Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,771 --> 00:00:06,440
-Previously
on "Brilliant Minds"...
2
00:00:06,473 --> 00:00:07,966
-I saw Sofia again.
3
00:00:08,000 --> 00:00:09,643
-Sofia was with you
for quite some time.
4
00:00:09,710 --> 00:00:13,447
-You created a fantasy version
of her to help you.
5
00:00:13,480 --> 00:00:15,582
-She is real.
I just haven't met her.
6
00:00:15,649 --> 00:00:17,084
-So, are you from out of town?
7
00:00:17,150 --> 00:00:18,986
-I'm just in from California.
8
00:00:19,052 --> 00:00:20,587
-Information
on your birth mom.
9
00:00:20,687 --> 00:00:23,148
-My mom's name is Joan.
10
00:00:23,181 --> 00:00:25,651
-I'm pretty sure we said
we wouldn't do this at work.
11
00:00:25,684 --> 00:00:28,228
-And I'm pretty sure
you're the one who started it.
12
00:00:28,295 --> 00:00:30,647
-Beau thinks I still have
feelings for you.
13
00:00:30,681 --> 00:00:31,924
-Well, what do you think?
14
00:00:31,990 --> 00:00:33,467
-I'm figuring it out.
15
00:00:33,500 --> 00:00:35,469
-Josh, I want to be with you.
16
00:00:35,502 --> 00:00:36,595
Marry me.
17
00:00:45,412 --> 00:00:46,613
-It's cold out.
18
00:00:46,713 --> 00:00:47,915
-You okay, old-timer?
19
00:00:47,981 --> 00:00:49,883
-Hey, Coach.
I was just headed home.
20
00:00:51,201 --> 00:00:52,486
72...
21
00:00:52,619 --> 00:00:53,837
20...
22
00:00:53,870 --> 00:00:54,988
14...
23
00:00:59,593 --> 00:01:02,496
-72...20...14...
24
00:01:11,305 --> 00:01:12,406
-72...
25
00:01:13,307 --> 00:01:14,491
20...
26
00:01:33,160 --> 00:01:35,596
-Your father never threw
anything away either.
27
00:01:35,662 --> 00:01:37,255
-Well, these are all
of my patient archives.
28
00:01:37,322 --> 00:01:38,999
Every file here has a story.
29
00:01:39,066 --> 00:01:40,759
-Well, it's always a good idea
to get your house in order
30
00:01:40,826 --> 00:01:42,436
before a vacation.
31
00:01:43,503 --> 00:01:45,405
Now, do you prefer
window or aisle?
32
00:01:45,439 --> 00:01:46,740
-Uh, window.
33
00:01:46,807 --> 00:01:48,775
-You know,
I can book my own travel, Mom.
34
00:01:50,410 --> 00:01:51,745
-Of course you can.
35
00:01:54,614 --> 00:01:56,116
Oh, my gosh.
36
00:01:56,183 --> 00:01:59,386
This poor woman actually
mistook her husband for a hat.
37
00:01:59,486 --> 00:02:01,079
-Pastor Thomas.
38
00:02:01,113 --> 00:02:03,290
It was a fascinating
presentation of glioblastoma.
39
00:02:03,357 --> 00:02:05,225
-The Disembodied Woman...
40
00:02:05,359 --> 00:02:06,727
The Colorblind Painter...
41
00:02:06,760 --> 00:02:08,962
They sound like chapter titles.
42
00:02:09,029 --> 00:02:10,956
The way that you write about
your patients,
43
00:02:11,023 --> 00:02:12,916
it says a lot about you
as a doctor.
44
00:02:12,949 --> 00:02:15,385
You lead with your heart,
Oliver.
45
00:02:16,570 --> 00:02:19,306
It makes me feel like
I did something right.
46
00:02:19,373 --> 00:02:21,975
-You did a lot right, Mom.
47
00:02:25,445 --> 00:02:26,680
-What does this remind you of?
48
00:02:26,747 --> 00:02:29,416
-Maple syrup urine syndrome!
49
00:02:29,483 --> 00:02:32,719
Oh, my God. Van, you missed
Wolf drinking hand sanitizer.
50
00:02:32,786 --> 00:02:34,771
Come on.
Don't you have a little FOMO?
51
00:02:34,805 --> 00:02:35,856
-Nope.
52
00:02:35,956 --> 00:02:37,024
By the way,
53
00:02:37,090 --> 00:02:38,091
I heard about you and Katie.
54
00:02:38,125 --> 00:02:39,776
You good?
-Yeah.
55
00:02:39,810 --> 00:02:42,154
It's been hard, but I've been
doing my best to cope.
56
00:02:42,220 --> 00:02:43,764
-She slept with someone
the day they broke up.
57
00:02:43,797 --> 00:02:45,791
-Damn, Dang. You move on fast.
58
00:02:45,824 --> 00:02:48,168
-Yeah. Well, so did
my one-night stand.
59
00:02:48,235 --> 00:02:49,870
She bailed
before I even woke up.
60
00:02:49,970 --> 00:02:52,130
-Hmm.
-Oh, hey.
61
00:02:52,831 --> 00:02:54,041
-Hi.
-Ready?
62
00:02:54,141 --> 00:02:55,667
-Yeah. Thank you, Joan Marie.
-Mm-hmm.
63
00:02:55,734 --> 00:02:57,878
You make the best
French roast in Sunnyside.
64
00:02:57,944 --> 00:02:59,613
-Thank you, honey.
65
00:03:02,215 --> 00:03:03,683
Good to see you.
66
00:03:05,010 --> 00:03:06,853
-When are you gonna tell her
who you are?
67
00:03:06,920 --> 00:03:08,513
-Uh...
68
00:03:08,580 --> 00:03:09,690
-Trust me, Kinney.
69
00:03:09,756 --> 00:03:11,324
You don't want to wake up
one day
70
00:03:11,391 --> 00:03:13,493
and regret all the things
you didn't say.
71
00:03:19,266 --> 00:03:20,801
-Uh...
72
00:03:20,834 --> 00:03:22,769
Excuse me. I-I need a doctor.
73
00:03:22,869 --> 00:03:24,871
It feels like a-a zipper
74
00:03:24,938 --> 00:03:26,606
is being pulled
through my chest.
75
00:03:26,673 --> 00:03:28,241
-Okay. Clear the trauma bay!
Give me a gurney!
76
00:03:28,308 --> 00:03:29,543
Sir, you're coming with me.
77
00:03:29,609 --> 00:03:30,710
Alright?
-Aah!
78
00:03:31,344 --> 00:03:32,838
-Just lay flat.
-There we go.
79
00:03:32,871 --> 00:03:35,048
-Rule out dissection.
We're coming back!
80
00:03:35,115 --> 00:03:36,750
-Coming through!
-Yeah, we got you.
81
00:03:36,850 --> 00:03:38,351
-You ever had surgery before?
82
00:03:38,418 --> 00:03:39,653
-No, no. Why?
83
00:03:45,125 --> 00:03:47,594
Alright. Standing by.
84
00:03:50,288 --> 00:03:52,933
-Dilated root
and an intimal flap.
85
00:03:52,999 --> 00:03:54,334
Damn it! Call me a CT surg!
86
00:03:54,468 --> 00:03:56,837
Sir, the main vessel
emerging from the heart,
87
00:03:56,870 --> 00:03:58,171
the aorta, has a dangerous tear.
88
00:03:58,305 --> 00:04:00,357
It's 100% fatal
without open-heart surgery.
89
00:04:00,390 --> 00:04:02,342
So I need your consent,
and then we can move forward.
90
00:04:02,375 --> 00:04:04,578
-No, no. Stop.
I-I won't give consent.
91
00:04:05,345 --> 00:04:07,030
I don't want you to open me up.
92
00:04:08,982 --> 00:04:11,017
-Hey. Did you know that resin
from the papelillo tree,
93
00:04:11,118 --> 00:04:14,087
native to Sayulita, can be used
to treat gout and muscle strain?
94
00:04:14,154 --> 00:04:16,690
-Everyone knows that, Wolf.
-Oh, I'm sorry.
95
00:04:16,823 --> 00:04:18,717
I'm going on vacation.
To Mexico.
96
00:04:18,750 --> 00:04:21,762
Uh, yes. The new me takes time
off and goes places.
97
00:04:21,828 --> 00:04:23,363
Hudson Oaks did not count.
98
00:04:23,430 --> 00:04:25,198
-I figured
since you're interim chief,
99
00:04:25,232 --> 00:04:27,217
I would put in a formal request.
100
00:04:27,250 --> 00:04:28,368
-You can drop the interim.
101
00:04:28,502 --> 00:04:30,270
As of last night,
I have the job.
102
00:04:31,004 --> 00:04:33,039
-Oh, congratulations.
That's, uh, amazing.
103
00:04:33,140 --> 00:04:36,835
And so...
well-deserved, Nichols. Um...
104
00:04:36,902 --> 00:04:38,345
Thank you.
105
00:04:38,445 --> 00:04:41,481
-Joshua, we have a family
emergency on our hands.
106
00:04:41,548 --> 00:04:43,008
Mom and dad
are on their way up now,
107
00:04:43,108 --> 00:04:44,384
so I need you to put on
your big-boy pants
108
00:04:44,518 --> 00:04:45,685
and take my side for once.
109
00:04:45,752 --> 00:04:47,888
It's a private family matter.
110
00:04:47,954 --> 00:04:49,356
-Wolf, my sister Serena.
111
00:04:49,422 --> 00:04:51,258
-This is Wolf? Wow.
112
00:04:51,324 --> 00:04:53,118
Don't you have some bonsais
to tend to?
113
00:04:53,185 --> 00:04:55,620
-Um, I grow ferns.
There's a big difference.
114
00:04:55,687 --> 00:04:56,997
You two share DNA?
115
00:04:57,063 --> 00:05:00,025
-I see Serena
is already poisoning the well.
116
00:05:00,091 --> 00:05:01,434
-"Poisoning the well"?
117
00:05:01,468 --> 00:05:03,069
Dad went missing for hours
last night.
118
00:05:03,103 --> 00:05:04,404
He could have frozen to death.
119
00:05:04,437 --> 00:05:06,139
-Slow down. What's happening?
120
00:05:06,206 --> 00:05:08,375
-Hey, Doc. You have a bar cart
in this establishment?
121
00:05:08,441 --> 00:05:09,576
-This is my office, remember?
122
00:05:09,609 --> 00:05:11,536
Dr. Wolf is, uh, my colleague.
123
00:05:11,636 --> 00:05:12,804
-Bonnie Nichols.
124
00:05:12,871 --> 00:05:14,614
Lovely to meet you.
-Likewise. Yeah.
125
00:05:14,681 --> 00:05:15,882
If there's anything
I can do to help --
126
00:05:15,982 --> 00:05:17,042
-We're good.
127
00:05:17,108 --> 00:05:18,485
You can go.
128
00:05:18,552 --> 00:05:19,953
-Um...
129
00:05:20,020 --> 00:05:22,522
Hey, Mom, I've been trading
calls with his doctors.
130
00:05:22,589 --> 00:05:24,157
But you said
his cognitive decline
131
00:05:24,224 --> 00:05:26,109
had been minimal
since his last appointment.
132
00:05:26,142 --> 00:05:28,220
-I didn't want
to worry you, too.
-Serena, would you just --
133
00:05:28,286 --> 00:05:29,796
-She's -- Stop it, kids.
134
00:05:29,830 --> 00:05:31,965
-Stop. What is this system?
-You know
135
00:05:31,998 --> 00:05:34,993
he would not like to be seen
like this.
136
00:05:35,060 --> 00:05:38,238
- Mr. Nichols?
- Stop staring at me!
137
00:05:48,907 --> 00:05:50,475
-Homeboy right here
needs CT surgery
138
00:05:50,508 --> 00:05:53,253
for his aortic root dissection,
but refuses consent.
139
00:05:53,320 --> 00:05:54,621
But he doesn't want to go home
and die,
140
00:05:54,688 --> 00:05:56,590
so now I'm running an ICU
in my E.D.,
141
00:05:56,656 --> 00:05:58,191
trying to keep this guy alive.
142
00:05:58,258 --> 00:06:00,227
Could you please validate
143
00:06:00,293 --> 00:06:02,429
that he is not fit
to make medical decisions
144
00:06:02,495 --> 00:06:04,364
so that we can admit his ass
into the surgery?
145
00:06:05,098 --> 00:06:06,992
-Uh, I'll see what I can do.
146
00:06:09,861 --> 00:06:11,638
-Mr...Caldwell,
147
00:06:11,738 --> 00:06:13,940
I'm Dr. Pierce,
the on-call psychiatrist.
148
00:06:14,007 --> 00:06:16,543
Dr. Thorne just ran through
your case with me.
149
00:06:16,643 --> 00:06:19,579
You're young
and otherwise healthy.
150
00:06:19,646 --> 00:06:22,148
You've got a lot of good years
ahead of you.
151
00:06:23,917 --> 00:06:27,545
Do you understand that your life
is at risk without this surgery?
152
00:06:27,612 --> 00:06:29,990
-I don't want
open-heart surgery.
153
00:06:30,056 --> 00:06:33,159
My dad had the same procedure
when I was a kid.
154
00:06:33,226 --> 00:06:35,328
He suffered for years.
155
00:06:35,362 --> 00:06:37,722
I'm not gonna let that be me.
156
00:06:37,789 --> 00:06:41,501
So if that means I die,
then I die.
157
00:06:43,303 --> 00:06:46,022
-You know,
I don't always recognize
158
00:06:46,056 --> 00:06:47,699
my own reflection either.
159
00:06:47,732 --> 00:06:49,009
-At least there's someone
who can relate.
160
00:06:49,042 --> 00:06:50,510
Can we go home now?
161
00:06:50,610 --> 00:06:53,313
-He's been getting confused
more and more lately.
162
00:06:53,380 --> 00:06:54,914
Even when we're at the house,
163
00:06:55,015 --> 00:06:56,683
he keeps saying
he wants to go home.
164
00:06:56,716 --> 00:06:58,910
I keep telling him we are home.
165
00:06:58,977 --> 00:07:02,455
And then he gets angry,
sometimes aggressive.
166
00:07:02,522 --> 00:07:04,758
-Is that why the nurses I hire
keep quitting?
167
00:07:05,592 --> 00:07:08,662
-These are important
conversations to be having,
168
00:07:08,728 --> 00:07:12,532
but let's try and have them
with Duke instead.
169
00:07:12,565 --> 00:07:15,402
These mood swings
that your wife is describing
170
00:07:15,468 --> 00:07:17,203
are very common
for Alzheimer's patients.
171
00:07:17,237 --> 00:07:18,538
It's nothing to be ashamed of.
172
00:07:18,571 --> 00:07:20,732
But we should find tools
to manage it.
173
00:07:20,765 --> 00:07:22,042
-How could I help manage it
when I don't even know
174
00:07:22,108 --> 00:07:23,268
what's going on
half the time?
175
00:07:23,335 --> 00:07:24,602
-Watch your tone, young man!
176
00:07:24,669 --> 00:07:27,213
-Honey,
Josh is just trying to help.
177
00:07:27,347 --> 00:07:29,282
Do you know that your boy
178
00:07:29,349 --> 00:07:31,885
has just been named
chief of the hospital?
179
00:07:31,952 --> 00:07:33,611
Aren't we proud of him?
180
00:07:33,678 --> 00:07:35,088
-Chief?
All he cares about is work.
181
00:07:35,121 --> 00:07:36,356
When are you gonna finally
settle down
182
00:07:36,423 --> 00:07:37,958
and find yourself a nice girl?
183
00:07:43,254 --> 00:07:44,931
-We had a long night.
184
00:07:44,998 --> 00:07:48,568
How about we go to the cafeteria
and get some coffee?
185
00:07:48,635 --> 00:07:50,070
-Okay, okay.
186
00:07:55,575 --> 00:07:57,802
-Your dad doesn't know
you're gay?
187
00:07:57,869 --> 00:07:59,245
-Oh, no, he knows.
188
00:07:59,279 --> 00:08:01,314
But he's never
really acknowledged it.
189
00:08:02,540 --> 00:08:06,152
Me coming out is why
our relationship is, uh...
190
00:08:07,287 --> 00:08:08,405
strained.
191
00:08:09,756 --> 00:08:12,609
I wonder if there's something
we could be missing here.
192
00:08:12,642 --> 00:08:14,260
Leaving the house,
getting lost --
193
00:08:14,394 --> 00:08:15,887
I mean, this --
this degree of progression,
194
00:08:15,954 --> 00:08:17,197
it just feels atypical.
195
00:08:17,263 --> 00:08:19,265
-Let me take him on
as my patient.
196
00:08:19,332 --> 00:08:20,959
I'll do a full workup.
197
00:08:20,992 --> 00:08:22,494
Let's be sure
there's nothing reversible
198
00:08:22,560 --> 00:08:24,971
that's caused
his acute worsening.
199
00:08:25,004 --> 00:08:27,273
Hey, we'll handle it.
200
00:08:27,374 --> 00:08:28,925
Whatever it is.
201
00:08:35,865 --> 00:08:38,184
-Mr. Nichols, can you spell
"flower" backwards?
202
00:08:38,251 --> 00:08:39,619
-No.
I've been poked and prodded.
203
00:08:39,652 --> 00:08:41,488
I want to go home, now!
204
00:08:41,521 --> 00:08:45,417
-Okay. Well, can you write down
your home address?
205
00:08:45,517 --> 00:08:47,852
But we can also take a break,
206
00:08:47,919 --> 00:08:51,614
give you some time
to collect your thoughts.
207
00:08:53,933 --> 00:08:55,326
-Okay.
208
00:08:58,671 --> 00:09:01,366
You know what I remember most?
209
00:09:01,433 --> 00:09:03,126
He was stationed in Alaska.
210
00:09:03,810 --> 00:09:05,545
I was a crew chief on an F-15.
211
00:09:05,612 --> 00:09:07,514
-You were in Alaska
in the 1970s
212
00:09:07,547 --> 00:09:09,716
when they were planning for
the Soviet interception drills?
213
00:09:11,684 --> 00:09:12,969
-Sure was.
214
00:09:26,299 --> 00:09:28,359
Hey...
215
00:09:28,393 --> 00:09:32,188
Yo, can I --
can I go home now?
216
00:09:32,222 --> 00:09:33,673
-Duke, when you say home,
217
00:09:33,807 --> 00:09:35,375
are you referring to the place
where you currently live
218
00:09:35,442 --> 00:09:38,495
or even a feeling
of comfort or safety?
219
00:09:39,479 --> 00:09:44,709
What if you drew
what home looks like for you?
220
00:09:45,985 --> 00:09:47,871
-Okay.
221
00:09:51,549 --> 00:09:53,359
-What if it's a date?
222
00:09:53,393 --> 00:09:55,995
7/2/2014.
-Hmm.
223
00:09:56,062 --> 00:09:58,698
-Maybe something important
happened July 2, 12 years ago.
224
00:09:58,731 --> 00:10:00,967
-Well, we know that Duke
is ex-military.
225
00:10:01,034 --> 00:10:03,236
Maybe it's GPS coordinates.
226
00:10:03,269 --> 00:10:05,205
-The numbers could be a winning
lotto ticket for all I care.
227
00:10:05,271 --> 00:10:07,765
Why is no one talking about
the real bochinche?
228
00:10:07,832 --> 00:10:10,043
Wolf is treating Josh's dad.
229
00:10:10,076 --> 00:10:11,544
-Oh, you think
this is a pivotal moment
230
00:10:11,578 --> 00:10:13,413
in their
"Will they, won't they?", saga?
231
00:10:13,480 --> 00:10:16,449
-I did, until my sources told me
that Beau proposed to Nichols.
232
00:10:16,549 --> 00:10:19,844
What if he said yes
to the dress?
233
00:10:19,944 --> 00:10:22,038
-Mm.
234
00:10:23,281 --> 00:10:24,190
-Oh!
235
00:10:25,125 --> 00:10:29,095
Margot from the other night
is here, stalking me!
236
00:10:29,129 --> 00:10:30,630
I knew she'd regret
sneaking out in the morning.
237
00:10:31,498 --> 00:10:33,299
Don't look at me!
Eyes up, 2:00!
238
00:10:40,298 --> 00:10:41,366
-Hi.
239
00:10:41,432 --> 00:10:42,609
Dana, right?
240
00:10:46,146 --> 00:10:47,180
Were you hiding from me?
241
00:10:47,280 --> 00:10:48,481
-What? No.
242
00:10:48,548 --> 00:10:50,884
I was just looking
for my contact.
243
00:10:50,950 --> 00:10:52,310
Found it.
244
00:10:52,377 --> 00:10:55,822
Uh, remind me.
Did we discuss my place of work?
245
00:10:55,922 --> 00:10:57,924
I was over-served.
-Yes.
246
00:10:57,957 --> 00:11:00,952
-I believe you said you were
Bronx General's star intern
247
00:11:00,985 --> 00:11:04,113
and that any paramedic
would be lucky to date you.
248
00:11:04,147 --> 00:11:06,332
-Strange.
Does not sound like me.
249
00:11:06,432 --> 00:11:07,767
And honestly, you
250
00:11:07,901 --> 00:11:09,335
did not have to come
all this way
251
00:11:09,402 --> 00:11:11,104
just to apologize
for going AWOL.
252
00:11:11,170 --> 00:11:13,173
-I didn't.
I'm here to see my brother.
253
00:11:13,239 --> 00:11:15,508
-I'm so sorry. I did not know
he was in the hospital.
254
00:11:15,575 --> 00:11:17,335
Uh, I can look up
his room number.
255
00:11:17,402 --> 00:11:19,946
What's his name?
-He's a doctor -- Oliver Wolf.
256
00:11:20,046 --> 00:11:21,681
-Oh!
257
00:11:25,076 --> 00:11:27,103
I'll show you to his office.
258
00:11:28,513 --> 00:11:29,622
-Mm.
259
00:11:32,325 --> 00:11:35,144
-Dana,
you slept with Wolf's sister?!
260
00:11:35,178 --> 00:11:36,563
-Yeah.
261
00:11:36,629 --> 00:11:39,090
-I didn't even know
he had a sister.
262
00:11:39,157 --> 00:11:41,467
-God, I love this job.
263
00:11:43,970 --> 00:11:46,873
- Do not.
- I'm so sorry.
264
00:11:59,118 --> 00:12:01,838
-Hey, Silva,
can I get a minute of your time?
265
00:12:06,492 --> 00:12:09,028
She's -- You see her?
She's real?
266
00:12:09,095 --> 00:12:11,130
-Yes. See her.
267
00:12:11,197 --> 00:12:12,398
You good, Dr. Wolf?
268
00:12:12,465 --> 00:12:14,350
-Yeah, I'm good, yeah.
Thank you.
269
00:12:17,061 --> 00:12:19,172
-I came here a few days ago
to meet you,
270
00:12:19,205 --> 00:12:22,008
but I lost my nerve.
271
00:12:22,041 --> 00:12:25,144
I'm Margot Williams.
272
00:12:25,211 --> 00:12:27,847
Did my father tell you about me?
273
00:12:27,947 --> 00:12:30,650
-No, he did not.
274
00:12:30,750 --> 00:12:32,352
But I came across
some family photos,
275
00:12:32,485 --> 00:12:34,746
and I put the pieces together
for myself.
276
00:12:34,812 --> 00:12:37,023
You are my sister.
277
00:12:37,123 --> 00:12:39,584
-Half-sister.
-Okay.
278
00:12:39,651 --> 00:12:41,728
-The number of times
I had to pretend
279
00:12:41,794 --> 00:12:44,631
I was interested in the
formation of igneous rocks.
280
00:12:44,731 --> 00:12:46,766
A lot of pressure
for an only child.
281
00:12:46,833 --> 00:12:49,636
I'm sure it thrilled him
to no end
282
00:12:49,702 --> 00:12:51,204
that he had a lasting impact
on you.
283
00:12:51,337 --> 00:12:53,873
-Yeah, well, I suppose
it made me feel closer to him
284
00:12:53,906 --> 00:12:56,342
all the years that he was gone.
285
00:13:03,249 --> 00:13:06,569
-He only told me about you
a couple weeks ago.
286
00:13:06,602 --> 00:13:09,555
He got into
a motorcycle accident back home.
287
00:13:09,622 --> 00:13:11,557
-Where -- Where's home?
288
00:13:11,658 --> 00:13:13,059
-Marin County.
289
00:13:13,092 --> 00:13:15,895
My Bronx General is Mount Zion.
290
00:13:15,962 --> 00:13:18,414
Dad worked there.
I used to, as well.
291
00:13:18,448 --> 00:13:19,899
-You said
he got into an accident.
292
00:13:19,966 --> 00:13:21,634
Is he okay?
293
00:13:23,403 --> 00:13:26,964
-I wish I didn't have to be
the one to tell you this.
294
00:13:27,031 --> 00:13:29,475
He didn't make it.
295
00:13:29,542 --> 00:13:31,310
He died.
296
00:13:32,870 --> 00:13:35,114
I'm really sorry.
297
00:13:37,517 --> 00:13:40,653
I honestly haven't had
a lot of time to process it.
298
00:13:41,788 --> 00:13:43,990
-I've had 30 years.
299
00:13:44,057 --> 00:13:46,859
-He left a few things for you
in his will.
300
00:13:46,926 --> 00:13:50,763
-And apparently he has a secret
pied-ร -terre
301
00:13:50,797 --> 00:13:52,457
I need to clean out.
302
00:13:53,466 --> 00:13:56,602
Would you maybe want to help me?
303
00:13:56,669 --> 00:13:59,922
-Uh...Yeah, of course.
304
00:14:00,965 --> 00:14:02,425
Thank you...
305
00:14:04,010 --> 00:14:04,944
for -- for coming here.
306
00:14:05,078 --> 00:14:06,779
Thank you for telling me.
307
00:14:19,709 --> 00:14:22,528
-Duke's safety
is my number-one priority.
308
00:14:22,628 --> 00:14:25,523
I've hidden
all the sharp objects,
309
00:14:25,590 --> 00:14:28,626
taken down all the mirrors.
310
00:14:28,659 --> 00:14:32,655
I cook all of his meals,
make sure he eats enough.
311
00:14:32,688 --> 00:14:34,098
-Mom,
we can get you more help.
312
00:14:34,132 --> 00:14:35,967
You know, I-I got it covered.
313
00:14:36,000 --> 00:14:37,710
-Oh, I like to do it.
314
00:14:37,810 --> 00:14:40,438
You know, he is at his happiest
when he eats.
315
00:14:40,505 --> 00:14:42,874
-I think your efforts
are incredibly admirable.
316
00:14:42,974 --> 00:14:46,119
But sometimes prioritizing
safety over autonomy
317
00:14:46,185 --> 00:14:49,655
can have negative effects
on the people we're caring for.
318
00:14:49,722 --> 00:14:51,616
-It's easy for you to say
when it's not your dad.
319
00:14:51,649 --> 00:14:52,558
-Serena...
320
00:14:54,093 --> 00:14:55,461
-Uh, it's okay.
321
00:14:55,528 --> 00:14:57,964
I recommend striking a balance.
322
00:14:58,030 --> 00:15:00,633
Let him help out with some
of the chores around the house.
323
00:15:00,700 --> 00:15:02,318
-Do you think
there was ever a time
324
00:15:02,385 --> 00:15:04,829
when I didn't have to ask him
to take out the trash?
325
00:15:04,862 --> 00:15:08,324
Oh, no. I would gladly do it,
because I hate it.
326
00:15:09,575 --> 00:15:11,477
He can stay.
327
00:15:11,511 --> 00:15:13,613
-Can I ask, does Duke play?
328
00:15:13,646 --> 00:15:16,816
-First time I saw him,
we were at a party.
329
00:15:16,883 --> 00:15:18,885
He had a banjo strapped to him
330
00:15:18,951 --> 00:15:21,979
and started playing
Simon & Garfunkel.
331
00:15:22,046 --> 00:15:26,017
I thought right then,
"I am going to marry him."
332
00:15:26,083 --> 00:15:29,821
-Music can be such
a powerful sensory tool.
333
00:15:29,887 --> 00:15:33,191
I've had success in the past
with other dementia patients.
334
00:15:43,776 --> 00:15:46,445
Duke, may I?
-Please.
335
00:16:48,541 --> 00:16:49,934
Dad?
336
00:16:53,012 --> 00:16:54,438
-I missed you, old man.
337
00:16:57,008 --> 00:16:58,142
Let's go home.
338
00:16:59,051 --> 00:17:01,270
-It's okay
to let him think that...
339
00:17:02,171 --> 00:17:03,522
-No, no.
340
00:17:04,390 --> 00:17:06,250
-Dad, it's me...
341
00:17:06,284 --> 00:17:08,127
Josh. I'm your son.
342
00:17:11,455 --> 00:17:13,257
-I don't have a son!
343
00:17:24,610 --> 00:17:26,379
-Alright.
Look right here for me.
344
00:17:26,979 --> 00:17:29,006
I'll be right back.
-Yeah.
345
00:17:29,106 --> 00:17:32,168
-I have spoken to him
three times.
346
00:17:32,201 --> 00:17:34,720
He's not intoxicated.
He's not psychotic.
347
00:17:34,820 --> 00:17:37,123
He's proven he has capacity.
348
00:17:37,156 --> 00:17:39,792
I can't portray him
as otherwise.
349
00:17:39,825 --> 00:17:41,160
-So now what?
We just let him die?
350
00:17:41,260 --> 00:17:44,597
All you need to do
is sign a piece of paper
351
00:17:44,664 --> 00:17:46,098
and you will save his life.
352
00:17:46,799 --> 00:17:48,534
-You don't think
I want to do that?
353
00:17:48,601 --> 00:17:50,836
Thorne, I've already risked
my job once
354
00:17:50,903 --> 00:17:51,971
for an ethics violation.
355
00:17:52,038 --> 00:17:53,506
I'm not going to do that again.
356
00:17:53,606 --> 00:17:56,325
-If he doesn't want to live,
that is his prerogative.
357
00:17:57,209 --> 00:17:58,911
But I won't be an accomplice.
358
00:18:02,248 --> 00:18:03,549
-Banjo, huh?
359
00:18:03,649 --> 00:18:05,343
-I had a patient
a few years ago who played.
360
00:18:05,409 --> 00:18:07,670
I like to pick up
my patients' hobbies.
361
00:18:07,737 --> 00:18:09,413
My God.
362
00:18:09,513 --> 00:18:13,150
They have kept a shrine to you.
363
00:18:13,184 --> 00:18:16,329
Please tell me they turned
Serena's bedroom into an office.
364
00:18:16,395 --> 00:18:18,923
-My mother's craft room.
-Oh.
365
00:18:19,023 --> 00:18:20,992
-When I look at these pictures,
366
00:18:21,058 --> 00:18:24,261
I just see a sad kid,
367
00:18:24,328 --> 00:18:27,031
desperately trying to connect
with his dad.
368
00:18:27,064 --> 00:18:31,110
I thought if I followed his
footsteps, he might respect me.
369
00:18:31,143 --> 00:18:33,479
I played baseball.
I joined the military.
370
00:18:33,546 --> 00:18:35,840
-For what it's worth,
I did the same thing.
371
00:18:36,540 --> 00:18:39,585
Except for me,
it was gems and minerals
372
00:18:39,685 --> 00:18:43,372
and Bach and motorcycles.
373
00:18:44,357 --> 00:18:46,692
I think Duke mistaking you
for his own father
374
00:18:46,759 --> 00:18:48,878
was an attempt to connect
with you.
375
00:18:48,944 --> 00:18:50,746
-Maybe.
376
00:18:50,780 --> 00:18:53,299
For years,
all I've wanted to do
377
00:18:53,332 --> 00:18:55,868
was have a real conversation
with my dad,
378
00:18:55,935 --> 00:19:01,707
for him to recognize me and --
and be proud of who I am.
379
00:19:01,774 --> 00:19:04,644
I naively thought I'd have
more time to get through to him.
380
00:19:07,772 --> 00:19:10,249
-I realize
there is no simple solution,
381
00:19:10,349 --> 00:19:12,718
but focused ultrasound
with microbubbles
382
00:19:12,752 --> 00:19:14,954
could help slow
the progression of his dementia.
383
00:19:15,054 --> 00:19:18,057
You know how Josh feels
about experimental procedures.
384
00:19:18,124 --> 00:19:20,459
I thought maybe
if he heard it from you.
385
00:19:20,526 --> 00:19:23,696
-I, um, already discussed this
with Serena earlier.
386
00:19:23,763 --> 00:19:26,065
-Oh.
-She and I have always been --
387
00:19:26,098 --> 00:19:29,735
How is it that you say --
peas in a pod?
388
00:19:29,802 --> 00:19:32,071
Anyway, she wanted
a second opinion,
389
00:19:32,138 --> 00:19:35,441
and I told her that given Duke's
age and advanced dementia,
390
00:19:35,508 --> 00:19:37,168
focused ultrasound
wouldn't make sense.
391
00:19:37,268 --> 00:19:40,012
I'm sorry. I wish I could help.
392
00:19:41,847 --> 00:19:44,984
Please ask Josh if there's
anything else I can do.
393
00:19:45,051 --> 00:19:49,688
-Oh, he's in his office if you
want to talk to him yourself.
394
00:19:49,722 --> 00:19:52,191
-You don't know?
395
00:19:53,117 --> 00:19:54,493
Josh and I broke up.
396
00:19:56,595 --> 00:19:59,965
I don't know, Wolf, if you were
the rebound or if I was.
397
00:20:00,032 --> 00:20:01,400
The first time around,
398
00:20:01,467 --> 00:20:03,135
I wasn't ready
for all the things Josh wanted.
399
00:20:03,202 --> 00:20:05,696
I hope you're ready
for all the things he wants.
400
00:20:05,796 --> 00:20:08,632
It would be a shame
for him to get hurt again.
401
00:20:20,386 --> 00:20:22,346
-Home plate.
402
00:20:27,585 --> 00:20:29,562
-A shift of perspective.
403
00:20:29,695 --> 00:20:34,358
Do the numbers 72, 20, 14
have any significance to you?
404
00:20:35,059 --> 00:20:38,504
-No.
-These are dad's
high-school baseball stats.
405
00:20:38,571 --> 00:20:40,272
72 hits, 20 home runs.
406
00:20:40,339 --> 00:20:42,575
-14 bases stolen.
407
00:20:43,576 --> 00:20:45,711
-We are on to something.
408
00:20:45,811 --> 00:20:48,881
Now, I know
how hard this disease can be,
409
00:20:48,981 --> 00:20:51,675
how much has been taken
from Duke,
410
00:20:51,742 --> 00:20:52,685
from all of you.
411
00:20:52,752 --> 00:20:54,420
But he is still there.
412
00:20:54,520 --> 00:20:58,124
The Alzheimer's has caused
his hippocampus to atrophy.
413
00:20:58,190 --> 00:20:59,492
That's the area of the brain
414
00:20:59,558 --> 00:21:01,093
that allows him to form
new memories.
415
00:21:01,227 --> 00:21:04,213
But his long-term memories
are still preserved.
416
00:21:04,246 --> 00:21:07,725
I know how much we want to bring
Duke into the present
417
00:21:07,758 --> 00:21:09,068
to orient him,
418
00:21:09,101 --> 00:21:11,370
but I would actually like
to help Duke
419
00:21:11,403 --> 00:21:13,405
by bringing him back to a time
420
00:21:13,539 --> 00:21:16,275
when his most powerful memories
were formed --
421
00:21:17,276 --> 00:21:19,211
on the baseball field.
422
00:21:19,278 --> 00:21:21,605
-Reminiscence therapy?
423
00:21:21,739 --> 00:21:24,049
You want us to enter dad's
dementia along with him?
424
00:21:24,083 --> 00:21:25,851
-That is one way to phrase it.
425
00:21:25,918 --> 00:21:28,487
Another is that I can offer you
426
00:21:28,554 --> 00:21:30,456
a low-tech,
low-risk intervention
427
00:21:30,556 --> 00:21:32,391
that has been shown
to improve mood,
428
00:21:32,458 --> 00:21:35,227
decrease social isolation,
nurture connectedness.
429
00:21:35,261 --> 00:21:38,030
-Our first date
was at a Yankees game.
430
00:21:38,097 --> 00:21:41,225
We'll try anything
if it will help my husband.
431
00:21:41,292 --> 00:21:43,102
I want to do it.
-Mom...
432
00:21:43,235 --> 00:21:44,703
he's asking a man in his 70s
433
00:21:44,770 --> 00:21:46,505
to play baseball
in the height of winter.
434
00:21:46,572 --> 00:21:47,773
-Well, I'm not one
435
00:21:47,873 --> 00:21:48,941
to let a little weather
interfere
436
00:21:49,041 --> 00:21:50,768
with my treatment options.
437
00:21:50,801 --> 00:21:53,737
So I enlisted some friends to
help with a contingency plan --
438
00:21:53,804 --> 00:21:56,282
a simulation
in a controlled environment.
439
00:22:01,253 --> 00:22:05,074
Duke,
I know you want to go home.
440
00:22:06,458 --> 00:22:09,286
So that's where
we're gonna take you.
441
00:22:09,929 --> 00:22:12,448
-Justine, did Mr. Caldwell pass?
442
00:22:12,481 --> 00:22:14,233
If so, I'd like to check in
with his family.
443
00:22:14,266 --> 00:22:16,735
-Slow your roll.
Dr. Pierce is still in surgery.
444
00:22:16,802 --> 00:22:18,103
-Surgery?
445
00:22:18,170 --> 00:22:19,663
He finally consented.
446
00:22:19,797 --> 00:22:22,625
-No. I think Dr. Chan said
he didn't have capacity.
447
00:22:23,325 --> 00:22:26,846
But don't quote me on that.
I don't know.
448
00:22:32,668 --> 00:22:34,111
-You went behind my back.
449
00:22:34,178 --> 00:22:36,113
-He has a family.
I got a second opinion.
450
00:22:36,180 --> 00:22:38,457
I won't apologize.
-I don't expect you to.
451
00:22:38,524 --> 00:22:42,478
-Alright.
-I just thought you had
a little more integrity.
452
00:22:46,599 --> 00:22:47,499
Carol...
453
00:22:53,297 --> 00:22:54,990
-Can I get you a menu, honey?
454
00:22:55,024 --> 00:22:56,175
-Sure.
455
00:22:56,208 --> 00:22:58,335
-And I'll take
a cup of coffee.
456
00:22:59,044 --> 00:23:01,680
-Did you ever live
in Bed-Stuy,
457
00:23:01,814 --> 00:23:04,650
over by Fulton?
-I grew up upstate.
458
00:23:04,717 --> 00:23:07,052
-I guess you must just have
one of those faces.
459
00:23:08,420 --> 00:23:09,555
Hmm.
460
00:23:10,155 --> 00:23:12,516
-Do you actually have a second?
461
00:23:12,549 --> 00:23:14,218
-Mm.
462
00:23:16,553 --> 00:23:19,565
The truth is that I was born
in Brooklyn.
463
00:23:20,699 --> 00:23:23,360
But I was given up for adoption.
464
00:23:23,394 --> 00:23:26,705
I obviously don't remember
my birth mother,
465
00:23:26,772 --> 00:23:30,109
but I was told
that she was a good person
466
00:23:30,175 --> 00:23:33,912
who just couldn't take care
of me.
467
00:23:34,647 --> 00:23:36,707
I think she might be you.
468
00:23:36,740 --> 00:23:38,909
-Is that right?
469
00:23:39,743 --> 00:23:42,054
-I'm sorry
if this feels like an ambush.
470
00:23:42,154 --> 00:23:43,706
Uh...
471
00:23:43,739 --> 00:23:46,859
I just really needed
to meet you.
472
00:23:46,959 --> 00:23:51,597
-I'm sorry, but I never gave up
a baby for adoption.
473
00:23:52,898 --> 00:23:55,401
I'll get you that coffee to go.
474
00:24:13,544 --> 00:24:15,120
-Oh, hey.
475
00:24:16,271 --> 00:24:17,548
-Hey.
476
00:24:21,894 --> 00:24:23,712
Oh!
477
00:24:44,950 --> 00:24:46,777
-Ice cream for you!
478
00:24:46,810 --> 00:24:48,078
Step right up!
479
00:24:58,756 --> 00:25:00,299
If you build it, he will come.
480
00:25:00,399 --> 00:25:02,901
Man, this takes grand gesture
to a whole new level.
481
00:25:02,968 --> 00:25:07,272
-It pays to have access to
a motorcycle gang's warehouse.
482
00:25:07,339 --> 00:25:10,409
I just wanted Josh
to have that moment with his dad
483
00:25:10,442 --> 00:25:11,794
that I never got with mine.
484
00:25:26,508 --> 00:25:28,193
-Dad.
485
00:25:29,486 --> 00:25:31,363
You look so handsome.
486
00:25:31,463 --> 00:25:32,998
-Hey, no crying in baseball.
487
00:25:34,299 --> 00:25:35,651
-Go get him, Dad.
488
00:25:38,137 --> 00:25:39,838
-I got your mitt.
489
00:25:58,657 --> 00:26:02,060
-So, Beau and I
are officially over.
490
00:26:03,529 --> 00:26:05,531
Yeah, no, it was --
it was the right decision.
491
00:26:05,631 --> 00:26:06,732
-Okay.
492
00:26:08,567 --> 00:26:10,727
-Suddenly, it feels like
493
00:26:10,861 --> 00:26:13,405
there's nothing standing
in the way of me and Wolf.
494
00:26:13,505 --> 00:26:15,207
-So what's holding you back?
495
00:26:15,240 --> 00:26:17,367
-I'm scared that something
will go wrong for Wolf
496
00:26:17,401 --> 00:26:19,244
and he'll run away again.
-Mm.
497
00:26:20,646 --> 00:26:22,372
-Um...
498
00:26:23,732 --> 00:26:25,209
Josh...
499
00:26:26,376 --> 00:26:29,037
He didn't want to tell you,
but his dad passed away.
500
00:26:29,071 --> 00:26:31,523
He just found out
a few days ago.
501
00:26:31,557 --> 00:26:32,891
He's okay.
502
00:26:32,991 --> 00:26:35,519
Honestly, he grieved his dad
a long time ago.
503
00:26:35,586 --> 00:26:39,898
Point is,
that doesn't look like someone
504
00:26:39,998 --> 00:26:41,500
who's running away to me.
505
00:26:41,533 --> 00:26:44,428
-Let's play ball!
506
00:26:45,929 --> 00:26:47,556
-That's --
That's what people say, right?
507
00:26:47,589 --> 00:26:49,208
-Yeah!
508
00:26:49,241 --> 00:26:52,102
Go, Duke! Let's go!
509
00:26:52,236 --> 00:26:53,537
-Yeah, Duke!
510
00:27:15,167 --> 00:27:17,085
-Let's go, Duke!
511
00:27:25,435 --> 00:27:27,012
-See what you got, Duke.
512
00:27:30,616 --> 00:27:32,451
-Okay, you got this, Dad.
Here we go, here we go.
513
00:27:34,912 --> 00:27:35,954
-Let's go.
514
00:27:40,559 --> 00:27:41,952
-Safe!
515
00:27:41,985 --> 00:27:43,820
-Yeah!
-Damn, Silva.
516
00:27:43,954 --> 00:27:45,597
Got an arm.
517
00:27:45,664 --> 00:27:46,632
-I'm good at baseball.
518
00:27:46,698 --> 00:27:47,866
-A great hustle!
519
00:27:52,671 --> 00:27:53,956
-You're out!
520
00:27:57,409 --> 00:27:59,244
-Whoo!
521
00:27:59,311 --> 00:28:01,413
-Yeah, Duke!
-Here you go.
522
00:28:04,508 --> 00:28:05,717
-Whoo! Go, Dad!
523
00:28:05,784 --> 00:28:07,477
-Alright, Dad. Alright, Dad.
524
00:28:07,511 --> 00:28:08,971
-Let's go, Duke!
525
00:28:11,490 --> 00:28:12,691
-Go, Dad!
526
00:28:13,492 --> 00:28:15,310
-Duke!
-Go, Duke!
527
00:28:15,344 --> 00:28:16,795
-Duke.
528
00:28:16,862 --> 00:28:18,830
-Bring me home, baby!
529
00:28:20,524 --> 00:28:21,959
-Come on, Duke!
530
00:28:53,498 --> 00:28:54,816
-You did it, Dad.
531
00:28:55,567 --> 00:28:58,370
-Come on. Let's go home.
532
00:28:58,437 --> 00:28:59,705
Let's go home.
533
00:28:59,838 --> 00:29:01,607
-Go.
-Let's go.
534
00:29:16,380 --> 00:29:18,882
-Go on, Duke! Let's go!
535
00:29:20,258 --> 00:29:22,377
-Come on, Dad! Let's go!
536
00:29:42,939 --> 00:29:45,784
-Well, it seems like Duke had
a really good time out there.
537
00:29:46,852 --> 00:29:49,788
-Thank you for everything
you've done for our family.
538
00:29:49,921 --> 00:29:53,091
-Mm.
-It's been a long time
539
00:29:53,191 --> 00:29:55,919
since I've seen that version
of my husband.
540
00:29:56,628 --> 00:29:59,298
-Duke is still in there.
541
00:29:59,431 --> 00:30:02,534
-Over the years,
being married to Duke
542
00:30:02,601 --> 00:30:06,388
we've been the keepers
of each other's memories.
543
00:30:07,539 --> 00:30:11,176
I always thought
we'd spend our golden years
544
00:30:11,243 --> 00:30:14,237
looking back
on that time together.
545
00:30:14,304 --> 00:30:18,417
And now he's --
he's forgetting all of it.
546
00:30:18,483 --> 00:30:20,277
It's so sad.
547
00:30:21,653 --> 00:30:24,589
Makes me feel...alone.
548
00:30:28,085 --> 00:30:29,653
-At least you know
you picked the right person
549
00:30:29,786 --> 00:30:30,962
to make memories with.
550
00:30:31,063 --> 00:30:33,115
You're right.
551
00:30:35,600 --> 00:30:37,502
-And that's what I want
for my kids.
552
00:30:37,569 --> 00:30:39,096
I, uh...
553
00:30:39,996 --> 00:30:43,959
I'm very proud to have raised
a fine neurosurgeon.
554
00:30:43,992 --> 00:30:46,745
Josh takes after his dad
in that department,
555
00:30:46,812 --> 00:30:49,081
always making decisions
with his head.
556
00:30:50,682 --> 00:30:54,252
I just hope
somewhere along the way...
557
00:30:54,286 --> 00:30:57,656
I taught my son
to follow his heart.
558
00:31:01,259 --> 00:31:02,310
-Pierce.
559
00:31:02,344 --> 00:31:03,829
-Hey.
560
00:31:03,862 --> 00:31:06,823
I can't apologize
if you don't let me.
561
00:31:09,468 --> 00:31:12,162
I've had a pit in my stomach
all day.
562
00:31:12,195 --> 00:31:14,865
I don't like arguing with you.
I'm sorry.
563
00:31:14,998 --> 00:31:17,534
-I don't like fighting
with you either, Anthony.
564
00:31:17,667 --> 00:31:21,880
But maybe we aren't good at
mixing business with pleasure.
565
00:31:21,947 --> 00:31:25,500
-Carol, it was one hiccup.
566
00:31:25,534 --> 00:31:26,852
I didn't want to let
the guy die.
567
00:31:26,952 --> 00:31:28,503
-And I don't like
being lied to.
568
00:31:28,537 --> 00:31:30,172
-I am not your ex-husband.
569
00:31:30,205 --> 00:31:33,058
-And I'm not that easy,
breezy girl from 20 years ago.
570
00:31:34,292 --> 00:31:38,346
I've had too much
life experience,
571
00:31:38,380 --> 00:31:41,333
too much heartbreak,
and too much baggage.
572
00:31:41,366 --> 00:31:44,161
I need to hit the pause button.
573
00:31:47,806 --> 00:31:49,074
-Okay.
574
00:31:50,041 --> 00:31:51,193
I can respect that.
575
00:31:53,737 --> 00:31:56,364
Just let me know when you're
ready to hit play again.
576
00:32:12,247 --> 00:32:14,566
-You did great out there.
577
00:32:14,699 --> 00:32:17,202
Who taught you
how to throw a slider like that?
578
00:32:17,302 --> 00:32:19,062
-You did, Dad.
579
00:32:20,572 --> 00:32:21,932
-You know, I still think about
580
00:32:22,032 --> 00:32:23,341
when you coached
my little league team.
581
00:32:23,408 --> 00:32:25,243
I was always the weakest batter,
582
00:32:25,343 --> 00:32:27,863
but you put me in the four hole
to clean up.
583
00:32:29,214 --> 00:32:30,982
There was that one game.
584
00:32:31,049 --> 00:32:33,051
Ninth inning, bases loaded.
585
00:32:33,084 --> 00:32:35,403
We were down by three.
I was at bat.
586
00:32:35,437 --> 00:32:37,956
I...I struck out looking.
587
00:32:38,056 --> 00:32:40,250
-Mm.
-We lost.
588
00:32:40,283 --> 00:32:45,080
I was so mad at you
for putting me in that position.
589
00:32:45,113 --> 00:32:47,766
But you insisted
that we stay late.
590
00:32:47,899 --> 00:32:49,734
Hit some balls.
Just the two of us.
591
00:32:49,835 --> 00:32:51,136
Just for fun.
592
00:32:51,953 --> 00:32:54,264
That night,
I hit my first home run.
593
00:32:54,297 --> 00:32:55,765
And you cheered,
594
00:32:55,799 --> 00:32:58,810
like the stands were packed
with thousands of fans.
595
00:32:58,910 --> 00:33:00,979
Put me up on your shoulders.
596
00:33:01,079 --> 00:33:04,766
You made me feel like
I won the World Series.
597
00:33:07,811 --> 00:33:09,779
I'm so proud of you.
598
00:33:10,989 --> 00:33:13,575
Look at you, a doctor.
599
00:33:15,585 --> 00:33:18,163
Are you dating anyone special?
600
00:33:19,256 --> 00:33:20,298
-Not at the moment.
601
00:33:23,168 --> 00:33:25,086
But there is someone.
602
00:33:27,105 --> 00:33:28,607
It's complicated.
603
00:33:28,673 --> 00:33:31,343
-Good ones usually are.
604
00:33:33,044 --> 00:33:34,963
Want to tell me more
about him?
605
00:33:39,484 --> 00:33:41,102
-Well, for starters, he's a...
606
00:33:41,987 --> 00:33:43,805
He's a brilliant neurologist.
607
00:33:43,838 --> 00:33:47,025
Stubborn as an ox.
608
00:33:47,993 --> 00:33:49,995
-But I'm just crazy about him.
609
00:33:53,665 --> 00:33:57,269
-I figure we could take what
we want and donate the rest.
610
00:33:57,335 --> 00:33:59,029
Dad was a pack rat.
611
00:33:59,162 --> 00:34:01,298
Mm.
612
00:34:01,364 --> 00:34:02,832
What's so funny?
613
00:34:02,866 --> 00:34:05,794
-Oh, uh, nothing.
You know, you're just...
614
00:34:06,645 --> 00:34:08,496
not at all what I imagined.
615
00:34:08,530 --> 00:34:11,499
-Well,
I thought you'd be taller.
616
00:34:15,879 --> 00:34:18,723
-When I came here
and I saw the photos,
617
00:34:18,857 --> 00:34:23,520
I learned that he had a good
life with you and your mom.
618
00:34:24,930 --> 00:34:27,232
It hurt, a lot.
619
00:34:27,365 --> 00:34:28,700
I wanted to believe
620
00:34:28,833 --> 00:34:31,570
that he spent
the last 30 years grieving me.
621
00:34:33,563 --> 00:34:35,674
I couldn't accept that
you got him your whole life
622
00:34:35,774 --> 00:34:37,192
and I didn't.
623
00:34:43,715 --> 00:34:45,016
-If it makes you feel better,
624
00:34:45,050 --> 00:34:47,369
he wanted you to have
half his ashes.
625
00:34:58,797 --> 00:35:01,216
Would it have killed the man
to have a filing system?
626
00:35:11,926 --> 00:35:15,380
Sorry. This was all
just so selfish of him.
627
00:35:15,413 --> 00:35:19,184
-I know.
-He had this whole other life.
628
00:35:19,250 --> 00:35:23,121
-I know.
-He just drops a bomb on me,
and then he dies.
629
00:35:25,774 --> 00:35:27,075
-I know.
630
00:35:31,287 --> 00:35:33,798
-I get that...
631
00:35:33,932 --> 00:35:36,234
I was the lucky one.
632
00:35:36,334 --> 00:35:37,936
But growing up,
633
00:35:38,036 --> 00:35:40,238
it always felt like
there was someone else
634
00:35:40,305 --> 00:35:43,224
he was comparing me to.
635
00:35:45,310 --> 00:35:47,078
Now I know.
636
00:35:47,145 --> 00:35:48,596
It was you.
637
00:36:00,725 --> 00:36:02,452
-I'm sorry about your dad.
638
00:36:03,144 --> 00:36:05,597
Thanks.
639
00:36:05,697 --> 00:36:08,283
But I am okay.
640
00:36:11,161 --> 00:36:12,737
Is that for me?
641
00:36:12,804 --> 00:36:17,308
-No. Uh, got it for myself,
actually, a few months ago.
642
00:36:17,442 --> 00:36:19,169
It's been a nightmare
trying to keep it alive.
643
00:36:19,302 --> 00:36:22,180
Am I watering it too much,
not enough?
644
00:36:22,313 --> 00:36:25,642
Try direct sunlight,
humidity from the shower.
645
00:36:25,675 --> 00:36:34,025
Strangely, playing Bach is the
only thing that seems to help.
646
00:36:35,343 --> 00:36:37,395
-This thing has taken over
my life.
647
00:36:37,462 --> 00:36:40,565
It's unpredictable,
stubborn, moody.
648
00:36:40,632 --> 00:36:42,267
I never know what it needs.
649
00:36:42,333 --> 00:36:45,495
But it's all I can think about.
650
00:36:47,272 --> 00:36:48,173
-Um...
651
00:36:52,944 --> 00:36:55,447
Are we still talking about
a fern?
652
00:37:01,853 --> 00:37:04,089
I love you, Oliver.
653
00:37:04,155 --> 00:37:06,491
I want to play Bach for you.
654
00:37:06,524 --> 00:37:08,860
I want to put you in the sun.
655
00:37:13,498 --> 00:37:14,657
-I love you, too.
656
00:37:17,335 --> 00:37:19,896
But I don't know if I can
give you the life you want.
657
00:37:20,029 --> 00:37:22,440
You know me.
658
00:37:22,507 --> 00:37:25,860
Josh,
I'm not the one you choose.
659
00:37:25,894 --> 00:37:28,580
-Oh.
-Well, see? That's just it.
660
00:37:28,646 --> 00:37:30,915
It's -- It's not a choice.
661
00:37:32,450 --> 00:37:35,703
From the day I met you,
you were the one.
662
00:37:35,737 --> 00:37:37,422
I tried to fight it. I...
663
00:37:38,915 --> 00:37:40,024
I really did.
664
00:37:42,719 --> 00:37:44,354
But it was always you.
665
00:37:44,420 --> 00:37:46,256
The life I want,
666
00:37:46,389 --> 00:37:50,560
whatever that looks like,
is with you.
667
00:37:57,075 --> 00:37:59,777
-Love is a brain-altering event.
668
00:38:02,272 --> 00:38:05,283
It releases a cascade
of neurochemicals.
669
00:38:08,386 --> 00:38:11,189
-Dopamine surges,
670
00:38:11,256 --> 00:38:12,790
creating euphoria...
671
00:38:13,758 --> 00:38:15,126
...our desire for connection.
672
00:38:17,612 --> 00:38:19,430
-Norepinephrine increases,
673
00:38:19,531 --> 00:38:22,934
causing our hearts to race,
palms to sweat.
674
00:38:28,097 --> 00:38:31,609
-Serotonin drops,
making us lovesick.
675
00:38:52,797 --> 00:38:56,926
-Our attachment hormones,
oxytocin and vasopressin, rise.
676
00:38:57,794 --> 00:39:01,306
The brain clears a path for us
to form a bond...
677
00:39:05,101 --> 00:39:10,248
-...and, despite ourselves
and all odds, follow our hearts.
678
00:39:30,368 --> 00:39:34,372
-Dr. Thorne, we are here
to discuss an interaction
679
00:39:34,439 --> 00:39:37,200
you had with a patient
named Alan Caldwell.
680
00:39:37,300 --> 00:39:39,110
-We recovered a body
in the trunk of a vehicle
681
00:39:39,143 --> 00:39:40,578
registered to Mr. Caldwell.
682
00:39:40,645 --> 00:39:42,280
The body identified
was his wife.
683
00:39:42,347 --> 00:39:43,840
-Wait. Sorry. He...
684
00:39:44,816 --> 00:39:46,843
He killed his wife?
-We don't know.
685
00:39:46,876 --> 00:39:50,488
Alan named you and a
Dr. Carol Pierce as his alibis.
686
00:39:50,521 --> 00:39:54,008
If you could come with us,
we have some questions for you.
687
00:40:02,200 --> 00:40:04,535
-You said no work on vacation.
688
00:40:04,569 --> 00:40:06,496
-Axonal transport kinetics
is not work.
689
00:40:06,562 --> 00:40:08,039
It's pleasure.
690
00:40:08,072 --> 00:40:10,541
And please. I see you
doing your morning pages.
691
00:40:22,420 --> 00:40:26,424
-Breakfast is in 15, and I will
not miss that waffle buffet.
692
00:40:28,051 --> 00:40:29,294
Get up boys. Come on.
693
00:40:29,360 --> 00:40:30,928
Your third wheel is hungry!
694
00:40:31,963 --> 00:40:33,589
So, I've been thinking a lot
695
00:40:33,690 --> 00:40:35,049
about that cocktail
you had yesterday, Carol.
696
00:40:35,083 --> 00:40:37,035
-The papaya one
or the spicy one?
697
00:40:37,101 --> 00:40:39,395
-There have been so many.
How can you keep track?
698
00:40:55,386 --> 00:40:57,755
-Yes. We need multiple
ambulances at the Zavar.
699
00:40:57,822 --> 00:40:58,956
Please hurry.
700
00:41:00,958 --> 00:41:02,618
I got a pulse here,
but it's thready!
701
00:41:03,795 --> 00:41:05,888
-She's having a seizure.
Come on.
702
00:41:11,060 --> 00:41:12,253
-Her pulse is weak and rapid.
703
00:41:14,672 --> 00:41:16,099
What is this?50635
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.