Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,121 --> 00:00:25,491
-You spaghetti slurpin' rat,
you wanna be number 44?
2
00:00:25,493 --> 00:00:27,559
Huh?
3
00:00:27,561 --> 00:00:29,261
Nah.
4
00:00:37,137 --> 00:00:38,504
Hi.
5
00:00:46,613 --> 00:00:47,679
(clears throat)
6
00:00:50,583 --> 00:00:52,418
Uh, so whenever
you guys are ready,
7
00:00:52,420 --> 00:00:53,619
I can just
go ahead and start.
8
00:00:53,621 --> 00:00:55,087
-Go.
9
00:00:55,089 --> 00:00:56,155
-Okay.
10
00:00:57,390 --> 00:00:59,625
Uh, I'm Jesse O'Neill,
11
00:00:59,627 --> 00:01:02,094
and I'm reading
for Donny Donovan.
12
00:01:04,064 --> 00:01:05,464
(mutters) Okay.
13
00:01:06,633 --> 00:01:07,800
(breathes deeply)
14
00:01:09,235 --> 00:01:10,602
-Yeah?
15
00:01:10,604 --> 00:01:12,104
-Um, yeah.
16
00:01:12,106 --> 00:01:13,705
(clears throat)
17
00:01:19,479 --> 00:01:21,580
You think you're
better than me?
18
00:01:23,216 --> 00:01:25,451
-No, I don't. Um--
19
00:01:25,453 --> 00:01:27,619
-Well, that's how ya actin'.
20
00:01:29,622 --> 00:01:31,523
You know
who I am, don't you?
21
00:01:31,525 --> 00:01:33,459
-Talbott:
Everybody know who you are.
22
00:01:33,461 --> 00:01:36,595
You are the best hitman
in New York City.
23
00:01:37,697 --> 00:01:40,299
-42.
24
00:01:40,301 --> 00:01:43,535
42 people I whacked,
you spaghetti slurpin' rat.
25
00:01:43,537 --> 00:01:44,870
You wanna be number 44?
26
00:01:44,872 --> 00:01:48,674
-Look, I'm very sorry,
but wouldn't that make me 43?
27
00:01:48,676 --> 00:01:50,175
-Yeah.
28
00:01:50,177 --> 00:01:52,211
I'm gonna do your wife first.
29
00:01:52,213 --> 00:01:53,879
Then, I'll whack the broad.
30
00:01:53,881 --> 00:01:56,281
-Okay.
-All right, I got
ya meatballs right here.
31
00:01:56,283 --> 00:01:57,816
Come and get 'em.
Bolognese servin' it up--
32
00:01:57,818 --> 00:01:59,451
-Okay.
33
00:01:59,453 --> 00:02:00,853
That's good, Jeffrey.
34
00:02:00,855 --> 00:02:02,855
-Oh, I'm Jesse.
35
00:02:05,391 --> 00:02:07,159
-(speaking foreign language)
36
00:02:18,705 --> 00:02:20,672
-(speaking foreign language)
37
00:02:25,712 --> 00:02:28,147
-We're looking
for someone with hair,
38
00:02:28,149 --> 00:02:30,616
but thanks
for coming in, Jerry.
39
00:02:34,354 --> 00:02:35,487
-(sighs)
40
00:04:35,541 --> 00:04:36,975
-(chuckles)
41
00:04:36,977 --> 00:04:38,644
How are you
and Ace doing?
42
00:04:38,646 --> 00:04:40,312
-Oh, my God! Great.
43
00:04:40,314 --> 00:04:41,647
Isn't he such a cutie?
44
00:04:41,649 --> 00:04:42,981
I love him.
-Yeah.
45
00:04:42,983 --> 00:04:45,617
-Oh, by the way,
we need a new roommate,
46
00:04:45,619 --> 00:04:48,420
so just let me know
if you know of anybody.
47
00:04:48,422 --> 00:04:49,788
Especially needs to be clean.
-Okay.
48
00:04:49,790 --> 00:04:53,458
-Jandres:
Not handling
any dirty people...
49
00:04:54,527 --> 00:04:56,895
-Hello.
- Hola.
50
00:04:56,897 --> 00:04:58,697
-Jesse:
'Sup, dudes?
51
00:05:00,900 --> 00:05:03,602
So I'll just go ahead
and grab this mark right here.
52
00:05:03,604 --> 00:05:06,705
-Um, can you slate
to the camera, please?
53
00:05:06,707 --> 00:05:08,073
-For sure.
54
00:05:09,876 --> 00:05:13,478
Jesse O'Neill,
reading for Tanner.
55
00:05:13,480 --> 00:05:16,948
-You are sad because
you can't get what you want.
56
00:05:16,950 --> 00:05:19,818
You love
your best friend's wife.
57
00:05:19,820 --> 00:05:21,820
Sad.
58
00:05:21,822 --> 00:05:23,488
Action.
59
00:05:32,665 --> 00:05:35,033
-Dude.
60
00:05:35,035 --> 00:05:36,968
Bro.
61
00:05:36,970 --> 00:05:38,904
Listen, man.
62
00:05:40,440 --> 00:05:43,575
I've loved her
ever since that day
63
00:05:43,577 --> 00:05:46,611
we met in Zuma,
at the bungalow bar.
64
00:05:48,481 --> 00:05:49,915
(sighs)
We were at the beach--
65
00:05:49,917 --> 00:05:51,983
-That's good enough.
66
00:05:55,655 --> 00:05:57,889
We don't think
you're right for the part,
67
00:05:57,891 --> 00:06:00,659
but thanks for coming in.
68
00:06:09,736 --> 00:06:10,936
Jesse?
69
00:06:14,841 --> 00:06:17,776
Now, that's sad.
70
00:06:17,778 --> 00:06:20,679
I think you're right
for the part.
71
00:06:20,681 --> 00:06:22,781
-Really?
72
00:06:22,783 --> 00:06:25,684
-Iris:
Welcome to "Between
the Waves," Jesse O'Neill.
73
00:06:25,686 --> 00:06:28,453
-(speaking foreign language)
74
00:06:28,455 --> 00:06:30,021
Ay, Dios mío,Jesse O'Neill.
75
00:06:30,023 --> 00:06:33,024
-Oh, my God!
76
00:06:33,026 --> 00:06:34,593
Thank you so much!
77
00:06:34,595 --> 00:06:36,428
-Jandres:
He's so the right guy
for this part.
78
00:06:36,430 --> 00:06:37,662
-Yes!
79
00:07:05,591 --> 00:07:07,692
-Rob:
Oh, yeah...
80
00:07:14,200 --> 00:07:16,802
-Rob and Hollie:
(moaning)
81
00:07:16,804 --> 00:07:21,206
-(panting)
-(moaning)
82
00:07:23,943 --> 00:07:26,077
(shrieking)
83
00:07:26,079 --> 00:07:27,446
Whoa! Whoa!
84
00:07:27,448 --> 00:07:29,881
This is not
what it looks like.
85
00:07:29,883 --> 00:07:31,750
This is not what...
86
00:07:33,553 --> 00:07:35,687
Chamomile, anyone?
87
00:07:35,689 --> 00:07:37,189
Tea?
88
00:07:37,191 --> 00:07:39,024
Yeah...
89
00:07:44,630 --> 00:07:45,831
-(sighs)
90
00:07:45,833 --> 00:07:49,601
-So, um...
91
00:07:49,603 --> 00:07:53,905
Rob and I are
kind of together now.
92
00:07:56,776 --> 00:07:58,510
And...
93
00:07:58,512 --> 00:08:00,846
Why are you
wearing that wig?
94
00:08:02,248 --> 00:08:05,750
I don't even know
who you are anymore.
95
00:08:14,260 --> 00:08:15,660
-(sent text message whoosh)
96
00:08:18,097 --> 00:08:20,131
-Jesse's Mom:
(humming)
97
00:08:20,133 --> 00:08:22,133
-(phone rings)
98
00:08:26,005 --> 00:08:27,138
-Jesse's Mom:
Hello?
99
00:08:27,140 --> 00:08:28,573
-Hey, Mama.
100
00:08:28,575 --> 00:08:30,976
-Mr. Hollywood,
how are you?
101
00:08:30,978 --> 00:08:32,811
-Leo!
-Leo: What?
102
00:08:32,813 --> 00:08:34,646
-Guess who's
on the phone?
-Leo: Who?
103
00:08:34,648 --> 00:08:36,615
-Mom:
Mr. Hollywood!
104
00:08:36,617 --> 00:08:38,583
-Leo:
Tell him I said hi!
105
00:08:38,585 --> 00:08:40,886
-Remember that
blonde girl Veronica?
106
00:08:40,888 --> 00:08:42,287
Yeah, the one I didn't like.
107
00:08:42,289 --> 00:08:44,890
-Ma.
-I ran into her
in the supermarket
108
00:08:44,892 --> 00:08:48,026
and oh, my God,
she blew up like a blimp.
109
00:08:48,028 --> 00:08:50,061
-I'm thinkin' about
coming home, Ma.
110
00:08:50,063 --> 00:08:51,830
-You're thinking
about coming home?
111
00:08:51,832 --> 00:08:54,099
Oh, that's fantastic.
Oh, that's wonderful.
112
00:08:54,101 --> 00:08:56,268
Listen, I'm making
something special tonight,
113
00:08:56,270 --> 00:09:00,672
'cause I could bake something
and I could freeze it!
-Yeah... no... I...
114
00:09:00,674 --> 00:09:03,008
I'm thinking about
coming home for good.
115
00:09:05,111 --> 00:09:07,712
-Jesse?
-Ma?
116
00:09:09,582 --> 00:09:10,982
-(thumping)
-Ma?
117
00:09:10,984 --> 00:09:13,251
-Jesse I'm gonna have
to call you back.
118
00:09:13,253 --> 00:09:16,187
Yeah...
Give my love to Hollie!
119
00:09:18,925 --> 00:09:21,126
-Mom?
-Leo!
120
00:09:21,128 --> 00:09:23,595
-Leo: What?
-Guess who wants to come home?
121
00:09:55,895 --> 00:09:58,129
-Hey.
-Hey, what can
I do for you today?
122
00:09:58,131 --> 00:09:59,798
-I'm here to see the place.
123
00:09:59,800 --> 00:10:01,733
-Oh, my God. Jesse!
124
00:10:01,735 --> 00:10:03,602
What happened to your hair?
125
00:10:04,770 --> 00:10:06,104
-Um...
126
00:10:06,106 --> 00:10:11,209
I... I was...
I was wearing a wig.
127
00:10:12,345 --> 00:10:14,346
-I love it.
I love it. I love it.
128
00:10:14,348 --> 00:10:16,181
Come in,
come in, come in.
129
00:10:16,183 --> 00:10:18,883
Go, Ace. Go.
Cha cha, cha cha.
130
00:10:18,885 --> 00:10:20,619
I love him.
He's so cute.
131
00:10:20,621 --> 00:10:22,287
Anyways, let me
tell you something.
132
00:10:22,289 --> 00:10:25,690
That casting the other day
was delightful.
133
00:10:25,692 --> 00:10:27,626
And the wig...
you must have some
134
00:10:27,628 --> 00:10:30,929
very healthy balls
down there to pull that off.
135
00:10:30,931 --> 00:10:32,797
Anyways, let me
show you around.
136
00:10:32,799 --> 00:10:35,266
This is the living room.
137
00:10:35,268 --> 00:10:38,937
This is, you know,
a very decent,
regular-sized kitchen.
138
00:10:38,939 --> 00:10:44,409
You know, we keep a lot
of freeze pops in there
just in case, you know...
139
00:10:44,411 --> 00:10:46,277
a dry throat
or something like that.
140
00:10:46,279 --> 00:10:48,046
We also have
a shared bathroom.
141
00:10:48,048 --> 00:10:50,015
-That-- that-- that's fine.
142
00:10:50,017 --> 00:10:52,417
-Door's always open.
143
00:10:52,419 --> 00:10:53,985
-Always?
144
00:10:53,987 --> 00:10:56,321
-Would you like
to see your room?
145
00:10:57,823 --> 00:10:59,891
Tah-dah.
146
00:11:02,128 --> 00:11:05,897
-The ad said that
you were an actor
looking for an actor roommate,
147
00:11:05,899 --> 00:11:07,999
but aren't you
a casting director?
148
00:11:08,001 --> 00:11:11,136
-Yes, but that's my side job.
149
00:11:11,138 --> 00:11:13,738
Something I actually
acted my way into
150
00:11:13,740 --> 00:11:15,440
and just pays the rent.
151
00:11:15,442 --> 00:11:17,308
What about you?
152
00:11:17,310 --> 00:11:20,311
-Um, well...
153
00:11:20,313 --> 00:11:22,213
I mean, look,
there's this one thing
154
00:11:22,215 --> 00:11:24,049
and I totally understand
if you can't--
155
00:11:24,051 --> 00:11:25,984
-Hold on, hold on, hold on.
156
00:11:27,987 --> 00:11:30,388
Are you nasty?
157
00:11:30,390 --> 00:11:32,924
-What?
No, no, no.
158
00:11:32,926 --> 00:11:36,094
I-- Look, it's just,
I don't have the money
159
00:11:36,096 --> 00:11:38,830
to pay you up front
right now and...
160
00:11:38,832 --> 00:11:41,266
I definitely can pay you
when I get the check
161
00:11:41,268 --> 00:11:43,301
from that part
in a couple of months and...
162
00:11:43,303 --> 00:11:46,871
I do have a side job
waiting tables,
but they just don't--
163
00:11:46,873 --> 00:11:48,239
-Shh...
164
00:11:57,016 --> 00:11:58,216
You're approved.
165
00:11:59,819 --> 00:12:01,186
-What? Really?
166
00:12:01,188 --> 00:12:03,354
-Yes. Welcome to
your new home, Jesse.
167
00:12:04,490 --> 00:12:06,391
-My G-- When can I move in?
168
00:12:06,393 --> 00:12:08,093
-Tomorrow.
169
00:12:08,095 --> 00:12:10,929
-Oh, my God.
Thank you so much!
170
00:12:10,931 --> 00:12:13,465
-Thank you.
Thank you so much.
-You're so strong!
171
00:12:13,467 --> 00:12:15,400
-How about just a cheers?
172
00:12:15,402 --> 00:12:18,470
-I haven't even gotten
your name yet, by the way.
173
00:12:18,472 --> 00:12:20,371
-Johnny.
174
00:12:20,373 --> 00:12:22,140
-Hi.
175
00:12:22,142 --> 00:12:24,476
-Oh. Bee-tee-dubs...
176
00:12:24,478 --> 00:12:27,178
we have a big
party this weekend.
177
00:12:27,180 --> 00:12:29,280
-Okay, cool.
178
00:12:29,282 --> 00:12:30,882
What kind of party?
179
00:12:36,889 --> 00:12:38,223
-♪ Huh
180
00:12:40,359 --> 00:12:41,926
♪ Uh
181
00:12:41,928 --> 00:12:44,262
♪ Gettin' funny in here
182
00:12:44,264 --> 00:12:45,764
♪ Somebody help me
183
00:12:45,766 --> 00:12:47,132
♪ Huh
184
00:12:47,134 --> 00:12:50,135
♪ Well, it's gettin'
funky in here ♪
185
00:12:51,971 --> 00:12:53,972
♪ Listen
186
00:13:02,982 --> 00:13:05,917
-♪ Keep on
187
00:13:07,353 --> 00:13:10,221
♪ Keep on
188
00:13:12,358 --> 00:13:14,959
♪ Keep on
-♪ If you feel
what I'm sayin' ♪
189
00:13:14,961 --> 00:13:16,427
♪ Give me your right arm
190
00:13:17,830 --> 00:13:19,397
♪ Yeah
191
00:13:19,399 --> 00:13:20,899
♪ Ow
192
00:13:22,134 --> 00:13:24,002
♪ Welcome to the city
193
00:13:24,004 --> 00:13:25,904
♪ That's full of dreamers
194
00:13:26,972 --> 00:13:28,373
♪ Some are friends
195
00:13:28,375 --> 00:13:30,208
♪ While some are schemers
196
00:13:58,938 --> 00:14:00,004
-(door opens)
197
00:14:05,444 --> 00:14:08,379
-Woman:
(moans)
198
00:14:08,381 --> 00:14:11,282
-(moans)
199
00:14:14,053 --> 00:14:17,355
-Oh. Sorry, dude.
200
00:14:20,593 --> 00:14:23,194
-♪ Keep on swinging
201
00:14:23,196 --> 00:14:24,495
-Wanna get out of here?
202
00:14:26,565 --> 00:14:28,333
This is my friend Najee.
203
00:14:30,369 --> 00:14:32,136
-Yeah.
204
00:14:32,138 --> 00:14:35,006
-Jandres:
All right, come on, let's go.
205
00:14:36,208 --> 00:14:38,243
Been in character
all week, you know.
206
00:14:38,245 --> 00:14:40,011
And I'm not gay.
207
00:14:40,013 --> 00:14:41,079
-What?
208
00:14:41,081 --> 00:14:42,614
Really?
209
00:14:44,516 --> 00:14:46,618
I mean, is your name
really Johnny or--
210
00:14:46,620 --> 00:14:49,153
-No, man.
My name is Jandres.
211
00:14:49,155 --> 00:14:52,924
And my agent called
and said that the gay part
fell through, so...
212
00:14:52,926 --> 00:14:54,893
-Well, that's awesome, man!
213
00:14:54,895 --> 00:14:58,296
-I mean, not that
you didn't get the part
214
00:14:58,298 --> 00:14:59,931
or that you're not gay, but...
215
00:14:59,933 --> 00:15:02,133
So you're like a method actor!
216
00:15:02,135 --> 00:15:03,668
-Yeah, you could say that.
217
00:15:03,670 --> 00:15:05,670
-And you got an agent, too.
-Mm-hmm.
218
00:15:05,672 --> 00:15:07,538
-That's great, man.
219
00:15:07,540 --> 00:15:10,074
-Maybe-- maybe one day
I can introduce you guys
220
00:15:10,076 --> 00:15:11,976
so, you know,
you could talk.
-Yeah! Yeah!
221
00:15:11,978 --> 00:15:15,413
-Right now we gotta
go celebrate though.
222
00:15:15,415 --> 00:15:18,583
You're invited.
It's on me.
223
00:15:18,585 --> 00:15:20,318
-What are we celebrating?
224
00:15:20,320 --> 00:15:22,287
-Well, one, we're roommates...
225
00:15:22,289 --> 00:15:24,522
and second...
226
00:15:24,524 --> 00:15:27,191
the fact that I got
a supporting role
227
00:15:27,193 --> 00:15:29,227
in a studio film!
-What?
228
00:15:29,229 --> 00:15:31,095
-You know it!
-Nice!
229
00:15:31,097 --> 00:15:33,364
Listen, listen.
Sarah gets off
in ten minutes, all right?
230
00:15:33,366 --> 00:15:35,667
She's got so many
friends, all right?
231
00:15:35,669 --> 00:15:38,503
Even for you, buddy.
-(laughs)
232
00:15:38,505 --> 00:15:40,305
-We gonna knock it
out the park.
233
00:15:40,307 --> 00:15:41,973
We gotta go.
-Jandres: All right.
234
00:15:41,975 --> 00:15:44,008
To the time
of our lives, pal.
235
00:15:44,010 --> 00:15:46,344
And to the beginning
of a beautiful friendship.
236
00:15:49,114 --> 00:15:51,215
Redneck John,
let's go, big man.
237
00:15:51,217 --> 00:15:53,151
Nice meeting you,
nice meeting you...
238
00:15:57,022 --> 00:15:58,623
-(knock on door)
239
00:15:58,625 --> 00:16:00,291
-Come in.
240
00:16:00,293 --> 00:16:01,693
Can I help you?
241
00:16:01,695 --> 00:16:04,729
-Hey, I'm Jesse.
I'm looking for...
242
00:16:04,731 --> 00:16:07,065
-Have a seat,
heave a seat,
have a seat.
243
00:16:07,067 --> 00:16:11,336
So, Jandres told me
that you just booked
a pretty big TV pilot.
244
00:16:11,338 --> 00:16:12,971
What's up with that?
245
00:16:12,973 --> 00:16:16,240
-I honestly
don't know, actually.
246
00:16:16,242 --> 00:16:19,310
I... they just gave me
a call time and a shoot date
247
00:16:19,312 --> 00:16:21,379
and just told me
to show up on set--
248
00:16:21,381 --> 00:16:23,982
-Jandres tells me you're
a pretty good actor, too...
249
00:16:23,984 --> 00:16:25,616
without representation.
250
00:16:25,618 --> 00:16:28,519
-Well, yeah. That's what
I wanted to talk to you about.
251
00:16:28,521 --> 00:16:30,421
-Oh, I see.
252
00:16:30,423 --> 00:16:32,323
-Well, we're kinda...
253
00:16:32,325 --> 00:16:35,460
overloaded as it is
right now unfortunately, so...
254
00:16:38,731 --> 00:16:40,365
-So there's no more spots, or...
255
00:16:40,367 --> 00:16:43,067
-We're a boutique
agency, Jesse.
256
00:16:43,069 --> 00:16:45,436
You know,
quality over quantity.
257
00:16:45,438 --> 00:16:48,006
Surely the big agents can
get you meetings anywhere.
258
00:16:48,008 --> 00:16:49,640
Of course they can.
Of course. They're big agencies.
259
00:16:49,642 --> 00:16:51,542
But don't forget,
you gotta compete
with 30 other people
260
00:16:51,544 --> 00:16:53,745
that they also
represent, right?
261
00:16:53,747 --> 00:16:55,680
No loyalty.
262
00:16:55,682 --> 00:16:58,349
Let's say you do
strike it big.
263
00:16:58,351 --> 00:17:00,551
Let's say you do make it.
264
00:17:00,553 --> 00:17:02,186
Would you remain
loyal to us
265
00:17:02,188 --> 00:17:04,022
or would you move on
to a bigger agency?
266
00:17:04,024 --> 00:17:05,757
-Of course...
267
00:17:05,759 --> 00:17:08,192
I mean, of course
I'd stay loyal,
268
00:17:08,194 --> 00:17:10,495
not of course I'd go
with the other agency--
269
00:17:10,497 --> 00:17:12,196
-You don't wanna be
an actor, do you?
270
00:17:13,599 --> 00:17:16,267
Anybody could be an actor.
271
00:17:16,269 --> 00:17:18,569
There's two million of 'em that
are surrounding us right now.
272
00:17:18,571 --> 00:17:21,639
My dad can be an actor,
and he's living in Phoenix.
273
00:17:21,641 --> 00:17:27,345
20! 2-0 just got off
the train or bus right now.
274
00:17:30,082 --> 00:17:32,617
-So you're saying I should
just pack up and go home or?
275
00:17:32,619 --> 00:17:33,785
-(laughs)
276
00:17:33,787 --> 00:17:36,287
Listen to me
very carefully, okay?
277
00:17:36,289 --> 00:17:38,056
I'm gonna tell
you a little secret.
278
00:17:38,058 --> 00:17:41,192
You don't want
to be an actor.
279
00:17:41,194 --> 00:17:44,662
You want to be a star.
280
00:17:44,664 --> 00:17:48,332
Do you know
the difference between
an actor and a movie star?
281
00:17:51,103 --> 00:17:52,537
-Celebrity friends?
282
00:17:58,143 --> 00:18:00,411
-Marketability.
283
00:18:04,183 --> 00:18:08,519
-So will you represent me
or do I need marketability?
-What makes you special?
284
00:18:08,521 --> 00:18:11,155
What makes you special?
285
00:18:11,157 --> 00:18:13,825
Why do you, you...
286
00:18:13,827 --> 00:18:16,594
why do you want
to be a movie star?
287
00:18:20,599 --> 00:18:22,500
You're on a trial period.
288
00:18:22,502 --> 00:18:24,769
Let me know how
that pilot works out for ya.
289
00:19:25,697 --> 00:19:27,798
-(ringing)
290
00:19:27,800 --> 00:19:29,634
-Rolling, rolling.
291
00:19:31,570 --> 00:19:32,837
Shh.
292
00:19:32,839 --> 00:19:34,639
Can I help you?
293
00:19:34,641 --> 00:19:36,240
-Hey! I'm Jesse.
-Shh!
294
00:19:36,242 --> 00:19:37,842
Who?
295
00:19:37,844 --> 00:19:38,910
-Oh!
296
00:19:38,912 --> 00:19:40,578
For the part of Tanner.
297
00:19:40,580 --> 00:19:42,346
-Oh. You're late.
298
00:19:43,515 --> 00:19:44,882
Come on.
299
00:19:46,952 --> 00:19:48,886
-Girl, did you go there?
300
00:19:48,888 --> 00:19:50,855
-A hard man
is hard to find.
301
00:19:50,857 --> 00:19:53,691
-Oh, it's so true... Hi.
302
00:19:53,693 --> 00:19:56,794
-Can I get you anything?
Juice, Perrier, croissant?
303
00:19:56,796 --> 00:19:59,430
-Uh... no. Thank you.
304
00:19:59,432 --> 00:20:01,599
-Okay, sweetie.
I'll take you right here.
305
00:20:01,601 --> 00:20:02,733
-Hurry up now.
306
00:20:02,735 --> 00:20:04,535
You gotta tell me more, girl.
307
00:20:04,537 --> 00:20:06,470
-Yes, I'll fill you in.
308
00:20:08,207 --> 00:20:11,576
-Um, they, uh...
309
00:20:11,578 --> 00:20:13,711
they said that
I could arrive like this.
310
00:20:13,713 --> 00:20:16,314
-Both: "They"?
-Who did?
311
00:20:16,316 --> 00:20:18,349
-The...
312
00:20:18,351 --> 00:20:19,984
They said I was good.
313
00:20:19,986 --> 00:20:21,285
-Lord.
314
00:20:21,287 --> 00:20:23,888
I'm going to Crafty,
Julia girl.
315
00:20:23,890 --> 00:20:25,890
-Yeah, you have fun girl.
I'll be there soon.
316
00:20:25,892 --> 00:20:29,260
-Don't work too hard.
-Never never ever.
317
00:20:29,262 --> 00:20:30,828
Nice skin!
318
00:20:30,830 --> 00:20:32,697
Look at this beautiful...
-PA: How much longer, Julia?
319
00:20:32,699 --> 00:20:34,365
-Julia:
Girl, I just started!
320
00:20:34,367 --> 00:20:36,000
Give me five minutes, okay?
321
00:20:36,002 --> 00:20:38,836
-Tanner to wardrobe,
we're looking at
an ETA of two minutes.
322
00:20:38,838 --> 00:20:41,806
-What the hell are we doing?
Come on! Let's go!
323
00:20:47,679 --> 00:20:48,980
-Tanner?
-PA: Yes, sir.
324
00:20:48,982 --> 00:20:50,514
-How you doing?
-Hey. Jesse.
325
00:20:50,516 --> 00:20:52,817
-I'm Bryant. Let me
show you your mark.
326
00:20:53,952 --> 00:20:56,554
Okay, you're gonna
stand right here.
327
00:20:56,556 --> 00:20:58,356
-Right here?
-Right there.
328
00:20:58,358 --> 00:21:00,291
Okay. Good.
329
00:21:03,462 --> 00:21:05,730
-Okay, what are we waiting on?
330
00:21:05,732 --> 00:21:07,732
-Bryant:
It's Joel, sir.
He's not here yet.
331
00:21:07,734 --> 00:21:09,033
-Hi, I'm Beth.
332
00:21:09,035 --> 00:21:10,601
Playing the part of Keela.
333
00:21:10,603 --> 00:21:13,304
-Hey. Jesse. Tanner.
334
00:21:13,306 --> 00:21:14,872
-Where the hell is Joel?
335
00:21:19,444 --> 00:21:20,678
Okay, Joel's here now.
336
00:21:34,960 --> 00:21:36,560
-DP:
Mark. Camera mark.
337
00:21:36,562 --> 00:21:38,362
-Hey, man.
338
00:21:39,531 --> 00:21:41,632
-Bryant:
Okay, let's do this, people.
339
00:21:43,669 --> 00:21:45,503
-Scene 5B. Take one.
340
00:21:47,773 --> 00:21:50,541
-Okay. Ready, Joel?
Action!
341
00:21:52,577 --> 00:21:54,312
-Bro...
342
00:21:54,314 --> 00:21:56,647
you know
it's nothing personal.
343
00:21:56,649 --> 00:21:59,517
Just trying to do my thing.
344
00:21:59,519 --> 00:22:02,086
It just so happens that
the person I'm doin' it with
345
00:22:02,088 --> 00:22:03,888
is your ex-wife.
346
00:22:03,890 --> 00:22:05,756
No hard feelings though, bro.
347
00:22:05,758 --> 00:22:07,925
It's all...
348
00:22:07,927 --> 00:22:09,994
between the waves.
349
00:22:10,996 --> 00:22:14,098
-Cut! Mark it! Turn around!
350
00:22:14,100 --> 00:22:15,566
-Nice.
351
00:22:17,602 --> 00:22:20,471
-I'm free
till after lunch, yeah?
352
00:22:20,473 --> 00:22:23,374
-Okay. How we feeling, Jeremy?
You okay?
353
00:22:23,376 --> 00:22:26,344
-Uh. Yeah is...
354
00:22:26,346 --> 00:22:27,878
is he coming back?
355
00:22:27,880 --> 00:22:29,647
-Bryant:
He only does
one take per shot.
356
00:22:29,649 --> 00:22:30,815
It's in his contract.
357
00:22:30,817 --> 00:22:32,350
Okay...
358
00:22:33,518 --> 00:22:36,354
Camera rolls.
Sound speed, here we go.
359
00:22:36,356 --> 00:22:38,622
-Scene 5B, take one.
360
00:22:38,624 --> 00:22:40,424
-Bryant:
Sound, let's go.
361
00:22:41,760 --> 00:22:43,861
-Action.
362
00:22:43,863 --> 00:22:46,130
-Script Supervisor:
Bro, you know
it's nothing personal.
363
00:22:46,132 --> 00:22:48,399
Just trying to do my thing.
364
00:22:48,401 --> 00:22:51,569
And it just so happens to be
the person I'm doing it with
365
00:22:51,571 --> 00:22:53,537
is your ex-wife.
366
00:22:53,539 --> 00:22:55,039
No hard feelings, bro?
367
00:22:55,041 --> 00:22:57,375
It's all be--
-Okay, hold the roll.
Hold the roll.
368
00:22:57,377 --> 00:23:00,544
Okay, look guy, don't look
over here man, okay?
369
00:23:00,546 --> 00:23:02,747
Just keep focused on Joel.
370
00:23:02,749 --> 00:23:05,082
Okay? Action.
371
00:23:05,084 --> 00:23:07,418
-Script Supervisor:
No hard feelings, bro?
372
00:23:08,687 --> 00:23:09,954
-Bro.
-Director: Cut.
373
00:23:09,956 --> 00:23:12,523
Okay, look, man we can't
use this guy anymore.
374
00:23:12,525 --> 00:23:15,626
Just pull someone
from background.
-Okay, okay. Danielle?
375
00:23:31,076 --> 00:23:32,743
-Hi!
376
00:23:32,745 --> 00:23:35,446
I just love bald men.
377
00:23:52,531 --> 00:23:55,099
-Actually, extra Crafty
is over there.
378
00:24:00,505 --> 00:24:02,473
-(crashing noise)
379
00:24:08,580 --> 00:24:09,880
(crashing continues)
380
00:24:24,162 --> 00:24:25,729
-Yeah?
381
00:24:25,731 --> 00:24:28,466
-Uh, hey!
382
00:24:28,468 --> 00:24:33,137
Um... I just wanted
to say great job back there.
383
00:24:35,574 --> 00:24:37,975
-Do I know you?
384
00:24:37,977 --> 00:24:42,079
-We just did a scene together.
385
00:24:42,081 --> 00:24:43,981
-Oh, yeah, yeah,
yeah, yeah, yeah.
386
00:24:46,518 --> 00:24:48,552
-I'm sorry to
bother you though.
387
00:24:48,554 --> 00:24:50,488
Have a good one.
388
00:24:52,958 --> 00:24:54,892
-Come in.
389
00:25:20,785 --> 00:25:23,287
Sorry, mate. I've...
390
00:25:23,289 --> 00:25:25,556
had a rough
couple of weeks.
391
00:25:25,558 --> 00:25:26,957
Lady problems.
392
00:25:26,959 --> 00:25:28,926
-Yeah, me too!
393
00:25:28,928 --> 00:25:30,961
My girlfriend, she just...
394
00:25:30,963 --> 00:25:33,063
she just cheated on me
with my roommate.
395
00:25:35,033 --> 00:25:36,700
-Oh, wow.
396
00:25:40,572 --> 00:25:42,239
-Oh--
397
00:25:42,241 --> 00:25:44,275
-So, how long
you been acting?
398
00:25:44,277 --> 00:25:46,644
-Um...
399
00:25:46,646 --> 00:25:48,879
for a couple of years now.
400
00:25:48,881 --> 00:25:50,314
Uh...
401
00:25:50,316 --> 00:25:53,050
Yeah. Couple of years.
402
00:25:53,052 --> 00:25:56,153
I didn't know
you were an Australian.
403
00:25:56,155 --> 00:25:58,589
-Yeah, mate.
Not many people do.
404
00:25:58,591 --> 00:26:01,992
The American thing,
it's kind of just like...
405
00:26:01,994 --> 00:26:03,928
a persona.
406
00:26:03,930 --> 00:26:05,596
-Persona.
407
00:26:05,598 --> 00:26:07,197
-So...
408
00:26:07,199 --> 00:26:09,700
got any more scenes
on the show?
409
00:26:09,702 --> 00:26:12,803
-Um... yeah.
You know, they told me
410
00:26:12,805 --> 00:26:14,905
I got a few more
days for sure.
-Cool.
411
00:26:14,907 --> 00:26:17,041
When I booked
"Werewolf Journals,"
412
00:26:17,043 --> 00:26:20,844
six years ago,
changed everything for me, man.
413
00:26:20,846 --> 00:26:22,346
You gotta be smart though.
414
00:26:22,348 --> 00:26:24,748
Now, I'm doing movies.
Good ones.
415
00:26:24,750 --> 00:26:27,818
I'm just...
just doing this pilot
416
00:26:27,820 --> 00:26:30,688
as a favor
to the producer,
417
00:26:30,690 --> 00:26:32,222
who's a friend.
418
00:26:32,224 --> 00:26:36,860
But anyway, you seem
like a cool guy, so good luck.
419
00:26:40,298 --> 00:26:44,268
-Well, thanks for talking to me.
420
00:26:44,270 --> 00:26:47,905
You know, and...
-Chuck your number in.
421
00:26:47,907 --> 00:26:50,040
You know, I'll call you
so you got mine.
422
00:26:50,042 --> 00:26:51,875
-Yeah?
423
00:27:02,087 --> 00:27:03,387
-Nice to meet ya.
424
00:27:03,389 --> 00:27:04,922
-You too!
-Have a good day.
425
00:27:04,924 --> 00:27:07,891
-All right. I'll see ya.
Thank you, Mr. Hogan.
426
00:27:07,893 --> 00:27:09,326
Thank you.
-Have a good one.
427
00:27:23,942 --> 00:27:25,175
-Jesse:
The director...
428
00:27:25,177 --> 00:27:27,144
he's replaced me.
429
00:27:30,015 --> 00:27:31,949
-Wow.
430
00:27:32,951 --> 00:27:34,318
Wow.
431
00:27:35,687 --> 00:27:37,655
Well, that's the first for me.
432
00:27:37,657 --> 00:27:40,224
All right, trial period's over.
433
00:27:40,226 --> 00:27:42,059
-What does that mean?
434
00:27:42,061 --> 00:27:44,228
-It means
I'm not representing you.
435
00:27:44,230 --> 00:27:46,296
That's what that means.
436
00:27:46,298 --> 00:27:49,433
Oh, and tell Jandres
to stop avoiding me, please.
437
00:27:49,435 --> 00:27:51,068
It's only 10%.
438
00:27:54,005 --> 00:27:57,241
Oh, and grab
his scooter too
when you leave.
439
00:27:57,243 --> 00:27:58,876
That'd be great.
440
00:27:58,878 --> 00:28:02,780
-Scooter? What scooter?
441
00:28:02,782 --> 00:28:04,748
-Yeah, he must have
left it here last week
or something.
442
00:28:04,750 --> 00:28:06,850
Somebody must have came
and picked him up.
I don't know.
443
00:28:06,852 --> 00:28:09,853
You'll see it though.
It's the one down there that's
leaking oil all over the place.
444
00:28:17,962 --> 00:28:19,363
Jesse.
445
00:28:22,133 --> 00:28:23,934
You'll be fine.
446
00:28:25,136 --> 00:28:26,904
It may take another
two to four years
447
00:28:26,906 --> 00:28:28,839
until you get
your next break, but...
448
00:28:30,141 --> 00:28:31,775
call me when it happens.
449
00:28:34,479 --> 00:28:36,213
Don't forget the scooter.
450
00:28:39,317 --> 00:28:40,751
-(door closes)
451
00:28:42,188 --> 00:28:46,356
-Jesse:
I don't know.
I'm just worried, that's all.
452
00:28:51,963 --> 00:28:53,831
-Well, hello, beautiful.
453
00:28:53,833 --> 00:28:56,467
My name's Najee
and you're new here.
454
00:28:56,469 --> 00:28:58,302
-Yeah. Hi, I'm Katie.
455
00:28:58,304 --> 00:28:59,870
-Hey, Katie.
I'm Greg.
456
00:28:59,872 --> 00:29:00,971
It's so nice to meet you.
457
00:29:00,973 --> 00:29:03,874
Where's Sarah?
-Oh...
458
00:29:03,876 --> 00:29:06,076
Sarah packed and moved
back to Florida.
459
00:29:06,078 --> 00:29:08,746
-Oh, that's too bad.
But you know, it's a good
thing you're here now though.
460
00:29:08,748 --> 00:29:11,081
-(all giggling)
461
00:29:12,784 --> 00:29:15,252
-And what's your name?
-I'm Jesse.
462
00:29:15,254 --> 00:29:17,254
-Hello, Jesse.
-Nice to meet you.
463
00:29:17,256 --> 00:29:19,156
-Nice to meet you too.
464
00:29:19,158 --> 00:29:21,325
-Najee:
Jesse here...
465
00:29:21,327 --> 00:29:24,261
was just telling us
that our friend, Jandres,
466
00:29:24,263 --> 00:29:26,463
has been missing
for like about a week.
-Oh!
467
00:29:26,465 --> 00:29:30,400
-Yeah. He's done this before,
but not this long.
468
00:29:30,402 --> 00:29:34,037
-Hey, listen, Katie.
I was, I was just thinking,
you know,
469
00:29:34,039 --> 00:29:36,406
I can't tonight
'cause I got plans
with these guys,
470
00:29:36,408 --> 00:29:39,109
but maybe this weekend
you and I could
471
00:29:39,111 --> 00:29:41,211
go get into something?
A little fun?
-Katie: (giggles)
472
00:29:41,213 --> 00:29:44,248
Maybe...
-Hey, bro, your manager
is calling you right now.
473
00:29:44,250 --> 00:29:45,783
-Oh, really?
-Najee: Yeah, yeah, yeah.
474
00:29:45,785 --> 00:29:46,950
You may want
to go handle that.
475
00:29:46,952 --> 00:29:48,886
-Just one sec. Sorry. Hello?
-Okay.
476
00:29:48,888 --> 00:29:51,054
-Yeah, you can't
go out with that fool
477
00:29:51,056 --> 00:29:52,990
because you're gonna
be going out with me
478
00:29:52,992 --> 00:29:54,858
this Friday at 8:00.
479
00:29:54,860 --> 00:29:56,460
-Hello?
480
00:29:57,962 --> 00:29:59,530
-You want to take me out too?
481
00:30:01,399 --> 00:30:03,033
I'm just kidding.
482
00:30:03,035 --> 00:30:04,234
No, it's cool.
483
00:30:04,236 --> 00:30:06,403
I'll get you some more.
-Sure.
484
00:30:12,277 --> 00:30:13,343
What?
485
00:30:15,880 --> 00:30:17,881
-(both muttering)
486
00:30:18,983 --> 00:30:20,551
-(phone chimes)
487
00:30:24,155 --> 00:30:25,322
-Yes!
488
00:30:25,324 --> 00:30:27,057
-Both:
What?
489
00:31:16,641 --> 00:31:18,041
-(knocking)
490
00:31:19,944 --> 00:31:23,881
-Hey, mate!
Thanks for coming.
-Hey, Joel.
491
00:31:23,883 --> 00:31:25,482
How are you?
492
00:31:25,484 --> 00:31:28,051
-I had a big night.
Pretty sore.
493
00:31:28,053 --> 00:31:29,653
How you doing?
-I'm good.
494
00:31:29,655 --> 00:31:30,954
-Come on in.
495
00:31:44,102 --> 00:31:46,536
(sighs)
-Wow, man!
496
00:31:48,339 --> 00:31:51,675
-(grunts, sighs)
497
00:31:51,677 --> 00:31:53,143
-(piano note plays)
498
00:31:53,145 --> 00:31:55,045
-Come. Sit.
499
00:31:56,214 --> 00:31:57,414
(sighs)
500
00:31:59,317 --> 00:32:02,185
You want some?
-Oh, no. No. Thank you.
501
00:32:02,187 --> 00:32:03,353
Eh.
502
00:32:03,355 --> 00:32:04,554
-(chuckles)
503
00:32:06,157 --> 00:32:07,424
(sighs)
504
00:32:09,661 --> 00:32:11,228
-Is everything okay?
505
00:32:11,230 --> 00:32:15,165
-You remind me of me
when I was coming up in LA.
506
00:32:15,167 --> 00:32:18,101
You seem like
a real honest dude, man.
507
00:32:18,103 --> 00:32:20,370
Honest people--
hard to find in this town.
508
00:32:20,372 --> 00:32:23,106
There's nothing
but lies and...
509
00:32:23,108 --> 00:32:24,574
and whores.
510
00:32:26,244 --> 00:32:28,512
-You know, I would love
to hear any advice
511
00:32:28,514 --> 00:32:30,213
you have for me
on my acting career.
512
00:32:30,215 --> 00:32:32,582
-That's why I invited you over.
I'm gonna help you.
513
00:32:32,584 --> 00:32:34,384
Having a big party tonight.
514
00:32:34,386 --> 00:32:37,220
Gonna introduce you
to some players in town
515
00:32:37,222 --> 00:32:39,156
if you don't mind
sticking around.
516
00:32:39,158 --> 00:32:41,191
I got some clothes
you can borrow.
517
00:32:43,328 --> 00:32:44,695
-Yeah!
-Yeah?
518
00:32:44,697 --> 00:32:48,365
-Yeah!
-There we go, man. Sick.
519
00:32:48,367 --> 00:32:50,233
You wanna see
the rest of it?
520
00:32:50,235 --> 00:32:52,069
-Yeah. Yeah, let's do it.
521
00:32:57,342 --> 00:32:59,676
-(chuckles)
522
00:32:59,678 --> 00:33:02,579
Excuse me, ladies,
this is my friend Jesse.
523
00:33:02,581 --> 00:33:05,682
This is Cynthia,
producer on "Between the Waves."
524
00:33:05,684 --> 00:33:07,217
Jesse's in it with me.
525
00:33:07,219 --> 00:33:09,186
He's playing the part of...
526
00:33:09,188 --> 00:33:11,188
Which part are you playing?
527
00:33:11,190 --> 00:33:13,423
-Um... Tanner.
528
00:33:13,425 --> 00:33:14,458
-Tanner.
529
00:33:14,460 --> 00:33:16,994
-Nice meeting you, Jesse.
530
00:33:16,996 --> 00:33:18,395
-Nice to meet you too.
531
00:33:18,397 --> 00:33:20,097
-You have wonderful hair.
532
00:33:20,099 --> 00:33:21,565
-Thank you.
533
00:33:21,567 --> 00:33:23,600
-You're welcome.
-Thank you so much.
534
00:33:23,602 --> 00:33:25,302
-What's your secret?
-I...
535
00:33:25,304 --> 00:33:27,437
-Jesse?
536
00:33:27,439 --> 00:33:30,474
What are you doing here?
537
00:33:30,476 --> 00:33:32,009
-Um...
538
00:33:33,411 --> 00:33:35,312
-Can I talk to you
for a second?
539
00:33:36,781 --> 00:33:38,215
-Um, yeah.
540
00:33:38,217 --> 00:33:40,183
One second.
541
00:33:41,786 --> 00:33:43,453
-Who is that?
542
00:33:45,456 --> 00:33:47,791
Use my bedroom upstairs.
543
00:33:50,061 --> 00:33:51,461
-Nice to meet you.
544
00:33:51,463 --> 00:33:52,662
-Nice meeting you.
545
00:33:52,664 --> 00:33:54,731
-Chicks love him.
It's the hair.
546
00:33:54,733 --> 00:33:56,433
He's got great hair.
-I think that's it.
547
00:33:57,769 --> 00:33:59,569
-I mean, you're
supposed to be here,
548
00:33:59,571 --> 00:34:01,304
but here working.
549
00:34:01,306 --> 00:34:02,773
-What?
550
00:34:02,775 --> 00:34:06,443
-Well, you're on the schedule
to work, Jesse.
551
00:34:06,445 --> 00:34:09,179
-I didn't know I was
on the schedule to work, Hollie.
552
00:34:09,181 --> 00:34:12,449
-Well, why would you be here
if you didn't know?
553
00:34:12,451 --> 00:34:14,117
-That's what I'm trying
to tell you, Hollie.
554
00:34:14,119 --> 00:34:16,153
I've been here all night.
-The boss is coming.
555
00:34:16,155 --> 00:34:19,423
It's dirty, but at least
you won't get fired. Just go.
556
00:34:19,425 --> 00:34:20,557
Go, go, go, go.
557
00:34:23,661 --> 00:34:26,463
-Hey.
-Hi.
558
00:34:26,465 --> 00:34:27,831
-Is that a new tie?
559
00:34:27,833 --> 00:34:31,201
-Um... yeah, it is.
560
00:34:31,203 --> 00:34:32,669
-I like it.
561
00:34:32,671 --> 00:34:34,104
-Thank you.
562
00:34:35,540 --> 00:34:37,707
Okay. Back to work.
563
00:34:37,709 --> 00:34:39,276
-To work.
564
00:34:51,689 --> 00:34:53,657
-(laughter, chatter)
565
00:35:40,204 --> 00:35:42,906
-Oh! Where have you been?
566
00:35:42,908 --> 00:35:45,509
-Uh...
-Huh?
567
00:35:45,511 --> 00:35:47,244
-I...
-Oh, you ol' dog!
568
00:35:47,246 --> 00:35:48,645
Did you hurt her?
569
00:35:48,647 --> 00:35:52,315
She was practically
panting for it, man.
570
00:35:52,317 --> 00:35:53,850
(pants)
571
00:35:55,587 --> 00:36:00,323
There's some people that
I want to introduce to you.
-Okay.
572
00:36:10,501 --> 00:36:11,768
Jesus.
573
00:36:29,854 --> 00:36:31,621
-Boyd:
Excuse me...
574
00:36:32,790 --> 00:36:34,324
Are you new here?
575
00:36:35,526 --> 00:36:38,662
-Um...
(lisping) Yes, sir. I am.
576
00:36:38,664 --> 00:36:40,463
My very first night, sir.
577
00:36:41,866 --> 00:36:43,833
-Are those Levi's?
578
00:36:45,469 --> 00:36:47,270
-They're Wranglers.
579
00:36:48,573 --> 00:36:49,839
-Wranglers.
580
00:36:49,841 --> 00:36:51,508
-Yes, sir.
-Mm.
581
00:36:51,510 --> 00:36:53,910
-I'm sorry.
It won't happen again.
582
00:36:53,912 --> 00:36:55,212
Thank you, sir.
583
00:36:55,214 --> 00:36:56,813
-Clean up
so we can go home.
584
00:37:13,698 --> 00:37:14,764
-Joel:
Hey.
585
00:37:21,839 --> 00:37:24,908
-Nice. Thanks, mate.
586
00:37:28,779 --> 00:37:30,380
Do I know you?
587
00:37:30,382 --> 00:37:31,748
-(drawling)
Nope! But I know you!
588
00:37:33,651 --> 00:37:36,853
Can I have
your autograph, Mr. Hogan?
589
00:37:36,855 --> 00:37:39,422
-Maybe later, mate.
-Huh?
590
00:37:39,424 --> 00:37:40,757
-Maybe later.
591
00:37:50,501 --> 00:37:51,768
-(sighs)
592
00:38:02,880 --> 00:38:04,748
Hey, buddy.
593
00:38:04,750 --> 00:38:06,750
Sorry, man.
594
00:38:06,752 --> 00:38:09,052
Keep getting hounded
by the ol' girl.
595
00:38:11,756 --> 00:38:13,056
You okay?
596
00:38:15,660 --> 00:38:18,428
-We met on "Werewolf Journals,"
597
00:38:18,430 --> 00:38:19,963
season four.
598
00:38:22,633 --> 00:38:25,468
She came in for an arc...
599
00:38:25,470 --> 00:38:26,770
and then...
600
00:38:26,772 --> 00:38:29,539
she was my girl.
601
00:38:29,541 --> 00:38:32,742
She left her boyfriend
at the time... for me.
602
00:38:36,914 --> 00:38:38,715
-I know how you feel, man.
603
00:38:40,785 --> 00:38:42,886
-And then...
604
00:38:42,888 --> 00:38:45,388
she left me...
605
00:38:45,390 --> 00:38:47,724
for a new co-star.
606
00:38:49,760 --> 00:38:52,696
-(sobs, laughs)
607
00:38:55,733 --> 00:38:57,701
-(both laugh)
608
00:39:05,343 --> 00:39:06,643
-Joel?
609
00:39:07,845 --> 00:39:09,713
Joel!
610
00:39:09,715 --> 00:39:11,047
Joel!
611
00:39:13,617 --> 00:39:14,751
Joel!
612
00:39:16,987 --> 00:39:18,888
-(gasping)
613
00:39:20,057 --> 00:39:22,625
-Joel! Joel!
614
00:39:22,627 --> 00:39:24,561
-(gurgling)
-Joel!
615
00:39:26,430 --> 00:39:28,398
Joel!
-(gurgling)
616
00:39:33,471 --> 00:39:35,438
(pants)
617
00:39:35,440 --> 00:39:37,407
-Remember that girl
from tonight?
618
00:39:39,677 --> 00:39:41,878
-Yeah.
-That was my ex-girlfriend.
619
00:39:43,547 --> 00:39:47,550
The one who cheated on me
with my roommate.
620
00:39:49,620 --> 00:39:51,154
-Whoa, man.
621
00:39:52,556 --> 00:39:55,925
You're a real honest dude.
622
00:40:02,099 --> 00:40:04,100
-Let's get a drink, man.
623
00:40:04,102 --> 00:40:05,802
-Joel:
Let us drink!
624
00:40:05,804 --> 00:40:08,638
Pour the wine!
625
00:40:10,775 --> 00:40:14,110
-We are stopping
at our first Hollywood landmark,
626
00:40:14,112 --> 00:40:15,845
the Hollywood sign.
627
00:40:15,847 --> 00:40:18,615
Me and my girlfriend
say, "Hello!"
628
00:40:18,617 --> 00:40:21,684
Just drove across
the country for 3,000 miles.
629
00:40:22,820 --> 00:40:25,054
And we stopped
at In-N-Out!
630
00:40:25,056 --> 00:40:27,123
-You're wasting a lot
of space on my phone.
631
00:40:27,125 --> 00:40:28,658
Can we put it away?
-Okay. Okay.
632
00:40:28,660 --> 00:40:30,427
There it is!
633
00:40:30,429 --> 00:40:32,929
I think you just keep
going straight up here.
-Uh, yeah.
634
00:40:32,931 --> 00:40:35,165
-Here, let's take a picture.
-Where?
635
00:40:35,167 --> 00:40:37,000
-One right there.
-Okay.
636
00:40:38,803 --> 00:40:41,971
-Give me a big... big smile.
637
00:40:43,174 --> 00:40:44,207
-(shutter snaps)
638
00:40:44,209 --> 00:40:49,813
Now do one with, like,
your hands up, like you're
holding the sign or something.
639
00:40:52,149 --> 00:40:53,883
No, like both hands.
640
00:40:53,885 --> 00:40:55,718
Like...
641
00:40:55,720 --> 00:40:57,720
Both hands up...
642
00:40:58,889 --> 00:41:00,623
-(shutter snaps)
643
00:41:00,625 --> 00:41:02,892
-Was that good?
-No, hang on, you gotta
put 'em back up again.
644
00:41:02,894 --> 00:41:03,927
One more time.
I missed it.
645
00:41:03,929 --> 00:41:05,695
-Okay. Okay.
-I missed it.
646
00:41:06,764 --> 00:41:08,097
Put 'em a little bit
closer together.
647
00:41:08,099 --> 00:41:10,033
-Good. All right.
-Put my hands closer together?
648
00:41:10,035 --> 00:41:11,901
-(shutter snaps)
-More together!
649
00:41:11,903 --> 00:41:13,770
-Jesse, just
take the damn picture.
-All right.
650
00:41:13,772 --> 00:41:15,004
All right. Here.
651
00:41:15,006 --> 00:41:20,643
-Excuse me, sir, would you mind
if you take one of me
and my girlfriend?
652
00:41:20,645 --> 00:41:23,146
Please?
It would just take a second.
-Uh... yeah.
653
00:41:23,148 --> 00:41:25,515
Here. Please.
You just hit
this button right here.
654
00:41:25,517 --> 00:41:26,783
Yeah, just hit
that button right there.
655
00:41:26,785 --> 00:41:28,117
-Man:
I got an iPhone,
yeah, thanks.
656
00:41:29,954 --> 00:41:31,521
-Babe?
657
00:41:34,091 --> 00:41:35,558
-Man:
You all right? You ready?
658
00:41:35,560 --> 00:41:37,927
-She-- Hang on.
She's gonna come right back.
659
00:41:37,929 --> 00:41:39,863
-How 'bout we just
get one of you, bud?
660
00:41:39,865 --> 00:41:41,631
I gotta go.
My family's in the van.
661
00:41:41,633 --> 00:41:43,132
-Just me? Okay.
-Yeah.
662
00:41:43,134 --> 00:41:44,701
You want a close one?
-Yeah.
663
00:41:44,703 --> 00:41:46,102
-I can help you out there.
What's your name?
664
00:41:46,104 --> 00:41:48,204
-I'm Jesse.
-(shutter snaps)
665
00:42:10,861 --> 00:42:12,128
-Jesse!
666
00:42:12,130 --> 00:42:13,897
-Hey!
-Hey, man.
667
00:42:13,899 --> 00:42:16,833
-Hey.
-Sorry about Miguel, man.
He likes to start early.
668
00:42:16,835 --> 00:42:19,135
-Oh, no, it's no problem.
-You have a good night?
669
00:42:19,137 --> 00:42:21,938
-I had a great night, man.
-Oh, yeah.
670
00:42:21,940 --> 00:42:24,107
Dude, this thing looks
dangerous as shit.
671
00:42:24,109 --> 00:42:25,875
-Yeah, it's not that bad.
672
00:42:25,877 --> 00:42:27,677
-You should just
use one of my cars.
673
00:42:27,679 --> 00:42:29,779
-That'd be nice,
to use one of your cars.
674
00:42:29,781 --> 00:42:30,947
-Take the wagon.
675
00:42:32,283 --> 00:42:33,816
-Take the wagon?
676
00:42:33,818 --> 00:42:35,018
-I trust you.
677
00:42:36,153 --> 00:42:39,656
-Take the wagon?
-See ya around, man.
678
00:42:39,658 --> 00:42:41,558
-Oh...
679
00:42:41,560 --> 00:42:43,293
okay.
680
00:42:48,699 --> 00:42:49,766
-(car beeps)
681
00:42:54,171 --> 00:42:55,872
-♪ Snow
682
00:42:55,874 --> 00:43:00,343
♪ I want to be in snow
683
00:43:00,345 --> 00:43:04,581
♪ Scenery is lovely and oh
684
00:43:04,583 --> 00:43:08,918
♪ I want to be there with you
685
00:43:08,920 --> 00:43:12,322
♪ There
686
00:43:12,324 --> 00:43:16,593
♪ There in the fabulous air
687
00:43:16,595 --> 00:43:20,229
♪ We can be free
of all care ♪
688
00:43:20,231 --> 00:43:24,100
♪ I wanna be there with you
689
00:43:27,171 --> 00:43:30,640
♪ All the world's
a wonderland ♪
690
00:43:30,642 --> 00:43:35,211
♪ A winterland for two
691
00:43:35,213 --> 00:43:38,748
♪ All it needs
to be complete ♪
692
00:43:38,750 --> 00:43:42,785
♪ Is sharing it with you
693
00:43:42,787 --> 00:43:48,024
♪ And oh, you know
that I love you so ♪
694
00:43:54,732 --> 00:43:57,266
-Manager: Help you?
-Um, yeah.
695
00:43:57,268 --> 00:43:59,302
-(dog barking)
696
00:44:01,305 --> 00:44:02,972
-Help you?
-I...
697
00:44:02,974 --> 00:44:06,709
Hi, I'm Jesse.
I'm staying with Jandres.
698
00:44:06,711 --> 00:44:09,278
I just found this
on the door.
699
00:44:09,280 --> 00:44:11,080
There must be some
kind of mistake.
700
00:44:11,082 --> 00:44:15,818
-That's what Jandres
is or Dreas or whatever
his name is.
701
00:44:15,820 --> 00:44:18,287
That's his second notice.
702
00:44:18,289 --> 00:44:20,923
Are you on the lease?
-(dog barking)
703
00:44:20,925 --> 00:44:23,192
-That dog better shut up!
704
00:44:23,194 --> 00:44:25,128
-How much does he owe?
705
00:44:25,130 --> 00:44:27,063
-Three grand.
706
00:44:27,065 --> 00:44:30,433
-Can I grab Ace at least?
707
00:44:30,435 --> 00:44:32,869
-Manager:
Who the hell is Ace?
708
00:44:32,871 --> 00:44:34,704
-The dog.
709
00:44:35,906 --> 00:44:38,174
-I don't recall
a pet deposit.
710
00:44:45,215 --> 00:44:47,383
-Is it rolling?
-Najee: Yeah, man.
711
00:44:48,719 --> 00:44:50,019
-Okay.
712
00:44:50,021 --> 00:44:52,755
-Where the hell
did you get chains from?
713
00:44:52,757 --> 00:44:54,924
You know casting directors
don't like that shit.
714
00:44:54,926 --> 00:44:56,926
-Dude, it's dedication, bro.
They love this shit.
715
00:45:00,699 --> 00:45:04,934
I'm Greg Perrow,
and I'm reading
for the role of Zurk.
716
00:45:10,007 --> 00:45:11,340
Okay.
717
00:45:12,743 --> 00:45:15,845
You shouldn't
have come here, Princess.
718
00:45:15,847 --> 00:45:19,182
I can't protect you here!
719
00:45:19,184 --> 00:45:22,218
The Gozorgs are spreading
in their numbers,
720
00:45:22,220 --> 00:45:25,021
and I fear
that I might have...
721
00:45:25,023 --> 00:45:27,990
I fear
that I might have to...
722
00:45:27,992 --> 00:45:29,358
I fear that--
Man, just one more time!
723
00:45:29,360 --> 00:45:31,728
-Aw, hell nah! Cut.
I'm done. I'm done.
724
00:45:31,730 --> 00:45:34,030
-That's like the fifth time!
-My God, this is so
perfect for me, bro!
725
00:45:34,032 --> 00:45:36,232
Please just one more?
-No! That's five times already.
726
00:45:36,234 --> 00:45:37,467
-Come on, man. Really?
-I'm done, man!
727
00:45:37,469 --> 00:45:38,968
I'm done!
-Really?
728
00:45:38,970 --> 00:45:41,938
I even bought
these chains and stuff, dude.
729
00:45:41,940 --> 00:45:44,006
-Are you serious?
730
00:45:44,008 --> 00:45:46,008
I'm done.
731
00:45:48,512 --> 00:45:51,781
Yo. You need to
audition for anything?
732
00:45:51,783 --> 00:45:54,751
You know I gotta $35 special
going on this month,
733
00:45:54,753 --> 00:45:59,155
but since you the homie,
I'll give it to you for $20.
734
00:45:59,157 --> 00:46:01,124
-No, I'm good.
Thanks, man.
735
00:46:01,126 --> 00:46:04,994
Do you guys have any idea
where Jandres is?
736
00:46:04,996 --> 00:46:07,230
He never paid the rent
in our apartment,
737
00:46:07,232 --> 00:46:10,399
so I came back
and I found this
and now we're kicked out,
738
00:46:10,401 --> 00:46:12,535
and I have no place
to stay now.
739
00:46:12,537 --> 00:46:14,370
-Damn.
740
00:46:14,372 --> 00:46:16,139
-What?
741
00:46:16,141 --> 00:46:21,978
-Well, he's disappeared before,
but never like this.
742
00:46:21,980 --> 00:46:25,381
Nah. But you know he loves
what he does, man.
743
00:46:25,383 --> 00:46:28,117
He's probably just filming
that film that he was filming.
744
00:46:28,119 --> 00:46:30,186
-That ended like a week ago.
745
00:46:30,188 --> 00:46:31,554
IMDB Pro.
746
00:46:31,556 --> 00:46:34,524
-You guys think that maybe
I could stay here
747
00:46:34,526 --> 00:46:36,826
for a couple of days
or something or?
748
00:46:36,828 --> 00:46:40,029
-Uh... well you could,
but, um...
749
00:46:40,031 --> 00:46:43,466
I got someone who's coming,
who's supposed to be staying
for like about a week, and...
750
00:46:43,468 --> 00:46:45,568
they need the couch, so...
751
00:46:45,570 --> 00:46:47,270
-Well, you could stay the night!
752
00:46:47,272 --> 00:46:49,972
And Ace,
we'll definitely keep him.
753
00:46:49,974 --> 00:46:51,374
-Yeah.
754
00:46:51,376 --> 00:46:53,109
Yeah, yeah.
-Yeah.
755
00:46:53,111 --> 00:46:54,844
-Okay.
756
00:46:59,550 --> 00:47:00,817
-(sniffs)
Oh.
757
00:47:00,819 --> 00:47:03,186
-Aw, damn!
-Oh! Come on, Ace!
758
00:47:03,188 --> 00:47:05,221
-Aw, hell nah.
759
00:47:05,223 --> 00:47:06,956
-(phone chimes)
760
00:47:06,958 --> 00:47:08,825
-Najee:
Oh, Mr. Popular.
761
00:47:10,127 --> 00:47:13,296
-Hello?
-Jesse, are you busy?
762
00:47:13,298 --> 00:47:16,098
-Uh, no. Not at all.
763
00:47:16,100 --> 00:47:18,501
What's up?
-Um...
764
00:47:18,503 --> 00:47:20,903
Well, I have
some good news.
765
00:47:20,905 --> 00:47:22,405
Great news, actually.
766
00:47:22,407 --> 00:47:25,107
I want to tell you
in person, though.
You free tonight?
767
00:47:25,109 --> 00:47:28,911
-Um...
What about right now?
768
00:47:28,913 --> 00:47:33,082
-Okay, well, um, yeah.
I'm over at Venice Canal,
so meet me here.
769
00:47:33,084 --> 00:47:35,084
-Okay, cool. Yeah. Um...
770
00:47:35,086 --> 00:47:36,886
Can I bring some friends?
771
00:47:36,888 --> 00:47:39,088
-Yeah, absolutely, man.
I gotta go though.
772
00:47:39,090 --> 00:47:41,457
Okay, see you buddy.
773
00:47:50,133 --> 00:47:53,035
-So you guys wanna go
hang out with Joel Hogan?
774
00:48:05,582 --> 00:48:08,484
-♪ I wanna be there with you
775
00:48:21,899 --> 00:48:25,468
♪ I wanna be there
with you ♪
776
00:48:30,607 --> 00:48:32,308
-(shutter snaps)
777
00:48:32,310 --> 00:48:34,010
-Photographer:
Okay, and...
778
00:48:34,012 --> 00:48:35,244
-(giggling)
-(shutter snaps)
779
00:48:43,987 --> 00:48:46,255
-Najee:
Dang, that is him!
780
00:48:46,257 --> 00:48:47,924
-Just give me five minutes.
781
00:48:47,926 --> 00:48:49,959
Here you are.
Here is your model.
782
00:48:51,395 --> 00:48:53,062
Brother, how are ya?
-What's up, man?
783
00:48:53,064 --> 00:48:57,500
Did they not call you
about promo photos as well?
784
00:48:57,502 --> 00:48:58,567
-Oh!
785
00:48:58,569 --> 00:49:03,239
Well, they've got
something for me
this next week we're doing.
786
00:49:03,241 --> 00:49:04,440
-Okay.
-Yeah, yeah, yeah.
787
00:49:04,442 --> 00:49:06,509
This is Najee
and this is Greg.
788
00:49:06,511 --> 00:49:08,344
-Hey, man. How's it going?
-Najee.
789
00:49:08,346 --> 00:49:10,179
-What's up? Big fan, man.
-Oh, yeah?
790
00:49:10,181 --> 00:49:11,981
Pleasure to meet you guys.
791
00:49:11,983 --> 00:49:13,549
Friends of Jesse's,
friends of mine.
792
00:49:15,252 --> 00:49:17,153
Excuse me one sec.
-No problem.
793
00:49:17,155 --> 00:49:18,521
-All right, cool.
794
00:49:18,523 --> 00:49:20,489
-Do you remember Cynthia?
795
00:49:20,491 --> 00:49:22,224
From my party?
796
00:49:22,226 --> 00:49:24,060
Producer on "Between the Waves."
797
00:49:25,262 --> 00:49:26,662
-Um...
798
00:49:27,698 --> 00:49:29,165
-Are you all right, man?
799
00:49:29,167 --> 00:49:31,367
You kind of seem a little...
glazed over.
800
00:49:31,369 --> 00:49:33,402
-Oh, no, no, no, no.
It's nothing.
801
00:49:37,674 --> 00:49:40,643
-Ooh, yes.
-So, um, look, dude.
802
00:49:40,645 --> 00:49:43,012
You know
what I was thinking?
-I'mma go holler at her.
803
00:49:43,014 --> 00:49:45,481
-Greg: I was thinking, you know,
maybe you should go over there,
hold it down,
804
00:49:45,483 --> 00:49:47,149
and then I can go up there
and get her number.
805
00:49:47,151 --> 00:49:49,452
-We both know
that I'm the ladies' man
806
00:49:49,454 --> 00:49:51,320
and you're the...
807
00:49:51,322 --> 00:49:53,656
you know.
-I don't know who...
808
00:49:53,658 --> 00:49:56,092
-I got kicked out
of my place today.
809
00:49:56,094 --> 00:49:58,094
Um, my roommate...
810
00:49:58,096 --> 00:50:00,496
he... he didn't
pay the rent, so...
811
00:50:00,498 --> 00:50:03,099
It's nothing though.
It's not a big deal.
812
00:50:03,101 --> 00:50:05,301
Just been kind of out
of my mind, so...
813
00:50:05,303 --> 00:50:06,736
-Okay.
814
00:50:07,771 --> 00:50:10,206
Just ask, mate.
815
00:50:10,208 --> 00:50:11,707
-What?
816
00:50:11,709 --> 00:50:14,243
-Ask if you can crash
at my place.
817
00:50:15,379 --> 00:50:17,546
-No! No way, man.
818
00:50:17,548 --> 00:50:19,148
I couldn't ask you that.
819
00:50:21,151 --> 00:50:23,452
Could I?
820
00:50:23,454 --> 00:50:25,221
-Could you what?
821
00:50:26,490 --> 00:50:29,258
-Could I crash
at your place?
822
00:50:29,260 --> 00:50:32,395
-Of course, man.
Of course you can.
-Yeah?
823
00:50:32,397 --> 00:50:33,496
-So, she looking at me.
824
00:50:33,498 --> 00:50:35,131
I think we got
something going on...
825
00:50:35,133 --> 00:50:37,600
-Yo, yo, how's my tie?
How's my tie?
How's my tie?
826
00:50:37,602 --> 00:50:39,502
-Bro, you look stupid
in a suit.
We're in Venice.
827
00:50:39,504 --> 00:50:40,669
-Dude, I look--
I look good in this.
828
00:50:40,671 --> 00:50:42,104
-Why did you wear
a suit to meet him?
829
00:50:42,106 --> 00:50:47,276
Are you kidding me?
Listen, all right?
Just fix my tie, man.
830
00:50:47,278 --> 00:50:50,479
-So, Cynthia's got
another project coming up,
831
00:50:50,481 --> 00:50:52,314
and the director
on "Between the Waves"
832
00:50:52,316 --> 00:50:55,484
he's doing that too,
and I think it's
a pretty big movie, man.
833
00:50:55,486 --> 00:50:58,287
He's holding auditions
over at Hollywood Casting
834
00:50:58,289 --> 00:51:00,623
on Friday for a couple
of the parts.
835
00:51:00,625 --> 00:51:03,526
-So I'll go check it out
or something.
836
00:51:03,528 --> 00:51:05,461
That'd be cool.
Thanks, man.
-Well...
837
00:51:05,463 --> 00:51:08,531
what I mean is,
I might have just...
838
00:51:08,533 --> 00:51:11,567
suggested to Cynthia
to just...
839
00:51:11,569 --> 00:51:13,436
give you a part.
840
00:51:15,238 --> 00:51:16,372
-Really?
841
00:51:16,374 --> 00:51:18,474
No.
-Yeah.
842
00:51:18,476 --> 00:51:19,675
-No!
-Yeah, man!
843
00:51:19,677 --> 00:51:21,343
And I'm not even
close to being done.
844
00:51:21,345 --> 00:51:22,845
Check this out.
845
00:51:26,283 --> 00:51:29,118
-Oh, my God.
846
00:51:29,120 --> 00:51:32,121
-Get it framed, mate.
That is the first of many.
847
00:51:34,357 --> 00:51:36,325
-Um, hey, look,
how about we do this?
848
00:51:36,327 --> 00:51:38,427
-You-- you hold that.
-Okay...
849
00:51:38,429 --> 00:51:40,329
-I'mma give
you my phone, all right?
850
00:51:40,331 --> 00:51:42,731
And you take a picture
of me and this beautiful...
851
00:51:42,733 --> 00:51:44,867
beautiful young thing.
Me, her, and Ace.
852
00:51:44,869 --> 00:51:46,535
Ace, bring your ass
over here. Let's do this.
853
00:51:46,537 --> 00:51:48,137
-This guy wants
to make it big.
854
00:51:50,207 --> 00:51:51,874
-She called me.
855
00:51:54,478 --> 00:51:55,711
Alicia, mate.
856
00:51:55,713 --> 00:51:58,414
Alicia!
-Oh, yes! Yes!
857
00:51:58,416 --> 00:52:00,216
-She called me!
She wants to,
I don't know,
858
00:52:00,218 --> 00:52:02,885
meet and...
talk things over.
859
00:52:02,887 --> 00:52:04,753
-Dude, that's awesome!
860
00:52:04,755 --> 00:52:07,223
Congratulations, man!
-Thank you.
861
00:52:07,225 --> 00:52:09,592
-Actually, um...
862
00:52:09,594 --> 00:52:11,660
Hollie called me, too.
863
00:52:13,463 --> 00:52:17,566
-Well, if this ain't
the best day of the week!
-Yes!
864
00:52:20,437 --> 00:52:22,605
-Okay, so...
865
00:52:22,607 --> 00:52:24,306
swing by Cynthia's office.
866
00:52:24,308 --> 00:52:25,841
I've already booked in a time.
867
00:52:25,843 --> 00:52:27,743
Just, you know,
pop in, say hello,
868
00:52:27,745 --> 00:52:29,712
maybe talk a little bit
about the project.
869
00:52:31,748 --> 00:52:35,918
Looks like your friends are
keen on our co-star.
870
00:52:35,920 --> 00:52:39,722
Don't be afraid
to get a little close.
-Hey, that's great, man.
871
00:52:39,724 --> 00:52:42,358
-Don't be afraid
to get a little close
like we know each other.
872
00:52:42,360 --> 00:52:44,460
Hey. Hey, what's up?
-You know what I'm saying?
This thing...
873
00:52:44,462 --> 00:52:46,862
Hey, do you mind just,
kind of stand
right there real quick?
874
00:52:46,864 --> 00:52:48,764
-Sure, yeah.
-All right. That's good.
875
00:52:48,766 --> 00:52:50,266
-What? Okay.
876
00:52:50,268 --> 00:52:52,268
-(phone ringing)
-Jesse: Hello?
877
00:52:52,270 --> 00:52:54,803
-JT: Hey, buddy!
- Who is this?
878
00:52:54,805 --> 00:52:56,906
-"Who's this"?
It's your agent!
879
00:52:56,908 --> 00:53:00,342
You ready
for some representation?
880
00:53:00,344 --> 00:53:03,913
Sorry, had to... need my time
to turn over the old noodle...
881
00:53:03,915 --> 00:53:05,881
-(chuckles)
882
00:53:05,883 --> 00:53:08,584
-(chuckles)
883
00:53:08,586 --> 00:53:12,288
What do you say you come down
tomorrow to sign some papers?
884
00:53:12,290 --> 00:53:14,757
How does that sound?-I just gotone question for you.
885
00:53:14,759 --> 00:53:16,792
-Shoot.
886
00:53:18,895 --> 00:53:21,430
-What makes you special?
887
00:53:21,432 --> 00:53:23,933
-(chuckles)
Okay.
888
00:53:23,935 --> 00:53:26,969
All right. All right.
Fine, I can bite.
889
00:53:26,971 --> 00:53:29,705
Um... what makes me special?
890
00:53:29,707 --> 00:53:33,275
Well, I guess
it started around
when I was 12 or 13 or so.
891
00:53:33,277 --> 00:53:35,678
-You're on a trial period.
-(phone beeps)
892
00:53:37,614 --> 00:53:38,847
-Hello?
893
00:53:42,319 --> 00:53:43,919
Hello?
894
00:53:43,921 --> 00:53:46,222
Jesse?
895
00:53:46,224 --> 00:53:47,756
Jesse?
896
00:53:47,758 --> 00:53:49,491
Mother--
-(engine revs)
897
00:54:02,339 --> 00:54:03,806
-Jesse:
Nice.
898
00:54:06,309 --> 00:54:08,877
-Right?
It's throwback, huh?
899
00:54:10,580 --> 00:54:13,549
-Joel, man...
900
00:54:13,551 --> 00:54:16,318
I just wanna say
thank you so much.
901
00:54:16,320 --> 00:54:17,519
-It's no problem, man.
902
00:54:17,521 --> 00:54:20,623
Like I said,
you're a real honest dude.
903
00:54:20,625 --> 00:54:22,791
All right, I'll see
you in the AM.
904
00:54:22,793 --> 00:54:24,426
Do you want this
open or closed?
905
00:54:24,428 --> 00:54:27,529
-Um... you can
close it, thanks.
906
00:54:27,531 --> 00:54:30,866
-You thank me one more time,
you're gonna have to go.
907
00:54:30,868 --> 00:54:33,669
-Okay.
908
00:54:33,671 --> 00:54:36,839
-Good night, bro.
-Good night, man.
909
00:54:36,841 --> 00:54:38,507
-(door closes)
910
00:54:38,509 --> 00:54:39,975
-(sighs)
911
00:55:04,901 --> 00:55:06,302
(claps)
912
00:55:20,483 --> 00:55:23,786
-Boyd: (moaning)
-(bed squeaking)
913
00:55:39,636 --> 00:55:40,703
-So...
914
00:55:40,705 --> 00:55:43,672
what do you say
I go to the market,
915
00:55:43,674 --> 00:55:47,443
get us some organic, non-GMO
veggies and some salmon?
916
00:55:47,445 --> 00:55:48,744
-Oh...
917
00:55:48,746 --> 00:55:51,413
I really have to
get going, Boyd.
918
00:55:51,415 --> 00:55:52,681
I have an audition.
919
00:55:53,950 --> 00:55:56,018
-Still doing that whole
acting thing, huh?
920
00:56:00,990 --> 00:56:02,858
You need better backlight.
921
00:56:04,561 --> 00:56:06,428
Well, when do I get
to see you again?
922
00:56:06,430 --> 00:56:09,098
-Um... tonight at work.
923
00:56:09,100 --> 00:56:12,835
-Okay. Do you wanna
have dinner later or something?
924
00:56:12,837 --> 00:56:13,936
-Maybe.
925
00:56:13,938 --> 00:56:15,637
I'll see you later.
926
00:56:15,639 --> 00:56:17,139
-Okay.
927
00:56:17,141 --> 00:56:18,507
See you later.
928
00:56:21,811 --> 00:56:23,912
-(phone beeping)
-(door opens, closes)
929
00:56:23,914 --> 00:56:25,948
-(phone ringing)
930
00:56:29,019 --> 00:56:34,456
Leave me a messageand the beep and I'll try---(phone beeps)
931
00:56:35,692 --> 00:56:37,626
-Jesse:
Why is everybody so quiet?
932
00:56:37,628 --> 00:56:40,129
-What's up, man?
933
00:56:40,131 --> 00:56:42,431
-Still wearing that wig?
934
00:56:43,700 --> 00:56:46,135
-So where have you been
for the last two weeks?
935
00:56:49,139 --> 00:56:52,574
-You mean, where my character
has been for the last two weeks.
936
00:56:54,043 --> 00:56:55,911
I was in trouble.
937
00:56:55,913 --> 00:56:57,880
-(crime jazz music plays)
938
00:56:57,882 --> 00:57:00,015
-Jandres:
Big trouble.
939
00:57:00,017 --> 00:57:02,418
No, wait, wait.
Let me start that over.
940
00:57:02,420 --> 00:57:04,153
Um...
941
00:57:04,155 --> 00:57:06,722
Okay, I got it.
942
00:57:06,724 --> 00:57:09,625
-(crime jazz music plays)
943
00:57:23,173 --> 00:57:26,608
-Jandres:
I was hiding,keeping a low profile...
944
00:57:26,610 --> 00:57:28,677
when I needed a drink.
945
00:58:03,179 --> 00:58:06,181
I didn't wantanymore trouble...
946
00:58:06,183 --> 00:58:08,684
I wanted her.
947
00:58:22,599 --> 00:58:24,733
But I couldn't risk it...
948
00:58:27,003 --> 00:58:29,204
so I got out of there.
949
00:58:45,788 --> 00:58:47,222
I was being followed.
950
00:59:08,311 --> 00:59:10,946
Then it all went black.
951
00:59:45,181 --> 00:59:48,784
At first, I thoughtshe had betrayed me.
952
00:59:50,653 --> 00:59:53,956
But then I realized...
953
00:59:53,958 --> 00:59:58,293
she was justa production assistant.
954
01:00:05,234 --> 01:00:09,771
They were just returningme to base campto finish my scenes.
955
01:00:09,773 --> 01:00:13,342
Apparently, the producershad asked them to go get me.
956
01:00:15,778 --> 01:00:18,246
I'd been lost in characterfor two weeks.
957
01:00:21,818 --> 01:00:23,952
That's pretty much it.
958
01:00:23,954 --> 01:00:25,120
-Well, it's a good
thing you're back
959
01:00:25,122 --> 01:00:27,155
'cause Jesse pretty much
lost his mind.
960
01:00:27,157 --> 01:00:28,857
-Just a place to live.
961
01:00:28,859 --> 01:00:32,761
-But don't worry though.
I've already found
another place.
962
01:00:34,030 --> 01:00:36,231
-Bro, I'm sorry. I'll...
963
01:00:36,233 --> 01:00:37,766
I'll make it up to you.
964
01:00:37,768 --> 01:00:40,068
-And I went and got
your scooter for you
965
01:00:40,070 --> 01:00:42,771
when I went
and met your "agent."
966
01:00:42,773 --> 01:00:45,941
And why don't you just
go ahead and lose my number too?
967
01:00:45,943 --> 01:00:47,676
-Najee: Oh, come on, man.
-Katie: Jesse...
968
01:00:49,178 --> 01:00:51,747
Come on, Jesse,
He-- he's your friend.
969
01:00:51,749 --> 01:00:53,682
-Goodbye, Katie.
970
01:00:57,353 --> 01:00:58,787
-Najee:
(sighs)
971
01:00:58,789 --> 01:01:02,424
Well, he actin' like
his shit don't stink.
972
01:01:02,426 --> 01:01:04,893
-A lot has happened
since I left, huh?
973
01:01:04,895 --> 01:01:06,228
-Yeah.
974
01:01:29,886 --> 01:01:31,987
-No.
975
01:01:31,989 --> 01:01:33,221
Can I help you?
976
01:01:33,223 --> 01:01:35,824
-Yes. I'm here to see Cynthia.
977
01:01:35,826 --> 01:01:37,092
-Do you have an appointment?
978
01:01:37,094 --> 01:01:39,194
-Yep. Joel set it up.
979
01:01:39,196 --> 01:01:41,797
-And are you Joel?
980
01:01:41,799 --> 01:01:43,899
-No, I'm Jesse.
981
01:01:43,901 --> 01:01:46,301
Joel Hogan set it up.
-Have a seat.
982
01:01:49,405 --> 01:01:52,874
I have a Jesse
here to see you.
983
01:01:52,876 --> 01:01:55,711
Yes, ma'am.
Joel Hogan.
984
01:01:55,713 --> 01:01:57,345
Yes, ma'am.
985
01:01:57,347 --> 01:01:59,214
Yes, Mrs. Bravo.
986
01:02:04,854 --> 01:02:06,421
-So I'll just wait
right here then?
987
01:02:06,423 --> 01:02:07,856
-Brittany:
Mm-hmm.
988
01:02:18,434 --> 01:02:21,870
-Excuse me,
do you want me
to come back maybe or?
989
01:02:23,239 --> 01:02:25,373
-Hi. Cynthia?
-Man: Yeah.
990
01:02:25,375 --> 01:02:26,475
-Okay.
991
01:02:27,944 --> 01:02:30,245
Mrs. Bravo, I have a...
992
01:02:30,247 --> 01:02:32,180
Yes, ma'am.
993
01:02:33,483 --> 01:02:35,150
Yes, ma'am.
994
01:02:36,419 --> 01:02:38,353
Okay. Yes, ma'am.
995
01:02:38,355 --> 01:02:40,355
You may go in.
-Man: Thank you.
996
01:02:44,393 --> 01:02:46,128
-Excuse me.
997
01:02:46,130 --> 01:02:48,130
I've been here
now for two hours.
998
01:02:48,132 --> 01:02:49,431
Does Cynthia know I'm here?
999
01:02:49,433 --> 01:02:52,267
-She'll be with you shortly.
Please have a seat.
1000
01:03:00,243 --> 01:03:01,409
-Thank you.
1001
01:03:02,879 --> 01:03:05,447
-Oh. Yes, ma'am?
1002
01:03:07,016 --> 01:03:08,884
Okay.
1003
01:03:08,886 --> 01:03:10,418
Yes, ma'am.
1004
01:03:10,420 --> 01:03:12,354
Mm-hmm. Got it.
1005
01:03:12,356 --> 01:03:13,955
Got it.
1006
01:03:15,191 --> 01:03:18,560
She is unable
to see you today.
1007
01:03:18,562 --> 01:03:20,228
-Okay.
1008
01:03:20,230 --> 01:03:21,863
You know what?
1009
01:03:21,865 --> 01:03:24,199
Seems that there's been
some sort of misunderstanding.
1010
01:03:24,201 --> 01:03:26,134
I'll just call Joel.
1011
01:03:26,136 --> 01:03:28,136
-Oh, no, no, no, no.
That won't be necessary.
1012
01:03:28,138 --> 01:03:29,838
Mrs. Bravo told me
to tell you that
1013
01:03:29,840 --> 01:03:33,141
she has no interest in speaking
with you today or ever
1014
01:03:33,143 --> 01:03:35,577
and to please kindly leave.
1015
01:03:37,547 --> 01:03:39,147
-What?
1016
01:03:40,516 --> 01:03:42,350
-Are you going
to be a problem?
1017
01:03:50,293 --> 01:03:51,927
Security.
1018
01:03:58,234 --> 01:04:00,235
-Really?
-I am sorry.
1019
01:04:00,237 --> 01:04:02,504
Joel told me to come here
and see you today,
1020
01:04:02,506 --> 01:04:04,206
and I've been waiting
out here all afternoon
1021
01:04:04,208 --> 01:04:07,909
-That I have no interest
in seeing you today or ever
1022
01:04:07,911 --> 01:04:09,911
and to please kindly leave?
1023
01:04:09,913 --> 01:04:12,013
-Yeah.
1024
01:04:12,015 --> 01:04:13,315
-So why are you in my office?
1025
01:04:15,451 --> 01:04:16,952
-I don't understand.
1026
01:04:16,954 --> 01:04:20,455
-Do you know how many
actors are scraping
1027
01:04:20,457 --> 01:04:24,159
and clawing this town
just to get a speaking part
1028
01:04:24,161 --> 01:04:27,462
on some shit pilot
that won't even get picked up?
1029
01:04:27,464 --> 01:04:30,265
-Did you and Joel have
some kind of falling out?
1030
01:04:30,267 --> 01:04:32,167
-Then a little
shit-off-the-bus actor
1031
01:04:32,169 --> 01:04:33,969
gets a one-in-a-million break
1032
01:04:33,971 --> 01:04:35,570
and next thing you know,
he won't work
1033
01:04:35,572 --> 01:04:37,539
for less than
$10 million a picture.
1034
01:04:40,476 --> 01:04:42,544
Joel called me
right before you got here.
1035
01:04:42,546 --> 01:04:46,147
He asked me to forget
about giving you the part.
1036
01:04:46,149 --> 01:04:50,151
I guess you're not
that lucky actor
I'm talking about.
1037
01:04:50,153 --> 01:04:52,020
-Wait! Why?
1038
01:04:52,022 --> 01:04:53,088
-Go home.
1039
01:04:53,090 --> 01:04:54,356
You're not gonna
make it in this town
1040
01:04:54,358 --> 01:04:56,424
with a guy
like Joel mad at you.
1041
01:04:56,426 --> 01:04:58,593
-What? What do you mean
he's mad at me?
1042
01:05:03,900 --> 01:05:06,101
(grunts)
1043
01:05:06,103 --> 01:05:09,104
But if I tell
you guys something-- Oh!
1044
01:05:10,673 --> 01:05:12,974
-Don't come back here, clown!
1045
01:05:14,210 --> 01:05:16,011
-(both chuckle)
1046
01:05:21,918 --> 01:05:23,518
-(groans)
1047
01:05:39,568 --> 01:05:42,203
Is this about Alicia?
1048
01:05:42,205 --> 01:05:44,105
Did you talk to her?
1049
01:05:50,947 --> 01:05:53,114
-She wanted to meet up...
1050
01:05:53,116 --> 01:05:56,051
to tell me that
she's getting married
to the guy.
1051
01:05:57,586 --> 01:06:02,123
-Well, we'll get
through this, brother man.
1052
01:06:02,125 --> 01:06:07,195
-Also had lunch
with the director
of "Between the Waves" today.
1053
01:06:07,197 --> 01:06:10,098
I brought you up
just to seal the deal
1054
01:06:10,100 --> 01:06:14,369
on you getting the part
when he told me
some interesting news.
1055
01:06:18,040 --> 01:06:22,043
When he figured out who
the hell I was talking about,
1056
01:06:22,045 --> 01:06:24,479
he told me
that he replaced you.
1057
01:06:24,481 --> 01:06:26,014
Same day that we met.
1058
01:06:26,016 --> 01:06:28,683
Right before you knocked
on my trailer door.
1059
01:06:30,219 --> 01:06:32,454
I thought we were mates!
1060
01:06:32,456 --> 01:06:34,656
I let you sleep here!
1061
01:06:34,658 --> 01:06:38,126
I gave you a car
for Christ's sakes.
1062
01:06:38,128 --> 01:06:40,228
-Joel--
-Keys.
1063
01:06:46,769 --> 01:06:48,503
-(keys jingling)
1064
01:06:50,373 --> 01:06:52,340
-Did you even
have an ex-girlfriend
1065
01:06:52,342 --> 01:06:53,575
or was that just
made up too?
1066
01:06:53,577 --> 01:06:55,343
-Of course I do, Joel.
1067
01:06:55,345 --> 01:06:57,545
Man, just please
let me explain!
-No!
1068
01:06:57,547 --> 01:07:00,181
You lied to me
this whole time.
1069
01:07:02,685 --> 01:07:06,021
-I didn't know
what else to do, man.
1070
01:07:06,023 --> 01:07:07,655
I never meant
to hurt anyone
1071
01:07:07,657 --> 01:07:10,091
or lie to you, Joel. I...
1072
01:07:11,193 --> 01:07:12,660
It just happened.
1073
01:07:14,130 --> 01:07:15,764
It's kind of
like your persona!
1074
01:07:15,766 --> 01:07:18,099
-No, mate! It's not.
1075
01:07:18,101 --> 01:07:21,803
And you know
what else just happened?
1076
01:07:21,805 --> 01:07:24,739
You just lost
the break of a lifetime.
1077
01:07:26,175 --> 01:07:27,509
You can go now.
1078
01:07:47,163 --> 01:07:49,164
Just like the rest of 'em.
1079
01:08:11,554 --> 01:08:12,720
-(car honks)
1080
01:09:26,195 --> 01:09:28,496
-Hollie:
It's the Hollywood sign.
1081
01:09:28,498 --> 01:09:30,598
It's the first place
we came to when we got here.
1082
01:09:30,600 --> 01:09:32,333
Do you remember?
1083
01:09:33,702 --> 01:09:35,370
-Jesse:
Yeah.
1084
01:09:35,372 --> 01:09:38,206
You... you left me
to go get Starbucks.
1085
01:09:38,208 --> 01:09:40,909
-Oh, come on.
I was back in 20 minutes.
1086
01:09:44,513 --> 01:09:47,749
So why are
you moving back home?
1087
01:09:47,751 --> 01:09:50,518
I thought things were
going great out here for you.
1088
01:09:50,520 --> 01:09:52,287
I saw you
in "Celebrity Weekly"
1089
01:09:52,289 --> 01:09:54,722
with Joel Hogan,
by the way.
1090
01:09:54,724 --> 01:09:56,524
-Yeah. I...
1091
01:09:56,526 --> 01:09:58,626
I just...
1092
01:09:59,896 --> 01:10:04,299
It's like everyone is wearing
a disguise out here, you know?
1093
01:10:05,367 --> 01:10:08,303
I'm just tired
of letting people down.
1094
01:10:09,505 --> 01:10:13,641
-I have something
that I want to ask you,
1095
01:10:13,643 --> 01:10:15,977
but first,
I want to say that
1096
01:10:15,979 --> 01:10:21,849
I am really,
really sorry about Rob.
1097
01:10:21,851 --> 01:10:23,451
-You should be.
1098
01:10:25,754 --> 01:10:29,457
-I also had sex with Boyd.
1099
01:10:29,459 --> 01:10:31,693
He's the party staff boss.
1100
01:10:31,695 --> 01:10:33,828
-Yeah, I know who he is!
1101
01:10:33,830 --> 01:10:35,463
What the hell, Hollie?
1102
01:10:35,465 --> 01:10:36,731
-I don't know, Jesse!
1103
01:10:36,733 --> 01:10:40,468
Things just--
I just got a little crazy
1104
01:10:40,470 --> 01:10:43,705
out here and...
I needed more hours at work.
1105
01:10:43,707 --> 01:10:45,540
-More hours at work?
1106
01:10:45,542 --> 01:10:48,009
Well, I need a girlfriend
who's not gonna sleep
1107
01:10:48,011 --> 01:10:50,345
with the cable guy
to get free HBO!
1108
01:10:50,347 --> 01:10:52,447
-I know. I know.
You're right.
1109
01:10:52,449 --> 01:10:54,449
I'm sorry.
1110
01:10:54,451 --> 01:10:56,317
-Unbelievable!
1111
01:10:58,554 --> 01:11:01,723
-But you did just
call me your girlfriend.
1112
01:11:03,626 --> 01:11:05,727
Do you want to
get back together?
1113
01:11:07,329 --> 01:11:09,497
-I don't know, Hollie.
1114
01:11:09,499 --> 01:11:13,401
I mean, you've had sex
with two other people
since we've lived here.
1115
01:11:13,403 --> 01:11:15,003
Like intercourse.
1116
01:11:15,005 --> 01:11:18,706
-So obviously, it's
this place that's the problem.
1117
01:11:18,708 --> 01:11:22,677
That is why I suggest
that we move home...
1118
01:11:22,679 --> 01:11:24,612
together.
1119
01:11:24,614 --> 01:11:26,414
You were already on your way.
1120
01:11:26,416 --> 01:11:28,650
The only difference
is now, I go with you.
1121
01:11:28,652 --> 01:11:31,986
And we can just say
that this whole LA phase
1122
01:11:31,988 --> 01:11:34,289
was something we gave
our best shot at.
1123
01:11:35,658 --> 01:11:37,392
What do you think?
1124
01:11:47,803 --> 01:11:49,804
-Oh, my gosh!
1125
01:11:49,806 --> 01:11:52,674
Hollie! How are you?
-Good.
1126
01:11:52,676 --> 01:11:55,009
Hey.
-Hi!
1127
01:11:58,480 --> 01:11:59,681
-Hey, Mama.
1128
01:12:09,725 --> 01:12:11,092
-Jesse?
1129
01:12:16,031 --> 01:12:17,799
Uh...
1130
01:12:17,801 --> 01:12:19,600
Uh... welcome home!
1131
01:12:19,602 --> 01:12:21,369
I cooked come linguine.
1132
01:12:21,371 --> 01:12:24,339
You're welcome to stay
as long as you want.
1133
01:12:27,876 --> 01:12:29,344
-(sighs)
1134
01:12:34,683 --> 01:12:36,951
-Hollie:
Are you serious?
1135
01:12:36,953 --> 01:12:40,755
Ew, that's disgusting.
1136
01:12:40,757 --> 01:12:43,758
Did she tell you that?
1137
01:12:43,760 --> 01:12:47,795
Yeah, I know.
I'm sure that
that's really what happened.
1138
01:12:50,532 --> 01:12:54,369
Yeah, well she's...
She's a huge slut.
1139
01:12:56,438 --> 01:12:58,072
Nuh-uh.
1140
01:13:00,576 --> 01:13:02,543
Oh, my God. No.
1141
01:13:02,545 --> 01:13:04,545
No. He sucks.
He sucks so bad.
1142
01:13:04,547 --> 01:13:07,415
I cannot stand him.
1143
01:13:08,984 --> 01:13:10,585
No.
1144
01:13:12,054 --> 01:13:14,422
Ew. No, that's disgusting.
1145
01:13:16,925 --> 01:13:19,060
Anyways, no.
No, I'm not.
1146
01:13:19,062 --> 01:13:21,129
I'm not gonna be there.
1147
01:13:22,898 --> 01:13:24,632
You know what?
I'll come.
1148
01:13:24,634 --> 01:13:27,135
I'll be there 'cause
I'm bored as shit here.
1149
01:13:28,937 --> 01:13:31,672
-Carl:
Mrs. O'Neill, I think
I see the problem.
1150
01:13:31,674 --> 01:13:35,143
The problem's with your box.
1151
01:13:35,145 --> 01:13:39,714
No one's fiddled
with this box
in quite some time.
1152
01:13:39,716 --> 01:13:42,784
Someone might need to...
1153
01:13:42,786 --> 01:13:44,986
do some rewiring of it.
1154
01:13:44,988 --> 01:13:48,856
But I'll have you know
I have got very skilled hands.
1155
01:13:57,666 --> 01:14:01,002
You know, I could... I could
give you the premium package,
1156
01:14:01,004 --> 01:14:03,771
but I don't know
if you could handle it.
1157
01:14:03,773 --> 01:14:05,006
-(beeping)
1158
01:14:11,013 --> 01:14:13,548
-You like channel 69?
1159
01:14:23,826 --> 01:14:25,092
Oh, shit!
1160
01:14:25,094 --> 01:14:26,861
(grunts)
1161
01:14:26,863 --> 01:14:29,230
-Oh, hey, babe.
1162
01:14:29,232 --> 01:14:31,199
You remember
Carl the cable guy, right?
1163
01:14:31,201 --> 01:14:32,533
-How you doin'?
1164
01:14:32,535 --> 01:14:34,469
-Oh, guess what?
1165
01:14:34,471 --> 01:14:36,904
We just got free HBO.
1166
01:14:36,906 --> 01:14:38,072
How about that?
1167
01:14:38,074 --> 01:14:39,774
-Carl:
Two HBOs!
1168
01:14:39,776 --> 01:14:40,875
-Mm-hmm.
1169
01:14:40,877 --> 01:14:43,811
-I could help get
a sports package
1170
01:14:43,813 --> 01:14:45,213
if you're interested.
1171
01:14:46,582 --> 01:14:48,149
-Oh!
-Carl: Little extra...
1172
01:14:48,151 --> 01:14:49,517
-By the way...
1173
01:14:50,819 --> 01:14:52,186
we're pregnant!
1174
01:14:52,188 --> 01:14:54,956
-Oh, congratulations!
I hope you have many sons.
1175
01:14:54,958 --> 01:14:56,724
Amazing.
1176
01:14:56,726 --> 01:14:57,992
Okay.
1177
01:15:11,940 --> 01:15:13,674
-Jesse?
1178
01:15:16,678 --> 01:15:17,912
-Yeah?
1179
01:15:17,914 --> 01:15:18,980
-Yeah?
1180
01:15:21,950 --> 01:15:23,150
-No.
1181
01:15:23,152 --> 01:15:25,052
-What?
1182
01:15:25,054 --> 01:15:26,787
-Hell no.
1183
01:15:26,789 --> 01:15:29,190
Why would I get
back with you, Hollie?
1184
01:15:29,192 --> 01:15:32,660
You've treated me terribly!
1185
01:15:32,662 --> 01:15:34,629
But you know what?
1186
01:15:34,631 --> 01:15:37,064
I'm really glad
we've had this conversation.
1187
01:15:37,066 --> 01:15:40,768
-How dare you talk
to me that way! Seriously?
1188
01:15:40,770 --> 01:15:43,104
And take off
the wig already, weirdo.
1189
01:15:43,106 --> 01:15:44,672
Aren't you done auditioning?
1190
01:15:44,674 --> 01:15:46,874
I don't know why
I ever wasted time
1191
01:15:46,876 --> 01:15:48,309
with a loser like you.
1192
01:15:51,547 --> 01:15:54,115
-Joel:
He's holding auditions
over at Hollywood Casting
1193
01:15:54,117 --> 01:15:56,984
on Friday for a couple
of the parts.
1194
01:15:56,986 --> 01:15:59,086
-So I'll go check it out
or something.
1195
01:15:59,088 --> 01:16:00,688
That'd be cool.
1196
01:16:00,690 --> 01:16:02,823
-What time is it?
-What?
1197
01:16:02,825 --> 01:16:04,292
I don't know.
1198
01:16:09,031 --> 01:16:10,865
What are you doing?
1199
01:16:12,834 --> 01:16:15,603
-Don't forget your Starbucks
on the way out of town.
1200
01:16:18,675 --> 01:16:22,243
-(phone ringing)
-Come on. Pick up,
pick up, pick up...
1201
01:16:22,245 --> 01:16:24,579
Hey! Jandres?
1202
01:16:24,581 --> 01:16:26,147
I really need
your help right now.
1203
01:16:38,360 --> 01:16:40,761
-Watch it, asshole.
1204
01:17:02,884 --> 01:17:05,720
-I want answers and you're
gonna give 'em to me.
1205
01:17:05,722 --> 01:17:08,155
-I'm not here for you,
I'm here for...
I'm here for me.
1206
01:17:08,157 --> 01:17:09,857
-You're wasting your time.
1207
01:17:09,859 --> 01:17:13,260
-I want the truth and you're
gonna give it to me. Now.
1208
01:17:13,262 --> 01:17:15,229
-I want the truth and you're
gonna give it to me.
1209
01:17:15,231 --> 01:17:17,932
You better give
me the truth.
1210
01:17:17,934 --> 01:17:19,834
-Both:
Hey, guys.
1211
01:17:19,836 --> 01:17:22,236
-Room three is closing
in the next ten minutes.
1212
01:17:22,238 --> 01:17:24,972
-And they can only see
two more of you
and that's it.
1213
01:17:24,974 --> 01:17:26,807
-Both:
Sorry, guys.
1214
01:17:28,710 --> 01:17:29,910
-(scooter engine)
1215
01:17:36,918 --> 01:17:39,220
-Jandres:
Hey there, foxy lady.
-Hey.
1216
01:17:39,222 --> 01:17:41,122
-I'mma need to talk to you.
How much time we got?
1217
01:17:41,124 --> 01:17:44,892
-Ooh. If you leave
by the time we get back,
stay groovy, babe.
1218
01:17:44,894 --> 01:17:47,762
-Nice shorts.
-Thank you.
1219
01:17:47,764 --> 01:17:49,263
-Shit, man!
1220
01:17:49,265 --> 01:17:51,198
-Be casual, my man.
Hold it tight.
1221
01:17:51,200 --> 01:17:53,968
Am I seeing
double trouble right now?
1222
01:17:53,970 --> 01:17:56,070
'Cause y'all ladies are
lookin' out-of-sight.
1223
01:17:56,072 --> 01:17:59,173
-Excuse me, my man,
can you hold this?
Thank you.
1224
01:17:59,175 --> 01:18:00,341
-(both giggle)
1225
01:18:00,343 --> 01:18:03,678
-Jandres!
What are you doing here?
1226
01:18:03,680 --> 01:18:06,447
What is with all this getup?
1227
01:18:06,449 --> 01:18:08,849
-Oh, baby you know.
Just prepping
for a new character.
1228
01:18:08,851 --> 01:18:11,152
But listen, I'mma need
a huge favor from y'all.
1229
01:18:11,154 --> 01:18:14,021
-Okay, what is it
and what do I get out of it?
1230
01:18:14,023 --> 01:18:17,024
-Well, baby, you get
me all night long
till the break of dawn.
1231
01:18:17,026 --> 01:18:19,393
-Deal!
-Girl 1: Ew. No. Gross.
1232
01:18:19,395 --> 01:18:22,697
-Look, I'mma need my man
to get in that audition.
1233
01:18:22,699 --> 01:18:24,231
Is that cool?
1234
01:18:26,702 --> 01:18:29,837
-Fine. Sure. Just go.
-Girl 2: Go.
1235
01:18:29,839 --> 01:18:32,773
-Yes?
-Both: Yeah. Yes.
1236
01:18:32,775 --> 01:18:35,142
-Call me.
-I will. Thank you.
1237
01:18:35,144 --> 01:18:38,713
-Jandres:
Now you're gonna have to
take it from here, daddy-o.
1238
01:18:38,715 --> 01:18:39,847
-Okay.
1239
01:18:39,849 --> 01:18:42,049
Jandres, thank you
so much, man.
1240
01:18:42,051 --> 01:18:43,984
I just gotta
run these sides, man.
1241
01:18:43,986 --> 01:18:46,420
-You got this, man.
You got this.
1242
01:18:47,889 --> 01:18:48,956
-I got this.
1243
01:18:48,958 --> 01:18:50,057
I got this.
1244
01:18:50,059 --> 01:18:51,459
-Look...
1245
01:18:51,461 --> 01:18:55,362
you book this role,
and that's how
you can thank me.
1246
01:18:55,364 --> 01:18:57,164
-Okay.
1247
01:18:59,434 --> 01:19:01,469
-Man:
Waste of time.
1248
01:19:04,773 --> 01:19:07,374
-Another man's trash
is another man's treasure.
1249
01:19:11,046 --> 01:19:14,081
-Huh?
-That looks good, baby.
1250
01:19:14,083 --> 01:19:16,016
-Yeah?
-That looks great.
1251
01:19:19,454 --> 01:19:23,057
There you are. Yeah.
1252
01:19:23,059 --> 01:19:25,359
-All right, man.
-Bryant: Last one!
Let's do this.
1253
01:19:25,361 --> 01:19:28,496
-Oh. I didn't see you
there, little buddy.
1254
01:19:28,498 --> 01:19:30,131
Let's go. Come on.
-All right.
1255
01:19:30,133 --> 01:19:32,266
-Break a leg, brother.
-Thanks, dude.
1256
01:19:32,268 --> 01:19:34,301
-I'mma go talk to the twins.
-Yeah. Go get 'em.
1257
01:19:34,303 --> 01:19:36,837
-Yo, what do you mean
they want 3D now?
1258
01:19:36,839 --> 01:19:39,440
I thought you were doing
a found footage movie.
1259
01:19:39,442 --> 01:19:41,142
-Yeah... Okay...
1260
01:19:41,144 --> 01:19:43,177
Yeah, let me call
you back in five.
1261
01:19:43,179 --> 01:19:44,845
-Mark.
1262
01:19:44,847 --> 01:19:47,848
-You have a head shot?
-Uh... no.
1263
01:19:47,850 --> 01:19:49,150
-Of course you don't.
1264
01:19:53,789 --> 01:19:56,557
-Please stand on your mark
and state your name.
1265
01:19:56,559 --> 01:19:57,892
-Okay.
1266
01:19:57,894 --> 01:20:00,427
Um, my name
is Jesse O'Neill
1267
01:20:00,429 --> 01:20:03,063
and I'm reading for--
-Do I know you?
1268
01:20:05,167 --> 01:20:06,467
-Not yet.
1269
01:20:12,841 --> 01:20:15,309
-Would you please go?
-(clears throat)
1270
01:20:16,444 --> 01:20:18,445
Um, my name
is Jesse O'Neill
1271
01:20:18,447 --> 01:20:21,015
and I'm reading
for the part of...
1272
01:20:21,017 --> 01:20:22,950
I'm sorry, what's
the character's name? I can't--
1273
01:20:22,952 --> 01:20:24,485
-Tony.
1274
01:20:24,487 --> 01:20:26,821
-Jesse:
Jesse O'Neill,
I'm reading for Tony.
1275
01:20:31,092 --> 01:20:33,460
I'm not here for you...
1276
01:20:33,462 --> 01:20:35,830
I'm here for me.
1277
01:20:37,399 --> 01:20:39,834
And I'm not
wasting your time...
1278
01:20:39,836 --> 01:20:41,302
you're wasting mine.
1279
01:20:41,304 --> 01:20:45,239
So just sit down
and be quiet.
1280
01:20:48,243 --> 01:20:50,010
I want the truth
1281
01:20:50,012 --> 01:20:51,378
and you're
gonna give it to me.
1282
01:20:51,380 --> 01:20:52,980
-Okay. All right. Thanks.
1283
01:20:52,982 --> 01:20:57,084
Um... (whispers)
He lacks aggressive intensity.
1284
01:20:58,453 --> 01:21:00,621
-You're not what
we're looking for.
1285
01:21:00,623 --> 01:21:02,289
Thanks for coming in.
1286
01:21:06,027 --> 01:21:08,128
-All right. Good day, guys.
1287
01:21:09,564 --> 01:21:12,533
-Well, can I just go
one more time maybe?
1288
01:21:16,071 --> 01:21:18,172
I'm just gonna
go once more.
1289
01:21:20,609 --> 01:21:22,176
Hey!
1290
01:21:22,178 --> 01:21:24,511
I said I'm going again.
1291
01:21:24,513 --> 01:21:28,249
-Look, son,
go home, okay?
1292
01:21:28,251 --> 01:21:31,185
We get it, you're
a real go-getter.
1293
01:21:31,187 --> 01:21:34,154
But it's been
a long day for us.
-Director: Wait a minute.
1294
01:21:34,156 --> 01:21:36,657
What's your name again?
1295
01:21:39,427 --> 01:21:41,061
-My name...
1296
01:21:45,033 --> 01:21:46,567
is Jesse O'Neill.
1297
01:21:47,903 --> 01:21:50,170
And I'm not here for you.
1298
01:21:50,172 --> 01:21:53,340
I'm here for me.
1299
01:21:53,342 --> 01:21:56,443
And I'm not
wasting your time.
1300
01:21:56,445 --> 01:21:57,912
You're wasting mine.
1301
01:21:57,914 --> 01:21:59,947
Now, now you sit
your ass down and shut up.
1302
01:21:59,949 --> 01:22:01,048
-Wait a minute here--
1303
01:22:01,050 --> 01:22:04,218
-I am through
with being nice to you!
1304
01:22:04,220 --> 01:22:06,954
I want this part!
1305
01:22:06,956 --> 01:22:10,591
And you're gonna give
it to me 'cause if you don't...
1306
01:22:10,593 --> 01:22:13,928
'cause if you don't...
1307
01:22:13,930 --> 01:22:16,063
you're gonna regret it.
1308
01:22:17,332 --> 01:22:19,500
I promise you that.
1309
01:22:19,502 --> 01:22:21,201
-Hey, you're the guy
that I kicked off
1310
01:22:21,203 --> 01:22:23,304
"Between The Waves,"
aren't you?
1311
01:22:23,306 --> 01:22:25,039
You're Joel's friend.
1312
01:22:27,075 --> 01:22:29,143
-I'm the guy
for this part.
1313
01:22:31,046 --> 01:22:33,280
-(laughs)
1314
01:22:33,282 --> 01:22:37,685
(clapping)
One hell of an audition.
1315
01:22:37,687 --> 01:22:39,687
But I don't want you
for this part.
1316
01:22:42,958 --> 01:22:48,062
How would you feel if you were
to play the main antagonist?
1317
01:22:48,064 --> 01:22:51,632
Do we really want to confirm
that he's already got the part?
1318
01:22:51,634 --> 01:22:54,668
-Lance, shut the hell up!
You're fired!
1319
01:22:54,670 --> 01:22:57,004
Jesse, what do you say?
1320
01:23:04,479 --> 01:23:06,413
-I'll think about it.
1321
01:23:06,415 --> 01:23:11,485
-Bryant, call Nancy
and tell her we found
our bad guy!
1322
01:23:12,988 --> 01:23:14,321
(laughs)
1323
01:23:17,592 --> 01:23:19,059
-(sighs)
1324
01:23:25,700 --> 01:23:29,503
-I am so nervous
right now, man.
1325
01:23:31,440 --> 01:23:34,708
-Are you all right?
Are you okay?
-Yeah.
1326
01:23:34,710 --> 01:23:36,377
-Relax, man.
This is g--
1327
01:23:36,379 --> 01:23:41,348
Chicks are gonna roll past,
they're gonna wave to you
and blow you kisses.
1328
01:23:41,350 --> 01:23:43,317
Tonight is your night,
all right?
1329
01:23:43,319 --> 01:23:45,252
Just want you to
relax and enjoy it.
1330
01:23:45,254 --> 01:23:46,520
There's plenty more to come.
1331
01:23:46,522 --> 01:23:48,522
Another thing
I wanted to tell you.
1332
01:23:48,524 --> 01:23:50,657
This is important.
1333
01:23:50,659 --> 01:23:53,694
I just want to say sorry...
1334
01:23:53,696 --> 01:23:56,663
about being so hard on you.
1335
01:23:56,665 --> 01:23:59,266
I was going through
some really dark times.
1336
01:23:59,268 --> 01:24:01,435
-Joel!
1337
01:24:01,437 --> 01:24:06,373
You, my friend, are the reason
that I am here right now.
1338
01:24:06,375 --> 01:24:08,609
You and all
the other guys, man.
1339
01:24:08,611 --> 01:24:10,310
I owe it all to you guys!
1340
01:24:10,312 --> 01:24:12,746
-Thank you.
I appreciate that.
1341
01:24:14,149 --> 01:24:15,783
(inhales deeply)
1342
01:24:15,785 --> 01:24:18,485
It feels good to
get that off my chest.
1343
01:24:18,487 --> 01:24:21,188
Now, for some good news.
1344
01:24:21,190 --> 01:24:22,589
You remember Beth?
1345
01:24:22,591 --> 01:24:25,426
-Beth? Beth, Beth, Beth...
-Beth.
1346
01:24:25,428 --> 01:24:27,227
-Yes!
-Co-star on "Between the Waves."
1347
01:24:27,229 --> 01:24:28,529
-Yes, dude! Yeah!
1348
01:24:28,531 --> 01:24:31,298
-Well, we're engaged.
1349
01:24:31,300 --> 01:24:33,300
-What?
1350
01:24:33,302 --> 01:24:35,769
What, dude?
1351
01:24:35,771 --> 01:24:38,305
Are you serious?
-I know. I know.
1352
01:24:38,307 --> 01:24:39,673
-When did you guys start...
1353
01:24:39,675 --> 01:24:42,209
-It's all between
the waves, man.
1354
01:24:42,211 --> 01:24:44,545
-(laughs)
1355
01:24:44,547 --> 01:24:46,413
It is all between the waves.
1356
01:24:48,316 --> 01:24:50,184
-Let's do this.
1357
01:24:51,453 --> 01:24:53,220
Paparazzi over there.
1358
01:24:55,757 --> 01:24:57,191
-(car beeps)
1359
01:24:57,193 --> 01:24:59,526
-(overlapping chatter)
1360
01:24:59,528 --> 01:25:01,361
-(shutters snapping)
1361
01:25:06,734 --> 01:25:09,503
-Enjoy it, mate.
First of many.
1362
01:25:13,575 --> 01:25:15,175
Just smile.
1363
01:25:19,380 --> 01:25:22,483
-Okay, that's
enough, all right?
1364
01:25:50,612 --> 01:25:52,412
-Talk Show Host:
You just gotta
stick with it.
1365
01:25:52,414 --> 01:25:54,548
You just... You just
can't give up, huh?
1366
01:25:54,550 --> 01:25:58,519
-Yeah. And I'm sure
a lot of people have
similar stories,
1367
01:25:58,521 --> 01:26:00,621
but I had some help
along the way too, so...
1368
01:26:00,623 --> 01:26:02,456
-I know exactly
what you mean.
1369
01:26:02,458 --> 01:26:04,558
-My mom bought me
this suit yesterday.
1370
01:26:04,560 --> 01:26:06,326
-(laughter)
1371
01:26:06,328 --> 01:26:08,162
-It's a good suit.
-Thank you.
1372
01:26:08,164 --> 01:26:10,230
No, seriously...-(applause)
1373
01:26:10,232 --> 01:26:11,498
-(phone chimes)
1374
01:26:15,204 --> 01:26:20,174
-Hey! Just got backfrom my yoga retreat.-Hollie:Uh...
1375
01:26:20,176 --> 01:26:22,342
I really need to talk to you.
1376
01:26:25,280 --> 01:26:27,614
-Whore.-Hollie:Excuse me?
1377
01:26:27,616 --> 01:26:30,384
-Me? You're the whore.You cheated on me first.
1378
01:26:30,386 --> 01:26:32,386
Payback's a bitch, bitch.
1379
01:26:33,721 --> 01:26:34,888
-(exhales)
1380
01:26:34,890 --> 01:26:36,356
-(phone beeps)
1381
01:26:37,692 --> 01:26:39,493
-Hollie, we need to talk.
1382
01:26:41,829 --> 01:26:43,931
-You and Rob?
1383
01:26:43,933 --> 01:26:45,632
-I'll call you
after work.
1384
01:26:48,269 --> 01:26:50,537
-Talk Show Host:
Tell me about this wig.
1385
01:26:50,539 --> 01:26:52,206
-(applause)
1386
01:26:52,208 --> 01:26:54,641
-Oh, we have the tape?
1387
01:26:54,643 --> 01:26:57,244
O-- okay.
1388
01:26:57,246 --> 01:26:59,246
Well, we'll just show you.
1389
01:26:59,248 --> 01:27:02,349
We have here
Jesse's audition tape.
1390
01:27:02,351 --> 01:27:03,784
-Where'd you get that?
1391
01:27:03,786 --> 01:27:05,552
-Let's roll it.
1392
01:27:08,923 --> 01:27:10,857
-My name...
1393
01:27:13,795 --> 01:27:15,996
-(audience laughs)
1394
01:27:15,998 --> 01:27:18,732
-is Jesse O'Neill.
1395
01:27:20,668 --> 01:27:23,637
And I'm not here for you.
1396
01:27:23,639 --> 01:27:25,906
I'm here for me.
1397
01:27:25,908 --> 01:27:28,842
And I'm notwasting your time.
1398
01:27:28,844 --> 01:27:30,844
You're wasting mine.
1399
01:27:30,846 --> 01:27:34,314
Now sit your assdown and shut up!
1400
01:27:34,316 --> 01:27:35,549
-(audience laughs)
1401
01:27:35,551 --> 01:27:36,984
-Wow.
1402
01:27:36,986 --> 01:27:38,552
Yeah, yeah, stand up.
1403
01:27:38,554 --> 01:27:40,320
-Thank you.
91458
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.