All language subtitles for Nations.Fire.2020

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:05,787 --> 00:01:07,805 ♪ I can be your native hero ♪ 2 00:01:07,905 --> 00:01:12,143 ♪ You can be my damsel in need ♪ 3 00:01:12,243 --> 00:01:17,081 ♪ We can play out this game you'll see ♪ 4 00:01:17,181 --> 00:01:22,202 ♪ We can be rock's king and queen ♪ 5 00:01:22,471 --> 00:01:27,540 ♪ I'll croon and you'll idolize me ♪ 6 00:01:27,742 --> 00:01:30,061 ♪ Little Frankie needs you ♪ 7 00:01:30,161 --> 00:01:32,463 ♪ I'm a good boy ♪ 8 00:01:32,563 --> 00:01:37,635 ♪ I can be a rebel in your hands ♪ 9 00:01:37,735 --> 00:01:39,136 ♪ I can be your tattoo ♪ 10 00:01:39,236 --> 00:01:40,420 Who are you? 11 00:01:41,456 --> 00:01:42,456 Lost? 12 00:01:43,406 --> 00:01:45,208 Mr. Earl Bob Hendersen, I'm Gloria Nation. 13 00:01:45,308 --> 00:01:47,111 Sir, the investigator. 14 00:01:47,211 --> 00:01:48,479 You skipped bail. 15 00:01:48,579 --> 00:01:49,847 I'm here to take you in. 16 00:01:49,947 --> 00:01:50,947 Come on, let's go. 17 00:01:52,134 --> 00:01:53,417 ♪ I'm a good boy ♪ 18 00:01:53,517 --> 00:01:56,320 ♪ Rebel in your hands ♪ 19 00:01:56,420 --> 00:01:58,656 What's, what's FRA? 20 00:01:58,756 --> 00:02:00,907 Fugitive recovery agent, sir. 21 00:02:03,278 --> 00:02:05,763 You boys get me a little present. 22 00:02:05,863 --> 00:02:07,881 One of those strippers? 23 00:02:10,385 --> 00:02:11,385 Stripper? 24 00:02:21,796 --> 00:02:24,230 You're a feisty little bitch, aren't ya? 25 00:02:25,800 --> 00:02:27,651 ♪ I'm a good boy ♪ 26 00:02:27,751 --> 00:02:29,320 ♪ I can be a rebel ♪ 27 00:02:29,420 --> 00:02:31,322 Back the fuck up! 28 00:02:31,422 --> 00:02:32,422 Back up. 29 00:02:34,910 --> 00:02:36,643 All right, let's go. 30 00:02:50,625 --> 00:02:52,859 I am Gloria Nation. 31 00:02:53,762 --> 00:02:56,814 I'm a Marine, I'm a single mom. 32 00:02:56,914 --> 00:02:59,884 Thomas, it's important that you take great pride 33 00:02:59,984 --> 00:03:01,886 every day that you leave this house. 34 00:03:01,986 --> 00:03:03,587 Now is that school appropriate? 35 00:03:03,687 --> 00:03:06,157 And I work two jobs. 36 00:03:06,257 --> 00:03:09,393 My bail bonds office sits in the back of my tattoo parlor. 37 00:03:09,493 --> 00:03:11,511 We call it Nation's Fire. 38 00:03:13,348 --> 00:03:15,933 So I started my club Heaven's Fire. 39 00:03:16,033 --> 00:03:17,384 Hey girl. 40 00:03:17,484 --> 00:03:19,564 I wanted to follow my daddy's footsteps. 41 00:03:21,523 --> 00:03:25,509 My daddy was CW Nation, Thomas and I call him Pop-Pop. 42 00:03:25,609 --> 00:03:28,712 My daddy started up the Reino de la Furia, a biker club. 43 00:03:28,812 --> 00:03:31,415 It's a one percenter biker club here in Florida. 44 00:03:31,515 --> 00:03:36,253 Never take anything less than your green for you. 45 00:03:36,353 --> 00:03:38,189 Daddy was my strength. 46 00:03:38,289 --> 00:03:40,247 And then it's kinda simple, all you have to do 47 00:03:40,347 --> 00:03:43,227 is go out there in the real world, and get it. 48 00:03:43,327 --> 00:03:45,095 And since he was the president 49 00:03:45,195 --> 00:03:47,152 of Reino de la Furia, I knew them one percenters 50 00:03:47,252 --> 00:03:48,399 would not mind. 51 00:03:48,499 --> 00:03:50,097 Hell, they didn't even mind that we had 52 00:03:50,197 --> 00:03:51,569 the Florida Rockers on our backs. 53 00:03:51,669 --> 00:03:53,637 They knew we were ride or die chicks. 54 00:03:53,737 --> 00:03:55,239 Yeah, it's been a good minute. 55 00:03:55,339 --> 00:03:56,874 How's the little man? 56 00:03:56,974 --> 00:03:57,975 He's doing great. 57 00:03:58,075 --> 00:04:00,260 Getting bigger every day. 58 00:04:00,360 --> 00:04:02,800 Rita, my former best friend, took over my slot as president. 59 00:04:03,765 --> 00:04:05,849 We've been estranged ever since Vito made me leave 60 00:04:05,949 --> 00:04:07,967 to raise my son and to help my daddy. 61 00:04:09,704 --> 00:04:12,805 I'd love to stay and chat, but I'm waiting for a meeting. 62 00:04:13,575 --> 00:04:14,941 Good to see you smiling again. 63 00:04:16,911 --> 00:04:18,929 My mama, growing up she was dealing 64 00:04:19,029 --> 00:04:20,427 with a whole lot of alcohol abuse. 65 00:04:20,527 --> 00:04:21,685 I don't know how to say it, 66 00:04:21,785 --> 00:04:23,667 I'm not gonna say it again, I'm done here! 67 00:04:23,767 --> 00:04:25,636 No, no, you're not done! 68 00:04:25,736 --> 00:04:26,803 You said that before! 69 00:04:26,903 --> 00:04:28,301 I stopped drinking for three days! 70 00:04:28,401 --> 00:04:31,242 Don't do this in front of this little girl! 71 00:04:31,342 --> 00:04:33,459 God almighty, what's the matter with you? 72 00:04:35,597 --> 00:04:36,947 You're so calm. 73 00:04:37,047 --> 00:04:40,517 I can't believe it, I love you so much. 74 00:04:40,617 --> 00:04:43,254 I love you too darling, Gloria! 75 00:04:43,354 --> 00:04:45,152 Go find someplace where you can't hear it, 76 00:04:45,252 --> 00:04:48,626 and if you really, really get unhappy 77 00:04:48,726 --> 00:04:50,410 find me, call me. 78 00:04:51,413 --> 00:04:53,564 - We can talk this out! - Okay darling. 79 00:04:53,664 --> 00:04:55,582 - I'll try and get it... - I'm sorry about this. 80 00:04:55,682 --> 00:04:57,301 Don't listen to him, Gloria. 81 00:04:57,401 --> 00:04:58,402 Don't listen to him! 82 00:04:58,502 --> 00:05:00,938 - I don't care... - I chose you, bitch, 83 00:05:01,038 --> 00:05:02,773 and now I'm done with you. 84 00:05:02,873 --> 00:05:04,351 Oh you're gonna throw us all away? 85 00:05:04,451 --> 00:05:05,458 Oh shut up. 86 00:05:05,558 --> 00:05:07,515 You don't throw a glass away when it's broken. 87 00:05:07,615 --> 00:05:08,946 You don't throw a marriage away! 88 00:05:09,046 --> 00:05:11,597 You don't throw a relationship away! 89 00:05:12,434 --> 00:05:14,152 I was sent to a boarding school 90 00:05:14,252 --> 00:05:15,368 up in Tallahassee. 91 00:05:17,605 --> 00:05:19,456 It was there that my childhood dream 92 00:05:19,556 --> 00:05:21,458 of being a Marine became a reality. 93 00:05:21,558 --> 00:05:23,827 Really, a Marine? 94 00:05:23,927 --> 00:05:24,995 - Yep. - Semper fi. 95 00:05:25,095 --> 00:05:26,779 Get over here for a hug. 96 00:05:28,516 --> 00:05:29,916 Outstanding. 97 00:05:30,785 --> 00:05:33,119 After I got back from the Marines. 98 00:05:34,756 --> 00:05:37,756 He does love to rhyme. 99 00:05:39,627 --> 00:05:41,745 Just like his Pop-Pop. 100 00:05:41,845 --> 00:05:44,815 We had a whole 'nother battle to face. 101 00:05:44,915 --> 00:05:45,915 That's true. 102 00:05:46,014 --> 00:05:47,252 My daddy had cancer. 103 00:05:47,352 --> 00:05:50,136 His daddy is an asshole. 104 00:05:52,374 --> 00:05:53,606 This is Thomas. 105 00:05:54,542 --> 00:05:56,676 My world, my heart. 106 00:05:57,912 --> 00:05:59,797 Why did he have to leave? 107 00:05:59,897 --> 00:06:01,732 No he didn't leave us. 108 00:06:01,832 --> 00:06:03,149 He's always here. 109 00:06:04,085 --> 00:06:05,669 Pop-Pop was just needed. 110 00:06:05,769 --> 00:06:07,671 It was Daddy who helped raise Thomas 111 00:06:07,771 --> 00:06:09,689 after I was deployed overseas. 112 00:06:10,458 --> 00:06:13,844 He loved you so much. 113 00:06:13,944 --> 00:06:15,862 Thomas, let's go 114 00:06:15,962 --> 00:06:18,078 trying to make sure he ain't nothing like his daddy. 115 00:06:18,178 --> 00:06:19,178 Not if I could help it. 116 00:06:22,937 --> 00:06:24,121 Thomas! 117 00:06:24,221 --> 00:06:27,057 He was all his Pop-Pop. 118 00:06:35,049 --> 00:06:37,368 You have patience like a saint. 119 00:06:37,468 --> 00:06:39,570 Hey Saturday, can you come early? 120 00:06:39,670 --> 00:06:41,087 I can go on before Nasty Savage. 121 00:06:42,190 --> 00:06:43,974 Hey Freddy, fire up that... 122 00:06:44,074 --> 00:06:46,810 There she goes, folks! 123 00:06:46,910 --> 00:06:47,994 Running away! 124 00:06:48,763 --> 00:06:49,763 As usual. 125 00:06:53,067 --> 00:06:55,168 No wonder you went to Iraq. 126 00:06:56,871 --> 00:06:57,871 Iran. 127 00:06:59,741 --> 00:07:00,741 Well. 128 00:07:01,091 --> 00:07:02,091 The country 129 00:07:03,878 --> 00:07:08,481 that suits your little diva needs, Iran! 130 00:07:09,217 --> 00:07:10,450 You ran. 131 00:07:12,020 --> 00:07:13,453 Pew, pew, pew! 132 00:07:15,790 --> 00:07:18,008 Hell, we all ran. 133 00:07:18,108 --> 00:07:19,108 Right? 134 00:07:19,207 --> 00:07:23,747 Owen, can you go get me some more beer in the back fridge? 135 00:07:23,847 --> 00:07:25,082 We're all out in here. 136 00:07:25,182 --> 00:07:30,503 Must your grandson always see this side of you? 137 00:07:33,041 --> 00:07:34,525 Well let me get this straight, 138 00:07:34,625 --> 00:07:38,744 it's okay for Tommy to see his daddy in prison. 139 00:07:40,949 --> 00:07:41,949 Oops. 140 00:07:43,852 --> 00:07:45,702 But that isn't it. 141 00:07:45,802 --> 00:07:47,086 A wee bit late. 142 00:07:47,186 --> 00:07:48,624 I asked you to take him to school 143 00:07:48,724 --> 00:07:50,574 when I had something planned. 144 00:07:50,674 --> 00:07:54,478 And in classic Myra Johnson form, something came up. 145 00:07:54,578 --> 00:07:58,148 I wish for a moment you'd act 146 00:07:58,248 --> 00:08:00,684 like somebody's mama, or grandma 147 00:08:00,784 --> 00:08:03,669 rather than a washed up old lady. 148 00:08:04,739 --> 00:08:06,539 Old lady. 149 00:08:08,910 --> 00:08:13,279 Listen to me, you spoiled little bitch! 150 00:08:14,716 --> 00:08:18,518 I am your goddamn mother! 151 00:08:20,121 --> 00:08:23,289 And you will show me some respect. 152 00:08:25,927 --> 00:08:28,145 - I'll tell you what, Ma. - What? 153 00:08:28,245 --> 00:08:30,047 I'll show you the respect you deserve 154 00:08:30,147 --> 00:08:32,649 when you give it to yourself. 155 00:08:32,749 --> 00:08:34,934 Patience, like a saint. 156 00:08:37,906 --> 00:08:39,523 Let's go, Thomas. 157 00:08:46,014 --> 00:08:47,197 You have a great day. 158 00:08:47,297 --> 00:08:49,582 Come and give your mama some love, muah! 159 00:08:51,219 --> 00:08:53,170 I'd better not get a call from Mr. Kamaduchi 160 00:08:53,270 --> 00:08:55,239 about that choice of wardrobe for school. 161 00:08:55,339 --> 00:08:57,156 You won't, Mom, I promise. 162 00:08:57,892 --> 00:08:59,569 What are you doing with that old thing? 163 00:08:59,669 --> 00:09:01,346 I thought it was too small for your head. 164 00:09:01,446 --> 00:09:03,580 It is, I'm gonna give it to a friend. 165 00:09:03,680 --> 00:09:05,298 Hey, guys, wait up. 166 00:09:06,267 --> 00:09:07,885 All right, I love you Mom. 167 00:09:07,985 --> 00:09:10,220 Make sure you come right home after school, okay? 168 00:09:10,320 --> 00:09:12,256 I got something special planned for us tonight. 169 00:09:12,356 --> 00:09:13,523 All right. 170 00:09:13,623 --> 00:09:15,101 And Saturday's the bike fest fair. 171 00:09:15,201 --> 00:09:16,359 I want you there, little man. 172 00:09:16,459 --> 00:09:18,216 I thought we were gonna go see my father. 173 00:09:18,316 --> 00:09:19,563 Mm-mm, not this weekend. 174 00:09:19,663 --> 00:09:21,364 Maybe next. 175 00:09:21,464 --> 00:09:23,580 Okay good, 'cause I really don't like going there. 176 00:09:23,680 --> 00:09:24,680 Love you. 177 00:09:24,779 --> 00:09:25,779 - Bye Mom. - Bye. 178 00:09:25,878 --> 00:09:27,571 - Hi Mrs. Nation. - Hey. 179 00:09:31,859 --> 00:09:33,259 Hey guys, I'll catch up. 180 00:09:38,366 --> 00:09:39,583 There you go. 181 00:09:39,683 --> 00:09:41,718 And you can have this too. 182 00:09:41,818 --> 00:09:43,302 All right, have a good day. 183 00:09:55,917 --> 00:09:59,986 You know, you gotta forgive her. 184 00:10:02,056 --> 00:10:06,910 She never really learned how to express herself. 185 00:10:07,010 --> 00:10:09,046 Half the time, or probably a good deal 186 00:10:09,146 --> 00:10:11,397 more than half the time it's the alcohol. 187 00:10:12,867 --> 00:10:13,867 And... 188 00:10:17,238 --> 00:10:19,805 I wish sometimes I could make her happier, 189 00:10:21,776 --> 00:10:24,361 and I don't think I'm doing the best I can, 190 00:10:24,461 --> 00:10:25,729 but I'll tell ya one thing, 191 00:10:25,829 --> 00:10:29,166 she is extremely proud of you, as am I, 192 00:10:29,266 --> 00:10:33,337 and she loves you very, very much, as do I. 193 00:10:33,437 --> 00:10:35,672 And you are gonna be something, 194 00:10:35,772 --> 00:10:37,274 and you know why? 195 00:10:37,374 --> 00:10:40,026 Because you are something already. 196 00:10:42,797 --> 00:10:44,247 It was a sad day for me 197 00:10:44,347 --> 00:10:47,333 when my husband, Vito, got locked up. 198 00:10:48,136 --> 00:10:51,355 At first, he was big and strong, 199 00:10:51,455 --> 00:10:53,272 and treated me real good. 200 00:10:55,443 --> 00:10:57,694 But then the truth came out, 201 00:10:57,794 --> 00:10:59,945 and it became my worst nightmare. 202 00:11:01,382 --> 00:11:03,315 Sign the fuckin' papers. 203 00:11:04,752 --> 00:11:08,271 On paper, Daddy owned the two businesses with Vito, my ex. 204 00:11:08,371 --> 00:11:12,291 It was in his will that Vito resign the business over to me. 205 00:11:13,094 --> 00:11:14,378 I didn't sign 'em yet. 206 00:11:14,478 --> 00:11:15,779 Okay, well I need you to. 207 00:11:15,879 --> 00:11:17,347 I need my lawyer to look at 'em. 208 00:11:17,447 --> 00:11:19,783 Oh for shit's sake, just sign the damn papers. 209 00:11:19,883 --> 00:11:20,883 You at least owe me that. 210 00:11:20,982 --> 00:11:22,686 You got a mouth today bitch? 211 00:11:22,786 --> 00:11:26,189 You know something Vito, growing up my daddy showed me 212 00:11:26,289 --> 00:11:28,291 the true beauty of a man. 213 00:11:28,391 --> 00:11:30,994 Shame on me for marrying you. 214 00:11:31,094 --> 00:11:35,298 You ain't nothin' but a beefed up version of my mama. 215 00:11:35,398 --> 00:11:37,267 I need you to sign that shop over to me 216 00:11:37,367 --> 00:11:39,670 before it gets lost in other club earnings. 217 00:11:39,770 --> 00:11:40,928 Alfonso knows that's yours. 218 00:11:41,028 --> 00:11:42,172 In theory, yeah. 219 00:11:42,272 --> 00:11:45,108 But on paper it's yours with the club. 220 00:11:45,208 --> 00:11:47,125 Everything that you've earned is now the club's 221 00:11:47,225 --> 00:11:49,146 since you ain't ever gettin' out. 222 00:11:49,246 --> 00:11:51,448 So if not for me, do it for your son. 223 00:11:51,548 --> 00:11:53,283 The income will help me with him. 224 00:11:53,383 --> 00:11:55,452 Talk to Alfonso in the club. 225 00:11:55,552 --> 00:11:57,287 They still kicking down my share, right? 226 00:11:57,387 --> 00:11:59,056 I don't want their money! 227 00:11:59,156 --> 00:12:00,957 I don't want the money that way! 228 00:12:01,057 --> 00:12:02,392 I want my shop's earnings. 229 00:12:02,492 --> 00:12:04,961 You and my daddy started that up. 230 00:12:05,061 --> 00:12:08,432 I just need you to sign off on the fucking papers 231 00:12:08,532 --> 00:12:09,532 and that's it. 232 00:12:09,631 --> 00:12:11,368 You having issues today? 233 00:12:11,468 --> 00:12:12,703 Riding the cotton pony? 234 00:12:12,803 --> 00:12:16,088 Look, I'm raising Thomas. 235 00:12:17,024 --> 00:12:19,476 Your club is what got you in here. 236 00:12:19,576 --> 00:12:22,128 Killing those people for the sake of a club? 237 00:12:23,364 --> 00:12:25,982 I need you to sign those papers, and that's it. 238 00:12:26,082 --> 00:12:27,784 I will continue to raise my kid. 239 00:12:27,884 --> 00:12:29,052 Our kid! 240 00:12:29,152 --> 00:12:30,721 Don't forget that. 241 00:12:30,821 --> 00:12:32,489 I gave you a great life when I was home. 242 00:12:32,589 --> 00:12:34,291 He was okay then, right? 243 00:12:34,391 --> 00:12:36,359 When I was active in the club. 244 00:12:36,459 --> 00:12:38,656 You didn't give a shit where the money came from then, 245 00:12:38,756 --> 00:12:40,633 just as long as your needs were taken care of. 246 00:12:40,733 --> 00:12:42,733 So don't talk to me about the lifestyle. 247 00:12:42,833 --> 00:12:44,710 You were deep in it with those dykes on bikes. 248 00:12:44,810 --> 00:12:46,407 Don't tell me what I should do for you. 249 00:12:46,507 --> 00:12:48,472 Those days are dead, bitch. 250 00:12:48,572 --> 00:12:49,973 You're right. 251 00:12:50,073 --> 00:12:51,157 I won't ask for me. 252 00:12:54,862 --> 00:12:55,862 Ever. 253 00:12:55,961 --> 00:12:57,241 But you will do it for your son. 254 00:12:57,832 --> 00:13:02,468 Sign the goddamn papers. 255 00:13:04,372 --> 00:13:06,790 Vito was the vice president of Reino de la Furia 256 00:13:06,890 --> 00:13:08,859 when my daddy was president. 257 00:13:08,959 --> 00:13:10,276 He's my son's father. 258 00:13:11,445 --> 00:13:14,079 I guess we all do stupid shit when we're young. 259 00:13:17,218 --> 00:13:19,970 It's gonna be 10 % anywhere, sir. 260 00:13:20,070 --> 00:13:23,173 Yep, they get that back as soon as they hit court. 261 00:13:23,273 --> 00:13:24,990 Okay, we're located at, 262 00:13:26,327 --> 00:13:27,327 hello? 263 00:13:29,263 --> 00:13:30,447 He just hung up on me. 264 00:13:30,547 --> 00:13:31,564 Totally hate that. 265 00:13:32,567 --> 00:13:34,133 - Rude, man. - Thank you! 266 00:13:35,870 --> 00:13:36,936 Can I help you? 267 00:13:38,472 --> 00:13:39,523 - Yeah, hi. - Hi. 268 00:13:39,623 --> 00:13:42,875 You know those coupons are 10 years old, right? 269 00:13:44,378 --> 00:13:45,996 I'm looking for Bear. 270 00:13:46,096 --> 00:13:47,197 And you are? 271 00:13:47,297 --> 00:13:48,799 An old friend. 272 00:13:48,899 --> 00:13:50,267 My name is Bailey Daniels. 273 00:13:50,367 --> 00:13:52,451 He knows me as Junior, we served together. 274 00:14:03,030 --> 00:14:04,981 So you've been out for six months, 275 00:14:05,081 --> 00:14:07,350 and you just come to see me now? 276 00:14:07,450 --> 00:14:08,500 What the hell, man? 277 00:14:10,571 --> 00:14:12,471 Trying to get my shit together. 278 00:14:13,875 --> 00:14:15,908 You know it's sad. 279 00:14:16,008 --> 00:14:18,125 You do numerous tours, you stick your neck out there 280 00:14:18,225 --> 00:14:20,997 every day, then you come back here, you can't catch a break. 281 00:14:21,097 --> 00:14:22,365 Right? 282 00:14:22,465 --> 00:14:23,465 Nobody wants you. 283 00:14:24,552 --> 00:14:26,837 It's like you don't belong. 284 00:14:26,937 --> 00:14:28,775 You're not part of a team that depends on you 285 00:14:28,875 --> 00:14:29,993 constantly for their safety. 286 00:14:31,525 --> 00:14:33,058 You're isolated out here. 287 00:14:35,496 --> 00:14:37,529 But, thank God I can still ink. 288 00:14:38,532 --> 00:14:41,151 Paid the bills while I was on the road. 289 00:14:41,251 --> 00:14:42,534 Well, maybe you're like me. 290 00:14:44,205 --> 00:14:46,590 Not cut out for the nine to five. 291 00:14:46,690 --> 00:14:48,191 Fuck no. 292 00:14:48,291 --> 00:14:50,276 Fuck it, I'm putting different music on. 293 00:14:51,245 --> 00:14:53,979 - Shit, you got skinny. - Fuck you. 294 00:15:02,023 --> 00:15:03,139 Alfonso. 295 00:15:03,239 --> 00:15:04,797 - Nice to finally meet you. - Same here. 296 00:15:04,897 --> 00:15:06,535 Bear has talked to me a lot about you. 297 00:15:06,635 --> 00:15:07,927 I feel like I already know you, 298 00:15:08,529 --> 00:15:09,880 and you know what? 299 00:15:09,980 --> 00:15:10,980 I like you. 300 00:15:11,666 --> 00:15:12,883 He's a good man. 301 00:15:12,983 --> 00:15:13,983 Yes. 302 00:15:16,537 --> 00:15:19,556 Bear told me about when he and some of his men 303 00:15:19,656 --> 00:15:22,959 were trapped inside that burning tank, 304 00:15:23,059 --> 00:15:25,462 and you ran back through the flames, 305 00:15:25,562 --> 00:15:27,631 not scared for your life. 306 00:15:27,731 --> 00:15:29,615 Only thinking about the lives of your men. 307 00:15:31,018 --> 00:15:32,969 You saved Bear's life. 308 00:15:33,069 --> 00:15:34,671 Thank you, brother. 309 00:15:34,771 --> 00:15:37,623 That is fucking heroic, brother. 310 00:15:38,693 --> 00:15:39,693 Yes! 311 00:15:41,529 --> 00:15:46,216 In my book, superheroes don't wear capes. 312 00:15:46,316 --> 00:15:47,733 They wear dog tags. 313 00:15:49,036 --> 00:15:50,036 Salud. 314 00:15:50,135 --> 00:15:51,135 - Salud. - Salud. 315 00:15:54,758 --> 00:15:57,627 ♪ You make it all seem great ♪ 316 00:15:59,578 --> 00:16:01,576 - Let's go to church. - Yeah, let's go to church. 317 00:16:01,676 --> 00:16:03,333 ♪ You were the one I turned to ♪ 318 00:16:03,433 --> 00:16:08,454 So Joseph sent another barrel of cash, and instructions. 319 00:16:08,656 --> 00:16:10,389 Who sends barrels of cash? 320 00:16:11,192 --> 00:16:12,308 Who cares? 321 00:16:12,408 --> 00:16:13,686 He pays us a lot for protection, 322 00:16:13,786 --> 00:16:15,060 so we gotta honor his wishes. 323 00:16:16,397 --> 00:16:19,164 And I quietly disposed of the Mikey situation. 324 00:16:20,534 --> 00:16:24,120 And lastly Vito, he sent another 10 grand, that's it. 325 00:16:24,220 --> 00:16:25,578 I have to go see Vito this week 326 00:16:25,678 --> 00:16:28,407 to handle a situation for Gloria. 327 00:16:29,143 --> 00:16:31,161 The man is sending money to the club weekly, 328 00:16:31,261 --> 00:16:32,444 but nothing to his home. 329 00:16:34,248 --> 00:16:36,448 Do we know what he is moving on the inside? 330 00:16:40,321 --> 00:16:43,974 Okay, all in favor of the capitan, 331 00:16:44,074 --> 00:16:47,143 the Capitan Sharktooth continuing his duties 332 00:16:47,243 --> 00:16:49,561 of cleaning up the tattoo parlor. 333 00:16:50,531 --> 00:16:51,648 - I second. - Aye. 334 00:16:51,748 --> 00:16:52,748 Aye. 335 00:16:53,701 --> 00:16:54,701 Oh boy! 336 00:16:57,038 --> 00:16:58,521 You've got the gig. 337 00:16:58,621 --> 00:16:59,723 Super awesome. 338 00:16:59,823 --> 00:17:00,823 Super excited. 339 00:17:01,675 --> 00:17:03,308 I'm gonna go tell Gloria. 340 00:17:08,549 --> 00:17:09,699 What's with that guy? 341 00:17:09,799 --> 00:17:11,750 That's Vince, Vincey. 342 00:17:13,054 --> 00:17:14,637 He's very dear to the club. 343 00:17:14,737 --> 00:17:16,773 He is one of the originals. 344 00:17:16,873 --> 00:17:17,873 He 345 00:17:19,160 --> 00:17:21,778 took a bullet to the head to protect me. 346 00:17:21,878 --> 00:17:23,446 He's stuck at being a 12 year old. 347 00:17:23,546 --> 00:17:25,798 I couldn't do it, live life like that. 348 00:17:27,401 --> 00:17:30,620 Watch out when he's swinging a rolled up sock, man. 349 00:17:30,720 --> 00:17:32,355 Dude's a beast. 350 00:17:32,455 --> 00:17:34,332 When he starts smacking you with that thing, 351 00:17:34,432 --> 00:17:36,026 the kid is relentless. 352 00:17:37,427 --> 00:17:39,596 Hey, okay okay. 353 00:17:39,696 --> 00:17:43,800 Bailey, we want you to know we appreciate 354 00:17:43,900 --> 00:17:47,637 what you have done for this great country of ours, 355 00:17:47,737 --> 00:17:50,222 and what you have done for our brother Bear. 356 00:17:51,592 --> 00:17:54,760 I understand your isolation, what you're going through, 357 00:17:55,863 --> 00:17:59,149 but we do not want you to be alone anymore, no sir. 358 00:17:59,249 --> 00:18:02,685 We want you to be part of our family. 359 00:18:02,785 --> 00:18:06,122 I put forth a motion that the sergeant 360 00:18:06,222 --> 00:18:10,093 becomes a full member of El Reino de la Furia, 361 00:18:10,193 --> 00:18:11,193 the Nation of Fire. 362 00:18:11,292 --> 00:18:12,328 I second that. 363 00:18:12,428 --> 00:18:14,597 No warrior such as you 364 00:18:14,697 --> 00:18:17,583 should ever have to be a prospect, no no. 365 00:18:18,385 --> 00:18:20,370 You're family, full patch. 366 00:18:20,470 --> 00:18:21,704 All in favor? 367 00:18:21,804 --> 00:18:23,339 - Aye. - Aye. 368 00:18:29,797 --> 00:18:31,237 Welcome amigo, welcome. 369 00:18:44,912 --> 00:18:45,912 Excuse me! 370 00:18:49,817 --> 00:18:53,503 Whoa, you are Pete the Big Dude Jethro! 371 00:18:53,603 --> 00:18:55,772 I just read an article about you! 372 00:18:55,872 --> 00:18:57,273 What are you doing here? 373 00:18:57,373 --> 00:18:58,608 I'm just passing through. 374 00:18:58,708 --> 00:19:00,477 - I need some gas and so... - Stupid me. 375 00:19:00,577 --> 00:19:03,279 What else would you do at a gas station? 376 00:19:03,379 --> 00:19:06,116 Well actually I was lookin' to get my car washed too. 377 00:19:06,216 --> 00:19:07,484 Shit, you are the Big Dude. 378 00:19:07,584 --> 00:19:09,152 You can go in now if you like. 379 00:19:09,252 --> 00:19:10,887 I'll even dry your car off for you. 380 00:19:10,987 --> 00:19:12,555 How much do I owe you, kid? 381 00:19:12,655 --> 00:19:15,758 I can't believe the Big Dude is in my gas station! 382 00:19:15,858 --> 00:19:16,909 It's crazy. 383 00:19:26,954 --> 00:19:28,705 Why do they make them so loud? 384 00:19:28,805 --> 00:19:30,889 So you can hear them coming. 385 00:19:35,329 --> 00:19:38,815 Excuse me sir, could you sign me an autograph please? 386 00:19:38,915 --> 00:19:40,517 Sure. 387 00:19:40,617 --> 00:19:43,835 Sir, I love it when you place the butts on their head. 388 00:19:45,239 --> 00:19:46,723 You mean headbutts? 389 00:19:46,823 --> 00:19:48,625 Headbutts, yes, headbutts. 390 00:19:48,725 --> 00:19:50,693 Looking very frightful. 391 00:19:50,793 --> 00:19:51,977 Here you go. 392 00:19:53,814 --> 00:19:55,932 Is it all right if I take my car in now? 393 00:19:56,032 --> 00:19:57,683 No problem sir, no problem. 394 00:19:57,783 --> 00:19:59,980 You pull right up, and I will wait for you at the exit 395 00:20:00,080 --> 00:20:01,587 to dry you off, Mr. Big Dude. 396 00:20:28,798 --> 00:20:30,132 We found him. 397 00:20:30,232 --> 00:20:31,952 We got the child molesting son of a bitch. 398 00:20:32,886 --> 00:20:34,637 What's going on? 399 00:20:34,737 --> 00:20:37,907 They found a bad man they were looking for. 400 00:20:38,007 --> 00:20:39,458 He's very bad. 401 00:20:43,530 --> 00:20:44,663 Very bad. 402 00:20:44,763 --> 00:20:46,281 He touched children, little children. 403 00:20:46,381 --> 00:20:49,485 Hey Rascal, have you seen my crayons? 404 00:20:49,585 --> 00:20:50,954 Nope. 405 00:20:51,054 --> 00:20:52,738 My crayons, not yours! 406 00:20:59,380 --> 00:21:00,630 Where am I? 407 00:21:00,730 --> 00:21:01,730 Who are you? 408 00:21:03,684 --> 00:21:04,684 Alfonso. 409 00:21:07,288 --> 00:21:08,972 Oh, sorry. 410 00:21:11,741 --> 00:21:14,960 This is my brother from another mother, huh? 411 00:21:16,530 --> 00:21:18,997 You know, we were big fans of yours, man. 412 00:21:20,034 --> 00:21:23,286 I was actually at the Nassau Coliseum back in '86 413 00:21:23,386 --> 00:21:25,304 when you put that hurtin' on Pipa. 414 00:21:25,873 --> 00:21:26,873 It was fucking amazing. 415 00:21:26,972 --> 00:21:27,972 It was beautiful. 416 00:21:28,071 --> 00:21:29,359 Who are you people? 417 00:21:29,459 --> 00:21:30,709 Is it money you want? 418 00:21:31,945 --> 00:21:33,329 You want money? 419 00:21:33,429 --> 00:21:35,531 I can give you money. 420 00:21:35,631 --> 00:21:36,829 What the hell's goin' on here? 421 00:21:36,929 --> 00:21:38,317 Big Dude, chill. 422 00:21:38,919 --> 00:21:41,504 Chill, don't get all loud and nasty. 423 00:21:41,604 --> 00:21:43,006 We don't like rudeness. 424 00:21:43,106 --> 00:21:44,106 We, we? 425 00:21:44,992 --> 00:21:46,625 Who the hell is we? 426 00:21:48,095 --> 00:21:49,379 Who is we? 427 00:21:49,479 --> 00:21:50,847 Say something! 428 00:21:55,969 --> 00:21:57,769 Fee fi fo fum. 429 00:22:00,574 --> 00:22:02,874 I smell the blood of an Englishman. 430 00:22:03,877 --> 00:22:06,478 Be he alive or be he dead, 431 00:22:07,381 --> 00:22:11,334 I'll grind his bones to make my bread. 432 00:22:11,434 --> 00:22:12,635 You're not laughing. 433 00:22:12,735 --> 00:22:13,985 You don't like this? 434 00:22:14,988 --> 00:22:19,042 Should I fit you with some concrete shoes? 435 00:22:19,142 --> 00:22:21,010 You remember that quote? 436 00:22:21,110 --> 00:22:22,979 I think you stated in Ring Magazine 437 00:22:23,079 --> 00:22:25,381 when they asked you if you were affiliated with the mob, 438 00:22:25,481 --> 00:22:29,952 you said, "Yeah, I'm going to 439 00:22:30,052 --> 00:22:32,804 "buy myself some concrete shoes and," 440 00:22:34,475 --> 00:22:35,958 well I don't remember what you said, 441 00:22:36,058 --> 00:22:38,777 but I remember it was a stupid comment. 442 00:22:39,646 --> 00:22:42,699 Don't you know there's no such thing as mafia, 443 00:22:42,799 --> 00:22:45,584 just men determined to make good business. 444 00:22:46,653 --> 00:22:47,653 Better business. 445 00:22:51,058 --> 00:22:55,078 You know Pete, I once caught a rapist. 446 00:22:55,178 --> 00:22:57,380 Oh yeah, it's a true story. 447 00:22:57,480 --> 00:22:59,682 It was back in my old country, my old neighborhood. 448 00:22:59,782 --> 00:23:01,851 I was maybe 15. 449 00:23:01,951 --> 00:23:04,069 It was with my uncle, my baby brother. 450 00:23:05,172 --> 00:23:07,023 I was going to turn him into the authorities 451 00:23:07,123 --> 00:23:09,474 but I knew two of the women he raped, 452 00:23:10,043 --> 00:23:11,143 so I called them up. 453 00:23:12,746 --> 00:23:14,813 They did some nasty shit to him. 454 00:23:16,150 --> 00:23:17,150 Oh yeah. 455 00:23:17,249 --> 00:23:22,888 And then, then there was this man from Glendale, New York. 456 00:23:24,158 --> 00:23:26,008 Always the first one with the gadgets. 457 00:23:26,108 --> 00:23:30,562 He had the state of the art movie theater in his own house. 458 00:23:31,598 --> 00:23:36,435 Remote control cars, televisions, TV's with video games. 459 00:23:37,604 --> 00:23:39,771 Mr. Electronic. 460 00:23:41,175 --> 00:23:45,461 Families trusted him to have the kids come over and play. 461 00:23:45,561 --> 00:23:49,165 You know a place to hang out like a modern day candy store, 462 00:23:49,265 --> 00:23:51,434 but then the rumors started. 463 00:23:51,534 --> 00:23:52,951 The allegations came. 464 00:23:53,921 --> 00:23:57,456 The man was arrested, and let go. 465 00:23:58,192 --> 00:24:02,011 Hiding behind his celebrity, claiming people were trying 466 00:24:02,111 --> 00:24:05,097 to extort money from him. 467 00:24:05,197 --> 00:24:08,233 I remember he stated that it was very painful for him, 468 00:24:09,203 --> 00:24:13,089 that financially he was sacrificing so much 469 00:24:13,189 --> 00:24:15,124 because nobody would hire him. 470 00:24:18,594 --> 00:24:21,464 Not as painful as being molested, huh? 471 00:24:21,564 --> 00:24:22,564 No. 472 00:24:23,415 --> 00:24:25,216 Especially if you're seven years old. 473 00:24:26,653 --> 00:24:28,471 No, please, no. 474 00:24:28,571 --> 00:24:31,256 You never recovered from that. 475 00:24:32,159 --> 00:24:35,994 So tell me Pete, why do you people do this? 476 00:24:37,197 --> 00:24:38,815 I want to know. 477 00:24:38,915 --> 00:24:40,131 I didn't do it. 478 00:24:51,044 --> 00:24:52,044 No. 479 00:24:53,280 --> 00:24:55,280 I didn't do anything. 480 00:24:56,183 --> 00:24:58,100 Do you know why you're here? 481 00:24:58,200 --> 00:24:59,200 No. 482 00:25:00,220 --> 00:25:02,004 - No, no idea? - No. 483 00:25:02,104 --> 00:25:04,841 No, it's all a mystery to you. 484 00:25:15,202 --> 00:25:16,601 I forgive you. 485 00:25:21,875 --> 00:25:23,493 I forgive you. 486 00:25:23,593 --> 00:25:24,593 Let me go. 487 00:25:28,882 --> 00:25:31,783 It wasn't me, no it wasn't me. 488 00:25:37,190 --> 00:25:39,324 So do you know why you're here now? 489 00:25:41,094 --> 00:25:42,294 Yes. 490 00:25:42,612 --> 00:25:43,612 Oh you do? 491 00:25:46,600 --> 00:25:48,099 That seven year old 492 00:25:49,336 --> 00:25:50,336 was Corrina. 493 00:25:52,205 --> 00:25:53,238 My baby girl. 494 00:25:55,976 --> 00:25:58,528 Pete, that's not very good begging. 495 00:25:58,628 --> 00:25:59,973 Please! 496 00:26:00,073 --> 00:26:01,471 I'm going to tell you something. 497 00:26:01,571 --> 00:26:03,089 - Please! - Whatever you're afraid of 498 00:26:03,189 --> 00:26:06,251 right now, I promise you this is going to get much worse. 499 00:26:09,222 --> 00:26:10,222 I promise. 500 00:26:10,321 --> 00:26:11,599 And I'm going to sit right here, 501 00:26:11,699 --> 00:26:13,297 and I'm going to watch the whole thing. 502 00:26:26,373 --> 00:26:28,607 Pretend it was your kid. 503 00:26:55,636 --> 00:26:56,636 Die, die! 504 00:27:00,240 --> 00:27:01,290 Hey love. 505 00:27:01,390 --> 00:27:02,941 Did you do your homework? 506 00:27:06,380 --> 00:27:07,380 Yep. 507 00:27:07,479 --> 00:27:08,996 I wish you would pay more attention 508 00:27:09,096 --> 00:27:10,096 to school than this game. 509 00:27:10,195 --> 00:27:11,433 Okay Mom, I'm trying to play. 510 00:27:11,533 --> 00:27:12,533 Go! 511 00:27:25,165 --> 00:27:26,165 Whoa. 512 00:27:26,867 --> 00:27:29,918 The images, they're so real. 513 00:27:30,018 --> 00:27:33,070 They're so much more real than the Atari 2600. 514 00:27:33,273 --> 00:27:35,240 What's Atari 2600? 515 00:27:37,010 --> 00:27:38,010 Never mind. 516 00:27:41,014 --> 00:27:44,200 I have meeting tomorrow, 517 00:27:44,300 --> 00:27:46,418 so Mr. De Gaines, 518 00:27:47,454 --> 00:27:50,172 he's going to drive you to school. 519 00:27:50,272 --> 00:27:51,723 Your mother, she has, 520 00:27:52,726 --> 00:27:54,459 well something else to do. 521 00:28:00,367 --> 00:28:04,120 I put a little spending money 522 00:28:04,220 --> 00:28:06,288 right over there on your books. 523 00:28:06,388 --> 00:28:07,723 I wanna work with you. 524 00:28:07,823 --> 00:28:10,092 Oh Corrina, my baby girl. 525 00:28:10,192 --> 00:28:12,177 We've had this conversation before. 526 00:28:14,715 --> 00:28:16,265 I am not a child. 527 00:28:16,365 --> 00:28:18,641 These are words I don't want coming out of your mouth. 528 00:28:18,741 --> 00:28:20,539 You've raised me since birth on this life. 529 00:28:20,639 --> 00:28:22,772 I paid extra attention to you. 530 00:28:22,872 --> 00:28:24,340 You want to learn? 531 00:28:24,440 --> 00:28:26,224 You think it's easy, what I do? 532 00:28:27,060 --> 00:28:30,346 This is not a life I want my daughter to be involved in. 533 00:28:30,446 --> 00:28:31,847 Too much blood money. 534 00:28:31,947 --> 00:28:33,983 I would prefer it if you were a doctor. 535 00:28:34,083 --> 00:28:35,951 I can do this. 536 00:28:36,051 --> 00:28:38,688 Oh you can do this? 537 00:28:38,788 --> 00:28:40,690 I'm ready to do this. 538 00:28:40,790 --> 00:28:41,790 Oh you're ready? 539 00:28:42,509 --> 00:28:43,509 You're ready. 540 00:28:46,379 --> 00:28:47,379 Okay. 541 00:28:47,478 --> 00:28:48,636 Well this changes everything. 542 00:28:49,483 --> 00:28:52,117 Tomorrow you will get your orders. 543 00:28:53,887 --> 00:28:54,887 Okay? 544 00:28:54,986 --> 00:28:59,008 You do not get a pass because you are my daughter. 545 00:28:59,108 --> 00:29:02,127 You will do every test that is asked of you, you understand? 546 00:29:03,163 --> 00:29:06,115 - I understand. - Do you understand? 547 00:29:06,215 --> 00:29:07,215 Yes. 548 00:29:07,314 --> 00:29:09,885 Good, 'cause this is not like your video game 549 00:29:09,985 --> 00:29:12,221 where you can press the reset button. 550 00:29:12,321 --> 00:29:15,173 Once you cross that line, there is no turning back. 551 00:29:15,909 --> 00:29:16,909 You understand? 552 00:29:19,012 --> 00:29:20,196 I can do this. 553 00:29:33,894 --> 00:29:35,326 My Corrina has gone, 554 00:29:36,997 --> 00:29:39,798 and a new soldier has been born. 555 00:29:42,002 --> 00:29:44,120 Okay, new soldier. 556 00:29:44,220 --> 00:29:46,971 Go pick up the money from the books and bring it to me. 557 00:29:55,582 --> 00:29:59,551 From now on, you earn your money. 558 00:30:16,169 --> 00:30:17,169 Boo. 559 00:30:17,268 --> 00:30:18,466 Ma, I hate when you do that. 560 00:30:18,566 --> 00:30:19,604 You about done? 561 00:30:19,704 --> 00:30:21,421 Yeah, I'm just finishing up this project 562 00:30:21,521 --> 00:30:22,761 for tomorrow's economics class. 563 00:30:22,858 --> 00:30:24,458 Mr. Somatis gave us all this assignment 564 00:30:24,544 --> 00:30:26,344 on running a funeral parlor into the ground. 565 00:30:26,416 --> 00:30:27,496 We had to come up with ways 566 00:30:27,565 --> 00:30:29,031 to place the business in the red. 567 00:30:29,131 --> 00:30:31,467 God, what the hell kind of assignment is that? 568 00:30:31,567 --> 00:30:34,470 Well, we were each handed this fictitious business. 569 00:30:34,570 --> 00:30:36,272 I asked for a tattoo parlor, 570 00:30:36,372 --> 00:30:38,507 but I was handed AJ's House of Burial. 571 00:30:38,607 --> 00:30:40,543 So I made AJ, who runs the funeral parlor, 572 00:30:40,643 --> 00:30:41,844 this alcoholic crook. 573 00:30:41,944 --> 00:30:43,846 He's a sad and terrible salesman, 574 00:30:43,946 --> 00:30:45,347 he has poor business sense, 575 00:30:45,447 --> 00:30:47,383 and well, he tries to stay afloat 576 00:30:47,483 --> 00:30:50,886 by stealing people's credit cards and overpriced caskets. 577 00:30:50,986 --> 00:30:53,538 Sounds like this guy just needs a rope to hang from. 578 00:30:54,574 --> 00:30:56,492 Mom, when I die, 579 00:30:56,592 --> 00:31:00,262 can you cremate me and bury my ashes near Pop-Pop? 580 00:31:00,362 --> 00:31:02,598 Hey, stop that talk! 581 00:31:02,698 --> 00:31:04,600 You're gonna outlive me. 582 00:31:04,700 --> 00:31:06,969 So when I die, you can cremate me 583 00:31:07,069 --> 00:31:09,538 and put my ashes by Pop-Pop, okay? 584 00:31:09,638 --> 00:31:11,507 Mom, promise me, I'm serious. 585 00:31:11,607 --> 00:31:12,842 Thomas! 586 00:31:12,942 --> 00:31:14,376 Promise! 587 00:31:14,476 --> 00:31:15,878 I promise. 588 00:31:15,978 --> 00:31:17,980 I promise! 589 00:31:18,080 --> 00:31:20,182 Now promise me you'll do the same. 590 00:31:20,282 --> 00:31:21,466 I wanna pinky swear. 591 00:31:23,670 --> 00:31:24,670 Okay. 592 00:31:26,539 --> 00:31:27,539 Okay. 593 00:31:43,138 --> 00:31:44,473 Hang on a second! 594 00:31:44,573 --> 00:31:46,391 Hey it's me, it's Corrina. 595 00:31:49,696 --> 00:31:53,616 You have a great day, come give your mama some love, muah. 596 00:31:53,716 --> 00:31:55,451 Gonna be late. 597 00:31:55,551 --> 00:31:56,829 I should've stayed home today. 598 00:31:56,929 --> 00:31:58,587 I mean, most of the teachers are away 599 00:31:58,687 --> 00:32:00,638 at a dorky teacher con anyway. 600 00:32:08,548 --> 00:32:10,948 Hey. 601 00:32:14,187 --> 00:32:15,720 Here's your lunch. 602 00:32:16,723 --> 00:32:17,723 Hey. 603 00:32:18,256 --> 00:32:20,094 Who's that little girl you talk to every day? 604 00:32:20,194 --> 00:32:21,472 The one you gave your helmet to? 605 00:32:21,572 --> 00:32:22,572 Oh, she's Georgia. 606 00:32:22,671 --> 00:32:23,671 She's cool. 607 00:32:23,769 --> 00:32:25,313 I think she's homeless, 608 00:32:25,413 --> 00:32:27,573 but she really likes your PB&J sandwiches by the way. 609 00:32:28,201 --> 00:32:29,267 I'm gonna be late. 610 00:32:32,072 --> 00:32:34,123 Is she really homeless? 611 00:32:34,223 --> 00:32:35,991 I mean, ah, 612 00:32:36,091 --> 00:32:37,259 she's there in the mornings 613 00:32:37,359 --> 00:32:39,228 and then she's there when we get out 614 00:32:39,328 --> 00:32:41,697 and one person caught her peeping into the windows. 615 00:32:41,797 --> 00:32:44,515 I just don't really know. 616 00:32:46,519 --> 00:32:47,703 I love you. 617 00:32:47,803 --> 00:32:48,803 Get going. 618 00:32:56,596 --> 00:32:58,580 You wanna earn respect? 619 00:32:58,680 --> 00:32:59,731 Sell hard. 620 00:33:04,004 --> 00:33:05,069 Take care. 621 00:33:10,110 --> 00:33:11,175 Hey Thomas! 622 00:33:12,779 --> 00:33:13,779 I love ya! 623 00:33:25,625 --> 00:33:29,278 For your protection, in case you need it. 624 00:33:29,378 --> 00:33:30,378 Our secret. 625 00:33:31,698 --> 00:33:32,764 Don't tell your dad. 626 00:33:46,046 --> 00:33:47,296 Truly blows. 627 00:33:47,396 --> 00:33:48,697 We should just stay home today. 628 00:33:48,797 --> 00:33:51,300 I know, I begged my mom to let me stay home, 629 00:33:51,400 --> 00:33:53,602 but she forced me to be here. 630 00:33:53,702 --> 00:33:55,742 Thank got we have Somatis, then we get to go home. 631 00:33:56,823 --> 00:33:58,206 You want one? 632 00:33:58,306 --> 00:34:00,023 Oh god no, I tried one of those earlier. 633 00:34:00,123 --> 00:34:01,123 They taste like shit. 634 00:34:01,222 --> 00:34:02,222 Where'd you get 'em? 635 00:34:04,397 --> 00:34:05,414 Rich girl, Corrina. 636 00:34:05,514 --> 00:34:07,231 She was throwing 'em at us in gym. 637 00:34:07,801 --> 00:34:09,351 She's in my next class. 638 00:34:09,451 --> 00:34:11,286 We both have Somatis. 639 00:34:11,386 --> 00:34:13,155 I do too, but Somatis left this morning. 640 00:34:13,255 --> 00:34:15,424 He had some kind of an emergency. 641 00:34:15,524 --> 00:34:18,727 His sister's store got shot up or something. 642 00:34:18,827 --> 00:34:19,827 It's sad. 643 00:34:19,926 --> 00:34:20,926 Jesus! 644 00:34:32,859 --> 00:34:34,810 My name is Mr. Harper. 645 00:34:34,910 --> 00:34:37,195 Now some of you guys know me from automotive. 646 00:34:37,864 --> 00:34:39,581 Mr. Somatis had an emergency, 647 00:34:39,681 --> 00:34:42,600 so I'm keeping my eye on class today. 648 00:34:43,403 --> 00:34:44,753 You guys are lucky. 649 00:34:44,853 --> 00:34:48,157 You get to do nothing for the next 45 minutes. 650 00:35:39,225 --> 00:35:40,663 Once you cross that line, 651 00:35:40,763 --> 00:35:41,877 there is no turning back. 652 00:37:52,025 --> 00:37:53,758 I'm Gloria Nation. 653 00:38:12,728 --> 00:38:13,728 Bear, Bear! 654 00:38:22,021 --> 00:38:23,972 Motherfucker! 655 00:38:24,072 --> 00:38:25,741 What did you do? 656 00:38:25,841 --> 00:38:26,991 What did you do? 657 00:39:00,093 --> 00:39:01,910 There you are. 658 00:39:02,010 --> 00:39:03,761 I was wondering where you went. 659 00:39:05,398 --> 00:39:06,398 Here. 660 00:39:08,968 --> 00:39:11,420 How are you holdin' up? 661 00:39:11,520 --> 00:39:12,988 Still surreal. 662 00:39:13,088 --> 00:39:15,106 Yeah, well it's only been what, 663 00:39:16,609 --> 00:39:17,993 six weeks? 664 00:39:18,093 --> 00:39:19,093 It'll ease soon. 665 00:39:20,646 --> 00:39:25,549 When CW left, do you know it took me nearly three 666 00:39:27,553 --> 00:39:29,787 goddamn years to deal with it? 667 00:39:31,891 --> 00:39:32,891 Yeah. 668 00:39:37,063 --> 00:39:40,916 You're gonna see and hear things every day 669 00:39:41,016 --> 00:39:42,633 that remind you of Tommy. 670 00:39:43,970 --> 00:39:46,955 Hell, I still do every day with CW. 671 00:39:47,055 --> 00:39:49,591 But I realize 672 00:39:49,691 --> 00:39:50,708 that his soul 673 00:39:53,679 --> 00:39:54,745 left this world. 674 00:39:57,183 --> 00:39:58,183 Mama? 675 00:39:59,152 --> 00:40:00,919 What? 676 00:40:01,019 --> 00:40:03,139 I don't know if I can make it without my baby boy. 677 00:40:06,559 --> 00:40:08,859 That boy always made me smile. 678 00:40:12,465 --> 00:40:13,597 Still does. 679 00:40:14,567 --> 00:40:17,686 ♪ Whenever you are sad and blue ♪ 680 00:40:17,786 --> 00:40:22,807 ♪ No one to tell your troubles to ♪ 681 00:40:23,843 --> 00:40:26,428 ♪ Remember me ♪ 682 00:40:26,528 --> 00:40:30,214 ♪ I'm the one who loves you ♪ 683 00:40:31,517 --> 00:40:34,970 You used to sing that to me when I was a baby. 684 00:40:35,070 --> 00:40:36,138 Oh yes I did. 685 00:40:36,238 --> 00:40:38,456 That stupid song. 686 00:40:39,091 --> 00:40:40,825 You remember it, huh? 687 00:40:40,925 --> 00:40:42,611 I'm so surprised that you remember it. 688 00:40:42,711 --> 00:40:45,147 That's my favorite, Mama. 689 00:40:45,247 --> 00:40:49,066 Do you know that song always put a smile on your face? 690 00:40:50,570 --> 00:40:51,570 Yeah. 691 00:40:52,236 --> 00:40:53,803 Anytime my little girl was upset, 692 00:40:56,075 --> 00:40:57,075 that song 693 00:40:58,778 --> 00:40:59,778 always put a smile 694 00:41:02,148 --> 00:41:04,882 on that beautiful, beautiful face. 695 00:41:08,855 --> 00:41:09,855 Aww. 696 00:41:13,059 --> 00:41:14,109 Help me up. 697 00:41:14,209 --> 00:41:15,610 You know what? 698 00:41:15,710 --> 00:41:17,979 I wanna give you something. 699 00:41:27,974 --> 00:41:30,131 You told me you got rid of this after Pop-Pop died. 700 00:41:30,231 --> 00:41:31,893 I know, I know. 701 00:41:31,993 --> 00:41:35,779 Child, I told you many things. 702 00:41:37,149 --> 00:41:41,085 Sometimes it was to protect you. 703 00:41:42,288 --> 00:41:44,054 Look around, see everything? 704 00:41:45,892 --> 00:41:48,225 Pretty much everything in here was his, 705 00:41:49,695 --> 00:41:50,728 and now it's yours. 706 00:41:52,064 --> 00:41:53,230 Whatever you want. 707 00:41:54,567 --> 00:41:56,200 Just take it. 708 00:41:57,703 --> 00:41:59,120 What's the matter, baby girl? 709 00:41:59,220 --> 00:42:00,938 I can't do it. 710 00:42:01,038 --> 00:42:02,996 Please put the training wheels back on, Pop-Pop. 711 00:42:03,096 --> 00:42:04,534 What do you mean you can't do it? 712 00:42:04,634 --> 00:42:06,261 You have to try again. 713 00:42:06,361 --> 00:42:08,679 You can't just quit. 714 00:42:09,615 --> 00:42:10,748 Listen to me. 715 00:42:12,251 --> 00:42:14,184 Life is about courage. 716 00:42:15,288 --> 00:42:18,240 It takes courage to get back on the bike, 717 00:42:18,340 --> 00:42:20,675 but you have to try it again. 718 00:42:20,775 --> 00:42:22,293 You don't ever wanna quit. 719 00:42:27,833 --> 00:42:30,334 Yes, even the bike. 720 00:42:31,737 --> 00:42:34,605 Do you know he actually built that for the Day of Unity? 721 00:42:36,175 --> 00:42:37,175 No. 722 00:42:39,045 --> 00:42:43,632 He had this crazy concept. 723 00:42:43,732 --> 00:42:48,752 One day I would love to see every biker-- 724 00:42:49,188 --> 00:42:50,272 Come together. 725 00:42:50,372 --> 00:42:55,010 No race problem, no club problems, 726 00:42:55,110 --> 00:43:00,248 no arguments, no fights, no nastiness among 'em. 727 00:43:00,348 --> 00:43:02,250 Just forget all that, put it aside 728 00:43:02,350 --> 00:43:04,686 and remember the key word, biker. 729 00:43:04,786 --> 00:43:08,690 The only thing you'd have in common then would be 730 00:43:08,790 --> 00:43:12,227 the openness of the road, riding your bike 731 00:43:12,327 --> 00:43:15,245 with the free wind hitting you in the face. 732 00:43:16,248 --> 00:43:19,167 That's what it is, true bikers 733 00:43:19,267 --> 00:43:23,772 because what that is is whether they're guy bikers, 734 00:43:23,872 --> 00:43:25,240 girl bikers, whatever it is 735 00:43:25,340 --> 00:43:29,177 they're banding together for a common cause. 736 00:43:29,277 --> 00:43:33,114 Peace, love, and above all else, 737 00:43:33,214 --> 00:43:34,214 Unity. 738 00:43:38,371 --> 00:43:39,371 That 739 00:43:42,074 --> 00:43:43,941 was your daddy. 740 00:43:45,011 --> 00:43:46,011 Come here. 741 00:43:46,110 --> 00:43:47,629 You sounded just like him. 742 00:43:47,729 --> 00:43:49,279 Oh come here, you silly girl. 743 00:43:54,286 --> 00:43:55,804 Thank you. 744 00:44:27,453 --> 00:44:28,453 Sure he's here? 745 00:44:31,323 --> 00:44:32,690 Yeah, yeah. 746 00:44:37,363 --> 00:44:39,681 Hey Mikey, we need to chat. 747 00:44:39,781 --> 00:44:40,782 What's up man? 748 00:44:40,882 --> 00:44:41,882 Quickly. 749 00:44:42,301 --> 00:44:43,400 Man. 750 00:44:46,105 --> 00:44:47,702 We only got a couple of minutes, man. 751 00:44:47,802 --> 00:44:48,802 He's gonna be here. 752 00:44:51,477 --> 00:44:52,477 You guys want a beer? 753 00:44:54,313 --> 00:44:56,765 You know Vito had the greatest idea with these things. 754 00:44:56,865 --> 00:45:00,802 You take 'em, and then you dip 'em in the product. 755 00:45:00,902 --> 00:45:03,020 It's a fuckin' killer concept, man. 756 00:45:07,326 --> 00:45:10,111 - Fuck, man! - This ain't a social visit. 757 00:45:10,211 --> 00:45:12,930 What the fuck did Vito get you mixed up in, man? 758 00:45:13,733 --> 00:45:17,085 Kids are dead because of this shit you cooked up, man. 759 00:45:17,185 --> 00:45:19,020 Alfonso is pissed. 760 00:45:19,120 --> 00:45:20,989 He's on his way here. 761 00:45:21,089 --> 00:45:23,958 Now, if you listen to me I can probably keep you alive. 762 00:45:24,058 --> 00:45:25,058 Where's your cut? 763 00:45:27,146 --> 00:45:29,346 It's in the bedroom, I think, why? 764 00:45:30,349 --> 00:45:32,901 I cut some of those with formaldehyde. 765 00:45:33,001 --> 00:45:34,436 Found it. 766 00:45:34,536 --> 00:45:35,536 Toss it to Tripod. 767 00:45:36,489 --> 00:45:38,239 Now where is the money you made 768 00:45:38,339 --> 00:45:40,190 from this non-club venture, Mikey? 769 00:45:45,865 --> 00:45:47,231 Holy shit! 770 00:45:48,200 --> 00:45:49,200 All that? 771 00:45:53,839 --> 00:45:56,807 When they walk in, you say nothing. 772 00:45:57,977 --> 00:45:59,327 Listen to me. 773 00:45:59,427 --> 00:46:02,379 Let me do all the talking, say nothing. 774 00:46:04,216 --> 00:46:05,216 I'll handle this. 775 00:46:11,539 --> 00:46:12,539 Open the door. 776 00:46:18,397 --> 00:46:20,064 Start up a business like this 777 00:46:20,164 --> 00:46:21,783 without clearing it with us first. 778 00:46:21,883 --> 00:46:24,802 Even if you were doing it with the best intentions in mind. 779 00:46:25,838 --> 00:46:27,404 Alfonso has the last say! 780 00:46:29,575 --> 00:46:30,575 You know that. 781 00:46:31,410 --> 00:46:32,543 Hi, Mikey. 782 00:46:36,015 --> 00:46:37,015 Hm, hm. 783 00:46:50,129 --> 00:46:51,261 Mikey, Mikey. 784 00:46:56,602 --> 00:46:59,203 What do we have here, Mikey? 785 00:47:02,842 --> 00:47:03,842 Ooh! 786 00:47:05,611 --> 00:47:06,611 Nice. 787 00:47:25,364 --> 00:47:26,364 How much is here? 788 00:47:29,168 --> 00:47:30,567 And how much in inventory? 789 00:47:40,112 --> 00:47:43,264 Are you listening to my questions, huh? 790 00:47:43,364 --> 00:47:44,364 Dale. 791 00:47:46,652 --> 00:47:48,051 He asked you a question. 792 00:47:51,624 --> 00:47:54,008 You don't understand me, right? 793 00:47:54,108 --> 00:47:57,628 Maybe, maybe we should rephrase the questions. 794 00:47:58,564 --> 00:48:01,149 Like in the DMV when they ask you 795 00:48:01,249 --> 00:48:04,319 the same simple questions three, four times, right? 796 00:48:04,419 --> 00:48:05,486 That's fine. 797 00:48:12,511 --> 00:48:16,213 What are you doing in this apartment, Mikey? 798 00:48:19,551 --> 00:48:22,002 What are you doing? 799 00:48:22,102 --> 00:48:24,554 Because it sure seems like you're running some game here. 800 00:48:34,466 --> 00:48:36,600 I'm not sure I heard the question right. 801 00:48:44,677 --> 00:48:46,594 You are done. 802 00:48:49,530 --> 00:48:51,466 Alfonso, please, I swear, 803 00:48:51,566 --> 00:48:53,367 I didn't mean any disrespect. 804 00:48:53,467 --> 00:48:55,269 I was just trying to do something on my own, 805 00:48:55,369 --> 00:48:58,306 and the money, the money is all yours. 806 00:48:58,406 --> 00:48:59,574 Take it, and the product? 807 00:48:59,674 --> 00:49:01,242 Take it, take everything. 808 00:49:01,342 --> 00:49:03,022 - I wanted to show you-- - Turn him around. 809 00:49:04,663 --> 00:49:07,248 Kids were killed eating this shit. 810 00:50:03,689 --> 00:50:08,625 They didn't give me a parade when I came home neither. 811 00:50:09,661 --> 00:50:11,094 They called me baby killer. 812 00:50:12,564 --> 00:50:14,431 They spit on me like I was shit! 813 00:50:19,772 --> 00:50:22,272 I wanna give you something. 814 00:50:30,482 --> 00:50:32,049 Give me your hand. 815 00:50:34,453 --> 00:50:36,753 Thank you for your service. 816 00:51:22,468 --> 00:51:23,468 Georgia, right? 817 00:51:24,770 --> 00:51:26,636 Hi, I'm Gloria. 818 00:51:27,806 --> 00:51:29,090 Thomas's mom? 819 00:51:29,190 --> 00:51:30,207 Yeah, I know. 820 00:51:31,710 --> 00:51:33,761 I thought you were the man in the Cadillac. 821 00:51:33,861 --> 00:51:35,812 It's late for you to be out. 822 00:51:36,748 --> 00:51:38,733 Your family must be worried. 823 00:51:38,833 --> 00:51:40,301 Do you need a ride back? 824 00:51:40,401 --> 00:51:41,401 No. 825 00:51:42,788 --> 00:51:44,588 My mom ran away with my uncle. 826 00:51:46,125 --> 00:51:47,757 My father dropped me off here. 827 00:51:48,560 --> 00:51:50,260 He said he was gonna get gas. 828 00:51:52,131 --> 00:51:54,816 He said he was gonna be right back. 829 00:51:54,916 --> 00:51:56,451 When did he leave? 830 00:51:56,551 --> 00:51:58,602 A while ago, I guess. 831 00:52:02,774 --> 00:52:04,741 Thomas used to love that helmet. 832 00:52:06,612 --> 00:52:07,711 Yeah, I know. 833 00:52:08,881 --> 00:52:11,599 And peanut butter and jelly sandwiches. 834 00:52:11,699 --> 00:52:12,699 Yes he did. 835 00:52:16,855 --> 00:52:19,640 I saw it, all of it. 836 00:52:19,740 --> 00:52:22,225 All the way up to the man in the Cadillac. 837 00:52:23,228 --> 00:52:25,262 What, what did you see? 838 00:52:26,832 --> 00:52:27,898 Tell me, please. 839 00:52:32,171 --> 00:52:33,321 Please, just tell me. 840 00:52:33,421 --> 00:52:34,421 What did you see? 841 00:52:39,611 --> 00:52:40,628 I was in the tree. 842 00:52:40,728 --> 00:52:44,614 I watched the man in the Cadillac give the bad girl a bag. 843 00:52:46,885 --> 00:52:49,686 She had guns, and candy. 844 00:52:51,823 --> 00:52:53,623 She shot the kids in the classroom. 845 00:52:56,962 --> 00:52:58,428 Thomas tried to save them. 846 00:53:00,866 --> 00:53:01,916 He tried to stop her, 847 00:53:02,016 --> 00:53:06,903 but he shot the bad girl with her own gun, 848 00:53:07,739 --> 00:53:11,541 and the security guard shot Thomas. 849 00:53:12,444 --> 00:53:14,595 He must've thought that Thomas 850 00:53:14,695 --> 00:53:16,546 was the bad girl, but he wasn't. 851 00:53:17,482 --> 00:53:18,982 He tried to save them. 852 00:53:23,855 --> 00:53:26,908 You said you thought I was the man in the Cadillac. 853 00:53:27,008 --> 00:53:28,892 What did you mean by that? 854 00:53:31,697 --> 00:53:32,763 He comes every night. 855 00:53:32,863 --> 00:53:34,263 Sometimes with men on motorcycles. 856 00:53:35,701 --> 00:53:36,866 The day of the shooting, 857 00:53:38,303 --> 00:53:39,303 where was he? 858 00:53:41,006 --> 00:53:42,472 Right where he is now. 859 00:53:54,620 --> 00:53:56,270 Oh, officer, thank God! 860 00:53:56,370 --> 00:53:57,888 Ma'am, walk away from the girl now. 861 00:53:57,988 --> 00:53:59,466 No, but there's a man over there-- 862 00:53:59,566 --> 00:54:01,324 Ma'am, step away from the girl now. 863 00:54:02,961 --> 00:54:04,839 - There's a man-- - This is your last warning. 864 00:54:04,939 --> 00:54:06,781 Step away from the little girl. 865 00:54:06,881 --> 00:54:09,417 We don't want you, we want the girl. 866 00:54:09,517 --> 00:54:11,401 Go back to the shop, Gloria. 867 00:54:12,371 --> 00:54:13,788 Do I know you? 868 00:54:13,888 --> 00:54:15,456 Move out of the way. 869 00:54:15,556 --> 00:54:16,624 Georgia, run! 870 00:54:22,047 --> 00:54:26,983 Give me that, now run, over there. 871 00:54:35,994 --> 00:54:36,994 I need help. 872 00:54:41,900 --> 00:54:43,985 You show up in the middle of the night 873 00:54:44,085 --> 00:54:46,836 with some off the wall story and some filthy kid? 874 00:54:49,641 --> 00:54:50,641 My god, woman. 875 00:54:52,577 --> 00:54:54,695 I get you've been through some shit, okay I get it, 876 00:54:54,795 --> 00:54:56,046 but we are not friends! 877 00:54:57,049 --> 00:54:59,900 I didn't have anywhere else to go. 878 00:55:00,000 --> 00:55:01,951 I can't trust anybody else! 879 00:55:02,988 --> 00:55:05,273 I'm just asking you to help me this one time! 880 00:55:05,373 --> 00:55:06,406 We are not friends. 881 00:55:06,506 --> 00:55:07,664 I don't know why you're here. 882 00:55:07,764 --> 00:55:09,277 If what Georgia saw is true, 883 00:55:09,377 --> 00:55:11,012 then this changes everything. 884 00:55:11,112 --> 00:55:13,714 My son is innocent! 885 00:55:13,814 --> 00:55:16,817 He was acting in self-defense! 886 00:55:16,917 --> 00:55:17,917 Help me on this. 887 00:55:18,016 --> 00:55:19,854 Rita, you gotta help me on this. 888 00:55:19,954 --> 00:55:21,322 Come on, Rita, she's in trouble 889 00:55:21,422 --> 00:55:23,024 and she's one of us. 890 00:55:23,124 --> 00:55:25,526 No, see that's where y'all are wrong. 891 00:55:25,626 --> 00:55:26,927 She left! 892 00:55:27,027 --> 00:55:30,031 She is the one that chose a new life. 893 00:55:30,131 --> 00:55:31,866 She bailed. 894 00:55:31,966 --> 00:55:34,302 She's the one that turned her back on her sisters. 895 00:55:34,402 --> 00:55:37,004 Rita, it's my son! 896 00:55:37,104 --> 00:55:38,973 It would clear his name. 897 00:55:39,073 --> 00:55:40,507 Not my problem. 898 00:55:40,607 --> 00:55:42,165 Those bikers had our patches on 'em. 899 00:55:42,265 --> 00:55:45,128 All of your patches, all of our patches on 'em. 900 00:55:46,765 --> 00:55:50,384 So this does pertain to you, and you! 901 00:55:50,484 --> 00:55:51,484 All of us! 902 00:55:51,937 --> 00:55:53,536 Help me out this one time. 903 00:55:56,541 --> 00:55:58,059 What's goin' on? 904 00:55:58,159 --> 00:55:59,637 She got herself into some trouble, 905 00:55:59,737 --> 00:56:02,363 but she's gonna go ahead and get herself out. 906 00:56:04,498 --> 00:56:05,582 See who's at the door. 907 00:56:13,959 --> 00:56:14,959 It's a cop! 908 00:56:16,862 --> 00:56:18,779 All right, all right. 909 00:56:18,879 --> 00:56:20,580 All right, all right. 910 00:56:20,680 --> 00:56:22,382 You and little miss sunshine go upstairs. 911 00:56:22,482 --> 00:56:24,482 Come on. 912 00:56:24,784 --> 00:56:27,035 Everybody pay attention, be alert, watch the street. 913 00:56:28,473 --> 00:56:29,606 Just go get the door. 914 00:56:37,115 --> 00:56:39,100 Can I help you, officer? 915 00:56:39,200 --> 00:56:42,185 - I'm sorry to bother ya. - Come on in. 916 00:56:43,088 --> 00:56:45,205 We're conducting a house to house search 917 00:56:45,305 --> 00:56:47,705 for a felon and a child believed to be armed and dangerous. 918 00:56:53,498 --> 00:56:55,816 I know this prick, he ain't no cop. 919 00:56:55,916 --> 00:56:57,167 He works down at the prison. 920 00:57:06,794 --> 00:57:08,311 The other's still back up the street. 921 00:57:08,411 --> 00:57:10,208 What the hell are we gonna do now? 922 00:57:11,650 --> 00:57:13,567 We take care of our own. 923 00:57:17,037 --> 00:57:18,121 Absolutely, definitely. 924 00:57:19,224 --> 00:57:21,108 Gonna make a pickup for Alfonso. 925 00:57:26,031 --> 00:57:27,347 Wouldn't you rather 926 00:57:27,447 --> 00:57:28,725 have a drink with somebody else? 927 00:57:28,825 --> 00:57:30,200 I go with my heart, lady. 928 00:57:31,069 --> 00:57:32,987 Aw, Jojo I don't feel it. 929 00:57:33,087 --> 00:57:34,087 I know. 930 00:57:34,840 --> 00:57:36,206 Just have a drink with me. 931 00:57:43,114 --> 00:57:45,215 Weird thing about life. 932 00:57:46,785 --> 00:57:49,686 How do you love someone when you know you can't have 'em? 933 00:57:52,123 --> 00:57:54,557 I've known you pretty much your whole life. 934 00:57:56,127 --> 00:57:57,594 Loved you from afar. 935 00:57:59,598 --> 00:58:02,198 But I respect the brotherhood, and CW. 936 00:58:04,970 --> 00:58:06,248 I choose to keep my love for you 937 00:58:06,348 --> 00:58:09,239 as a brother would his sister. 938 00:58:11,843 --> 00:58:13,321 Junior looks like he's settling in 939 00:58:13,421 --> 00:58:15,211 pretty nicely, don't ya think? 940 00:58:16,648 --> 00:58:19,066 He's the toughest son of a bitch I've ever met. 941 00:58:19,166 --> 00:58:20,601 ♪ Going gets gone ♪ 942 00:58:20,701 --> 00:58:22,203 ♪ Don't ask where I'm headed ♪ 943 00:58:22,303 --> 00:58:23,537 ♪ I don't know ♪ 944 00:58:23,637 --> 00:58:24,637 Hey Bailey. 945 00:58:24,736 --> 00:58:28,191 I got a couple clients coming in, you want 'em? 946 00:58:29,094 --> 00:58:30,094 Is it chicks? 947 00:58:30,193 --> 00:58:32,112 They're chicks. 948 00:58:32,212 --> 00:58:33,212 Shit yeah. 949 00:58:33,965 --> 00:58:35,198 I ain't tattooin' nobody. 950 00:58:36,935 --> 00:58:37,935 Bailey. 951 00:58:38,770 --> 00:58:39,770 Take off the coat. 952 00:58:39,869 --> 00:58:40,869 Shit, right, cool. 953 00:58:44,943 --> 00:58:47,228 Well I'd better get Georgia out of this atmosphere. 954 00:58:47,328 --> 00:58:49,730 Don't want her around this too long. 955 00:58:49,830 --> 00:58:51,590 Yeah, that's probably a good idea. 956 00:58:52,584 --> 00:58:54,635 ♪ They feel free ♪ 957 00:58:54,735 --> 00:58:59,756 ♪ Running over them pains with you ♪ 958 00:59:01,192 --> 00:59:05,695 ♪ Searching for a chance to get away ♪ 959 00:59:09,134 --> 00:59:10,217 Hey. 960 00:59:10,317 --> 00:59:12,669 I made this for you, Gloria. 961 00:59:14,172 --> 00:59:16,557 It's Thomas. 962 00:59:16,657 --> 00:59:21,344 You said he's an angel with Pop-Pop now, in heaven. 963 00:59:23,248 --> 00:59:28,202 So I drew this for you of our two angels 964 00:59:28,302 --> 00:59:33,289 to always be here, and that's you. 965 00:59:35,327 --> 00:59:38,245 ♪ Soul inside just multiplies ♪ 966 00:59:38,345 --> 00:59:41,916 ♪ Roaming shadows free as a kite ♪ 967 00:59:42,016 --> 00:59:45,219 ♪ One less thing to get over now ♪ 968 00:59:45,319 --> 00:59:48,188 ♪ Rolling with a head I won't go ♪ 969 00:59:48,288 --> 00:59:49,305 Thank you. 970 00:59:50,842 --> 00:59:52,175 It's beautiful. 971 00:59:54,279 --> 00:59:56,330 Did the captain do good? 972 00:59:56,430 --> 00:59:57,814 Captain did great. 973 00:59:58,750 --> 01:00:02,102 ♪ Rolling with a voice that's me ♪ 974 01:00:02,202 --> 01:00:05,239 ♪ All the saints and I feel free ♪ 975 01:00:05,339 --> 01:00:09,043 ♪ Here's a world where God blessed me ♪ 976 01:00:09,143 --> 01:00:10,210 ♪ God blessed me ♪ 977 01:00:10,310 --> 01:00:13,029 ♪ I feel free ♪ 978 01:00:14,933 --> 01:00:15,933 Hey Bear. 979 01:00:17,335 --> 01:00:20,003 I gotta go pick up my kid, so Mitty's workin' late. 980 01:00:20,972 --> 01:00:22,288 You don't want that woman 981 01:00:22,388 --> 01:00:23,868 blowing up your cellphone, trust me. 982 01:00:24,776 --> 01:00:25,814 Do what you do, brother. 983 01:00:25,914 --> 01:00:26,914 Do what you do. 984 01:00:27,013 --> 01:00:28,092 - I'll let you. - All right. 985 01:00:29,381 --> 01:00:30,381 Lookin' great. 986 01:00:31,683 --> 01:00:32,683 Very talented. 987 01:00:37,288 --> 01:00:38,488 Hey. 988 01:00:38,872 --> 01:00:39,989 Hey. 989 01:00:40,089 --> 01:00:41,647 So, I had to see some friends today, 990 01:00:41,747 --> 01:00:43,744 and while I was there, 991 01:00:43,844 --> 01:00:47,247 I talked to Vito about him signing the shop over to you. 992 01:00:47,347 --> 01:00:48,347 And? 993 01:00:51,302 --> 01:00:52,685 I tried. 994 01:00:52,785 --> 01:00:54,120 But, he did send you some money. 995 01:00:54,220 --> 01:00:55,322 Thanks. 996 01:00:55,422 --> 01:00:56,422 It's all right. 997 01:00:56,521 --> 01:00:57,521 I'll let you know. 998 01:01:20,932 --> 01:01:22,398 My husband's in the courtyard. 999 01:01:38,116 --> 01:01:41,184 This was Corrina's favorite spot in the house. 1000 01:01:42,420 --> 01:01:43,920 A good spot, I think. 1001 01:01:46,124 --> 01:01:47,724 Mr. De Gaines called. 1002 01:01:48,393 --> 01:01:51,060 He said he's at the location, it's being handled. 1003 01:02:23,495 --> 01:02:24,495 Georgia! 1004 01:02:25,764 --> 01:02:27,396 Your daddy's here! 1005 01:02:29,033 --> 01:02:31,000 ♪ Take a snow ride on the ♪ 1006 01:02:32,470 --> 01:02:34,070 Daddy? 1007 01:02:34,203 --> 01:02:35,788 ♪ Take a wild ride on the front line ♪ 1008 01:02:35,888 --> 01:02:39,259 ♪ Of this nation yeah ♪ 1009 01:02:39,359 --> 01:02:42,362 ♪ Remember the lives we had ♪ 1010 01:02:42,462 --> 01:02:44,298 ♪ Remember the ♪ 1011 01:02:46,967 --> 01:02:49,937 ♪ Remember the dreams we had ♪ 1012 01:02:50,037 --> 01:02:54,108 ♪ Remember all the things we had ♪ 1013 01:02:54,208 --> 01:02:57,460 ♪ In the car ride on the ♪ 1014 01:02:58,963 --> 01:03:00,363 Motherfuckers! 1015 01:03:01,399 --> 01:03:04,451 ♪ Take a hit ride on the mirrors ♪ 1016 01:03:04,551 --> 01:03:07,821 ♪ Watch 'em live like that ♪ 1017 01:03:07,921 --> 01:03:11,125 ♪ Remember the lives we had ♪ 1018 01:03:11,225 --> 01:03:12,292 ♪ Remember ♪ 1019 01:03:12,392 --> 01:03:13,861 Georgia! 1020 01:03:13,961 --> 01:03:16,430 Go in the bathroom, get in the tub, and hide! 1021 01:03:16,530 --> 01:03:18,298 ♪ Dreams we had ♪ 1022 01:03:18,398 --> 01:03:22,269 ♪ Remember everything you knew ♪ 1023 01:03:22,369 --> 01:03:25,472 ♪ Remember the lives we had ♪ 1024 01:03:25,572 --> 01:03:29,143 ♪ Remember everything we knew ♪ 1025 01:03:29,243 --> 01:03:32,379 ♪ Remember the dreams we had ♪ 1026 01:03:32,479 --> 01:03:36,399 ♪ Remember everything we loved ♪ 1027 01:03:37,569 --> 01:03:39,553 Now we run towards 1028 01:03:39,653 --> 01:03:42,271 strange thrills and treasures 1029 01:03:43,575 --> 01:03:45,408 and unbroken youth. 1030 01:04:06,464 --> 01:04:07,563 Nancy! 1031 01:04:15,974 --> 01:04:18,959 ♪ Remember everyone you loved ♪ 1032 01:04:20,158 --> 01:04:21,158 She's gone. 1033 01:04:22,413 --> 01:04:26,033 ♪ Remember everything you had ♪ 1034 01:04:26,133 --> 01:04:29,369 ♪ Remember the life we had ♪ 1035 01:04:29,469 --> 01:04:30,469 ♪ Remember everything ♪ 1036 01:04:30,568 --> 01:04:32,488 Where the fuck is he going? 1037 01:04:33,524 --> 01:04:36,577 ♪ Remember the God we loved ♪ 1038 01:04:36,677 --> 01:04:40,113 ♪ Remember everything you loved ♪ 1039 01:04:40,213 --> 01:04:43,417 ♪ Remember the lives we had ♪ 1040 01:04:43,517 --> 01:04:48,170 ♪ Remember the memories in your love ♪ 1041 01:05:21,139 --> 01:05:22,672 Let me go, no, no! 1042 01:05:59,159 --> 01:06:01,677 You should've minded your own business, motherfucker. 1043 01:06:39,650 --> 01:06:41,717 How long did you know? 1044 01:06:44,455 --> 01:06:45,455 Motherfuck! 1045 01:06:49,460 --> 01:06:50,460 That schoolgirl. 1046 01:06:50,559 --> 01:06:52,379 Come on, come on. 1047 01:07:16,421 --> 01:07:17,604 Bailey! 1048 01:07:17,704 --> 01:07:21,490 Don't fuckin' do this, don't fuckin' do this! 1049 01:07:25,763 --> 01:07:27,381 You fuckin' scumbag, okay scumbag, 1050 01:07:27,481 --> 01:07:29,079 you wanna play like that, motherfucker? 1051 01:07:29,179 --> 01:07:31,151 Who the fuck are you? 1052 01:07:31,251 --> 01:07:33,053 Please Junior, please! 1053 01:07:33,153 --> 01:07:36,390 Please, I'll tell 'em you fuckin' beat the shit outta me, 1054 01:07:36,490 --> 01:07:37,491 and they'll let you go. 1055 01:07:37,591 --> 01:07:40,260 Junior, you can't do this alone. 1056 01:07:40,360 --> 01:07:41,528 You're too late. 1057 01:07:41,628 --> 01:07:43,096 I'm not stopping this. 1058 01:07:43,196 --> 01:07:44,464 Tell me where you're at. 1059 01:07:44,564 --> 01:07:46,400 Please Junior, don't do this. 1060 01:07:46,500 --> 01:07:48,635 We can work this out, Junior! 1061 01:07:48,735 --> 01:07:50,152 Tell me where you're at. 1062 01:07:51,489 --> 01:07:52,773 You know where I'm going. 1063 01:07:52,873 --> 01:07:55,108 Bring your whole fuckin' army. 1064 01:07:55,208 --> 01:07:57,077 You're fuckin' dead! 1065 01:08:13,711 --> 01:08:14,711 Oh. 1066 01:08:15,395 --> 01:08:16,745 You look like shit. 1067 01:08:17,815 --> 01:08:19,232 You okay? 1068 01:08:19,332 --> 01:08:20,332 Yeah. 1069 01:08:21,285 --> 01:08:22,318 You got my piece? 1070 01:08:25,823 --> 01:08:26,889 So do they have the kid? 1071 01:08:29,427 --> 01:08:30,559 What do you wanna do? 1072 01:08:32,363 --> 01:08:33,780 I don't know. 1073 01:08:33,880 --> 01:08:35,865 I'm not sure what's going down yet. 1074 01:08:37,869 --> 01:08:38,869 Rascal's gun? 1075 01:08:40,171 --> 01:08:42,404 Now what'd you say about Tripod and Rascal? 1076 01:08:43,674 --> 01:08:45,725 They were in deep with those guys, 1077 01:08:45,825 --> 01:08:47,461 and they came at me. 1078 01:08:47,561 --> 01:08:48,762 I did what I had to do. 1079 01:08:48,862 --> 01:08:50,412 Tripod and Rascal? 1080 01:08:51,249 --> 01:08:52,249 Yo! 1081 01:08:52,817 --> 01:08:54,468 No, no, no. 1082 01:08:54,568 --> 01:08:55,568 Yeah. 1083 01:09:06,664 --> 01:09:08,782 Okay, I'm gonna hit that door 1084 01:09:08,882 --> 01:09:10,784 on the other side of the building. 1085 01:09:10,884 --> 01:09:12,322 I'm goin' in there and I'm shooting 1086 01:09:12,422 --> 01:09:14,203 that gum chewing fuck in the face. 1087 01:09:16,807 --> 01:09:19,742 Element of surprise, just like the old days, right Sarge? 1088 01:09:20,745 --> 01:09:21,745 Hoorah. 1089 01:09:22,880 --> 01:09:24,847 Let's get these sons of bitches. 1090 01:09:47,838 --> 01:09:49,505 Let's go get that little girl. 1091 01:09:50,508 --> 01:09:51,607 You take right flank. 1092 01:10:06,324 --> 01:10:07,324 Come on. 1093 01:10:24,508 --> 01:10:25,508 Hey! 1094 01:10:49,267 --> 01:10:51,451 You sick fuck, what did you do? 1095 01:10:51,551 --> 01:10:54,821 Oh, I have a little surprise for you. 1096 01:10:54,921 --> 01:10:56,806 Where's the fucking girl? 1097 01:10:56,906 --> 01:10:58,792 Looks like you and I have Mexican standoff. 1098 01:10:58,892 --> 01:11:01,461 Nah, we just have another dead terrorist. 1099 01:11:03,797 --> 01:11:06,933 What kind of soldier doesn't check his own piece? 1100 01:11:09,969 --> 01:11:12,272 Stupid fucking soldier. 1101 01:11:12,372 --> 01:11:13,807 Fuck you! 1102 01:11:13,907 --> 01:11:16,309 Nothing is what it seems huh, nothing. 1103 01:11:16,409 --> 01:11:17,943 Fuck you! 1104 01:11:18,043 --> 01:11:19,601 Oh yes, why don't you come over here 1105 01:11:19,701 --> 01:11:22,282 and beat the shit out of me, I'm so scared. 1106 01:11:22,382 --> 01:11:24,551 Look at me, I'm shaking. 1107 01:11:24,651 --> 01:11:26,049 Bet when you woke up this morning, 1108 01:11:26,149 --> 01:11:28,622 you didn't think today would be like this, huh? 1109 01:11:28,722 --> 01:11:31,625 You got up, took a shit, had a shower, 1110 01:11:31,725 --> 01:11:33,242 put on your clothes. 1111 01:11:33,342 --> 01:11:34,860 You thought today would be different, 1112 01:11:34,960 --> 01:11:36,997 but I didn't think that, you know why? 1113 01:11:37,097 --> 01:11:38,398 Because I'm a businessman. 1114 01:11:38,498 --> 01:11:40,549 I plan everything, I calculate. 1115 01:11:41,986 --> 01:11:44,786 Hey, hot shot. 1116 01:11:44,971 --> 01:11:47,356 Got a little surprise for you, oh yeah. 1117 01:11:48,626 --> 01:11:49,892 It's gonna blow your mind. 1118 01:11:51,429 --> 01:11:53,429 Bear, stand up. 1119 01:12:05,676 --> 01:12:06,975 I'm sorry, bud. 1120 01:12:08,079 --> 01:12:09,878 Cash truly is king. 1121 01:12:12,650 --> 01:12:14,034 What the fuck is this? 1122 01:12:17,688 --> 01:12:18,887 Yes, well. 1123 01:12:20,458 --> 01:12:22,708 Eat shit! 1124 01:12:22,808 --> 01:12:25,208 I never trust anyone who would betray a friend for money. 1125 01:12:26,931 --> 01:12:28,997 We're not so much different, you and I. 1126 01:12:30,101 --> 01:12:31,651 We're both soldiers. 1127 01:12:31,751 --> 01:12:32,768 I'm not a soldier. 1128 01:12:33,671 --> 01:12:34,821 I'm a Marine. 1129 01:12:34,921 --> 01:12:37,390 Oh yes, that's right, you're a Marine. 1130 01:12:37,490 --> 01:12:38,874 Big fucking Marine. 1131 01:12:40,077 --> 01:12:41,795 Whose cause do you fight for, huh? 1132 01:12:41,895 --> 01:12:43,879 Yours or theirs? 1133 01:12:45,082 --> 01:12:47,801 You have all these medals on your neck and your chest. 1134 01:12:47,901 --> 01:12:50,753 You come home, you're a stranger in your own country. 1135 01:12:51,956 --> 01:12:53,055 For what? 1136 01:12:54,825 --> 01:12:56,710 My friend, money wins. 1137 01:12:56,810 --> 01:12:58,427 So checkmate, motherfucker. 1138 01:13:44,809 --> 01:13:45,809 Hey. 1139 01:13:47,511 --> 01:13:48,695 Stay with us. 1140 01:13:48,795 --> 01:13:50,063 Help is on the way. 1141 01:13:50,163 --> 01:13:52,132 Where's Georgia? 1142 01:16:10,120 --> 01:16:12,020 Hey, send this out for me? 1143 01:16:14,224 --> 01:16:15,308 I'll send this out today. 1144 01:16:15,408 --> 01:16:17,577 By the way, you've got a visitor. 1145 01:16:17,677 --> 01:16:19,328 You know the routine. 1146 01:16:19,428 --> 01:16:21,148 Stand, extend your hands through the bars. 1147 01:16:25,936 --> 01:16:27,069 Who? 1148 01:16:27,169 --> 01:16:28,409 Blonde, guess it's your wife. 1149 01:16:34,144 --> 01:16:36,078 All right, let's go. 1150 01:16:50,327 --> 01:16:51,660 What time you guys got? 1151 01:16:54,665 --> 01:16:55,665 My wife. 1152 01:16:59,069 --> 01:17:01,054 This is for Jorge. 1153 01:17:01,154 --> 01:17:06,174 Reino de la Furia, hermano. 1154 01:17:38,175 --> 01:17:39,926 The night Vito was killed, 1155 01:17:40,026 --> 01:17:42,711 he had signed the paperwork that he was holding onto. 1156 01:17:43,747 --> 01:17:46,165 I guess it was the guilt of knowing a side business 1157 01:17:46,265 --> 01:17:47,700 you orchestrated from prison 1158 01:17:47,800 --> 01:17:49,951 caused your son to lose his life. 1159 01:18:10,441 --> 01:18:11,441 Well? 1160 01:18:31,261 --> 01:18:35,964 So you just gonna admire her, or you gonna mount her? 1161 01:19:02,960 --> 01:19:05,311 ♪ There's another ♪ 1162 01:19:05,411 --> 01:19:08,247 ♪ Ride to nowhere ♪ 1163 01:19:08,347 --> 01:19:13,368 ♪ Yeah the wind keeps calling my name ♪ 1164 01:19:14,271 --> 01:19:17,023 ♪ We all want the freedom ♪ 1165 01:19:17,123 --> 01:19:19,859 ♪ Without the pain ♪ 1166 01:19:19,959 --> 01:19:21,894 ♪ Sometimes we think that ♪ 1167 01:19:21,994 --> 01:19:25,932 ♪ There's nothing left to gain ♪ 1168 01:19:26,032 --> 01:19:28,032 ♪ Uh-Huh ♪ 1169 01:19:30,169 --> 01:19:35,190 ♪ It can't be so wrong when it feels so right ♪ 1170 01:19:35,359 --> 01:19:40,428 ♪ Can't be so wrong if I wanna be an outlaw ♪ 1171 01:19:41,398 --> 01:19:46,219 ♪ It'll be so wrong if I could never find you ♪ 1172 01:19:46,319 --> 01:19:49,119 ♪ Ever again ♪ 1173 01:19:50,590 --> 01:19:52,391 ♪ America is nothing ♪ 1174 01:19:52,491 --> 01:19:54,060 ♪ Without the red white and blue ♪ 1175 01:19:54,160 --> 01:19:58,364 ♪ In the hearts of me and you ♪ 1176 01:19:58,464 --> 01:20:00,864 ♪ Hey yeah ♪ 1177 01:20:07,291 --> 01:20:09,375 ♪ All the miles ♪ 1178 01:20:09,475 --> 01:20:12,845 ♪ Leave a trail ♪ 1179 01:20:12,945 --> 01:20:17,966 ♪ All our brothers and sisters never fail ♪ 1180 01:20:18,468 --> 01:20:21,220 ♪ I found our heroes ♪ 1181 01:20:21,320 --> 01:20:24,323 ♪ They're everywhere ♪ 1182 01:20:24,423 --> 01:20:27,193 ♪ On the porches ♪ 1183 01:20:27,293 --> 01:20:30,163 ♪ Living out the days ♪ 1184 01:20:30,263 --> 01:20:32,463 ♪ Oh yeah ♪ 1185 01:20:34,467 --> 01:20:39,487 ♪ Can't be so wrong if it feels so right ♪ 1186 01:20:39,890 --> 01:20:44,960 ♪ Can't be so wrong if I wanna be an outlaw ♪ 1187 01:20:45,562 --> 01:20:50,449 ♪ It would be so wrong if I could never find you ♪ 1188 01:20:50,549 --> 01:20:53,349 ♪ Ever again ♪ 1189 01:20:55,054 --> 01:20:56,489 ♪ America is nothing ♪ 1190 01:20:56,589 --> 01:20:58,424 ♪ Without the red white and blue ♪ 1191 01:20:58,524 --> 01:21:02,577 ♪ In the hearts of me and you ♪ 1192 01:21:15,592 --> 01:21:20,462 ♪ It can't be so wrong when it feels so right ♪ 1193 01:21:20,898 --> 01:21:25,967 ♪ Can't be so wrong when I wanna be an outlaw ♪ 1194 01:21:26,637 --> 01:21:31,907 ♪ Can't be so wrong when it feels so right ♪ 1195 01:21:32,609 --> 01:21:37,479 ♪ Can't be so wrong when it feels so right ♪ 1196 01:21:38,415 --> 01:21:43,485 ♪ Can't be so wrong if I wanna be an outlaw ♪ 1197 01:21:44,388 --> 01:21:49,457 ♪ Can't tell me right can't tell me wrong ♪ 1198 01:21:50,294 --> 01:21:55,363 ♪ Can't tell me right can't tell me wrong ♪ 1199 01:21:55,999 --> 01:21:57,360 ♪ Can't tell ♪ 1200 01:21:57,460 --> 01:21:59,018 I'll always have the spirit 1201 01:21:59,118 --> 01:22:00,956 of my son and my daddy with me wherever I go. 1202 01:22:01,471 --> 01:22:05,373 As for me, I am the phoenix. 1203 01:22:06,410 --> 01:22:09,010 When it feels it's face to face with death, 1204 01:22:10,547 --> 01:22:12,047 it recycles its life. 1205 01:22:13,283 --> 01:22:14,300 A new beginning. 1206 01:22:14,400 --> 01:22:20,288 As it reemerges from its own ashes, totally reborn, renewed. 1207 01:22:23,260 --> 01:22:24,993 I am very much alive. 1208 01:22:26,697 --> 01:22:30,665 I am Gloria Nation, ready to fight another fight. 1209 01:22:32,636 --> 01:22:33,636 Until then. 1210 01:22:38,608 --> 01:22:41,676 ♪ Lordy lordy lordy ♪ 1211 01:22:43,413 --> 01:22:45,698 Actually, you know what I'd like to see one day? 1212 01:22:45,798 --> 01:22:49,268 All bikers come together, 1213 01:22:49,368 --> 01:22:54,273 peace, love, and above all else, unity. 1214 01:23:12,776 --> 01:23:16,529 ♪ Not a soul in sight just morning light ♪ 1215 01:23:16,629 --> 01:23:20,032 ♪ Shining in the shadows pretty as a diamond ♪ 1216 01:23:20,132 --> 01:23:23,402 ♪ God blessed me with an open road ♪ 1217 01:23:23,502 --> 01:23:28,023 ♪ I'm going where the hell I wanna go ♪ 1218 01:23:34,331 --> 01:23:36,931 ♪ Open road ♪ 1219 01:23:40,237 --> 01:23:42,837 ♪ Open road ♪ 1220 01:23:45,575 --> 01:23:46,775 ♪ Ah ♪ 1221 01:23:53,683 --> 01:23:57,169 ♪ Sleek and strong and all night long ♪ 1222 01:23:57,269 --> 01:24:00,606 ♪ We're goin' goin' goin' 'til the goin' gets gone ♪ 1223 01:24:00,706 --> 01:24:02,074 ♪ Don't ask where I'm headed ♪ 1224 01:24:02,174 --> 01:24:03,676 ♪ I don't know ♪ 1225 01:24:03,776 --> 01:24:08,496 ♪ I'm going where the hell I wanna go ♪ 1226 01:24:14,271 --> 01:24:16,871 ♪ Open road ♪ 1227 01:24:20,644 --> 01:24:23,244 ♪ Open road ♪ 1228 01:24:29,319 --> 01:24:34,389 ♪ Have you ever felt your feet when they feel free ♪ 1229 01:24:34,724 --> 01:24:39,794 ♪ Running on them pavement here ♪ 1230 01:24:41,164 --> 01:24:46,234 ♪ Searching for a chance to get away ♪ 1231 01:24:48,572 --> 01:24:53,641 ♪ Begging to make a change ♪ 1232 01:24:54,344 --> 01:24:59,414 ♪ But the only time I feel like I am free ♪ 1233 01:24:59,683 --> 01:25:01,667 ♪ Is when I hit the ♪ 1234 01:25:01,767 --> 01:25:04,367 ♪ Open road ♪ 1235 01:25:07,257 --> 01:25:10,225 ♪ Oh the open road ♪ 1236 01:25:13,730 --> 01:25:16,382 ♪ Oh the open road ♪ ♪ Not a soul in sight ♪ 1237 01:25:16,482 --> 01:25:18,284 ♪ Just golden light ♪ 1238 01:25:18,384 --> 01:25:21,687 ♪ Shining in the shadows pretty as a diamond ♪ 1239 01:25:21,787 --> 01:25:24,857 ♪ God blessed me with that open road ♪ 1240 01:25:24,957 --> 01:25:28,360 ♪ Going where the hell I wanna go ♪ 1241 01:25:28,460 --> 01:25:31,730 ♪ Not a soul all the things that I feel free ♪ 1242 01:25:31,830 --> 01:25:35,668 ♪ There's a world where God blessed me ♪ 1243 01:25:35,768 --> 01:25:39,105 ♪ With all the pains that I feel free ♪ 1244 01:25:39,205 --> 01:25:42,441 ♪ With the world that God blessed me ♪ 1245 01:25:42,541 --> 01:25:45,644 ♪ All the things that I feel free ♪ 1246 01:25:45,744 --> 01:25:49,115 ♪ Here's a world where God blessed me ♪ 1247 01:25:49,215 --> 01:25:52,451 ♪ All the things that I feel free ♪ 1248 01:25:52,551 --> 01:25:55,721 ♪ Where the world where God blessed me ♪ 1249 01:25:55,821 --> 01:25:59,291 ♪ All the things that I feel free ♪ 1250 01:25:59,391 --> 01:26:02,628 ♪ Here's a world where God blessed me ♪ 1251 01:26:02,728 --> 01:26:05,731 ♪ With all the pains that I feel free ♪ 1252 01:26:05,831 --> 01:26:10,552 ♪ Here's a world where God blessed me ♪ 1253 01:26:16,459 --> 01:26:19,545 ♪ All these things that I feel free ♪ 1254 01:26:19,645 --> 01:26:23,898 ♪ In a world where God blessed me ♪ 86304

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.