All language subtitles for Our.Generation.EP20.NF.Sinhala
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:39,520 --> 00:01:41,940
මට ගොඩක් සිහින තිබුණා.
2
00:01:42,900 --> 00:01:45,840
මම වෙනස් සමාන්තර විශ්වයන් වල ජීවත් වෙනවා වගේ.
3
00:01:45,880 --> 00:01:47,960
සෑම විශ්වයකටම ඔබේම අනුවාදයක් තිබුණි.
4
00:01:49,920 --> 00:01:52,180
ඔබේ සෑම අනුවාදයක්ම වෙනස් ඉරණමකින් අවසන් විය.
5
00:01:58,380 --> 00:02:00,040
ඒ ඕනෑම විශ්වයක...
6
00:02:03,000 --> 00:02:04,540
ඔයා කවදාවත් හිතුවේ නැතුව ඇති
7
00:02:06,500 --> 00:02:08,240
මට මෙහෙම වෙයි.
8
00:02:39,000 --> 00:02:39,840
ඔයා දන්නව ද
9
00:02:39,880 --> 00:02:41,660
මම දකින දේ
10
00:02:43,160 --> 00:02:44,660
මම දැන් ඔයා දිහා බලනකොට?
11
00:02:48,440 --> 00:02:49,620
ඔබ ආරක්ෂිතයි.
12
00:02:51,560 --> 00:02:54,260
ටිකක් සම් පදම් කරන්නෙක්, නමුත් අවංකවම? ඔයා නිරෝගී පෙනුමක් තියෙනවා.
13
00:02:56,600 --> 00:02:58,060
ඔබේ හිසට ඉහළින් වහලක් තිබේ.
14
00:02:59,080 --> 00:03:00,580
ඔයාට කතා කරන්න කෙනෙක් ඉන්නවා.
15
00:03:01,080 --> 00:03:02,840
ඒ වගේම ඔයා මං ගැන හිතමින් හිටියා.
16
00:03:06,820 --> 00:03:09,380
ඒක තමයි මගේ හැම හීනයකම හොඳම අවසානය.
17
00:03:13,260 --> 00:03:15,000
ඔයා දන්නවද මට මොන වගේ හීන තිබුණාද කියලා?
18
00:03:15,040 --> 00:03:17,140
මම සිහිනෙන් දැක්කා ඔයාට වෙඩි තිබ්බා කියලා.
19
00:03:18,480 --> 00:03:19,900
ඔබව මංකොල්ල කෑවා.
20
00:03:22,060 --> 00:03:23,180
Jiang Qiaoxi,
21
00:03:23,680 --> 00:03:25,400
ඔයා මම උනා නම්,
22
00:03:25,440 --> 00:03:27,280
ඒ රාත්රියේ අපේ කතාවෙන් පසු,
23
00:03:27,320 --> 00:03:29,220
මම දැන් අතුරුදහන් වුණා.
24
00:03:29,260 --> 00:03:30,580
ඇමතුම් නැත. පණිවිඩ නැත.
25
00:03:32,200 --> 00:03:33,540
ඔයා මොනවා හිතන්න ඇද්ද?
26
00:03:42,120 --> 00:03:43,740
මම හිතන්නේ
27
00:03:48,880 --> 00:03:51,000
යින්ග්ටාඕ හොඳින් කරනවා ඇති.
28
00:03:52,840 --> 00:03:54,180
අවම වශයෙන්,
29
00:03:54,720 --> 00:03:56,160
ඇය හිර වෙන්නේ නැහැ.
30
00:03:56,740 --> 00:03:57,840
මම දැන් ඉන්න විදිහ.
31
00:04:03,160 --> 00:04:04,340
බොරුකාරයා.
32
00:04:55,020 --> 00:04:55,940
මම යන්නේ නැහැ.
33
00:04:58,280 --> 00:05:00,600
මම ඒක කිව්වේ. මම නවතිනවා, ජියැං කියාඕසි.
34
00:05:40,980 --> 00:05:41,840
හේයි,
35
00:05:41,880 --> 00:05:43,660
මට උදව්වක් කරන්න.
36
00:05:43,700 --> 00:05:45,040
ඇය හෙට අවදි වන විට,
37
00:05:45,080 --> 00:05:46,440
ඒකෙන් එයාට උදේ කෑම ටිකක් අරන් දෙන්න.
38
00:05:46,480 --> 00:05:47,960
කෙළවරේ ඉස්සන් ඩම්ප්ලිං ස්ථානය.
39
00:05:48,000 --> 00:05:49,400
ඇය ඒකට කැමති වෙයි කියලා නම් විශ්වාසයි.
40
00:05:50,660 --> 00:05:51,780
ඇයි ඔයා ඒක නොකරන්නේ?
41
00:05:52,700 --> 00:05:53,720
එන්න, මම ඔයාගෙන් අහන්නේ.
42
00:05:55,120 --> 00:05:56,120
හරි හරී.
43
00:05:57,080 --> 00:05:57,920
හේයි.
44
00:05:57,960 --> 00:05:59,100
Jiang Qiaoxi.
45
00:06:01,700 --> 00:06:03,300
ඇය මෙච්චර දුර ආවා. ඔයා මොකද කරන්නේ?
46
00:06:09,680 --> 00:06:10,840
ඔයා කොහේද යන්නේ?
47
00:06:12,180 --> 00:06:13,900
තව එක මාරුවක් සඳහා අඩවියට යා යුතුයි.
48
00:06:17,760 --> 00:06:18,660
ඔයාට පිස්සුද?
49
00:06:19,640 --> 00:06:21,760
වැඩ කිරීමට ශක්තියක් තිබුණත් රැඳී සිටීමට නොහැකිද?
50
00:06:21,800 --> 00:06:23,360
ඔයාගේ පෙම්වතිය ඇත්තටම එතන ඉන්නවා...
51
00:06:30,020 --> 00:06:31,040
හේයි!
52
00:06:33,720 --> 00:06:35,280
අද රෑ ආපහු එන්නේ නැද්ද?
53
00:06:38,040 --> 00:06:38,980
මේ මිනිහා…
54
00:06:39,020 --> 00:06:41,060
ඔය දෙන්නා දැන් කන්යා සොහොයුරියගේ ගෙදර Reunion කරනවද ?
55
00:06:42,480 --> 00:06:44,860
වසර ගණනාවක් සැඟවී සිට කන්යා සොහොයුරියක් වූ චැංපිං කුමරිය හා සමානයි.
56
00:06:45,960 --> 00:06:48,780
ඇගේ බිරිඳ වන ෂෝ පැමිණ ඇයව සොයා ගනී, නමුත් කුමරිය පලා යයි.
57
00:09:53,580 --> 00:09:54,640
හේයි, ඩු ෂැන්ග්.
58
00:09:55,260 --> 00:09:56,280
යින්ග්ටාඕ.
59
00:09:56,860 --> 00:09:57,940
මම ඔයාව ඇහැරෙව්වද?
60
00:09:59,160 --> 00:10:00,340
නැහැ, කොහෙත්ම නැහැ.
61
00:10:01,980 --> 00:10:03,200
හේයි...
62
00:10:06,560 --> 00:10:07,700
මම, ම්ම්,
63
00:10:08,440 --> 00:10:09,820
හොංකොං හි.
64
00:10:10,400 --> 00:10:11,740
මට Jiang Qiaoxi හම්බුනා.
65
00:10:14,980 --> 00:10:16,140
එය අනර්ඝයි.
66
00:10:16,180 --> 00:10:18,380
ඔයා දැනගන්න ඕන කියලා හිතුන නිසා මම කතා කළා.
67
00:10:19,060 --> 00:10:20,200
මීට පෙර,
68
00:10:20,240 --> 00:10:22,420
Cai Fangyuan අන්තර්ජාලය හරහා Jiang Qiaoxi ගේ ඡායාරූපයක් දුටුවේය
69
00:10:22,460 --> 00:10:24,200
ඔහුගේ MSN Space හි.
70
00:10:24,240 --> 00:10:26,340
ඔහු හොංකොංහි උපකාරක පන්ති කරමින් සිටියේය.
71
00:10:26,380 --> 00:10:27,960
අපි කිහිප දෙනෙක් විතරයි ඒක දැක්කේ.
72
00:10:29,060 --> 00:10:31,280
නමුත් ක්වින් යෙයුන් පැවසුවේ...
73
00:10:32,020 --> 00:10:33,100
ඉතින් මම එහෙම කළේ නැහැ...
74
00:10:33,140 --> 00:10:35,680
මම දවස් ගණන් ඒ ගැන හිතුවා.
75
00:10:35,720 --> 00:10:37,200
අවසානයේදී, මම කායි ෆැන්ග්යුවාන් සමඟ කතා කළා,
76
00:10:37,700 --> 00:10:39,100
ඒ වගේම අපි එකඟ වුණා ඔබ දැනගත යුතුයි කියලා.
77
00:10:44,340 --> 00:10:45,640
ඒකට කමක් නැහැ.
78
00:10:45,680 --> 00:10:48,440
මට තේරෙනවා ක්වින් යෙයුන් කොහෙන්ද ආවේ කියලා.
79
00:10:49,440 --> 00:10:50,860
ඇය හොඳ අදහස් කළා.
80
00:10:52,520 --> 00:10:53,740
Jiang Qiaoxi කොහෙද?
81
00:10:53,780 --> 00:10:54,780
එයාට කොහොමද?
82
00:11:04,620 --> 00:11:05,820
ඔහු…
83
00:11:07,080 --> 00:11:07,920
විශිෂ්ට නැහැ.
84
00:11:10,600 --> 00:11:11,700
නමුත් දැන් ඔබ එහි සිටින නිසා,
85
00:11:12,540 --> 00:11:14,020
මට විශ්වාසයි ඔහු හොඳින් ඉන්නවා කියලා.
86
00:11:14,740 --> 00:11:16,440
ඔයා දන්නවනේ, ඔයා එයාගේ වීරවරිය.
87
00:11:22,040 --> 00:11:23,180
ඔයා හරි.
88
00:11:23,780 --> 00:11:24,940
හරි, මම ඔයාට යන්න දෙන්නම්.
89
00:11:24,980 --> 00:11:26,540
මොනවා හරි උනොත් මට කතා කරන්න.
90
00:11:26,580 --> 00:11:28,460
මම එන්නම්. බායි.
91
00:11:45,760 --> 00:11:47,080
ඔයා කොහේ ද?
92
00:11:49,060 --> 00:11:50,280
ඔයාට ස්තූතියි.
93
00:12:23,300 --> 00:12:24,560
තාම උදේ ආහාරය ගත්තද?
94
00:12:24,600 --> 00:12:26,480
ජියැං කියාඕසි මගෙන් මේක ඔයාට ගේන්න කිව්වා.
95
00:12:26,520 --> 00:12:27,760
එයා මට පස්සේ ගෙවයි.
96
00:12:38,240 --> 00:12:40,080
-ස්තූතියි. -කිසිම ප්රශ්නයක් නෑ.
97
00:12:41,960 --> 00:12:43,160
ඔයාට ස්තූතියි.
98
00:13:04,740 --> 00:13:06,760
හොඳයි…
99
00:13:06,800 --> 00:13:08,560
ඔබ තවමත් හෝටලයක් වෙන්කරවා ගෙන තිබේද?
100
00:13:08,600 --> 00:13:11,200
උදේ ආහාරයෙන් පසු මට ඔබව රැගෙන යා හැකියි.
101
00:13:11,740 --> 00:13:13,680
එසේ නොවේ නම්, මට ඔබට එකක් සොයා ගැනීමට උදව් කළ හැකිය.
102
00:13:13,720 --> 00:13:14,940
මට වට්ටම් ලැබෙනවා.
103
00:13:17,720 --> 00:13:19,860
මම දන්නවා ඔයා මෙහෙ ඉන්නේ වින්සන්ට් වෙනුවෙන් කියලා.
104
00:13:19,900 --> 00:13:21,580
කරදර වෙන්න එපා.
105
00:13:21,620 --> 00:13:22,920
මට ඔයාගේ නම්බර් එක දෙන්න.
106
00:13:22,960 --> 00:13:25,060
ඔහු ආපහු ආවම මම ඔයාට කතා කරන්නම්.
107
00:13:28,220 --> 00:13:29,200
ආයුබෝවන්?
108
00:13:30,860 --> 00:13:31,840
මම යන්නේ නැහැ.
109
00:13:32,540 --> 00:13:34,400
ජේං කියාඕසි ඊයේ රෑ ගෙදර ආවේ නැහැ.
110
00:13:34,440 --> 00:13:37,200
ඔහු ඇත්තටම සදහටම යන්න සැලසුම් කළත්,
111
00:13:37,700 --> 00:13:39,900
ඔහුට ඔහුගේ හැඳුනුම්පත සහ ගමන් මලු සඳහා නැවත පැමිණීමට සිදුවනු ඇත.
112
00:13:39,940 --> 00:13:42,000
ඉතින් මම මෙතනම ඉන්නවා. මාව ඒකෙන් ඈත් කරන්න හදන්න එපා.
113
00:13:42,040 --> 00:13:43,760
යන්නද? එහෙම වෙන්නේ නෑ.
114
00:13:43,800 --> 00:13:44,860
ඔහු යන්නේ නැහැ.
115
00:13:44,900 --> 00:13:47,940
එයාට පුළුවන්කම තිබුණා නම්, එයා දැනටමත් ඇති.
116
00:13:47,980 --> 00:13:49,100
ඔයා ඉස්සරහට ගිහින් ඇතුල් වෙන්න.
117
00:13:49,140 --> 00:13:51,400
මම යන්නේ නෑ. එයා වෙනුවෙන් මට කිසිම දෙයක් ගැන කතා කරන්න එපා.
118
00:13:51,440 --> 00:13:52,560
ස්තූතියි.
119
00:13:59,440 --> 00:14:00,540
හරි, මේක කොහොමද?
120
00:14:00,580 --> 00:14:02,120
ඔයා උදේ කෑම ඉවර කරන්න,
121
00:14:02,160 --> 00:14:04,440
චැන්ග්පිං කුමරිය සැඟවී සිටින්නේ කුමන කන්යා සොහොයුරියගේ නිවසේදැයි මම ඔබට කියමි.
122
00:14:04,480 --> 00:14:06,060
එහෙනම් අපි ඔයාගේ පැනලා ගිය කුමරියව අල්ලගන්න යමු.
123
00:14:16,920 --> 00:14:18,220
ඔයා දන්නවද එයා කොහෙද ඉන්නේ කියලා?
124
00:14:19,240 --> 00:14:20,100
මම ඔයාව එහෙට එක්කන් යන්නම්.
125
00:14:22,080 --> 00:14:23,240
මට තත්පරයක් දෙන්න.
126
00:14:27,860 --> 00:14:29,000
අවංකවම,
127
00:14:29,500 --> 00:14:30,620
ඔබ කරදර විය යුතු නැහැ.
128
00:14:30,660 --> 00:14:32,980
ඊයේ රෑ එයා වැඩබිමේ පැල්පතේ නිදාගත්තා.
129
00:14:34,060 --> 00:14:35,100
අඩවි පැල්පතක්ද?
130
00:14:35,600 --> 00:14:38,240
යාලුවනේ මේ වෙබ් අඩවි වලට ඔයා කියන්නේ මොකක්ද?
131
00:14:39,180 --> 00:14:40,360
ඔයා දන්නවනේ, ඉදි කරන්නන්.
132
00:14:43,940 --> 00:14:46,160
ඔයා කියන්නේ Jiang Qiaoxi ඉදිකිරීම් ස්ථානවල වැඩ කරනවා කියලද?
133
00:14:46,200 --> 00:14:47,100
ඔව්.
134
00:14:47,140 --> 00:14:49,740
පැයෙන් පැයට හොඳින් ගෙවනවා, නම්යශීලී කාලසටහනක්.
135
00:14:50,420 --> 00:14:52,400
එයා අසාර්ථකයි, උපාධියක් නෑ, වෙලාවක් නෑ.
136
00:14:52,440 --> 00:14:55,420
ඊට අමතරව, වැඩ බලපත්රය ලබා ගැනීම පහසුය. ඔහුට පරිපූර්ණව ගැලපේ.
137
00:14:56,740 --> 00:14:58,200
නමුත් ඔහු විශ්ව විද්යාලයට ගියේ නැද්ද?
138
00:14:58,700 --> 00:15:00,340
එයා TOEFL හරි එහෙම දෙයක් හරි ගත්තේ නැද්ද?
139
00:15:00,380 --> 00:15:02,220
නෑ නෑ, එයා HKU එකේ ශිෂ්යයෙක්.
140
00:15:02,260 --> 00:15:03,360
ඔහුගේ පන්තියේ ඉහළම.
141
00:15:04,800 --> 00:15:06,080
හරි, එයා HKU එකේ ඉන්නේ.
142
00:15:07,660 --> 00:15:09,760
ඉදිකිරීම්කරුවන් පවා HKU සිසුන් විය යුතුද?
143
00:15:09,800 --> 00:15:11,760
හරියටම නොවේ.
144
00:15:11,800 --> 00:15:12,780
නමුත්
145
00:15:12,820 --> 00:15:14,580
ඔවුන් සිසුන් නවත්වන්නේ නැහැ
146
00:15:14,620 --> 00:15:15,720
ඒ දේවල් කිරීමෙන්.
147
00:15:15,760 --> 00:15:18,480
ඔබ අතිකාල කිරීමට කැමති නම්, ඔබට ඩොලර් පනහක්, හැට දහසක් උපයා ගත හැකිය.
148
00:15:18,520 --> 00:15:19,500
මාසයක්.
149
00:15:19,540 --> 00:15:20,740
එච්චරද?
150
00:15:23,840 --> 00:15:25,780
ඔහු මොන වගේ මුදලක් හම්බ කරන්නද හදන්නේ?
151
00:15:35,620 --> 00:15:37,400
අවංකවම, ඉදිකිරීම් පවා ප්රමාණවත් නොවේ.
152
00:15:37,440 --> 00:15:38,840
එයා ඊට උඩින් ටියුෂන් කරනවා.
153
00:15:39,340 --> 00:15:41,580
ඇත්තටම, ඔහුට කවදා හරි ලැබුණු හොඳම රැකියාව ඒක.
154
00:15:42,080 --> 00:15:43,640
නමුත් එය කිරීමට,
155
00:15:43,680 --> 00:15:46,100
ඔහුට දේශ සීමාව තරණය කර ෂෙන්සෙන් වෙත යා යුතුයි.
156
00:15:47,360 --> 00:15:48,720
ෂෙන්සෙන්?
157
00:15:49,440 --> 00:15:50,580
ඒක හරිම කරදරයක්.
158
00:15:51,180 --> 00:15:52,680
ඔව්, ඒක කරදරයක්, නමුත් සමහර වෙලාවට
159
00:15:53,420 --> 00:15:54,920
එයින් හොඳ දෙයක් එළියට එයි.
160
00:15:55,460 --> 00:15:56,680
කුමක් වගේ ද?
161
00:15:57,540 --> 00:15:59,180
මම, පැහැදිලිවම.
162
00:16:00,340 --> 00:16:02,160
එයා ගණිතයට දක්ෂයි, ඒ නිසා එයා මගේ මුදල් කළමනාකරණය කරනවා.
163
00:16:02,200 --> 00:16:03,440
මට හොඳ සල්ලි ටිකක් හම්බ කළා,
164
00:16:03,940 --> 00:16:05,720
ඉතින් මම ඔහුට කුලියට නිවාඩුවක් දුන්නා.
165
00:16:06,220 --> 00:16:08,060
එයාට ලොකුම ඒකකයේ ජීවත් වෙන්න දෙන්නවත්
166
00:16:08,100 --> 00:16:09,060
ගොඩනැගිල්ල තුළ.
167
00:16:09,100 --> 00:16:11,460
එසේ නොමැතිනම්, ඔහුට කිසිවක් ඉතිරි කර ගත හැක්කේ කෙසේද?
168
00:16:11,960 --> 00:16:14,020
හොංකොං කුලියට දීම ඔබව වියළී යනු ඇත.
169
00:16:15,200 --> 00:16:17,100
ඔහු ජීවත් වන්නේ
170
00:16:17,140 --> 00:16:18,400
ලොකුම කාමරය?
171
00:16:19,020 --> 00:16:19,880
ඔව්.
172
00:16:22,820 --> 00:16:24,060
එයාට දේවල් මෙච්චර අමාරු වුණේ කොහොමද?
173
00:16:24,560 --> 00:16:26,020
ඔයා දන්නවා ද,
174
00:16:26,060 --> 00:16:27,320
මම නිතරම හිතුවා
175
00:16:27,360 --> 00:16:29,600
ඔයා එයාගේ කාමරේ ඉන්න ෆොටෝ එක හදලා තියෙන්නේ.
176
00:16:29,640 --> 00:16:32,080
එයා ඔයාව හිතින් මවාගත්තා කියලා හිතුවා.
177
00:16:32,120 --> 00:16:33,400
මම අදහස් කළේ,
178
00:16:33,440 --> 00:16:35,160
ඔහු කිසි විටෙකත් නිවැරදි බවක් නොපෙනුණි.
179
00:16:35,200 --> 00:16:37,180
ඊට පස්සේ මම ඔයාව ඇත්තටම දැකලා හිතුවා, "ඕහ්" කියලා.
180
00:16:39,240 --> 00:16:40,360
හෘදයාබාධයක් වගේ ආවා.
181
00:16:40,400 --> 00:16:41,940
ඔබ ඉන්නවා.
182
00:16:47,340 --> 00:16:48,480
කරනවා.
183
00:16:48,980 --> 00:16:51,460
ඔහු උපකාරක පන්ති කළා,
184
00:16:51,500 --> 00:16:53,220
වැඩ කරන ඉදිකිරීම්,
185
00:16:53,260 --> 00:16:55,400
ඔයා එයාගේ කුලියත් කපලා.
186
00:16:55,440 --> 00:16:57,960
ඔයා දන්නවද එයා ඉතුරු කරන්නේ මොකටද කියලා?
187
00:17:01,080 --> 00:17:04,920
සමහර වෙලාවට මිනිස්සු හැම දෙයක්ම ආගන්තුකයන්ට දෙන්න කැමතියි.
188
00:17:05,760 --> 00:17:08,300
ඔවුන් ආදරය කරන කෙනෙකුට එක වචනයක්වත් කියනවාට වඩා.
189
00:17:09,920 --> 00:17:11,080
ඔයා එයාගෙන් අහන්න ඕන.
190
00:17:11,580 --> 00:17:12,480
මට ඒ ගැන කතා කරන්න බෑ.
191
00:17:42,440 --> 00:17:45,220
එයා දැන් වැඩ කරන්නේ එතන.
192
00:17:45,260 --> 00:17:48,540
පොලිස් ස්ථානය
193
00:18:09,100 --> 00:18:09,940
Jiang Qiaoxi!
194
00:18:42,180 --> 00:18:43,340
Jiang Qiaoxi…
195
00:18:45,140 --> 00:18:46,440
හේයි, ඉන්න.
196
00:18:46,480 --> 00:18:48,240
මොකද වෙන්නේ මිස්?
197
00:18:49,760 --> 00:18:50,620
අපිට කරන්න පුළුවන් දෙයක්?
198
00:18:50,660 --> 00:18:52,480
ඈත් වෙන්න එපා, ජියැං කියාඕසි. මම ඔයාව දැක්කා!
199
00:18:53,560 --> 00:18:54,660
Jiang Qiaoxi.
200
00:18:57,060 --> 00:18:58,700
Jiang Qiaoxi!
201
00:19:03,380 --> 00:19:04,720
Jiang Qiaoxi!
202
00:19:26,680 --> 00:19:27,980
දුවන එක නවත්තන්න!
203
00:19:30,140 --> 00:19:31,340
දුවන එක නවත්තන්න!
204
00:19:32,000 --> 00:19:34,600
කරුණාකරලා, දුවන එක නවත්තන්න.
205
00:19:45,500 --> 00:19:46,720
Jiang Qiaoxi…
206
00:19:51,660 --> 00:19:53,320
-යින්ග්ටාඕ! -නවත්තන්න එයා!
207
00:19:53,360 --> 00:19:54,720
එයාට පැනලා යන්න දෙන්න එපා.
208
00:19:55,620 --> 00:19:57,480
-යින්ග්ටාඕ… -හෙල්ලෙන්න එපා.
209
00:19:58,540 --> 00:20:00,100
-මිස්. -අතහරින්න!
210
00:20:00,140 --> 00:20:01,940
හෙල්ලෙන්න එපා මිස්, ඔයා හොඳින්ද?
211
00:20:01,980 --> 00:20:03,360
-අතහරින්න! -හෙල්ලෙන්න එපා.
212
00:20:03,400 --> 00:20:04,400
-කරුණාකරලා. -එයා ඔයාගෙන් මොනවා හරි හොරකම් කළාද?
213
00:20:04,940 --> 00:20:05,840
-නෑ... -යාලුවනේ,
214
00:20:06,580 --> 00:20:08,080
-අපි හොඳයි. යන්න දෙන්න. -එයාට කරදර කරන්න එපා.
215
00:20:08,120 --> 00:20:09,240
හෙල්ලෙන්න එපා!
216
00:20:09,740 --> 00:20:10,720
සිදුවුයේ කුමක් ද?
217
00:20:10,760 --> 00:20:11,720
නැත.
218
00:20:12,400 --> 00:20:14,380
-එයා මොනවා හරි හොරකම් කළාද? -එයා මගේ යාළුවා.
219
00:20:15,080 --> 00:20:16,340
හේයි!
220
00:20:16,380 --> 00:20:18,440
කරුණාකරලා එයාට කරදර කරන්න එපා.
221
00:20:19,020 --> 00:20:21,120
- සමාවෙන්න, එයා යාළුවෙක්. - ඔයා හොඳින්ද?
222
00:20:21,620 --> 00:20:23,880
ලව් බර්ඩ්ස්, කාමරයක් ගන්න.
223
00:20:23,920 --> 00:20:25,540
මචං, ඔයා ඇත්තටම එයාව නරක් කරනවා.
224
00:20:27,080 --> 00:20:28,520
- කමක් නෑ. - දුවන එක නවත්තන්න.
225
00:20:30,260 --> 00:20:32,060
-මොකක්ද අවුල? -දුවන එක නවත්තන්න, ජියැං කියාඕසි.
226
00:20:34,960 --> 00:20:36,940
අනේ, මට දිගටම ඉන්න බෑ.
227
00:20:37,700 --> 00:20:38,820
Jiang Qiaoxi.
228
00:20:42,040 --> 00:20:42,880
මට බැහැ...
229
00:20:47,920 --> 00:20:49,440
එන්න, මම ඔයාව රෝහලට එක්කන් යන්නම්.
230
00:21:03,280 --> 00:21:05,000
එපා...
231
00:21:06,560 --> 00:21:07,860
නැවතත් දුවන්න.
232
00:21:14,780 --> 00:21:16,480
Jiang Qiaoxi…
233
00:21:16,520 --> 00:21:18,860
යින්ග්ටාඕ. යින්ග්ටාඕ?
234
00:21:19,360 --> 00:21:20,820
දුවන එක නවත්තන්න.
235
00:21:22,200 --> 00:21:23,940
මම මෙතන ඉන්නවා. මම දුවන්නේ නැහැ.
236
00:21:26,180 --> 00:21:27,080
පරිස්සමෙන්.
237
00:21:29,600 --> 00:21:30,800
දුවන්න එපා.
238
00:22:12,040 --> 00:22:15,280
ජියැං චියෝසි, ටීවී එකේ එන ජෙලිෆිෂ් දිහා බලන්න . ඒවා හරිම ලස්සනයි.
239
00:22:15,820 --> 00:22:17,100
මට කන්න හිතෙනවා කටක් කන්න.
240
00:22:17,140 --> 00:22:18,640
රස නම් පුදුම වෙන්න ඇති.
241
00:22:19,140 --> 00:22:22,340
ජෙලිෆිෂ් කන්න බෑ. ඒවායින් බොහොමයක් විෂ සහිතයි.
242
00:22:23,860 --> 00:22:26,020
කොහෙත්ම නැහැ. ඒවා හරිම ලස්සනයි.
243
00:22:27,900 --> 00:22:29,140
ලස්සනයි වගේ, තවත් දෂ්ට කරනවා.
244
00:22:29,180 --> 00:22:30,280
හහ්?
245
00:22:30,320 --> 00:22:32,340
ඔබත් විෂ සහිතද, Jiang Qiaoxi?
246
00:22:33,620 --> 00:22:35,060
ඔයා කරන්නේ කුමක් ද?
247
00:22:35,560 --> 00:22:36,820
Jiang Qiaoxi,
248
00:22:36,860 --> 00:22:38,420
මම හිතන්නේ මට ඔයාගෙන් වස දීලා.
249
00:22:38,460 --> 00:22:39,820
උදව්.
250
00:22:40,540 --> 00:22:41,700
කවුරුහරි උදව් කරන්න...
251
00:22:42,600 --> 00:22:43,820
යින්ග්ටාඕ,
252
00:22:43,860 --> 00:22:45,040
ඔයා ජෙලිෆිෂ් වලට කැමතිද?
253
00:22:45,960 --> 00:22:47,560
අපි දවසක ඒගොල්ලන්ව එකට බලන්න යමු.
254
00:22:49,440 --> 00:22:50,840
නමුත් කුන්ෂාන් වල මින්මැදුරක් නැහැ.
255
00:22:51,580 --> 00:22:52,740
නගරයේ තියෙනවා.
256
00:22:54,080 --> 00:22:55,680
නමුත් මම නගරයට කැමති නැහැ.
257
00:23:01,200 --> 00:23:02,420
එහෙනම් අපි යන්නේ නැහැ.
258
00:23:05,100 --> 00:23:07,580
ඔයා එතන ඉන්නවා නම්, මම ඒකට කැමතියි.
259
00:23:07,620 --> 00:23:09,040
එහෙනම් අපි අනිවාර්යයෙන්ම යනවා.
260
00:23:15,360 --> 00:23:16,560
යින්ග්ටාඕ,
261
00:23:16,600 --> 00:23:18,100
ඇයි ඔයා ගෙදර වැඩ කරන්නේ නැත්තේ?
262
00:23:18,940 --> 00:23:20,200
ඔයාගේ වැඩේ ඉවර නෑ.
263
00:23:20,240 --> 00:23:21,760
මගේ එකත් ඉවර නෑ.
264
00:23:23,060 --> 00:23:25,140
Jiang Qiaoxi…
265
00:23:29,780 --> 00:23:33,380
ඔයාගේ ගෙදර වැඩ තාම ඉවර නැත්තේ ඇයි?
266
00:23:59,080 --> 00:24:00,360
Jiang Qiaoxi…
267
00:24:12,840 --> 00:24:13,760
යින්ග්ටාඕ.
268
00:24:14,840 --> 00:24:16,040
Jiang Qiaoxi.
269
00:24:22,220 --> 00:24:24,180
ඔයා ගොඩක් ලොකු වෙලා.
270
00:24:26,440 --> 00:24:29,580
මගේ සිහිනයේ ඔයා හරිම පොඩියි.
271
00:24:31,780 --> 00:24:33,880
මේ පොඩි පොඩි දේ විතරයි.
272
00:24:33,920 --> 00:24:35,140
යින්ග්ටාඕ…
273
00:24:37,720 --> 00:24:38,980
අපි දෙන්නම ලොකු වෙලා.
274
00:24:46,540 --> 00:24:48,220
බරපතල ගැටළු නැහැ.
275
00:24:48,260 --> 00:24:50,000
උෂ්ණාධික මහන්සිය විතරයි, ඇගේ ඇඟ හොඳටම වෙහෙසට පත් වෙලා.
276
00:24:50,740 --> 00:24:53,320
හොංකොං වල වායු සමීකරණය කොච්චර තදද කියලා ඔයාලා දන්නවානේ.
277
00:24:53,360 --> 00:24:55,180
ඒක හොංයැං වල වගේ නෙවෙයි.
278
00:24:55,220 --> 00:24:57,460
ඔයාගේ පෙම්වතිය සැහැල්ලුවෙන් ඇඳගෙන ආවා,
279
00:24:57,500 --> 00:24:58,640
ජැකට් එකක් නැහැ.
280
00:24:58,680 --> 00:25:00,140
ඇය එළිමහනේ ඇවිදින විට අධික ලෙස රත් වූවාය,
281
00:25:00,180 --> 00:25:02,680
ඊට පස්සේ මෙට්රෝ එකේ සහ ඇතුලේ හොඳටම සීතල වෙලා.
282
00:25:02,720 --> 00:25:04,520
ඒ උණුසුම් හා සීතල පැද්දීම ඇයව පිටතට ගෙන ගියා.
283
00:25:04,560 --> 00:25:05,920
ඇය සඳහන් කළා
284
00:25:05,960 --> 00:25:07,420
ඇය දවස් දෙකකින් නිදාගෙන නැහැ.
285
00:25:07,460 --> 00:25:09,020
ඒක ඒකට එකතු කළා.
286
00:25:11,300 --> 00:25:13,540
කොහොම වුණත් දැන් වැදගත් වෙන්නේ විවේකය.
287
00:25:14,160 --> 00:25:15,280
ස්තූතියි, වෛද්යතුමනි.
288
00:25:15,900 --> 00:25:17,220
ඔයා ඇයි මෙතනට ආවේ?
289
00:25:17,260 --> 00:25:19,200
-ආයේ එන්න. -මම ඔයාව හොයාගෙන ආවා.
290
00:25:24,060 --> 00:25:25,940
ආපහු ඇතුලට යන්න. ඔයා විවේක ගන්න ඕන.
291
00:25:28,220 --> 00:25:29,900
මට බයයි මම නැගිටියි කියලා.
292
00:25:30,960 --> 00:25:31,960
එතකොට ඔයා ගිහින්.
293
00:25:42,360 --> 00:25:43,380
මම යන්නේ නැහැ.
294
00:25:43,880 --> 00:25:45,120
මම මෙතනම ඉන්නම්.
295
00:25:46,700 --> 00:25:47,820
නැවත ඇඳට.
296
00:25:47,860 --> 00:25:49,660
ඔබට හොඳ වීමට අවශ්ය නම් විවේක ගත යුතුයි.
297
00:25:51,280 --> 00:25:52,520
යින්ග්ටාඕ.
298
00:25:55,120 --> 00:25:55,980
යින්ග්ටාඕ.
299
00:25:56,880 --> 00:25:58,600
මාව ගෙදරට ගෙනියන්න.
300
00:26:01,700 --> 00:26:03,800
රෝහල්වල ගඳ මට කැමති නැහැ.
301
00:26:04,860 --> 00:26:06,340
කරුණාකර මාව ආපසු ගෙන යන්න.
302
00:26:10,520 --> 00:26:12,340
මගේ AC තාමත් කැඩිලා.
303
00:26:13,760 --> 00:26:16,040
ඔබව අසනීප කළේ උණුසුම සහ සීතලයි.
304
00:26:16,080 --> 00:26:18,160
ගෙදර ගියොත් ඒක තවත් නරක අතට හැරෙනවා.
305
00:26:18,660 --> 00:26:19,660
මම බ්ලැන්කට්ටුවක් පාවිච්චි කරන්නම්.
306
00:26:21,260 --> 00:26:23,260
මට මෙතන ඉන්න ඕන නෑ.
307
00:27:39,920 --> 00:27:41,060
හරි. වාඩි වෙන්න.
308
00:27:42,280 --> 00:27:43,580
ඉදිරියට එන්න.
309
00:27:43,620 --> 00:27:44,740
මම කාමරයක් ගන්නම්.
310
00:27:50,200 --> 00:27:51,420
සර්,
311
00:27:51,460 --> 00:27:52,560
මට ඔයාට උදව් කළ හැකි ද?
312
00:27:53,740 --> 00:27:55,360
කරුණාකර, එක් කාමරයක්.
313
00:27:58,120 --> 00:28:00,120
ඇයව අවදි කර ඇය ගැන පරීක්ෂා කර බලන්න.
314
00:28:02,040 --> 00:28:03,300
ඇය අසනීපෙන්.
315
00:28:03,340 --> 00:28:05,000
මට මුලින්ම ලියාපදිංචි විය හැකිද?
316
00:28:05,040 --> 00:28:06,380
ඇය අවදි වූ වහාම,
317
00:28:06,420 --> 00:28:08,100
මම ඇයව පහතට ගෙන එන්නම්.
318
00:28:10,040 --> 00:28:11,920
එයා ඔයාගෙ පෙම්වතිය නෙවෙයිද?
319
00:28:14,820 --> 00:28:16,580
ඇය...මගේ පෙම්වතිය.
320
00:28:17,840 --> 00:28:19,380
එහෙනම් කරුණාකර ඇයව අවදි කරන්න.
321
00:28:19,420 --> 00:28:20,760
ඇය විසින්ම පුරනය විය යුතුයි.
322
00:28:37,940 --> 00:28:39,320
මට සිහිනයක් තිබුණා.
323
00:28:39,820 --> 00:28:41,420
ආපහු එතනට.
324
00:28:42,160 --> 00:28:43,520
ඒ සිහිනයේ,
325
00:28:44,580 --> 00:28:48,380
කෙනෙක් කියනවා මම එයාගේ පෙම්වතිය කියලා.
326
00:28:48,420 --> 00:28:49,960
ඒ කවුද?
327
00:28:50,840 --> 00:28:53,620
ඒ ඔයාද, Jiang Qiaoxi?
328
00:28:57,080 --> 00:28:58,500
සිහින සැබෑ ජීවිතයේ ප්රතිවිරුද්ධ දෙයකි.
329
00:29:01,240 --> 00:29:02,720
ප්රතිවිරුද්ධද?
330
00:29:02,760 --> 00:29:04,820
ඉතින් ඒ කියන්නේ
331
00:29:04,860 --> 00:29:07,500
ඇත්තටම මම ඔයාගෙ පෙම්වතාද?
332
00:29:09,100 --> 00:29:11,300
ඔබට ශක්තියක් තිබේ නම්, බැස ඇවිදින්න.
333
00:29:13,040 --> 00:29:15,100
මට කරකැවිල්ල.
334
00:29:23,920 --> 00:29:25,820
ජියැං කියාඕසි, ඔයා දන්නවද දෙයක්?
335
00:29:26,880 --> 00:29:29,220
විශ්ව විද්යාලයේ මගේ නේවාසිකාගාරයේ ජ්යෙෂ්ඨ ශිෂ්යයෙක්
336
00:29:29,260 --> 00:29:30,920
මට මේකප් කරන හැටි ඉගැන්නුවා.
337
00:29:30,960 --> 00:29:33,580
දැන් මට ඇස් සෙවනැලි මිශ්ර කරන්න පුළුවන්,
338
00:29:33,620 --> 00:29:35,260
බ්ලෂ් එකතු කරන්න,
339
00:29:35,300 --> 00:29:36,900
මස්කාරා පවා කරන්න.
340
00:29:37,520 --> 00:29:38,660
නමුත්
341
00:29:39,240 --> 00:29:40,800
මම කවදාවත් පාවිච්චි කරලා නැහැ
342
00:29:40,840 --> 00:29:41,980
ලිප්ස්ටික් එක
343
00:29:42,020 --> 00:29:43,480
සහ ඔයා මට දුන්න ඒ විලුඹ සපත්තු.
344
00:29:43,980 --> 00:29:45,820
මොකද මම ඔයා කියපු දේ ගැන හිතුවා.
345
00:29:46,440 --> 00:29:48,080
ඔබට මග හැරීමට අවශ්ය නොවූ දේ
346
00:29:48,120 --> 00:29:49,680
මගේ පළමු වතාවට ලිප්ස්ටික් සහ විලුඹ.
347
00:29:49,720 --> 00:29:50,820
යින්ග්ටාඕ.
348
00:29:52,360 --> 00:29:53,440
ඒ ඇති.
349
00:29:54,600 --> 00:29:56,560
නෑ, එහෙම නෑ. මට ඒක කියන්නම ඕන.
350
00:29:57,060 --> 00:29:58,160
මට ඒක කියන්නම ඕන.
351
00:29:58,200 --> 00:30:00,280
Jiang Qiaoxi, ඔයා මාව පිස්සු වට්ටනවා.
352
00:30:00,320 --> 00:30:01,480
ඔයා ආත්මාර්ථකාමීයි.
353
00:30:01,520 --> 00:30:02,580
ඔයා මට බොරු කිව්වා.
354
00:30:03,080 --> 00:30:04,240
ඔයා මාව ඈත් කළා.
355
00:30:05,080 --> 00:30:06,320
ඔයා මාව විශ්වාස කළේ නැහැ.
356
00:30:06,820 --> 00:30:10,140
තවමත්... මම ඔයාට වෛර කරන්නේ නැහැ.
357
00:30:10,180 --> 00:30:12,780
මොකද මම දන්නවා ඔයා මගේ ළඟට ඇවිත් මං වෙනුවෙන් ඉන්න ඕන කියලා.
358
00:30:13,380 --> 00:30:15,000
ඔයා පොඩි කාලේ වගේමයි,
359
00:30:15,900 --> 00:30:17,680
කුන්ෂාන් වෙත ආපසු යාමට මාර්ගය සොයා ගැනීමට උත්සාහ කරමින්.
360
00:30:29,320 --> 00:30:30,500
යින්ග්ටාඕ…
361
00:30:32,800 --> 00:30:34,500
මට මගේ ජීවිතය එකට තියාගන්න අමාරුයි.
362
00:30:35,820 --> 00:30:37,140
මම කොහොමද ඔයා වෙනුවෙන් එතන ඉන්නේ?
363
00:30:39,140 --> 00:30:41,340
ඒකයි මම ආවේ.
364
00:30:42,920 --> 00:30:44,120
Jiang Qiaoxi.
365
00:30:46,220 --> 00:30:47,400
බය වෙන්න එපා.
366
00:30:48,980 --> 00:30:50,160
මම ඔයාව සොයාගත්තා.
367
00:32:11,780 --> 00:32:12,720
පරිස්සමෙන්.
368
00:32:51,880 --> 00:32:52,780
ඔයා කොහේද යන්නේ?
369
00:32:53,540 --> 00:32:54,880
වතුර ටිකක් ගන්න විතරයි.
370
00:33:29,060 --> 00:33:32,800
කියුන් කී වෙළඳසැල
371
00:34:03,420 --> 00:34:04,900
දැන් බෙහෙත් ගන්න.
372
00:34:04,940 --> 00:34:06,860
ඊට පස්සේ ආයෙත් අද රෑ එකොළහට.
373
00:34:10,520 --> 00:34:11,540
මට නාන්න ඕන.
374
00:34:13,320 --> 00:34:15,440
මට හොඳටම දාඩිය දානවා. ඒක හරිම පිළිකුල් සහගතයි.
375
00:34:20,880 --> 00:34:21,880
හරි හරී.
376
00:34:50,180 --> 00:34:51,060
ඔයා දැන් කොහෙද යන්නේ?
377
00:34:53,640 --> 00:34:55,120
ටිකක් ඉවසන්න. මම ඉක්මනට එන්නම්.
378
00:35:32,920 --> 00:35:34,180
ෂවර් එක සූදානම්.
379
00:35:41,520 --> 00:35:42,780
එක…
380
00:35:43,280 --> 00:35:45,760
වම් පසින් උණු වතුර, දකුණු පසින් සීතල වතුර.
381
00:35:49,920 --> 00:35:51,280
ඔයාට ඔයාගේ ඇඳුම් එතන දාන්න පුළුවන්.
382
00:35:54,580 --> 00:35:55,660
මම එළියේ ඉන්නම්.
383
00:36:36,360 --> 00:36:37,540
දොර අගුල කැඩිලා.
384
00:36:38,760 --> 00:36:40,340
මම ඒක හදන්න කෙනෙක්ට කතා කරන්නම්.
385
00:36:40,380 --> 00:36:41,740
එයට කොතරම් වේලාවක් යයිද?
386
00:36:43,080 --> 00:36:44,320
ටික කාලයක් වෙන්න පුළුවන්.
387
00:36:51,100 --> 00:36:53,420
එහෙනම් ඔයාට එළියේ ඉඳලා සෝදිසියෙන් ඉන්න පුළුවන්ද?
388
00:36:53,460 --> 00:36:54,680
මම වැඩි වෙලාවක් ගන්නේ නැහැ.
389
00:36:55,880 --> 00:36:56,780
ෂුවර්.
390
00:36:56,820 --> 00:36:58,240
ඔයාගේ කාලය ගන්න.
391
00:36:58,280 --> 00:36:59,500
මම මෙතනම ඉන්නම්.
392
00:37:34,180 --> 00:37:35,100
Jiang Qiaoxi.
393
00:37:37,020 --> 00:37:38,140
ඔව්?
394
00:37:38,180 --> 00:37:39,560
කිසිවක් නැත.
395
00:37:39,600 --> 00:37:41,000
ඔයා තාමත් එතනද කියලා පරීක්ෂා කරනවා.
396
00:37:42,640 --> 00:37:43,660
මම කොහේවත් යන්නේ නැහැ.
397
00:37:54,300 --> 00:37:55,580
Jiang Qiaoxi.
398
00:37:57,360 --> 00:37:58,440
හ්ම්?
399
00:37:58,940 --> 00:37:59,940
ගණන් ගන්න එපා.
400
00:39:11,780 --> 00:39:12,960
ඔයා ඉවරද?
401
00:39:24,500 --> 00:39:26,300
ඔයාගේ බොඩි වොෂ් එක හොඳ සුවඳක් එනවා.
402
00:39:28,400 --> 00:39:29,700
මම අල්ලගත්ත දෙයක් විතරයි.
403
00:39:31,160 --> 00:39:32,940
මම දැක්ක සුවඳම තමයි.
404
00:39:33,440 --> 00:39:35,160
ඔයා මාව කලින් උස්සගෙන යද්දි.
405
00:39:45,500 --> 00:39:47,020
මම කරලා ඉවරයි.
406
00:39:47,060 --> 00:39:48,480
ඔයා දැන් නාන්න යන්න.
407
00:39:50,600 --> 00:39:51,680
මම?
408
00:39:56,280 --> 00:39:58,800
දවස පුරාම දුවලා ඉවර වෙලා නාන්න යන්නේ නැද්ද?
409
00:40:51,200 --> 00:40:52,220
ඔයා අලුත් වෙලා ඉවරද?
410
00:40:57,000 --> 00:40:58,880
ඔයා වගේ...
411
00:41:01,520 --> 00:41:03,000
ඔයා ආපහු උසස් පාසලට ආවා.
412
00:41:10,860 --> 00:41:12,640
ඒ කාලේ මම මේ තරම් තද රතු පාට කෙනෙක් නෙවෙයි.
413
00:41:13,220 --> 00:41:15,100
නමුත් මම ඔබේ ඇස් දෙස බලන විට ...
414
00:41:17,540 --> 00:41:19,620
මට තාමත් ඔයාව ඒ විදියටම පේනවා.
415
00:41:25,360 --> 00:41:26,840
ඒ…
416
00:41:30,020 --> 00:41:31,440
බොහෝ කලකට පෙර.
417
00:41:31,480 --> 00:41:32,980
අවුරුදු දෙකක් ගතවෙලා මොනවද?
418
00:41:33,540 --> 00:41:34,740
ඒක කොහෙත්ම වැඩි කාලයක් නෙවෙයි.
419
00:41:48,100 --> 00:41:49,460
මට කියන්න…
420
00:41:52,340 --> 00:41:53,620
ඇත්තටම මොකද වුණේ…
421
00:41:56,160 --> 00:41:57,620
මේ පහුගිය අවුරුදු දෙක?
422
00:42:05,080 --> 00:42:06,280
යින්ග්ටාඕ,
423
00:42:06,780 --> 00:42:07,960
ටිකක් විවේක ගන්න.
424
00:42:08,000 --> 00:42:09,780
මම ඔයා ඉස්සරහා ඉන්නවා.
425
00:42:09,820 --> 00:42:11,620
ඔයා තාමත් මට කියන්නේ නැද්ද?
426
00:42:27,560 --> 00:42:28,580
ඔයාට සනීප නෑ.
427
00:42:30,020 --> 00:42:31,540
ඔයා විවේක ගන්න ඕන.
428
00:42:54,220 --> 00:42:55,320
යන්න එපා.
429
00:45:11,180 --> 00:45:13,620
උපසිරැසි පරිවර්තනය: ජියැක්සින් වැන්ග් විසිනි44282