All language subtitles for Our.Generation.EP17.NF.Sinhala
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:46,980 --> 00:01:47,940
ජ්යෙෂ්ඨ ලිජුන්.
2
00:01:51,120 --> 00:01:52,180
ඔයා හිතනවද…
3
00:01:53,120 --> 00:01:55,160
සිසිගේ පෙම්වතා
4
00:01:55,200 --> 00:01:56,960
ඇය බොරු කියනවා කියලා කියන්න පුළුවන්ද?
5
00:01:57,000 --> 00:01:58,960
එයාට කියන්න පුළුවන්ද නැද්ද කියලා...
6
00:01:59,000 --> 00:02:00,520
අවංකවම, කවුද ගණන් ගන්නේ?
7
00:02:00,560 --> 00:02:01,680
වැදගත් වන්නේ
8
00:02:01,720 --> 00:02:03,600
ඔහුට අවසානයේ සිසිගේ පණිවිඩය ලැබුණා.
9
00:02:03,640 --> 00:02:05,020
එයා ආයේ එයාට කරදර කරන්න එන්නේ නෑ.
10
00:02:07,680 --> 00:02:09,780
ඒක හරිම හද කම්පා කරවන ශබ්දයක්.
11
00:02:09,820 --> 00:02:11,040
ඇත්තටම?
12
00:02:12,040 --> 00:02:14,160
මට ඒගොල්ලෝ ගැන සහනයක් දැනෙනවා.
13
00:02:14,900 --> 00:02:17,300
එයින් මුළු අවුරුද්දක්ම
14
00:02:17,340 --> 00:02:18,400
ඉදිරියට සහ පසුපසට නාට්ය
15
00:02:19,160 --> 00:02:21,080
අන්තිමට අද වාතය පිරිසිදු කරනවා.
16
00:02:21,120 --> 00:02:23,200
අවංකවම, ඒක ඒ දෙන්නටම සහනයක්.
17
00:02:24,060 --> 00:02:26,420
මම හැමදාම හිතුවේ ඔය දෙන්නා ඇත්තටම කිට්ටු යාළුවෝ කියලා.
18
00:02:27,940 --> 00:02:29,580
අපි හොඳ යාළුවෝ,
19
00:02:30,820 --> 00:02:33,380
නමුත් ඒකට මේක එක්ක කිසිම සම්බන්ධයක් නැහැ.
20
00:02:33,920 --> 00:02:34,800
බලන්න
21
00:02:34,840 --> 00:02:36,700
අද රෑ නේවාසිකාගාර ගේට්ටුව ළඟ ඉන්න ජෝඩු ඔක්කොම.
22
00:02:36,740 --> 00:02:39,900
උන් ඔක්කොම එක හොයාගත්තා වගේ එල්ලිලා ඉන්නවා.
23
00:02:39,940 --> 00:02:41,860
මාස කිහිපයක් වේගයෙන් ඉදිරියට,
24
00:02:41,900 --> 00:02:43,800
ඔවුන් වැළඳ ගනීවි
25
00:02:43,840 --> 00:02:45,980
සහ අලුත් කෙනෙක්ව සිප ගන්නවා.
26
00:02:46,020 --> 00:02:47,820
කිසිවෙකුගේ මතකයේ දිගු කලක් රැඳී සිටින්නේ නැත.
27
00:02:48,320 --> 00:02:50,020
උපාධිය එනවා,
28
00:02:50,060 --> 00:02:52,600
අපි හැමෝම විසිරෙමු
29
00:02:52,640 --> 00:02:54,000
කෙසේ වෙතත් විවිධ හේතු නිසා.
30
00:02:56,020 --> 00:02:57,560
හැමෝම නෙවෙයි.
31
00:02:58,500 --> 00:03:00,640
සමහර ඒවා යුග ගණනාවක් පවතිනවා.
32
00:03:01,180 --> 00:03:02,060
ඕ ඇත්ත?
33
00:03:03,440 --> 00:03:04,440
එකක් නම් කරන්න.
34
00:03:05,280 --> 00:03:06,880
-මගේ වගේ... -"ඔයාගේ අම්මයි තාත්තයි" කියලා කියන්නවත් එපා.
35
00:03:07,600 --> 00:03:09,040
ඔයා දන්නවනේ ඒක ගණන් ගන්නෙ නෑ කියලා.
36
00:03:13,300 --> 00:03:14,540
ජ්යෙෂ්ඨ ලිජුන්.
37
00:03:15,900 --> 00:03:17,580
ඔයා මට වඩා අවුරුදු තුනක් විතරයි වැඩිමල්.
38
00:03:17,620 --> 00:03:19,640
ඇයි ඔයා හැමවෙලේම බුද්ධිමත් වැඩිහිටියෙක් වගේ හැසිරෙන්නේ?
39
00:03:20,660 --> 00:03:22,320
මොන රංගනයක්ද?
40
00:03:22,360 --> 00:03:24,740
කරුණාකර, මම එක් කෙනෙක්.
41
00:03:24,780 --> 00:03:26,460
පැටියෝ, ඔයාටත් 18න් පස්සේ ඒක කරන්න පුළුවන් වෙයි.
42
00:03:27,040 --> 00:03:29,300
වැඩිහිටිභාවයට සාදරයෙන් පිළිගනිමු
43
00:03:29,340 --> 00:03:31,680
යථාර්ථය කටගැස්ම සහ සුරංගනා කතා මිය යන තැන.
44
00:03:38,560 --> 00:03:41,420
වැඩිහිටියන්ට ආදරය කිරීමේ අයිතිය අහිමි වූයේ කවදා සිටද?
45
00:03:43,160 --> 00:03:44,380
ඔයා මට කතා කළාද?
46
00:03:45,100 --> 00:03:46,420
මම කිව්වා
47
00:03:46,460 --> 00:03:48,000
වැඩිහිටියන් පවා
48
00:03:48,040 --> 00:03:49,620
ආදරය කිරීමට අයිතියක් ඇත.
49
00:03:49,660 --> 00:03:51,520
ඔයා ගැන මොකද? විශේෂ කෙනෙක් ඔයාගේ ඇස ගැටුනාද?
50
00:03:52,260 --> 00:03:53,720
පැහැදිලිවම මම කරනවා.
51
00:03:53,760 --> 00:03:55,260
හරියටම!
52
00:03:57,920 --> 00:04:00,660
ඉතින් විසිල් කරන්න, ඔයාගෙ වර්ගය මොකක්ද?
53
00:04:05,920 --> 00:04:07,520
ඔහු සහ මම…
54
00:04:07,560 --> 00:04:08,800
කුඩා කල සිටම එකිනෙකා දැන සිටියහ.
55
00:04:09,300 --> 00:04:11,720
එයා වෙන කවුරුත් වගේ නෙවෙයි,
56
00:04:12,220 --> 00:04:13,700
නිතරම මගේ වචන වැරදියට කියවනවා,
57
00:04:13,740 --> 00:04:15,940
ලෝකයක් වටා භ්රමණය වෙමින්.
58
00:04:17,520 --> 00:04:18,560
නමුත් දෙවියනේ,
59
00:04:19,340 --> 00:04:21,440
ඒ ලස්සන මුහුණ.
60
00:04:22,020 --> 00:04:23,780
එක බැල්මක්
61
00:04:23,820 --> 00:04:27,080
සහ කාලය කැටි වේ,
62
00:04:27,800 --> 00:04:29,780
මගේ බඩ සමනල කූඩුවක් වෙනවා.
63
00:04:30,860 --> 00:04:31,840
මෙහෙත් එහෙමයි.
64
00:04:33,500 --> 00:04:35,040
මම කැමති කෙනා,
65
00:04:35,080 --> 00:04:37,100
අපිත් පොඩි කාලේ ඉඳන්ම එකිනෙකාව දන්නවා.
66
00:04:38,740 --> 00:04:40,020
ඔබ විස්තර කළ ඒ හැඟීම්,
67
00:04:40,060 --> 00:04:42,800
මට ඒවා ඔක්කොම දැනිලා තියෙනවා.
68
00:04:43,360 --> 00:04:44,840
නමුත් මම කැමති කෙනා...
69
00:04:45,340 --> 00:04:46,740
අවුරුදු 15ක් වැඩිමල්.
70
00:04:47,740 --> 00:04:50,140
අවුරුදු අටකට විතර කලින් එයා විවාහ වුණා
71
00:04:50,800 --> 00:04:53,040
ඇත්තෙන්ම, විශ්මයජනක කෙනෙකුට.
72
00:04:53,080 --> 00:04:55,340
අවංකවම, ඔවුන් එකට පරිපූර්ණ ලෙස පෙනේ.
73
00:04:55,380 --> 00:04:57,360
ඔවුන් එකට කොතරම් නිවැරදිද කියා දැකීමෙන්,
74
00:04:57,400 --> 00:04:59,520
මට තරහා වෙන්නවත් බෑ.
75
00:04:59,560 --> 00:05:00,600
දැන් ළමයි දෙන්නෙකුත් ඉන්නවා.
76
00:05:01,320 --> 00:05:02,460
ඉන්න, ඉන්න.
77
00:05:03,540 --> 00:05:05,080
ඔබේ ආදරය
78
00:05:05,120 --> 00:05:06,940
දැන් විවාහකද? දරුවන් ඉන්නවද?
79
00:05:06,980 --> 00:05:08,420
එයා විවාහ වෙලා අවුරුදු අටක් වෙනවද?
80
00:05:09,360 --> 00:05:10,540
එතකොට ඔයාට වයස 13යි!
81
00:05:14,260 --> 00:05:16,360
මම කැමති කෙනා...
82
00:05:16,900 --> 00:05:18,120
කීර්තිමත් පුද්ගලයෙක්.
83
00:05:21,800 --> 00:05:22,760
එය කුමක් ද?
84
00:05:23,500 --> 00:05:25,160
මම එයාට ගොඩක් කැමතියි.
85
00:05:25,960 --> 00:05:27,960
අපේ යින්ග්ටාඕ කැමති පුද්ගලයා කවුද?
86
00:05:28,000 --> 00:05:29,320
මම ඔයාට කියන්නේ නැහැ!
87
00:05:30,840 --> 00:05:32,800
බොරුකාරයා! තෝ මහ ජරා මිනිහෙක්!
88
00:05:34,260 --> 00:05:35,500
බොරුකාරයා!
89
00:05:36,500 --> 00:05:38,700
බොරුකාරයා!
90
00:05:46,940 --> 00:05:47,900
Jiang Qiaoxi.
91
00:05:48,480 --> 00:05:49,800
මට අද තමයි තේරුනේ,
92
00:05:50,620 --> 00:05:52,120
18 න් පසු,
93
00:05:52,160 --> 00:05:53,780
මෙම ඊනියා "වැඩිහිටි ලෝකය"
94
00:05:54,660 --> 00:05:56,380
කොහෙත්ම විනෝදජනක නැහැ.
95
00:05:57,540 --> 00:06:00,340
ඔයාද මුලින්ම එහෙ ගියේ?
96
00:06:00,380 --> 00:06:02,080
ඒ නිසාද මට ඔයාව හොයාගන්න බැරි වුණේ?
97
00:07:43,560 --> 00:07:49,620
{\an8} මූල්ය බලය
98
00:08:43,980 --> 00:08:46,100
ඔයා... ඔයා හරිම විහිළුකාරයි,
99
00:08:46,140 --> 00:08:47,340
පොඩි පාසල් ළමයෙක් වගේ.
100
00:08:51,620 --> 00:08:52,800
ඔයාගෙ ගනුදෙනුව මොකක්ද?
101
00:08:57,860 --> 00:08:58,700
බබල් තේ.
102
00:09:03,340 --> 00:09:05,520
අද ඔබව මෙහි ගෙන එන්නේ කුමක්ද?
103
00:09:06,320 --> 00:09:08,960
මට එකපාරටම ඔයාගෙ කැම්පස් එකට යන්න හිතුනා.
104
00:09:09,000 --> 00:09:10,820
මම හිතුවා ඔයාව දැක්කොත් මේ බබල් ටී එක ඔයාට දෙනවා කියලා.
105
00:09:10,860 --> 00:09:12,100
එසේ නොවේ නම්,
106
00:09:12,140 --> 00:09:13,740
මම කෝප්ප දෙකම බොනවා ඇති.
107
00:09:15,700 --> 00:09:18,180
ඔයා කවදා ඉඳන්ද මෙච්චර හැඟීම්බර වුණේ?
108
00:09:18,680 --> 00:09:21,680
ඇමතුමකින් එය විසඳා ගත හැකියි. මේකට දෛවය ඇදලා දාන්න අවශ්ය නැහැ.
109
00:09:23,940 --> 00:09:26,420
ඔයාගේ කැම්පස් එක ඇත්තටම ලස්සනයි,
110
00:09:26,920 --> 00:09:28,260
ගොඩක් පොඩි සත්තු.
111
00:09:28,760 --> 00:09:30,360
ගේට්ටුව ළඟ වල් බළලුන්,
112
00:09:30,400 --> 00:09:32,800
මිනිසා විසින් සාදන ලද විලෙහි හංසයන්,
113
00:09:32,840 --> 00:09:35,540
පුස්තකාලයේ ඌරු පොතක් කියවන එක පවා.
114
00:09:47,300 --> 00:09:48,360
ලින් යින්ග්ටාඕ,
115
00:09:49,380 --> 00:09:50,240
සවන් දෙන්න.
116
00:09:50,280 --> 00:09:51,820
මේ ඔබේ වර්ධනයට ඇති අවසාන අවස්ථාවයි.
117
00:09:51,860 --> 00:09:53,460
159cm සිට 160cm දක්වා
118
00:09:53,500 --> 00:09:55,000
වැඩිහිටි වියට පැමිණීමට පෙර.
119
00:09:55,040 --> 00:09:56,100
හදිසි ආහාර වේලක් නැත,
120
00:09:56,140 --> 00:09:57,260
සහ බබල් ටී මඟ හරින්න එපා.
121
00:10:00,460 --> 00:10:01,580
සියල්ලට කළින්,
122
00:10:02,080 --> 00:10:03,280
මම අවුරුදු ගාණකට කලින් 160cm උසට නැග්ගා.
123
00:10:03,820 --> 00:10:06,740
දෙවනුව, ඔබේ බුබුලු තේ වලට උසට වැඩීමට විද්යාත්මක සම්බන්ධතා කිසිවක් නැත.
124
00:10:18,300 --> 00:10:20,460
මම මගේ තාත්තට ලියැං හොංෆෙයිගේ අංකය ගෙනත් දුන්නා.
125
00:10:21,000 --> 00:10:22,780
කොහොමත් එයා ජියැං ක්වාඕසිගේ අම්මා.
126
00:10:22,820 --> 00:10:24,820
ඔහු කොහෙද ඉන්නේ කියලා ඇය නොදන්නවා වෙන්න විදිහක් නැහැ.
127
00:10:29,000 --> 00:10:30,160
මට ස්තුති කරන්නත් එපා.
128
00:10:30,200 --> 00:10:32,280
ජියැං ක්වාඕසි මගේත් යාළුවෙක්.
129
00:10:32,320 --> 00:10:34,360
වචනයක්වත් කතා නොකර අතුරුදහන් විය.
130
00:10:34,860 --> 00:10:36,120
මටත් හේතු දැනගන්න ඕන.
131
00:10:47,040 --> 00:10:48,820
කලින්, මට එයාව හොයාගන්න ඕන නම්,
132
00:10:50,000 --> 00:10:51,060
මට එයාගේ ගෙදර යන්න පුළුවන්,
133
00:10:51,100 --> 00:10:53,100
නැත්නම් ඔලිම්පියාඩ් පුහුණු කඳවුර.
134
00:10:53,960 --> 00:10:55,840
නමුත් දැන්?
135
00:10:55,880 --> 00:10:58,000
මට ලෝක සිතියමක් දෙස බලා සිටිය හැකිය.
136
00:10:58,740 --> 00:11:00,460
තවමත් කොහේ බලන්නද කියලා අදහසක් නැහැ.
137
00:11:01,020 --> 00:11:03,980
අඩුම තරමේ ඔහු ඇත්තටම අභ්යවකාශයේ නැහැ.
138
00:11:14,520 --> 00:11:16,760
මට ලොකු වෙන්න ඕන නෑ වගේ.
139
00:11:19,660 --> 00:11:21,980
වැඩිහිටියෙකු වීම කිසිසේත්ම විනෝදජනක නොවේ.
140
00:11:24,660 --> 00:11:25,800
ඒක හරියට දැනෙනවා වගේ
141
00:11:26,700 --> 00:11:28,220
එකින් එක දුෂ්කරතා.
142
00:11:29,860 --> 00:11:31,640
ළමයෙක් වෙන එක ඇත්තටම ලේසිද?
143
00:11:32,240 --> 00:11:34,120
අපි අඬන්න ඉගෙන ගත්ත මොහොත වැඩ කරන්නේ නැහැ,
144
00:11:34,660 --> 00:11:35,660
එතකොට තමයි අමාරුකම් පටන් ගන්නේ, නේද?
145
00:11:39,180 --> 00:11:40,800
ඒක වෙනස්.
146
00:11:40,840 --> 00:11:42,300
ඒක ඒ වගේ
147
00:11:42,340 --> 00:11:44,560
ජීවත් වන්නේ කෙසේද යන්න තීරණය කිරීම ආරම්භ කළ යුතු දුෂ්කරතාවයකි.
148
00:11:47,100 --> 00:11:48,320
වර්ගය
149
00:11:48,360 --> 00:11:50,320
ඔයා තාම පොඩි ළමයෙක් විතරයි,
150
00:11:51,580 --> 00:11:53,700
නමුත් වැඩිහිටියෙකු ලෙස හැසිරීමට බල කෙරුනි.
151
00:12:14,480 --> 00:12:15,420
ලින් යින්ග්ටාඕ,
152
00:12:15,460 --> 00:12:17,040
ඔබේ කාමර සගයන් සියලු දෙනාම වැඩිහිටියන් නිසා,
153
00:12:17,080 --> 00:12:19,200
කවුරුහරි ඔයා එක්ක පන්තියට යනවද?
154
00:12:21,100 --> 00:12:22,560
අවංකවම.
155
00:12:22,600 --> 00:12:24,280
තනිව යනවා
156
00:12:24,320 --> 00:12:25,460
මටත් හොඳයි.
157
00:12:25,500 --> 00:12:26,600
ඒක ලොකු දෙයක් නෙවෙයි.
158
00:12:27,440 --> 00:12:29,040
විද්යාලයේ,
159
00:12:29,080 --> 00:12:30,860
කොහොමත් මිනිස්සු අතර එච්චර සමීප නෑ.
160
00:12:33,260 --> 00:12:34,480
නමුත් මා ගැන කරදර නොවන්න.
161
00:12:34,520 --> 00:12:36,400
මගේ කාමර සගයා වන ජ්යෙෂ්ඨයන් ඇත්තටම කරුණාවන්තයි.
162
00:12:37,500 --> 00:12:38,800
ලින් යින්ග්ටාඕ,
163
00:12:38,840 --> 00:12:41,700
ඔයා තාම විශ්වවිද්යාලයට යන්න පටන් අරන් විතරයි, ඒත් දැන් ගොඩක් ලොකුයි.
164
00:12:43,260 --> 00:12:44,640
යින්ග්ටාඕ!
165
00:12:46,000 --> 00:12:47,180
ජ්යෙෂ්ඨ!
166
00:12:48,560 --> 00:12:49,620
ඔයා සිටියේ කොහේ ද?
167
00:12:49,660 --> 00:12:51,880
මම පුස්තකාලෙන් ආවා විතරයි. ඔයා කොහෙද හිටියේ?
168
00:12:51,920 --> 00:12:53,500
මම නේවාසිකාගාරයේ ඉඳලා තියෙනවා.
169
00:12:56,020 --> 00:12:57,400
මේ යූ චියාඕ, මගේ ළමා කාලයේ මිතුරා,
170
00:12:57,440 --> 00:13:00,280
දැන් අල්ලපු ගෙදර උතුරු ගුවන් සේවා විශ්ව විද්යාලයේ නවකයෙක්.
171
00:13:00,320 --> 00:13:01,420
මේ මෙං ලිජුන්, මගේ ජ්යෙෂ්ඨයා.
172
00:13:02,240 --> 00:13:03,300
හෙලෝ, ජ්යෙෂ්ඨයා.
173
00:13:03,940 --> 00:13:04,980
ආයුබෝවන්.
174
00:13:06,060 --> 00:13:07,040
යින්ග්ටාඕ.
175
00:13:07,580 --> 00:13:09,420
ඔයා කිව්වා එයා ඔයාගේ ළමා කාලයේ යාළුවෙක් කියලා,
176
00:13:11,740 --> 00:13:13,660
ඉතින් ඔය දෙන්නා එකට හැදුනා නේද?
177
00:13:14,760 --> 00:13:16,820
ළමා මිතුරා යන්නෙහි තේරුම එයයි.
178
00:13:17,640 --> 00:13:18,520
- තේරුණා. - මොකක්ද?
179
00:13:20,080 --> 00:13:21,360
හොඳයි.
180
00:13:22,540 --> 00:13:24,740
ඇයට මොකද... වෙලා තියෙන්නේ?
181
00:13:26,620 --> 00:13:28,320
- ඔයා මොකද කරන්නේ? - ඇතුලට එන්න.
182
00:13:31,640 --> 00:13:33,520
-ඒක බලන එක නවත්තන්න. -ෂ්...
183
00:13:35,120 --> 00:13:36,500
කමක් නෑ. මම අවදියෙන් ඉන්නේ.
184
00:13:37,000 --> 00:13:38,160
-කතා කරන්න. -ෂ්...
185
00:13:38,920 --> 00:13:40,100
ඔයා අවදියෙන් ඉන්නේ.
186
00:13:41,800 --> 00:13:43,440
ඔයා මොකද කරන්නේ, ජ්යෙෂ්ඨයා?
187
00:13:44,020 --> 00:13:46,680
උසාවිය පැවැත්වෙනවා!
188
00:13:46,720 --> 00:13:47,720
දැන් වාඩි වෙන්න!
189
00:13:48,820 --> 00:13:50,900
-එන්න! -නේවාසිකාගාර උසාවියේ ගරු මන්ත්රීතුමනි.
190
00:13:50,940 --> 00:13:52,280
අපි මොන නඩුවේද ඉන්නේ?
191
00:13:55,480 --> 00:13:56,940
පැනලා යන්න එපා.
192
00:13:56,980 --> 00:13:58,240
මා ගාවට ආපසු එන්න!
193
00:13:58,280 --> 00:13:59,280
ඔයා කරන්නේ කුමක් ද?
194
00:13:59,320 --> 00:14:00,900
මේ මිස් ලින්
195
00:14:00,940 --> 00:14:02,600
පැහැදිලිවම වරදකරු වේ
196
00:14:02,640 --> 00:14:04,120
රහස් පෙම්වතෙකු සඟවා ගැනීම
197
00:14:04,160 --> 00:14:06,060
අල්ලපු ඉස්කෝලෙදි.
198
00:14:06,100 --> 00:14:07,440
ඇය අපි හැමෝම සෙල්ලම් කළා,
199
00:14:07,480 --> 00:14:09,260
කවදාවත් වචනයක්වත් හුස්ම ගත්තේ නැහැ. හරිද?
200
00:14:09,800 --> 00:14:11,640
නෑ, ඇත්තටම. එයා මගේ පෙම්වතා නෙවෙයි!
201
00:14:11,680 --> 00:14:12,960
මගේ ළමා කාලයේ යාළුවෙක් විතරයි!
202
00:14:13,000 --> 00:14:14,180
මම දිවුරනවා!
203
00:14:14,220 --> 00:14:15,440
තාමත් බොරු කියනවද?
204
00:14:15,480 --> 00:14:18,140
ගිය වතාවේ නාන කාමර කතාබහේදී, ඔයා පිළිගත්තා ඒක
205
00:14:18,180 --> 00:14:20,680
ඔබ කැමති පුද්ගලයා ඔබ සමඟ හැදී වැඩුණා
206
00:14:20,720 --> 00:14:22,260
ඒ වගේම මෝඩ විදිහට ලස්සනයි.
207
00:14:22,300 --> 00:14:24,840
ඔයාගෙ උතුරු ගුවන් සේවා කොල්ලා වගේ නේද?
208
00:14:25,340 --> 00:14:27,180
ඇත්තටම ඒ ඔහු නෙවෙයි.
209
00:14:27,220 --> 00:14:29,540
ගරු මන්ත්රීතුමනි. පැහැදිලි කිරීම සැඟවීමක්,
210
00:14:29,580 --> 00:14:30,500
සැඟවීම යනු පාපොච්චාරණය කිරීමයි.
211
00:14:33,740 --> 00:14:35,240
ඇත්තටම ඒ ඔහු නෙවෙයි.
212
00:14:38,400 --> 00:14:39,660
ඒ වෙන කෙනෙක්.
213
00:14:40,560 --> 00:14:41,780
ලින් කිල්,
214
00:14:42,280 --> 00:14:44,900
ඔයා දෙවෙනි පිරිමි නායකයෙක්ව සඟවගෙන හිටියා!
215
00:14:45,440 --> 00:14:48,640
සූදානම් වෙන්න. අද රාත්රියේ න්යාය පත්රය සම්පූර්ණ පාපොච්චාරණයකි.
216
00:14:48,680 --> 00:14:50,940
ඔයා හැම අන්තිම විස්තරයක්ම විසි කරනවා.
217
00:14:50,980 --> 00:14:53,020
ඔබේ අවුරුදු 18ක අතීත කතාවේ. කිසිදු අතපසුවීමක් නැත.
218
00:14:55,560 --> 00:14:56,500
ඉදිරියට එන්න.
219
00:15:02,480 --> 00:15:03,440
කතා කරන්න.
220
00:15:04,920 --> 00:15:06,120
ඇත්තටම ඒක අහන්න ඕනද?
221
00:15:06,160 --> 00:15:09,940
ඒක... ටිකක් දිග කතාවක්.
222
00:15:09,980 --> 00:15:11,500
ඇත්තටම දිගයි වගේ.
223
00:15:11,540 --> 00:15:13,720
මනෝභාවය සකසා ඇත, වේදිකාව ඔබේ ය.
224
00:15:13,760 --> 00:15:16,000
දැන් පස්සට යන්න බෑ. ඒක විසි කරන්න.
225
00:15:24,520 --> 00:15:26,000
ඔහුගේ නම Jiang Qiaoxi.
226
00:15:43,800 --> 00:15:45,440
අපි සමඟ…
227
00:15:46,240 --> 00:15:47,760
අපි නව හැවිරිදි වියේදී.
228
00:15:48,720 --> 00:15:51,600
මම කවදාවත් එයා වගේ ළමයෙක් දැකලා නැහැ.
229
00:15:51,640 --> 00:15:54,640
ඔහු වෙනත් ලෝකයකින් ඉබාගාතේ ගියාක් මෙන් දැනුනි.
230
00:15:55,180 --> 00:15:57,040
ඔහුට පෙර,
231
00:15:57,080 --> 00:15:58,900
මම හිතුවා මම
232
00:15:58,940 --> 00:16:00,240
සියලුම පිළිතුරු තිබුණා.
233
00:16:00,780 --> 00:16:02,360
පසු?
234
00:16:02,400 --> 00:16:04,980
මම ඔහුව දැන හඳුනා ගන්න තරමට, මට සියල්ල ගැන අවබෝධය අඩු වුණා.
235
00:16:05,880 --> 00:16:06,940
මම දකියි.
236
00:16:06,980 --> 00:16:08,100
ළමා කාලයේ පෙම්වතුන්,
237
00:16:08,140 --> 00:16:09,440
පිරිසිදු හා අනාරක්ෂිත.
238
00:16:10,780 --> 00:16:13,860
එය යොවුන් වියේ පසුවන්නන්ට නව්ය හැඟීම් ඇති කරයි.
239
00:16:16,340 --> 00:16:19,860
කරුණාකර මට කියන්න මේ කතාව අදාළ නැහැ කියලා
240
00:16:19,900 --> 00:16:22,380
යහළුවන්ට පිටිපස්සෙන් පිහියෙන් ඇනීම, රහසිගත ගැබ් ගැනීම්, නැත්නම් වංචා කිරීම?
241
00:16:22,420 --> 00:16:23,740
සාහිත්යයට ඇති ඇල්ම නිසා,
242
00:16:23,780 --> 00:16:25,680
මේක කුණු කඩදාසි කවරයක කුමන්ත්රණයක් බවට පත් වෙන්න දෙන්න එපා.
243
00:16:25,720 --> 00:16:27,540
ඒක එච්චර සංකීර්ණ නෑ,
244
00:16:28,080 --> 00:16:28,960
නමුත්…
245
00:16:29,840 --> 00:16:31,340
සරල නැහැ.
246
00:16:32,340 --> 00:16:34,820
අපි පොඩි කාලේ වැඩිහිටියන් එයාට කතා කළේ
247
00:16:35,600 --> 00:16:39,040
ඒ විකේන්ද්රික ගණිත දක්ෂයා.
248
00:16:40,160 --> 00:16:41,720
ඔහු සතු සියල්ල
249
00:16:42,260 --> 00:16:43,460
කළු විය.
250
00:16:44,900 --> 00:16:46,140
Jiang Qiaoxi,
251
00:16:46,180 --> 00:16:48,180
ඔයාගේ නමේ තේරුම මොකක්ද?
252
00:16:48,220 --> 00:16:49,300
ඒකෙන් කිසිම දෙයක් අදහස් වෙන්නේ නැහැ.
253
00:16:50,480 --> 00:16:53,280
එයාගෙ නමේ තේරුම එයා දන්නෙ නෑ...
254
00:16:55,640 --> 00:16:57,720
නැත්නම් ඔහු කැමති වර්ණය පවා.
255
00:16:57,760 --> 00:16:58,520
{\an8}සිනාසෙන්න, හොඳයි
256
00:16:58,560 --> 00:17:00,080
{\an8} Jiang Qiaoxi, ප්රාර්ථනාවක් කරන්න!
257
00:17:00,120 --> 00:17:01,300
ඩූ ෂැං.
258
00:17:02,100 --> 00:17:03,140
මේ ප්රාර්ථනාව.....
259
00:17:03,980 --> 00:17:05,120
දැන් ඔයාගේ.
260
00:17:05,160 --> 00:17:06,460
ඔයා හදන්න.
261
00:17:06,960 --> 00:17:07,900
නමුත් මම සැමවිටම
262
00:17:07,940 --> 00:17:10,840
කොහොම හරි, ඔහු තුළ උණුසුමක්, එහි දැල්වීම් දැක්කා.
263
00:17:16,180 --> 00:17:17,260
මම හිතුවා
264
00:17:17,760 --> 00:17:20,680
අපි සදහටම ඒ විදියටම හැදී වැඩෙනවා .
265
00:17:21,180 --> 00:17:23,900
සමහරවිට කවදාවත් ඇත්තටම වැඩෙන්නේ නැතුවත් ඇති.
266
00:17:27,640 --> 00:17:28,920
ඊට පස්සේ දවසක්,
267
00:17:29,820 --> 00:17:31,000
ඔහුගේ මව පැමිණියාය.
268
00:17:39,720 --> 00:17:40,800
-Jiang Qiaoxi! -Jiang Qiaoxi!
269
00:17:40,840 --> 00:17:43,300
Jiang Qiaoxi, මට ලියන්න!
270
00:17:43,340 --> 00:17:44,760
ඔයා මට ලියන්නම ඕනේ!
271
00:17:44,800 --> 00:17:46,400
යින්ග්ටාඕ!
272
00:17:46,440 --> 00:17:47,940
ශීත නිවාඩුවෙන් පසු මම නැවත එන්නම්!
273
00:17:50,280 --> 00:17:51,980
පිවිතුරු ආදරය, ඕනෑවට වඩා පිවිතුරුයි.
274
00:17:54,240 --> 00:17:55,380
ඉතින් මොකද වුණේ…
275
00:17:55,880 --> 00:17:57,120
ඔහුගේ මව ඔහුව රැගෙන ගිය පසු?
276
00:17:59,160 --> 00:18:01,520
ඊට පස්සේ, අපි අවුරුදු හයක් තිස්සේ එකිනෙකා දැක්කේ නැහැ.
277
00:18:03,540 --> 00:18:05,080
අපි ඊළඟ වතාවේ මුණගැසුණු විට…
278
00:18:06,680 --> 00:18:07,940
අපි උසස් පාසලේ හිටියා.
279
00:18:09,280 --> 00:18:10,540
මම ඇයව දන්නේ නැහැ.
280
00:18:17,340 --> 00:18:18,920
ඉතින් මෙතැන් සිට,
281
00:18:19,580 --> 00:18:21,040
අපි නැවත හමුවුනොත්,
282
00:18:21,640 --> 00:18:22,840
අපි ආගන්තුකයන් ලෙස මවාපාමු.
283
00:18:22,880 --> 00:18:24,140
යන්න දෙන්න!
284
00:18:24,180 --> 00:18:26,180
අපි කවදාවත් එකිනෙකාව දැනගෙන හිටියේ නැහැ කියලා මවාපාමු.
285
00:18:33,700 --> 00:18:34,920
ඔයා නොගියොත් මම යන්නම්.
286
00:18:34,960 --> 00:18:36,220
මිස්, මම යනවා.
287
00:18:38,700 --> 00:18:40,060
ලින් කිල්, ඔයා අසාධාරණයි.
288
00:18:40,100 --> 00:18:41,100
ඔයා ලැජ්ජා නැති විදියට හැසිරෙනවා.
289
00:18:41,140 --> 00:18:42,740
මම කොහොමද මෙතන ලැජ්ජා නැති එකා වෙන්නේ?
290
00:18:42,780 --> 00:18:43,700
චුන්ලුත් මගේ තමයි.
291
00:18:44,300 --> 00:18:46,020
මට ඒකත් එක්ක මගේම මතකයන් ගොඩක් තියෙනවා.
292
00:18:46,560 --> 00:18:47,520
ඔබට අවශ්ය ඕනෑම දෙයක් කරන්න.
293
00:18:47,560 --> 00:18:48,580
ඔබේ වාසනාවට බලපෑම් කරන්න එපා.
294
00:18:49,840 --> 00:18:51,200
ඔයා කොහොමද ඒ වගේ දේවල් කියන්නේ?
295
00:19:00,340 --> 00:19:01,920
යින්ග්ටාඕ!
296
00:19:01,960 --> 00:19:04,140
මම වෙනස් වෙලා නැහැ!
297
00:19:04,180 --> 00:19:05,400
යින්ග්ටාඕ!
298
00:19:18,900 --> 00:19:19,740
Jiang Qiaoxi.
299
00:19:19,780 --> 00:19:21,360
ඔයා තනියම ඉන්නකොට,
300
00:19:21,400 --> 00:19:24,140
ඔබට කවදා හෝ තනිකමක් දැනෙනවාද?
301
00:19:25,020 --> 00:19:27,720
මට තනිකමක් දැනෙනවා, නමුත් මම තනිව සිටින නිසා නොවේ.
302
00:19:28,420 --> 00:19:29,680
එහෙනම් හේතුව කුමක්ද?
303
00:19:30,260 --> 00:19:31,500
ඔයා නිසා.
304
00:19:32,800 --> 00:19:34,080
දහයට පෙර,
305
00:19:34,120 --> 00:19:35,700
මමත් හැමදාම තනියම හිටියා.
306
00:19:36,200 --> 00:19:37,560
නමුත් ගණිත ගැටළු
307
00:19:37,600 --> 00:19:39,260
තනිකම නැති කිරීමට පුරුදු වී සිටියේය.
308
00:19:40,260 --> 00:19:43,260
ඔයාව මුණගැහුනට පස්සේ, ගණිතයවත් වැඩ කරන්නේ නෑ.
309
00:19:43,880 --> 00:19:45,520
මට දැන් ඒකෙන් ගැලවෙන්න බෑ.
310
00:19:46,020 --> 00:19:47,160
යින්ග්ටාඕ.
311
00:19:47,200 --> 00:19:48,500
මම…
312
00:19:48,540 --> 00:19:50,560
ඔබේ 18 වන වසර මග හැරෙන්න පුළුවන්.
313
00:19:51,240 --> 00:19:52,740
නමුත් මම ඒ මොහොත අතපසු කරන්නේ නැහැ.
314
00:19:53,660 --> 00:19:55,280
ඔබ වැඩිහිටියෙකු බවට පත් විය.
315
00:19:56,280 --> 00:19:59,400
මම නිතරම හිතුවා, ඔයා කවදා හරි උස සපත්තු දාගෙන හිටියනම් කියලා
316
00:19:59,900 --> 00:20:02,560
ලිප්ස්ටික් එක්ක, ඔයා සුපිරි පෙනුමක් ලැබෙයි.
317
00:20:04,240 --> 00:20:05,980
මට ඒක මුලින්ම දකින්න ඕන.
318
00:20:18,060 --> 00:20:18,900
යින්ග්ටාඕ.
319
00:20:22,620 --> 00:20:23,860
මාව අමතක කරන්න එපා.
320
00:20:31,200 --> 00:20:32,980
එයා මට අන්තිමට කිව්ව දේ තමයි...
321
00:20:35,680 --> 00:20:38,260
"යින්ග්ටාඕ, මාව අමතක කරන්න එපා."
322
00:20:39,660 --> 00:20:41,300
එම අවස්ථාවේ දි,
323
00:20:41,340 --> 00:20:43,260
මම ඒ ගැන එච්චර හිතුවේ නැහැ.
324
00:20:45,260 --> 00:20:48,180
නමුත් පසුව, මට ඒ වචන මතක් වූ සෑම අවස්ථාවකම,
325
00:20:49,320 --> 00:20:50,660
ඔවුන්ට අමුතු බවක් දැනුණා.
326
00:20:52,800 --> 00:20:54,200
ඔහු නොදැන සිටි දෙය නම්
327
00:20:55,480 --> 00:20:57,220
ඔහුව මතක තබා ගැනීම හා සසඳන විට,
328
00:20:57,780 --> 00:20:59,780
ඔහුව අමතක කිරීම බොහෝ අපහසු වනු ඇත.
329
00:21:04,040 --> 00:21:05,740
ඉතින් ඔයාට තාමත් එයාව හොයාගන්න ඕනද?
330
00:21:09,020 --> 00:21:09,940
මට එයාව හොයාගන්න වෙනවා.
331
00:21:10,860 --> 00:21:13,000
එයා දැනටමත් මගේ ජීවිතේ කොටසක්.
332
00:21:13,040 --> 00:21:14,700
ඉතින් ඔහුව සොයා ගැනීම
333
00:21:16,020 --> 00:21:18,520
මාව සොයා ගැනීමට වඩා වෙනස් නොවේ.
334
00:21:19,060 --> 00:21:20,160
නමුත් ඔයා හිතන්නේ නැද්ද?
335
00:21:20,660 --> 00:21:22,060
ඔහු ඒ සියල්ල කළේ ඇයි?
336
00:21:22,100 --> 00:21:23,540
සදහටම අතුරුදහන් වීමට නියමිතව තිබුණාද?
337
00:21:23,580 --> 00:21:25,440
තවත් හමුවීම් නැත, සොයා ගැනීමට අවස්ථාවක් නැත.
338
00:21:25,480 --> 00:21:26,980
ඒක හරියට හැංගිමුත්තම් වගේ.
339
00:21:27,020 --> 00:21:27,980
සැඟවීම සැමවිටම පහසුය
340
00:21:28,020 --> 00:21:29,820
සොයා ගැනීමට වඩා.
341
00:21:37,620 --> 00:21:39,840
සමහරවිට මම ශාප වෙලා ඇති.
342
00:21:40,340 --> 00:21:42,140
මම සැමවිටම සොයන්නෙක්මි.
343
00:21:43,320 --> 00:21:45,160
ඔයා කොහොමද එයාව හොයාගන්න හිතාගෙන ඉන්නේ? හොංකොං යන්නද?
344
00:21:45,660 --> 00:21:46,640
ඇමරිකාව?
345
00:21:46,680 --> 00:21:48,360
ඉඳිකටුවක් හොයාගන්න සාගරේ හොයනවා වගේ!
346
00:21:48,400 --> 00:21:50,160
ඔයාට වෙලාව තිබුණත්,
347
00:21:50,200 --> 00:21:52,500
ඔයාට එච්චර සල්ලි කොහෙන්ද?
348
00:21:52,540 --> 00:21:54,520
මම දැනටමත් ඉතිරි කිරීම ආරම්භ කර ඇත්තෙමි.
349
00:21:55,880 --> 00:21:57,200
යින්ග්ටාඕ.
350
00:21:57,240 --> 00:21:58,980
බොළඳ වීම නවත්වන්න!
351
00:21:59,020 --> 00:22:01,440
"ජියැංකියාඕ ලාංඡනයේ බටහිර දෙසින් දොරටු සහ නිවාස දිලිසෙනවා"?
352
00:22:01,480 --> 00:22:03,900
ලින් කිල්ගේ පැමිණීමෙන් ගේට්ටු සහ නිවාස දිදුලයි!
353
00:22:03,940 --> 00:22:05,360
ලෝකයේ ඔබ වැනි තවත් අය සිටී නම්,
354
00:22:05,400 --> 00:22:08,260
හැමෝම සතුටු වෙයි.
355
00:22:10,100 --> 00:22:12,160
ඔයා කවදාවත් හිතුවද, ඔයා නැතුව,
356
00:22:12,200 --> 00:22:13,680
ඔහුගේ ජීවිතය කුමක්ද?
357
00:22:13,720 --> 00:22:15,200
දැන් වගේ වෙයිද?
358
00:22:15,240 --> 00:22:17,240
නමුත් ඔබ? ඔහු නොමැතිව,
359
00:22:17,280 --> 00:22:19,700
ඔයා සතුටින් ඉන්න ඇති. ලේසියි.
360
00:22:20,420 --> 00:22:22,240
ඇයි මේ විදියට ඔයාටම වධ හිංසා කරගන්නේ?
361
00:22:22,280 --> 00:22:24,040
ඒ උතුරු ගුවන් සේවා නිලධාරියා
362
00:22:24,080 --> 00:22:25,100
පරිපූර්ණයි වගේ.
363
00:22:25,140 --> 00:22:26,200
ඕනෑම කෙනෙකුට ඔහු ඔබ තුළ සිටින බව පෙනේ.
364
00:22:27,280 --> 00:22:28,840
ජ්යෙෂ්ඨ, කරුණාකරලා.
365
00:22:28,880 --> 00:22:30,480
අපි පොඩි කාලේ ඉඳන් යාළුවෝ.
366
00:22:30,520 --> 00:22:32,520
මම ඔයාට මේක කිව්වා.
367
00:22:32,560 --> 00:22:34,820
මම ජියැං ක්වාඕසි තෝරා ගත්තා නම්,
368
00:22:34,860 --> 00:22:37,360
එහෙනම් ඒ එයා. වෙන කවුරුත් නෙවෙයි.
369
00:22:38,360 --> 00:22:40,420
හරි, අවශ්ය නම් ගිහින් හොයලා බලන්න.
370
00:22:40,460 --> 00:22:41,420
ඔබේ මුළු ජීවිතයත් සමඟ.
371
00:22:41,460 --> 00:22:43,380
ඔයා කවදාවත් එයාව හොයාගන්න බැරි උනොත්?
372
00:22:43,420 --> 00:22:45,180
මෙම කතා මාලාවේ ජියැං වෙන්ලි ක්රීඩා කළ කාන්තාවන්
373
00:22:45,220 --> 00:22:46,080
ග්රෑන්ඩ් මන්දිරය,
374
00:22:46,120 --> 00:22:47,760
ඔහුගේ ඡායාරූපය විවාහ කර එය දිනයක් ලෙස සලකන්න.
375
00:23:04,640 --> 00:23:05,720
වැඩිහිටි.
376
00:23:07,140 --> 00:23:08,200
ඔයා මට මතක් කරනවා...
377
00:23:09,240 --> 00:23:11,580
හරිම යාළුවෙක්.
378
00:23:12,080 --> 00:23:14,640
ඔබ කතා කරන සෑම අවස්ථාවකම, ඇගේ කටහඬ නැවත ඇසෙනවා වගේ.
379
00:23:27,640 --> 00:23:28,780
Jiang Qiaoxi.
380
00:23:29,600 --> 00:23:31,120
මම අපේ කතාව කිව්වා.
381
00:23:31,620 --> 00:23:33,180
වැඩිහිටියන්ට,
382
00:23:34,940 --> 00:23:35,820
මම ඔයාව ගෙනාවා වගේ
383
00:23:36,600 --> 00:23:38,360
මගේ අලුත් ජීවිතේට.
384
00:23:39,160 --> 00:23:40,220
දැන් පටන්,
385
00:23:40,860 --> 00:23:43,100
මෙම ස්ථානයේ ඔබෙන් කොටසක් ද සිටිනු ඇත.
386
00:23:44,760 --> 00:23:45,860
යින්ග්ටාඕ.
387
00:23:46,900 --> 00:23:48,820
ඔයා එයාට ආදරේ නම්,
388
00:23:48,860 --> 00:23:51,140
සමහර ප්රසිද්ධ පුද්ගලයින් කෙරෙහි මගේ ඇල්ම තරම් හොඳ නැහැ.
389
00:24:01,960 --> 00:24:02,800
ඔයාට මාව ඇහෙනවද?
390
00:24:25,380 --> 00:24:26,720
Jiang Qiaoxi.
391
00:24:28,340 --> 00:24:29,660
ඔයා මේ ලෝකේ කොහෙද ඉන්නේ?
392
00:24:54,580 --> 00:24:55,500
බලන්න.
393
00:24:55,540 --> 00:24:57,400
ෆැන්ග් චැං දැන් කෙටි පණිවිඩයක් යැව්වා. ඇය දැනටමත් අවන්හලේ ඉන්නවා අපට ආසන ඉතිරි කරමින්.
394
00:24:57,440 --> 00:24:58,420
ඇය දැනටමත් එතනද?
395
00:24:59,120 --> 00:25:01,640
එයා කියනවා එයාට බඩගිනියි කියලා, අපිට ඉක්මනට දෙන්න කියලා.
396
00:25:01,680 --> 00:25:03,900
එයාට කියන්න මුලින්ම ඕඩර් කරලා කන්න කියලා!
397
00:25:05,180 --> 00:25:07,700
අපි හැමෝම මෙතන ළඟයි. විධිමත් දේවල් අවශ්ය නැහැ.
398
00:25:07,740 --> 00:25:08,860
කොහෙත්ම නැහැ!
399
00:25:08,900 --> 00:25:10,920
ගෙදර යන්න කලින් මේක තමයි ඔයාගේ සමුගැනීමේ රාත්රී භෝජන සංග්රහය.
400
00:25:10,960 --> 00:25:12,140
-හරි. -හරියට කරන්න.
401
00:25:12,180 --> 00:25:13,640
-හරි. - ඉක්මන් කරන්න!
402
00:25:13,680 --> 00:25:15,040
එන්න, යින්ග්ටාඕ!
403
00:25:20,620 --> 00:25:21,800
ලිං කිල්!
404
00:25:23,380 --> 00:25:25,400
හෙලෝ, ලින්ග් කිලේ.
405
00:25:26,880 --> 00:25:28,620
-හෙලෝ. -මම…
406
00:25:28,660 --> 00:25:30,860
මම ඔයාව පුස්තකාලෙදි නිතර දැකලා තියෙනවා.
407
00:25:30,900 --> 00:25:33,300
ඔයා කියවන දේ බෙදා ගන්න කැමතිද?
408
00:25:37,680 --> 00:25:40,520
CET-4 සඳහා අත්යවශ්ය වචන මාලාවක්
409
00:25:41,880 --> 00:25:44,140
නැත්නම් හැරී පොටර් වෙන්නත් පුළුවන්.
410
00:25:44,180 --> 00:25:45,780
මමත් හැරී පොටර්ට ආදරෙයි .
411
00:25:46,280 --> 00:25:48,480
අපි... යාළුවෝ වෙමු.
412
00:25:56,040 --> 00:25:56,880
ඔයාගේ සපත්තු ලේස් එක ලිහා දාලා.
413
00:26:03,120 --> 00:26:05,260
ස්තූතියි, නමුත් මට කණගාටුයි.
414
00:26:05,300 --> 00:26:06,160
වෙන්නේ කුමක් ද?
415
00:26:06,200 --> 00:26:08,080
මම ඔබව අලුත් භාෂාවක් ඉගෙන ගැනීමට රැගෙන යන්නම්.
416
00:26:08,120 --> 00:26:09,740
සංඥා භාෂාව ගැන කුමක් කිව හැකිද?
417
00:26:09,780 --> 00:26:11,320
මම සංඥා භාෂාව ඉගෙන ගන්නේ ඇයි?
418
00:26:11,360 --> 00:26:12,440
ඔයාට තාමත් තේරෙන්නේ නැද්ද?
419
00:26:12,480 --> 00:26:13,660
ඊළඟ වතාවේ එය පහසු වේවි.
420
00:26:13,700 --> 00:26:15,080
ඔයා මේ තත්වෙ ඉන්නෙ.
421
00:26:15,120 --> 00:26:16,480
කතා කරන්න බැරිව ඉන්න.
422
00:26:16,520 --> 00:26:18,680
සහ ඔබේ දෑත් වටේට වනන්න.
423
00:26:18,720 --> 00:26:19,980
මිනිස්සු ඔයාට කතා කරන්න කැමතියි.
424
00:26:20,020 --> 00:26:20,880
නමුත් ඔබ දැන ගැනීමට කැමති කිසිවෙක් නැත.
425
00:26:21,420 --> 00:26:22,440
වැඩිහිටි.
426
00:26:23,280 --> 00:26:24,700
යමක් දැන් ආවා.
427
00:26:24,740 --> 00:26:26,960
ඔයාලා ගිහින් කන්න,
428
00:26:27,000 --> 00:26:29,500
මං එනකම් ඉන්න එපා. මං ඉක්මනට එන්නම්!
429
00:26:31,860 --> 00:26:33,160
ඇත්තටම, මම නැතුව යන්න!
430
00:26:58,440 --> 00:26:59,320
ආයුබෝවන්.
431
00:27:01,580 --> 00:27:02,640
ලියං නැන්දා.
432
00:27:03,180 --> 00:27:04,620
මේ ලින් යින්ග්ටාඕ.
433
00:27:04,660 --> 00:27:05,660
හොඳයි…
434
00:27:05,700 --> 00:27:08,400
ඔයාට කරදර කළාට සමාවෙන්න, ඒත් මට අහන්න හිතුනා...
435
00:27:09,460 --> 00:27:11,700
එයා දැන් ඔයා දැනගෙන හිටපු ජියැං චියෝසි නෙවෙයි .
436
00:27:12,340 --> 00:27:13,760
එයාව හොයන එක නවත්තන්න.
437
00:27:14,300 --> 00:27:16,220
එයා කොහෙද ඉන්නේ කියලා කියන්න පුළුවන්ද?
438
00:27:16,720 --> 00:27:18,680
ඔහු තවදුරටත් මගේ ඇමතුම්වලට පිළිතුරු දෙන්නේ නැහැ.
439
00:27:19,700 --> 00:27:22,300
ඔහු ඔහුගේ තේරීම කර ඇත, කිසිවකට එය වෙනස් කළ නොහැක.
440
00:27:22,800 --> 00:27:24,500
මම ඒක ඔයා එක්ක බෙදා නොගත්තොත්,
441
00:27:24,540 --> 00:27:26,160
අඩුම තරමේ ඔහු සහ මම සම්බන්ධ වීමට අවස්ථාවක් තියෙනවා .
442
00:27:26,820 --> 00:27:28,000
නමුත් මම කිව්වොත්,
443
00:27:28,500 --> 00:27:31,100
අපිට තවදුරටත් අම්මයි පුතයි වෙන්න බෑ.
444
00:27:32,140 --> 00:27:33,220
යින්ග්ටාඕ.
445
00:27:33,260 --> 00:27:35,600
ඔබේ විශ්වවිද්යාල ජීවිතය භුක්ති විඳින්න.
446
00:27:36,420 --> 00:27:37,740
එයාව හොයන එක නවත්තන්න.
447
00:27:38,240 --> 00:27:39,580
මට ආයෙත් කතා කරන්න එපා.
448
00:27:48,720 --> 00:27:49,860
පැත්ත,
449
00:27:49,900 --> 00:27:51,420
{\an8}මම ඔබට ප්රාර්ථනා කරමි
450
00:27:51,460 --> 00:27:54,060
{\an8}"සෑම ක්ෂිතිජයක්ම ජය ගැනීමට,
451
00:27:54,100 --> 00:27:57,380
සෑම කඳු මුදුනක්ම නැඟීමෙන්."
452
00:27:59,220 --> 00:28:01,780
මගෙන්, "අපි පාවෙන වලාකුළු මෙන් වෙන් වූ දා සිට,
453
00:28:02,680 --> 00:28:04,160
දශකයක් ජලය මෙන් ගලා ගොස් ඇත."
454
00:28:04,200 --> 00:28:06,640
මෙම වාක්ය ඛණ්ඩය සුදුසුද?
455
00:28:06,680 --> 00:28:08,040
ඒක මේ මොහොතට ගැලපෙනවද?
456
00:28:09,100 --> 00:28:10,280
ඒකෙ මොකක්ද වැරැද්ද?
457
00:28:11,740 --> 00:28:15,480
ජීවිතය හරියට පාවෙන වලාකුළු සහ ගලා යන ජලය වගේ,
458
00:28:16,720 --> 00:28:17,800
අනපේක්ෂිත, නිරන්තරයෙන් වෙනස් වන.
459
00:28:18,300 --> 00:28:19,420
ඒක මේ මොහොතට ගැලපෙන්නේ නැද්ද?
460
00:28:20,120 --> 00:28:21,680
-නෑ නෑ?
461
00:28:21,720 --> 00:28:24,160
මට නිදාගෙන හිතන්න දෙන්න. මම තත්පරයකින් කියන්නම්.
462
00:28:27,740 --> 00:28:29,520
ඇයි ඒ දෙන්නම වැටිලා ඉන්නේ?
463
00:28:29,560 --> 00:28:30,600
සාමාන්යයි.
464
00:28:32,020 --> 00:28:32,980
ඔයාට හරි ද?
465
00:28:33,020 --> 00:28:34,040
ඔව්.
466
00:28:36,140 --> 00:28:38,320
යින්ග්ටාඕ, ඒක කියන්න අකමැතියි.
467
00:28:38,360 --> 00:28:40,220
නමුත් ඔබ නවකයෙක්.
468
00:28:40,260 --> 00:28:41,660
ඔබට හමු වන කාලයක්
469
00:28:41,700 --> 00:28:43,580
අලුත් සහ විනෝදජනක සියල්ල
470
00:28:43,620 --> 00:28:45,380
සහ බලාපොරොත්තුවෙන් පිරී ඇත.
471
00:28:45,880 --> 00:28:48,220
නමුත් මෙන්න ඔබ, අප සමඟ පැරණි උපාධිධාරීන් සමඟ සමුගැනීමේ රාත්රී භෝජන සංග්රහයක් පවත්වමින් සිටී.
472
00:28:48,920 --> 00:28:50,740
ඔයා මොනවා ගැනද කතා කරන්නේ, සීනියර්?
473
00:28:51,660 --> 00:28:53,260
මමත් ඔයාට ටෝස්ට් කරන්නම්.
474
00:28:54,560 --> 00:28:55,820
මම…
475
00:28:56,620 --> 00:28:58,320
මට ඔවුන් වගේ පුරාණ කවි කියන්න බෑ,
476
00:28:58,360 --> 00:28:59,720
මම ඔබට ප්රාර්ථනා කරනවා
477
00:29:00,220 --> 00:29:02,180
සිවිල් සේවා විභාගයෙන් සමත් වී රැකියාව සුරක්ෂිත කරන්න!
478
00:29:02,220 --> 00:29:03,220
හරි.
479
00:29:12,220 --> 00:29:13,400
ඔයා කරන්නේ කුමක් ද?
480
00:29:16,720 --> 00:29:18,640
හේයි චුවාන්.
481
00:29:20,220 --> 00:29:23,700
අද ඉඳන් ඔයා මගේ ශිෂ්යයෙක් නෙවෙයි.
482
00:29:24,200 --> 00:29:25,740
මෙන්න මේ අංකය,
483
00:29:25,780 --> 00:29:27,520
ඒ ඔයාගේ අලුත් ගුරුවරයාගේ.
484
00:29:27,560 --> 00:29:29,780
ඇයට කරුණාවන්ත වෙන්න, ඇයව තරහ ගස්සන්න එපා.
485
00:29:31,000 --> 00:29:33,200
බය වෙන්න එපා, මම ඔයාගේ අම්මයි තාත්තයි එක්ක කතා කරන්නම්.
486
00:29:33,240 --> 00:29:34,300
දැනට ආයුබෝවන්.
487
00:29:36,760 --> 00:29:38,460
ඔයා අදහස් කරන්නේ කුමක් ද?
488
00:29:38,500 --> 00:29:42,680
මේ මම ටියුෂන් දෙන පවුලේ අංකය.
489
00:29:42,720 --> 00:29:45,800
ඔවුන්ගේ පුතා ප්රාථමික අංශයේ, තුන්වන ශ්රේණියේ.
490
00:29:45,840 --> 00:29:48,100
හොඳින් හැසිරෙන සහ දීප්තිමත්.
491
00:29:48,140 --> 00:29:49,720
අනුපාතය පැයකට යුවාන් 80 කි.
492
00:29:49,760 --> 00:29:52,420
ඔයා හොඳට ඉගැන්නුවොත්, ඔයාට මාසෙකට හොඳට සල්ලි හොයන්න පුළුවන්.
493
00:29:54,120 --> 00:29:55,320
ඇයි ඔයා
494
00:29:55,360 --> 00:29:56,920
මේ රස්සාව මට දෙනවද?
495
00:29:56,960 --> 00:29:58,860
ඔයා ඔයාගේ පෙම්වතා හොයාගන්න උත්සාහ කරන්නේ නැද්ද?
496
00:29:58,900 --> 00:30:00,920
මුදල් ඉතිරි කිරීම පමණක් ප්රමාණවත් නොවේ.
497
00:30:00,960 --> 00:30:03,060
අඩුවෙන් වියදම් කරන අතරතුර ඔබ වැඩිපුර උපයා ගත යුතුය.
498
00:30:03,100 --> 00:30:04,440
ඒක තමයි හොඳම සැලැස්ම නේද?
499
00:30:09,000 --> 00:30:10,000
මම…
500
00:30:11,600 --> 00:30:12,840
මම හිතුවා…
501
00:30:13,680 --> 00:30:15,800
ඔයාත් හිතුවද මම හරිම මෝඩයෙක් කියලා.
502
00:30:18,160 --> 00:30:19,840
"මෝඩ" කියන්නේ මොකක්ද?
503
00:30:20,680 --> 00:30:22,060
"බුද්ධිමත්" යනු කුමක්ද?
504
00:30:22,740 --> 00:30:23,800
යින්ග්ටාඕ.
505
00:30:24,720 --> 00:30:27,280
හැමෝම ඔයා වගේ නෙවෙයි.
506
00:30:27,780 --> 00:30:29,360
නොබිඳිය හැකි.
507
00:30:29,400 --> 00:30:31,440
කවදාවත් වෙනස් වෙලා නැහැ.
508
00:30:31,480 --> 00:30:34,660
තමන්ට වඩා අන් අයට ආදරය බෙදා දීම.
509
00:30:34,700 --> 00:30:36,940
ඒක තමයි ඔයා "මෝඩ" කියන්නේ නම්,
510
00:30:36,980 --> 00:30:39,000
එහෙනම් මම හිතන්නේ මම "බුද්ධිමත්" කියලා.
511
00:30:39,640 --> 00:30:41,260
මම මීට වඩා හොඳ තත්වයක ඉන්නවා වගේ පේනවද?
512
00:30:52,420 --> 00:30:55,160
ජ්යෙෂ්ඨයා, මම ඔයා හිතන තරම් ශක්තිමත් නැහැ.
513
00:30:56,840 --> 00:30:57,800
සත්යය නම්,
514
00:30:57,840 --> 00:31:00,720
මම දන්නේ නැහැ මොනවා කරන්නද කියලා.
515
00:31:00,760 --> 00:31:01,780
නැත්නම් මට කරන්න පුළුවන් දේ පවා.
516
00:31:02,660 --> 00:31:04,680
මම බය වෙලා ඉන්නේ.
517
00:31:04,720 --> 00:31:06,700
ගොඩක් තියෙනවා
518
00:31:07,320 --> 00:31:10,060
මට තේරෙන්නේ නැහැ. මට තේරෙන්නේ නැහැ.
519
00:31:11,780 --> 00:31:13,860
ඇයි Jiang Qiaoxi කළේ
520
00:31:14,860 --> 00:31:16,200
එහෙම සමුගන්නද?
521
00:31:16,860 --> 00:31:18,380
ඔහුට තවදුරටත් ගණිතය හැදෑරීමට අවශ්ය නොවීය.
522
00:31:18,420 --> 00:31:19,700
ඇයි එයා අතුරුදහන් උනේ...
523
00:31:20,440 --> 00:31:22,100
හදිසියේම?
524
00:31:22,600 --> 00:31:24,860
ඇයි මාව සම්පූර්ණයෙන්ම නවත්තන්නේ?
525
00:31:25,440 --> 00:31:27,360
මාව වැඩියෙන්ම බය කරන දේ
526
00:31:27,400 --> 00:31:29,660
එයා මට "මාව අමතක කරන්න එපා" කියනවද?
527
00:31:30,660 --> 00:31:31,980
නමුත් මට ඔහුව නිතරම මතක නම්,
528
00:31:32,020 --> 00:31:33,940
ඔහු මාව අමතක කරන අතරතුර?
529
00:31:34,620 --> 00:31:36,640
අවුරුදු දහයකට, විස්සකට පසුවත්,
530
00:31:36,680 --> 00:31:37,840
මට තාමත් මතක ඇති කියලා මම දන්නවා.
531
00:31:37,880 --> 00:31:40,080
නමුත් එවිට ඔහු කොහෙද ඉන්නේ?
532
00:31:42,720 --> 00:31:44,000
මම තවමත් ඔහුගේ මතකයේ රැඳේවිද?
533
00:31:45,360 --> 00:31:47,600
ඔයා කවදාහරි කතාවක් අහලා තියෙනවද?
534
00:31:47,640 --> 00:31:50,480
එඩ්වඩ් ටියුලේන්ගේ ආශ්චර්යමත් ගමන ?
535
00:31:52,560 --> 00:31:55,720
ඒක සුරංගනා කතාවක් ගැන
536
00:31:55,760 --> 00:31:59,420
එඩ්වඩ් නම් පෝසිලේන් හාවෙක්.
537
00:31:59,460 --> 00:32:02,360
ඔහුගේ හිමිකරුගෙන් වෙන් වූ පසු,
538
00:32:02,400 --> 00:32:04,400
ඔහු ඉබාගාතේ යන්නට පටන් ගනී.
539
00:32:05,180 --> 00:32:06,420
ඔහු තනිකමෙන් පෙළෙනවා.
540
00:32:07,160 --> 00:32:08,740
ඔහුගේ ජීවිතය තවත් දුෂ්කර වේ.
541
00:32:09,280 --> 00:32:11,640
කිසිවෙකුට ඔහුගේ නම මතක නැත.
542
00:32:12,940 --> 00:32:14,080
ඒ දවස්වල,
543
00:32:14,120 --> 00:32:15,360
ආදරය නොකරන,
544
00:32:15,400 --> 00:32:17,000
අමතක වූ,
545
00:32:17,040 --> 00:32:19,020
ඔහුට නැවත නැවතත් කළ හැක්කේ,
546
00:32:19,560 --> 00:32:21,740
"මට ගැඹුරින් ආදරය කරන කෙනෙක් ඉන්නවා,
547
00:32:21,780 --> 00:32:23,900
මමත් වරක් ගැඹුරින් ආදරය කළා.
548
00:32:24,620 --> 00:32:26,820
කවුරුහරි මගේ නම හැම විටම මතක තබා ගනීවි."
549
00:32:27,360 --> 00:32:28,600
මේ ආකාරයටයි
550
00:32:28,640 --> 00:32:30,820
ඔහුට දිවි ගලවා ගැනීමට හැකි විය.
551
00:32:30,860 --> 00:32:32,240
ඒ දවස්වල.
552
00:32:35,560 --> 00:32:37,520
මේ කතාවත් එහෙමයි
553
00:32:39,000 --> 00:32:40,220
සතුටුදායක අවසානයක් තියෙනවද?
554
00:32:41,100 --> 00:32:43,500
යින්ග්ටාඕ, කතන්දර විතරයි
555
00:32:44,000 --> 00:32:45,840
ආදරය නොමැතිව
556
00:32:46,340 --> 00:32:47,840
නරක අවසානයන් ඇත.
557
00:32:49,660 --> 00:32:52,140
අවසානයේදී, යමෙකුට එඩ්වඩ්ගේ නම මතකයි,
558
00:32:52,180 --> 00:32:54,260
ඔහු ආපසු ගෙදර ගියේය.
559
00:32:54,760 --> 00:32:57,120
යින්ග්ටාඕ, මම හිතන්නේ ඔයාගේ හාවා,
560
00:32:57,160 --> 00:33:00,200
මොකද එයා දැනගෙන හිටියා ඔයාට එයාව මතකයි කියලා,
561
00:33:00,240 --> 00:33:02,220
ඔහුට ඒ සියලු දුක් වේදනා විඳදරාගැනීමට හැකි විය.
562
00:33:02,840 --> 00:33:03,920
ඒ නිසා…
563
00:33:06,360 --> 00:33:08,920
සමහරවිට ඒ නිසා වෙන්න ඇති ජියැං චියෝසි
564
00:33:10,560 --> 00:33:12,920
එයාව අමතක කරන්න එපා කියලා කිව්වා.
565
00:33:13,620 --> 00:33:15,760
යින්ග්ටාඕ, ඔබ කෙනෙක්
566
00:33:15,800 --> 00:33:18,580
අන් අය සතුටු කරන.
567
00:33:19,500 --> 00:33:22,040
ඔයා වගේ අයට නරක අවසානයක් ලැබෙන්නේ නැහැ.
568
00:33:23,140 --> 00:33:24,960
ඔව්. ඔයාට සතුටුදායක අවසානයක්, කතා කරන්න බෑ.
569
00:33:25,840 --> 00:33:26,920
වැඩිපුර බොන්න.
570
00:33:27,420 --> 00:33:29,500
කිසි විටෙකත් නරක අවසානයකට මඟ පාදන්නේ නැත.
571
00:33:30,100 --> 00:33:32,480
කොහෙත්ම නැහැ. සහතිකයි.
572
00:33:35,760 --> 00:33:36,820
ෆැන්ග් චැං!
573
00:33:37,840 --> 00:33:39,100
වාඩි වෙන්න!
574
00:33:41,800 --> 00:33:43,600
-චියර්ස්. -චියර්ස්.
575
00:33:43,640 --> 00:33:45,640
ඔබට සුමට යාත්රා කිරීමක් ප්රාර්ථනා කරමි
576
00:33:45,680 --> 00:33:48,500
මගේ ගමනත් මේ වගේම ලේසියෙන් ගලා යන්න ඉඩ දෙන්න.
577
00:33:48,540 --> 00:33:50,720
-සියලුම සුභ පැතුම්! -සියලුම සුභ පැතුම්!
578
00:34:05,340 --> 00:34:08,260
{\an8} එඩ්වඩ් ටියුලේන්ගේ ආශ්චර්යමත් ගමන
579
00:35:38,340 --> 00:35:39,480
මම යනවා.
580
00:35:57,400 --> 00:35:59,440
පහත වාක්යය දෙස බලමු.
581
00:36:19,260 --> 00:36:22,160
එහෙනම්, අවධානය යොමු කරන්න.
582
00:36:26,840 --> 00:36:28,000
යින්ග්ටාඕ මහත්මිය,
583
00:36:28,540 --> 00:36:30,860
මේ සෙලෝ එක ගොඩක් හයියෙන්.
584
00:36:30,900 --> 00:36:32,000
මට අවධානය යොමු කරන්න බැහැ.
585
00:36:37,040 --> 00:36:38,100
මේක කොහොමද?
586
00:36:38,140 --> 00:36:40,360
මම ඔයාගේ දෙමව්පියන් එක්ක කතා කරන්නම්.
587
00:36:40,400 --> 00:36:41,920
සහ ඔයාගේ සහෝදරයාට පසුව පුහුණුවීම් කරන්න පුළුවන්ද කියලා අහන්න.
588
00:36:42,420 --> 00:36:44,940
මිස් යින්ග්ටාඕ, කරදර වෙන්න එපා.
589
00:36:44,980 --> 00:36:46,080
ඔවුන් සවන් දෙන්නේ නැහැ.
590
00:36:46,120 --> 00:36:47,640
මගේ සහෝදරයාට සෙලෝ තරඟයක් තියෙනවා.
591
00:36:47,680 --> 00:36:49,480
දින කිහිපයකින්,
592
00:36:49,520 --> 00:36:51,440
ඉතින් ඔහු නොනවත්වා පුහුණුවීම් කරනවා.
593
00:36:51,480 --> 00:36:52,840
අම්මයි තාත්තයි එයා සෙල්ලම් කරනවා අහන්න ආසයි.
594
00:36:52,880 --> 00:36:54,560
එයාලට දැන් මාව පේන්නෙවත් නෑ.
595
00:36:57,000 --> 00:36:58,660
කවුද එහෙම කිව්වේ?
596
00:36:59,760 --> 00:37:02,160
ඔයාගේ අම්මයි තාත්තයි නිතරම මගෙන් අහනවා,
597
00:37:02,200 --> 00:37:04,740
"චුවාන් අද කොහොමද කළේ?"
598
00:37:05,240 --> 00:37:06,740
ඔවුන් ඔයා ගැන ගොඩක් සැලකිලිමත්.
599
00:37:24,800 --> 00:37:26,700
චුවාන්, ඔයා දන්නවද මොකක්ද කියලා?
600
00:37:26,740 --> 00:37:29,840
මට... යාළුවෙක් ඉන්නවා,
601
00:37:30,340 --> 00:37:32,680
ඔයා වගේම, සහෝදරයෙක් එක්ක.
602
00:37:33,220 --> 00:37:36,320
ළමයින්ව හැම විටම සංසන්දනය කරනවා.
603
00:37:36,860 --> 00:37:38,540
අපි පොඩි කාලේ,
604
00:37:38,580 --> 00:37:39,940
මගේ මිතුරා…
605
00:37:40,620 --> 00:37:42,800
මේකත් එක්ක ගොඩක් අරගල කළා.
606
00:37:43,580 --> 00:37:44,420
ඒ දුෂ්කර කාලයන්.
607
00:37:46,700 --> 00:37:48,280
එහෙනම් ඔයා කැමති පාට මොකක්ද?
608
00:37:49,020 --> 00:37:50,260
මම කවදාවත් ඒ ගැන හිතුවේ නැහැ.
609
00:37:51,700 --> 00:37:53,140
නමුත්…
610
00:37:53,180 --> 00:37:54,540
මම කළු පාටට කැමති වෙන්න පටන් අරන්.
611
00:37:54,580 --> 00:37:57,040
වෙන මොනවද? තව එකක් ගැන හිතන්න,
612
00:37:57,080 --> 00:37:58,100
දැන් ඉඳන් ඒකට කැමතියි.
613
00:38:01,780 --> 00:38:04,000
රතු. මම රතු පාටට කැමතියි.
614
00:38:05,400 --> 00:38:06,900
Jiang Qiaoxi.
615
00:38:06,940 --> 00:38:08,940
ඊළඟ උපන්දිනයට,
616
00:38:08,980 --> 00:38:09,940
මම ඔයාට ප්රාර්ථනාවක් කරන්නම්.
617
00:38:10,580 --> 00:38:12,980
ඔබේ දෙමාපියන් ඔබ සිටින ආකාරයටම ඔබට ආදරය කරනවා නම් හොඳයි කියලා ප්රාර්ථනා කරනවා.
618
00:38:13,020 --> 00:38:14,060
හරි හරී?
619
00:38:15,300 --> 00:38:16,680
එහෙනම් ඔබේ කැමැත්ත ගැන කුමක් කිව හැකිද?
620
00:38:18,000 --> 00:38:19,020
එය කුමක් ද?
621
00:38:19,060 --> 00:38:20,720
මගේ පැතුම?
622
00:38:22,280 --> 00:38:24,600
අපි හැමෝම එකට ඉන්න කියලා,
623
00:38:25,100 --> 00:38:25,940
කවදාවත් වෙන් වෙන්නේ නැහැ.
624
00:38:26,980 --> 00:38:28,400
එහෙනම් ඔබේ කැමැත්ත තියාගන්න.
625
00:38:29,820 --> 00:38:30,960
මට,
626
00:38:31,460 --> 00:38:32,680
මෙය වඩාත් වැදගත් වේ.
627
00:38:34,940 --> 00:38:36,020
ඔහු කවදා හෝ
628
00:38:36,060 --> 00:38:37,520
අවසානයේ ඔහුගේ සහෝදරයා අභිබවා යනවාද?
629
00:38:39,140 --> 00:38:41,400
පසුව, ඔහු හැදී වැඩුණු විට,
630
00:38:41,440 --> 00:38:43,620
තරඟ කිරීමට කිසිවක් නොමැති බව ඔහුට වැටහුණි.
631
00:38:43,660 --> 00:38:45,080
සැබවින්ම වැදගත් වන්නේ
632
00:38:45,120 --> 00:38:47,560
ඔබ කවුදැයි දැන ගැනීම
633
00:38:47,600 --> 00:38:49,160
සහ ඔබ ඇත්තටම කිරීමට කැමති දේ.
634
00:38:53,080 --> 00:38:55,620
මම ඇත්තටම කැමති දෙයක් තමයි මිස් යින්ග්ටාඕ එක්ක පන්ති යන එක.
635
00:38:59,000 --> 00:39:01,820
යින්ග්ටාඕ මහත්මියත් චුවාන්ට ඉගැන්වීමට කැමතියි,
636
00:39:01,860 --> 00:39:03,060
හරිම අපූරු ළමයෙක්.
637
00:39:03,100 --> 00:39:05,800
ලස්සන රචනා ලියන හතරේ පන්තියේ ළමයෙක්
638
00:39:05,840 --> 00:39:07,600
කව්ද දන්නේ?
639
00:39:07,640 --> 00:39:09,680
අපි අනාගත සාහිත්ය තරුවක් දෙස බලා සිටිනවා විය හැකිය.
640
00:39:11,740 --> 00:39:12,800
පුංචි ලේඛකයා,
641
00:39:13,440 --> 00:39:14,480
ගෙදර වැඩ කරන්න සූදානම්ද?
642
00:39:16,060 --> 00:39:16,940
ඉදිරියට එන්න.
643
00:39:18,440 --> 00:39:19,420
මේක.
644
00:39:20,080 --> 00:39:21,140
මෙම වාක්යය.
645
00:39:23,180 --> 00:39:25,940
යින්ග්ටාඕ මහත්මිය, මට දැන් තේරුණා
646
00:39:25,980 --> 00:39:28,340
මේ සෙලෝ එක දැන් එච්චර හයියෙන් ඇහෙන්නේ නැහැ.
647
00:39:49,400 --> 00:39:50,440
Jiang Qiaoxi,
648
00:39:50,480 --> 00:39:51,680
ඔයා දන්නවා ද?
649
00:39:52,360 --> 00:39:55,920
මම ඒ පොඩි කොල්ලට චුවාන් උගන්වන තරමට,
650
00:39:55,960 --> 00:39:57,980
එයා මට ඔයාව මතක් කරන තරමට.
651
00:39:58,020 --> 00:40:00,660
ගණිත ශීත කඳවුරේ සහභාගිවන්නාගේ හැඳුනුම්පත: JIANG QIAOXI
652
00:40:00,700 --> 00:40:02,940
ඔයා පොඩි කාලේ එහෙමද,
653
00:40:03,440 --> 00:40:05,060
මාව ඕනද?
654
00:40:22,120 --> 00:40:23,300
විවේකයක් ගන්න.
655
00:40:23,340 --> 00:40:25,200
හෙට සති අන්තය. ආයෙත් සාමාන්ය විශ්වවිද්යාලයට යනවද?
656
00:40:32,780 --> 00:40:33,620
මේ කොණ්ඩ ඉසිනය ගන්න.
657
00:40:34,740 --> 00:40:35,900
ඇයි මට ඒක දෙන්නේ?
658
00:40:35,940 --> 00:40:37,140
ඔබට එය තවදුරටත් අවශ්ය නැද්ද?
659
00:40:37,180 --> 00:40:38,180
මට ඒක අවශ්ය නැහැ.
660
00:40:38,220 --> 00:40:40,320
අපේ පාසලේ ස්ත්රී පුරුෂ අනුපාතය අනුව,
661
00:40:40,360 --> 00:40:41,540
කාවද විශ්මයට පත් කරන්න ඉන්නේ?
662
00:40:41,580 --> 00:40:43,740
ඔයාට ඒක අවශ්ය නැත්නම්, මට අවශ්යද?
663
00:40:43,780 --> 00:40:45,680
ඔයාගේ ළමා කාලයේ යාළුවා එතන නැද්ද?
664
00:40:45,720 --> 00:40:47,400
ඔයා හැම සති අන්තයකම එයා එක්ක කෑම කනවා.
665
00:40:48,680 --> 00:40:50,280
ඔබේ උත්සාහය සහ ආකල්පය සමඟ,
666
00:40:51,060 --> 00:40:52,140
එය කාලය පිළිබඳ ප්රශ්නයක් පමණයි.
667
00:40:52,180 --> 00:40:53,060
එහෙම කියන්න එපා!
668
00:40:53,860 --> 00:40:56,120
මම ඇයව බලන්න ආවේ ඒ නිසා නෙවෙයි.
669
00:40:58,140 --> 00:40:59,760
හරි, මගේ වැරැද්ද.
670
00:40:59,800 --> 00:41:00,940
මගේ නරකයි.
671
00:41:02,460 --> 00:41:03,300
ආයුබෝවන්.
672
00:41:03,340 --> 00:41:05,340
යූ චියාඕ, දැන්ම QQ එකට යන්න. ඒක හදිසි අවස්ථාවක්!
673
00:41:05,980 --> 00:41:07,740
ඇයි මෙතරම් නාටකාකාර? අහස කඩා වැටෙනවාද?
674
00:41:07,780 --> 00:41:09,840
අහස කඩා වැටෙනවට වඩා නරකයි.
675
00:41:15,420 --> 00:41:18,080
CAI FANGYUAN
676
00:41:20,460 --> 00:41:22,640
මම මේක අහම්බෙන් දැක්කේ
677
00:41:22,680 --> 00:41:23,840
මගේ MSN සංග්රහයේ.
678
00:41:23,880 --> 00:41:27,040
එය හොංකොංහි 9 වසරේ දැරියක් විසින් පළ කරන ලදී .
679
00:41:27,080 --> 00:41:29,700
මේ ජියැං චියෝසිද? මට දේවල් පේනවාද?
680
00:41:29,740 --> 00:41:31,480
ඒක ඇත්තටම ජියැං කියාඕසි වගේ.
681
00:41:33,020 --> 00:41:34,440
අපි යින්ග්ටාඕට කියමුද?
682
00:41:34,940 --> 00:41:37,140
යින්ග්ටාඕට කියන එක හොඳ දෙයක්ද?
683
00:41:44,960 --> 00:41:45,800
කිසිවෙක් වචනයක්වත් නොකියයි.
684
00:41:45,840 --> 00:41:47,540
යින්ග්ටාඕට කවුරු කිව්වත් මට ඇඬෙයි.
685
00:41:47,580 --> 00:41:49,060
ඔහුගේ කට. ඔයාට මාව ඇහෙනවද?
686
00:41:53,180 --> 00:41:54,280
යූ චියාඕ, විශේෂයෙන් ඔයා.
687
00:41:54,320 --> 00:41:55,200
කණ්ඩායම් කතාබස්: CAI FANGYUAN, YU QIAO, QIN YEYUN, DU Shang
688
00:42:07,380 --> 00:42:09,100
යූ චියාඕ, ඔයා කියවලා ඉවරද?
689
00:42:09,740 --> 00:42:11,340
ක්වින් යෙයුන්ගෙන් ලැබෙන ඇමතුම
690
00:42:19,040 --> 00:42:20,260
සටහන දැනටමත් මකා දමා ඇත.
691
00:42:20,300 --> 00:42:21,780
අපි කිහිප දෙනෙක් විතරයි ඒක දැක්කේ.
692
00:42:22,460 --> 00:42:24,540
මම නිහඬව සිටියොත්, යින්ග්ටාඕ කවදාවත් දැනගන්නේ නැහැ.
693
00:42:24,580 --> 00:42:26,240
ඇයි යින්ග්ටාඕට දැනගන්න බැරි?
694
00:42:27,340 --> 00:42:28,640
ඇය එසේ නොකළ යුතුද?
695
00:42:28,680 --> 00:42:30,380
යූ චියාඕ, ඔයා තාමත් ඇත්තටම බොරුවට රඟපානවද?
696
00:42:41,880 --> 00:42:44,380
යූ චියාඕ, ඔයා තාමත් ඇත්තටම බොරුවට රඟපානවද?
697
00:42:44,420 --> 00:42:45,960
අනෙක් අය නොදන්නවා විය හැකියි, නමුත් ඔබ දන්නවා.
698
00:42:46,500 --> 00:42:48,680
Yingtao හොංකොං හි Jiang Qiaoxi සොයා ගන්නේ නම් ,
699
00:42:48,720 --> 00:42:50,020
ඇය අදට ගුවන් ගමනක් වෙන්කරවා ගනීවි,
700
00:42:50,060 --> 00:42:51,140
හෙට වෙනකන්වත් බලාගෙන ඉන්නේ නෑ.
701
00:42:51,640 --> 00:42:52,940
හොංකොං බොහෝ දුරයි.
702
00:42:52,980 --> 00:42:54,180
ඔයා ඇත්තටම එයාට තනියම යන්න දෙනවද?
703
00:42:54,680 --> 00:42:55,960
ඇත්තටම, ඒක එච්චර දුර නෙවෙයි,
704
00:42:56,460 --> 00:42:58,100
නාවික සැතපුම් 1000කට වඩා ටිකක් වැඩියි.
705
00:42:58,700 --> 00:43:00,420
ආන්තික කාලගුණය හැර,
706
00:43:00,460 --> 00:43:02,000
මම, අංක 737800,
707
00:43:02,040 --> 00:43:04,300
-ඒක කරන්න පුළුවන්. -යූ චියාඕ, ඔයා වීර චරිතයට ඇබ්බැහි වෙලාද?
708
00:43:04,340 --> 00:43:07,360
ඔයාගේ ගුවන් යානයෙන් සිචුවාන් වල ලෙෂාන් වලට යන්න.
709
00:43:07,400 --> 00:43:08,860
යෝධ බුදුන් වහන්සේට දකුණින් පිහිටි ඉඩම,
710
00:43:08,900 --> 00:43:10,520
එයාට නැගිටින්න කියන්න, ඔයාගේ බූරුවව එයාගේ සිංහාසනය මත නවත්තන්න!
711
00:45:41,360 --> 00:45:44,060
උපසිරැසි පරිවර්තනය: වන්ජියාඕ ගීතය78181