Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:17,880 --> 00:01:21,236
Have you seen Francis?
-No, not lately.
2
00:01:21,400 --> 00:01:23,994
It has been a while, right?
3
00:01:39,600 --> 00:01:42,637
The social worker asked you
to come by.
4
00:01:42,800 --> 00:01:45,758
Shut up. I don't have the
right to anything.
5
00:01:46,480 --> 00:01:50,109
There is mail for you.
Should I bring it?
6
00:01:53,880 --> 00:01:58,112
You have been gone for 5 days.
Don't you want to live together anymore?
7
00:01:58,360 --> 00:02:02,956
Because I go out late, I don't
want to move yet. Stop whyning.
8
00:02:03,120 --> 00:02:06,999
Did you come here to drink something,
we haven't talked in a while.
9
00:02:07,440 --> 00:02:11,399
Have you got any money?
-Yes, I'll buy. Where are we going?
10
00:02:11,600 --> 00:02:14,512
Give up, I'll play again.
11
00:02:25,440 --> 00:02:29,877
You know that girl?
-Sure. A first class whore.
12
00:02:30,480 --> 00:02:35,190
I believe that immediately.
Can't you introduce me to her?
13
00:02:41,120 --> 00:02:44,351
Nadine, phone for you.
It's Francis.
14
00:02:55,520 --> 00:02:59,559
Don't stand there like that,
I'll lose my concentration.
15
00:03:00,520 --> 00:03:04,513
Will you be late tonight?
-I don't know. Stop whyning.
16
00:03:28,000 --> 00:03:30,309
There's nobody here.
17
00:03:31,760 --> 00:03:34,593
It's a week now.
Its ok.
18
00:03:35,520 --> 00:03:36,873
Manu...
19
00:03:37,040 --> 00:03:39,918
Manu, come please.
Where is Radouan?
20
00:03:40,680 --> 00:03:42,989
Where is Radouan?
-Come here.
21
00:03:58,200 --> 00:04:01,033
Are you watching that junk
again?
22
00:04:05,040 --> 00:04:08,589
I thought you wouldn't come to eat.
-Shut down that tv.
23
00:04:10,280 --> 00:04:14,398
You are totally insane.
If you were a guy...
24
00:04:15,280 --> 00:04:16,998
Go to the kitchen.
25
00:04:17,160 --> 00:04:20,596
I want to finger myself here.
I have had enough of doing it in my room.
26
00:04:24,040 --> 00:04:27,237
Where are the papers?
-In the basket.
27
00:04:28,480 --> 00:04:31,756
Do you smoke nowadays?
-No, it's for you.
28
00:04:31,960 --> 00:04:33,837
A gift from King Radouan.
29
00:04:34,040 --> 00:04:38,556
Do you deal like your brother, fucking Radouan?
-Relax.
30
00:04:39,120 --> 00:04:43,477
I am relaxed.
But the whole neighbourhood is talking about it.
31
00:04:43,680 --> 00:04:47,992
You are so scared that the cops
will arest you.
32
00:04:49,400 --> 00:04:52,073
He's not the type
to jump at everything.
33
00:04:52,280 --> 00:04:54,748
Something happened between us.
34
00:04:54,960 --> 00:04:57,713
I shouldn't have done
it immediately the first night.
35
00:04:57,920 --> 00:05:00,992
I don't understand
why he doesn't call back.
36
00:05:01,200 --> 00:05:03,668
I think he's affraid of me.
37
00:05:03,920 --> 00:05:07,754
A girl with character scares men.
They feel less virile.
38
00:05:10,920 --> 00:05:13,753
They are all sissies, that's what they are.
39
00:05:17,160 --> 00:05:19,515
Manu, come please.
40
00:05:21,320 --> 00:05:24,915
You haven't seen Radouan?
-No. We don't live together.
41
00:05:25,360 --> 00:05:29,069
Tell that dick that he's wanted.
When we find him, he's dead.
42
00:05:29,240 --> 00:05:34,678
What did he do wrong?
-When we find that dick, he's dead.
43
00:05:34,840 --> 00:05:36,193
it's ok.
44
00:05:36,360 --> 00:05:40,148
Don't talk like that
or you will die!
45
00:05:40,360 --> 00:05:45,150
No jokes, we will come and
find you. Understand? Fuck off now.
46
00:05:49,120 --> 00:05:53,079
Do you still have some stuff?
-Or did you smoke everything?
47
00:05:53,240 --> 00:05:56,312
Bah, you really are hopeless.
48
00:06:21,960 --> 00:06:24,269
Are we going to drink something?
49
00:06:25,280 --> 00:06:29,637
Have you got any money?
-I just got my welfare.
50
00:06:29,920 --> 00:06:33,117
Are you French enough
to get that?
51
00:06:33,320 --> 00:06:38,474
I'm going to my brother's.
-I don't want to see him.
52
00:06:47,960 --> 00:06:51,999
What are you still doing
with that damn junkie?
53
00:06:52,240 --> 00:06:55,152
Can't you do anything
with your shitty life?
54
00:06:55,320 --> 00:06:57,595
Mind your own business.
55
00:07:10,640 --> 00:07:15,031
There are always problems with you.
You are a piece of shit.
56
00:07:15,240 --> 00:07:19,153
Can you lend me 300 francs?
-Your are daring.
57
00:07:26,120 --> 00:07:30,796
Work. You know what that is?
-There's no work in France.
58
00:07:32,920 --> 00:07:34,433
Thanks.
59
00:07:38,800 --> 00:07:42,190
Come, lets go.
-Did you get hit, Manu?
60
00:07:42,400 --> 00:07:46,871
You saw that. So what?
-You should have hit back.
61
00:07:47,120 --> 00:07:50,112
I wouldn't take something like that.
-I am prepared for anything.
62
00:07:50,720 --> 00:07:54,554
We will buy some beer and
go for a stroll on the quay.
63
00:07:56,520 --> 00:07:59,239
You want me to come?
64
00:07:59,640 --> 00:08:03,474
Yes, that would be nice.
65
00:08:03,920 --> 00:08:07,799
There are some things...
I need to talk to you about.
66
00:08:07,960 --> 00:08:11,714
Maybe you can tell me what
I have to do.
67
00:08:11,880 --> 00:08:14,917
I have an importane meeting
now...
68
00:08:15,120 --> 00:08:19,238
...but I will ask what time the
last train leaves.
69
00:08:19,480 --> 00:08:22,472
OK.
-You will give me the address?
70
00:08:22,640 --> 00:08:26,519
Juvisy, H?el de la Gare.
You can't miss it.
71
00:08:26,680 --> 00:08:30,070
They have seen your porn movies.
72
00:08:30,320 --> 00:08:34,871
With all those nice details,
I think it's gross.
73
00:08:35,080 --> 00:08:39,676
You help everybody,
then you have to hear something like that.
74
00:08:39,840 --> 00:08:44,516
If you didn't want to tell it,
you should have shut up.
75
00:08:44,680 --> 00:08:48,116
I´d rather have you know it.
-Well, I know it now.
76
00:08:48,320 --> 00:08:52,233
I could care less.
Shit on them.
77
00:08:52,440 --> 00:08:58,549
Bring them to me, I'll make
them stand in a row and shit on them.
78
00:09:01,320 --> 00:09:03,595
Give me a beer..
79
00:09:21,200 --> 00:09:24,078
You want to be a rebel?
80
00:09:24,640 --> 00:09:28,474
Shall I show you what
I do to rebels?
81
00:09:32,240 --> 00:09:33,992
You haven't had enough yet?
82
00:09:34,920 --> 00:09:36,831
Stay down.
83
00:09:37,160 --> 00:09:39,276
Take her out of there.
84
00:09:41,040 --> 00:09:42,519
Lets go!
85
00:09:49,280 --> 00:09:53,592
Take off your pants.
Strip or I'll kill you.
86
00:11:08,920 --> 00:11:11,036
Exchange?
87
00:11:16,160 --> 00:11:20,392
Turn around. On your hands and knees.
Hurry.
88
00:11:40,440 --> 00:11:42,396
Shut up.
89
00:11:46,480 --> 00:11:49,677
It's like I am fucking a zombie.
90
00:11:53,960 --> 00:11:56,520
Move your ass a bit.
91
00:11:57,360 --> 00:12:01,399
What do you think you have
between your legs, asshole?
92
00:12:01,680 --> 00:12:04,831
I´ve had enough. Bitch.
93
00:12:21,480 --> 00:12:27,032
Manu. How could you?...
How could you let him take you like that?
94
00:12:31,640 --> 00:12:34,996
How could you, Manu?
95
00:12:36,240 --> 00:12:39,471
They can have done much worse.
96
00:12:41,400 --> 00:12:43,709
Were still alive, right?
97
00:12:46,840 --> 00:12:51,391
How can you say that?
How can you say that?!
98
00:12:54,920 --> 00:12:58,879
Because I don't care about
their stupid dicks.
99
00:12:59,080 --> 00:13:01,594
I have had more in me.
100
00:13:01,800 --> 00:13:07,158
You wouldn't leave your car behind
with valuable stuff in it either.
101
00:13:07,840 --> 00:13:11,116
I can't keep dicks out of my pussy,
there's nothing valuable in there.
102
00:13:12,800 --> 00:13:18,272
It's only a dick and were only
girls. It will be alright.
103
00:13:19,560 --> 00:13:21,471
Damnit.
104
00:15:06,440 --> 00:15:08,635
I will make you come.
105
00:15:55,480 --> 00:15:59,678
You are touching my whiskey without
asking and you didn't even put it back.
106
00:15:59,840 --> 00:16:02,400
Be happy there's still something in it.
107
00:16:03,560 --> 00:16:06,552
It's always the same.
With everything I say,
108
00:16:06,720 --> 00:16:08,870
you give stupid answers.
109
00:16:09,040 --> 00:16:13,192
If you want to live together,
there has to be dialog and respect.
110
00:16:13,360 --> 00:16:16,432
And you can't cope with that.
111
00:16:22,720 --> 00:16:25,393
You really don't have some stuff?
112
00:16:49,200 --> 00:16:53,910
What's up with you?
Don't you have enough of being down?
113
00:16:57,000 --> 00:16:59,912
Will you give me a Jack?
-No.
114
00:17:01,520 --> 00:17:02,999
Come on.
115
00:17:14,360 --> 00:17:16,351
Here you go, little princess.
116
00:17:22,720 --> 00:17:24,950
Damnit asshole.
117
00:17:37,520 --> 00:17:38,953
Kill him.
118
00:17:39,840 --> 00:17:41,319
Waste him.
119
00:17:42,240 --> 00:17:45,710
Stop it. It's a poor guy.
-mind your own business.
120
00:17:45,880 --> 00:17:48,872
Fuckers. Don't you see he's
a poor guy?
121
00:17:49,040 --> 00:17:52,032
Don't you see he's whyning?
Is he your sweetheart?
122
00:17:52,200 --> 00:17:54,668
Do we have to waste you too,
bitch?
123
00:17:54,880 --> 00:17:59,396
Leave her alone. Understood?
I will only tell you once... ok?
124
00:18:00,280 --> 00:18:04,751
You, come here.
-No. I don't want that. They will kill him.
125
00:18:05,600 --> 00:18:07,079
Come here.
126
00:18:07,240 --> 00:18:10,596
Hurry up,
Mother Teresa.
127
00:18:12,840 --> 00:18:16,150
Your big friend Francis called.
128
00:18:16,400 --> 00:18:20,632
What do you see in that dirty junk?
-What did he say?
129
00:18:20,800 --> 00:18:25,635
Nothing. He was totally stoned.
And I don't want to see him anymore.
130
00:18:25,800 --> 00:18:27,995
When did he call?
131
00:18:28,160 --> 00:18:31,516
He will be here for a few days
and then he'll squat for 3 weeks.
132
00:18:31,680 --> 00:18:35,434
He makes a mess, eats everything
and spills coffee everywhere.
133
00:18:35,600 --> 00:18:38,114
And he shouts at me too.
134
00:18:38,280 --> 00:18:40,669
He's whining because I threw his
stuff away...
135
00:18:40,840 --> 00:18:45,038
...because when he doesn't have enough speed,
he wants to filter it twice
136
00:18:45,240 --> 00:18:49,199
I don't want to see him again.
-Please, be quiet now.
137
00:18:51,400 --> 00:18:52,958
Stop it please.
138
00:18:54,400 --> 00:18:57,039
You´re a fucking idiot.
139
00:19:04,240 --> 00:19:07,835
How did you get those bruises?
140
00:19:12,480 --> 00:19:16,029
From dickheads like you.
They always like to hit me...
141
00:19:16,200 --> 00:19:18,794
...otheriwse they don't feel alive.
142
00:19:18,960 --> 00:19:23,909
Did you have a fight again?
You´re always stoned.
143
00:19:31,760 --> 00:19:34,069
They didn't rape you, right?
144
00:19:34,720 --> 00:19:37,473
You haven't been raped, right?!
145
00:19:42,960 --> 00:19:45,520
Who?
-That guy is a real pain in the ass.
146
00:19:45,680 --> 00:19:48,831
He's my best friend,
shut your fucking mouth.
147
00:19:49,000 --> 00:19:52,913
Your best friend?
And you are his best slave...
148
00:19:53,080 --> 00:19:57,198
...and he doesn't give a shit about you.
Your best friend.
149
00:20:02,560 --> 00:20:06,439
Who was it?
Who did it?
150
00:20:06,680 --> 00:20:11,231
It doesn't even come to your
mind, to ask how I am doing.
151
00:20:11,400 --> 00:20:15,188
You are so dumb you make me puke.
152
00:20:23,120 --> 00:20:27,477
You don't look th? traumatized.
Damnit, you make me puke.
153
00:20:29,240 --> 00:20:30,912
Slut..... Slut.
154
00:21:13,600 --> 00:21:15,079
Good evening.
155
00:21:15,320 --> 00:21:18,357
Can I have the number of Francis Godot's
room?
156
00:21:18,680 --> 00:21:21,478
Number 26, second floor.
157
00:21:21,880 --> 00:21:25,156
He only payed for 1 person.
158
00:21:25,560 --> 00:21:29,075
I only come for the evening blowjob.
159
00:21:30,400 --> 00:21:33,756
How is it going?
-I am without Subutex.
160
00:21:34,720 --> 00:21:36,278
Basic stuff.
161
00:21:36,480 --> 00:21:40,792
Can you make a nice prescription for me
with nice...
162
00:21:40,960 --> 00:21:42,837
...handwriting.
163
00:21:45,800 --> 00:21:49,918
The above right, three boxes of eight.
164
00:21:50,080 --> 00:21:55,677
I know. I have done it so many times
I know it by heart.
165
00:21:56,000 --> 00:21:59,879
Didn't be rude on the prescription.
That will cause suspicion.
166
00:22:00,080 --> 00:22:05,108
Now is not the time to
whine to me about that.
167
00:22:09,520 --> 00:22:14,071
There's something I really can't
forget. Do you remember No?le?
168
00:22:14,240 --> 00:22:19,872
You know how she rode her
bike over the border, full of acid.
169
00:22:20,080 --> 00:22:24,437
I have to get her false papers,
but I can't get them.
170
00:22:24,600 --> 00:22:30,311
I have to be at the Luxeuil station
buffet on the 13th at 12 o´clock.
171
00:22:30,520 --> 00:22:32,829
Where's that?
-In the Vosges.
172
00:22:33,040 --> 00:22:35,315
First class.
But I can't be there.
173
00:22:35,520 --> 00:22:38,751
You have to give her the papers.
174
00:22:38,920 --> 00:22:43,630
She's driving across the border,
with the stuff, her acid.
175
00:22:44,400 --> 00:22:46,231
You have to take care of it.
176
00:22:46,400 --> 00:22:50,279
Now a days there are enough
people with problems.
177
00:22:51,360 --> 00:22:55,797
I am going downstairs for a while and my...
Thank you.
178
00:22:58,840 --> 00:23:02,879
It's nice of you to come.
-That's normal, isn't it?
179
00:23:05,880 --> 00:23:09,077
Have you seen it...
180
00:23:10,920 --> 00:23:13,718
...there's pharmacy near the hotel.
181
00:23:13,880 --> 00:23:17,270
You know how to choose good hotels.
182
00:24:40,200 --> 00:24:42,589
I am asking you something.
183
00:24:46,720 --> 00:24:50,872
At the moment there are no trains.
Insane.
184
00:24:51,040 --> 00:24:53,679
This is going to be a long night.
185
00:24:56,440 --> 00:24:59,193
Fuck, no trains till tomorrow
night.
186
00:25:00,200 --> 00:25:04,352
You aren't very social...
Where are you going?
187
00:25:06,400 --> 00:25:08,391
To Paris.
188
00:25:09,480 --> 00:25:11,391
To Paris?
189
00:25:11,960 --> 00:25:15,919
Can you drive a car?
-Yes.
190
00:25:18,480 --> 00:25:24,157
If you can drive, I have a car.
And I want to go to Paris.
191
00:25:52,560 --> 00:25:56,155
Will you wait for me in Paris?
-Not really.
192
00:26:01,800 --> 00:26:04,189
That's convenient.
193
00:26:04,680 --> 00:26:07,240
That's very convenient.
194
00:26:08,680 --> 00:26:11,911
I am in a very shitty position.
195
00:26:12,720 --> 00:26:16,508
I bet you'll say again that
you´re having bad luck.
196
00:26:16,920 --> 00:26:20,196
I want to see the sea. Take me there.
197
00:26:20,400 --> 00:26:24,712
That's what the car is for,
with gas to go back again.
198
00:26:50,240 --> 00:26:53,073
Can I ask you something?
-What?
199
00:26:54,000 --> 00:26:57,356
Have you done any porno movies?
200
00:26:59,360 --> 00:27:03,148
Yes. How did you know?
Is your boyfriend a fan?
201
00:27:05,400 --> 00:27:09,029
I don't have a boyfriend.
I'm crazy about it myself.
202
00:27:09,360 --> 00:27:11,954
That's one point for you.
203
00:27:13,760 --> 00:27:18,595
God damn. I'm thirsty.
Stop please, I have to drink.
204
00:27:19,560 --> 00:27:22,791
Further down the road is a gas
station - There's the sign.
205
00:27:24,920 --> 00:27:26,592
Good news.
206
00:27:26,840 --> 00:27:30,628
But you better not do something
to me.
207
00:27:30,840 --> 00:27:33,638
I really won't do anything.
208
00:28:51,560 --> 00:28:55,712
If you want, you can take the car
now and drive away.
209
00:29:03,000 --> 00:29:05,275
I am going to eat. And you?
210
00:29:07,600 --> 00:29:10,990
I don't know. Eat with you.
211
00:29:21,680 --> 00:29:24,877
Funny how we met eachother,
isn' it?
212
00:29:26,560 --> 00:29:31,315
No, it's not funny at all.
It was now or never.
213
00:29:32,720 --> 00:29:36,554
We can see it like that too.
-We can go on a journey.
214
00:29:36,720 --> 00:29:42,590
With your 10,000 Francs?
-I don't want to go anywhere.
215
00:29:42,800 --> 00:29:45,678
And I have to be in the Vosges
on the 13th.
216
00:29:46,120 --> 00:29:49,715
I don't want to screw No?le.
217
00:29:51,600 --> 00:29:54,433
We can stay together till then.
218
00:31:44,120 --> 00:31:47,556
Too bad for her.
-Damn, I am scared.
219
00:32:52,200 --> 00:32:54,077
What a funny feeling.
220
00:32:56,680 --> 00:32:59,478
It's going pretty fast actually.
221
00:33:00,360 --> 00:33:05,559
You were standing to close to me.
I could have shot off your arm.
222
00:33:05,720 --> 00:33:09,269
Because of that experience were
getting better.
223
00:33:09,520 --> 00:33:11,875
What did you think about it?
224
00:33:13,320 --> 00:33:17,359
Immediately afterwards I felt bad.
Really bad.
225
00:33:17,520 --> 00:33:21,513
I wanted to sit down and cry,
end of the world atmosphere.
226
00:33:21,680 --> 00:33:23,557
But now...
227
00:33:24,680 --> 00:33:29,754
...I feel very good.
I would almost feel like doing it...
228
00:33:29,920 --> 00:33:32,150
Again, right?
229
00:33:37,040 --> 00:33:40,635
Awkward.
We don't know if they are looking for us.
230
00:33:41,560 --> 00:33:45,519
Don't forget that
cops are stupid by nature.
231
00:33:45,680 --> 00:33:50,151
But they're also very diligent.
And we weren't very cautious either.
232
00:33:55,360 --> 00:33:57,191
You have to be sharp.
233
00:33:58,720 --> 00:34:01,439
From now on we have to drink a lot.
234
00:34:01,600 --> 00:34:03,591
And catch some guys.
235
00:34:06,200 --> 00:34:07,633
The more you fuck...
236
00:34:07,800 --> 00:34:11,679
The less you think and
the better you sleep.
237
00:36:22,240 --> 00:36:24,595
What would be fun...
238
00:36:24,760 --> 00:36:28,548
...is if you do 69 with us.
239
00:36:33,480 --> 00:36:35,311
Fuck off.
240
00:37:32,280 --> 00:37:38,276
Did you see how that dick went down.
With his expensive suit. Hello... Boom.
241
00:37:38,960 --> 00:37:42,748
The face he made.
-Stupid fuck.
242
00:37:45,480 --> 00:37:48,438
Where are we going?
-How would I know.
243
00:37:49,080 --> 00:37:51,230
Where luck takes us.
244
00:37:51,400 --> 00:37:57,077
And we'll let the "you can fuck off"
side of our souls go it's own way
245
00:37:59,440 --> 00:38:02,876
I have cut myself everywhere.
-It's crazy like that.
246
00:38:03,040 --> 00:38:06,669
You don't know anything, it's cool.
247
00:38:08,200 --> 00:38:12,478
We are far from the Vosges.
We have to be there at the 13th.
248
00:38:12,680 --> 00:38:17,310
What do we have to do there?
It's far away, it's cold and ugly.
249
00:38:17,520 --> 00:38:20,592
We have an appointment there
with No?le, right?
250
00:38:20,960 --> 00:38:22,871
Yes, I forgot.
251
00:38:26,560 --> 00:38:31,998
I would advise you to use the Beretta 92f,
with the Pachmayr grip, totally stainless steel.
252
00:38:32,160 --> 00:38:35,550
It's one of my favouite guns.
253
00:38:35,800 --> 00:38:39,110
It's very virile.
I think it's great.
254
00:38:44,280 --> 00:38:47,272
You push the magazine deep
into the end...
255
00:38:47,480 --> 00:38:51,996
...you pull the sledge back,
unbolt on the side.
256
00:38:52,240 --> 00:38:54,595
And the gun is ready to fire.
257
00:38:54,800 --> 00:38:59,635
Remember to push the magazine
into the end hard.
258
00:38:59,800 --> 00:39:03,156
Pull the sledge and unbolt
on the side.
259
00:39:03,400 --> 00:39:05,868
And if your husband....
260
00:39:06,080 --> 00:39:08,958
And if his wife
likes to shoot dickheads?
261
00:39:16,560 --> 00:39:20,872
We don't have the right answers
at the right time.
262
00:39:22,880 --> 00:39:26,350
But we do have the right actions.
That's a start.
263
00:39:26,720 --> 00:39:30,076
And we aren't doing it that bad.
264
00:39:30,400 --> 00:39:34,439
No. But those people are going to die.
265
00:39:34,640 --> 00:39:40,033
The dialogs need to have some level.
Crucial to death.
266
00:39:40,280 --> 00:39:43,875
Will we prepare some lines?
-Ofcourse not.
267
00:39:45,400 --> 00:39:48,153
Then we wouldn't have any ethics.
268
00:39:48,520 --> 00:39:51,557
Don't forget to buy some drinks.
269
00:39:58,440 --> 00:40:01,273
Did you buy drinks?
-Yes.
270
00:40:06,320 --> 00:40:10,074
As a kid I spilled my drinks on
purpose to get my mom mad.
271
00:40:10,280 --> 00:40:12,589
She got sick of it.
272
00:40:12,840 --> 00:40:15,957
Damn, I am getting anxious to fuck.
273
00:40:56,760 --> 00:40:58,273
Thanks.
274
00:41:08,480 --> 00:41:10,835
You´re not playing?
275
00:41:11,000 --> 00:41:15,471
You want some coins?
276
00:41:15,640 --> 00:41:18,313
You will bring me some luck.
277
00:42:13,360 --> 00:42:18,673
Only your dick, nothing else.
-But that's dumb. Safe sex.
278
00:42:18,880 --> 00:42:20,791
Can't do that anymore.
279
00:42:21,600 --> 00:42:24,990
I can't do this.
It's against my principles.
280
00:42:31,720 --> 00:42:34,871
You can't get it hard.
That's boring.
281
00:42:40,120 --> 00:42:43,669
I don't know what's wrong.
282
00:42:43,880 --> 00:42:48,431
Maybe if you do it with your
mouth for once...
283
00:42:51,800 --> 00:42:57,079
You are lucky I have a female
concious, pal.
284
00:43:28,200 --> 00:43:30,350
Bitch.
285
00:43:31,760 --> 00:43:33,796
That's filthy.
286
00:43:41,040 --> 00:43:45,033
I don't get what's so funny about that.
Damnit.
287
00:43:45,680 --> 00:43:48,353
I chocked myself..
288
00:43:52,880 --> 00:43:54,632
Bitches.
289
00:43:58,720 --> 00:44:02,349
Filthy fucking whores.
290
00:44:03,160 --> 00:44:05,958
I didn't say you could leave.
291
00:44:09,800 --> 00:44:14,032
What we didn't like about you,
was your condom.
292
00:44:14,200 --> 00:44:18,239
You have been revealed, pal.
Your a condom dick.
293
00:44:18,880 --> 00:44:22,156
You can't just go around fucking
unknown girls.
294
00:44:22,320 --> 00:44:26,313
Because you never know who
your dealing... pal
295
00:44:27,280 --> 00:44:31,193
With killers of condom-dicks.
296
00:46:20,280 --> 00:46:24,717
Yuck... Terror in the city.
-Is our picture included?
297
00:46:27,600 --> 00:46:30,398
No one will recognize us
with that.
298
00:46:31,120 --> 00:46:35,318
We are just two girls,
one big and one small.
299
00:46:46,520 --> 00:46:51,196
Do you want to feel my balls
against your ass?
300
00:47:02,760 --> 00:47:04,557
Fucking bastard.
301
00:47:09,120 --> 00:47:11,680
Do you know the way to Biarritz?
302
00:47:11,960 --> 00:47:16,954
No, I don't see the signs.
You'll have to tell me the way.
303
00:47:17,120 --> 00:47:21,989
Me? Are you crazy? Just drive.
I have to tell you.
304
00:47:22,800 --> 00:47:26,031
Will you just leave me like that?
305
00:47:34,440 --> 00:47:37,876
Hello. Can we get a room?
306
00:47:38,200 --> 00:47:40,668
The best looking room.
-The best...
307
00:47:42,760 --> 00:47:44,716
There's no better room.
308
00:47:44,920 --> 00:47:49,152
Are there drinks in the room?
-No, but we have drinks down here.
309
00:47:53,000 --> 00:47:57,357
How much?
-For the best room? 800 Francs.
310
00:48:10,200 --> 00:48:13,397
This is a nice Hotel. Very nice.
311
00:48:15,840 --> 00:48:17,193
OK...
312
00:48:20,760 --> 00:48:23,035
See you later maybe.
313
00:48:58,320 --> 00:49:01,551
Don't you think it's weird
that nothing is happening?
314
00:49:03,400 --> 00:49:06,790
You always have strange thoughts
about "nothing happening".
315
00:49:13,000 --> 00:49:17,755
That we are sitting in a hotel
doing nothing after all this.
316
00:49:18,320 --> 00:49:20,629
Like everything is allowed.
317
00:49:23,440 --> 00:49:26,716
Tactically, it's not good to
think about things like that.
318
00:49:26,880 --> 00:49:29,348
Right.
We have to remain mentally strong.
319
00:49:29,520 --> 00:49:33,513
Why not start ruining your
Jack with Coke.
320
00:49:34,320 --> 00:49:36,436
I do what I want.
321
00:49:40,800 --> 00:49:42,518
Excuse me....
322
00:49:43,160 --> 00:49:46,630
I am thisty.
You are thirsty? You want a beer?
323
00:50:08,080 --> 00:50:10,833
Good evening.
One beer, please.
324
00:50:29,200 --> 00:50:30,918
Good evening.
325
00:50:42,920 --> 00:50:44,672
Where are you going?
326
00:50:44,920 --> 00:50:47,798
To the room.
-I am going with you.
327
00:52:38,960 --> 00:52:41,030
Thanks, bye.
328
00:52:58,600 --> 00:53:00,431
Damnit.
329
00:53:05,560 --> 00:53:07,790
Too bad for them.
330
00:53:17,360 --> 00:53:19,430
Good evening.
-Gendarmerie.
331
00:53:19,800 --> 00:53:22,712
Do you have your license and registration?
-Ofcourse
332
00:53:25,000 --> 00:53:27,833
They should be in my purse.
333
00:53:40,720 --> 00:53:42,278
Sorry.
334
00:53:46,240 --> 00:53:50,233
I hope you are not leaving me?
I also know who you are.
335
00:54:18,440 --> 00:54:23,195
For being on the run like this,
you don't look that scared.
336
00:54:23,640 --> 00:54:26,438
That's because of our shortage
of fantasy.
337
00:54:26,880 --> 00:54:28,677
You are going too far.
338
00:54:28,840 --> 00:54:32,389
Everyone is scared to die or
to end up in prison.
339
00:54:32,560 --> 00:54:35,950
It's not about that.
Nobody escapes from it.
340
00:54:36,120 --> 00:54:40,750
I don't know, but on tv
they said you shot a man...
341
00:54:40,960 --> 00:54:43,394
...and a woman without a reason.
342
00:54:43,560 --> 00:54:46,870
Does it have a better morals
if we want money?
343
00:54:47,520 --> 00:54:50,273
We don't have extenuating
circumstances.
344
00:54:54,880 --> 00:54:59,078
If I would have met you on the bus,
I wouldn't have wondered that much.
345
00:54:59,240 --> 00:55:01,993
That's the ultimate trick.
346
00:55:06,760 --> 00:55:09,115
Come, girl... Come on.
347
00:55:10,120 --> 00:55:12,429
We are going to bed.
348
00:55:13,800 --> 00:55:15,313
Are you coming?
349
00:55:21,480 --> 00:55:23,550
Are we going to bed?
350
00:55:24,120 --> 00:55:27,590
Good night, girls.
-See you tomorrow.
351
00:55:37,040 --> 00:55:40,476
He reminds me very much
of my brother.
352
00:55:44,760 --> 00:55:47,718
Reminds me of the house
we will get sometime.
353
00:55:58,080 --> 00:55:59,433
Thank you.
354
00:56:00,840 --> 00:56:02,432
You too?
355
00:56:06,680 --> 00:56:09,592
Why don't you go passed the border?
356
00:56:10,120 --> 00:56:14,272
Too silly. And what would we
do somewhere else?
357
00:56:17,600 --> 00:56:20,114
I don't believe is somewhere else.
358
00:56:20,280 --> 00:56:25,149
You can't just sit here without
doing anything. That can't be.
359
00:56:25,320 --> 00:56:26,799
Yes it can.
360
00:56:26,960 --> 00:56:31,033
You can't just wait
untill they catch you.
361
00:56:43,480 --> 00:56:47,439
I am hesitating between jumping
from something or burning alive.
362
00:56:48,080 --> 00:56:51,629
But to just sacrifice yourself
is too arrogant.
363
00:56:51,920 --> 00:56:57,756
After our first meeting in Vosges
I vote for a jump without a cord.
364
00:56:58,440 --> 00:57:02,433
It's a miracle that we´re
still here.
365
00:57:02,640 --> 00:57:06,235
I want to end it just as good
as it all started.
366
00:57:06,400 --> 00:57:10,393
A joke has to have a good
point.
367
00:57:10,560 --> 00:57:15,873
You will have to push me before
the jump. I´m too affraid.
368
00:57:16,320 --> 00:57:18,231
I don't get it.
369
00:57:19,960 --> 00:57:23,077
Don't worry, I will push you.
370
00:57:24,600 --> 00:57:27,717
We should write the press
a letter too.
371
00:57:27,960 --> 00:57:30,520
"They jumped without a cord."
372
00:57:30,720 --> 00:57:35,840
Or else they will just make up something.
-Yes, communication is important.
373
00:57:37,440 --> 00:57:39,510
Concentrate.
I don't have all day.
374
00:57:39,680 --> 00:57:41,477
Now I missed it.
375
00:57:43,800 --> 00:57:45,950
Concentrate please.
376
00:57:46,760 --> 00:57:50,469
Don't talk to me like that.
You think your brave?
377
00:57:53,160 --> 00:57:58,553
What kind of guy is it?
-An asshole. I am glad you are paying him a visit.
378
00:57:58,720 --> 00:58:02,474
Did he do something to you?
-Getting on my nerves.
379
00:58:02,680 --> 00:58:06,036
I wouldn't gladly get
on your nerves.
380
00:58:06,360 --> 00:58:08,749
And the volt is there.
381
00:58:52,280 --> 00:58:55,238
The dick lives in a huge castle.
382
00:58:58,400 --> 00:59:00,709
Good morning.
-Hello, sir.
383
00:59:01,160 --> 00:59:04,357
We work for the inquiry firm Lpsos.
384
00:59:04,520 --> 00:59:09,230
Would you be so kind to answer some
questions about culture-consumption?
385
00:59:09,440 --> 00:59:12,318
Sure. Come in.
-Thank you.
386
00:59:14,200 --> 00:59:15,553
There we go.
387
00:59:17,080 --> 00:59:18,593
I am ready.
388
00:59:20,000 --> 00:59:22,275
Then we can start immediately.
389
00:59:34,840 --> 00:59:39,072
I don't have a tv,
but I have heard about you.
390
00:59:45,200 --> 00:59:48,033
I had someone else in my mind though.
391
00:59:48,560 --> 00:59:53,031
I wouldn't have expected
to meet you either.
392
00:59:53,240 --> 00:59:57,950
I won't ask how you know me.
-That would be misplaced.
393
01:00:01,120 --> 01:00:03,509
I don't know anyone like you.
394
01:00:04,160 --> 01:00:07,152
You must be different than others.
395
01:00:10,200 --> 01:00:12,395
What you do, is...
396
01:00:13,080 --> 01:00:15,640
...extremely violent.
397
01:00:16,480 --> 01:00:20,314
You must have suffered very much
to become violent like that.
398
01:00:25,760 --> 01:00:28,752
I don't know what you went
through...
399
01:00:30,000 --> 01:00:33,834
...and I don't know why
I trust you.
400
01:00:34,120 --> 01:00:39,194
Open the safe, pal.
-You are an open book to me.
401
01:00:39,480 --> 01:00:43,109
I would be glad to make a deal
with you.
402
01:00:44,600 --> 01:00:46,909
Get out of the way, asshole.
403
01:00:48,880 --> 01:00:54,637
Unbelievable what he was talking
about before he opened that damn safe.
404
01:01:00,920 --> 01:01:04,356
You already look a lot worse,
fucker.
405
01:01:20,400 --> 01:01:22,914
No, I won't kill you.
-Thank you.
406
01:01:25,160 --> 01:01:26,513
Hey, sis...
407
01:01:27,040 --> 01:01:29,235
...kill that son of a bitch.
408
01:02:27,640 --> 01:02:29,119
Good evening.
409
01:02:30,320 --> 01:02:33,198
Champagne, please.
-Later.
410
01:02:40,640 --> 01:02:43,200
I will have a walk around
-Here.
411
01:03:38,880 --> 01:03:42,998
Fuck off.
Keep your dirty hands off me!
412
01:03:43,600 --> 01:03:47,036
This a fuck club here,
not a Mosque.
413
01:04:55,920 --> 01:04:57,478
Act like a pig, dickhead.
414
01:04:58,800 --> 01:05:00,472
Act like a pig!
415
01:05:05,600 --> 01:05:07,477
Strip those pants.
416
01:05:43,120 --> 01:05:45,554
Yes, they must have coffee.
417
01:05:45,880 --> 01:05:49,077
And with a little luck,
we will get some bread too.
418
01:08:30,200 --> 01:08:33,192
Then we can stay together.
419
01:08:40,920 --> 01:08:46,153
This is not the moment to give up.
I can't use that.
420
01:11:02,760 --> 01:11:06,275
Don't move!
421
01:11:09,360 --> 01:11:12,477
Where is she?
-Back off, nothing to see here.
422
01:11:12,640 --> 01:11:15,200
Don't move.
-Please move back.
423
01:11:21,280 --> 01:11:23,589
Don't move.
424
01:11:23,760 --> 01:11:26,194
Where's your friend?
where is your damn friend?
31147
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.