All language subtitles for Men.of.War.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-cACT_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:03,129 [electrical crackling] 2 00:00:03,212 --> 00:00:04,505 [switch clanking] 3 00:00:04,588 --> 00:00:06,465 [electrical crackling swells] 4 00:00:09,343 --> 00:00:10,261 [switch clicks] 5 00:00:10,344 --> 00:00:11,804 [helicopter blades whirring] 6 00:00:11,887 --> 00:00:13,973 [♪ dramatic music playing] 7 00:00:14,056 --> 00:00:15,725 [insects chirping] 8 00:00:28,362 --> 00:00:30,364 [♪ dramatic music continues] 9 00:00:35,411 --> 00:00:38,622 [Jordan Goudreau] So, in May 2020, I was raided by the FBI. 10 00:00:38,706 --> 00:00:39,790 [FBI Team] Breach. 11 00:00:39,874 --> 00:00:40,875 [device explodes] 12 00:00:42,001 --> 00:00:45,379 [Jordan] They took technical gear, weapons, 13 00:00:46,464 --> 00:00:50,760 my encrypted drives, 50 grand in cash. 14 00:00:51,510 --> 00:00:53,137 [FBI Team] Closet. Closet. 15 00:00:54,221 --> 00:00:56,348 [Jordan] My lawyer's concern was it would've been, uh, 16 00:00:56,432 --> 00:00:58,142 some kind of death-by-cop scenario 17 00:00:58,225 --> 00:01:02,980 in which they did the raid in order to try to suicide me 18 00:01:03,063 --> 00:01:04,690 or have me fight them. 19 00:01:04,774 --> 00:01:07,067 [♪ suspenseful music playing] 20 00:01:11,822 --> 00:01:13,949 Like, can I be honest with you? 21 00:01:14,033 --> 00:01:16,076 So, I don't really wanna shoot Americans. 22 00:01:16,160 --> 00:01:17,328 That's not my deal. 23 00:01:17,411 --> 00:01:20,039 And so, when I see a dude outside my fuckin' apartment, 24 00:01:20,122 --> 00:01:21,624 instead of shooting with my Glock, 25 00:01:21,707 --> 00:01:23,042 jumping out, grabbing his blaster 26 00:01:23,125 --> 00:01:25,044 and then clearing through counterclockwise 27 00:01:25,127 --> 00:01:28,130 for the other 20 dudes Jason Bourne-style... 28 00:01:28,214 --> 00:01:29,507 [grunting] 29 00:01:30,299 --> 00:01:34,178 ...I decided I would just get the fuck out of there. 30 00:01:34,261 --> 00:01:37,264 Hopped on the bike, and I headed south to Mexico. 31 00:01:38,015 --> 00:01:41,435 And I didn't know who was with me or who was against me, 32 00:01:41,519 --> 00:01:45,356 and I knew that there were Americans involved in the whole situation. 33 00:01:45,439 --> 00:01:47,733 I didn't know if they wanted me off the, uh, chessboard. 34 00:01:47,817 --> 00:01:48,984 I didn't know. 35 00:01:49,819 --> 00:01:52,863 [interviewer] Why did the FBI raid you last year? 36 00:01:52,947 --> 00:01:55,908 So, I planned and executed an operation 37 00:01:55,991 --> 00:01:57,368 to invade Venezuela 38 00:01:57,451 --> 00:02:00,454 and depose the illegitimate ruler Nicolás Maduro 39 00:02:00,538 --> 00:02:03,123 in hopes of liberating 30 million people. 40 00:02:05,793 --> 00:02:06,961 [interviewer] How'd that go? 41 00:02:07,837 --> 00:02:09,505 No soy bueno. 42 00:02:09,588 --> 00:02:11,215 [laughs] 43 00:02:11,841 --> 00:02:13,259 Badly. 44 00:02:13,926 --> 00:02:15,302 Badly. 45 00:02:16,512 --> 00:02:18,722 [reporter 1] Now to a story that seems like it was ripped 46 00:02:18,806 --> 00:02:20,766 right from the pages of a spy novel, 47 00:02:20,850 --> 00:02:22,476 but it's playing out in real life. 48 00:02:22,560 --> 00:02:24,478 [♪ suspenseful music playing] 49 00:02:24,562 --> 00:02:26,146 [reporter 2] And we're getting new images tonight 50 00:02:26,230 --> 00:02:28,899 of what Venezuela says is the failed plot 51 00:02:28,983 --> 00:02:31,527 to overthrow the Venezuelan government. 52 00:02:31,610 --> 00:02:33,112 [reporter 3] Operation Gideon, 53 00:02:33,195 --> 00:02:35,239 as this botched mission was dubbed, 54 00:02:35,322 --> 00:02:39,743 was over before the two boats even hit Venezuela's shores. 55 00:02:39,827 --> 00:02:41,328 [Nicolás Maduro in Spanish] 56 00:02:44,748 --> 00:02:46,041 Nothing to do with our government. 57 00:02:46,125 --> 00:02:48,961 There was no U.S. government, 58 00:02:49,044 --> 00:02:51,130 uh, direct involvement in this operation. 59 00:02:51,213 --> 00:02:53,132 If we'd have been involved, it would've gone differently. 60 00:02:53,215 --> 00:02:55,384 [reporter 4] U.S. officials say they're looking into 61 00:02:55,467 --> 00:02:58,178 the self-proclaimed architect of a failed infiltration 62 00:02:58,262 --> 00:03:00,014 into Venezuela this weekend. 63 00:03:00,097 --> 00:03:03,976 Florida contractor and ex-Green Beret, Jordan Goudreau. 64 00:03:04,059 --> 00:03:06,186 [reporter 5] The man behind Operation Gideon, 65 00:03:06,270 --> 00:03:11,775 Jordan Goudreau, was boasting on Twitter of the mission's success. 66 00:03:11,859 --> 00:03:14,278 [reporter 6] A $200 million contract 67 00:03:14,361 --> 00:03:16,113 that supposedly the opposition leader, 68 00:03:16,196 --> 00:03:18,699 Juan Guaidó, signed with Mr. Goudreau. 69 00:03:18,782 --> 00:03:21,535 [reporter 7] This is like "Fyre Fest: the Army." 70 00:03:21,619 --> 00:03:23,537 [reporter 8] This had no chance of working. 71 00:03:23,621 --> 00:03:26,040 [reporter 9] I don't know if we have one foot in reality 72 00:03:26,123 --> 00:03:27,791 and one foot in delusion. 73 00:03:27,875 --> 00:03:29,126 I don't know what is real. 74 00:03:30,628 --> 00:03:31,962 [waves crashing] 75 00:03:32,504 --> 00:03:35,007 [electronic beeping] 76 00:03:36,550 --> 00:03:38,427 [electronic warbling] 77 00:03:41,555 --> 00:03:44,850 [soldier 1] Gravel saddle, break from one from the inside. 78 00:03:44,934 --> 00:03:46,268 From that gravel saddle, break to the left. 79 00:03:46,352 --> 00:03:47,394 [soldier 2] Yeah. 80 00:03:47,478 --> 00:03:50,522 -[soldier 1] If you go about-- -[Jordan] I got movement on second target. 81 00:03:50,606 --> 00:03:51,857 Re-engaging. 82 00:03:51,941 --> 00:03:53,150 [soldier over radio] Okay, Roger. 83 00:03:53,233 --> 00:03:54,985 [indistinct chatter over radio] 84 00:03:57,154 --> 00:03:58,781 [weapon blasts] 85 00:03:59,698 --> 00:04:01,408 [Jordan] I think that's got him. 86 00:04:01,492 --> 00:04:03,452 He's down. 87 00:04:03,535 --> 00:04:04,745 He's done. 88 00:04:05,371 --> 00:04:06,872 Well, that was nasty. 89 00:04:08,624 --> 00:04:12,002 Fucking Afghanistan after an HR. [Hostile Recon] 90 00:04:14,046 --> 00:04:17,299 [Jordan] Those times for me, as terrifying as they were... 91 00:04:18,676 --> 00:04:20,511 it's one of the best times of my life. 92 00:04:20,594 --> 00:04:21,804 Hell, yeah. 93 00:04:23,097 --> 00:04:25,099 Guys who love Special Forces 94 00:04:25,182 --> 00:04:28,185 don't wanna do anything else other than this job. 95 00:04:30,312 --> 00:04:32,231 We're in the business of war. 96 00:04:32,314 --> 00:04:34,316 And the more you get comfortable with it, 97 00:04:34,400 --> 00:04:37,987 the more you do it, it becomes like this drug. 98 00:04:38,278 --> 00:04:39,488 [explosion blasts] 99 00:04:39,571 --> 00:04:41,532 -[gunfire] -[soldier] Oh, shit! 100 00:04:43,325 --> 00:04:45,411 [♪ dramatic music playing] 101 00:04:48,414 --> 00:04:50,457 [Jordan] A Special Operations veteran, 102 00:04:50,541 --> 00:04:53,460 when we get out, there's no mission. 103 00:04:53,544 --> 00:04:54,837 That's what I struggled with. 104 00:04:54,920 --> 00:04:56,255 Like, Apocalypse Now. 105 00:04:56,338 --> 00:04:57,881 [Captain Willard] Waiting for a mission. 106 00:04:57,965 --> 00:05:00,843 All I could think of was getting back into the jungle. 107 00:05:00,926 --> 00:05:02,428 [Jordan] And finding one's difficult. 108 00:05:02,511 --> 00:05:05,472 You can't take a guy who one day was Captain America, 109 00:05:05,556 --> 00:05:07,808 and then next second, you're done now. 110 00:05:07,891 --> 00:05:09,476 Now you can work at McDonald's. 111 00:05:11,270 --> 00:05:13,022 I wasn't hurting for cash. 112 00:05:14,064 --> 00:05:16,984 I just didn't... I didn't have a home. 113 00:05:17,067 --> 00:05:19,111 Like Rambo, I didn't know where to go. 114 00:05:19,194 --> 00:05:22,031 I didn't have anything to do. 115 00:05:22,114 --> 00:05:24,074 I had my Harley, and I rode around. 116 00:05:24,158 --> 00:05:28,412 And I would go to other countries, pick up some small work here and there. 117 00:05:29,788 --> 00:05:31,999 After Hurricane Maria in Puerto Rico, 118 00:05:32,082 --> 00:05:34,460 I helped with the reconstruction effort. 119 00:05:34,543 --> 00:05:36,128 It was one of the first missions 120 00:05:36,211 --> 00:05:39,923 that where I really saw some good in what I was doing. 121 00:05:40,674 --> 00:05:42,551 ♪ Hooked on a feelin' ♪ 122 00:05:42,634 --> 00:05:44,386 -Sing it, Chris! -Yeah. 123 00:05:44,470 --> 00:05:47,139 ♪ I'm high on believin' ♪ 124 00:05:48,432 --> 00:05:53,062 ♪ That you're in love with me ♪ 125 00:05:53,145 --> 00:05:55,022 ♪ I'm hooked on a feelin' ♪ 126 00:05:55,105 --> 00:05:58,108 And so, I started a security company, 127 00:05:58,192 --> 00:05:59,860 Silvercorp USA. 128 00:05:59,943 --> 00:06:01,987 -[indistinct shouting] -The world is dangerous. 129 00:06:02,071 --> 00:06:05,282 Some problems can't be solved with conversation. 130 00:06:05,365 --> 00:06:06,867 My name is Jordan, 131 00:06:06,950 --> 00:06:10,162 and I've spent my entire adult life in combat and training for combat. 132 00:06:10,245 --> 00:06:12,498 I was a soldier since I was 17. 133 00:06:12,581 --> 00:06:15,250 I both planned and led hundreds of combat missions. 134 00:06:15,334 --> 00:06:18,253 I was a Special Forces soldier for most of my career. 135 00:06:18,337 --> 00:06:20,506 And tried to get the company off the ground. 136 00:06:20,589 --> 00:06:23,467 My friend who worked with me in Puerto Rico, 137 00:06:23,550 --> 00:06:26,595 he recommended me to a guy named Keith Schiller. 138 00:06:26,678 --> 00:06:28,764 [reporter] Keith Schiller is Director of Operations 139 00:06:28,847 --> 00:06:30,224 at the White House. 140 00:06:30,307 --> 00:06:32,684 He's one of Donald Trump's closest advisors. 141 00:06:32,768 --> 00:06:35,104 Keith Schiller, the man who spent the better part of 20 years 142 00:06:35,187 --> 00:06:38,190 as Trump's bodyguard, who knows where a lot of the bodies are buried 143 00:06:38,273 --> 00:06:39,733 when it comes to the president. 144 00:06:39,817 --> 00:06:41,777 [Jordan] He was one step removed from Donald Trump. 145 00:06:41,860 --> 00:06:43,904 They are lifelong friends. 146 00:06:43,987 --> 00:06:45,280 After he left the White House, 147 00:06:45,364 --> 00:06:49,243 Keith Schiller started a security company for presidential events. 148 00:06:49,326 --> 00:06:52,913 We will make America great again! 149 00:06:52,996 --> 00:06:55,457 -Thank you. Thank you. -[cheering and applause] 150 00:06:56,583 --> 00:06:58,418 [Jordan] And I actually did one of the rallies. 151 00:06:59,670 --> 00:07:02,548 Schiller was looking for guys with my background, 152 00:07:02,631 --> 00:07:04,258 and so he reached out to me. 153 00:07:05,384 --> 00:07:07,719 I have unique skill sets, 154 00:07:07,803 --> 00:07:11,306 and he thought that I would be a good fit for this project. 155 00:07:12,558 --> 00:07:14,768 [♪ gentle tropical music playing] 156 00:07:18,605 --> 00:07:22,109 Keith Schiller and I drove together to a meeting at WeWork 157 00:07:22,192 --> 00:07:25,487 with some Venezuelan political operatives. 158 00:07:26,196 --> 00:07:28,115 We meet in Miami because it's the center 159 00:07:28,198 --> 00:07:31,493 of all of the Venezuelan expats. 160 00:07:32,703 --> 00:07:35,164 I was brought in to see about the viability 161 00:07:35,247 --> 00:07:38,709 of catalyzing a regime change in Venezuela. 162 00:07:38,792 --> 00:07:40,878 [♪ dramatic music playing] 163 00:07:41,545 --> 00:07:42,754 Hola. 164 00:07:42,838 --> 00:07:44,339 I'm Mike Pence. 165 00:07:45,215 --> 00:07:47,217 And on behalf of President Donald Trump 166 00:07:47,301 --> 00:07:48,594 and all the American people, 167 00:07:48,677 --> 00:07:51,763 let me express the unwavering support of the United States 168 00:07:51,847 --> 00:07:54,266 as you, the people of Venezuela, 169 00:07:54,349 --> 00:07:57,561 raise your voices in a call for freedom. 170 00:07:57,644 --> 00:07:59,188 [Jordan] The conflict in Venezuela 171 00:07:59,271 --> 00:08:01,023 was explained to me into that meeting. 172 00:08:01,106 --> 00:08:02,232 [gunshot] 173 00:08:02,316 --> 00:08:03,650 [Donald Trump] In Venezuela 174 00:08:04,401 --> 00:08:06,737 and across the western hemisphere, 175 00:08:06,820 --> 00:08:08,989 socialism is dying. 176 00:08:09,072 --> 00:08:11,200 And liberty, prosperity, 177 00:08:11,283 --> 00:08:14,536 and democracy are being reborn. 178 00:08:14,620 --> 00:08:16,622 [reporter 1] President Trump is taking sides 179 00:08:16,705 --> 00:08:18,832 in the political crisis brewing in Venezuela. 180 00:08:18,916 --> 00:08:21,043 He's announced his support for opposition leader, 181 00:08:21,126 --> 00:08:23,253 Juan Guaidó, who has declared himself 182 00:08:23,337 --> 00:08:24,796 the country's interim president. 183 00:08:25,380 --> 00:08:27,299 [Jordan] They told me about Juan Guaidó. 184 00:08:27,382 --> 00:08:29,092 [speaking Spanish] 185 00:08:31,762 --> 00:08:33,055 [cheering and applause] 186 00:08:33,138 --> 00:08:35,641 [reporter 2] Guaidó calling Maduro a dictator 187 00:08:35,724 --> 00:08:38,810 who didn't win the presidency in free and fair elections. 188 00:08:38,894 --> 00:08:41,021 [reporter 3] The National Assembly is basically 189 00:08:41,104 --> 00:08:43,941 the only democratic institution left in the country 190 00:08:44,024 --> 00:08:46,026 and Guaidó is the head of the National Assembly. 191 00:08:46,109 --> 00:08:48,362 [reporter 4] At least 38 nations now back Guaidó. 192 00:08:48,445 --> 00:08:51,490 [reporter 5] Only a handful of countries are supporting President Nicolás Maduro. 193 00:08:51,573 --> 00:08:56,161 The people of Venezuela are standing for freedom and democracy, 194 00:08:56,245 --> 00:09:02,751 and the United States of America is standing right by their side. 195 00:09:02,834 --> 00:09:04,086 [cheering and applause] 196 00:09:04,169 --> 00:09:05,504 [in Spanish] 197 00:09:09,633 --> 00:09:10,550 [cheering] 198 00:09:13,095 --> 00:09:16,098 [Jordan] They've explained to me that you have the Venezuela 199 00:09:16,181 --> 00:09:18,934 that is okay with Nicolás Maduro and the current regime, 200 00:09:19,017 --> 00:09:21,019 which is a very small percentage. 201 00:09:21,103 --> 00:09:22,312 But these are wealthy elites. 202 00:09:22,396 --> 00:09:25,607 These are people who benefit from the Maduro regime. 203 00:09:25,691 --> 00:09:27,192 Then you have everybody else. 204 00:09:27,276 --> 00:09:29,736 [reporter] Thousands of protesters filled Caracas 205 00:09:29,820 --> 00:09:32,531 calling for President Nicolás Maduro's ousting. 206 00:09:32,614 --> 00:09:34,533 [crowd chanting] 207 00:09:34,616 --> 00:09:35,909 [Jordan] Everybody and their mom 208 00:09:35,993 --> 00:09:39,037 was trying to get money to liberate Venezuela back then. 209 00:09:39,121 --> 00:09:42,332 There were eight or 10 different groups in Miami. 210 00:09:42,916 --> 00:09:44,543 The WeWork meeting 211 00:09:44,626 --> 00:09:46,336 was the first meeting that sparked everything. 212 00:09:46,420 --> 00:09:47,546 There were no bones about it. 213 00:09:47,629 --> 00:09:50,048 We were discussing black operations, 214 00:09:50,132 --> 00:09:52,592 and SIGINT, and everything under the sun 215 00:09:52,676 --> 00:09:54,511 as it pertained to liberating Venezuela. 216 00:09:54,594 --> 00:09:58,598 Or deposing the current leader of Venezuela, Maduro, 217 00:09:58,682 --> 00:10:01,393 and replacing that leader with Juan Guaidó. 218 00:10:01,476 --> 00:10:03,478 [♪ dramatic music playing] 219 00:10:11,403 --> 00:10:12,821 Keith Schiller was involved 220 00:10:12,904 --> 00:10:14,865 in a company called Global Governments. 221 00:10:14,948 --> 00:10:16,950 Global Governments was a lobbyist group 222 00:10:17,034 --> 00:10:19,661 who used their political relationships for business. 223 00:10:19,745 --> 00:10:21,288 The Global Governments' team 224 00:10:21,371 --> 00:10:23,832 would do the business side of everything. 225 00:10:23,915 --> 00:10:27,169 They would've had their pick of contracts from the new Venezuelan government. 226 00:10:27,252 --> 00:10:30,839 Venezuela is an extremely resource-rich country for its size. 227 00:10:30,922 --> 00:10:34,259 Gold, uranium, obviously oil. 228 00:10:34,343 --> 00:10:38,889 And so, we're talking billions of dollars. 229 00:10:38,972 --> 00:10:42,100 [John Bolton] It'll make a big difference to the United States economically 230 00:10:42,184 --> 00:10:44,853 if we could have American oil companies 231 00:10:44,936 --> 00:10:47,647 produce the oil capabilities in Venezuela. 232 00:10:47,731 --> 00:10:49,399 [Jordan] My understanding was that 233 00:10:49,483 --> 00:10:52,569 these Venezuelan political operatives represented 234 00:10:52,652 --> 00:10:55,447 the highest echelon of the Venezuelan government, 235 00:10:55,530 --> 00:10:59,826 and Keith Schiller represented the highest level of the U.S. government. 236 00:10:59,910 --> 00:11:02,204 I felt I was in good hands with these guys, 237 00:11:02,287 --> 00:11:04,122 and they assured me that we would definitely get 238 00:11:04,206 --> 00:11:06,875 U.S. government approval, if not had it already, 239 00:11:06,958 --> 00:11:08,502 had the unofficial approval. 240 00:11:08,752 --> 00:11:11,880 I was brought in to do the clandestine part, 241 00:11:11,963 --> 00:11:14,508 which was to help liberate Venezuela. 242 00:11:14,591 --> 00:11:18,136 [reporter] Civil society is collapsing in Venezuela, 243 00:11:18,220 --> 00:11:20,180 which is why the stakes are so high here 244 00:11:20,263 --> 00:11:22,724 and why President Trump did extend recognition 245 00:11:22,808 --> 00:11:25,227 to the interim president and the National Assembly 246 00:11:25,310 --> 00:11:27,270 as the real constitutional authority. 247 00:11:27,354 --> 00:11:29,106 So, the money's one thing, and that's great, 248 00:11:29,189 --> 00:11:30,941 and it's good to have money, and everybody wants money, 249 00:11:31,024 --> 00:11:32,025 and that's-- That's cool. 250 00:11:32,109 --> 00:11:34,069 But the big part was the challenge. 251 00:11:34,152 --> 00:11:35,278 And so, when somebody says to me, 252 00:11:35,362 --> 00:11:37,989 "Hey, we want you to liberate 30 million people," 253 00:11:38,073 --> 00:11:41,243 knowing my ethos as a Green Beret, 254 00:11:41,326 --> 00:11:44,329 and knowing the void that was in me, 255 00:11:44,413 --> 00:11:47,207 there was no fucking way I was gonna pass that up. 256 00:11:49,292 --> 00:11:52,379 [♪ somber music playing] 257 00:11:52,462 --> 00:11:54,131 I was always gonna be in the Army. 258 00:11:54,214 --> 00:11:55,424 [fireworks popping] 259 00:11:55,507 --> 00:11:57,342 It's always what I was gonna do. 260 00:11:57,426 --> 00:11:59,344 I just had this thing in me. 261 00:11:59,428 --> 00:12:01,513 [projector clicks] 262 00:12:01,596 --> 00:12:04,224 I was born in Mississauga, Ontario, Canada. 263 00:12:05,559 --> 00:12:07,561 If you see pictures of me as a kid, 264 00:12:07,644 --> 00:12:10,522 I had fatigues and the bandanna, 265 00:12:10,605 --> 00:12:13,942 and I loved Rambo, Full Metal Jacket, Platoon. 266 00:12:15,444 --> 00:12:19,448 I don't think any mom wants her son to join the Army. 267 00:12:19,531 --> 00:12:21,783 But you can join at 17 with a waiver, 268 00:12:21,867 --> 00:12:24,411 and my mom needed to sign the waiver. 269 00:12:24,494 --> 00:12:25,454 [projector clicking] 270 00:12:25,537 --> 00:12:27,789 I wanted more than just the Canadian Army. 271 00:12:27,873 --> 00:12:30,167 There's very little chance you're ever going to deploy. 272 00:12:30,250 --> 00:12:31,835 Whereas, the U.S. military... 273 00:12:31,918 --> 00:12:33,253 [gunfire] 274 00:12:33,336 --> 00:12:35,213 [whirring] 275 00:12:35,297 --> 00:12:36,882 ...there's a much greater opportunity. 276 00:12:36,965 --> 00:12:39,092 [reporter] Reporting that an American Airlines plane 277 00:12:39,176 --> 00:12:40,385 was hijacked. A United Air... 278 00:12:40,469 --> 00:12:42,345 [Jordan] I was in Fort Bragg at the time. 279 00:12:43,513 --> 00:12:45,807 It was like something out of Starship Troopers. 280 00:12:45,891 --> 00:12:47,184 Hey, Kit, what's going on? 281 00:12:47,267 --> 00:12:49,019 War! We're going to war! 282 00:12:49,102 --> 00:12:50,437 [♪ dramatic music playing] 283 00:12:50,520 --> 00:12:53,023 It was the same way. Everybody was armed to the teeth. 284 00:12:53,106 --> 00:12:55,025 It was, you know, full lockdown. 285 00:12:55,108 --> 00:12:57,068 Everybody thought we were going to war, 286 00:12:57,152 --> 00:12:58,195 which we did, 287 00:12:58,278 --> 00:12:59,696 and everybody was excited. 288 00:13:00,864 --> 00:13:02,449 When you get a security clearance, 289 00:13:02,532 --> 00:13:05,160 you have to renounce your other citizenship. 290 00:13:05,243 --> 00:13:06,995 So, I'd filled out paperwork, 291 00:13:07,078 --> 00:13:09,164 submitted it to the Canadian government. 292 00:13:09,247 --> 00:13:11,458 If you were in the enlisted before the attacks, 293 00:13:11,541 --> 00:13:13,418 you get your citizenship expedited. 294 00:13:13,502 --> 00:13:15,212 And I got it very fast. 295 00:13:16,171 --> 00:13:18,048 [reporter 1] U.S. Army Ranger School. 296 00:13:18,131 --> 00:13:20,467 [reporter 2] The toughest tests in the U.S. military, 297 00:13:20,550 --> 00:13:24,846 where elite warriors have their physical and mental limits taken to the extreme. 298 00:13:24,930 --> 00:13:27,766 [Jordan] And I always wanted to be the top of the class, 299 00:13:27,849 --> 00:13:32,479 best shot, most physically fit, but in an unhealthy way. 300 00:13:32,562 --> 00:13:35,357 Like, I hate to lose. 301 00:13:35,440 --> 00:13:36,566 [soldiers chattering] 302 00:13:36,650 --> 00:13:37,859 It's like Heraclitus said, 303 00:13:38,860 --> 00:13:40,654 "War is the father and the king of all. 304 00:13:40,737 --> 00:13:42,447 Some he has made men, 305 00:13:42,531 --> 00:13:44,491 of others kings, and of some slaves." 306 00:13:44,574 --> 00:13:45,617 [soldiers yelling] 307 00:13:46,409 --> 00:13:48,453 [♪ brooding music playing] 308 00:13:49,913 --> 00:13:51,540 [computer keys clacking] 309 00:13:59,256 --> 00:14:04,094 [Sebastiana Barráez in Spanish] I'm a journalist who covers 310 00:14:04,177 --> 00:14:07,222 the military and the border. 311 00:14:07,305 --> 00:14:09,724 Unbelievable things 312 00:14:09,808 --> 00:14:14,771 happen in Venezuela. 313 00:14:14,854 --> 00:14:17,649 Things that seem like magical realism. 314 00:14:17,732 --> 00:14:22,404 What may seem implausible in another country 315 00:14:22,487 --> 00:14:24,698 will often occur in ours. 316 00:14:24,781 --> 00:14:28,034 Operation Gideon... 317 00:14:29,202 --> 00:14:34,499 It's like a novella told in acts full of characters. 318 00:14:34,583 --> 00:14:38,128 Where the heroes are not really heroes 319 00:14:38,211 --> 00:14:41,339 and the villains who are not really villains. 320 00:14:45,385 --> 00:14:48,388 [♪ upbeat tropical music playing] 321 00:14:50,098 --> 00:14:52,684 [Jordan] I was sent by Global Governments to Colombia 322 00:14:52,767 --> 00:14:56,062 to figure out if a Venezuelan operation was even possible. 323 00:14:59,482 --> 00:15:02,611 Days of meetings with different exiles. 324 00:15:04,070 --> 00:15:05,739 [Sebastiana in Spanish] Leopoldo Lopez 325 00:15:05,822 --> 00:15:09,909 the main leader of the Voluntad Popular political party, 326 00:15:10,744 --> 00:15:14,331 and Congressman Lester Toledo 327 00:15:14,414 --> 00:15:16,374 bring to Colombia... 328 00:15:16,458 --> 00:15:17,626 [indistinct chatter] 329 00:15:17,709 --> 00:15:19,461 [Sebastiana] ...Jordan Goudreau. 330 00:15:19,544 --> 00:15:21,755 [in Spanish] I need to learn Spanish. 331 00:15:21,838 --> 00:15:23,173 [in English] I have to. I must. 332 00:15:23,256 --> 00:15:24,674 -I'm so-- I'm still young. -[laughing] 333 00:15:24,758 --> 00:15:26,051 -I have to learn. -I don't know. 334 00:15:26,134 --> 00:15:27,385 You and I are warriors. 335 00:15:27,469 --> 00:15:29,721 We're not-- We're not good with languages. 336 00:15:29,804 --> 00:15:31,890 This is where I met Cliver Alcalá. 337 00:15:32,974 --> 00:15:35,977 [interviewer in Spanish] Why is [Maduro] always talking about a coup? 338 00:15:36,061 --> 00:15:37,771 Because... 339 00:15:38,396 --> 00:15:40,440 I think he's asking for it. 340 00:15:40,523 --> 00:15:42,275 [♪ dramatic music playing] 341 00:15:42,359 --> 00:15:46,446 [Sebastiana in Spanish] Cliver Alcalá is a Venezuelan military official 342 00:15:46,529 --> 00:15:50,617 who reached the rank of major general. 343 00:15:50,700 --> 00:15:52,661 [Hugo Chávez in Spanish] Senior general of the division... 344 00:15:52,744 --> 00:15:54,746 -Cliver Alcalá... -[crowd applauds] 345 00:15:54,829 --> 00:15:58,958 [in Spanish] A revolution by the people and for the people. 346 00:15:59,042 --> 00:16:04,005 [Sebastiana in Spanish] He held many important military positions 347 00:16:04,089 --> 00:16:09,636 until Hugo Chavez's death and Nicolás Maduro's rise to power. 348 00:16:10,220 --> 00:16:12,889 [reporter] Chosen by Hugo Chávez as his successor, 349 00:16:12,972 --> 00:16:16,059 Nicolás Maduro has followed his mentor into power. 350 00:16:16,142 --> 00:16:18,103 Some Chávez loyalists have their doubts. 351 00:16:18,186 --> 00:16:21,898 [in Spanish] Cliver Alcalá never accepted Nicolás Maduro. 352 00:16:21,981 --> 00:16:23,942 [reporter in Spanish] Alcalá spoke out against Nicolás Maduro 353 00:16:24,025 --> 00:16:25,318 saying he is a traitor. 354 00:16:25,402 --> 00:16:28,029 [Cliver in Spanish] Maduro constantly lies to us. 355 00:16:28,113 --> 00:16:30,824 Maduro does not respect our constitution. 356 00:16:30,907 --> 00:16:33,993 Maduro has thrown the country into chaos. 357 00:16:34,077 --> 00:16:36,079 [♪ "A Long Time" by Moby playing] 358 00:16:37,205 --> 00:16:38,206 [♪ music stops] 359 00:16:38,289 --> 00:16:39,290 [electronic beep] 360 00:16:39,374 --> 00:16:40,917 [♪ ominous music playing] 361 00:16:51,136 --> 00:16:55,223 [in Spanish] My priority is my country. 362 00:16:55,306 --> 00:16:59,602 War is a continuation of politics by other means. 363 00:16:59,686 --> 00:17:03,314 With Maduro there are no more politics. 364 00:17:03,398 --> 00:17:07,527 Without a doubt, the use of violence is legitimate. 365 00:17:07,610 --> 00:17:09,320 It is necessary! 366 00:17:09,404 --> 00:17:15,577 Maduro won't step down unless it's through legitimate violence. 367 00:17:16,369 --> 00:17:19,330 Maduro is a man with no scruples. 368 00:17:20,206 --> 00:17:23,668 He's capable of kidnapping anyone, of assassinating anyone, 369 00:17:23,752 --> 00:17:28,173 capable of killing, of doing the unthinkable. 370 00:17:28,256 --> 00:17:33,136 I made a choice to fight against this man. 371 00:17:33,219 --> 00:17:38,600 It's a fight I will carry until my death. 372 00:17:41,060 --> 00:17:44,355 I was forced to flee Venezuela. 373 00:17:44,439 --> 00:17:47,484 From Colombia, 374 00:17:47,567 --> 00:17:51,946 I tried to find ways to liberate my country. 375 00:17:52,030 --> 00:17:57,911 [in Spanish] Major General Cliver Alcalá is now in exile. 376 00:17:57,994 --> 00:18:00,121 [reporter 1] Breaking news out of Venezuela, 377 00:18:00,205 --> 00:18:03,124 where an attempted coup is underway there. 378 00:18:03,208 --> 00:18:05,126 [reporter 2] The opposition leader, Juan Guaidó, 379 00:18:05,210 --> 00:18:07,545 publicly called for a military uprising. 380 00:18:07,629 --> 00:18:09,672 [reporter 3] John Bolton, national security advisor 381 00:18:09,756 --> 00:18:12,008 to President Donald Trump, supported Guaidó. 382 00:18:12,091 --> 00:18:14,886 I can tell you there's a lot going on beneath the surface. 383 00:18:14,969 --> 00:18:17,847 The opposition is in constant contact 384 00:18:17,931 --> 00:18:21,059 with large numbers of, uh, admirals 385 00:18:21,142 --> 00:18:24,479 and other supporters, uh, within the Maduro administration. 386 00:18:24,562 --> 00:18:26,105 [speaking Spanish] 387 00:18:27,148 --> 00:18:29,275 [reporter 4] But Venezuela's military stuck with Maduro, 388 00:18:29,359 --> 00:18:30,610 who remained in power. 389 00:18:30,693 --> 00:18:32,320 [in Spanish] The Venezuelan military 390 00:18:32,403 --> 00:18:36,241 has a hard time accepting the leadership of a civilian. 391 00:18:36,324 --> 00:18:38,284 [reporter 5] If the opposition really wants 392 00:18:38,368 --> 00:18:40,912 to swing serious military support its way, 393 00:18:40,995 --> 00:18:44,332 it's likely going to have to come up with a new strategy. 394 00:18:44,415 --> 00:18:46,626 [in Spanish] When Operation Freedom fails, 395 00:18:46,709 --> 00:18:50,964 many Venezuelan soldiers who had abandoned the Armed Forces 396 00:18:51,047 --> 00:18:52,340 went to Colombia. 397 00:18:52,423 --> 00:18:56,636 Cliver Alcalá decides to organize them, 398 00:18:56,719 --> 00:19:00,765 setting up several camps. 399 00:19:00,849 --> 00:19:04,602 [in Spanish] There is no doubt the Colombian government 400 00:19:04,686 --> 00:19:07,730 knew what I was doing on their soil. 401 00:19:07,814 --> 00:19:11,568 [in Spanish] It was during this training process that 402 00:19:11,651 --> 00:19:16,656 Venezuelan opposition leaders approached 403 00:19:16,739 --> 00:19:18,366 and offered their support 404 00:19:18,449 --> 00:19:23,788 and decided to plan an operation in Venezuela. 405 00:19:24,581 --> 00:19:27,876 So we will be the liberation force or the task force. 406 00:19:27,959 --> 00:19:29,168 What I would like to do 407 00:19:29,252 --> 00:19:30,962 is I would like to build a tiered strike force. 408 00:19:31,045 --> 00:19:33,464 Two-tiered strike forces. We'll train them. 409 00:19:33,548 --> 00:19:36,009 My men will train them. And then we'll equip them. 410 00:19:36,092 --> 00:19:38,803 -[in Spanish] We're on the same page. -[in English] Good. Okay. 411 00:19:39,637 --> 00:19:40,722 [speaking Spanish] 412 00:19:40,805 --> 00:19:43,641 [Jordan] At first, I was very skeptical about General Alcalá. 413 00:19:43,725 --> 00:19:47,770 Uh, I figured he was just a Chávez guy, and I didn't trust him. 414 00:19:47,854 --> 00:19:49,480 But he never lied to me once. 415 00:19:49,564 --> 00:19:52,025 He showed no signs of deception. 416 00:19:52,817 --> 00:19:55,194 He was just a guy who wanted to liberate his country. 417 00:19:55,904 --> 00:19:58,489 [Cliver in Spanish] I always trusted Jordan 418 00:19:58,573 --> 00:20:01,367 because I was dealing with a fellow soldier. 419 00:20:01,451 --> 00:20:06,164 The operation was very high risk. 420 00:20:06,789 --> 00:20:09,959 We were all aware that we were 421 00:20:10,043 --> 00:20:12,712 risking our lives for this operation. 422 00:20:13,463 --> 00:20:16,507 [Jordan] General Cliver Alcalá was in charge of the operation. 423 00:20:16,591 --> 00:20:20,595 So I was legitimately going to link up with Venezuelan military units 424 00:20:20,678 --> 00:20:24,057 that General Cliver Alcalá had accrued inside Venezuela 425 00:20:24,140 --> 00:20:27,352 and we were going to catalyze a rebellion. 426 00:20:27,435 --> 00:20:29,228 [♪ dramatic music playing] 427 00:20:29,312 --> 00:20:32,065 So, catalyze is just a spark. That's all we needed. 428 00:20:32,649 --> 00:20:37,570 We needed the Venezuelans on the ground to see the face of a gringo, 429 00:20:37,654 --> 00:20:39,572 to realize that this was actually going forward 430 00:20:39,656 --> 00:20:42,742 and this was trusted, that this had U.S. support. 431 00:20:42,825 --> 00:20:43,952 [♪ suspenseful music playing] 432 00:20:44,035 --> 00:20:48,790 And if all of the units in Venezuela activated based off of that spark, 433 00:20:49,499 --> 00:20:51,000 the operation would've been successful. 434 00:20:51,084 --> 00:20:52,210 [crowd cheering, car horns honking] 435 00:20:52,460 --> 00:20:54,170 [in Spanish] You have to understand that here 436 00:20:55,213 --> 00:20:56,756 runs the blood of [Simon] Bolivar, 437 00:20:57,590 --> 00:20:59,050 of [Antonio Jose] Sucre, 438 00:20:59,133 --> 00:21:01,094 of [Francisco] Miranda. 439 00:21:01,177 --> 00:21:03,054 These men at one point 440 00:21:03,137 --> 00:21:04,889 had to go to other countries to gather forces 441 00:21:04,973 --> 00:21:06,140 and return 442 00:21:07,225 --> 00:21:08,726 and return 443 00:21:08,810 --> 00:21:10,144 to liberate Venezuela. 444 00:21:10,687 --> 00:21:13,564 I hope this second campaign ends in victory! 445 00:21:13,648 --> 00:21:16,651 [in Spanish] From the heart to Jordan and to you 446 00:21:16,734 --> 00:21:18,736 we want to say thank you 447 00:21:18,820 --> 00:21:21,990 for trying to liberate a nation 448 00:21:22,073 --> 00:21:23,658 that is not yours. 449 00:21:23,741 --> 00:21:25,243 Thank you to my general. 450 00:21:25,326 --> 00:21:26,536 And thanks to you, 451 00:21:26,619 --> 00:21:28,162 we are going to liberate Venezuela. 452 00:21:28,246 --> 00:21:29,330 And rest assured, 453 00:21:29,455 --> 00:21:32,625 if tomorrow your nation needs us, 454 00:21:32,709 --> 00:21:34,419 we'll be there, brother. 455 00:21:34,502 --> 00:21:36,629 Even if we are only armed with a bat or a rock, 456 00:21:36,713 --> 00:21:38,089 -we'll be there. -[applause] 457 00:21:41,592 --> 00:21:42,969 [in English] Let's go. 458 00:21:43,052 --> 00:21:44,512 They're soldiers. 459 00:21:44,595 --> 00:21:45,763 I'm a soldier. 460 00:21:46,597 --> 00:21:49,183 And I was in a position to help, so of course I'm gonna help. 461 00:21:49,267 --> 00:21:52,353 And so, when I look in these soldiers' eyes in Venezuela, 462 00:21:52,437 --> 00:21:53,938 they're patriots, 463 00:21:54,022 --> 00:21:56,315 exiles from their country. 464 00:21:56,399 --> 00:21:58,484 And they say, you know, "Will you help us?" 465 00:21:58,568 --> 00:22:00,319 What the fuck am I gonna say, no? 466 00:22:00,987 --> 00:22:03,948 I mean, it's the motto of the Special Forces, 467 00:22:04,032 --> 00:22:05,324 "De Oppresso Liber." 468 00:22:05,408 --> 00:22:06,784 Free the oppressed. 469 00:22:07,493 --> 00:22:08,786 I'm a Special Forces guy. 470 00:22:08,870 --> 00:22:10,496 I was a Special Forces guy my whole-- 471 00:22:10,580 --> 00:22:11,998 [soldier translating in Spanish] 472 00:22:13,416 --> 00:22:14,542 Younger than the young fighter. 473 00:22:14,625 --> 00:22:16,252 [laughter] 474 00:22:17,003 --> 00:22:18,254 Make no mistake, guys. So-- 475 00:22:18,337 --> 00:22:19,672 So the deal is, there's no-- 476 00:22:19,756 --> 00:22:21,340 There will be no chance in this. 477 00:22:21,424 --> 00:22:23,593 There will be no "trying" in this. 478 00:22:23,676 --> 00:22:25,636 We're not going to try to do this. 479 00:22:25,720 --> 00:22:28,264 We are going to do this. This is going to succeed. 480 00:22:28,347 --> 00:22:30,475 It will be unfair for them. 481 00:22:32,393 --> 00:22:33,936 [explosions] 482 00:22:34,020 --> 00:22:35,438 [helicopter blades whirring] 483 00:22:35,521 --> 00:22:36,647 [gunfire] 484 00:22:41,527 --> 00:22:44,697 My first deployment was Iraq, and that was Baghdad. 485 00:22:45,490 --> 00:22:47,033 The first month, I was terrified. 486 00:22:47,116 --> 00:22:49,035 Tell them to stop! Tell them to stop! 487 00:22:49,118 --> 00:22:51,120 I mean, I would come back from a mission, a gunfight, 488 00:22:51,204 --> 00:22:52,747 and I would just puke my fucking guts out. 489 00:22:52,830 --> 00:22:55,458 Guys, I got fucking blood all over my goddamn gloves. 490 00:22:55,541 --> 00:22:56,626 [indistinct radio chatter] 491 00:22:56,709 --> 00:22:59,003 Back then, dudes were dying left and right. 492 00:22:59,087 --> 00:23:01,172 We had two rangers get blown the fuck up in a striker. 493 00:23:01,255 --> 00:23:02,799 We just got in country 494 00:23:02,882 --> 00:23:04,425 and the left seat ride, right seat ride, 495 00:23:04,509 --> 00:23:06,594 two of those guys got cut in half with .50 cals. 496 00:23:06,677 --> 00:23:09,430 I got back from that, I was like, "Fuck, 497 00:23:09,514 --> 00:23:11,265 I don't know if I'm made for this thing." 498 00:23:11,349 --> 00:23:13,101 [soldier speaking indistinctly] 499 00:23:14,310 --> 00:23:16,437 [jet engine humming] 500 00:23:16,521 --> 00:23:20,024 [Jordan] But the more you do it, the more you kind of start to like it. 501 00:23:23,611 --> 00:23:25,530 My grandfather went to World War I, 502 00:23:25,613 --> 00:23:27,782 and he stayed there for a few years. 503 00:23:27,865 --> 00:23:29,450 But when they came back, they were back. 504 00:23:29,534 --> 00:23:32,495 Compare this with my generation. 505 00:23:33,412 --> 00:23:35,331 A generation of perpetual war. 506 00:23:35,414 --> 00:23:36,666 [artillery fire] 507 00:23:38,084 --> 00:23:39,127 [soldiers shouting] 508 00:23:39,210 --> 00:23:41,295 So, we would keep going, coming back. 509 00:23:41,379 --> 00:23:42,755 Keep going, coming back. 510 00:23:42,839 --> 00:23:44,006 Do normal life, 511 00:23:44,090 --> 00:23:46,425 maybe do some training, go back to war. 512 00:23:47,051 --> 00:23:50,930 So, you normalized war as part of your daily routine. 513 00:23:51,013 --> 00:23:52,890 [soldier 1] Yeah, there's blood everywhere, bro. 514 00:23:52,974 --> 00:23:54,976 [soldier 2] Where's our other body bag, dude? 515 00:23:55,059 --> 00:23:56,686 I thought we had one per truck. 516 00:23:56,769 --> 00:23:59,230 [Jordan] And a lot of guys weren't comfortable with that, 517 00:23:59,313 --> 00:24:00,773 and those guys would get out of the military. 518 00:24:02,024 --> 00:24:04,068 But some of us really liked it. 519 00:24:04,152 --> 00:24:06,028 -[gunfire] -[soldiers yelling] 520 00:24:12,118 --> 00:24:14,078 [♪ percussive music playing] 521 00:24:20,668 --> 00:24:22,420 Like, once this shit happens, 522 00:24:22,503 --> 00:24:25,089 you guys will have freedom of reign in the political arenas. 523 00:24:25,173 --> 00:24:27,049 [indistinct chatter] 524 00:24:27,133 --> 00:24:28,217 Right. 525 00:24:30,386 --> 00:24:32,805 [Jordan] When I went to Colombia to do the feasibility study, 526 00:24:32,889 --> 00:24:34,432 Global Governments said, 527 00:24:34,515 --> 00:24:36,851 "Go forward, the contract is signed." 528 00:24:36,934 --> 00:24:38,978 And assured me that the operation would be financed. 529 00:24:39,562 --> 00:24:41,022 I said, "Great, no problem. 530 00:24:41,105 --> 00:24:43,149 I brought my guys. I committed my money." 531 00:24:43,816 --> 00:24:45,693 [♪ suspenseful music playing] 532 00:24:46,777 --> 00:24:48,196 [in Spanish] This is Nicolás Maduro. 533 00:24:48,863 --> 00:24:50,448 -[laughter] -[Jordan in English] Yes. 534 00:24:52,200 --> 00:24:55,161 But then the deal with Global Governments fell through. 535 00:24:55,244 --> 00:24:57,413 [♪ dramatic music playing] 536 00:24:58,873 --> 00:25:01,334 The money never materialized. 537 00:25:01,417 --> 00:25:03,002 And-- And everything fell apart. 538 00:25:04,754 --> 00:25:06,005 And I'm pissed off. 539 00:25:06,088 --> 00:25:09,008 I was out over a hundred grand. 540 00:25:09,717 --> 00:25:10,927 Everything I had. 541 00:25:11,594 --> 00:25:13,221 I invested everything I had. 542 00:25:14,305 --> 00:25:16,557 [♪ brooding music playing] 543 00:25:21,812 --> 00:25:23,856 [♪ lively upbeat music playing] 544 00:25:24,857 --> 00:25:26,275 About a month goes by, 545 00:25:26,359 --> 00:25:29,654 and a guy named Phoenix, who was Juan Guaidó's cousin, 546 00:25:29,737 --> 00:25:31,364 reaches to me and basically says, 547 00:25:31,447 --> 00:25:33,449 "Hey, we want to meet with you, 548 00:25:33,532 --> 00:25:35,743 and I represent the, you know, 549 00:25:35,826 --> 00:25:37,662 legitimate president of Venezuela, 550 00:25:37,745 --> 00:25:39,080 and his name is Juan Guaidó." 551 00:25:39,163 --> 00:25:40,456 I said, "I know." 552 00:25:40,539 --> 00:25:41,707 I said, "Okay, let's meet." 553 00:25:42,291 --> 00:25:46,837 We meet in a Dunkin' Donuts in Orlando, of all places. 554 00:25:46,921 --> 00:25:49,131 So we meet, and Phoenix says, "Hey, listen, 555 00:25:49,215 --> 00:25:51,259 we would like to keep this project going 556 00:25:51,342 --> 00:25:53,386 because we're not kidding." 557 00:25:53,970 --> 00:25:57,431 He then set up a meeting with J.J. Rendón. 558 00:25:57,515 --> 00:25:59,558 According to our constitution, 559 00:25:59,642 --> 00:26:03,187 every Venezuelan have the duty, not the right, 560 00:26:03,271 --> 00:26:06,732 the duty of do whatever in their power, 561 00:26:06,816 --> 00:26:09,485 be it a public officer or a regular citizen, 562 00:26:09,568 --> 00:26:11,445 to bring back democracy 563 00:26:11,529 --> 00:26:13,906 in the case that it's disrupted 564 00:26:13,990 --> 00:26:18,536 for whatever legitimate means necessary. 565 00:26:18,619 --> 00:26:20,204 [♪ foreboding music playing] 566 00:26:21,706 --> 00:26:24,125 [reporter 1 in Spanish] J.J. Rendon is a political strategist, 567 00:26:24,208 --> 00:26:27,586 who has won many elections in Latin America. 568 00:26:31,215 --> 00:26:32,133 [reporter 2 in Spanish] 569 00:26:35,428 --> 00:26:41,892 This is the official role of J.J. within Juan Guaidó's scheme. 570 00:26:41,976 --> 00:26:43,561 Power corrupts everything, 571 00:26:43,644 --> 00:26:46,564 and absolute power corrupts absolutely. 572 00:26:46,647 --> 00:26:48,774 [♪ meditative Eastern music playing] 573 00:26:57,366 --> 00:26:59,577 [J.J. Rendón] Someone, that I will not mention who 574 00:27:00,202 --> 00:27:03,581 because it's, for me, unnecessary, 575 00:27:03,664 --> 00:27:07,835 he say, "There's this guy that he has a proposal. 576 00:27:08,836 --> 00:27:12,131 "A decorated guy who was deployed, this and that, 577 00:27:12,965 --> 00:27:16,177 and he is, um, a Green Beret." 578 00:27:17,219 --> 00:27:20,348 And I say, "Okay, let's talk with the guy." 579 00:27:21,474 --> 00:27:23,517 [Jordan] So I go to J.J. Rendón's penthouse, 580 00:27:23,601 --> 00:27:25,061 which is in Miami. 581 00:27:25,144 --> 00:27:26,604 [♪ tense music playing] 582 00:27:26,687 --> 00:27:28,356 Now, he's a wild guy. 583 00:27:28,439 --> 00:27:30,066 He's into ninjas and samurai, 584 00:27:30,149 --> 00:27:33,986 and, uh, he's got, like, ancient tapestries 585 00:27:34,070 --> 00:27:38,616 from the fuckin' Fourth Dynasty of the samurai warrior-- 586 00:27:39,241 --> 00:27:41,327 I don't know, he loves ninjas. 587 00:27:41,410 --> 00:27:43,454 I mean, he was proper. He was educated. 588 00:27:43,537 --> 00:27:47,083 He was a gentleman, I can say. 589 00:27:47,166 --> 00:27:49,877 J.J. Rendón had a letter of appointment by Juan Guaidó 590 00:27:49,960 --> 00:27:53,172 to his position as the crisis strategist. 591 00:27:53,255 --> 00:27:55,758 I think it was like five titles, but I don't remember. 592 00:27:55,841 --> 00:28:00,429 It may have been the unilateral crisis management strategist, 593 00:28:00,513 --> 00:28:02,598 you know, dark lord, I don't know. 594 00:28:02,681 --> 00:28:06,435 He wages psychological warfare when he's in the room with you. 595 00:28:06,519 --> 00:28:07,937 He's a cagey guy. 596 00:28:08,020 --> 00:28:10,356 He's a worthy adversary. 597 00:28:10,439 --> 00:28:14,777 I have very low tolerance, very low, to bullshit. 598 00:28:14,860 --> 00:28:16,987 But I was prepped, and I had a very good, uh... 599 00:28:17,071 --> 00:28:19,407 I had a good read on in how to deal with Rendón, 600 00:28:19,490 --> 00:28:21,492 so I felt I was adequately prepared. 601 00:28:21,575 --> 00:28:25,538 And he said, "We have a plan with these people in Colombia 602 00:28:25,621 --> 00:28:28,624 to get in Venezuela 603 00:28:28,707 --> 00:28:30,334 and take down the government. 604 00:28:30,418 --> 00:28:33,337 We have an agreement with the Colombian government. 605 00:28:33,421 --> 00:28:37,049 We have the people, and I'm flying there frequently. 606 00:28:37,133 --> 00:28:39,176 And I'm providing them with training. 607 00:28:39,260 --> 00:28:41,095 And we have a plan." 608 00:28:42,012 --> 00:28:43,472 "Interesting. What else you have?" 609 00:28:43,556 --> 00:28:46,434 "Oh, we have, uh, some contacts 610 00:28:46,517 --> 00:28:49,145 with the high-level government in the United States." 611 00:28:49,228 --> 00:28:50,354 Hmm. 612 00:28:50,438 --> 00:28:51,564 At which point, 613 00:28:51,647 --> 00:28:55,067 we started to discuss the next steps. 614 00:28:55,151 --> 00:28:57,695 Who's gonna pay me? My time? My thing? 615 00:28:57,778 --> 00:28:59,780 Look, I have skin in the game already. 616 00:28:59,864 --> 00:29:01,907 You need to show me that you have skin in the game. 617 00:29:01,991 --> 00:29:03,451 "The effort I put on. 618 00:29:03,534 --> 00:29:05,161 I talk with other opposition leaders. 619 00:29:05,244 --> 00:29:07,246 They made me waste my time. No one pay me. 620 00:29:07,329 --> 00:29:09,165 I spent already this amount of money." 621 00:29:09,248 --> 00:29:11,041 [Jordan] I was wearing a lot of hats. 622 00:29:11,125 --> 00:29:12,543 The business piece was new for me. 623 00:29:12,626 --> 00:29:15,588 Was I in over my head? Yeah, I was. 624 00:29:15,671 --> 00:29:17,548 But I'm always in over my head. 625 00:29:17,631 --> 00:29:19,133 I'm in the over-your-head business. 626 00:29:19,216 --> 00:29:22,803 Let's suppose that we are interested in that. 627 00:29:22,887 --> 00:29:24,763 So, what are the next steps? 628 00:29:24,847 --> 00:29:27,975 Because I got screwed once with the first iterations, 629 00:29:28,058 --> 00:29:29,643 I'll look at this and I'll do this, 630 00:29:29,727 --> 00:29:31,854 but you have to come up with 1.5. 631 00:29:32,438 --> 00:29:33,731 Okay, we can do that. 632 00:29:33,814 --> 00:29:36,025 [♪ dramatic music playing] 633 00:29:36,984 --> 00:29:38,944 [Jordan] So, maybe our second or third meeting, 634 00:29:39,028 --> 00:29:42,072 J.J. Rendón signs a promissory note for 1.5 million. 635 00:29:43,616 --> 00:29:45,409 [Rendón] Memorandum of understanding. 636 00:29:46,285 --> 00:29:47,286 Okay, let's do that. 637 00:29:47,369 --> 00:29:51,290 [Jordan] He also gives me a wire bank transfer for $50,000. 638 00:29:51,373 --> 00:29:53,834 It was like a down payment on the retainer. 639 00:29:53,918 --> 00:29:56,670 So that was a process of, like, two or three weeks 640 00:29:56,754 --> 00:29:59,507 until there was a moment, "Okay, I need a contract." 641 00:29:59,590 --> 00:30:01,759 I was putting a lot of pressure on J.J. Rendón, 642 00:30:01,842 --> 00:30:03,010 and I said, "Listen, man, 643 00:30:03,093 --> 00:30:04,470 we either do it or we don't do it." 644 00:30:04,553 --> 00:30:06,680 And then apparently J.J. called 645 00:30:06,764 --> 00:30:07,973 the president of Venezuela, 646 00:30:08,057 --> 00:30:09,808 and they decided, 647 00:30:09,892 --> 00:30:11,810 "Yes, okay, okay, we're gonna sign this thing." 648 00:30:11,894 --> 00:30:14,688 Okay, let's do the contract. 649 00:30:14,772 --> 00:30:16,982 [♪ dramatic music playing] 650 00:30:21,862 --> 00:30:24,114 [satellite beeping] 651 00:30:24,782 --> 00:30:26,325 [Jordan] So I get to D.C. 652 00:30:26,408 --> 00:30:29,620 and Juan Guaidó is standing by in his office in Caracas. 653 00:30:29,703 --> 00:30:33,457 And I remembered something I learned in, uh, spy school in the military. 654 00:30:35,167 --> 00:30:36,877 Tape everything that's critical. 655 00:30:40,005 --> 00:30:41,715 [Juan Guaidó] Hi, Jordan, nice to meet you. 656 00:30:41,799 --> 00:30:44,134 [Jordan] Hi, Mr. President, nice to meet you. 657 00:30:44,218 --> 00:30:47,471 [Juan Guaidó] Thank you for the effort, for the time 658 00:30:47,555 --> 00:30:49,640 for our cause. 659 00:30:49,723 --> 00:30:51,058 [Jordan] My pleasure. 660 00:30:51,141 --> 00:30:53,227 Are there any questions, Mr. President? 661 00:30:53,310 --> 00:30:54,895 Concerns? 662 00:30:55,938 --> 00:30:58,107 -I know. -[Juan Guaidó] A lot of concerns, 663 00:30:58,190 --> 00:31:03,279 but we are doing the right thing for our country. 664 00:31:03,362 --> 00:31:08,701 We are in a very hard 665 00:31:08,784 --> 00:31:12,037 humanitarian crisis and we have to resolve. 666 00:31:12,121 --> 00:31:13,122 I'm about to sign. 667 00:31:13,205 --> 00:31:16,125 [attorney] Yeah, you can do the sign. 668 00:31:16,834 --> 00:31:19,587 Okay, he signed every page. 669 00:31:19,670 --> 00:31:21,505 [Jordan] Oh, my God. 670 00:31:22,214 --> 00:31:23,799 [Juan Guaidó] Let's go to work! 671 00:31:23,882 --> 00:31:25,884 [Jordan] Yes, sir. 672 00:31:25,968 --> 00:31:28,804 [all laughing] 673 00:31:28,887 --> 00:31:30,347 [attorney] Thank you very much, Mr. President. 674 00:31:30,431 --> 00:31:31,640 -[Jordan] Thank you. -[Juan Guaidó] Thank you. 675 00:31:31,724 --> 00:31:33,350 Bye. Nice to meet you. 676 00:31:33,434 --> 00:31:34,852 [Jordan] Likewise. Thank you. 677 00:31:37,730 --> 00:31:39,565 [Jordan] Hard part's done. 678 00:31:39,815 --> 00:31:43,611 [♪ dramatic music playing] 679 00:31:49,658 --> 00:31:52,453 [Jordan] There was a clause that was a deniability clause, 680 00:31:52,536 --> 00:31:54,288 which I've seen that shit in movies. 681 00:31:54,371 --> 00:31:55,789 It's from Mission: Impossible. 682 00:31:55,873 --> 00:31:57,791 [IMF director] Should you or any member of your team 683 00:31:57,875 --> 00:31:59,209 be caught or killed... 684 00:31:59,293 --> 00:32:02,254 [IMF director] The Secretary will disavow any knowledge of your actions. 685 00:32:02,921 --> 00:32:04,423 Fuckin' crazy. 686 00:32:05,841 --> 00:32:08,594 So, the contract was for 212 million. 687 00:32:09,470 --> 00:32:10,512 Minimum. 688 00:32:10,596 --> 00:32:11,847 Called my dad up and said, 689 00:32:11,930 --> 00:32:13,849 "Shit, man, I just signed this crazy contract." 690 00:32:13,932 --> 00:32:16,727 It was the first business contract I ever signed. 691 00:32:16,810 --> 00:32:18,854 So, I mean... [scoffs] 692 00:32:18,937 --> 00:32:20,397 [speaking Spanish] 693 00:32:20,481 --> 00:32:21,774 [Sebastiana in Spanish] The interim government 694 00:32:21,857 --> 00:32:23,984 didn't sign a contract with Alcalá. 695 00:32:24,068 --> 00:32:29,448 The interim government signs a contract with Jordan Goudreau. 696 00:32:30,157 --> 00:32:35,496 Cliver Alcalá was to be the military chief of the operation. 697 00:32:35,746 --> 00:32:41,043 [in Spanish] They knew that Cliver Alcalá had the troops. 698 00:32:41,126 --> 00:32:46,340 [in Spanish] The interim government didn't want to send a mixed message 699 00:32:46,423 --> 00:32:52,262 with a military leader from Chavez's revolution 700 00:32:52,346 --> 00:32:58,310 commanding an operation funded by the Venezuelan opposition. 701 00:32:59,520 --> 00:33:01,730 [♪ gentle upbeat music playing] 702 00:33:08,195 --> 00:33:10,572 [Jordan] I'm not a lawyer. I am not a lawyer. 703 00:33:10,656 --> 00:33:12,616 And so, there was a lawyer who vetted the contract, 704 00:33:12,700 --> 00:33:13,826 Travis Lucas. 705 00:33:14,618 --> 00:33:17,121 Travis Lucas is the lawyer for Keith Schiller 706 00:33:17,204 --> 00:33:20,249 and a lot of prominent D.C. power players. 707 00:33:21,458 --> 00:33:22,918 [notifications pinging] 708 00:33:30,342 --> 00:33:31,635 [message chimes] 709 00:33:35,723 --> 00:33:37,850 [♪ dramatic music playing] 710 00:33:43,689 --> 00:33:44,982 From Travis Lucas, 711 00:33:45,065 --> 00:33:47,735 I was introduced to a man named Drew Horn, 712 00:33:47,818 --> 00:33:49,528 who would've been very interested in this project 713 00:33:49,611 --> 00:33:51,488 because he was an ex-Green Beret, 714 00:33:51,572 --> 00:33:53,240 and so, it was in his wheelhouse. 715 00:33:53,323 --> 00:33:57,828 And he now worked directly for the Vice President, Mike Pence. 716 00:34:01,623 --> 00:34:02,624 [chiming] 717 00:34:04,710 --> 00:34:05,711 [message chimes] 718 00:34:07,087 --> 00:34:08,088 [notifications pinging] 719 00:34:10,674 --> 00:34:13,469 We had several discussions, him and I, about the project. 720 00:34:13,552 --> 00:34:15,512 And he was very excited about the project. 721 00:34:19,767 --> 00:34:22,186 The second meeting that Drew Horn and I had, 722 00:34:22,269 --> 00:34:24,062 we discussed the nature of the operation, 723 00:34:24,146 --> 00:34:25,939 and there were no bones about it. 724 00:34:26,023 --> 00:34:29,359 I was gonna catalyze change of government in Venezuela. 725 00:34:29,443 --> 00:34:30,611 He essentially said, "Listen, 726 00:34:30,694 --> 00:34:32,154 we don't really care how bloody this is. 727 00:34:32,237 --> 00:34:33,906 The money is going to flow afterwards." 728 00:34:33,989 --> 00:34:35,574 And I remember that distinctly 729 00:34:35,657 --> 00:34:37,951 as I was sitting in P.J. Clarke's. 730 00:34:38,035 --> 00:34:38,911 You know, Mike Pence said... 731 00:34:38,994 --> 00:34:40,496 All options are on the table. 732 00:34:40,579 --> 00:34:42,539 All options are on the table. 733 00:34:42,623 --> 00:34:44,458 All options are on the table. 734 00:34:44,541 --> 00:34:46,126 [notification pings] 735 00:34:46,210 --> 00:34:48,712 [♪ dramatic music playing] 736 00:34:53,509 --> 00:34:54,510 [pings] 737 00:34:56,053 --> 00:34:59,223 And the time has come to end 738 00:34:59,306 --> 00:35:01,558 the Maduro dictatorship 739 00:35:01,642 --> 00:35:04,394 once and for all. 740 00:35:05,771 --> 00:35:07,773 [♪ dramatic music continues] 741 00:35:11,276 --> 00:35:13,987 So, I've got a man directly in touch with the president, 742 00:35:14,071 --> 00:35:16,782 directly in touch with the vice president. 743 00:35:16,865 --> 00:35:19,409 And I figured, you know what? 744 00:35:19,493 --> 00:35:20,619 I'm good to go. 745 00:35:22,454 --> 00:35:24,164 [♪ dramatic upbeat music playing] 746 00:35:24,248 --> 00:35:25,958 I had a team in Miami 747 00:35:26,041 --> 00:35:28,627 who was working the logistics here. 748 00:35:28,710 --> 00:35:30,462 Miami is Casablanca. 749 00:35:30,546 --> 00:35:32,506 It's the center of South American, 750 00:35:32,589 --> 00:35:34,216 Central American intrigue. 751 00:35:34,299 --> 00:35:35,634 [shouting in Spanish] 752 00:35:35,717 --> 00:35:37,719 This place is a hotbed for this sort of activity. 753 00:35:37,803 --> 00:35:39,596 Obviously, with Cuba, Venezuelans, 754 00:35:39,680 --> 00:35:41,682 a lot of expatriates. 755 00:35:41,765 --> 00:35:43,725 [reporter] A big demonstration taking place 756 00:35:43,809 --> 00:35:46,186 against the Maduro regime in Miami. 757 00:35:46,270 --> 00:35:48,188 [speaking Spanish] 758 00:35:48,272 --> 00:35:50,732 [Jordan] I had a private plane going out 759 00:35:50,816 --> 00:35:52,442 from Opa Locka Airport in Miami. 760 00:35:52,526 --> 00:35:55,362 It was a very small Cessna, a six-seater. 761 00:35:55,445 --> 00:35:56,572 [interviewer] Who's paying for that? 762 00:35:56,655 --> 00:35:57,990 I didn't ask. 763 00:35:58,073 --> 00:36:00,033 All I know, it was at our disposal. 764 00:36:00,576 --> 00:36:02,536 And we took, you know, a couple trips 765 00:36:02,619 --> 00:36:04,955 to Colombia moving personnel, 766 00:36:05,038 --> 00:36:06,331 some gear. 767 00:36:06,415 --> 00:36:08,041 Nothing ITAR, just regular gear. 768 00:36:08,125 --> 00:36:09,585 Just equipment. 769 00:36:09,668 --> 00:36:11,461 [interviewer speaking] What does non-ITAR mean? 770 00:36:11,545 --> 00:36:14,298 [Jordan] Non-ITAR basically means it's nothing restricted from, 771 00:36:14,381 --> 00:36:18,218 you know, no guns, no Level 4 strike plate carriers. 772 00:36:18,302 --> 00:36:20,888 Nothing-- No instruments of war, things of that nature. 773 00:36:20,971 --> 00:36:25,475 The guy who donated supplies was a gentleman in Miami. 774 00:36:25,559 --> 00:36:27,185 Venezuelan. Patriot. 775 00:36:27,269 --> 00:36:29,021 And he just wanted to help out. 776 00:36:29,104 --> 00:36:33,525 He has contracts in South America to sell firearms, 777 00:36:33,609 --> 00:36:36,194 tactical gear, things of that nature. 778 00:36:37,029 --> 00:36:39,406 [interviewer] What would you call his job description? 779 00:36:39,489 --> 00:36:40,908 [chuckles] 780 00:36:41,742 --> 00:36:45,871 Uh, well, I would say he would be a... tactical-- He-- 781 00:36:45,954 --> 00:36:48,123 In the United States we would call him-- Well, I don't know. 782 00:36:48,206 --> 00:36:52,002 He-- We would call him a tactical gear... 783 00:36:53,045 --> 00:36:54,296 distributor. 784 00:36:55,756 --> 00:36:57,215 [interviewer] What would everybody else call him? 785 00:36:57,299 --> 00:36:59,343 -[laughing] -He's an arms dealer. 786 00:36:59,426 --> 00:37:01,887 He's an arms dealer, but he is 100% on the level. 787 00:37:01,970 --> 00:37:05,265 Everything he does is 100% ITAR-compliant. 788 00:37:05,349 --> 00:37:07,100 [♪ ethereal music playing] 789 00:37:09,728 --> 00:37:11,772 [Rendón] Days later, Jordan, he came. 790 00:37:11,855 --> 00:37:15,317 He said, "Okay, I want-- we want 1.5 million on deposit. 791 00:37:15,400 --> 00:37:17,444 I need you to prove that you're serious." 792 00:37:17,527 --> 00:37:19,988 J.J. Rendón kept saying, "We're gonna pay you in two weeks." 793 00:37:20,072 --> 00:37:22,115 In order to move money in this amount 794 00:37:22,199 --> 00:37:24,034 for a thing like that, you need permission. 795 00:37:24,117 --> 00:37:26,536 So, treasury and things, you understand? 796 00:37:26,620 --> 00:37:28,372 He don't understand any of that. 797 00:37:28,455 --> 00:37:29,706 They kept saying, "Two weeks. Two weeks." 798 00:37:29,790 --> 00:37:32,626 And he became like a... Like another person. 799 00:37:32,709 --> 00:37:34,711 [♪ dramatic music playing] 800 00:37:40,384 --> 00:37:41,677 [Rendón] "Look at you. 801 00:37:41,760 --> 00:37:43,428 How it's possible that you live like this 802 00:37:43,512 --> 00:37:45,555 and you don't have 1.5 million? 803 00:37:45,639 --> 00:37:47,975 Like, armors and paintings 804 00:37:48,058 --> 00:37:49,601 and your apartment and whatever. 805 00:37:49,685 --> 00:37:52,688 How is possible that-- That you... You don't care?" 806 00:37:52,771 --> 00:37:54,982 [Jordan] You've got 30 million people starving, 807 00:37:55,065 --> 00:37:56,775 living in squalor. 808 00:37:56,858 --> 00:37:59,403 In the other hand, you've got these dickheads 809 00:37:59,486 --> 00:38:02,447 living in fucking Miami high on the hog. 810 00:38:02,531 --> 00:38:03,865 [Rendón] Are you really telling me 811 00:38:03,949 --> 00:38:05,409 that the Venezuelan people are dying? 812 00:38:05,492 --> 00:38:08,954 We're fighting for that for the last 22 years. 813 00:38:09,037 --> 00:38:11,206 You just arriving to the movie. 814 00:38:11,873 --> 00:38:13,166 Late, by the way. 815 00:38:14,876 --> 00:38:16,211 We checked the guy, 816 00:38:16,294 --> 00:38:18,255 and there was red flag after red flag. 817 00:38:18,338 --> 00:38:20,132 We see that he didn't have 818 00:38:20,215 --> 00:38:21,675 any contact with the administration. 819 00:38:21,758 --> 00:38:25,137 J.J. Rendón was specifically looking for my D.C. contacts 820 00:38:25,220 --> 00:38:27,806 to provide validity to the operation, which I had. 821 00:38:27,889 --> 00:38:30,058 I don't think any of that is true. 822 00:38:30,142 --> 00:38:32,602 That he has a connection, that he talked to people. 823 00:38:32,686 --> 00:38:34,646 He was a guy in search of an opportunity. 824 00:38:34,730 --> 00:38:36,314 In our point of view, 825 00:38:36,398 --> 00:38:38,316 this agreement is a prenup. 826 00:38:38,400 --> 00:38:40,068 You sign a prenup 827 00:38:40,152 --> 00:38:41,987 and then you don't get married, 828 00:38:42,070 --> 00:38:45,615 the supposed wife that is your ex-girlfriend now... 829 00:38:46,199 --> 00:38:49,494 she cannot come and say, "Oh, I want half of your assets, 830 00:38:49,578 --> 00:38:52,122 and have a-- We will have sex Wednesdays and Fridays." 831 00:38:52,205 --> 00:38:54,833 I say, "No, you're my ex-girlfriend." 832 00:38:54,916 --> 00:38:55,917 They thought that, oh, well, 833 00:38:56,001 --> 00:38:58,170 we've got this contract with this guy, 834 00:38:58,253 --> 00:39:00,464 so we're good, we're just not gonna give him any money. 835 00:39:00,547 --> 00:39:02,924 I said, "Look, you didn't bring the contacts, 836 00:39:03,008 --> 00:39:04,384 you don't have the license. 837 00:39:04,468 --> 00:39:08,013 We don't like your tone and, uh, it's over." 838 00:39:08,764 --> 00:39:12,976 [Sebastiana speaking Spanish] The opposition never canceled the contract. 839 00:39:13,060 --> 00:39:17,564 Because they figured 840 00:39:17,647 --> 00:39:21,109 if the task force was successful, 841 00:39:22,027 --> 00:39:27,449 they could take credit for the operation. 842 00:39:27,532 --> 00:39:30,952 But if it failed, they could deny involvement. 843 00:39:31,036 --> 00:39:32,329 [applause] 844 00:39:33,080 --> 00:39:35,499 [Trump] Maduro is an illegitimate ruler. 845 00:39:35,582 --> 00:39:37,959 A tyrant who brutalizes his people. 846 00:39:38,043 --> 00:39:42,047 But Maduro's grip and tyranny will be smashed and broken. 847 00:39:42,130 --> 00:39:43,340 [applause] 848 00:39:44,257 --> 00:39:46,760 We were in a good moment of the opposition. 849 00:39:47,344 --> 00:39:48,887 [Trump] Here, this evening 850 00:39:48,970 --> 00:39:50,347 is a very brave man 851 00:39:50,430 --> 00:39:52,766 who carries with him the hopes, dreams, 852 00:39:52,849 --> 00:39:56,269 and aspirations of all Venezuelans. 853 00:39:56,353 --> 00:39:58,897 Joining us in the gallery is the true 854 00:39:58,980 --> 00:40:01,149 and legitimate president of Venezuela, 855 00:40:01,233 --> 00:40:02,818 Juan Guaidó. 856 00:40:02,901 --> 00:40:04,528 -[audience cheering] -Mr. President, 857 00:40:04,611 --> 00:40:06,780 please take this message back to your... 858 00:40:06,863 --> 00:40:08,281 [applause] 859 00:40:09,574 --> 00:40:11,576 [♪ rousing music playing] 860 00:40:20,585 --> 00:40:25,006 [Sebastiana in Spanish] J.J. Rendon is a merchant of illusions. 861 00:40:25,090 --> 00:40:31,721 I have no doubt that J.J. manipulated information 862 00:40:31,805 --> 00:40:38,019 making U.S. officials believe 863 00:40:38,103 --> 00:40:39,521 the opposition 864 00:40:39,604 --> 00:40:42,524 was solid and credible. 865 00:40:42,607 --> 00:40:45,235 When in reality, it wasn't. 866 00:40:47,195 --> 00:40:49,739 The United States wants to announce today 867 00:40:49,823 --> 00:40:52,367 an additional tranche of $118 million, 868 00:40:52,450 --> 00:40:55,120 uh, to aid the Venezuelan crisis response. 869 00:40:55,203 --> 00:40:59,166 The United States will provide an additional $56 million 870 00:40:59,249 --> 00:41:01,418 to support our partners in the region. 871 00:41:01,501 --> 00:41:03,170 [♪ dramatic music playing] 872 00:41:03,253 --> 00:41:06,715 [Sebastiana in Spanish] In the end, it only served to fill 873 00:41:06,798 --> 00:41:11,428 the coffers and pockets of a few opposition leaders. 874 00:41:11,511 --> 00:41:15,432 So, it wasn't in their best interest to liberate Venezuela. 875 00:41:15,515 --> 00:41:17,434 They didn't want to. They just wanted to appear like 876 00:41:17,517 --> 00:41:18,685 they were liberating Venezuela. 877 00:41:18,768 --> 00:41:20,061 They're full of shit. 878 00:41:20,145 --> 00:41:21,354 They were making too much money. 879 00:41:21,438 --> 00:41:25,942 Who is him to even give a proper opinion? 880 00:41:26,943 --> 00:41:28,111 Stick at it. 881 00:41:29,529 --> 00:41:30,572 [smacks leg] You know? 882 00:41:30,655 --> 00:41:33,158 We are suffering, 883 00:41:33,241 --> 00:41:34,451 fighting, 884 00:41:34,534 --> 00:41:37,495 getting the heat for 23 years. 885 00:41:37,579 --> 00:41:40,582 And you decide that you're gonna save the country? 886 00:41:41,291 --> 00:41:42,375 Really? 887 00:41:43,585 --> 00:41:46,004 [♪ ominous music playing] 888 00:41:48,006 --> 00:41:50,967 [in Spanish] We started working hand in hand with the opposition... 889 00:41:51,051 --> 00:41:52,719 [translator] We started working with the opposition, thinking... 890 00:41:52,802 --> 00:41:56,097 ...thinking that their interests were the same as ours. 891 00:41:56,181 --> 00:42:02,437 We could not agree or coordinate operations. 892 00:42:02,520 --> 00:42:05,565 Juan Guaidó signed a contract with me three months ago. 893 00:42:05,649 --> 00:42:06,983 Broke the contract 894 00:42:07,067 --> 00:42:09,736 because they're playing a game at the expense of a country. 895 00:42:09,819 --> 00:42:13,073 [in Spanish] It's like they want to stop this operation. 896 00:42:13,156 --> 00:42:15,408 [translator] They are even planning to stop this operation. 897 00:42:16,409 --> 00:42:20,413 [Sebastiana in Spanish] Going back to Cliver's training camps, 898 00:42:21,831 --> 00:42:26,086 the Venezuelan government had intelligence 899 00:42:26,169 --> 00:42:29,256 on those activities in Colombia. 900 00:42:29,339 --> 00:42:33,927 [in Spanish] We had a personnel of 300 men. 901 00:42:34,010 --> 00:42:36,304 [Sebastiana in Spanish] The Venezuelan government 902 00:42:36,388 --> 00:42:39,683 opened a dialogue with the interim government 903 00:42:39,766 --> 00:42:43,395 to address concerns 904 00:42:43,478 --> 00:42:48,650 and meet some of the interim government's demands. 905 00:42:48,733 --> 00:42:52,654 [in Spanish] They cut a deal with the criminal government. 906 00:42:53,238 --> 00:42:59,286 I thought that their concern, like mine, was Venezuela. 907 00:42:59,369 --> 00:43:01,121 And I was wrong. 908 00:43:01,204 --> 00:43:03,415 I was very wrong. 909 00:43:03,498 --> 00:43:09,337 [Sebastiana in Spanish] Leopoldo Lopez sends Deputy Lester Toledo to Colombia 910 00:43:09,421 --> 00:43:14,134 to persuade General Cliver Alcalá 911 00:43:14,217 --> 00:43:18,888 to abandon the operation against Nicolás Maduro. 912 00:43:18,972 --> 00:43:22,267 [Cliver in Spanish] After that meeting, Lester Toledo 913 00:43:22,350 --> 00:43:24,477 invited Commander Morantes 914 00:43:29,024 --> 00:43:32,152 to discuss something in private. 915 00:43:32,235 --> 00:43:36,239 Morantes informs Jordan and Jordan tells him to record it. 916 00:43:36,323 --> 00:43:39,951 The conversation in that recording 917 00:43:40,035 --> 00:43:43,747 clearly reveals the need to eliminate Cliver Alcalá. 918 00:43:43,830 --> 00:43:45,415 By any means. 919 00:43:45,498 --> 00:43:50,628 He was asking Morantes for a way to physically eliminate me. 920 00:43:51,588 --> 00:43:53,965 [Morantes in Spanish] Everyone who is here in Colombia are under Cesar. [Cliver] 921 00:43:54,049 --> 00:43:58,636 Cesar is a necessary figure, because it won't be the same 922 00:43:58,720 --> 00:44:02,349 to crush the military leadership that remains in Venezuela 923 00:44:02,432 --> 00:44:06,186 with me, a lieutenant colonel, as with him a major general. You understand? 924 00:44:06,269 --> 00:44:08,980 [Lester Toledo in Spanish] Now we have an ugly problem that we have to tackle. 925 00:44:09,064 --> 00:44:10,565 What is the problem? 926 00:44:10,648 --> 00:44:14,110 The problem with first and last name is Cesar. [Cliver] 927 00:44:14,194 --> 00:44:18,114 We have to find a way to make him invisible. 928 00:44:18,198 --> 00:44:20,283 [Morantes in Spanish] Not Cesar. [Cliver] 929 00:44:20,367 --> 00:44:22,744 [Toledo in Spanish] He can't be the face of the project. 930 00:44:25,705 --> 00:44:30,377 [in Spanish] Venezuelan opposition leaders were worried, 931 00:44:31,086 --> 00:44:36,966 believing that Cliver Alcalá could 932 00:44:37,050 --> 00:44:39,469 seize power for himself 933 00:44:39,552 --> 00:44:44,974 once Maduro was ousted from the presidency. 934 00:44:46,476 --> 00:44:47,977 [Jordan] I'm a man of my word, 935 00:44:48,061 --> 00:44:50,563 and if I say I'm going to fucking invade a country, 936 00:44:50,647 --> 00:44:52,357 that's typically what I do. 937 00:44:52,440 --> 00:44:54,275 [speaking indistinctly] 938 00:44:55,402 --> 00:44:57,362 [indistinct chatter] 939 00:44:57,445 --> 00:44:59,614 We realized we would have to fund it ourselves 940 00:44:59,697 --> 00:45:01,241 and so that's what we did. 941 00:45:02,033 --> 00:45:04,119 All I needed was 1.5 million. 942 00:45:04,202 --> 00:45:06,413 I went and pitched some of the video 943 00:45:06,496 --> 00:45:09,958 that I had taken with the boys at the camps in Colombia. 944 00:45:10,041 --> 00:45:11,167 [shouting in Spanish] 945 00:45:11,251 --> 00:45:12,419 Bueno Venezuela. 946 00:45:12,502 --> 00:45:14,003 -Bueno Venezuela. -Bueno Venezuela. 947 00:45:14,087 --> 00:45:15,213 Bueno Venezuela. 948 00:45:15,296 --> 00:45:16,840 [Jordan] I did absolutely raise money 949 00:45:16,923 --> 00:45:18,883 with that footage, and it worked. 950 00:45:18,967 --> 00:45:21,386 I raised anywhere from 951 00:45:21,469 --> 00:45:23,888 400 to half a million. 952 00:45:23,972 --> 00:45:25,140 [applause] 953 00:45:25,890 --> 00:45:31,146 [in Spanish] Jordan is an excellent soldier. 954 00:45:32,439 --> 00:45:35,900 This, I think, is a man 955 00:45:35,984 --> 00:45:41,197 that anywhere he sees injustice happen 956 00:45:41,281 --> 00:45:45,618 he is against it. 957 00:45:45,702 --> 00:45:50,206 And for me, that helped me identify with him. 958 00:45:50,290 --> 00:45:52,709 My hand over my heart, I have no economic interest. 959 00:45:52,792 --> 00:45:54,544 My only interest is my country. 960 00:45:54,627 --> 00:45:56,546 The Colombians and the Americans, 961 00:45:56,629 --> 00:45:58,715 if they don't like you, that's fine. 962 00:45:58,798 --> 00:46:01,468 Then we just say, okay, "Well, yeah, 963 00:46:01,551 --> 00:46:03,344 General César has nothing to do with it." 964 00:46:03,428 --> 00:46:05,054 And then when we cross the line, 965 00:46:05,138 --> 00:46:06,556 after that, who gives a shit? 966 00:46:06,639 --> 00:46:08,475 Then, of course, you have everything to do with it 967 00:46:08,558 --> 00:46:11,269 and we're gonna create a narrative of you being a patriot and a hero 968 00:46:11,352 --> 00:46:13,229 and you doing all this because that's what you're doing. 969 00:46:13,313 --> 00:46:16,566 You're the main component of this entire plan. 970 00:46:16,649 --> 00:46:18,693 I had the military in place. 971 00:46:18,776 --> 00:46:20,904 I had all the right people in place. 972 00:46:20,987 --> 00:46:24,449 All we needed to do was coordinate and catalyze. 973 00:46:24,532 --> 00:46:26,075 But I need help. 974 00:46:27,285 --> 00:46:28,745 [soldier speaking Spanish] 975 00:46:28,828 --> 00:46:30,246 [engine rumbling] 976 00:46:30,330 --> 00:46:31,372 [soldiers shouting] 977 00:46:31,456 --> 00:46:33,625 -[flint striking] -[insects chirping] 978 00:46:36,085 --> 00:46:37,086 [flames whooshing] 979 00:46:39,797 --> 00:46:41,799 [fire crackling] 980 00:46:45,803 --> 00:46:49,224 [Jordan] I must've asked over 50 Green Berets, 981 00:46:49,307 --> 00:46:51,768 Navy SEALs, Air Force PJs, 982 00:46:51,851 --> 00:46:55,188 everybody through the Special Operations community who is retired, 983 00:46:55,271 --> 00:46:57,857 still wearing their tough guy T-shirts, 984 00:46:57,941 --> 00:47:01,236 on, you know, fuckin' YouTube with all the guns and shit, 985 00:47:01,319 --> 00:47:02,946 telling everybody how to be a badass, 986 00:47:03,029 --> 00:47:04,531 spending all day killing paper. 987 00:47:04,614 --> 00:47:06,407 [gunfire] 988 00:47:06,491 --> 00:47:09,744 And two motherfuckers said, "Yeah, we'll do this." 989 00:47:09,827 --> 00:47:11,871 [♪ upbeat music playing] 990 00:47:11,955 --> 00:47:13,414 [notification pings] 991 00:47:20,838 --> 00:47:22,382 [messages chiming] 992 00:47:27,804 --> 00:47:29,722 [♪ upbeat music continues] 993 00:47:30,390 --> 00:47:31,975 [Mark Denman] In January of 2020, 994 00:47:32,058 --> 00:47:33,184 my brother Luke, 995 00:47:33,268 --> 00:47:35,895 he shared with me that he was in Colombia. 996 00:47:35,979 --> 00:47:38,856 And I said, "What the heck are you doing in Colombia?" 997 00:47:38,940 --> 00:47:42,610 And he alluded to doing some kind of mission there. 998 00:47:42,694 --> 00:47:45,863 I had immediately gotten concerned that some idiot friend 999 00:47:45,947 --> 00:47:48,658 had talked him into doing contract work. 1000 00:47:49,450 --> 00:47:52,078 He says, "Don't worry, this is a U.S. mission. 1001 00:47:52,161 --> 00:47:53,621 It's approved by the U.S. government. 1002 00:47:53,705 --> 00:47:56,791 We're working with the rightful recognized president of Venezuela 1003 00:47:56,874 --> 00:47:58,001 to train Venezuelans." 1004 00:47:59,669 --> 00:48:01,379 [Jordan] Airan Berry and Luke Denman 1005 00:48:01,462 --> 00:48:04,799 are two of the bravest men I've ever known in my life. 1006 00:48:04,882 --> 00:48:08,469 These guys both served with me in Special Forces. 1007 00:48:08,553 --> 00:48:11,055 Luke was with me in Iraq. 1008 00:48:11,139 --> 00:48:13,141 [Mark] He's always been, 1009 00:48:13,224 --> 00:48:15,143 you know, I'd jokingly call him Captain America. 1010 00:48:15,226 --> 00:48:16,644 Patriotic to a fault. 1011 00:48:16,728 --> 00:48:18,271 "Western democracy is the way to go. 1012 00:48:18,354 --> 00:48:19,564 Tyrants are evil." 1013 00:48:19,647 --> 00:48:21,399 He saw September 11th and terrorism, 1014 00:48:21,482 --> 00:48:24,527 and was passionate about bringing justice to the world. 1015 00:48:24,611 --> 00:48:26,112 And as he went through the military, 1016 00:48:26,195 --> 00:48:28,698 found that he had a talent for that kind of work. 1017 00:48:28,781 --> 00:48:31,117 And our family has been represented in every conflict 1018 00:48:31,200 --> 00:48:33,578 the United States has been in since the Revolutionary War. 1019 00:48:33,661 --> 00:48:35,288 [Jordan] Luke Denman's, an incredible shot, 1020 00:48:35,371 --> 00:48:36,748 incredible soldier. 1021 00:48:36,831 --> 00:48:38,583 And likewise, Airan Berry. 1022 00:48:38,666 --> 00:48:40,835 Airan and I have been through a lot together. 1023 00:48:40,918 --> 00:48:43,463 We were in Israel together for probably six months. 1024 00:48:43,546 --> 00:48:45,757 I was his cell leader or his team leader. 1025 00:48:45,840 --> 00:48:47,592 [Mark] For both Luke and Airan, 1026 00:48:47,675 --> 00:48:50,511 when they started serving as Special Forces guys, 1027 00:48:50,595 --> 00:48:52,013 Jordan was higher ranked. 1028 00:48:52,096 --> 00:48:53,890 He is senior. He knew how things worked. 1029 00:48:53,973 --> 00:48:55,099 And everybody looked up to him. 1030 00:48:55,183 --> 00:48:56,351 [gunfire] 1031 00:48:56,434 --> 00:48:57,852 He's one of the fastest shots. That he-- 1032 00:48:57,935 --> 00:48:59,354 He has all the things that these guys admire. 1033 00:48:59,437 --> 00:49:00,730 Boom! 1034 00:49:00,813 --> 00:49:03,274 It's hard to describe the level of trust that they had in Jordan. 1035 00:49:03,900 --> 00:49:06,402 But everybody's seen the series Band of Brothers, 1036 00:49:06,486 --> 00:49:08,655 and people understand the bonds in combat. 1037 00:49:08,738 --> 00:49:11,908 You gotta understand it's even more tight when it's a small unit. 1038 00:49:11,991 --> 00:49:13,534 These six-man teams 1039 00:49:13,618 --> 00:49:15,495 where everybody has a very specific job, 1040 00:49:15,578 --> 00:49:19,082 and if anybody fails at that job, everybody dies. 1041 00:49:19,165 --> 00:49:21,626 So you are trusting these people with your life 1042 00:49:21,709 --> 00:49:24,087 day in and day out for years. 1043 00:49:24,170 --> 00:49:25,505 What Luke has said on that 1044 00:49:25,588 --> 00:49:27,882 is that they absolutely trusted Jordan with their lives, 1045 00:49:27,965 --> 00:49:30,218 and that trust was misplaced. 1046 00:49:31,511 --> 00:49:34,055 There had been camps set up with training going on. 1047 00:49:34,138 --> 00:49:38,017 So, Luke and Airan arrive into this thing a little late in the game. 1048 00:49:38,101 --> 00:49:39,769 [♪ tense music playing] 1049 00:49:41,145 --> 00:49:45,108 Jordan, when he approached Luke, described the plight of the Venezuelans 1050 00:49:45,191 --> 00:49:47,985 and that there's this U.S.-backed operation 1051 00:49:48,069 --> 00:49:51,406 that fits exactly what they've done in Special Forces in the past. 1052 00:49:51,489 --> 00:49:54,033 Training forces to overthrow a tyrant 1053 00:49:54,117 --> 00:49:57,328 and, uh, take back Venezuela for Juan Guaidó, the lawful president. 1054 00:49:57,412 --> 00:49:59,914 My two boys, they didn't even hesitate. 1055 00:49:59,997 --> 00:50:00,957 No hesitation. 1056 00:50:01,040 --> 00:50:02,875 They said, "Jordan, fuck it. Let's go. 1057 00:50:02,959 --> 00:50:04,335 I'll follow you anywhere." 1058 00:50:04,419 --> 00:50:05,503 [notification pings] 1059 00:50:07,588 --> 00:50:09,757 [Mark] It's my impression of Jordan 1060 00:50:09,841 --> 00:50:12,844 that he was absolutely playing on Luke's ideals 1061 00:50:12,927 --> 00:50:14,721 and duty and patriotism 1062 00:50:14,804 --> 00:50:17,056 in order to pull him into Operation Gideon. 1063 00:50:17,140 --> 00:50:20,893 They did it because they saw what I saw in the mission set, 1064 00:50:20,977 --> 00:50:24,105 which was the most incredible mission set, 1065 00:50:24,188 --> 00:50:28,359 and the mission set they'd trained for since they were in Special Operations. 1066 00:50:28,443 --> 00:50:31,779 Jordan made absolutely direct statements, 1067 00:50:31,863 --> 00:50:33,740 not alluded to, not hinted at, 1068 00:50:33,823 --> 00:50:35,533 that he was in direct contact 1069 00:50:35,616 --> 00:50:37,285 with people within the Trump administration, 1070 00:50:37,368 --> 00:50:39,454 and this was a U.S.-backed mission. 1071 00:50:40,121 --> 00:50:42,457 [Jordan] Yeah, I mean, Luke and Airan would've shared in the profits 1072 00:50:42,540 --> 00:50:43,791 had this been successful. 1073 00:50:43,875 --> 00:50:46,127 But that's not really why they did it. 1074 00:50:46,210 --> 00:50:49,213 [Mark] Jordan saying that Luke and Airan weren't doing it for the money, 1075 00:50:49,297 --> 00:50:51,048 is probably one of the few things 1076 00:50:51,132 --> 00:50:53,176 that I agree with that Jordan has ever said. 1077 00:50:53,259 --> 00:50:54,302 [chuckles] 1078 00:50:54,385 --> 00:50:55,595 And to this day, 1079 00:50:55,678 --> 00:50:57,388 they couldn't give you a dollar figure 1080 00:50:57,472 --> 00:50:59,557 on how much they were gonna get paid, anyways. 1081 00:50:59,640 --> 00:51:02,852 There's no signed contracts anywhere, uh, for Luke and Airan. 1082 00:51:02,935 --> 00:51:05,563 They openly state they just trusted Jordan. 1083 00:51:06,189 --> 00:51:07,440 [water lapping] 1084 00:51:08,608 --> 00:51:10,777 [♪ dramatic music playing] 1085 00:51:17,742 --> 00:51:20,161 [Jordan] I was heading from Miami in a boat 1086 00:51:20,244 --> 00:51:24,874 to link up with our teams by the border of Colombia-Venezuela. 1087 00:51:26,501 --> 00:51:29,962 My boat had twin diesels, and it was a civilian model. 1088 00:51:30,588 --> 00:51:34,884 It gave us more flexibility and deniability if we were compromised. 1089 00:51:36,511 --> 00:51:38,137 My guys down south, 1090 00:51:38,221 --> 00:51:40,389 they had already moved forward on land 1091 00:51:40,473 --> 00:51:44,018 with the Venezuelan rebels into that sector 1092 00:51:44,101 --> 00:51:46,729 that was a cartel-heavy sector. 1093 00:51:46,813 --> 00:51:48,898 [♪ suspenseful music playing] 1094 00:51:48,981 --> 00:51:50,274 This was the plan. 1095 00:51:51,234 --> 00:51:52,860 Three boats meet at sea. 1096 00:51:53,986 --> 00:51:56,864 We would've made a link-up in international waters. 1097 00:51:56,948 --> 00:51:59,742 I would've hopped onto one of the other boats. 1098 00:51:59,826 --> 00:52:01,661 The point was to slip in undetected. 1099 00:52:01,744 --> 00:52:03,704 The idea was not to shoot it out 1100 00:52:03,788 --> 00:52:05,706 with the Venezuelan military. 1101 00:52:05,790 --> 00:52:07,792 The two main body boats would've proceeded 1102 00:52:07,875 --> 00:52:11,379 to the Venezuelan drop-off point and made landfall. 1103 00:52:11,462 --> 00:52:15,758 Several elements in Venezuela were waiting to be activated. 1104 00:52:15,842 --> 00:52:17,552 Once activated, it would've been like 1105 00:52:17,635 --> 00:52:19,971 a bunch of dominoes falling in place. 1106 00:52:20,054 --> 00:52:21,931 I needed Alcalá there 1107 00:52:22,014 --> 00:52:25,017 so that he could command the respect of not only his troops 1108 00:52:25,101 --> 00:52:28,646 that were on the border, but the troops inside Venezuela. 1109 00:52:28,729 --> 00:52:31,607 They would have assumed that because there were Americans, 1110 00:52:31,691 --> 00:52:34,026 that we were backed by the U.S. government 1111 00:52:34,110 --> 00:52:36,195 and that the Americans are here. 1112 00:52:36,279 --> 00:52:37,864 And then the objective, 1113 00:52:37,947 --> 00:52:40,658 it was a satellite tower, a broadcasting network. 1114 00:52:40,741 --> 00:52:43,244 We would've broadcasted victories from all of the people 1115 00:52:43,327 --> 00:52:46,330 liberating different cities and whatnot in Venezuela. 1116 00:52:46,414 --> 00:52:47,832 [broadcast tone beeping] 1117 00:52:47,915 --> 00:52:50,209 [crew speaking Spanish] 1118 00:52:50,543 --> 00:52:53,796 [in Spanish] My colleagues and I took this action 1119 00:52:53,880 --> 00:52:56,924 in response to the tyranny imposed on our country, 1120 00:52:57,008 --> 00:52:59,385 by an unscrupulous criminal group. 1121 00:52:59,468 --> 00:53:02,555 I'm not referring only to the Maduro regime, 1122 00:53:02,638 --> 00:53:06,058 but to a corrupt segment of the opposition. 1123 00:53:06,142 --> 00:53:09,478 I'm not undertaking this action in pursuit of power. 1124 00:53:09,562 --> 00:53:11,981 It kind of reminds me of Operation Valkyrie 1125 00:53:12,064 --> 00:53:13,441 in Germany in World War II, 1126 00:53:13,524 --> 00:53:16,193 where some patriots tried to assassinate Hitler. 1127 00:53:16,277 --> 00:53:19,280 [Ludwig Beck] But remember, this is a military operation. 1128 00:53:19,363 --> 00:53:21,449 Nothing ever goes according to plan. 1129 00:53:23,618 --> 00:53:30,124 [in Spanish] A dizzying series of events unfolded over the next four days. 1130 00:53:30,207 --> 00:53:35,087 And in those four days, everything unraveled. 1131 00:53:37,131 --> 00:53:38,966 [reporter in Spanish] Weapons captured in Colombia 1132 00:53:39,050 --> 00:53:40,885 that were going to Venezuela... 1133 00:53:40,968 --> 00:53:44,764 A massive war arsenal found in a van. 1134 00:53:45,473 --> 00:53:47,308 [interviewer] You've seen photos of the weapons. 1135 00:53:47,391 --> 00:53:48,434 Sure. 1136 00:53:48,517 --> 00:53:50,603 Did those look like the guns from Florida? 1137 00:53:50,686 --> 00:53:53,481 I think an AR-15 looks like an AR-15. 1138 00:53:53,564 --> 00:53:55,441 Could they have been? Yeah, sure. 1139 00:53:55,524 --> 00:53:58,736 But they could've been guns from anybody's collection, right? 1140 00:53:58,819 --> 00:54:02,198 So, could they have been mine? Sure, because I had AR-15s. 1141 00:54:02,281 --> 00:54:05,034 Here-- Here's the bottom line. We didn't ship any weapons. 1142 00:54:05,785 --> 00:54:08,996 [Sebastiana in Spanish] When that cache of weapons was seized, 1143 00:54:09,080 --> 00:54:12,792 the driver of the vehicle with the weapons 1144 00:54:12,875 --> 00:54:19,632 confessed he was hired to deliver the van 1145 00:54:19,715 --> 00:54:22,176 to someone named Pantera. 1146 00:54:23,177 --> 00:54:27,515 [Jorge Rodríguez in Spanish] Alias Pantera is a leader of a mercenary group. 1147 00:54:27,598 --> 00:54:30,518 His destination was Riohacha 1148 00:54:30,601 --> 00:54:32,687 where there are training camps, 1149 00:54:32,770 --> 00:54:37,900 under the command of this traitor named Cliver Alcalá. 1150 00:54:37,984 --> 00:54:41,320 Cliver Alcalá has American advisors 1151 00:54:41,404 --> 00:54:44,949 who are coordinating, who are directing and giving him orders, 1152 00:54:45,032 --> 00:54:49,704 and that each one of these camps has American military trainers. 1153 00:54:50,454 --> 00:54:52,039 [Jordan] In retrospect, 1154 00:54:52,665 --> 00:54:56,085 that would've been the best time to cancel everything, 1155 00:54:56,168 --> 00:54:58,587 [reporter in Spanish] The dismantling of this operation 1156 00:54:59,171 --> 00:55:01,924 leaves the Americans desperate. 1157 00:55:02,008 --> 00:55:05,136 Here is Mr. Jordan... 1158 00:55:05,219 --> 00:55:07,221 They put my face on Venezuelan news. 1159 00:55:07,304 --> 00:55:09,056 [♪ suspenseful music playing] 1160 00:55:09,140 --> 00:55:11,809 [reporter in Spanish] Here is the mercenary. 1161 00:55:11,892 --> 00:55:14,228 The American agents we have here are Agent Jordan 1162 00:55:14,311 --> 00:55:17,690 who you just saw, agent Luke and agent Aron. 1163 00:55:19,942 --> 00:55:21,777 [Mark] Luke and Airan absolutely had no knowledge of that, 1164 00:55:21,861 --> 00:55:25,823 that Venezuela television had aired that this thing was going on 1165 00:55:25,906 --> 00:55:29,118 and that, you know, they named Luke and Airan by name. 1166 00:55:29,201 --> 00:55:31,078 His name was on TV. 1167 00:55:31,162 --> 00:55:33,205 Every freaking detail. 1168 00:55:33,748 --> 00:55:35,916 The contract was on TV. 1169 00:55:36,000 --> 00:55:38,210 [Rodríguez in Spanish] Here it is. Guaidó 1170 00:55:38,294 --> 00:55:40,212 signed a contract 1171 00:55:40,296 --> 00:55:41,672 to invade Venezuela 1172 00:55:41,756 --> 00:55:44,383 with Mr. Jordan Goudreau. 1173 00:55:45,551 --> 00:55:47,762 [scoffs] Once it was done, it was done. 1174 00:55:47,845 --> 00:55:50,347 And so I had to assess damage control. 1175 00:55:50,431 --> 00:55:52,391 I had to take a hard look and say, "Listen... 1176 00:55:53,434 --> 00:55:55,770 what pieces of information does the enemy have?" 1177 00:55:55,853 --> 00:55:57,480 So, in war, 1178 00:55:57,563 --> 00:56:00,066 the enemy typically knows the troop strength. 1179 00:56:00,149 --> 00:56:02,151 They know what I'm gonna do. 1180 00:56:02,234 --> 00:56:04,487 They know how many people I have, 1181 00:56:04,570 --> 00:56:06,989 but as long as they don't know where I'm going to do it 1182 00:56:07,073 --> 00:56:09,784 and when I'm going to do it, I still have the element of surprise. 1183 00:56:09,867 --> 00:56:11,160 Really? 1184 00:56:11,243 --> 00:56:14,955 I've pulled hundreds of Special Operations missions. 1185 00:56:15,039 --> 00:56:17,583 And most of the time, the enemy knows. 1186 00:56:18,084 --> 00:56:19,126 They'll have my face. 1187 00:56:19,210 --> 00:56:20,836 When I was in Afghanistan, 1188 00:56:20,920 --> 00:56:23,130 I had a "wanted" poster. 1189 00:56:23,214 --> 00:56:24,965 So, it's easy to say, 1190 00:56:25,049 --> 00:56:26,801 "Well, it was obvious that I was compromised." 1191 00:56:26,884 --> 00:56:28,177 But I saw no evidence of that. 1192 00:56:28,260 --> 00:56:30,888 There was plenty of evidence 1193 00:56:30,971 --> 00:56:32,098 of a hard compromise on this. 1194 00:56:32,181 --> 00:56:34,892 This person was on a suicide mission. 1195 00:56:34,975 --> 00:56:37,186 [♪ dramatic music playing] 1196 00:56:40,189 --> 00:56:41,816 [Jordan] I was on our final stretch. 1197 00:56:41,899 --> 00:56:43,651 Coming from Jamaica, 1198 00:56:43,734 --> 00:56:47,363 guys were staging, preparing to make movement. 1199 00:56:47,947 --> 00:56:49,824 [in Spanish] The very next day, 1200 00:56:49,907 --> 00:56:53,577 the U.S. government held a press conference. 1201 00:56:53,661 --> 00:56:55,621 Today, I'm here to talk about 1202 00:56:55,704 --> 00:56:59,583 the former Maduro regime and drug trafficking. 1203 00:56:59,667 --> 00:57:03,129 Nicolás Maduro and his co-defendants 1204 00:57:03,212 --> 00:57:05,506 alleges a conspiracy 1205 00:57:05,589 --> 00:57:09,552 involving an extremely violent terrorist organization 1206 00:57:09,635 --> 00:57:13,472 known as the Revolutionary Armed Forces of Colombia, 1207 00:57:13,556 --> 00:57:14,890 the FARC, 1208 00:57:14,974 --> 00:57:18,519 in an effort to flood the United States with cocaine. 1209 00:57:19,019 --> 00:57:21,856 [Rendón] President Guaidó came to the United States. 1210 00:57:21,939 --> 00:57:26,068 There were some conversations there about other paths. 1211 00:57:26,152 --> 00:57:29,655 The U.S. government has announced a $15 million reward 1212 00:57:29,738 --> 00:57:31,532 for information leading to the arrest 1213 00:57:31,615 --> 00:57:34,201 of Venezuelan president Nicolás Maduro. 1214 00:57:34,285 --> 00:57:35,494 After that visit, 1215 00:57:35,578 --> 00:57:37,830 rewards over the heads of Maduro 1216 00:57:37,913 --> 00:57:39,915 and other public officers. 1217 00:57:39,999 --> 00:57:42,293 [♪ suspenseful music playing] 1218 00:57:44,545 --> 00:57:47,381 [Geoffrey Berman] Cliver Alcalá is a former Venezuelan general, 1219 00:57:47,464 --> 00:57:49,383 who operated near the Colombian border 1220 00:57:49,466 --> 00:57:53,137 as an intermediary between the FARC and the cartel. 1221 00:57:53,220 --> 00:57:58,309 [in Spanish] Who gave the order to include me in that terrible indictment? 1222 00:57:58,392 --> 00:58:03,063 Who put a ten-million-dollar bounty on my head? 1223 00:58:03,147 --> 00:58:07,151 [in Spanish] Cliver Alcalá is so impulsive, 1224 00:58:07,234 --> 00:58:11,822 that when the U.S. put a price on his head 1225 00:58:11,906 --> 00:58:15,534 he went on a radio show and spilled everything. 1226 00:58:15,618 --> 00:58:18,495 [radio host in Spanish] Let's talk about the situation this week. 1227 00:58:18,579 --> 00:58:22,541 A Venezuelan citizen was detained with weapons-- 1228 00:58:22,625 --> 00:58:27,129 [Cliver in Spanish] No, a Colombian citizen, who I hired 1229 00:58:27,213 --> 00:58:31,592 to transport weapons for the purpose of the liberation of my country 1230 00:58:31,675 --> 00:58:34,637 as part of a contract, signed by President Guaidó 1231 00:58:34,720 --> 00:58:38,599 to authorize a military operation against the dictator Maduro. 1232 00:58:38,682 --> 00:58:40,809 [phone line ringing] 1233 00:58:42,937 --> 00:58:44,271 [Jordan] I called Keith Schiller. 1234 00:58:44,355 --> 00:58:45,356 Nothing. 1235 00:58:47,942 --> 00:58:50,027 I called Drew Horn... 1236 00:58:50,611 --> 00:58:51,612 [message chimes] 1237 00:58:52,238 --> 00:58:55,241 ...and I said, "Listen, there's Americans in trouble." 1238 00:58:56,951 --> 00:58:58,244 [notifications pinging] 1239 00:59:00,579 --> 00:59:02,039 [message chimes] 1240 00:59:03,415 --> 00:59:06,919 These charges carry with them a mandatory minimum sentence 1241 00:59:07,002 --> 00:59:08,796 of 50 years imprisonment 1242 00:59:08,879 --> 00:59:11,548 and a maximum sentence of life. 1243 00:59:11,632 --> 00:59:12,800 [messages chiming] 1244 00:59:22,017 --> 00:59:23,185 [fire crackling] 1245 00:59:23,269 --> 00:59:24,353 Yeah, it was unbelievable. 1246 00:59:24,436 --> 00:59:26,772 So un-fucking unbelievable, man. 1247 00:59:26,855 --> 00:59:30,985 [in Spanish] To my family, I must say goodbye for a while... 1248 00:59:32,820 --> 00:59:34,363 I am confronting... 1249 00:59:36,824 --> 00:59:42,788 their allegations with the truth. 1250 00:59:43,622 --> 00:59:46,375 I neither offend nor fear with the truth. 1251 00:59:46,458 --> 00:59:49,753 I love you all and I hope... 1252 00:59:50,713 --> 00:59:55,551 with all my heart, 1253 00:59:55,634 --> 00:59:58,721 now that I will continue to do what I've always done 1254 00:59:58,804 --> 01:00:01,015 in my life as a soldier. 1255 01:00:01,098 --> 01:00:02,808 [♪ somber music playing] 1256 01:00:21,535 --> 01:00:24,079 [Jordan] At that point, it was incredibly confusing. 1257 01:00:24,163 --> 01:00:27,082 I had U.S. government support, or so I thought, 1258 01:00:27,166 --> 01:00:31,378 and yet they removed my strongest ally. 1259 01:00:34,548 --> 01:00:39,428 [Sebastiana in Spanish] The warrant for Cliver was a response to the interests 1260 01:00:39,511 --> 01:00:42,056 of the government of Juan Guaidó. 1261 01:00:42,139 --> 01:00:46,018 The U.S. would remove Cliver Alcalá 1262 01:00:46,101 --> 01:00:51,273 because his operation kept moving forward. 1263 01:00:51,357 --> 01:00:52,900 [♪ tense music playing] 1264 01:01:01,658 --> 01:01:04,036 [in Spanish] I had already been warned 1265 01:01:04,119 --> 01:01:09,291 they would find a way to take me out of the game. 1266 01:01:09,375 --> 01:01:12,002 And this was the most drastic way. 1267 01:01:12,086 --> 01:01:13,504 [Sebastiana in Spanish] The interim government, 1268 01:01:13,587 --> 01:01:16,632 specifically Juan Guaidó, 1269 01:01:17,341 --> 01:01:19,426 denied ever signing the contract. 1270 01:01:19,510 --> 01:01:23,222 JJ Rendon also claimed it was a lie. 1271 01:01:23,305 --> 01:01:26,392 [in Spanish] We haven't signed any document of any kind. 1272 01:01:27,142 --> 01:01:31,105 [Sebastiana in Spanish] There's so much to the art of war 1273 01:01:32,022 --> 01:01:38,362 that was used to sabotage Jordan Goudreau's ability to lead. 1274 01:01:38,445 --> 01:01:43,367 So when Cliver Alcalá was taken to the United States, 1275 01:01:43,450 --> 01:01:46,036 the task force died. 1276 01:01:46,120 --> 01:01:47,579 There was no successor. 1277 01:01:47,663 --> 01:01:54,044 [in Spanish] My country's political enemies achieved their goal. 1278 01:01:54,128 --> 01:02:01,051 They thwarted an operation they knew was being planned. 1279 01:02:01,135 --> 01:02:02,428 Cliver Alcalá, 1280 01:02:02,511 --> 01:02:04,471 that was supposed leader of the thing, 1281 01:02:04,555 --> 01:02:07,391 extradited to the United States right away. 1282 01:02:07,474 --> 01:02:11,520 So, if there is any indicator 1283 01:02:12,187 --> 01:02:14,189 why nothing's gonna happen. 1284 01:02:14,773 --> 01:02:16,859 [Jordan] When the general was arrested, 1285 01:02:16,942 --> 01:02:19,570 I decided to stop the operation. 1286 01:02:19,653 --> 01:02:22,239 [♪ "Never Let Me Down Again" by Depeche Mode playing] 1287 01:02:23,031 --> 01:02:26,076 It was this terrible circumstance 1288 01:02:26,160 --> 01:02:28,328 of one thing after another going wrong... 1289 01:02:29,872 --> 01:02:31,498 that changed my mission. 1290 01:02:32,040 --> 01:02:34,334 I'm in international waters, and I'm committed. 1291 01:02:34,418 --> 01:02:37,838 My guys are in Colombia, and I'm gonna take the boat. 1292 01:02:38,422 --> 01:02:42,009 I'm getting my guys the fuck out of there right now. 1293 01:02:42,092 --> 01:02:44,887 ♪ I'm taking a ride ♪ 1294 01:02:44,970 --> 01:02:47,264 ♪ With my best friend ♪ 1295 01:02:49,933 --> 01:02:51,518 [Jordan] But that didn't work out. 1296 01:02:51,602 --> 01:02:54,146 ♪ I hope he never ♪ 1297 01:02:54,229 --> 01:02:56,148 ♪ Lets me down again ♪ 1298 01:02:56,773 --> 01:02:59,193 Because the boat engine died. 1299 01:03:00,819 --> 01:03:02,196 [waves lapping] 1300 01:03:03,655 --> 01:03:06,533 I spent three days adrift at sea. 1301 01:03:07,993 --> 01:03:10,162 Finally, I get picked up. 1302 01:03:10,245 --> 01:03:11,663 [seagulls cawing] 1303 01:03:11,747 --> 01:03:14,208 I landed in Louisiana. 1304 01:03:14,291 --> 01:03:18,003 I rented a car, and I headed back to Florida. 1305 01:03:18,712 --> 01:03:20,714 [Mark] And one of the questions I want an answer to is, 1306 01:03:20,797 --> 01:03:23,675 how are these guys going in and you're not even there? 1307 01:03:23,759 --> 01:03:25,010 You're in Florida. 1308 01:03:26,053 --> 01:03:27,804 [Jordan] My options were really limited. 1309 01:03:28,347 --> 01:03:30,015 Because of coronavirus, 1310 01:03:30,098 --> 01:03:32,059 travel at that point had shut down. 1311 01:03:33,018 --> 01:03:34,353 [camera rattling] 1312 01:03:38,273 --> 01:03:39,733 My guys down south 1313 01:03:39,816 --> 01:03:42,611 were still committed to fulfilling the operation. 1314 01:03:42,694 --> 01:03:45,697 My men told me, "Listen, we don't need to head back. 1315 01:03:45,781 --> 01:03:48,116 We want to go forward and knock this thing out. 1316 01:03:48,200 --> 01:03:49,785 We're not leaving these guys." 1317 01:03:50,661 --> 01:03:54,164 And I had my reservations, but I said it was okay. 1318 01:03:54,248 --> 01:03:56,583 As far as, uh, 1319 01:03:56,667 --> 01:03:59,711 Jordan expressing, uh, skepticism 1320 01:03:59,795 --> 01:04:01,421 about the success of the operation, 1321 01:04:01,505 --> 01:04:03,882 and then Luke and Airan insisting on it going forward, 1322 01:04:03,966 --> 01:04:05,884 this is a direct quote from Luke is, 1323 01:04:05,968 --> 01:04:07,594 "That is complete and utter bullshit." 1324 01:04:07,678 --> 01:04:09,471 Jordan, over satellite phone, 1325 01:04:09,555 --> 01:04:11,473 was telling them, every step of the way, 1326 01:04:11,557 --> 01:04:14,601 "Go forward. There's men and material waiting for you 1327 01:04:14,685 --> 01:04:15,769 in Venezuela. 1328 01:04:15,852 --> 01:04:17,563 Go to Venezuela 1329 01:04:17,646 --> 01:04:20,607 and catch up with these 4,000 military and police 1330 01:04:20,691 --> 01:04:21,942 that are ready to go." 1331 01:04:22,025 --> 01:04:24,236 [soldier speaking Spanish over phone] 1332 01:04:24,319 --> 01:04:26,321 [Jordan] When I looked at it as a strategist, 1333 01:04:26,405 --> 01:04:28,240 and at this point I'm just a strategist, 1334 01:04:28,323 --> 01:04:31,285 whether Luke and Airan went through with the operation 1335 01:04:31,368 --> 01:04:34,621 or if they went through Colombia is two bad decisions. 1336 01:04:35,497 --> 01:04:37,749 In combat, the emphasis is on decisiveness. 1337 01:04:37,833 --> 01:04:40,627 If you have to make a decision and it's bad, that's fine. 1338 01:04:40,711 --> 01:04:42,296 Just make a fucking decision. 1339 01:04:42,379 --> 01:04:43,714 [Mark] Talking to Luke, 1340 01:04:43,797 --> 01:04:45,841 he agrees there was no good options at the time. 1341 01:04:45,924 --> 01:04:48,635 And it sounds like they were under some level of threat 1342 01:04:48,719 --> 01:04:50,262 there in Colombia as well. 1343 01:04:51,054 --> 01:04:53,140 [Jordan] When everything started to go badly, 1344 01:04:53,223 --> 01:04:56,101 the Colombian partners that I had got nervous. 1345 01:04:56,184 --> 01:04:57,227 Very nervous. 1346 01:04:57,311 --> 01:04:59,021 And there were teams that were sent out 1347 01:04:59,104 --> 01:05:02,899 by the Colombian military to find everybody. 1348 01:05:02,983 --> 01:05:04,359 [Mark] That the ELN, the socialist thing 1349 01:05:04,443 --> 01:05:06,069 that works in the area, and the drug cartels, 1350 01:05:06,153 --> 01:05:07,863 those things suddenly became threatening. 1351 01:05:07,946 --> 01:05:10,240 [Jordan] Once that was relayed to the ELN, 1352 01:05:10,324 --> 01:05:12,743 Luke and Airan were in grave danger. 1353 01:05:13,619 --> 01:05:15,579 So, they could've either tried 1354 01:05:15,662 --> 01:05:17,998 to sneak through Colombia as gringos, 1355 01:05:18,081 --> 01:05:21,835 or they had a shot at actually moving forward 1356 01:05:21,918 --> 01:05:24,671 and conducting an operation in a big sea 1357 01:05:24,755 --> 01:05:26,923 where all they really had to do is touch the ground 1358 01:05:27,007 --> 01:05:29,718 and link up with Venezuelan generals. 1359 01:05:29,801 --> 01:05:31,803 They were to show an American face. 1360 01:05:31,887 --> 01:05:34,097 They were there to show that this is the catalyst 1361 01:05:34,181 --> 01:05:35,474 and, to be perfectly honest, 1362 01:05:35,557 --> 01:05:38,518 it was supposed to be me, not Luke and Airan. 1363 01:05:38,602 --> 01:05:40,187 I was supposed to be the one there. 1364 01:05:40,937 --> 01:05:47,611 [in Spanish] Remember, I had already been here for a month. 1365 01:05:47,694 --> 01:05:52,449 The fact that the operation went forward that day 1366 01:05:52,532 --> 01:05:54,076 was a big surprise to me. 1367 01:05:55,077 --> 01:05:58,038 The execution of it 1368 01:05:58,121 --> 01:06:03,251 completely deviated from what Jordan and I planned. 1369 01:06:03,335 --> 01:06:04,503 [fire crackling] 1370 01:06:04,836 --> 01:06:06,546 [♪ suspenseful music playing] 1371 01:06:25,273 --> 01:06:29,361 [Jordan] I had satellite communication between Luke and Airan. 1372 01:06:32,030 --> 01:06:33,323 And they essentially said, 1373 01:06:33,407 --> 01:06:36,159 "Hey, listen, our lead boat was compromised." 1374 01:06:41,623 --> 01:06:43,125 [gunfire] 1375 01:06:44,126 --> 01:06:46,169 [person speaking native language] 1376 01:06:46,253 --> 01:06:47,963 [helicopter whirring] 1377 01:06:48,046 --> 01:06:50,674 [Jordan] "And we are escape and evading." 1378 01:06:50,757 --> 01:06:54,219 They get word that the first boat has been killed. 1379 01:06:54,302 --> 01:06:55,721 Everybody in it's killed, captured. 1380 01:06:55,804 --> 01:07:01,101 [in Spanish] None of the men on that first boat survived. 1381 01:07:01,810 --> 01:07:03,979 That's where Pantera died. 1382 01:07:04,062 --> 01:07:05,689 The Venezuelan regime, 1383 01:07:05,772 --> 01:07:07,941 they did what they've always done... 1384 01:07:08,024 --> 01:07:09,401 assassinate. 1385 01:07:09,484 --> 01:07:12,154 [Jordan] When I learned my guys were on the run, 1386 01:07:12,237 --> 01:07:14,573 I essentially started calling news outlets 1387 01:07:14,656 --> 01:07:17,367 and trying to redirect Venezuelan forces 1388 01:07:17,451 --> 01:07:19,703 to different areas of the country. 1389 01:07:19,786 --> 01:07:21,580 Anything to throw off the regime. 1390 01:07:22,289 --> 01:07:23,498 And so, I made a video. 1391 01:07:24,583 --> 01:07:27,419 At 1700 hours, a daring amphibious raid 1392 01:07:27,502 --> 01:07:29,296 was launched from the border of Colombia, 1393 01:07:29,379 --> 01:07:31,047 deep into the heart of Caracas. 1394 01:07:31,131 --> 01:07:33,300 Our men are continuing to fight right now. 1395 01:07:33,383 --> 01:07:36,219 Our units have been activated in the south, 1396 01:07:36,303 --> 01:07:38,513 west and east of Venezuela. 1397 01:07:38,597 --> 01:07:41,391 And essentially, we made the video to divert forces. 1398 01:07:41,475 --> 01:07:45,437 I needed to divert Venezuelan troops away from my guys. 1399 01:07:45,520 --> 01:07:47,147 [in Spanish] Members of the Armed Forces, 1400 01:07:47,230 --> 01:07:50,901 generals, commanders, captains, subordinates, superiors, 1401 01:07:50,984 --> 01:07:55,530 please join this liberation effort, Operation Gideon. 1402 01:07:57,365 --> 01:08:01,369 [Jordan] My guys were supposed to infil during hours of limited visibility. 1403 01:08:01,453 --> 01:08:02,788 That didn't happen. 1404 01:08:02,871 --> 01:08:04,998 So, the journey took longer than they thought. 1405 01:08:05,081 --> 01:08:08,335 [in Spanish] This operation should have been executed in 16 hours 1406 01:08:08,418 --> 01:08:10,962 and ended up being 72 hours. 1407 01:08:11,963 --> 01:08:13,006 [radio beeps] 1408 01:08:13,089 --> 01:08:15,675 [Luke Denman over radio] We dropped off the bulk of the guys. 1409 01:08:16,301 --> 01:08:17,302 [radio beeps] 1410 01:08:17,385 --> 01:08:21,473 And a few of us are headed west up the coast right now. 1411 01:08:22,516 --> 01:08:23,683 They changed plans. 1412 01:08:23,767 --> 01:08:26,061 They're no longer trying to go to Venezuela. 1413 01:08:26,144 --> 01:08:27,854 They are now trying to make it to Aruba. 1414 01:08:28,772 --> 01:08:30,565 Okay, roger that. That's a good copy. 1415 01:08:31,274 --> 01:08:32,567 How much gas do you have? 1416 01:08:35,153 --> 01:08:36,738 [Luke] Not a lot. 1417 01:08:37,823 --> 01:08:39,658 [Jordan] I told Luke and Airan, I said, "Listen, 1418 01:08:39,741 --> 01:08:41,868 I need you guys to take a photo right fucking now." 1419 01:08:41,952 --> 01:08:42,953 [radio beeps] 1420 01:08:43,036 --> 01:08:44,162 [Luke] What do we need? 1421 01:08:44,246 --> 01:08:45,247 Pictures? 1422 01:08:46,289 --> 01:08:49,125 Yes, just a photo or a video of your current situation. 1423 01:08:49,209 --> 01:08:51,211 [♪ ominous music playing] 1424 01:08:53,046 --> 01:08:55,590 The last thing I wanted was for them to get killed. 1425 01:08:56,842 --> 01:08:59,636 I needed the regime to know that they were American citizens. 1426 01:08:59,719 --> 01:09:02,514 I needed their face plastered in the media 1427 01:09:02,597 --> 01:09:04,850 so that they wouldn't kill them had they seen them. 1428 01:09:04,933 --> 01:09:06,351 Again, I apologize. 1429 01:09:06,434 --> 01:09:08,144 I'm trying to win the information war. 1430 01:09:08,228 --> 01:09:10,146 We're trying to gain a lot of support, 1431 01:09:10,230 --> 01:09:11,731 and we're getting a lot of support. 1432 01:09:11,815 --> 01:09:13,775 We just have to keep pushing hard today. 1433 01:09:14,901 --> 01:09:16,903 [Luke over radio] Anything else we need to do? 1434 01:09:19,030 --> 01:09:20,574 [Jordan] Stay alert, stay alive. 1435 01:09:21,700 --> 01:09:22,951 Anything else for me? 1436 01:09:23,910 --> 01:09:24,953 [Luke] Negative. 1437 01:09:25,704 --> 01:09:28,498 Okay, stay safe. Skywalker one, Yankee one, out. 1438 01:09:33,670 --> 01:09:35,589 [♪ suspenseful music playing] 1439 01:09:37,674 --> 01:09:39,426 [messages chiming] 1440 01:09:47,517 --> 01:09:49,060 [notification pings] 1441 01:09:52,564 --> 01:09:54,524 [computer keys clacking] 1442 01:10:01,489 --> 01:10:03,575 [Jordan] Yeah, I tweeted out of frustration. 1443 01:10:04,409 --> 01:10:06,036 And I sent it to Donald Trump. 1444 01:10:07,203 --> 01:10:08,955 And it was basically a cry for help. 1445 01:10:09,539 --> 01:10:11,291 [♪ suspenseful music continues] 1446 01:10:17,505 --> 01:10:18,882 [soldier shouting] 1447 01:10:30,727 --> 01:10:32,395 [officer] Come down! Come down! 1448 01:10:32,479 --> 01:10:33,563 [indistinct shouting] 1449 01:10:35,732 --> 01:10:36,733 [message chimes] 1450 01:10:42,072 --> 01:10:44,074 [♪ somber music playing] 1451 01:10:44,783 --> 01:10:46,785 [boat motor rumbling] 1452 01:10:55,085 --> 01:10:58,838 [Mark] Maduro's men knew exactly where they were 1453 01:10:58,922 --> 01:11:00,507 and when every step of the way. 1454 01:11:01,466 --> 01:11:03,885 The only way a helicopter's gonna find this fishing boat 1455 01:11:03,969 --> 01:11:05,136 out in the middle of the ocean 1456 01:11:05,220 --> 01:11:07,681 is if somebody's telling them where to go look for it. 1457 01:11:09,432 --> 01:11:10,892 [Jordan] Our means of infil was covert. 1458 01:11:10,976 --> 01:11:12,352 We were compromised. 1459 01:11:12,435 --> 01:11:14,896 And because we were compromised, the mission failed. 1460 01:11:18,942 --> 01:11:23,071 I can tell you that it was a pretty gut-wrenching morning. 1461 01:11:23,154 --> 01:11:25,115 And I was like, okay, I need to talk to my parents now 1462 01:11:25,198 --> 01:11:26,366 before anybody else does. 1463 01:11:26,449 --> 01:11:29,786 That was one of the hardest conversations I've had to have with anybody. 1464 01:11:29,869 --> 01:11:32,247 As I'm following all these Twitter feeds, 1465 01:11:32,330 --> 01:11:35,417 I finally come across a photo of what's going on there, 1466 01:11:35,500 --> 01:11:37,836 and it's a photo of a pickup truck 1467 01:11:37,919 --> 01:11:39,879 with a bunch body bags in the back. 1468 01:11:39,963 --> 01:11:41,715 And I'm looking at those body bags 1469 01:11:41,798 --> 01:11:44,759 and, like, that lump of a human inside that bag right now 1470 01:11:44,843 --> 01:11:45,927 could be my brother. 1471 01:11:46,594 --> 01:11:49,097 And finally, there's a photo of a bunch of men 1472 01:11:49,180 --> 01:11:52,809 lined up with their faces down, and I notice a tattoo. 1473 01:11:52,892 --> 01:11:54,477 That's him right there. 1474 01:11:54,561 --> 01:11:55,937 I'm just glad he's alive. 1475 01:11:57,397 --> 01:11:59,274 Eight of my men were killed. 1476 01:11:59,357 --> 01:12:02,110 Everybody else is in captivity. Some of them are still hiding. 1477 01:12:02,193 --> 01:12:03,611 And some of them are underground. 1478 01:12:03,695 --> 01:12:05,655 [reporter 1] Venezuelan security forces 1479 01:12:05,739 --> 01:12:07,615 continue combing the countryside, 1480 01:12:07,699 --> 01:12:09,617 arresting more alleged conspirators 1481 01:12:09,701 --> 01:12:12,454 from Sunday's ill-fated armed incursion. 1482 01:12:12,537 --> 01:12:15,123 All of them have now been charged with terrorism, 1483 01:12:15,206 --> 01:12:18,126 conspiracy, weapons trafficking and more. 1484 01:12:19,294 --> 01:12:21,629 [reporter 2] Two Americans were sentenced to 20 years 1485 01:12:21,713 --> 01:12:23,048 in prison in Venezuela 1486 01:12:23,131 --> 01:12:24,758 for an apparent botched mission 1487 01:12:24,841 --> 01:12:27,052 to overthrow that country's president. 1488 01:12:27,635 --> 01:12:29,637 My name's Airan Seth Berry. 1489 01:12:29,721 --> 01:12:31,431 Luke Alexander Denman. 1490 01:12:32,348 --> 01:12:35,143 [Mark] They were stripped down and had hoods over their head, 1491 01:12:35,226 --> 01:12:37,896 subjected to sleep deprivation and no food 1492 01:12:37,979 --> 01:12:41,232 and then random beatings, and that goes on, uh, for days. 1493 01:12:41,316 --> 01:12:43,193 Both of them described having a sharp blade 1494 01:12:43,276 --> 01:12:45,320 dragged across their body and saying they would gut 'em 1495 01:12:45,403 --> 01:12:46,613 unless they cooperated. 1496 01:12:46,696 --> 01:12:49,824 [interrogator in English] Where and when did you meet Jordan Goudreau? 1497 01:12:49,908 --> 01:12:54,704 We both know Jordan from, uh, our military experience. 1498 01:12:54,788 --> 01:12:56,956 [interrogator] Who commands Jordan? 1499 01:12:57,665 --> 01:12:59,209 President Donald Trump. 1500 01:13:00,460 --> 01:13:04,214 [interrogator] Who gave you the weapons and the tactical uniforms? 1501 01:13:04,297 --> 01:13:06,132 Jordan through Silvercorp. 1502 01:13:06,216 --> 01:13:08,551 A private security contracting, 1503 01:13:08,635 --> 01:13:12,138 known in some places as mercenary work. 1504 01:13:12,222 --> 01:13:17,644 [in Spanish] I believe that the request for extradition 1505 01:13:17,727 --> 01:13:22,649 in accordance with the agreement between the United States and Venezuela, 1506 01:13:22,732 --> 01:13:24,818 of Mr. Jordan Goudreau 1507 01:13:24,901 --> 01:13:27,487 who has confessed his crime 1508 01:13:27,570 --> 01:13:32,158 against the legality and peace and sovereignty of Venezuela. 1509 01:13:32,242 --> 01:13:34,994 A $200 million contract 1510 01:13:35,078 --> 01:13:37,455 that supposedly the opposition leader Juan Guaidó 1511 01:13:37,539 --> 01:13:39,457 signed with Mr. Goudreau. 1512 01:13:39,541 --> 01:13:41,292 [reporter 1] This plot could long-term implicate, 1513 01:13:41,376 --> 01:13:42,961 not only the U.S. government, 1514 01:13:43,044 --> 01:13:44,712 also the opposition of Venezuela. 1515 01:13:44,796 --> 01:13:47,048 It also allows them plausible deniability. 1516 01:13:47,132 --> 01:13:49,884 It has echoes of a Bay of Pigs, black op operations 1517 01:13:49,968 --> 01:13:51,803 that were done in Latin America 1518 01:13:51,886 --> 01:13:53,513 during the 1970s, '80s and '90s. 1519 01:13:53,596 --> 01:13:55,974 [reporter 2] Jordan Goudreau is under investigation 1520 01:13:56,057 --> 01:13:58,601 for potential arms trafficking violations. 1521 01:13:58,685 --> 01:14:00,603 [reporter 3] Jordan Goudreau, the fact that he went ahead 1522 01:14:00,687 --> 01:14:02,856 with this fucking amphibious assault... 1523 01:14:02,939 --> 01:14:04,357 [reporter 4] What the fuck is going on? 1524 01:14:04,440 --> 01:14:06,276 [reporter 5] A freedom-loving patriot, a mercenary, 1525 01:14:06,359 --> 01:14:09,904 and a gifted warrior scarred by battle and in way over his head. 1526 01:14:09,988 --> 01:14:11,156 [laughter] 1527 01:14:12,782 --> 01:14:14,617 I'd say that there's three entities 1528 01:14:14,701 --> 01:14:17,328 that are responsible for this botched operation. 1529 01:14:18,246 --> 01:14:20,790 On the forefront of this would be Jordan Goudreau. 1530 01:14:20,874 --> 01:14:23,334 What he could do is fall on the sword. 1531 01:14:23,418 --> 01:14:25,211 [Jordan] Luke and Airan's capture 1532 01:14:25,295 --> 01:14:28,339 and the defeat of the mission, that's my failure. 1533 01:14:28,423 --> 01:14:30,633 I carry a tremendous sense of shame 1534 01:14:30,717 --> 01:14:33,094 because it's my responsibility. 1535 01:14:33,178 --> 01:14:34,888 It's my operation. 1536 01:14:36,389 --> 01:14:39,267 [Mark] Right behind Jordan would be Juan Guaidó. 1537 01:14:39,350 --> 01:14:41,811 It's hard to see Guaidó as much more 1538 01:14:41,895 --> 01:14:43,813 than a sort of puppet opposition, 1539 01:14:43,897 --> 01:14:47,317 which the U.S. has been able to use for political purposes. 1540 01:14:48,484 --> 01:14:51,112 And overarching is appointed officials 1541 01:14:51,196 --> 01:14:53,865 in the United States government serving under Trump. 1542 01:14:53,948 --> 01:14:55,533 Career folks. 1543 01:14:55,617 --> 01:14:57,368 Guys like John Bolton. 1544 01:14:57,452 --> 01:14:59,662 [reporter 6] Five thousand troops to Colombia 1545 01:14:59,746 --> 01:15:00,955 scrawled in clear view on the notepad 1546 01:15:01,039 --> 01:15:03,875 of White House national security advisor John Bolton. 1547 01:15:03,958 --> 01:15:06,753 Military action is possible if that's what's required. 1548 01:15:06,836 --> 01:15:08,922 [Mark] Mike Pompeo said the United States government 1549 01:15:09,005 --> 01:15:10,965 had no direct involvement. 1550 01:15:11,049 --> 01:15:13,635 There was no U.S. government direct involvement. 1551 01:15:13,718 --> 01:15:15,303 [Mark] And then later, the U.S. government 1552 01:15:15,386 --> 01:15:16,804 had no involvement in Operation Gideon. 1553 01:15:16,888 --> 01:15:20,225 [reporter 7] The Trump administration is denying any involvement. 1554 01:15:20,308 --> 01:15:21,768 [Trump] No, I know nothing about it. 1555 01:15:21,851 --> 01:15:23,853 The government has nothing to do with it at all. 1556 01:15:23,937 --> 01:15:25,730 If we'd have been involved, it would've gone differently. 1557 01:15:25,813 --> 01:15:26,898 [press corps laughing] 1558 01:15:28,274 --> 01:15:30,068 [waves lapping] 1559 01:15:31,402 --> 01:15:33,905 [♪ brooding music playing] 1560 01:15:34,489 --> 01:15:37,075 [lawyer over phone] Who's lying? Who's telling the truth? 1561 01:15:37,158 --> 01:15:39,202 Because what happened, happened. 1562 01:15:39,285 --> 01:15:41,204 We can't change the past. 1563 01:15:42,622 --> 01:15:45,416 Jordan, we need to explain the past to say 1564 01:15:45,500 --> 01:15:48,586 because of what these people told me and who they are, 1565 01:15:48,670 --> 01:15:50,922 I thought this was approved. 1566 01:15:51,005 --> 01:15:52,840 That's your defense. 1567 01:15:52,924 --> 01:15:54,884 I was working with people that were telling me 1568 01:15:54,968 --> 01:15:56,886 that they were in contract with the administration. 1569 01:15:56,970 --> 01:15:58,388 I was working with somebody 1570 01:15:58,471 --> 01:16:00,139 that was in the administration. 1571 01:16:00,223 --> 01:16:04,060 I had a contract signed with a president of a foreign country that we recognize. 1572 01:16:04,143 --> 01:16:06,980 I mean, Guaidó said we don't know anything about this guy. 1573 01:16:07,063 --> 01:16:10,066 What the fuck? You have a contract with the guy. 1574 01:16:10,149 --> 01:16:13,569 By the way, they moved the meeting up to 1 p.m., 1575 01:16:13,653 --> 01:16:17,323 and it's gonna be at the FBI office in Miramar. 1576 01:16:17,407 --> 01:16:18,700 Okay? 1577 01:16:22,078 --> 01:16:24,330 -All right-- -I'm the fuckin' fall guy, man. 1578 01:16:24,414 --> 01:16:26,040 [laughs] I'm the fuckin' fall guy. 1579 01:16:26,124 --> 01:16:28,418 That's-- That's kinda how I'm feeling, man. 1580 01:16:28,501 --> 01:16:30,253 [lawyer] But... But... Okay... 1581 01:16:31,337 --> 01:16:32,964 This is the situation. 1582 01:16:33,047 --> 01:16:35,300 I'm fucked. That's the situation. 1583 01:16:36,134 --> 01:16:38,803 They're gonna fuckin' gut me like a fuckin' trout. 1584 01:16:40,013 --> 01:16:42,140 So-- Fuck! 1585 01:16:42,223 --> 01:16:44,100 [♪ suspenseful music playing] 1586 01:16:49,147 --> 01:16:50,898 [officer] Let's move! 1587 01:16:56,195 --> 01:16:58,948 [Jordan] We had set up in a meeting with the FBI. 1588 01:16:59,032 --> 01:17:00,366 [device explodes] 1589 01:17:00,450 --> 01:17:02,368 And so when they raided me, 1590 01:17:03,161 --> 01:17:07,248 I decided I would just get whatever I had and leave. 1591 01:17:07,332 --> 01:17:10,168 I got on my bike, headed south to Mexico. 1592 01:17:10,877 --> 01:17:12,795 Tried to beat the surveillance that was on me. 1593 01:17:13,588 --> 01:17:14,881 Used my tradecraft. 1594 01:17:14,964 --> 01:17:18,217 Used the fact that it was coronavirus to hide my face with a mask. 1595 01:17:19,344 --> 01:17:23,598 Blended in. Used cryptocurrency to cover my financial tracks. 1596 01:17:23,681 --> 01:17:25,808 And laid low in Mexico. 1597 01:17:25,892 --> 01:17:28,186 [reporter 1] Jordan Goudreau, he's disappeared. 1598 01:17:28,269 --> 01:17:30,980 [reporter 2] Goudreau's whereabouts are currently unknown. 1599 01:17:31,064 --> 01:17:32,982 [♪ tense music playing] 1600 01:17:35,860 --> 01:17:37,945 [satellite beeping] 1601 01:17:40,823 --> 01:17:42,575 [no audio] 1602 01:17:50,333 --> 01:17:52,502 The U.S. government was complicit in this. 1603 01:17:52,585 --> 01:17:55,588 They worked with Guaidó's people to fucking do this, man. 1604 01:17:55,671 --> 01:17:58,299 Like, the country I fought for my whole life was just-- 1605 01:17:58,383 --> 01:17:59,717 It's all a crock of shit. 1606 01:17:59,801 --> 01:18:01,677 [reporter over phone] They're accusing now the general 1607 01:18:01,761 --> 01:18:04,597 of conspiring with Maduro against America. 1608 01:18:06,808 --> 01:18:11,020 The general is probably the most honorable guy I've ever met. 1609 01:18:11,104 --> 01:18:12,230 Period. 1610 01:18:12,313 --> 01:18:17,276 The government was given some bad information by J.J. Rendón. 1611 01:18:17,360 --> 01:18:18,319 [lawyer] This is interesting. 1612 01:18:18,403 --> 01:18:22,615 Guaidó has not given an accounting of $104 million 1613 01:18:22,698 --> 01:18:24,867 that he managed in 2020. 1614 01:18:24,951 --> 01:18:26,244 How much money? 1615 01:18:26,869 --> 01:18:28,329 [lawyer] $104 million. 1616 01:18:28,413 --> 01:18:30,164 [in English] They're trying to come up with something 1617 01:18:30,248 --> 01:18:32,875 to justify why they took him. [Alcalá] 1618 01:18:32,959 --> 01:18:37,088 It's a big thing that the case is just weak. 1619 01:18:37,171 --> 01:18:39,465 There is nothing to justify 1620 01:18:39,549 --> 01:18:41,134 the fact that he's here right now 1621 01:18:41,217 --> 01:18:46,639 and the general wants you to know that you're a hero for him. 1622 01:18:47,557 --> 01:18:48,599 Wow. 1623 01:18:52,603 --> 01:18:54,897 [lawyer over phone] They can't release your guys. 1624 01:18:54,981 --> 01:18:56,649 You can't release people that 1625 01:18:56,732 --> 01:18:59,152 that went to your country intending to overturn it. 1626 01:19:00,153 --> 01:19:03,030 I spent my whole life fighting for this fucking country! 1627 01:19:03,114 --> 01:19:04,574 Iraq and Afghanistan. 1628 01:19:04,657 --> 01:19:06,367 [♪ tense music playing] 1629 01:19:11,122 --> 01:19:12,248 [Jordan] What's up, Mom? 1630 01:19:12,331 --> 01:19:14,417 Front and center, soldier. 1631 01:19:14,500 --> 01:19:16,544 Not much. Not much. 1632 01:19:16,627 --> 01:19:18,754 Dad was in World War I, you know. 1633 01:19:18,838 --> 01:19:19,881 [Jordan] Yeah, I know. 1634 01:19:20,548 --> 01:19:22,467 He trained the troops for World War II. 1635 01:19:23,092 --> 01:19:24,677 They're fuckin'-- They already took everything 1636 01:19:24,760 --> 01:19:25,928 they could from me, man. 1637 01:19:26,012 --> 01:19:28,639 I got-- I left the Army with my mind destroyed, 1638 01:19:28,723 --> 01:19:30,349 and this was the round two of it. 1639 01:19:30,433 --> 01:19:31,559 You know what I'm saying? 1640 01:19:31,642 --> 01:19:32,852 [Mary Goudreau] Yeah, Jordan, 1641 01:19:32,935 --> 01:19:35,104 just stay on the right side of the law. 1642 01:19:35,188 --> 01:19:36,731 [lighter clicking] 1643 01:19:36,814 --> 01:19:37,815 They're gonna have to take-- 1644 01:19:37,899 --> 01:19:39,317 Like, I'm gonna be honest with you. 1645 01:19:39,400 --> 01:19:42,236 If me getting my guys back means I have to break the law, 1646 01:19:42,320 --> 01:19:43,738 then I'll break the law, I don't care. 1647 01:19:43,821 --> 01:19:46,908 Like, I-- You know, I tried to trade myself for them. 1648 01:19:46,991 --> 01:19:48,868 I said, hey, I-- I told Maduro, 1649 01:19:48,951 --> 01:19:50,203 like, I sent the message to Maduro. 1650 01:19:50,286 --> 01:19:52,538 I was like, I'll-- I will trade me for my guys. 1651 01:19:53,498 --> 01:19:54,749 [lighter scratches] 1652 01:19:54,832 --> 01:19:55,917 [Paul Goudreau] Yeah. 1653 01:19:56,584 --> 01:19:59,045 Just stay on the right side of yourself. 1654 01:20:01,756 --> 01:20:03,257 Thanks for having my back always, man, 1655 01:20:03,341 --> 01:20:05,009 no matter what. I really-- 1656 01:20:05,092 --> 01:20:07,178 Like, without you guys, I'm nothing, man. 1657 01:20:07,261 --> 01:20:08,262 I'm nothing. 1658 01:20:08,346 --> 01:20:09,347 [Mary] No problem. 1659 01:20:09,430 --> 01:20:10,723 [Paul] Well, we're always 1660 01:20:10,806 --> 01:20:12,767 -there for you, boy. -[Mary] Love you, Jordan. 1661 01:20:12,850 --> 01:20:14,894 [♪ suspenseful music playing] 1662 01:20:17,104 --> 01:20:20,274 [Jordan] Luke and Airan have been in there for 11 months. 1663 01:20:20,858 --> 01:20:23,778 While those guys are in fuckin' jail, I can't, man. 1664 01:20:25,279 --> 01:20:26,864 It's like a fuckin' knife in my heart. 1665 01:20:30,159 --> 01:20:31,494 [sighs deeply] 1666 01:20:32,370 --> 01:20:33,913 [razor buzzing] 1667 01:20:39,001 --> 01:20:40,545 Whenever I'm on mission, 1668 01:20:41,337 --> 01:20:44,840 I shave my head, shave my face. 1669 01:20:44,924 --> 01:20:47,134 And it's a technique I've always used. 1670 01:20:49,637 --> 01:20:52,431 It just reminds me I have a mission. 1671 01:20:53,474 --> 01:20:55,476 You know, I am a man of war, 1672 01:20:55,560 --> 01:20:59,021 and I will grind whatever grist the mill fuckin' requires. 1673 01:21:00,690 --> 01:21:03,192 [♪ dramatic spirited music playing] 1674 01:21:09,156 --> 01:21:11,158 [motorcycle engine revving] 1675 01:21:13,619 --> 01:21:16,706 [Mark] Jordan stayed in contact with us for some time. 1676 01:21:18,291 --> 01:21:20,251 The last time I spoke to Jordan, 1677 01:21:20,960 --> 01:21:24,171 he's asking how my cardio is, and he's got a plan. 1678 01:21:24,922 --> 01:21:27,008 Like, we're gonna run on some mission 1679 01:21:27,091 --> 01:21:28,301 and blow a hole in the wall 1680 01:21:28,384 --> 01:21:30,386 and pull the guys out and some cowboy stuff. 1681 01:21:30,469 --> 01:21:32,346 I mean, this is what he's hinting at. 1682 01:21:33,431 --> 01:21:35,600 And all of a sudden, there's just no more contact 1683 01:21:35,683 --> 01:21:37,018 'cause it's pretty obvious 1684 01:21:37,101 --> 01:21:39,729 he's not actually doing anything to help, right? 1685 01:21:40,730 --> 01:21:41,731 [gunshots] 1686 01:21:42,398 --> 01:21:44,400 That's what it came across as. 1687 01:21:48,696 --> 01:21:50,531 [engine revving] 1688 01:21:52,575 --> 01:21:54,452 [♪ dramatic music playing] 1689 01:21:56,078 --> 01:21:57,371 [Jordan] Fort Bragg's-- 1690 01:21:57,455 --> 01:21:59,707 I mean, it's the only home I've ever really had 1691 01:21:59,790 --> 01:22:02,460 since I left my parents' house in Calgary. 1692 01:22:03,544 --> 01:22:07,340 And whenever I deployed, they say, "You're going home." 1693 01:22:08,174 --> 01:22:10,635 And I would always come home to the base. 1694 01:22:10,718 --> 01:22:12,011 And it's home. 1695 01:22:15,431 --> 01:22:16,724 [sniffles] 1696 01:22:19,101 --> 01:22:21,771 It was a tough year. I'm not gonna lie. 1697 01:22:21,854 --> 01:22:23,230 I mean, I'm human. 1698 01:22:27,443 --> 01:22:29,195 It-- It-- It brought me back 1699 01:22:29,278 --> 01:22:30,988 to when I first left the military. 1700 01:22:31,072 --> 01:22:32,531 It was like I was alone again. 1701 01:22:32,615 --> 01:22:35,117 [♪ solemn music playing] 1702 01:22:35,201 --> 01:22:37,662 On the last deployment that I had, 1703 01:22:37,745 --> 01:22:39,538 I had a lot of memory loss. 1704 01:22:40,331 --> 01:22:43,125 Huge pieces of my memory that were just gone. 1705 01:22:43,209 --> 01:22:46,379 Like, I'm not the normal guy who I used to be. 1706 01:22:46,462 --> 01:22:48,589 And so, I go to the TBI clinic. 1707 01:22:49,256 --> 01:22:51,175 The neurologist says to me, 1708 01:22:51,258 --> 01:22:54,804 "Sergeant First Class Goudreau, I've reviewed your MRIs." 1709 01:22:56,555 --> 01:22:59,767 They diagnosed me with traumatic brain injury and PTSD 1710 01:22:59,850 --> 01:23:01,894 because I guess they go hand in hand. 1711 01:23:02,645 --> 01:23:06,315 And he said, "We're going to medically retire you." 1712 01:23:08,275 --> 01:23:09,610 I said, uh... 1713 01:23:10,778 --> 01:23:12,530 I said, "You just fucked up." 1714 01:23:13,447 --> 01:23:14,949 And he said, "What are you talking about?" 1715 01:23:15,032 --> 01:23:17,284 And I said, "Yeah, you just fucked up, man." 1716 01:23:17,368 --> 01:23:18,577 And he said, "Why?" I said, 1717 01:23:18,661 --> 01:23:21,288 "Because you put me between you and the fuckin' door 1718 01:23:21,372 --> 01:23:22,873 and there's a window behind you." 1719 01:23:22,957 --> 01:23:24,291 And I said, "If you write that report, 1720 01:23:24,375 --> 01:23:26,627 I'm gonna throw you out that fuckin' window." 1721 01:23:29,046 --> 01:23:32,550 And they basically put together an intervention 1722 01:23:32,633 --> 01:23:35,386 to convince me to hang it up. 1723 01:23:38,597 --> 01:23:41,142 But I never really felt like I had PTSD 1724 01:23:41,225 --> 01:23:44,353 because I didn't exhibit the same symptoms as most of the other guys. 1725 01:23:45,312 --> 01:23:47,523 I was always comfortable in war zones. 1726 01:23:49,024 --> 01:23:53,654 My PTSD would really stem from being back in civilian world. 1727 01:23:53,738 --> 01:23:55,740 [♪ solemn music continues] 1728 01:23:56,490 --> 01:23:58,868 There are some dudes who... 1729 01:23:59,827 --> 01:24:01,454 They get caught in that, you know, 1730 01:24:01,537 --> 01:24:03,164 and it is fucking devastating. 1731 01:24:04,623 --> 01:24:08,085 I've lost more friends to suicide 1732 01:24:08,169 --> 01:24:10,087 than I have in the wars... 1733 01:24:10,755 --> 01:24:13,424 in both Afghanistan and Iraq combined. 1734 01:24:15,801 --> 01:24:19,972 I think it's an indicator of how much they were up against 1735 01:24:20,723 --> 01:24:25,936 and how desperate and desolate their lives became 1736 01:24:26,020 --> 01:24:27,855 after the military, after the Army. 1737 01:24:30,357 --> 01:24:33,444 [Paul] And, uh, when he left the Army, 1738 01:24:34,069 --> 01:24:35,738 it was like he... 1739 01:24:35,821 --> 01:24:37,656 He no longer had a home. 1740 01:24:39,408 --> 01:24:42,244 I couldn't hang up my guns, man. I just couldn't put it away. 1741 01:24:42,328 --> 01:24:44,121 You know, if I did that, it would've killed me. 1742 01:24:44,205 --> 01:24:46,916 You can't separate me from the soldier. 1743 01:24:46,999 --> 01:24:48,542 It's impossible. 1744 01:24:48,626 --> 01:24:49,960 There would be nothing of me left. 1745 01:24:52,254 --> 01:24:54,089 And so, that didn't work so well, yeah. 1746 01:24:56,383 --> 01:24:58,636 [Paul] There'll always be... [chuckles] 1747 01:24:58,719 --> 01:25:00,137 ...something somewhere, 1748 01:25:00,221 --> 01:25:02,723 somehow that Jordan will feel 1749 01:25:02,807 --> 01:25:06,101 that he is the guy to be handling it 1750 01:25:06,185 --> 01:25:07,770 and solving that problem. 1751 01:25:07,853 --> 01:25:10,564 Yeah, I think Jordan will always be a soldier. 1752 01:25:11,524 --> 01:25:14,777 You know, the Army pumps millions of dollars into your training. 1753 01:25:14,860 --> 01:25:17,071 You're leaping tall buildings with a single bound, 1754 01:25:17,154 --> 01:25:19,073 chasing terrorists across rooftops, 1755 01:25:19,156 --> 01:25:21,492 heloing in, uh, to objective. 1756 01:25:21,575 --> 01:25:22,910 You're jumping out of planes. 1757 01:25:22,993 --> 01:25:25,538 You're doing all these incredible things. 1758 01:25:25,621 --> 01:25:27,331 And then one day they say, "Oh, that's it." 1759 01:25:27,414 --> 01:25:28,916 It's like, it doesn't work that way, man. 1760 01:25:31,335 --> 01:25:34,672 I was like a hammer that was, like, broken in half. 1761 01:25:34,755 --> 01:25:36,507 Just, no longer of use. 1762 01:25:36,590 --> 01:25:38,634 So, you dispose of it, you know. 1763 01:25:39,802 --> 01:25:42,012 And maybe what-- That's what the Army doesn't do so good, 1764 01:25:42,096 --> 01:25:44,723 is they don't take... 1765 01:25:45,891 --> 01:25:48,102 the broken tools and fix them. 1766 01:25:50,312 --> 01:25:53,566 When I was in the Army and I was doing what I was good at, 1767 01:25:53,649 --> 01:25:55,359 there's always a purpose. 1768 01:25:55,442 --> 01:25:56,694 Ernest Hemingway said, 1769 01:25:56,777 --> 01:25:58,237 "Those who go to war 1770 01:25:58,320 --> 01:25:59,780 and those who hunt men and like it 1771 01:25:59,864 --> 01:26:02,825 rarely find anything else worth doing." 1772 01:26:03,075 --> 01:26:04,910 War's the ultimate crucible. 1773 01:26:04,994 --> 01:26:07,246 It shows you who you are. 1774 01:26:08,038 --> 01:26:10,583 When you transition from that high-speed mentality 1775 01:26:10,666 --> 01:26:12,209 into civilian life, 1776 01:26:13,168 --> 01:26:14,587 it can be very dangerous. 1777 01:26:16,672 --> 01:26:18,215 I'm terrified of stopping. 1778 01:26:20,968 --> 01:26:22,303 I try just to keep moving. 1779 01:26:23,095 --> 01:26:24,847 I try just to keep moving. 1780 01:26:24,930 --> 01:26:26,932 [engine humming] 1781 01:26:27,016 --> 01:26:30,603 Part of me wishes I was killed in combat because, uh... [sighs] 1782 01:26:31,562 --> 01:26:33,272 ...yeah, it would've been easier. 1783 01:26:33,355 --> 01:26:35,024 What I was so good at, 1784 01:26:35,107 --> 01:26:37,568 what I was the best at, I can no longer do. 1785 01:26:38,319 --> 01:26:40,070 I didn't know. I didn't have a goal. 1786 01:26:40,154 --> 01:26:42,573 That's what was wrong with me. I didn't have a goal. 1787 01:26:42,656 --> 01:26:44,325 That's why getting out of the Army was so hard, 1788 01:26:44,408 --> 01:26:45,784 because I had to redefine... 1789 01:26:45,868 --> 01:26:47,036 wh... 1790 01:26:47,119 --> 01:26:49,747 I don't have-- What the hell is my goal now? 1791 01:26:49,830 --> 01:26:52,333 [Paul] What I was mostly concerned about Jordan 1792 01:26:52,416 --> 01:26:53,709 about this, 1793 01:26:53,792 --> 01:26:59,048 was that he had ideas about trying to help, 1794 01:26:59,131 --> 01:27:02,927 and, uh, he got stepped on real hard. 1795 01:27:03,802 --> 01:27:06,180 I don't know whether he was gonna learn a lesson 1796 01:27:06,263 --> 01:27:07,348 from that or not. 1797 01:27:07,431 --> 01:27:09,892 And he might get involved again, 1798 01:27:09,975 --> 01:27:12,937 and, uh, that's what worried me mostly. 1799 01:27:15,606 --> 01:27:18,525 [in Spanish] I have fulfilled my duty as a soldier. 1800 01:27:18,609 --> 01:27:22,321 My life will continue in the fight for my country. 1801 01:27:22,404 --> 01:27:24,531 We can't give up the fight. 1802 01:27:24,615 --> 01:27:26,867 It's the fight for justice. 1803 01:27:26,951 --> 01:27:28,744 The fight for dreams. 1804 01:27:28,827 --> 01:27:31,038 And the fight for freedom. 1805 01:27:31,121 --> 01:27:35,501 And if my sacrifice helps 1806 01:27:35,584 --> 01:27:41,298 I completely offer it to this goal. 1807 01:27:44,176 --> 01:27:46,053 [Mark] The U.S. government is basically saying, 1808 01:27:46,136 --> 01:27:48,138 "We have no responsibilities to these guys. 1809 01:27:48,222 --> 01:27:50,015 "They're just some crazy cowboys 1810 01:27:50,099 --> 01:27:52,810 that ran off to Venezuela in their flip-flops and shorts 1811 01:27:52,893 --> 01:27:54,728 and thought they were gonna take over the country." 1812 01:27:54,812 --> 01:27:57,314 What I do know is there's D.C. politicians 1813 01:27:57,398 --> 01:27:59,274 sitting around comfortable in their suits and ties 1814 01:27:59,358 --> 01:28:01,443 doing nothing to bring these guys home. 1815 01:28:01,527 --> 01:28:05,155 And I think it was a big shock to Luke's system 1816 01:28:05,239 --> 01:28:07,408 to see how quickly and completely 1817 01:28:07,491 --> 01:28:09,618 the U.S. is prepared to abandon them. 1818 01:28:11,745 --> 01:28:14,623 [Jordan] I learned that this government is not worth fighting for. 1819 01:28:15,708 --> 01:28:18,127 I learned that people are worth fighting for. 1820 01:28:22,047 --> 01:28:26,010 And if there are people who are oppressed, send me. 1821 01:28:26,802 --> 01:28:28,637 I'll fuckin' fight and die, man. 1822 01:28:29,304 --> 01:28:30,764 I hate to say that, you know, 1823 01:28:30,848 --> 01:28:33,642 but fucking violence solves problems. 1824 01:28:33,726 --> 01:28:37,521 Change happens through men with guns. 1825 01:28:38,522 --> 01:28:40,357 It's bad but, hey, man, I guess it gives me 1826 01:28:40,441 --> 01:28:42,317 good job security, at least. Hmm. 1827 01:28:44,987 --> 01:28:46,613 [♪ "Taps" softly playing] 1828 01:29:02,880 --> 01:29:03,964 Sorry. 1829 01:29:05,049 --> 01:29:07,301 -[interviewer] What happened? -Nothing. I'm good. [laughs] 1830 01:29:07,384 --> 01:29:08,552 [interviewer] No, what happened? 1831 01:29:08,635 --> 01:29:09,803 I'm okay, man. 1832 01:29:09,887 --> 01:29:11,597 -What's the matter? -Fucking "Taps," man. 1833 01:29:11,680 --> 01:29:13,015 Fucking "Taps," bro. 1834 01:29:13,098 --> 01:29:14,808 "Taps" breaks me down, dude. 1835 01:29:15,934 --> 01:29:18,687 Let my-- Let-- Let me just clear my shit, dude. 1836 01:29:19,271 --> 01:29:21,315 [♪ "Taps" continues playing] 1837 01:29:21,899 --> 01:29:22,900 [sighs] 1838 01:29:22,983 --> 01:29:24,109 Give me a minute, man. 1839 01:29:39,666 --> 01:29:41,794 [♪ "The Dogs" by Moby playing] 1840 01:30:24,378 --> 01:30:27,089 ♪ I am too shy to cry ♪ 1841 01:30:27,172 --> 01:30:29,049 ♪ You did the work ♪ 1842 01:30:29,133 --> 01:30:31,760 ♪ And took the blame ♪ 1843 01:30:35,389 --> 01:30:38,225 ♪ Winning these battles ♪ 1844 01:30:38,308 --> 01:30:40,269 ♪ Losing the war ♪ 1845 01:30:40,352 --> 01:30:42,187 ♪ What did I gain? ♪ 1846 01:30:44,815 --> 01:30:46,567 ♪ This is how ♪ 1847 01:30:46,650 --> 01:30:48,652 ♪ How we tried ♪ 1848 01:30:50,904 --> 01:30:53,782 [reporter] Ten Americans who've spent months and years 1849 01:30:53,866 --> 01:30:55,033 imprisoned in Venezuela 1850 01:30:55,117 --> 01:30:57,452 are now back in the United States. 1851 01:31:00,247 --> 01:31:03,625 ♪ Like the dogs left outside ♪ 1852 01:31:05,878 --> 01:31:06,879 [♪ song stops abruptly] 1853 01:31:08,297 --> 01:31:09,840 [ambient traffic noise] 1854 01:31:23,687 --> 01:31:25,856 [♪ ominous music playing] 1855 01:31:44,917 --> 01:31:47,544 [♪ dramatic spirited music playing] 1856 01:35:38,233 --> 01:35:39,317 [♪ dramatic music fades] 145296

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.