Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,850 --> 00:00:05,504
- I just heard from Dr. Shaw
2
00:00:05,548 --> 00:00:06,853
who informed me that you
caught a prescription error
3
00:00:06,897 --> 00:00:08,203
that the hospital made.
4
00:00:08,246 --> 00:00:10,509
- Honestly?
I'm a little impressed.
5
00:00:10,553 --> 00:00:11,815
There are not a whole lot
of paramedics
6
00:00:11,858 --> 00:00:12,816
that pay that much attention.
7
00:00:12,859 --> 00:00:14,252
- It's kind of my thing.
8
00:00:14,296 --> 00:00:16,472
- Would you like
to get dinner sometime?
9
00:00:16,515 --> 00:00:18,300
- Severide and I broke up.
10
00:00:18,343 --> 00:00:20,345
We're moving on,
end of discussion.
11
00:00:20,389 --> 00:00:22,608
- This is tougher than
I thought it was gonna be.
12
00:00:22,652 --> 00:00:26,395
- I'm not completely
over it yet.
13
00:00:26,438 --> 00:00:29,311
But I will be.
14
00:00:29,354 --> 00:00:30,660
- ♪ We love it!
15
00:00:30,703 --> 00:00:32,662
- Okay, glazed...
16
00:00:32,705 --> 00:00:34,229
- Yes.
17
00:00:34,272 --> 00:00:36,187
Uh, let's make this
women-only carpool
18
00:00:36,231 --> 00:00:37,667
a regular thing.
19
00:00:37,710 --> 00:00:39,103
Cruz and Otis have
the worst taste in music.
20
00:00:39,147 --> 00:00:41,105
- We should do a road trip.
21
00:00:41,149 --> 00:00:42,367
- Mm!
22
00:00:42,411 --> 00:00:44,761
- Look, I love my Truck boys,
23
00:00:44,804 --> 00:00:47,590
but what I need these days
is quality female time.
24
00:00:47,633 --> 00:00:49,418
- Mm.
25
00:00:49,461 --> 00:00:52,638
- ♪ 5-0-1's and your favorite
pair of shoes ♪
26
00:00:52,682 --> 00:00:55,554
- Hmm.
27
00:00:55,598 --> 00:00:58,862
Speaking of
"quality female time."
28
00:00:58,905 --> 00:01:00,646
What?
29
00:01:00,690 --> 00:01:02,605
- Good morning.
30
00:01:02,648 --> 00:01:04,868
- Well, looks like you had
a good night, too.
31
00:01:04,911 --> 00:01:07,218
- And it was a fun night.
32
00:01:07,262 --> 00:01:08,872
- Well, let's keep
the party going.
33
00:01:08,915 --> 00:01:10,700
- Ooh, yes!
34
00:01:10,743 --> 00:01:14,486
- We don't have to be at work
for another four minutes.
35
00:01:14,530 --> 00:01:16,227
- ♪ You know we love it
36
00:01:16,271 --> 00:01:19,230
♪ Ooh, yeah,
we really love it ♪
37
00:01:21,450 --> 00:01:23,582
- Whoa.
Sorry, Chief.
38
00:01:23,626 --> 00:01:25,584
- Running a little late
this morning, gentlemen?
39
00:01:25,628 --> 00:01:28,761
- Sorry about that.
Won't happen again.
40
00:01:28,805 --> 00:01:30,415
- Hey, sorry.
This one's on me.
41
00:01:30,459 --> 00:01:32,156
- This is on
that neighbor of yours.
42
00:01:32,200 --> 00:01:33,853
She practically cornered you
on the way out.
43
00:01:33,897 --> 00:01:35,420
- Oh, Shannon?
44
00:01:35,464 --> 00:01:36,595
Yeah, she's been trying
to get me to join her--
45
00:01:36,639 --> 00:01:38,162
some club a friend owns.
46
00:01:38,206 --> 00:01:39,163
- You gonna go?
47
00:01:39,207 --> 00:01:40,773
- I don't think so.
48
00:01:40,817 --> 00:01:42,514
- Why not?
49
00:01:42,558 --> 00:01:44,255
She's cute.
50
00:01:44,299 --> 00:01:46,214
You gotta admire
the persistence.
51
00:01:46,257 --> 00:01:48,346
- Well, you take her out, then.
52
00:01:48,390 --> 00:01:50,261
- All I'm saying is,
might be good to go out.
53
00:01:50,305 --> 00:01:51,436
Have some fun.
54
00:01:51,480 --> 00:01:52,568
- All right, well,
thanks, Doc.
55
00:01:52,611 --> 00:01:54,657
I'll keep that in mind.
56
00:01:59,488 --> 00:02:01,185
- Come on.
Do something.
57
00:02:01,229 --> 00:02:02,534
- What's the matter?
58
00:02:02,578 --> 00:02:04,449
- The guys on first shift
are a bunch
59
00:02:04,493 --> 00:02:06,321
of mouth-breathers,
that's what.
60
00:02:06,364 --> 00:02:08,497
- Yep, he thinks
the first shift broke the TV.
61
00:02:08,540 --> 00:02:11,326
- I'm just saying, we left it
in proper working order.
62
00:02:11,369 --> 00:02:13,241
- Are you sure that it's on
the right input?
63
00:02:13,284 --> 00:02:16,548
- Is "input" the same thing
as "source"?
64
00:02:16,592 --> 00:02:18,246
- Take cover, everybody.
65
00:02:18,289 --> 00:02:20,596
Grandpa Mouch is trying
to fix the newfangled TV.
66
00:02:22,032 --> 00:02:23,207
- Well, why does
a television set
67
00:02:23,251 --> 00:02:24,730
need 50 different buttons?
68
00:02:24,774 --> 00:02:27,472
- Did you just, uh, call it
a "television set"?
69
00:02:28,517 --> 00:02:30,258
Here.
70
00:02:30,301 --> 00:02:32,216
Let somebody who isn't a member
of the AARP have a look.
71
00:02:32,260 --> 00:02:33,565
- Easy there, nerd.
72
00:02:33,609 --> 00:02:36,002
Just 'cause you were captain
of the AV Club--
73
00:02:37,917 --> 00:02:39,658
AV Club?
74
00:02:39,702 --> 00:02:41,834
- Truck 81, Ambulance 61.
75
00:02:41,878 --> 00:02:43,227
Vehicular accident...
76
00:02:43,271 --> 00:02:44,620
- I'm gonna kill him.
77
00:02:44,663 --> 00:02:45,925
- All right, wait.
78
00:02:45,969 --> 00:02:48,363
Can you let him fix
the TV first?
79
00:03:03,029 --> 00:03:04,509
- Yeah?
- I didn't know what to do.
80
00:03:04,553 --> 00:03:05,858
The bike's crushing the guy,
81
00:03:05,902 --> 00:03:07,686
but I didn't think
I should move him.
82
00:03:07,730 --> 00:03:09,949
You tell me.
83
00:03:12,343 --> 00:03:13,344
- All hands on deck.
84
00:03:13,388 --> 00:03:14,867
Otis, get the backboard.
85
00:03:14,911 --> 00:03:16,869
- You got it.
86
00:03:19,959 --> 00:03:22,440
Give us some room.
Gotta get this bike off him.
87
00:03:22,484 --> 00:03:23,963
Brett, hold him steady.
- Yeah.
88
00:03:24,007 --> 00:03:25,617
- 81, watch the hot pipes.
89
00:03:25,661 --> 00:03:27,706
Careful,
this thing's a beast.
90
00:03:27,750 --> 00:03:28,968
It's gotta weigh 500 pounds.
91
00:03:29,012 --> 00:03:30,535
- All right, easy, guys.
92
00:03:30,579 --> 00:03:31,884
We're looking at
possible spinal injuries
93
00:03:31,928 --> 00:03:33,059
and head trauma.
94
00:03:33,103 --> 00:03:34,452
- Okay, on three.
95
00:03:34,496 --> 00:03:36,541
One, two...
all: Three!
96
00:03:36,585 --> 00:03:39,544
- We're gonna need a leg brace.
97
00:03:39,588 --> 00:03:41,024
- And down.
Okay.
98
00:03:41,067 --> 00:03:42,895
- We need to get his helmet
off of him.
99
00:03:42,939 --> 00:03:44,897
- Mouch.
- On it.
100
00:03:44,941 --> 00:03:46,899
- Foster, can you get
the strap?
101
00:03:46,943 --> 00:03:48,423
- Yeah.
102
00:03:51,469 --> 00:03:53,950
- Here.
103
00:03:53,993 --> 00:03:56,822
- Let me get in there.
104
00:03:56,866 --> 00:03:59,521
- Okay.
- Keep his head steady.
105
00:04:03,655 --> 00:04:05,918
- Okay.
106
00:04:05,962 --> 00:04:07,703
- Chris...
107
00:04:07,746 --> 00:04:09,008
- Don't move.
108
00:04:09,052 --> 00:04:10,575
It's okay.
109
00:04:10,619 --> 00:04:12,925
- Chris!
110
00:04:12,969 --> 00:04:15,928
- My name's Matt; I'm with
the Chicago Fire Department.
111
00:04:15,972 --> 00:04:18,104
You've been in an accident.
112
00:04:18,148 --> 00:04:20,455
- Don't worry, kid.
113
00:04:20,498 --> 00:04:23,371
We're going to Big Sur.
114
00:04:23,414 --> 00:04:25,938
It's gonna happen.
115
00:04:44,000 --> 00:04:45,523
- Backboard.
116
00:04:45,567 --> 00:04:46,785
- Let's get him
on the stretcher
117
00:04:46,829 --> 00:04:49,092
and start an IV.
118
00:04:52,138 --> 00:04:53,575
Yep.
- Yep.
119
00:04:53,618 --> 00:04:56,360
Okay, one, two, three.
120
00:05:05,500 --> 00:05:07,284
- Is he gonna make it?
121
00:05:07,328 --> 00:05:09,852
- I don't know.
122
00:05:09,895 --> 00:05:11,375
How'd it happen?
123
00:05:11,419 --> 00:05:14,117
- I just found him like that.
124
00:05:25,998 --> 00:05:28,958
- Uh, we got an interloper.
125
00:05:33,310 --> 00:05:34,485
- Thanks.
- Absolutely, thank you.
126
00:05:34,529 --> 00:05:36,095
- Hey, Trudy!
127
00:05:36,139 --> 00:05:37,401
- Hey.
I'm sorry, gang.
128
00:05:37,445 --> 00:05:39,098
I'll get this out of your way.
129
00:05:39,142 --> 00:05:41,100
Randall sent a 911 text
130
00:05:41,144 --> 00:05:43,538
that your, uh, firehouse TV
was kaput?
131
00:05:43,581 --> 00:05:46,454
- Dude, you asked your wife
to come fix it?
132
00:05:46,497 --> 00:05:49,413
- There's no fixing it.
It's beyond repair.
133
00:05:49,457 --> 00:05:52,329
- He asked me if I would bring
our spare TV from home.
134
00:05:52,373 --> 00:05:53,983
They just moved it inside.
135
00:05:54,026 --> 00:05:55,288
- Trudy, you didn't have
to do that.
136
00:05:55,332 --> 00:05:56,986
We can survive a shift
without TV.
137
00:05:57,029 --> 00:05:58,204
- Nope, it's my pleasure.
138
00:05:58,248 --> 00:05:59,380
Truly, my pleasure.
139
00:05:59,423 --> 00:06:01,382
Bye, honey.
140
00:06:01,425 --> 00:06:05,037
- Why is she so eager
to get rid of this television?
141
00:06:05,081 --> 00:06:06,952
- You'll see.
142
00:06:06,996 --> 00:06:08,301
- Hey, Kidd.
- Yeah?
143
00:06:08,345 --> 00:06:09,868
- You wanna finish
parking the truck?
144
00:06:09,912 --> 00:06:12,218
- Love to.
145
00:06:17,049 --> 00:06:19,487
Whoa!
146
00:06:19,530 --> 00:06:22,228
What the hell is this?
147
00:06:22,272 --> 00:06:23,665
- It's a television.
148
00:06:23,708 --> 00:06:25,449
That's rear projection.
- Uh-huh?
149
00:06:25,493 --> 00:06:27,669
- Tried and true technology.
150
00:06:27,712 --> 00:06:29,366
- I can't find
the right connector.
151
00:06:29,410 --> 00:06:32,064
- Of course you can't.
This thing is ancient.
152
00:06:32,108 --> 00:06:34,153
Hey, hey, is this, uh--
is this steam powered?
153
00:06:34,197 --> 00:06:36,373
Or do you have
to crank it by hand, huh?
154
00:06:37,635 --> 00:06:39,376
I mean, I must have been
in middle school
155
00:06:39,420 --> 00:06:40,464
when you bought this--
156
00:06:40,508 --> 00:06:42,901
Mouch is old!
157
00:06:42,945 --> 00:06:44,903
Get it, everybody?
158
00:06:44,947 --> 00:06:46,383
Mouch is
a doddering old man!
159
00:06:46,427 --> 00:06:48,385
Isn't that funny?
160
00:06:48,429 --> 00:06:50,169
At least I don't
spend my weekends
161
00:06:50,213 --> 00:06:52,041
pretending to fight dragons.
162
00:06:52,084 --> 00:06:55,392
Or play with Star Trek dolls.
163
00:06:55,436 --> 00:06:57,089
- Uh, they're action figures.
164
00:06:57,133 --> 00:06:59,396
- Ah.
165
00:06:59,440 --> 00:07:01,529
I may be an old man,
166
00:07:01,572 --> 00:07:04,140
but you're barely a man at all.
167
00:07:07,186 --> 00:07:09,580
You're an infant.
168
00:07:20,025 --> 00:07:21,984
- Wow.
169
00:07:22,027 --> 00:07:25,248
Somebody's got thin skin.
170
00:07:39,741 --> 00:07:42,265
- Hey, carpool women.
I need help.
171
00:07:42,308 --> 00:07:44,267
- You just missed
some real drama
172
00:07:44,310 --> 00:07:45,398
between Mouch and Otis.
173
00:07:45,442 --> 00:07:47,183
- I'm sure that's a big deal,
174
00:07:47,226 --> 00:07:50,273
but I have an issue that needs
attention right away.
175
00:07:50,316 --> 00:07:52,188
- What happened?
176
00:07:52,231 --> 00:07:54,582
- I was backing the truck up
for Otis and next thing I know
177
00:07:54,625 --> 00:07:56,105
I'm cutting the angle too much.
178
00:07:56,148 --> 00:07:57,193
And I didn't even realize
that I hit it
179
00:07:57,236 --> 00:07:58,499
until I got out and looked.
180
00:07:58,542 --> 00:07:59,587
- Is there damage
to the truck, too?
181
00:07:59,630 --> 00:08:01,632
- No, no, thankfully.
182
00:08:01,676 --> 00:08:03,634
But, God, you guys have gotta
help me fix this.
183
00:08:03,678 --> 00:08:05,549
I mean, do you know how much
184
00:08:05,593 --> 00:08:08,726
"woman driver" grief
I'm gonna get from the guys
185
00:08:08,770 --> 00:08:10,032
when they see this?
186
00:08:10,075 --> 00:08:11,163
- Yeah, Otis will be vicious.
187
00:08:11,207 --> 00:08:12,469
You should see his mood.
188
00:08:12,513 --> 00:08:13,688
- We don't have
to tell anyone.
189
00:08:13,731 --> 00:08:15,167
- Right.
- We can fix this ourselves.
190
00:08:15,211 --> 00:08:17,561
- Yes, yes, yes.
191
00:08:17,605 --> 00:08:21,391
- Uh, Foster,
your doctor friend is here.
192
00:08:24,481 --> 00:08:26,744
- Dr. Shaw.
193
00:08:26,788 --> 00:08:28,354
Hi.
194
00:08:28,398 --> 00:08:30,443
- Oh, I thought you were
gonna call me "Jim."
195
00:08:33,142 --> 00:08:34,622
Right, yeah.
196
00:08:34,665 --> 00:08:37,625
- Going out with a doctor
would be a nightmare.
197
00:08:37,668 --> 00:08:39,627
Just all that unchecked ego.
198
00:08:39,670 --> 00:08:41,716
- Foster's seeing someone
anyway.
199
00:08:41,759 --> 00:08:44,196
Poor guy never had a chance.
200
00:08:44,240 --> 00:08:46,068
- Okay.
201
00:08:49,332 --> 00:08:51,508
- I will be having drinks
with the good doc
202
00:08:51,552 --> 00:08:52,770
at The Aviary.
203
00:08:52,814 --> 00:08:55,294
- Ooh!
Swanky.
204
00:08:55,338 --> 00:08:57,601
- What about the woman
we saw you with this morning?
205
00:08:57,645 --> 00:08:59,560
- Oh, that's super casual.
206
00:08:59,603 --> 00:09:02,345
- Oh.
207
00:09:14,270 --> 00:09:19,667
I don't need this.
208
00:09:23,322 --> 00:09:25,237
- Oh, hey, Mouch.
209
00:09:25,281 --> 00:09:27,544
- Uh, Chief, can I, uh...
210
00:09:27,588 --> 00:09:29,154
- What up, Mouch?
211
00:09:29,198 --> 00:09:31,330
- Well, have you got any holes
you need to fill
212
00:09:31,374 --> 00:09:33,855
on first shift
or third, even?
213
00:09:33,898 --> 00:09:35,813
I heard Richie
has a baby on the way.
214
00:09:35,857 --> 00:09:37,206
Is he looking
to take any furlough?
215
00:09:37,249 --> 00:09:38,816
'Cause I could
fill in for him.
216
00:09:38,860 --> 00:09:41,123
- No, Richie hasn't
made a request.
217
00:09:42,298 --> 00:09:43,821
- Why?
Everything okay?
218
00:09:43,865 --> 00:09:45,214
- Yeah, yeah.
219
00:09:45,257 --> 00:09:46,694
Trudy and I are, uh,
just trying
220
00:09:46,737 --> 00:09:48,217
to sync up our calendars
a little better.
221
00:09:48,260 --> 00:09:49,610
I just wanted to see
222
00:09:49,653 --> 00:09:52,438
if there was any flexibility
in the schedule.
223
00:09:52,482 --> 00:09:54,397
- Well, all shifts are
pretty solid right now,
224
00:09:54,440 --> 00:09:56,660
but if something comes up,
you know...
225
00:09:56,704 --> 00:09:59,097
- Copy.
Thanks.
226
00:10:14,635 --> 00:10:17,115
- Heard you guys caught
a nasty motorcycle accident.
227
00:10:17,159 --> 00:10:19,727
- Yeah, rider was in a bad way.
228
00:10:19,770 --> 00:10:21,337
- He gonna make it?
229
00:10:21,380 --> 00:10:23,818
- Don't know.
230
00:10:23,861 --> 00:10:26,690
Hope so.
231
00:10:28,605 --> 00:10:29,911
The guy was delirious.
232
00:10:29,954 --> 00:10:32,130
He was talking to me.
233
00:10:32,174 --> 00:10:35,133
Pretty sure he thought
I was his son.
234
00:10:37,875 --> 00:10:40,617
- How did it happen?
235
00:10:40,661 --> 00:10:42,750
- Nobody saw it.
236
00:10:42,793 --> 00:10:46,623
Good road conditions,
no other vehicles involved.
237
00:10:46,667 --> 00:10:48,364
Might have been recklessness,
238
00:10:48,407 --> 00:10:50,235
but the rider isn't
some young punk.
239
00:10:50,279 --> 00:10:52,324
He's gotta be in his 50s.
240
00:10:52,368 --> 00:10:53,717
- What kind of bike?
241
00:10:53,761 --> 00:10:55,371
- One of those tall
travel bikes
242
00:10:55,414 --> 00:10:57,286
with the silver cargo boxes
on the sides.
243
00:10:57,329 --> 00:10:59,201
- An adventure bike.
244
00:10:59,244 --> 00:11:01,943
- If you say so.
245
00:11:01,986 --> 00:11:03,901
- You think he did it
intentionally?
246
00:11:06,687 --> 00:11:09,864
- Wish there was another
explanation that made sense.
247
00:11:09,907 --> 00:11:12,301
- Well, maybe talk to the cop
investigating the crash.
248
00:11:12,344 --> 00:11:15,217
See if you can get more detail
on how it went down.
249
00:11:18,829 --> 00:11:20,265
- Yeah.
250
00:11:20,309 --> 00:11:21,658
- Hey.
251
00:11:21,702 --> 00:11:24,226
Um, I put in that call
to Med for you.
252
00:11:24,269 --> 00:11:25,706
Victim had
a massive brain bleed.
253
00:11:25,749 --> 00:11:27,316
There was nothing
anyone could do.
254
00:11:27,359 --> 00:11:29,492
I'm sorry.
255
00:11:44,986 --> 00:11:47,902
- That's awful news.
That's just awful.
256
00:11:47,945 --> 00:11:50,121
My heart goes out
to his family, you know?
257
00:11:50,165 --> 00:11:51,819
- Yeah.
258
00:11:51,862 --> 00:11:53,951
This is
Lieutenant Kelly Severide.
259
00:11:53,995 --> 00:11:55,474
- Hey, how's it going?
- Hey, Nick Chaffee.
260
00:11:55,518 --> 00:11:57,259
- Chaffee was first
on the scene.
261
00:11:57,302 --> 00:11:59,174
Can you tell Severide how
you came across the wreck?
262
00:11:59,217 --> 00:12:00,784
- Sure.
263
00:12:00,828 --> 00:12:02,177
I was doing a loop around
the truck yards
264
00:12:02,220 --> 00:12:04,483
there on Moe Drive
as part of my patrol.
265
00:12:04,527 --> 00:12:07,530
Wasn't too much traffic around.
Usually isn't.
266
00:12:07,573 --> 00:12:09,358
Then up ahead
I see something spinning
267
00:12:09,401 --> 00:12:11,534
and I realize it's the wheel
of a motorcycle
268
00:12:11,577 --> 00:12:13,318
smashed up there.
269
00:12:13,362 --> 00:12:15,364
- And you didn't see any other
vehicles in the area?
270
00:12:15,407 --> 00:12:16,408
- No.
271
00:12:16,452 --> 00:12:18,846
No, it's a quiet stretch.
272
00:12:18,889 --> 00:12:20,761
But that's the thing--
you get these yahoos
273
00:12:20,804 --> 00:12:22,806
who get out there
and just gun it.
274
00:12:22,850 --> 00:12:26,114
Seems like this one just pushed
his luck a little too far.
275
00:12:26,157 --> 00:12:28,943
- He doesn't really sound like
a yahoo, though, does he?
276
00:12:28,986 --> 00:12:31,293
I mean, middle-aged guy
decked out in safety gear.
277
00:12:31,336 --> 00:12:34,035
- I've seen all kinds.
278
00:12:34,078 --> 00:12:36,559
But, yeah, it could have been
a mechanical issue,
279
00:12:36,602 --> 00:12:39,867
or maybe he hit
some road debris.
280
00:12:39,910 --> 00:12:42,391
I just felt so helpless
waiting there for you guys.
281
00:12:42,434 --> 00:12:44,785
I wish there was something
I could have done for him.
282
00:12:44,828 --> 00:12:46,177
- No, no.
283
00:12:46,221 --> 00:12:49,398
You did everything right.
284
00:12:49,441 --> 00:12:51,008
- I don't see a lot
of firefighters
285
00:12:51,052 --> 00:12:53,054
getting this involved.
286
00:12:53,097 --> 00:12:54,838
- The way he talked to me, I--
287
00:12:54,882 --> 00:12:57,841
I guess I just feel
some obligation.
288
00:12:59,843 --> 00:13:01,236
- I don't think
there's any cameras
289
00:13:01,279 --> 00:13:03,238
at the accident scene,
but I could check nearby.
290
00:13:03,281 --> 00:13:04,892
See if they caught
anything interesting.
291
00:13:04,935 --> 00:13:06,981
- That'd be great.
Thanks, Chaffee.
292
00:13:07,024 --> 00:13:08,286
- Sure thing.
I'll let you know.
293
00:13:08,330 --> 00:13:10,201
- Yeah, thanks.
294
00:13:14,423 --> 00:13:15,859
- It's not working.
295
00:13:15,903 --> 00:13:18,383
It's not enough suction.
296
00:13:20,124 --> 00:13:21,560
- I'm telling you,
297
00:13:21,604 --> 00:13:23,432
the hair dryer-air compressor
combo works.
298
00:13:23,475 --> 00:13:24,912
- We can't do it now.
299
00:13:24,955 --> 00:13:26,087
Third watch will be here
any second.
300
00:13:26,130 --> 00:13:27,915
Well, Sotero and Kendall
301
00:13:27,958 --> 00:13:30,613
are way too dim
to notice a dent.
302
00:13:30,656 --> 00:13:33,355
Maybe we should
blame it on them.
303
00:13:35,400 --> 00:13:38,490
Okay, fine.
We'll fix it next shift.
304
00:13:40,884 --> 00:13:43,147
Great.
305
00:13:48,326 --> 00:13:50,285
- Any fun plans tonight, Mouch?
306
00:13:50,328 --> 00:13:51,939
- No.
307
00:13:51,982 --> 00:13:53,375
- You're going to Molly's,
though, right?
308
00:13:53,418 --> 00:13:55,116
- Guess so.
309
00:13:55,159 --> 00:13:58,032
Ladies' poker night at home.
310
00:14:04,473 --> 00:14:06,301
- Did you see that?
311
00:14:06,344 --> 00:14:08,042
He didn't even say
"thank you."
312
00:14:08,085 --> 00:14:10,087
- Uh, you took a half-step
to the right.
313
00:14:10,131 --> 00:14:12,176
Not sure that gratitude
was in order.
314
00:14:12,220 --> 00:14:14,048
- Oh, right.
315
00:14:14,091 --> 00:14:16,877
Forgot--I'm the bad guy.
316
00:14:20,271 --> 00:14:22,143
- It feels like
we should do something
317
00:14:22,186 --> 00:14:25,407
to try and get them
to patch things up and--
318
00:14:25,450 --> 00:14:27,017
- No, no, no, no, no, no.
319
00:14:27,061 --> 00:14:28,889
Don't you get caught
in the middle
320
00:14:28,932 --> 00:14:30,151
of those two stubborn bulls
or you're gonna be the one
321
00:14:30,194 --> 00:14:31,152
who gets gored
and left for dead.
322
00:14:31,195 --> 00:14:32,327
- Herrmann's right.
323
00:14:32,370 --> 00:14:33,545
It's hard to watch,
but it's better
324
00:14:33,589 --> 00:14:35,156
they work it out
for themselves.
325
00:14:35,199 --> 00:14:37,985
- Have they ever acted
like this before?
326
00:14:38,028 --> 00:14:40,683
- Not this bad.
327
00:14:40,726 --> 00:14:44,208
All the more reason
to let them figure it out.
328
00:14:47,559 --> 00:14:51,041
- So now Helen has
this tower of chips,
329
00:14:51,085 --> 00:14:52,956
but the rest of us
are tapped out.
330
00:14:53,000 --> 00:14:54,523
- Uh-huh?
331
00:14:54,566 --> 00:14:57,004
- Just as Helen is dealing
the last hand of the game,
332
00:14:57,047 --> 00:15:00,529
Denise screams,
"She's using a shiner!"
333
00:15:00,572 --> 00:15:03,924
Yeah, Denise is convinced
that Helen is using
334
00:15:03,967 --> 00:15:05,490
the reflection off her
silver bracelet
335
00:15:05,534 --> 00:15:07,144
to see our cards.
336
00:15:07,188 --> 00:15:08,276
Apparently it happens
in Vegas all the time.
337
00:15:08,319 --> 00:15:10,191
So to answer your question:
338
00:15:10,234 --> 00:15:12,715
Yeah, Denise is gonna
be here tonight.
339
00:15:12,758 --> 00:15:14,456
But, no, Helen will not.
340
00:15:14,499 --> 00:15:17,024
- Ah, well...
341
00:15:17,067 --> 00:15:19,026
I might stick around anyway.
342
00:15:19,069 --> 00:15:23,204
Could help refill
the Chex Mix.
343
00:15:23,247 --> 00:15:25,989
- Are you okay?
344
00:15:28,209 --> 00:15:31,081
Do you think it's time
for me to retire?
345
00:15:33,257 --> 00:15:35,564
- About once a year
you ask me this,
346
00:15:35,607 --> 00:15:39,089
and every time, what do I say?
347
00:15:39,133 --> 00:15:40,699
- I don't remember.
348
00:15:40,743 --> 00:15:42,571
- Mm-hmm.
349
00:15:42,614 --> 00:15:45,139
I say, "Randall McHolland,
350
00:15:45,182 --> 00:15:47,576
you are in your prime."
351
00:15:50,318 --> 00:15:54,496
- Not sure everyone agrees
with you there.
352
00:15:54,539 --> 00:15:58,065
- We do not care about them.
353
00:15:59,588 --> 00:16:01,677
- I'll be in the bedroom.
- Mm-hmm.
354
00:16:04,462 --> 00:16:05,768
- Wow, you must have
355
00:16:05,811 --> 00:16:07,074
racked up a ton of loans.
356
00:16:07,117 --> 00:16:08,771
- Some, yeah.
357
00:16:08,814 --> 00:16:10,425
It could have been worse.
358
00:16:10,468 --> 00:16:11,687
I managed to work through
most of med school.
359
00:16:11,730 --> 00:16:13,602
- That's impressive.
What kind of jobs?
360
00:16:13,645 --> 00:16:16,039
- Bartending, mostly.
361
00:16:16,083 --> 00:16:18,999
My science brain loved
all the chemistry of it.
362
00:16:19,042 --> 00:16:20,087
- That makes sense.
363
00:16:20,130 --> 00:16:22,263
You miss working
in the hospital?
364
00:16:22,306 --> 00:16:24,743
- No, not really.
365
00:16:24,787 --> 00:16:28,051
Guerilla medicine
is more fun in a lot of ways.
366
00:16:30,532 --> 00:16:31,794
You ask a lot of questions.
367
00:16:31,837 --> 00:16:33,230
- Am I asking
too many question?
368
00:16:33,274 --> 00:16:34,797
I'm sorry.
I'm not trying to grill you.
369
00:16:34,840 --> 00:16:37,452
Am I too much?
- No, it's sweet.
370
00:16:37,495 --> 00:16:40,020
- Well, I'm glad you think so.
371
00:16:41,630 --> 00:16:44,067
All right, your turn.
372
00:16:44,111 --> 00:16:45,460
You ask me anything you want.
373
00:16:45,503 --> 00:16:46,678
- Okay, okay.
- Okay.
374
00:16:46,722 --> 00:16:48,419
- I've got one.
- Go ahead.
375
00:16:48,463 --> 00:16:51,074
- Do you wanna
get out of here?
376
00:17:14,445 --> 00:17:16,665
- Hey, what do you guys think
377
00:17:16,708 --> 00:17:19,581
about having a trivia night
here at Molly's on Friday?
378
00:17:19,624 --> 00:17:21,583
- Every bar has
a trivia night, Herrmann.
379
00:17:21,626 --> 00:17:23,324
- Uh, I wasn't asking you.
380
00:17:23,367 --> 00:17:25,326
I was asking our patrons.
381
00:17:25,369 --> 00:17:27,110
- Otis is right.
382
00:17:27,154 --> 00:17:28,372
You gotta do something
a little different with it.
383
00:17:28,416 --> 00:17:29,765
- What about Chicago trivia?
384
00:17:29,808 --> 00:17:30,809
You know the zipper
was invented here?
385
00:17:30,853 --> 00:17:32,115
- Mm, I doubt that.
386
00:17:32,159 --> 00:17:34,422
But Chicago trivia--
387
00:17:34,465 --> 00:17:36,380
not bad.
388
00:17:36,424 --> 00:17:38,121
- You waiting on someone?
389
00:17:38,165 --> 00:17:40,428
You keep checking
the front door.
390
00:17:40,471 --> 00:17:42,430
- No.
391
00:17:42,473 --> 00:17:45,476
- I'm sure that Mouch
is gonna show up.
392
00:17:52,440 --> 00:17:53,832
- Hey.
393
00:17:53,876 --> 00:17:55,660
Welcome to Molly's.
What can I get you?
394
00:17:55,704 --> 00:17:57,271
- Uh, I'm looking
for someone, actually.
395
00:17:57,314 --> 00:17:59,142
A firefighter named
Matt Casey.
396
00:17:59,186 --> 00:18:01,188
- Oh, yeah, Captain Casey.
Right there.
397
00:18:01,231 --> 00:18:03,364
- No.
- Excuse me?
398
00:18:03,407 --> 00:18:05,540
Uh, Matt Casey?
399
00:18:05,583 --> 00:18:06,671
- Yeah.
400
00:18:06,715 --> 00:18:08,543
- I hope you don't mind.
401
00:18:08,586 --> 00:18:09,892
The guys at your firehouse
told me I could find you here.
402
00:18:09,935 --> 00:18:12,373
Um, my name's Chris.
403
00:18:12,416 --> 00:18:13,722
Uh, I think you responded
404
00:18:13,765 --> 00:18:15,463
to a motorcycle accident
yesterday?
405
00:18:15,506 --> 00:18:18,379
- "Chris."
406
00:18:18,422 --> 00:18:20,555
Yeah, I was there.
407
00:18:20,598 --> 00:18:21,817
Was he, uh--
408
00:18:21,860 --> 00:18:23,210
- My--my dad.
409
00:18:23,253 --> 00:18:25,821
Yeah, uh, Patrick.
410
00:18:25,864 --> 00:18:28,563
- I'm--I'm so sorry.
411
00:18:28,606 --> 00:18:32,306
- Hey, Chris, grab a seat.
412
00:18:32,349 --> 00:18:33,698
Could we get you a beer?
413
00:18:33,742 --> 00:18:35,396
- Oh, no thanks.
414
00:18:35,439 --> 00:18:38,486
Um, I just flew in
from Denver.
415
00:18:38,529 --> 00:18:39,878
You know, trying to deal
with everything.
416
00:18:39,922 --> 00:18:42,925
Uh, family's pretty
shook up, and I--
417
00:18:42,968 --> 00:18:44,753
I guess we just want to know
how it happened.
418
00:18:44,796 --> 00:18:46,842
You know, the police report
says "rider error,"
419
00:18:46,885 --> 00:18:49,366
but there aren't any details.
420
00:18:49,410 --> 00:18:52,413
- Unfortunately,
there weren't any witnesses.
421
00:18:52,456 --> 00:18:54,632
- I know, so I was wondering
if you guys got
422
00:18:54,676 --> 00:18:56,591
a sense of it just from
what you saw at the scene?
423
00:18:56,634 --> 00:18:59,246
- Well, it was
a high-speed impact
424
00:18:59,289 --> 00:19:01,900
on a pretty wide open road.
425
00:19:01,944 --> 00:19:03,641
No other vehicles involved,
426
00:19:03,685 --> 00:19:07,210
so he must have
lost control somehow.
427
00:19:07,254 --> 00:19:09,256
- No, Dad's the safest rider
I know.
428
00:19:09,299 --> 00:19:12,215
I mean, he takes it
very seriously.
429
00:19:13,738 --> 00:19:14,913
- He, uh--
430
00:19:14,957 --> 00:19:19,266
he did
regain consciousness briefly.
431
00:19:19,309 --> 00:19:22,878
I--I think he thought
I was you.
432
00:19:24,880 --> 00:19:26,795
- Um...
433
00:19:26,838 --> 00:19:28,623
Did he say anything, or...?
434
00:19:28,666 --> 00:19:29,754
- It wasn't much.
435
00:19:29,798 --> 00:19:32,235
He--he just said, um...
436
00:19:32,279 --> 00:19:33,802
"Don't worry, kid.
437
00:19:33,845 --> 00:19:36,587
We're going to Big Sur."
438
00:19:38,328 --> 00:19:42,202
- Um, every August
me and Dad, um...
439
00:19:42,245 --> 00:19:43,464
he rides out to Denver
440
00:19:43,507 --> 00:19:46,249
and then we hit
the road together.
441
00:19:46,293 --> 00:19:48,382
Um, last year was Yellowstone.
442
00:19:48,425 --> 00:19:49,948
Year before that, New Orleans.
443
00:19:49,992 --> 00:19:51,341
Here.
444
00:19:51,385 --> 00:19:54,562
This is us driving
across Oklahoma.
445
00:19:54,605 --> 00:19:55,867
This year I told him I wanted
446
00:19:55,911 --> 00:19:58,696
to ride up Highway 1
to Big Sur.
447
00:19:58,740 --> 00:20:00,437
- Is your dad the one
with the camera?
448
00:20:00,481 --> 00:20:02,744
- Yeah, his GoPro.
449
00:20:02,787 --> 00:20:04,485
He loves that thing.
450
00:20:04,528 --> 00:20:08,445
I was hoping maybe
he was wearing it yesterday.
451
00:20:08,489 --> 00:20:10,534
- He never mentioned a camera.
452
00:20:10,578 --> 00:20:12,797
- I didn't see any.
453
00:20:12,841 --> 00:20:15,452
If he was wearing one...
454
00:20:15,496 --> 00:20:17,585
we'll find it.
455
00:20:28,073 --> 00:20:30,424
- What did the guy say?
"Far corner"?
456
00:20:30,467 --> 00:20:32,295
- Yeah, I think it's
over that way.
457
00:20:32,339 --> 00:20:34,950
Heard you got
some friction on Truck.
458
00:20:34,993 --> 00:20:36,386
- Otis and Mouch are at it.
459
00:20:36,430 --> 00:20:39,084
- Ooh, stand back.
- Yeah.
460
00:20:39,128 --> 00:20:40,912
You know how Otis
is always making cracks
461
00:20:40,956 --> 00:20:42,131
about Mouch's age?
462
00:20:42,174 --> 00:20:43,567
- Uh-huh.
463
00:20:43,611 --> 00:20:45,526
- Mouch finally reached
his breaking point.
464
00:20:45,569 --> 00:20:47,310
- Good for him.
465
00:20:49,094 --> 00:20:51,445
- That's gotta be it.
466
00:20:53,447 --> 00:20:55,579
That's the one.
467
00:21:03,283 --> 00:21:05,285
No camera.
468
00:21:05,328 --> 00:21:08,810
- Could have been mounted
on the handlebars.
469
00:21:11,029 --> 00:21:13,554
Nope.
470
00:21:20,430 --> 00:21:22,563
That's the GoPro mount
right there.
471
00:21:22,606 --> 00:21:24,042
Or what's left of it.
472
00:21:24,086 --> 00:21:26,480
It must have snapped off
in the crash.
473
00:21:28,960 --> 00:21:31,006
- Damn it.
474
00:21:37,491 --> 00:21:39,319
- Hey.
- Hey, buddy.
475
00:21:39,362 --> 00:21:41,277
- We missed you
at Molly's last night.
476
00:21:41,321 --> 00:21:44,367
- Oh, yeah, well,
the poker ladies
477
00:21:44,411 --> 00:21:47,327
begged me to stay, so...
478
00:21:49,677 --> 00:21:52,462
- Uh, don't you think Otis
479
00:21:52,506 --> 00:21:55,465
was just trying to be funny
when he was saying that stuff?
480
00:21:55,509 --> 00:21:57,511
I mean, maybe you guys
can smooth things over.
481
00:21:57,554 --> 00:21:58,947
- Hey, Ritter?
482
00:21:58,990 --> 00:22:01,297
No offense, but, uh,
483
00:22:01,341 --> 00:22:04,344
there's a lot of history
between Otis and me
484
00:22:04,387 --> 00:22:05,997
that you don't know about.
485
00:22:06,041 --> 00:22:09,131
I mean, he's been jabbing
his "you're old" knife at me
486
00:22:09,174 --> 00:22:12,482
for a long time, so...
487
00:22:12,526 --> 00:22:15,398
till I get an apology...
488
00:22:15,442 --> 00:22:18,358
there won't be any "smoothing."
489
00:22:29,064 --> 00:22:30,935
- Heads-up, hot water's out.
490
00:22:30,979 --> 00:22:33,460
- Hey.
I just thought you should know
491
00:22:33,503 --> 00:22:35,418
that Mouch was just
talking about
492
00:22:35,462 --> 00:22:37,899
how much history there is
between the two of you.
493
00:22:37,942 --> 00:22:39,640
- Oh, really?
494
00:22:39,683 --> 00:22:41,381
Did he say it like,
495
00:22:41,424 --> 00:22:43,034
"There's a lot of history
between me and Otis"?
496
00:22:43,078 --> 00:22:44,688
Or was it more like,
497
00:22:44,732 --> 00:22:47,474
"There's a lot of
history between me and Otis."
498
00:22:49,214 --> 00:22:51,129
I get the feeling
that all it would take
499
00:22:51,173 --> 00:22:53,915
to get past all this
is an apology.
500
00:22:53,958 --> 00:22:56,961
- Okay, yeah.
501
00:22:57,005 --> 00:22:59,703
When he apologizes,
we'll put it past us.
502
00:22:59,747 --> 00:23:02,227
- Oh, yeah, I...
503
00:23:02,271 --> 00:23:03,403
I--I meant--
504
00:23:03,446 --> 00:23:05,448
- I know what you meant.
505
00:23:05,492 --> 00:23:08,408
But, Ritter, if I'm not allowed
to make jokes,
506
00:23:08,451 --> 00:23:10,714
we're all dead.
507
00:23:10,758 --> 00:23:12,368
Humor.
508
00:23:12,412 --> 00:23:15,502
It's the cornerstone
of firehouse life.
509
00:23:15,545 --> 00:23:17,547
If we can't sit around
the common room,
510
00:23:17,591 --> 00:23:20,028
find a way to laugh
at tragedy--
511
00:23:20,071 --> 00:23:21,508
including Mouch's
advanced age--
512
00:23:21,551 --> 00:23:25,381
how are we gonna
survive the job?
513
00:23:25,425 --> 00:23:27,514
- Okay...
514
00:23:27,557 --> 00:23:29,124
what's going on?
515
00:23:29,167 --> 00:23:31,256
- Nothing.
516
00:23:31,300 --> 00:23:33,433
Just a kid--barely six months
under his belt--
517
00:23:33,476 --> 00:23:36,044
telling me how to be
a firefighter.
518
00:23:36,087 --> 00:23:38,525
- Yeah.
519
00:23:42,137 --> 00:23:43,443
- I know.
520
00:23:43,486 --> 00:23:45,575
Gored and dead.
- Mm.
521
00:23:45,619 --> 00:23:49,057
Hey, I gotta admit...
522
00:23:49,100 --> 00:23:52,190
thought they'd
work it out by now.
523
00:23:52,234 --> 00:23:55,629
We're in
uncharted territory here.
524
00:23:55,672 --> 00:23:59,371
- Mouch wouldn't
actually consider retiring,
525
00:23:59,415 --> 00:24:01,025
would he?
526
00:24:01,069 --> 00:24:02,505
- No.
527
00:24:04,420 --> 00:24:06,378
No.
528
00:24:09,643 --> 00:24:13,081
Good job, Ritter.
529
00:24:14,212 --> 00:24:16,040
- You really think it'll work?
530
00:24:16,084 --> 00:24:18,129
- All I can tell you
is if my dad knew
531
00:24:18,173 --> 00:24:20,131
how many dents I put
in his pick-up as a teenager,
532
00:24:20,175 --> 00:24:21,437
I'd still be grounded.
533
00:24:21,481 --> 00:24:23,483
- How much longer?
534
00:24:23,526 --> 00:24:25,528
- Mm, I'd say
a couple minutes.
535
00:24:25,572 --> 00:24:26,790
- Mm-hmm.
536
00:24:26,834 --> 00:24:29,314
- Hey, how'd your date go
with Shaw?
537
00:24:29,358 --> 00:24:30,664
- Great.
538
00:24:30,707 --> 00:24:34,145
Drinks, then we went
to my place.
539
00:24:34,189 --> 00:24:36,496
But I kicked him out
pretty early.
540
00:24:36,539 --> 00:24:37,627
- Mm.
541
00:24:37,671 --> 00:24:39,107
You think you'll
see him again?
542
00:24:39,150 --> 00:24:40,761
- He's fun,
543
00:24:40,804 --> 00:24:44,591
but I'm not really looking
for a relationship right now.
544
00:24:44,634 --> 00:24:47,202
- I never understood
the "one night stand" thing.
545
00:24:47,245 --> 00:24:48,420
I mean, if you have
a good time with him,
546
00:24:48,464 --> 00:24:49,683
why not go out again?
547
00:24:49,726 --> 00:24:53,077
- I was so focused
on becoming a doctor
548
00:24:53,121 --> 00:24:54,818
that I missed a lot of life,
549
00:24:54,862 --> 00:24:56,777
so now I just want
to take it all in.
550
00:24:56,820 --> 00:24:58,039
No limits.
551
00:24:58,082 --> 00:24:59,388
- Yeah, that sounds awesome.
552
00:24:59,431 --> 00:25:01,346
Yeah, I mean,
I'm never getting into
553
00:25:01,390 --> 00:25:03,348
a serious relationship again.
554
00:25:03,392 --> 00:25:05,437
- You just need some time,
that's all.
555
00:25:05,481 --> 00:25:08,179
- Nope, never.
556
00:25:08,223 --> 00:25:10,399
- Okay, here comes the air.
557
00:25:10,442 --> 00:25:12,357
Here we go.
- All right.
558
00:25:14,882 --> 00:25:16,405
- Ugh.
559
00:25:16,448 --> 00:25:18,407
I swear, the cold should
make it pop right out.
560
00:25:18,450 --> 00:25:20,844
Maybe the dent's too deep.
561
00:25:22,585 --> 00:25:24,152
- Ambulance 61, Truck 81...
562
00:25:24,195 --> 00:25:25,588
- Hey, don't worry.
563
00:25:25,632 --> 00:25:27,068
We'll find a way to fix it.
564
00:25:27,111 --> 00:25:28,243
- All right.
565
00:25:28,286 --> 00:25:30,114
- Thank you.
566
00:25:48,263 --> 00:25:49,830
- Hey, Casey!
567
00:25:49,873 --> 00:25:51,571
I'm leaving Capp
and Tony out here
568
00:25:51,614 --> 00:25:52,615
till we know
what we're dealing with.
569
00:25:52,659 --> 00:25:53,747
- Yeah.
570
00:25:53,790 --> 00:25:55,313
I'll take one
of my guys, too.
571
00:25:55,357 --> 00:25:57,315
- Probably won't be me.
I'm too old.
572
00:25:57,359 --> 00:25:59,143
- Well, I'm just
an infant, so--
573
00:25:59,187 --> 00:26:00,623
- Kidd!
574
00:26:00,667 --> 00:26:02,233
With me.
575
00:26:02,277 --> 00:26:04,409
- Stay warm, guys.
576
00:26:07,587 --> 00:26:08,631
- Where's the victim?
577
00:26:08,675 --> 00:26:10,633
- Up here at the Ziegler.
578
00:26:10,677 --> 00:26:11,765
- What happened?
579
00:26:11,808 --> 00:26:13,462
- These teenagers
treat this place
580
00:26:13,505 --> 00:26:14,898
like it's their
private clubhouse,
581
00:26:14,942 --> 00:26:17,248
and that is how you end up
with one of them
582
00:26:17,292 --> 00:26:19,250
getting his head stuck
in the Ziegler.
583
00:26:19,294 --> 00:26:20,730
- What's a "Ziegler"?
584
00:26:20,774 --> 00:26:23,864
Fritz Ziegler?
The modern sculptor?
585
00:26:23,907 --> 00:26:26,562
That is a Ziegler.
586
00:26:29,217 --> 00:26:30,653
- Hurry up,
he's choking!
587
00:26:30,697 --> 00:26:33,351
- Make way.
588
00:26:37,791 --> 00:26:39,662
- I can't breathe.
589
00:26:47,322 --> 00:26:49,411
- Could the angle of his head
be restricting the airway?
590
00:26:49,454 --> 00:26:51,108
- His pulse is racing.
591
00:26:51,152 --> 00:26:52,675
I think he's having
a panic attack.
592
00:26:52,719 --> 00:26:55,939
Just try and calm down
for me, okay?
593
00:26:55,983 --> 00:26:57,506
- What's his name?
- Aidan.
594
00:26:57,549 --> 00:26:59,073
- Listen to me, Aidan.
We're gonna get you out.
595
00:26:59,116 --> 00:27:01,292
Just try to relax
and be still, okay?
596
00:27:01,336 --> 00:27:03,817
- I'll try but I--I can't
get my head out.
597
00:27:03,860 --> 00:27:06,123
- How'd you get it in there?
- It's crazy.
598
00:27:06,167 --> 00:27:07,821
It slipped right through,
but now it won't come out
599
00:27:07,864 --> 00:27:09,300
no matter what we try.
600
00:27:09,344 --> 00:27:10,998
- Okay, give us some space
to do our work.
601
00:27:11,041 --> 00:27:12,739
We'll take care of him.
- I'm not leaving him.
602
00:27:12,782 --> 00:27:14,784
- You don't have to go far.
Just stay right here.
603
00:27:14,828 --> 00:27:17,352
- We make one quick cut here,
pry this side back,
604
00:27:17,395 --> 00:27:19,267
it might give us an inch
or so to play with.
605
00:27:19,310 --> 00:27:21,486
- I'm sorry, you want
to saw into the Ziegler?
606
00:27:21,530 --> 00:27:23,053
- Well, we don't have
many options here.
607
00:27:23,097 --> 00:27:24,838
We got a kid in danger.
608
00:27:24,881 --> 00:27:27,144
Hey, Capp, bring the band saw
and the bottle jack.
609
00:27:27,188 --> 00:27:28,276
- On it.
610
00:27:28,319 --> 00:27:29,930
- Get this thing off of me.
611
00:27:29,973 --> 00:27:31,758
- Easy, Aidan.
- Wait, wait, wait.
612
00:27:31,801 --> 00:27:33,150
It's not welded at the base.
613
00:27:33,194 --> 00:27:36,545
Maybe we can just
detach it from here.
614
00:27:36,588 --> 00:27:38,765
- Yeah, okay.
615
00:27:38,808 --> 00:27:40,549
Hey, Capp, hold off
on the saw.
616
00:27:40,592 --> 00:27:42,943
- Copy that!
617
00:27:54,868 --> 00:27:56,043
- Got it.
- That's good, that's good.
618
00:27:58,175 --> 00:28:00,221
- Bag's coming in.
619
00:28:00,264 --> 00:28:02,223
- All right, bag's going up.
620
00:28:14,626 --> 00:28:17,064
- Set.
- All right, bag's coming down.
621
00:28:21,808 --> 00:28:23,070
- Otis, can you grab me
an inch and a quarter?
622
00:28:23,113 --> 00:28:25,507
- Coming right up.
- Hang on, buddy.
623
00:28:30,294 --> 00:28:33,341
- Almost.
624
00:28:33,384 --> 00:28:35,125
You got him?
625
00:28:37,258 --> 00:28:38,999
- Can you move?
- Yeah.
626
00:28:43,307 --> 00:28:44,482
- Ready.
627
00:28:48,269 --> 00:28:50,880
- Stretcher.
628
00:28:50,924 --> 00:28:53,056
- You got him?
- Yep.
629
00:29:00,498 --> 00:29:04,502
- All right, let's put
this ugly thing back together.
630
00:29:04,546 --> 00:29:05,939
- Thank God.
631
00:29:05,982 --> 00:29:07,549
Are you all right?
- I'm okay.
632
00:29:07,592 --> 00:29:09,246
- Well, it looks like
you made it out in one piece,
633
00:29:09,290 --> 00:29:10,465
but we're gonna get you
to the hospital anyway
634
00:29:10,508 --> 00:29:11,901
just to make sure.
635
00:29:11,945 --> 00:29:13,120
- Okay.
- I'm coming with you.
636
00:29:13,163 --> 00:29:16,079
- I figured you would.
Come on.
637
00:29:18,212 --> 00:29:20,344
- Hey, that motorcycle crash?
638
00:29:20,388 --> 00:29:22,172
It's just a few minutes
from here.
639
00:29:22,216 --> 00:29:24,218
- Yeah, let's swing by
before we head back.
640
00:29:24,261 --> 00:29:26,829
- Yeah.
641
00:29:29,005 --> 00:29:30,964
- Hey, you guys?
642
00:29:31,007 --> 00:29:33,270
I just wanted to say thank you
for helping Aidan.
643
00:29:33,314 --> 00:29:35,316
He's, like, the sweetest guy
in the world.
644
00:29:35,359 --> 00:29:37,187
He tutors little kids
at school and everything.
645
00:29:37,231 --> 00:29:38,493
- He sounds awesome.
646
00:29:38,536 --> 00:29:40,364
- I'd better get back
to seeing Aidan.
647
00:29:40,408 --> 00:29:43,628
His parents will be here soon.
648
00:29:43,672 --> 00:29:45,630
- Aww, young love.
649
00:29:45,674 --> 00:29:48,677
- See, you are a romantic.
- Yeah.
650
00:29:48,720 --> 00:29:50,635
When it comes to
other people's romance, great.
651
00:29:50,679 --> 00:29:52,333
Mine, on the other hand--
652
00:29:52,376 --> 00:29:54,988
- Is headed this way.
653
00:29:55,031 --> 00:29:56,380
I'm gonna give you two
a minute.
654
00:29:58,730 --> 00:30:00,167
- Hey.
- Hi.
655
00:30:00,210 --> 00:30:02,169
- I am glad I ran into you.
656
00:30:02,212 --> 00:30:05,999
So it turns out
I'm not working tomorrow.
657
00:30:06,042 --> 00:30:08,349
Any chance you're free?
- Oh.
658
00:30:08,392 --> 00:30:11,569
Uh, no, sorry.
659
00:30:11,613 --> 00:30:13,876
I had a great time with you
660
00:30:13,920 --> 00:30:16,183
last night, Jim, I did.
661
00:30:16,226 --> 00:30:18,925
But I'm not really looking
for anything serious
662
00:30:18,968 --> 00:30:20,665
right now, so...
663
00:30:20,709 --> 00:30:22,015
- Yeah.
664
00:30:22,058 --> 00:30:23,364
Yes, sure.
665
00:30:23,407 --> 00:30:26,367
I, uh--I totally get that.
666
00:30:26,410 --> 00:30:28,064
- Great.
667
00:30:29,674 --> 00:30:31,546
See you around.
668
00:30:31,589 --> 00:30:34,549
- Mm, I feel bad for him.
669
00:30:34,592 --> 00:30:35,680
- Please.
670
00:30:35,724 --> 00:30:37,160
Do you know how many women
671
00:30:37,204 --> 00:30:39,249
he has said that to
over the years?
672
00:30:39,293 --> 00:30:42,209
Girl, he can handle it.
673
00:30:45,603 --> 00:30:47,475
- So the bike came
from that direction,
674
00:30:47,518 --> 00:30:49,390
ended up wedged
against this thing.
675
00:30:49,433 --> 00:30:52,567
So the camera could be anywhere
along this path.
676
00:30:55,570 --> 00:30:57,572
- There's no debris at all.
677
00:30:57,615 --> 00:31:00,967
- Yeah, it's a pretty clean
stretch of road.
678
00:31:01,010 --> 00:31:03,230
What the hell?
679
00:31:04,666 --> 00:31:07,234
Hey, there!
- Yeah?
680
00:31:08,975 --> 00:31:11,629
- Did you guys clean up
back here at the intersection?
681
00:31:11,673 --> 00:31:13,414
- Uh-huh.
682
00:31:13,457 --> 00:31:16,721
- Mind if we look through
your trash bags?
683
00:31:16,765 --> 00:31:18,636
- Whatever turns you on, man.
684
00:31:18,680 --> 00:31:21,770
- Thanks.
685
00:31:21,813 --> 00:31:24,120
- Hey, Truck, Squad,
everyone out.
686
00:31:24,164 --> 00:31:26,601
Time to get dirty.
687
00:31:31,171 --> 00:31:33,260
- This is some jerry-rigged
crazy right here.
688
00:31:33,303 --> 00:31:35,131
- Stella, just be careful
not to scratch the paint.
689
00:31:35,175 --> 00:31:37,699
- The internet says
that this is the best way
690
00:31:37,742 --> 00:31:38,743
to fix a dent.
691
00:31:38,787 --> 00:31:40,354
It is going to work.
692
00:31:40,397 --> 00:31:43,270
Vacuum on.
693
00:31:45,446 --> 00:31:47,317
Oh, my God!
694
00:31:50,364 --> 00:31:52,627
- It worked!
- I can't believe it!
695
00:31:57,545 --> 00:32:00,635
- Sup, ladies?
- Oh, hey.
696
00:32:00,678 --> 00:32:03,072
Uh, we're just--we're
just vacuuming out the rig.
697
00:32:03,116 --> 00:32:05,727
You know, a woman's work
is never done.
698
00:32:08,599 --> 00:32:10,471
all: Uh-huh, uh-huh.
699
00:32:10,514 --> 00:32:12,429
Yeah!
700
00:32:12,473 --> 00:32:14,475
- How bad is it?
701
00:32:14,518 --> 00:32:16,216
- Hard to say.
702
00:32:16,259 --> 00:32:17,826
I'm hoping it's just
a dead battery,
703
00:32:17,869 --> 00:32:21,308
but this bad boy took
a real beating in the crash.
704
00:32:21,351 --> 00:32:23,397
- There's not enough Purell
in the state of Illinois.
705
00:32:23,440 --> 00:32:25,268
I mean, the things that people
throw out their car window.
706
00:32:25,312 --> 00:32:26,356
What is that?
707
00:32:26,400 --> 00:32:27,488
- Oh, Cruz.
708
00:32:27,531 --> 00:32:29,359
- You call Chaffee?
709
00:32:29,403 --> 00:32:32,362
- Left a message,
haven't heard back yet.
710
00:32:32,406 --> 00:32:33,798
Getting anything?
711
00:32:33,842 --> 00:32:36,366
- Mm, gotta give it
some time to charge.
712
00:32:36,410 --> 00:32:38,281
Worse comes to worse
I can grab my reader
713
00:32:38,325 --> 00:32:40,414
and we could pull the footage
right off the microSD card.
714
00:32:40,457 --> 00:32:42,590
- All right, just be careful
not to screw anything up.
715
00:32:42,633 --> 00:32:44,505
- Mm-hmm.
716
00:32:44,548 --> 00:32:47,029
- I'd love to help,
but old guys like me
717
00:32:47,073 --> 00:32:50,467
don't know a micro card
from an AARP card.
718
00:32:50,511 --> 00:32:51,773
- Well, I guess I'll just have
719
00:32:51,816 --> 00:32:54,819
to get along
without you, Mouch.
720
00:33:02,784 --> 00:33:04,307
- What's wrong?
721
00:33:04,351 --> 00:33:05,352
- Oh, hey, Chief.
722
00:33:05,395 --> 00:33:06,831
No, nothing.
I'm good.
723
00:33:06,875 --> 00:33:08,703
- Sure you are.
724
00:33:08,746 --> 00:33:11,314
You've been moping around
for the last couple of shifts.
725
00:33:11,358 --> 00:33:13,664
- Man, nothing gets by you,
does it?
726
00:33:13,708 --> 00:33:16,145
- No, not in my firehouse.
727
00:33:16,189 --> 00:33:17,451
- Well, then you know
that Mouch and Otis
728
00:33:17,494 --> 00:33:18,800
have been
at each other's throats.
729
00:33:18,843 --> 00:33:21,455
- I do.
730
00:33:21,498 --> 00:33:23,500
- I look up to both of them.
731
00:33:23,544 --> 00:33:25,459
I mean, Mouch is the reason
I'm here.
732
00:33:25,502 --> 00:33:28,462
And if he leaves or retires--
733
00:33:28,505 --> 00:33:31,552
- Hopefully that's not
gonna happen.
734
00:33:31,595 --> 00:33:33,075
Look, Ritter,
735
00:33:33,119 --> 00:33:34,859
firehouse is a family
just like any other.
736
00:33:34,903 --> 00:33:37,819
We all know how to push
each other's buttons.
737
00:33:37,862 --> 00:33:41,736
You know, there's a good chance
this will just blow over.
738
00:33:41,779 --> 00:33:43,390
Sometimes all it takes
is ending up
739
00:33:43,433 --> 00:33:45,435
on the right side of a joke.
740
00:33:45,479 --> 00:33:47,350
Once they start to laugh
with each other
741
00:33:47,394 --> 00:33:49,744
instead of at each other,
742
00:33:49,787 --> 00:33:53,487
they'll forget
it ever happened.
743
00:33:53,530 --> 00:33:54,836
- Shazam!
744
00:33:54,879 --> 00:33:57,230
It's alive!
745
00:33:57,273 --> 00:33:59,362
- Go on.
- Anything survive?
746
00:33:59,406 --> 00:34:01,321
- Check it out.
747
00:34:01,364 --> 00:34:03,540
Here's the most recent
recording.
748
00:34:09,894 --> 00:34:12,549
- Can you skip ahead?
749
00:34:12,593 --> 00:34:14,203
- Yeah, getting close.
750
00:34:14,247 --> 00:34:16,379
Let it play.
751
00:34:17,641 --> 00:34:19,426
- Ooh.
all: Oh.
752
00:34:21,819 --> 00:34:23,952
- Oh, man.
753
00:34:26,302 --> 00:34:29,218
- Oh, my God.
754
00:34:29,262 --> 00:34:31,220
Oh, my God.
755
00:34:31,264 --> 00:34:33,440
Oh, my God.
Hey, are you okay?
756
00:34:33,483 --> 00:34:35,311
Hey, buddy, talk to me.
757
00:34:35,355 --> 00:34:37,313
21-13 Squad.
758
00:34:37,357 --> 00:34:38,793
Can you roll an ambulance?
759
00:34:38,836 --> 00:34:40,621
I've got an "on view"
traffic accident
760
00:34:40,664 --> 00:34:42,405
involving a motorcycle.
761
00:34:42,449 --> 00:34:43,798
Hang in there, buddy,
all right?
762
00:34:43,841 --> 00:34:45,321
I didn't see you.
I am so sorry.
763
00:34:45,365 --> 00:34:47,149
I'm so sorry.
764
00:34:47,193 --> 00:34:49,934
- Damn, that cop
got him killed.
765
00:34:57,986 --> 00:35:00,902
- Hey, are you okay?
Hey, buddy, talk to me.
766
00:35:03,209 --> 00:35:05,646
- I asked around
about you, Chaffee.
767
00:35:05,689 --> 00:35:09,911
You shine at the Academy,
spotless record on the force.
768
00:35:09,954 --> 00:35:11,608
What the hell happened here?
769
00:35:11,652 --> 00:35:14,133
- It was an accident.
I never saw him coming.
770
00:35:14,176 --> 00:35:15,743
- That was a stop sign.
- Yeah, I screwed up.
771
00:35:15,786 --> 00:35:17,658
I know that.
- And then you lied about it.
772
00:35:17,701 --> 00:35:19,181
- I wasn't planning to,
but then--
773
00:35:19,225 --> 00:35:21,052
- When the only witness died,
you figured,
774
00:35:21,096 --> 00:35:23,185
"Nobody needs to know
what really happened."
775
00:35:23,229 --> 00:35:24,795
- Accidents happen, Chaffee,
776
00:35:24,839 --> 00:35:26,623
but you had the chance
to make this right.
777
00:35:26,667 --> 00:35:28,364
And you blew it.
778
00:35:35,154 --> 00:35:37,068
- I'll take it from here.
779
00:35:40,768 --> 00:35:42,944
- Thanks, Antonio.
780
00:35:42,987 --> 00:35:45,251
Let me know
if you need anything, okay?
781
00:35:45,294 --> 00:35:47,818
- Appreciate it.
Thanks.
782
00:35:54,085 --> 00:35:55,826
- Police kept the video card
as evidence
783
00:35:55,870 --> 00:35:59,134
even though Chaffee confessed.
784
00:35:59,178 --> 00:36:02,006
- I don't want to watch it.
785
00:36:02,050 --> 00:36:04,226
Um, what happens to the cop?
786
00:36:04,270 --> 00:36:05,706
- I don't know if they're
gonna press charges,
787
00:36:05,749 --> 00:36:06,924
but you should talk
to a lawyer.
788
00:36:06,968 --> 00:36:08,796
- No, I'm not interested.
789
00:36:08,839 --> 00:36:11,059
- You don't have
to decide right now.
790
00:36:11,102 --> 00:36:13,235
- That's just not
who my dad was.
791
00:36:13,279 --> 00:36:15,890
That cop's got troubles enough.
792
00:36:15,933 --> 00:36:18,632
My dad would have
forgiven the guy.
793
00:36:18,675 --> 00:36:20,895
No, he always focused
on the good in people.
794
00:36:20,938 --> 00:36:24,377
That's why my sister and I
are focused on this.
795
00:36:24,420 --> 00:36:27,293
The, um, docs at Chicago Med
796
00:36:27,336 --> 00:36:28,946
gave us a list of all
the organ recipients
797
00:36:28,990 --> 00:36:31,253
that my dad was able to help.
798
00:36:31,297 --> 00:36:33,124
It's a youth
hockey league coach
799
00:36:33,168 --> 00:36:34,735
got my dad's heart.
800
00:36:34,778 --> 00:36:37,868
It's a sanitation worker
with three little kids
801
00:36:37,912 --> 00:36:39,783
who got his lungs.
802
00:36:39,827 --> 00:36:41,089
A high school student--
803
00:36:41,132 --> 00:36:43,265
he's the captain
of his robotics team--
804
00:36:43,309 --> 00:36:46,181
who's, um, been waiting
for a kidney...
805
00:36:47,835 --> 00:36:50,968
- That's a nice way
to remember him.
806
00:36:51,012 --> 00:36:52,796
- Yeah.
807
00:36:52,840 --> 00:36:56,104
Uh...
808
00:36:56,147 --> 00:36:59,847
thanks for getting us answers.
809
00:36:59,890 --> 00:37:01,979
- Yeah.
- Yeah, absolutely.
810
00:37:03,851 --> 00:37:06,157
- My dad would have
liked you guys.
811
00:37:06,201 --> 00:37:08,986
You're his kind of people.
812
00:37:09,030 --> 00:37:11,424
- Take care of yourself, Chris.
813
00:37:18,344 --> 00:37:21,172
- Thanks for bringing me in
on this one.
814
00:37:26,874 --> 00:37:29,746
- You guys had better be
at Chicago Trivia Night
815
00:37:29,790 --> 00:37:31,008
at Molly's, okay?
816
00:37:31,052 --> 00:37:32,183
Herrmann is serious
about this.
817
00:37:32,227 --> 00:37:34,185
- Dude.
818
00:37:34,229 --> 00:37:37,145
The dent where you knocked
into the traffic light is gone.
819
00:37:37,188 --> 00:37:38,451
- I didn't touch it.
820
00:37:38,494 --> 00:37:41,105
It must have popped out
on its own.
821
00:37:41,149 --> 00:37:43,369
- Wait, so you're telling me
I filled out
822
00:37:43,412 --> 00:37:45,327
all that paperwork for nothing?
823
00:37:57,296 --> 00:37:59,341
- Um...
824
00:37:59,385 --> 00:38:01,822
I am so sorry.
825
00:38:08,263 --> 00:38:09,438
Why are we sitting
all the way down here?
826
00:38:09,482 --> 00:38:11,353
- You know why.
827
00:38:11,397 --> 00:38:14,487
- But I won't be able to hear
the trivia questions.
828
00:38:14,530 --> 00:38:15,923
- Hey, guys.
829
00:38:15,966 --> 00:38:19,361
- Hey, Ritter.
830
00:38:19,405 --> 00:38:23,017
- I'm excited that
it's Chicago Trivia Night.
831
00:38:35,986 --> 00:38:37,074
- That's it.
832
00:38:37,118 --> 00:38:39,816
Enough of this crap, you two.
833
00:38:39,860 --> 00:38:43,254
Look at what he's willing
to do to himself
834
00:38:43,298 --> 00:38:46,214
just to get you two
on the same page!
835
00:38:46,257 --> 00:38:50,000
Look at how stupid he looks.
836
00:38:50,044 --> 00:38:52,916
- Guys, come on.
Grow up.
837
00:38:52,960 --> 00:38:54,483
You're brothers,
and you always will be,
838
00:38:54,527 --> 00:38:56,920
and you know that.
839
00:39:02,056 --> 00:39:03,405
- He looks like
a crafts project
840
00:39:03,449 --> 00:39:05,015
from third grade.
841
00:39:05,059 --> 00:39:06,930
- At a school
for the criminally insane.
842
00:39:14,982 --> 00:39:17,550
- Hey, hug it out, misfits.
843
00:39:17,593 --> 00:39:19,290
Hey, that's an order.
844
00:39:19,334 --> 00:39:21,336
- Go on.
845
00:39:21,380 --> 00:39:23,425
Go get 'im.
- Come on.
846
00:39:26,472 --> 00:39:28,169
- I wouldn't say
we're brothers.
847
00:39:28,212 --> 00:39:30,824
More like you're the grandpa
and I'm--
848
00:39:30,867 --> 00:39:32,913
Okay.
849
00:39:32,956 --> 00:39:35,481
Mouch...
850
00:39:35,524 --> 00:39:38,614
he's not the only one
you raised up in 51, man.
851
00:39:40,181 --> 00:39:42,444
You raised me up, too.
852
00:39:42,488 --> 00:39:44,446
Of course I'm gonna
give you hell for it.
853
00:39:44,490 --> 00:39:46,013
What do you want me to do?
854
00:39:46,056 --> 00:39:48,842
Cry and tell you
how much you mean to me?
855
00:39:48,885 --> 00:39:51,366
Come on, man.
856
00:39:51,410 --> 00:39:54,151
We're firefighters.
857
00:39:54,195 --> 00:39:57,154
- Appreciate that.
858
00:39:57,198 --> 00:40:00,897
And maybe once in a while--
859
00:40:00,941 --> 00:40:03,465
like when the television set
goes on the fritz--
860
00:40:03,509 --> 00:40:06,990
I'm thankful for your...
861
00:40:07,034 --> 00:40:08,992
geek brain.
862
00:40:09,036 --> 00:40:10,864
- Come here.
863
00:40:14,389 --> 00:40:17,479
- Good job.
864
00:40:17,523 --> 00:40:18,567
- Aww.
865
00:40:18,611 --> 00:40:20,090
I'm glad they worked it out.
866
00:40:20,134 --> 00:40:23,093
- Yeah.
867
00:40:27,576 --> 00:40:30,187
- What's he doing here?
868
00:40:30,231 --> 00:40:33,060
- You didn't invite him?
- No.
869
00:40:34,409 --> 00:40:37,151
- Hey, guys.
all: Hi.
870
00:40:40,371 --> 00:40:42,591
I'm not giving up so easy.
871
00:40:48,467 --> 00:40:50,643
- What was that about?
872
00:40:52,949 --> 00:40:55,909
- I'm not sure.
60053
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.