --> 00:06:18,800 Innit? 88 00:06:21,320 --> 00:06:22,960 Everyone's gonna talk to your mum? 89 00:06:23,040 --> 00:06:24,760 No one will talk to my mum about anything... 90 00:06:24,840 --> 00:06:26,680 - Yeah, especially not... - Good morning, Eric. 91 00:06:27,080 --> 00:06:29,640 - Morning, Rahim. - I like your scarf. 92 00:06:30,080 --> 00:06:32,320 Oh, this? Forgot I had it on. 93 00:06:34,080 --> 00:06:35,560 Could I ask you something? 94 00:06:36,200 --> 00:06:37,200 Yeah. 95 00:06:38,200 --> 00:06:39,200 Hmm. 96 00:06:41,760 --> 00:06:43,640 Oh, yeah. Um... 97 00:06:43,720 --> 00:06:45,720 All right, yeah, I'll just go inside. 98 00:06:46,280 --> 00:06:47,560 - Yeah, okay. Cool. - Okay. 99 00:06:49,240 --> 00:06:50,240 Um... 100 00:06:50,600 --> 00:06:53,240 I was wondering if you would like to go out with me sometime? 101 00:06:53,920 --> 00:06:55,280 What? Like, on... on a date? 102 00:06:55,360 --> 00:06:57,480 Yeah. Maybe tonight? 103 00:06:57,560 --> 00:06:58,800 Y-Yes, sure. 104 00:06:59,760 --> 00:07:01,000 Cool, I'll be there. 105 00:07:01,080 --> 00:07:03,560 Cool, um, you decide what we do, 106 00:07:03,640 --> 00:07:05,920 'cause I don't know what's cool to do in this town. 107 00:07:13,240 --> 00:07:14,280 Ooh. 108 00:07:16,880 --> 00:07:20,080 - You auditioning for the play? - Yeah, I'm going up for Juliet. 109 00:07:20,640 --> 00:07:21,680 Who's that? 110 00:07:22,240 --> 00:07:25,080 I'm joking. Someone just gave it to me. It's stupid. 111 00:07:35,640 --> 00:07:37,480 ♪ It ain't what you do ♪ 112 00:07:39,160 --> 00:07:41,440 ♪ It's the way that you do it ♪ 113 00:07:43,440 --> 00:07:45,440 ♪ If you don't believe me ♪ 114 00:07:46,800 --> 00:07:48,960 ♪ I'll show you how to prove it ♪ 115 00:07:49,040 --> 00:07:50,880 ♪ Yes, I will ♪ 116 00:07:50,960 --> 00:07:52,840 ♪ But listen to me, baby ♪ 117 00:07:53,400 --> 00:07:54,840 ♪ Oh, yes, ♪ 118 00:07:54,920 --> 00:07:56,200 ♪ Hear what I got to say ♪ 119 00:08:02,680 --> 00:08:04,080 Sex kid? 120 00:08:15,120 --> 00:08:17,840 Oh, come in. Take a seat. 121 00:08:17,920 --> 00:08:20,520 Remember, this is a completely safe place to share. 122 00:08:20,600 --> 00:08:23,400 I'm sorry, this used to be the history classroom. 123 00:08:25,320 --> 00:08:26,320 Bye then. 124 00:08:38,160 --> 00:08:39,160 Shit. 125 00:08:43,200 --> 00:08:45,080 Lily, hi. Uh, question. 126 00:08:45,720 --> 00:08:49,360 Did you just... You didn't tell my mum about the whole, you know, my... 127 00:08:50,400 --> 00:08:51,440 Being a sex wizard? 128 00:08:52,440 --> 00:08:53,320 Yeah. 129 00:08:53,400 --> 00:08:55,720 No. It didn't come up. 130 00:09:10,320 --> 00:09:12,360 - What are you looking at? - My mum. 131 00:09:13,360 --> 00:09:16,280 - It's my mum. - Wow, she's really getting to you. 132 00:09:16,680 --> 00:09:17,680 I don't trust her. 133 00:09:18,720 --> 00:09:20,600 So dinner tonight's gonna be interesting. 134 00:09:21,920 --> 00:09:25,000 We don't have to go. How about we tell them we're not going? 135 00:09:25,080 --> 00:09:27,800 Come on. At least they're trying to make it less weird. 136 00:09:29,080 --> 00:09:32,160 If it gets too much, we can just go to your room and play Smash Bros. 137 00:09:34,760 --> 00:09:35,600 - Okay. - Okay? 138 00:09:35,680 --> 00:09:37,360 - Yes, okay. Um... - Awesome. 139 00:09:40,320 --> 00:09:41,560 I'll see you later. 140 00:09:41,640 --> 00:09:43,680 - I need to see Otis. - Okay. 141 00:09:44,200 --> 00:09:45,640 Uh, no, we don't do discounts. 142 00:09:46,040 --> 00:09:47,840 It's all I've got until I get my pocket money. 143 00:09:48,280 --> 00:09:50,760 You have a sex problem, but you still get pocket money? 144 00:09:51,560 --> 00:09:54,360 Well, we're not a charity, okay? 145 00:09:54,440 --> 00:09:56,360 So come back with the cash, and I'll book you in. 146 00:09:58,960 --> 00:09:59,960 New client? 147 00:10:00,320 --> 00:10:03,000 No. Got a couple tomorrow though. 148 00:10:03,720 --> 00:10:04,720 Look, um... 149 00:10:05,400 --> 00:10:08,360 I think my mum being on campus might be bad for business. 150 00:10:08,440 --> 00:10:11,440 - I think you're being paranoid. - You don't know my mum, all right? 151 00:10:11,520 --> 00:10:13,360 She says she's just doing research. 152 00:10:13,440 --> 00:10:15,480 Before you know it, she's in everyone's head. 153 00:10:16,280 --> 00:10:18,280 Okay. We'll keep an eye on it. 154 00:10:26,520 --> 00:10:27,960 Happy birthday! 155 00:10:28,440 --> 00:10:29,800 I baked a cake! 156 00:10:31,320 --> 00:10:34,400 - Why didn't you say it was your birthday? - Because I hate birthdays. 157 00:10:34,480 --> 00:10:36,160 No one hates birthdays, Maeve. 158 00:10:36,240 --> 00:10:39,360 Why celebrate the day I got pushed out of some random vagina against my will? 159 00:10:39,440 --> 00:10:42,760 Think of all those gems of nihilistic wisdom 160 00:10:42,840 --> 00:10:45,360 the world would be missing if you hadn't been born. 161 00:10:45,440 --> 00:10:48,120 Happy birthday, oh, joyous one. 162 00:10:50,840 --> 00:10:52,720 Just tell him you like him, already. 163 00:10:53,640 --> 00:10:55,760 So, what do you wanna do for your birthday? 164 00:10:55,840 --> 00:10:56,840 Nothing. 165 00:10:57,200 --> 00:10:58,920 What happened to this cake, exactly? 166 00:10:59,000 --> 00:11:00,720 Oh, it didn't look so bad before, 167 00:11:00,800 --> 00:11:03,920 but then I was on the bus, and a guy wanked on my leg, 168 00:11:04,000 --> 00:11:06,840 and I got a bit of a shock, and I smushed the cake. 169 00:11:07,360 --> 00:11:08,360 What? 170 00:11:08,920 --> 00:11:10,240 Do you think it'll stain? 171 00:11:10,520 --> 00:11:11,840 I love these jeans. 172 00:11:12,640 --> 00:11:14,320 You... you have to report it. 173 00:11:14,720 --> 00:11:16,160 It's fine, they were only cheap. 174 00:11:16,240 --> 00:11:18,240 No, you've been assaulted. 175 00:11:18,840 --> 00:11:21,800 I think he was just lonely, or not right in the head or something, 176 00:11:21,880 --> 00:11:23,920 which is weird 'cause he was quite handsome. 177 00:11:24,000 --> 00:11:25,320 Aimes, this is serious. 178 00:11:25,840 --> 00:11:28,520 It's silly. I'm fine, honestly. 179 00:11:30,080 --> 00:11:32,560 Okay. I know what I want to do for my birthday. 180 00:11:34,600 --> 00:11:36,160 I want us to go to the police. 181 00:11:42,640 --> 00:11:44,760 Where did you take Ola on your first date? 182 00:11:45,600 --> 00:11:48,400 Um... we didn't really go on any dates. 183 00:11:49,440 --> 00:11:50,760 Just started hanging out. 184 00:11:51,720 --> 00:11:52,800 What do you mean? 185 00:11:54,480 --> 00:11:56,760 You know, like playing video games, 186 00:11:58,040 --> 00:12:00,080 talking, eating cereal. 187 00:12:00,160 --> 00:12:01,640 Otis, that's what you and me do. 188 00:12:01,720 --> 00:12:03,800 Yes, except I don't kiss you. 189 00:12:03,880 --> 00:12:06,840 I think French people like to go on proper dates. 190 00:12:08,040 --> 00:12:10,720 - Where should I take him? - Okay, just don't stress. 191 00:12:11,520 --> 00:12:14,680 Just as long as you guys are together, I don't think it matters. 192 00:12:15,840 --> 00:12:17,320 I don't even know why I'm asking you. 193 00:12:18,640 --> 00:12:20,360 You've never even been on a date. 194 00:12:29,240 --> 00:12:30,920 Juicy. 195 00:12:32,520 --> 00:12:34,680 How are your chats with the students going? 196 00:12:35,560 --> 00:12:37,000 Seems a little quiet. 197 00:12:37,600 --> 00:12:39,560 It's... still early. 198 00:12:39,960 --> 00:12:40,960 Hmm. 199 00:12:42,240 --> 00:12:44,640 I wanted to reiterate that you have not been employed 200 00:12:44,720 --> 00:12:46,200 at Moordale as a counselor. 201 00:12:46,280 --> 00:12:47,280 Yes. 202 00:12:47,840 --> 00:12:50,040 You've made that more than clear. 203 00:12:51,440 --> 00:12:55,040 I'm only speaking to the students about the curriculum. 204 00:12:55,120 --> 00:12:57,880 If they ever come to speak to you, that is. 205 00:13:01,360 --> 00:13:02,360 Welcome! 206 00:13:02,880 --> 00:13:04,600 Hi, I'm here to talk about SRE stuff. 207 00:13:04,680 --> 00:13:07,200 Yes, of course you are. Please, have a seat, 208 00:13:07,280 --> 00:13:13,240 and... could you possibly just close the door on your way out, Mr. Groff? 209 00:13:14,720 --> 00:13:15,920 Thank you! 210 00:13:18,680 --> 00:13:19,680 Right. 211 00:13:20,160 --> 00:13:21,960 What's your name? 212 00:13:22,040 --> 00:13:23,200 Malek Amir. 213 00:13:23,280 --> 00:13:25,920 Malek Amir. Nice to meet you, Malek. 214 00:13:26,000 --> 00:13:27,600 I don't have to pay for this, do I? 215 00:13:28,680 --> 00:13:29,680 No. 216 00:13:32,080 --> 00:13:33,400 Right, so... 217 00:13:34,200 --> 00:13:39,240 what do you feel the SRE curriculum is currently missing? 218 00:13:39,320 --> 00:13:41,480 Okay, so a friend of mine 219 00:13:42,000 --> 00:13:45,560 is dating a girl who keeps putting a pillow over his face 220 00:13:45,640 --> 00:13:46,640 when they have sex. 221 00:13:47,720 --> 00:13:49,520 Would the curriculum cover that, maybe? 222 00:13:52,000 --> 00:13:53,200 Interesting. 223 00:13:54,440 --> 00:13:59,520 Adding fetish to the curriculum could be a... a real asset. 224 00:13:59,600 --> 00:14:00,600 Fetish? 225 00:14:01,160 --> 00:14:04,600 Yes, there are hundreds of sexual fetishes, actually, 226 00:14:04,680 --> 00:14:09,200 and, lo and behold, they often start during puberty. 227 00:14:09,680 --> 00:14:13,840 Well, you know, covering a person's face during sex 228 00:14:13,920 --> 00:14:18,040 could be anything from a desire to engage in, well, 229 00:14:18,120 --> 00:14:22,880 breath play, or even encasement fantasy, 230 00:14:22,960 --> 00:14:27,120 or sometimes, although very rare, ghost fetish. 231 00:14:27,720 --> 00:14:29,840 - Ghost fetish? - Yeah. 232 00:14:29,920 --> 00:14:33,840 When one covers another's face because they secretly have a desire 233 00:14:33,920 --> 00:14:38,000 to engage in sexual activity with a spirit or a ghost. 234 00:14:39,320 --> 00:14:40,400 So my girlfriend's insane. 235 00:14:42,120 --> 00:14:45,360 I thought you said it was your friend's girlfriend? 236 00:14:45,440 --> 00:14:46,640 I've gotta go. 237 00:14:52,480 --> 00:14:54,400 Fascinating. 238 00:14:55,240 --> 00:14:56,920 Wow. Who knew? 239 00:15:12,320 --> 00:15:13,480 Do you wanna fuck a ghost? 240 00:15:14,640 --> 00:15:15,680 What? 241 00:15:15,760 --> 00:15:17,560 Well, whatever your face-covering fetish is, 242 00:15:17,640 --> 00:15:19,921 you need to sort it out, because it's weird and it's scary 243 00:15:19,960 --> 00:15:21,920 and it's just making me feel just very unsafe. 244 00:15:34,920 --> 00:15:36,720 I'll get a form for you to fill in. 245 00:15:38,200 --> 00:15:40,360 See, she's got a proper problem. 246 00:15:40,440 --> 00:15:41,920 You've got a proper problem. 247 00:15:42,680 --> 00:15:45,600 Pothole on the high street. Bloody council. 248 00:15:46,440 --> 00:15:47,440 Come on, let's go. 249 00:15:47,520 --> 00:15:49,520 It's basically like he sneezed on me or something. 250 00:15:49,600 --> 00:15:52,280 He came on you, Aimee. Yeah? 251 00:15:52,640 --> 00:15:53,640 Yeah. 252 00:15:53,880 --> 00:15:57,120 Cum is kind of like a penis having a sneeze. 253 00:15:58,520 --> 00:16:00,360 Ugh! That means when you swallow someone's cum, 254 00:16:00,440 --> 00:16:01,560 it's like eating their snot. 255 00:16:01,600 --> 00:16:03,520 Take a seat, we'll be with you in a bit. 256 00:16:03,600 --> 00:16:05,880 - Hi there, how can I help you? - Hi. 257 00:16:11,640 --> 00:16:15,440 This is my friend Aimee. She got sexually assaulted on the bus. 258 00:16:16,120 --> 00:16:18,560 I got jizz on my jeans. 259 00:16:18,640 --> 00:16:20,720 I mean, we're probably wasting your time. 260 00:16:20,800 --> 00:16:23,240 You're not wasting anyone's time, all right? 261 00:16:23,320 --> 00:16:25,000 Do you need to call somebody? 262 00:16:25,080 --> 00:16:27,720 Shit, do I need a lawyer? Am I gonna get arrested? 263 00:16:27,800 --> 00:16:30,240 No, sorry. I just meant, like, your mum or someone. 264 00:16:30,320 --> 00:16:33,840 Oh, God, no. She'll just make it into a drama. 265 00:16:33,920 --> 00:16:36,880 Right. Take a seat, fill out one of these forms, 266 00:16:37,240 --> 00:16:39,320 and an officer will be with you in a minute. 267 00:16:39,400 --> 00:16:41,760 - Thank you. - Uh, you forgot your cake. 268 00:16:41,840 --> 00:16:42,680 Oh. 269 00:16:42,760 --> 00:16:44,520 - Is it someone's birthday? - Yeah, mine. 270 00:16:44,600 --> 00:16:46,160 Oh, feliz navidad. 271 00:16:46,240 --> 00:16:47,680 That means "merry Christmas." 272 00:16:47,760 --> 00:16:48,880 - Really? - Yeah. 273 00:16:49,560 --> 00:16:50,560 Hmm. 274 00:16:57,880 --> 00:16:59,240 Men are so weird. 275 00:17:00,000 --> 00:17:01,400 I think he's cute. 276 00:17:02,040 --> 00:17:04,200 Why do people always think old men are cute? 277 00:17:04,920 --> 00:17:07,560 How do you know he hasn't jizzed on someone on a bus before? 278 00:17:08,000 --> 00:17:09,120 I meant the lizard. 279 00:17:11,040 --> 00:17:12,320 What's going on? 280 00:17:34,600 --> 00:17:37,360 So... this year's school production 281 00:17:37,440 --> 00:17:39,240 of Romeo and Juliet 282 00:17:39,320 --> 00:17:42,200 is not only gonna be a play, but also... 283 00:17:42,280 --> 00:17:43,680 drum roll, please... 284 00:17:46,560 --> 00:17:48,760 ...a musical, yo! 285 00:17:48,840 --> 00:17:49,960 Huh? 286 00:17:50,040 --> 00:17:54,480 Who's pumped? Who's pumped? I'm pumped. Yeah? 287 00:17:54,560 --> 00:17:59,480 It will be written and assistant-directed by Swing Band's very own Lily Iglehart, 288 00:18:00,080 --> 00:18:04,840 and auditions will be held bright and early tomorrow morning. 289 00:18:04,920 --> 00:18:07,800 Now, I've got a really special feeling about this one, guys. 290 00:18:07,880 --> 00:18:12,280 It's a chance for everyone to really find their place... and shine. 291 00:18:25,720 --> 00:18:27,800 Hey, you forgot your audition speech. 292 00:18:28,920 --> 00:18:30,520 What is this I see? 293 00:18:30,600 --> 00:18:33,880 Jackson Marchetti auditioning for the lowly school play? 294 00:18:33,960 --> 00:18:35,000 Will wonders never cease? 295 00:18:35,080 --> 00:18:38,080 I don't really understand Shakespeare, sir, it doesn't make sense. 296 00:18:38,160 --> 00:18:42,760 Well, that's the beauty of will.i.am-bic pentameter. 297 00:18:45,520 --> 00:18:46,520 Okay, thanks. 298 00:18:52,960 --> 00:18:53,880 Hello. 299 00:18:53,960 --> 00:18:55,320 Uh, not history. 300 00:18:55,400 --> 00:18:58,680 Oh, no, I'm Michael's wife, Maureen. 301 00:18:58,760 --> 00:19:03,480 Oh. Sorry. Jean. Sex ed-ish. 302 00:19:04,080 --> 00:19:05,080 Hello. 303 00:19:05,640 --> 00:19:08,600 It's Mr. Groff's dinner. I drop it in on Wednesdays. 304 00:19:08,680 --> 00:19:10,400 He works late, marking. 305 00:19:11,080 --> 00:19:12,920 - How are you getting along? - Good. 306 00:19:13,000 --> 00:19:15,600 Good, yeah. Think I'm getting the hang of it. 307 00:19:15,680 --> 00:19:16,680 Yes. 308 00:19:17,080 --> 00:19:19,376 Michael used to come home on the verge of tears most nights 309 00:19:19,400 --> 00:19:20,840 during his first term as headmaster. 310 00:19:21,400 --> 00:19:23,280 Oh, don't tell him I said that. 311 00:19:23,880 --> 00:19:26,120 Anyway, glad you're toughing it out. 312 00:19:26,560 --> 00:19:27,560 Thank you. 313 00:19:28,960 --> 00:19:31,560 I... was wondering whether... 314 00:19:40,440 --> 00:19:41,560 Yes, what is it? 315 00:19:47,720 --> 00:19:49,920 I was wondering whether... 316 00:19:52,720 --> 00:19:55,800 you could tell me where you got that shade of lipstick from? 317 00:19:57,520 --> 00:19:59,040 It's fabulous. 318 00:20:00,640 --> 00:20:02,080 Well, I don't remember. 319 00:20:03,040 --> 00:20:06,160 But next time you're here, 320 00:20:06,240 --> 00:20:09,840 why don't you pop in and I'll let you know? 321 00:20:10,800 --> 00:20:11,800 Great. 322 00:20:13,480 --> 00:20:15,960 - Well, I better get Mr. Grumpy his food. - Yes. 323 00:20:17,560 --> 00:20:19,040 It's nice to meet you, Jean. 324 00:20:19,120 --> 00:20:20,880 Nice to meet you too, Maureen. 325 00:20:38,240 --> 00:20:40,400 Do you wanna hang at mine before your date? 326 00:20:40,480 --> 00:20:43,760 I can't. I haven't decided what I'm gonna wear. What should I wear? 327 00:20:43,840 --> 00:20:46,240 - Wow. How the tables have turned. - Oh, Otis, 328 00:20:46,320 --> 00:20:48,640 I don't have time for this conversation. I have to go home 329 00:20:48,720 --> 00:20:50,240 and try on everything I own. 330 00:20:50,320 --> 00:20:52,320 Well, maybe just lose the scarf. 331 00:20:52,400 --> 00:20:53,680 Maybe lose your virginity? 332 00:20:58,840 --> 00:21:00,080 Olivia, Jesus! 333 00:21:00,160 --> 00:21:01,520 You could have killed yourself. 334 00:21:01,600 --> 00:21:04,320 Thanks to your mum, my boyfriend thinks I wanna kill him. 335 00:21:04,400 --> 00:21:05,400 Why? 336 00:21:05,720 --> 00:21:09,600 Because I sometimes do this thing, okay, where I cover his face with a pillow 337 00:21:10,040 --> 00:21:13,760 just when I cum and now your mum thinks I have a fetish. 338 00:21:14,880 --> 00:21:18,240 - Which you don't? - I have an ugly cum face, okay? 339 00:21:18,320 --> 00:21:20,520 I've seen it in the mirror before. It's bad. 340 00:21:20,600 --> 00:21:23,640 I look like a python swallowing an egg, and Malek always looks perfect. 341 00:21:24,240 --> 00:21:25,240 Well... 342 00:21:25,520 --> 00:21:29,680 that's normal to feel observed and vulnerable when you're having sex. 343 00:21:30,080 --> 00:21:32,640 And he probably feels just as silly sometimes, too. 344 00:21:36,640 --> 00:21:40,440 We... we might think we look stupid or unappealing, 345 00:21:40,520 --> 00:21:44,840 but sex isn't always perfect and it should be about feeling good, 346 00:21:44,920 --> 00:21:46,760 not looking pretty. 347 00:21:48,080 --> 00:21:50,560 It's a privilege to see your partner like that. 348 00:21:51,320 --> 00:21:54,280 So maybe you and your boyfriend need to work on your trust, 349 00:21:54,360 --> 00:21:57,600 so you can show him yourself fully, like, all the bits. 350 00:21:58,040 --> 00:21:59,800 Even the bits you think might be ugly, 351 00:22:00,320 --> 00:22:02,600 'cause I bet he doesn't think they are at all. 352 00:22:04,760 --> 00:22:05,760 And... 353 00:22:06,880 --> 00:22:08,800 there's something I think might help. 354 00:22:12,120 --> 00:22:13,800 I got a B plus in algebra. 355 00:22:14,480 --> 00:22:15,920 You know that's not very impressive? 356 00:22:16,000 --> 00:22:18,320 So, do you want to do your English 357 00:22:18,400 --> 00:22:19,560 or maths homework today? 358 00:22:21,400 --> 00:22:22,400 Well... 359 00:22:25,360 --> 00:22:29,000 actually, I was thinking of auditioning for the school play, 360 00:22:29,080 --> 00:22:33,200 but I don't understand Shakespeare, and I wondered if you could help me. 361 00:22:33,280 --> 00:22:36,120 - Not my remit. Maths or English. - Come on. 362 00:22:36,560 --> 00:22:39,280 Look, I'd never have got a B plus in algebra if it wasn't for you. 363 00:22:39,840 --> 00:22:44,000 And I'm sure you've got some Shakespeare tricks up your sleeve? 364 00:22:44,560 --> 00:22:46,480 Please. 365 00:22:46,560 --> 00:22:47,560 You're not cute. 366 00:22:48,800 --> 00:22:50,120 Why do you wanna audition anyway? 367 00:22:50,200 --> 00:22:52,680 Well, I'm taking your advice and getting a backup plan. 368 00:22:52,760 --> 00:22:54,840 When I played Joseph in my primary school Nativity, 369 00:22:54,920 --> 00:22:56,280 people said I was very believable. 370 00:22:56,320 --> 00:22:58,240 - Of course you played Joseph. - Come on. 371 00:22:58,680 --> 00:23:01,360 Please. You're a tutoring genius. 372 00:23:05,240 --> 00:23:06,240 Fine. 373 00:23:06,520 --> 00:23:08,560 - But this is a one-time thing. - Yeah. 374 00:23:08,640 --> 00:23:09,960 Read me the speech. 375 00:23:10,360 --> 00:23:11,480 - Now? - Yeah. 376 00:23:14,240 --> 00:23:15,240 All right. 377 00:23:16,120 --> 00:23:17,120 All right. 378 00:23:19,840 --> 00:23:21,920 "It is my lady, oh, it is my love, 379 00:23:22,000 --> 00:23:24,136 - oh, that she knew she wor..." - Why are you reading it 380 00:23:24,160 --> 00:23:27,000 - like it's a shopping list? - Because it makes no sense. 381 00:23:27,080 --> 00:23:28,720 It's poetry. 382 00:23:28,800 --> 00:23:31,560 Once you've got the rhythm, the words take on meaning. 383 00:23:32,040 --> 00:23:35,920 So, each line has ten syllables, made up of five heartbeats. 384 00:23:36,400 --> 00:23:40,000 Ba-boom, ba-boom, ba-boom, ba-boom, ba-boom. 385 00:23:41,800 --> 00:23:42,800 You try. 386 00:23:48,920 --> 00:23:52,680 "Arise, fair sun, and kill the envious moon, 387 00:23:53,560 --> 00:23:57,000 who is already sick and pale with grief." 388 00:23:58,160 --> 00:24:00,240 So you've got the rhythm and the words. 389 00:24:01,240 --> 00:24:02,800 Now you need the emotion. 390 00:24:03,920 --> 00:24:06,000 This speech is about love. 391 00:24:06,960 --> 00:24:12,400 So, try thinking of someone who makes you feel a lot when you say it. 392 00:24:21,040 --> 00:24:22,280 Ooh. 393 00:24:22,880 --> 00:24:24,280 Hope I get my jeans back. 394 00:24:24,360 --> 00:24:26,080 Do you really want them back, though? 395 00:24:26,840 --> 00:24:30,560 Yeah, they're the perfect bootleg, Maeve. You don't find that very often. 396 00:24:31,600 --> 00:24:32,720 It's true. 397 00:24:32,800 --> 00:24:35,480 - Do you think they're watching us? - Yeah, probably. 398 00:24:38,440 --> 00:24:39,880 - Oh! - No. 399 00:24:40,800 --> 00:24:43,320 - Aimee. - I'm sorry, I'm really nervous. 400 00:24:51,840 --> 00:24:52,840 That wasn't me. 401 00:24:53,280 --> 00:24:54,800 Sorry, I fart when I'm scared. 402 00:24:55,800 --> 00:24:56,800 Okay. 403 00:24:58,800 --> 00:24:59,800 All right... 404 00:25:00,640 --> 00:25:02,840 Thanks for the jeans, Aimee. 405 00:25:03,840 --> 00:25:04,880 Where were we? 406 00:25:05,920 --> 00:25:06,960 So... 407 00:25:07,960 --> 00:25:12,360 fair hair, clean-shaven, five feet eight or nine... 408 00:25:13,640 --> 00:25:15,760 and a blue jacket. 409 00:25:16,520 --> 00:25:18,120 It was kind of aqua. 410 00:25:18,640 --> 00:25:20,280 And was he already on the bus? 411 00:25:20,760 --> 00:25:21,760 Yeah. 412 00:25:22,760 --> 00:25:23,800 I think so. 413 00:25:24,440 --> 00:25:26,640 He might have got on at the second stop. 414 00:25:27,120 --> 00:25:29,520 Well, it's really important to know what stop he got on at 415 00:25:29,600 --> 00:25:31,760 so we can get as clear a picture as possible. 416 00:25:31,840 --> 00:25:34,240 So you said you remember smiling at him. 417 00:25:34,320 --> 00:25:36,920 Was that after the first stop or the second? 418 00:25:37,440 --> 00:25:39,560 Sorry, what's that got to do with anything? 419 00:25:40,240 --> 00:25:42,200 Are you saying she shouldn't have smiled at him? 420 00:25:42,840 --> 00:25:45,680 Charges like this are really hard to convict, 421 00:25:45,760 --> 00:25:50,680 and if we do actually catch the guy, the questions are gonna get harder. 422 00:25:51,440 --> 00:25:53,080 Can I have my jeans back, please? 423 00:25:53,160 --> 00:25:55,240 I'm gonna go. I'm sorry to make a fuss. 424 00:25:55,320 --> 00:25:57,160 Aimes, um... 425 00:25:58,680 --> 00:26:02,080 ...what if he does this to someone else? I know you can do this. 426 00:26:03,560 --> 00:26:04,560 Please? 427 00:26:05,640 --> 00:26:08,000 - You're doing brilliantly, Aimee. - Yeah. 428 00:26:11,160 --> 00:26:13,280 Just take your time. 429 00:26:14,160 --> 00:26:15,320 Try to remember. 430 00:26:19,040 --> 00:26:20,560 He was already on the bus. 431 00:26:29,720 --> 00:26:31,760 How was your day at school, Ola? 432 00:26:35,320 --> 00:26:36,320 Good. 433 00:26:39,600 --> 00:26:41,440 How was your day at school, Mum? 434 00:26:41,520 --> 00:26:43,680 Having fun hanging out with all my peers? 435 00:26:45,120 --> 00:26:47,280 It was very good, thank you. 436 00:26:58,520 --> 00:26:59,840 - Dad. - Hmm? 437 00:26:59,920 --> 00:27:01,520 - Stop. - Oh, sorry. 438 00:27:02,360 --> 00:27:05,160 I eat like a pig sometimes. 439 00:27:06,840 --> 00:27:08,920 I've been alone for too many years. 440 00:27:09,000 --> 00:27:10,400 Hmm. 441 00:27:10,480 --> 00:27:13,800 My mum's been single a long time too. She doesn't eat like that. 442 00:27:14,240 --> 00:27:15,240 Otis! 443 00:27:18,120 --> 00:27:19,280 Um... 444 00:27:19,800 --> 00:27:22,640 this is delicious. 445 00:27:23,680 --> 00:27:24,680 Mmm. 446 00:27:25,680 --> 00:27:26,680 You don't eat this? 447 00:27:27,440 --> 00:27:29,200 Otis doesn't like fat. 448 00:27:29,280 --> 00:27:31,240 Oh, really? 449 00:27:31,640 --> 00:27:33,720 - Ah, um... - Can I have it, then? 450 00:27:35,520 --> 00:27:37,640 Do you have any more? No. 451 00:27:37,720 --> 00:27:38,760 Thank you. 452 00:27:39,680 --> 00:27:41,200 Fat is the best bits. 453 00:27:42,760 --> 00:27:43,760 Oh. 454 00:27:43,840 --> 00:27:45,240 It's bad for your heart. 455 00:27:46,320 --> 00:27:48,440 Really? It's not a proven fact. 456 00:27:49,520 --> 00:27:50,720 Well, I disagree. 457 00:27:51,160 --> 00:27:53,200 I'm okay with that. 458 00:27:56,880 --> 00:27:57,880 Right. 459 00:27:59,040 --> 00:28:02,560 Why don't we all take a deep breath 460 00:28:03,120 --> 00:28:06,280 and tell each other exactly how we're feeling? 461 00:28:06,680 --> 00:28:10,080 Let's start by saying the first words that come into our minds. 462 00:28:10,560 --> 00:28:12,560 Okay, I'll start. Annoyed. 463 00:28:13,440 --> 00:28:14,480 Immature. 464 00:28:15,520 --> 00:28:16,520 Selfish. 465 00:28:16,600 --> 00:28:18,080 Uncomfortable. 466 00:28:20,120 --> 00:28:21,120 Invasion. 467 00:28:22,240 --> 00:28:23,880 Overly sensitive. 468 00:28:23,960 --> 00:28:25,720 That's two words, Mum. 469 00:28:26,920 --> 00:28:28,000 Monopoly. 470 00:28:29,840 --> 00:28:32,000 Why don't we all play Monopoly instead? 471 00:28:40,120 --> 00:28:42,360 You guys ready? Give you a lift. 472 00:28:43,120 --> 00:28:44,960 Is the lizard going to jail? 473 00:28:45,600 --> 00:28:47,760 No, his owner has Alzheimer's. 474 00:28:47,840 --> 00:28:51,040 Forgets why he's here and then he forgets to take this dude home. 475 00:28:51,680 --> 00:28:54,600 Should we get some dinner, Neil, and then we'll drop these two on the way? 476 00:29:02,520 --> 00:29:06,160 Oh, don't worry. No need for a payment. 477 00:29:06,240 --> 00:29:09,600 Um, enjoy your stay at my hotel. 478 00:29:09,680 --> 00:29:13,520 I'm paying you, it's just I will have to remortgage. 479 00:29:14,240 --> 00:29:17,800 No, you don't have to. I have so much money, I don't need more. 480 00:29:17,880 --> 00:29:19,760 Okay, that's not how the game works. 481 00:29:19,840 --> 00:29:23,320 I'm not breaking the rules. Four hundred pounds, please. 482 00:29:25,360 --> 00:29:26,480 I said it's fine. 483 00:29:26,560 --> 00:29:28,120 I said it's not fine. 484 00:29:28,520 --> 00:29:29,520 I don't want it. 485 00:29:30,240 --> 00:29:31,520 I want you to have it. 486 00:29:32,200 --> 00:29:35,880 Well, if we're playing by the rules, you owe me £600. 487 00:29:39,840 --> 00:29:40,840 Six hundred. 488 00:29:40,920 --> 00:29:42,120 Mmm... 489 00:29:42,200 --> 00:29:45,000 - I think you're bankrupt. - Fuck, I know I'm bankrupt! 490 00:29:50,200 --> 00:29:52,760 Right, I'll make some tea. 491 00:29:54,320 --> 00:29:57,520 Why? Why do we think this is a normal situation? 492 00:29:57,600 --> 00:29:58,960 Ola is my girlfriend, 493 00:29:59,040 --> 00:30:01,760 you are not my dad, and this is not a fucking family. 494 00:30:01,840 --> 00:30:04,000 You shouldn't swear at your mother. 495 00:30:04,600 --> 00:30:07,640 Thank you, Jakob, but I don't need help parenting my child. 496 00:30:08,320 --> 00:30:10,720 Okay. I think I should go home. 497 00:30:10,800 --> 00:30:13,000 Let you guys sort things out. 498 00:30:16,600 --> 00:30:19,880 He's always... He's here all the time, and I... 499 00:30:21,720 --> 00:30:22,960 I'll see you at school. 500 00:30:28,240 --> 00:30:31,120 I want you to go and apologize to Jakob first thing in the morning. 501 00:30:31,200 --> 00:30:33,200 Sure, I mean, I'm not gonna have to go anywhere, 502 00:30:33,280 --> 00:30:34,800 considering he practically lives here. 503 00:30:34,880 --> 00:30:38,280 I understand that you're angry. 504 00:30:39,440 --> 00:30:41,440 But I'm happy with Jakob. 505 00:30:41,520 --> 00:30:43,280 Why can't you be happy for me? 506 00:30:43,360 --> 00:30:45,480 No, you're pretending to be happy, Mum. 507 00:30:45,680 --> 00:30:47,360 You're not the relationship type. 508 00:30:47,440 --> 00:30:48,920 Stop kidding yourself. 509 00:30:49,600 --> 00:30:52,840 Or maybe you're just not as independent as you thought. 510 00:30:52,920 --> 00:30:54,240 Go to your room! 511 00:30:55,240 --> 00:30:56,280 I'm 16. 512 00:30:57,480 --> 00:30:58,480 Fine! 513 00:30:58,920 --> 00:31:00,880 Well, then I'll go to mine! 514 00:31:25,160 --> 00:31:26,480 Hey. 515 00:31:27,640 --> 00:31:28,880 You found it okay then? 516 00:31:28,960 --> 00:31:32,440 Yeah. This town is very small, so, yeah. 517 00:31:33,000 --> 00:31:34,000 Cool. 518 00:31:53,520 --> 00:31:57,040 Where did you get this cake? Demand your money back. 519 00:31:57,640 --> 00:31:58,640 Aimee made it. 520 00:31:59,040 --> 00:32:02,240 Oh, sorry, Aimee. I'm just not used to some of the flavors. 521 00:32:02,640 --> 00:32:04,400 Mmm, it's okay, it's my first cake. 522 00:32:04,880 --> 00:32:06,880 I'm gonna be a baker when I leave school. 523 00:32:06,960 --> 00:32:08,360 Sounds like a good plan. 524 00:32:08,440 --> 00:32:10,360 Uh, you having a birthday party? 525 00:32:10,440 --> 00:32:11,560 No. 526 00:32:11,640 --> 00:32:13,400 She hates birthdays. 527 00:32:13,480 --> 00:32:15,440 Why? Birthdays are great. 528 00:32:15,520 --> 00:32:17,400 Aren't you doing something nice with your fella? 529 00:32:18,720 --> 00:32:20,000 I don't have a boyfriend. 530 00:32:21,960 --> 00:32:23,560 She is in love with a boy though. 531 00:32:24,120 --> 00:32:26,240 She's just too afraid to tell him how she feels, 532 00:32:26,320 --> 00:32:29,720 which is stupid because he clearly loves her back. 533 00:32:29,800 --> 00:32:32,440 Shut up, Aimee, you don't know that. 534 00:32:32,960 --> 00:32:36,320 I think you should tell him how you feel. What have you got to lose? 535 00:32:41,520 --> 00:32:47,600 Uh, um, sorry. I actually ordered the special, the fishy something? 536 00:32:47,680 --> 00:32:51,600 Vichyssoise, it's a chilled soup. 537 00:32:52,120 --> 00:32:53,480 Steak's on the way. 538 00:32:54,040 --> 00:32:55,200 Cool, great. 539 00:32:58,160 --> 00:32:59,240 Mmm. 540 00:33:03,720 --> 00:33:06,600 Mm-hmm. Hm-hmm. Hm-hmm. 541 00:33:07,160 --> 00:33:09,560 - How's your soup? - Um-hmm. It's cold. 542 00:33:09,640 --> 00:33:11,480 It's cold, Rahim. 543 00:33:14,520 --> 00:33:15,520 Hmm. 544 00:33:17,040 --> 00:33:18,520 Have you eaten here before? 545 00:33:19,280 --> 00:33:23,280 Um, my mum and dad came here for their wedding anniversary, so... 546 00:33:24,280 --> 00:33:26,600 I thought it would be nice. 547 00:33:27,640 --> 00:33:28,640 Let's go somewhere else. 548 00:33:30,960 --> 00:33:33,320 - Where? - Take me where you feel happy. 549 00:33:34,520 --> 00:33:36,800 Uh, but... Well, we haven't paid. 550 00:33:36,880 --> 00:33:38,040 Who cares? 551 00:33:38,120 --> 00:33:39,520 You cannot live in fear. 552 00:33:46,440 --> 00:33:48,640 - Oi! - Huh? Yes, yeah. 553 00:33:49,480 --> 00:33:51,600 This is for you, that is from me. 554 00:34:02,440 --> 00:34:06,200 So, you just run the scanner over the barcode, like so. 555 00:34:09,800 --> 00:34:10,920 Ah. 556 00:34:11,400 --> 00:34:12,560 Jessie's a rescue. 557 00:34:13,120 --> 00:34:15,440 She's not trained, so don't let her out. 558 00:34:15,480 --> 00:34:16,800 She'll just run off. 559 00:34:17,920 --> 00:34:20,040 Okay. You show me now. 560 00:34:37,720 --> 00:34:39,760 No way. I'm not doing that, I'm really not. 561 00:34:39,840 --> 00:34:41,840 No, Rahim, come on, it'll be fun. 562 00:34:41,920 --> 00:34:44,120 No, I'm very bad at dancing. I'm not doing that. 563 00:34:44,840 --> 00:34:48,120 Look, you said take you somewhere that makes me feel happy. 564 00:34:50,040 --> 00:34:51,040 Do it for me? 565 00:34:53,160 --> 00:34:55,040 ♪ What is love? ♪ 566 00:34:55,120 --> 00:34:57,160 You ready? Okay. 567 00:34:57,240 --> 00:34:58,920 ♪ Don't hurt me ♪ 568 00:34:59,000 --> 00:35:00,120 ♪ No more ♪ 569 00:35:00,200 --> 00:35:02,400 Uh... Back, forward, back... 570 00:35:16,400 --> 00:35:17,880 ♪ What is love ♪ 571 00:35:24,120 --> 00:35:25,360 ♪ Yeah, yeah ♪ 572 00:35:25,760 --> 00:35:27,760 ♪ Baby, don't hurt me ♪ 573 00:35:28,440 --> 00:35:31,280 ♪ Don't hurt me No more ♪ 574 00:35:33,600 --> 00:35:35,720 ♪ Baby, don't hurt me ♪ 575 00:35:36,840 --> 00:35:37,960 You got this. 576 00:35:39,760 --> 00:35:41,440 ♪ What is love? ♪ 577 00:35:41,520 --> 00:35:42,560 Ah! 578 00:35:43,040 --> 00:35:44,720 - You see, you're basically Beyoncé. - Woo! 579 00:35:45,800 --> 00:35:47,680 - That was fun. - No, you smashed it. 580 00:35:47,760 --> 00:35:49,520 Honestly, you smashed it, Rahim, watch... 581 00:36:02,840 --> 00:36:04,080 You just kissed me. 582 00:36:04,680 --> 00:36:06,200 Yes, Eric Effiong, I did. 583 00:36:06,840 --> 00:36:09,120 Let's do this dance thing again, all right? 584 00:36:09,560 --> 00:36:10,560 Yeah? 585 00:36:11,440 --> 00:36:13,280 Give me the money. Thank you. 586 00:36:17,240 --> 00:36:18,960 It's good. It's a good game. 587 00:36:19,040 --> 00:36:21,560 ♪ Don't hurt me No more ♪ 588 00:36:22,560 --> 00:36:23,640 ♪ What is love? ♪ 589 00:36:29,120 --> 00:36:32,120 How is this going to stop you from trying to kill me with a pillow? 590 00:36:32,840 --> 00:36:35,000 We have to see each other at our ugliest. 591 00:36:36,400 --> 00:36:38,000 Do you still wanna have sex with me? 592 00:36:38,080 --> 00:36:39,080 Yeah. 593 00:36:39,920 --> 00:36:41,360 Do you still wanna have sex with me? 594 00:36:42,200 --> 00:36:43,200 Definitely. 595 00:36:44,560 --> 00:36:49,200 ♪ Don't you go outside If it's raining too hard ♪ 596 00:36:51,640 --> 00:36:52,640 Ahh. 597 00:36:53,440 --> 00:36:56,200 This is me. Do you wanna come in and see where I live? 598 00:36:56,880 --> 00:36:58,080 Yes. 599 00:37:00,920 --> 00:37:03,160 It's sexy here, right? I live above a shop. 600 00:37:17,080 --> 00:37:18,240 When did you get back? 601 00:37:18,720 --> 00:37:20,400 None of your business, Tromboner. 602 00:37:22,640 --> 00:37:24,160 Do you guys know each other? 603 00:37:25,120 --> 00:37:27,120 We used to go to school together. 604 00:37:27,680 --> 00:37:29,840 Um... Do you know what? 605 00:37:30,800 --> 00:37:31,800 Um... 606 00:37:32,200 --> 00:37:36,520 it's a bit late, and I need to get home, sorry. 607 00:37:37,120 --> 00:37:38,120 Okay. 608 00:37:38,640 --> 00:37:40,240 - You can see it another time. - Mm-hmm. 609 00:37:40,320 --> 00:37:42,120 Thank you for a beautiful night. 610 00:37:42,600 --> 00:37:43,760 Oh, sorry. 611 00:37:44,200 --> 00:37:45,200 Okay. 612 00:37:46,120 --> 00:37:47,120 Bye. 613 00:38:04,040 --> 00:38:07,680 "Arise, fair sun, and kill the envious moon, 614 00:38:08,200 --> 00:38:11,560 who is already sick and pale with grief." 615 00:38:13,960 --> 00:38:15,120 Jackson? 616 00:38:21,520 --> 00:38:23,040 Is this where you live? 617 00:38:23,640 --> 00:38:25,000 Yeah, this is me. 618 00:38:26,840 --> 00:38:28,000 It's nice. 619 00:38:29,800 --> 00:38:32,000 You'll let me know when I can have my jeans back? 620 00:38:32,080 --> 00:38:34,400 Absolutely. Thanks, Aimee. 621 00:38:36,120 --> 00:38:37,840 Sorry for ruining your birthday. 622 00:38:37,920 --> 00:38:40,360 Weirdly, one of the best birthdays I've had in a long time. 623 00:38:42,640 --> 00:38:45,200 - All right, bye! - Bye. 624 00:38:56,600 --> 00:38:58,960 - Aimee-maimee! - Night, Mum! 625 00:38:59,040 --> 00:39:01,000 No, no, how was your day? 626 00:39:01,080 --> 00:39:03,680 Come in! Come in. 627 00:39:04,760 --> 00:39:06,480 Come in and talk to me. 628 00:39:07,360 --> 00:39:09,320 Oh, why are you wearing those trousers? 629 00:39:09,800 --> 00:39:11,120 They're not flattering at all. 630 00:39:11,720 --> 00:39:12,960 'Cause I lost my jeans. 631 00:39:13,440 --> 00:39:15,240 How did you lose your jeans? 632 00:39:17,920 --> 00:39:19,480 Well, I was on the bus... 633 00:39:23,080 --> 00:39:25,280 and actually, I'm not really sure. 634 00:39:25,360 --> 00:39:29,240 What about I make you a cheese toastie? And you can fill me in on all the goss. 635 00:39:29,800 --> 00:39:31,880 I always like to know who's kissing who, and... 636 00:39:31,960 --> 00:39:32,960 I'm quite tired. 637 00:39:33,600 --> 00:39:35,760 Oh. What about we watch a movie? 638 00:39:35,880 --> 00:39:39,000 You know, something with, um, Ryan Gosling. 639 00:39:39,080 --> 00:39:40,240 He's so handsome. 640 00:39:41,400 --> 00:39:42,840 Or is it Ryan Reynolds? 641 00:39:43,280 --> 00:39:44,520 Which Ryan do I like? 642 00:39:45,280 --> 00:39:46,320 Gosling. 643 00:39:46,720 --> 00:39:49,040 - I think I'm gonna go to bed. - Oh. 644 00:39:49,120 --> 00:39:50,320 Love you, Mum. 645 00:39:53,920 --> 00:39:55,160 All right, love. 646 00:40:01,880 --> 00:40:04,720 ♪ After all is said and done ♪ 647 00:40:04,800 --> 00:40:07,720 ♪ I know I might be the only one ♪ 648 00:40:08,280 --> 00:40:11,120 ♪ Life indeed can be fun ♪ 649 00:40:11,960 --> 00:40:14,200 ♪ If you really want to ♪ 650 00:40:14,680 --> 00:40:17,960 ♪ Sometimes living out your dreams ♪ 651 00:40:18,040 --> 00:40:21,000 ♪ Ain't as easy as it seems ♪ 652 00:40:21,080 --> 00:40:24,760 ♪ You wanna fly around the world ♪ 653 00:40:28,160 --> 00:40:30,760 ♪ In a beautiful balloon ♪ 654 00:40:30,840 --> 00:40:34,120 ♪ Life, oh, life ♪ 655 00:40:35,080 --> 00:40:37,520 ♪ Oh, life ♪ 656 00:40:38,800 --> 00:40:40,800 ♪ Oh, life ♪ 657 00:40:43,080 --> 00:40:47,400 ♪ Life, oh, life ♪ 658 00:40:48,000 --> 00:40:50,480 ♪ Oh, life ♪ 659 00:40:58,480 --> 00:40:59,640 Happy birthday. 660 00:41:02,520 --> 00:41:04,000 What happened to your face? 661 00:41:05,440 --> 00:41:08,120 I told him I had other kids. It didn't go down too well. 662 00:41:09,240 --> 00:41:10,240 Have. 663 00:41:11,240 --> 00:41:12,400 You have other kids. 664 00:41:15,120 --> 00:41:16,640 You're saving my life, Froggy. 665 00:41:17,240 --> 00:41:19,960 Yeah, you can come in, but we're not gonna pretend everything's okay, 666 00:41:20,320 --> 00:41:21,400 'cause it's not. 667 00:41:22,560 --> 00:41:23,560 Got it. 668 00:41:24,840 --> 00:41:26,040 Come on, darling. 669 00:42:03,880 --> 00:42:05,640 I came to apologize to your dad. 670 00:42:06,800 --> 00:42:07,800 Hmm. 671 00:42:09,040 --> 00:42:11,000 Okay. I'll go get him. 672 00:42:15,600 --> 00:42:17,200 - Dad... - Mm-hmm. 673 00:42:17,280 --> 00:42:19,160 He just wants to talk to you. 674 00:42:22,800 --> 00:42:24,440 - Hi. - Hi. 675 00:42:25,800 --> 00:42:28,000 My mum wanted me to come and apologize. 676 00:42:28,760 --> 00:42:29,880 So, I'm sorry. 677 00:42:31,600 --> 00:42:32,920 Well, there's no need to, 678 00:42:33,920 --> 00:42:35,000 but thanks. 679 00:42:38,360 --> 00:42:39,520 I already have a dad. 680 00:42:40,760 --> 00:42:41,760 I understand that. 681 00:42:44,040 --> 00:42:45,120 It's all right. 682 00:42:46,000 --> 00:42:47,840 Hey, you ready for school? 683 00:42:48,920 --> 00:42:50,560 Yep. I guess. 684 00:42:50,640 --> 00:42:52,880 Thank you. You have a good day now. 685 00:42:53,320 --> 00:42:54,760 - See you, Dad. - Bye-bye. 686 00:43:13,640 --> 00:43:14,880 Everything all right? 687 00:43:15,840 --> 00:43:17,040 Sorry, wrong bus. 688 00:43:34,960 --> 00:43:40,080 "Oh, Romeo, Romeo, wherefore art thou Romeo? 689 00:43:41,240 --> 00:43:46,560 Deny thy father and refuse thy name, or if thou will not, be but sworn my love, 690 00:43:46,640 --> 00:43:48,040 and I'll no longer be a Capulet." 691 00:43:48,120 --> 00:43:50,280 Okay. Thank you, Florence. 692 00:43:50,840 --> 00:43:52,320 I haven't got to the good bit yet. 693 00:43:52,400 --> 00:43:55,680 Juliet thinks she's in love and then she dies. We get the gist. 694 00:43:59,080 --> 00:44:00,080 Next. 695 00:44:01,680 --> 00:44:02,720 Ahh! 696 00:44:03,320 --> 00:44:04,320 Jackson! 697 00:44:05,120 --> 00:44:07,600 This is gonna be a train wreck. 698 00:44:07,680 --> 00:44:08,680 Uh, please... 699 00:44:17,520 --> 00:44:20,560 "Arise, fair sun, and kill the envious moon, 700 00:44:22,080 --> 00:44:24,720 who is already sick and pale with grief, 701 00:44:25,440 --> 00:44:28,720 that thou, her maid, art far more fair than she. 702 00:44:29,920 --> 00:44:32,560 Be not her maid, for she is envious... 703 00:44:33,480 --> 00:44:35,080 I think we've found our Romeo. 704 00:44:35,120 --> 00:44:36,240 ...is sick and green. 705 00:44:36,320 --> 00:44:38,360 And none but fools do wear it. 706 00:44:39,200 --> 00:44:40,440 Cast it off." 707 00:44:43,560 --> 00:44:46,720 - How was the family dinner? - Oh, God, disastrous. 708 00:44:46,800 --> 00:44:48,360 How did your date go? 709 00:44:49,000 --> 00:44:51,080 We... kissed. 710 00:44:52,320 --> 00:44:54,680 - You kissed? - We kissed, man! 711 00:44:54,760 --> 00:44:55,960 - Actually? - How sick is that? 712 00:44:56,040 --> 00:44:59,320 - Yes! We kissed! - Oh, Eric. 713 00:45:00,400 --> 00:45:02,000 Can I walk you to lunch? 714 00:45:02,080 --> 00:45:03,880 Yes. Yes. 715 00:45:04,520 --> 00:45:06,440 - Yeah. - Okay. 716 00:45:09,440 --> 00:45:10,480 Hmm. 717 00:45:21,480 --> 00:45:22,480 Hey. 718 00:45:22,760 --> 00:45:23,760 Hi. 719 00:45:25,640 --> 00:45:27,920 - Maybe your mum is gonna be a problem. - Yup. 720 00:45:30,040 --> 00:45:31,520 How was the rest of your birthday? 721 00:45:32,320 --> 00:45:33,440 Unexpected. 722 00:45:34,240 --> 00:45:35,240 Well... 723 00:45:35,920 --> 00:45:37,800 I got you something. 724 00:45:41,400 --> 00:45:43,440 - You got me a five-year diary? - Mm-hmm. 725 00:45:43,520 --> 00:45:47,960 And I ripped out all your birthday pages, 726 00:45:48,400 --> 00:45:51,160 so you don't have to celebrate one for another five years. 727 00:45:54,600 --> 00:45:56,160 - Thank you. - That's all right. 728 00:45:58,200 --> 00:45:59,200 Um... 729 00:45:59,960 --> 00:46:00,960 see you later. 730 00:46:04,440 --> 00:46:05,440 Otis... 731 00:46:09,160 --> 00:46:10,440 uh, I think... 732 00:46:13,240 --> 00:46:14,240 I think... 733 00:46:15,720 --> 00:46:16,720 What? 734 00:46:23,280 --> 00:46:24,280 What? 735 00:46:25,640 --> 00:46:28,120 ♪ Sometimes I feel so happy ♪ 736 00:46:28,200 --> 00:46:29,776 I think I'll have to punch you in the face 737 00:46:29,800 --> 00:46:32,120 if you ever buy me a birthday present again, dickhead. 738 00:46:32,200 --> 00:46:34,120 ♪ Sometimes I feel so sad ♪ 739 00:46:34,520 --> 00:46:37,360 Okay. I won't. 740 00:46:37,440 --> 00:46:39,760 ♪ Sometimes I feel so happy ♪ 741 00:46:41,280 --> 00:46:45,200 ♪ But mostly you just make me mad ♪ 742 00:46:47,400 --> 00:46:50,920 ♪ Baby, you just make me mad ♪ 743 00:46:54,840 --> 00:46:59,480 ♪ Linger on ♪ 744 00:47:00,000 --> 00:47:03,200 ♪ Your pale blue eyes ♪ 745 00:47:08,080 --> 00:47:12,240 ♪ If I could make the world as pure ♪ 746 00:47:13,800 --> 00:47:17,000 ♪ And strange as what I see ♪ 747 00:47:19,680 --> 00:47:23,200 ♪ I'd put you in the mirror ♪ 748 00:47:25,480 --> 00:47:28,680 ♪ I put in front of me ♪ 749 00:47:31,240 --> 00:47:34,080 ♪ I put in front of me ♪ 750 00:47:38,520 --> 00:47:43,560 ♪ Linger on ♪ 751 00:47:43,640 --> 00:47:46,640 ♪ Your pale blue eyes ♪ 752 00:47:50,200 --> 00:47:55,240 ♪ Linger on ♪ 753 00:47:55,320 --> 00:47:58,600 ♪ Your pale blue eyes 54249

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.