All language subtitles for Bear.Country.2026.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-LAMA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 For best IPTV provider, please visit: WWW.IPTV.CAT For best IPTV provider, please visit: WWW.IPTV.CAT.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 For best IPTV provider, please visit: WWW.IPTV.CAT For best IPTV provider, please visit: WWW.IPTV.CAT.BZ 3 00:01:15,209 --> 00:01:16,977 How are you? Are you good? 4 00:01:21,349 --> 00:01:24,084 Dylan. These girls with me. 5 00:01:25,052 --> 00:01:26,920 Have a great night. Enjoy. 6 00:01:32,693 --> 00:01:34,061 How are you? 7 00:01:36,096 --> 00:01:37,765 Evening, boss. 8 00:01:37,798 --> 00:01:39,667 - All good? - Crushing the numbers so far. 9 00:01:39,700 --> 00:01:41,001 The vibe is sky high 10 00:01:41,034 --> 00:01:42,603 and these new girls are fitting right in. 11 00:01:42,636 --> 00:01:44,071 - Fantastic. - Living the dream. 12 00:01:44,104 --> 00:01:46,640 - You be good boy tonight. - Yeah! 13 00:02:00,588 --> 00:02:04,192 Okay. 14 00:02:04,225 --> 00:02:06,594 - Thanks, Manco! - Thanks! 15 00:02:06,627 --> 00:02:08,962 - You good? - Yeah, so good. What a vibe! 16 00:02:08,996 --> 00:02:11,632 You have got the place jump. You're very good. 17 00:02:13,234 --> 00:02:15,736 I am Manco Kapak. 18 00:02:15,769 --> 00:02:17,871 I am from Albania, 19 00:02:17,905 --> 00:02:21,709 but I have been in United States for a long time. 20 00:02:21,742 --> 00:02:23,944 20 years, more. 21 00:02:25,346 --> 00:02:28,549 I have Green Card, Medicare, health insurance, 22 00:02:28,582 --> 00:02:30,484 Platinum Plus, no problem. 23 00:02:33,153 --> 00:02:37,157 My job has long hours. I run a nightclub. 24 00:02:37,191 --> 00:02:40,794 It was a strip club when I first took over, 25 00:02:40,828 --> 00:02:42,296 but times change 26 00:02:42,330 --> 00:02:45,032 and if you want to be successful, you change too. 27 00:02:54,942 --> 00:02:56,477 - Hello. - Hi. 28 00:03:00,514 --> 00:03:02,650 Zen, Sunny, how are you? 29 00:03:02,683 --> 00:03:04,117 - Hey. - Hello. 30 00:03:04,151 --> 00:03:06,220 How we go? All good? 31 00:03:07,688 --> 00:03:09,723 Table seven's into us for 16 grand. 32 00:03:09,757 --> 00:03:11,325 We put a hold on the card, 33 00:03:11,359 --> 00:03:13,427 but when we put in the increase, it got declined. 34 00:03:13,461 --> 00:03:14,828 Get Spence on it. 35 00:03:17,030 --> 00:03:20,368 I didn't know I would end up in working nightclubs. 36 00:03:20,401 --> 00:03:23,337 My life was very different growing up. 37 00:03:24,305 --> 00:03:27,140 Now I am the man who provides a place 38 00:03:27,174 --> 00:03:28,876 for people to celebrate, 39 00:03:28,909 --> 00:03:31,512 to forget, to fall in love. 40 00:03:32,580 --> 00:03:34,282 It's a good job, 41 00:03:34,315 --> 00:03:37,618 but long hours, like I say. 42 00:03:37,651 --> 00:03:41,054 Some stress with staff and stock and money, 43 00:03:41,088 --> 00:03:42,790 but not too much. 44 00:03:42,823 --> 00:03:45,192 I try to sleep and exercise. 45 00:03:45,225 --> 00:03:46,560 I swim. 46 00:03:46,594 --> 00:03:48,696 I get sunshine when I can. 47 00:03:56,103 --> 00:03:57,438 Huh. 48 00:04:02,075 --> 00:04:03,711 Ah... 49 00:04:13,621 --> 00:04:15,088 Ah! 50 00:04:16,256 --> 00:04:17,791 Ooh... 51 00:04:35,142 --> 00:04:37,177 Okay, baby. 52 00:04:43,584 --> 00:04:45,619 Oh, baby! 53 00:04:51,392 --> 00:04:52,960 You okay? 54 00:04:52,993 --> 00:04:55,062 Baby? 55 00:04:56,664 --> 00:05:00,468 So what else do I need to say to you so you let me go home? 56 00:05:00,501 --> 00:05:03,236 You have suffered a cardiac incident, 57 00:05:03,270 --> 00:05:06,139 which could be a precursor to something far more serious. 58 00:05:06,173 --> 00:05:08,676 I mean, you can consider yourself quite lucky. 59 00:05:09,643 --> 00:05:11,211 It says here that you don't use 60 00:05:11,244 --> 00:05:12,613 drugs or alcohol in excess. 61 00:05:12,646 --> 00:05:14,815 - Is that correct? - Uh-huh. 62 00:05:16,650 --> 00:05:20,388 - Are you a smoker? - No. No. 63 00:05:20,421 --> 00:05:22,590 I have the Cuban cigars, 64 00:05:22,623 --> 00:05:25,092 but that does not count as being smoker. 65 00:05:25,125 --> 00:05:28,161 Well... it does, actually. 66 00:05:28,195 --> 00:05:30,464 - It does? - And, um, how's your diet? 67 00:05:31,432 --> 00:05:33,434 I eat when I'm hungry. What do you do? 68 00:05:33,467 --> 00:05:35,803 Did you ingest anything prior to the event? 69 00:05:35,836 --> 00:05:38,439 No. No. Why... why you ask me this? 70 00:05:38,472 --> 00:05:40,408 Well, because your blood work shows 71 00:05:40,441 --> 00:05:42,275 elevated levels of sildenafil. 72 00:05:42,309 --> 00:05:44,311 It's more commonly known as Viagra. 73 00:05:44,344 --> 00:05:47,748 Oh, yeah. I take Viagra. 74 00:05:47,781 --> 00:05:49,383 I took, um... 75 00:05:50,350 --> 00:05:52,319 I took two. 76 00:05:52,352 --> 00:05:54,321 Why would you take two? 77 00:05:54,354 --> 00:05:55,823 Why? 78 00:05:57,124 --> 00:05:59,192 I was tired. 79 00:06:00,961 --> 00:06:03,664 Is there something you can write for me now, 80 00:06:03,697 --> 00:06:05,433 prescription or something 81 00:06:05,466 --> 00:06:08,802 I can take to make sure this doesn't happen again? 82 00:06:13,240 --> 00:06:14,842 Um... 83 00:06:14,875 --> 00:06:16,276 yeah. 84 00:06:16,309 --> 00:06:18,345 I can write you a prescription. 85 00:06:18,378 --> 00:06:21,081 But it's not gonna solve it. You will end up here again. 86 00:06:22,049 --> 00:06:24,985 So I hope what I'm about to say resonates. 87 00:06:25,018 --> 00:06:27,921 The way you live your life is unsustainable. 88 00:06:29,022 --> 00:06:31,859 And if you don't make some very serious adjustments 89 00:06:31,892 --> 00:06:34,495 to everything, well... 90 00:06:34,528 --> 00:06:37,397 She said that? You will die? 91 00:06:37,431 --> 00:06:41,835 She said to me that I have too much stress. I don't know. 92 00:06:41,869 --> 00:06:44,204 Maybe it's time for a vacation. 93 00:06:45,539 --> 00:06:49,042 A little sand, a little sun. 94 00:06:49,076 --> 00:06:52,012 - Maybe we buy a little place. - Buy? 95 00:06:52,045 --> 00:06:53,847 In Thailand. 96 00:06:53,881 --> 00:06:55,849 Somewhere tourists don't know about. 97 00:06:55,883 --> 00:06:58,351 This sounds more than a vacation to me. 98 00:07:00,387 --> 00:07:02,523 Yeah, it does, doesn't it? 99 00:07:04,091 --> 00:07:06,059 You would do this? 100 00:07:06,093 --> 00:07:07,895 You would leave California? 101 00:07:07,928 --> 00:07:10,130 What kind of question's that? 102 00:07:12,533 --> 00:07:14,334 Well, maybe not too far from now 103 00:07:14,367 --> 00:07:16,737 you will become embarrassed that you're with an old man. 104 00:07:16,770 --> 00:07:20,708 Well, then I'll... take a young, exotic lover. 105 00:07:26,614 --> 00:07:28,516 Okay. 106 00:07:28,549 --> 00:07:30,117 If I'm going to do this, 107 00:07:30,150 --> 00:07:32,653 if we are going to do this... 108 00:07:33,621 --> 00:07:36,490 I have to make some very careful steps. 109 00:07:38,759 --> 00:07:39,893 Look at this. 110 00:07:39,927 --> 00:07:41,929 Hey, you motherfucker! 111 00:07:41,962 --> 00:07:43,797 She let you in, now you go! 112 00:07:43,831 --> 00:07:45,465 - You go, you fucking bitch! - Shh! Shh! 113 00:07:45,499 --> 00:07:46,800 - What? - Stop. 114 00:07:46,834 --> 00:07:48,602 - You let her in! - Oh, God. He didn't... 115 00:07:48,636 --> 00:07:50,303 Sorry! 116 00:08:26,974 --> 00:08:28,842 Ooh! Uh... 117 00:08:28,876 --> 00:08:31,511 Good morning, boss. I spoke to Joe Carver. 118 00:08:31,545 --> 00:08:33,446 Everything's set for you to meet today. 119 00:08:33,480 --> 00:08:35,182 Good, good, good. 120 00:08:35,215 --> 00:08:36,617 Do we have fruit? 121 00:08:36,650 --> 00:08:38,051 Fruit? 122 00:08:39,052 --> 00:08:40,854 Peaches, pear, pineapple, 123 00:08:40,888 --> 00:08:42,455 guava, mango... 124 00:08:42,489 --> 00:08:44,024 Fruit. We have fruit? 125 00:08:44,057 --> 00:08:46,493 Since you do most of your meals at the club, 126 00:08:46,526 --> 00:08:48,128 we... we just have breakfast. 127 00:08:48,161 --> 00:08:50,163 Fruit is breakfast. 128 00:08:51,364 --> 00:08:52,933 Eh, don't worry. 129 00:08:52,966 --> 00:08:55,135 I will get something when I'm out. 130 00:08:55,168 --> 00:08:57,470 I try to stay healthy now, yeah? 131 00:08:57,504 --> 00:08:58,872 Gëzuar. 132 00:09:02,542 --> 00:09:04,211 So... so this is real? 133 00:09:04,244 --> 00:09:06,847 You're actually considering selling? 134 00:09:06,880 --> 00:09:08,616 Yeah. 135 00:09:08,649 --> 00:09:10,784 I don't want to make song for dance of this. 136 00:09:10,818 --> 00:09:12,586 - Yeah. - Hey? 137 00:09:14,221 --> 00:09:16,890 Carver was surprised I called. 138 00:09:16,924 --> 00:09:19,059 What do you mean, surprised? 139 00:09:19,092 --> 00:09:20,794 He just didn't expect it, 140 00:09:20,828 --> 00:09:23,363 uh, since you turned him down before. 141 00:09:24,331 --> 00:09:27,701 Before, timing was not good. 142 00:09:27,735 --> 00:09:29,637 Now... 143 00:09:29,670 --> 00:09:31,004 timing is better. 144 00:09:31,038 --> 00:09:32,840 Can I ask why? 145 00:09:39,880 --> 00:09:41,514 Spence. 146 00:09:41,548 --> 00:09:43,751 You have been loyal friend. 147 00:09:43,784 --> 00:09:47,220 Continue to do this and you will be looked after. 148 00:09:48,221 --> 00:09:50,390 This is my promise to you. 149 00:09:50,423 --> 00:09:52,693 Okay? 150 00:09:54,928 --> 00:09:58,165 Good day. Good day for haircut. Ha-ha! 151 00:10:12,479 --> 00:10:14,181 Everyone else in this city 152 00:10:14,214 --> 00:10:16,049 wants to meet at the Polo Lounge. 153 00:10:16,083 --> 00:10:17,785 This guy wants to meet 154 00:10:17,818 --> 00:10:20,120 at the statue of a dead bear at the zoo. 155 00:10:20,153 --> 00:10:22,455 I do not believe he is dead. 156 00:10:22,489 --> 00:10:24,357 Sorry, buddy. 157 00:10:24,391 --> 00:10:27,360 It says right there, "Rest in power, Marshall." 158 00:10:27,394 --> 00:10:29,963 I think is fairy tale for the children. 159 00:10:29,997 --> 00:10:31,732 He was very popular. 160 00:10:32,666 --> 00:10:35,803 These bears, they used to rule California like kings. 161 00:10:36,770 --> 00:10:40,040 Then the Gold Rush and men come. 162 00:10:40,073 --> 00:10:43,010 And now you have to go to a zoo to see this king. 163 00:10:44,477 --> 00:10:46,646 How are you, Joe? How have you been? 164 00:10:46,680 --> 00:10:50,083 Fuckin' great, man. Fuckin' great. 165 00:10:50,117 --> 00:10:52,485 72 and sunny all the time. 166 00:10:52,519 --> 00:10:54,387 Beautiful girls everywhere. 167 00:10:54,421 --> 00:10:56,256 Should have come out here years ago. 168 00:10:58,826 --> 00:11:01,995 You and I, we are both immigrants. 169 00:11:02,029 --> 00:11:03,931 You from New Jersey, 170 00:11:03,964 --> 00:11:05,565 me from Albania. 171 00:11:05,598 --> 00:11:07,167 Same thing. 172 00:11:07,200 --> 00:11:09,970 Oh, you turn the world on its side, shake it, 173 00:11:10,003 --> 00:11:12,305 all the loose bits land in California. 174 00:11:13,306 --> 00:11:15,442 Albania was communism. 175 00:11:15,475 --> 00:11:18,779 For me, this is land of dreams. 176 00:11:19,813 --> 00:11:22,482 Just clarify something for me, will you? 177 00:11:22,515 --> 00:11:24,985 You didn't want to sell me the club and now you do. 178 00:11:25,018 --> 00:11:26,419 What's changed? 179 00:11:26,453 --> 00:11:28,756 Nothing has changed. 180 00:11:28,789 --> 00:11:31,859 Maybe I want to sell, maybe I don't. 181 00:11:35,228 --> 00:11:36,930 If we're gonna do this, 182 00:11:36,964 --> 00:11:39,466 you gotta stop with the bullshit, all right? 183 00:11:39,499 --> 00:11:42,669 I need to see real numbers, no fairy tale. 184 00:11:43,636 --> 00:11:45,172 My friend, if you meet my price, 185 00:11:45,205 --> 00:11:46,840 I will show you everything. 186 00:11:48,641 --> 00:11:50,343 I'll need to talk to a few people, 187 00:11:50,377 --> 00:11:52,379 then I'll get back to you with an offer. 188 00:11:52,412 --> 00:11:54,381 This sounds good to me. 189 00:12:22,342 --> 00:12:23,911 Baby. 190 00:12:23,944 --> 00:12:25,378 Hey. 191 00:12:25,412 --> 00:12:27,948 Look at this. What you think? 192 00:12:28,916 --> 00:12:31,418 We talked about a small place, 193 00:12:31,451 --> 00:12:33,653 getting away from it all, remember? 194 00:12:33,686 --> 00:12:35,923 I am just looking at options. 195 00:12:38,926 --> 00:12:40,727 Well, I take it the meeting went well? 196 00:12:40,760 --> 00:12:44,231 I think the meeting went very well. I am confident. 197 00:12:44,264 --> 00:12:46,033 You look so beautiful tonight. 198 00:12:46,066 --> 00:12:48,035 Thank you. 199 00:12:48,068 --> 00:12:50,403 Oh, she's here. 200 00:12:50,437 --> 00:12:52,205 Okay. 201 00:12:53,373 --> 00:12:55,042 When are you gonna tell Rodriguez 202 00:12:55,075 --> 00:12:56,443 you can't clean his money anymore? 203 00:12:56,476 --> 00:12:58,611 I will tell Rodriguez when I have something to tell. 204 00:12:58,645 --> 00:13:00,380 It is a process, okay? 205 00:13:00,413 --> 00:13:03,783 I just need to sell the club first, baby. 206 00:13:03,817 --> 00:13:06,053 Come in. 207 00:13:08,889 --> 00:13:10,891 Irena! 208 00:13:10,924 --> 00:13:12,893 You have something for me? 209 00:13:12,926 --> 00:13:14,661 Okay. 210 00:13:18,165 --> 00:13:20,433 Thank you. Are you good? 211 00:13:20,467 --> 00:13:21,969 Yeah. 212 00:13:22,002 --> 00:13:24,237 Been out having fun with your friends, 213 00:13:24,271 --> 00:13:25,973 going to parties, huh? 214 00:13:26,940 --> 00:13:28,541 Are you gonna count that or... 215 00:13:28,575 --> 00:13:30,243 Of course we're going to count. Of course. 216 00:13:30,277 --> 00:13:31,879 I'm just wondering 217 00:13:31,912 --> 00:13:33,780 because you're a beautiful young girl. 218 00:13:33,813 --> 00:13:35,715 You should have a boyfriend. 219 00:13:35,748 --> 00:13:38,185 But you have no boyfriend, but you have a dog. 220 00:13:39,452 --> 00:13:42,322 I like dogs very much. We don't have dog. 221 00:13:42,355 --> 00:13:43,723 He has name? 222 00:13:43,756 --> 00:13:45,893 - Rupert. - Rupert? 223 00:13:45,926 --> 00:13:47,760 That's human name. 224 00:13:47,794 --> 00:13:50,430 I think dogs should have name for dog. 225 00:13:50,463 --> 00:13:52,665 "Chief". Something like this, you know? 226 00:13:52,699 --> 00:13:54,467 - We're good. - We're good? 227 00:13:54,501 --> 00:13:56,836 Okay, so... Okay, thank you. 228 00:13:56,870 --> 00:13:58,771 Say hello to your cousin Miguel. 229 00:13:58,805 --> 00:14:01,141 Rodriguez is not my cousin. 230 00:14:01,174 --> 00:14:02,509 Okay. 231 00:14:21,661 --> 00:14:23,796 Get something to eat, my friend. 232 00:14:30,037 --> 00:14:33,206 Don't fuckin' move, okay? 233 00:14:33,240 --> 00:14:34,807 Give me the bag. 234 00:14:35,742 --> 00:14:37,510 Are you sure you want to do this? 235 00:14:37,544 --> 00:14:39,746 Come on. Do it. 236 00:14:41,014 --> 00:14:43,116 I can hear in your voice 237 00:14:43,150 --> 00:14:45,052 you're not sure you want to do this. 238 00:14:46,019 --> 00:14:48,621 Do not make me blow your brains out, man! 239 00:14:50,523 --> 00:14:52,125 You can just walk away. 240 00:14:52,159 --> 00:14:54,227 You walk away, this will be between us. 241 00:14:54,261 --> 00:14:56,663 - Come on. Give it to me! - No, no, no. 242 00:14:56,696 --> 00:14:58,565 - If I put this down... - Let go! 243 00:14:58,598 --> 00:15:00,533 ...then I will have to go to my car... 244 00:15:00,567 --> 00:15:02,569 - Give it to me! Come on! - And you won't... Fuck! 245 00:15:02,602 --> 00:15:04,537 I'm sorry! 246 00:15:05,738 --> 00:15:07,307 I'm sorry! 247 00:15:24,924 --> 00:15:28,595 Yo, you gotta stop leaving your gun in the glovebox, man. 248 00:15:28,628 --> 00:15:32,599 Oh, so like a... 249 00:15:32,632 --> 00:15:35,102 like a... a shoot-out is better? 250 00:15:35,135 --> 00:15:37,837 He has a gun for exactly this type of situation. 251 00:15:37,870 --> 00:15:39,539 - It's called self-defense. - Okay. Mm. 252 00:15:39,572 --> 00:15:41,208 - Yeah? You heard of it? - Okay. 253 00:15:41,241 --> 00:15:43,410 This guy came up behind him with a weapon. 254 00:15:43,443 --> 00:15:45,678 You pick up that detail? 255 00:15:45,712 --> 00:15:47,514 You need to file a police report. 256 00:15:47,547 --> 00:15:49,549 Whoa. Police? No, no. 257 00:15:49,582 --> 00:15:52,852 It's a bank. There's cameras everywhere. 258 00:15:52,885 --> 00:15:55,555 Cops are coming either way. 259 00:15:55,588 --> 00:15:57,957 We don't want them asking why we didn't call. 260 00:15:57,991 --> 00:16:01,561 Manco, the cartel will check that account for that deposit. 261 00:16:01,594 --> 00:16:03,530 You don't fuck with their cash flow. 262 00:16:03,563 --> 00:16:05,532 They will put you in a box full of scorpions 263 00:16:05,565 --> 00:16:07,034 in the desert and you're still breathing... 264 00:16:07,067 --> 00:16:08,535 Please! 265 00:16:08,568 --> 00:16:09,969 Stop talking. 266 00:16:10,003 --> 00:16:14,941 Today I will make the deposit myself from my own money. 267 00:16:15,908 --> 00:16:18,578 Our friends will never know it was missing. 268 00:16:18,611 --> 00:16:20,980 Call the police. 269 00:16:22,482 --> 00:16:25,652 - It's a really beautiful home. - Hmm. 270 00:16:25,685 --> 00:16:28,755 - It is a rental. - Huh. 271 00:16:28,788 --> 00:16:32,659 Your artwork in there, it must be pretty expensive, right? 272 00:16:32,692 --> 00:16:35,195 Came with the house. 273 00:16:36,329 --> 00:16:38,298 That must be nice. 274 00:16:39,466 --> 00:16:43,503 So 75,000 in cash, right? 275 00:16:43,536 --> 00:16:45,572 Yes, I told you on the phone. 276 00:16:45,605 --> 00:16:48,341 That is how the business works, cash. 277 00:16:48,375 --> 00:16:50,110 Can't even imagine. 278 00:16:51,811 --> 00:16:54,947 Okay, any developments, we'll call you. 279 00:16:54,981 --> 00:16:58,218 If you get any information, you call us, all right? 280 00:16:58,251 --> 00:16:59,786 That's it. 281 00:17:01,488 --> 00:17:03,156 What? 282 00:17:03,190 --> 00:17:06,259 So you got a guy on camera waving a gun around 283 00:17:06,293 --> 00:17:08,528 and... that's it? 284 00:17:08,561 --> 00:17:11,364 Yeah, we got a guy on camera waving a gun around, 285 00:17:11,398 --> 00:17:12,865 wearing a mask. 286 00:17:12,899 --> 00:17:14,934 So we got nothin'. 287 00:17:14,967 --> 00:17:16,636 Right. 288 00:17:16,669 --> 00:17:18,471 You want my professional opinion? 289 00:17:18,505 --> 00:17:19,806 Please. 290 00:17:19,839 --> 00:17:23,176 Despite the news, LA is actually safer than ever. 291 00:17:23,210 --> 00:17:26,113 I mean, random crimes like these do happen. 292 00:17:26,146 --> 00:17:27,814 But the important thing 293 00:17:27,847 --> 00:17:30,817 is to not let this stop you from living your life. 294 00:17:30,850 --> 00:17:32,452 Okay? 295 00:17:32,485 --> 00:17:34,587 Thank you, Detective Slosser. 296 00:17:36,156 --> 00:17:37,724 I'll show you out. 297 00:17:37,757 --> 00:17:39,192 Thank you. 298 00:17:46,166 --> 00:17:47,334 Hmph. 299 00:18:02,715 --> 00:18:04,117 Fuck! 300 00:18:09,356 --> 00:18:10,923 Hey, look, I'm at work. 301 00:18:10,957 --> 00:18:12,425 I don't fucking care. 302 00:18:12,459 --> 00:18:13,993 Did everything go according to plan? 303 00:18:14,026 --> 00:18:15,728 Yes, yes, yes. 304 00:18:15,762 --> 00:18:19,232 Everything is good on my side of things. 305 00:18:19,266 --> 00:18:20,833 Good. 306 00:18:20,867 --> 00:18:22,435 Bring it to me now. 307 00:18:22,469 --> 00:18:25,172 No, no. That's not possible, okay? 308 00:18:25,205 --> 00:18:26,706 I have office hours. 309 00:18:26,739 --> 00:18:28,341 I can just call you when I get... 310 00:18:28,375 --> 00:18:31,178 Shut up. I don't want excuses. 311 00:18:31,211 --> 00:18:33,246 Paradise Cove in an hour. 312 00:18:33,280 --> 00:18:35,348 Okay, okay, fine. Yes, I will... 313 00:19:19,592 --> 00:19:21,261 Fuck. 314 00:19:45,952 --> 00:19:47,354 Hey. 315 00:19:48,555 --> 00:19:50,290 Do you like brunch? 316 00:19:50,323 --> 00:19:51,458 What? 317 00:19:51,491 --> 00:19:53,926 I'm thinking blueberry pancakes, 318 00:19:53,960 --> 00:19:55,428 fresh squeezed orange juice... 319 00:19:55,462 --> 00:19:56,963 What's your name again? 320 00:19:57,997 --> 00:19:59,131 Joe! 321 00:20:03,503 --> 00:20:06,005 Stop looking at me like that, Joe. 322 00:20:06,038 --> 00:20:08,007 Just relax. 323 00:20:08,040 --> 00:20:10,042 All right. Okay. 324 00:20:10,076 --> 00:20:14,013 Just, uh, when we were making love last night, uh... 325 00:20:14,046 --> 00:20:16,148 I definitely felt a connection. 326 00:20:16,182 --> 00:20:18,184 - Love? - Yeah. 327 00:20:18,217 --> 00:20:22,121 I took too much molly and I fucked you in my elevator. 328 00:20:22,154 --> 00:20:24,991 And on the floor. 329 00:20:25,024 --> 00:20:29,128 And then we talked about, uh, hanging out again tonight. 330 00:20:29,161 --> 00:20:30,630 Don't you remember? 331 00:20:30,663 --> 00:20:32,164 I have plans. 332 00:20:32,198 --> 00:20:34,367 All right, okay. I'll slow down. 333 00:20:35,335 --> 00:20:38,204 I'm just, uh... I'm just a bit confused 334 00:20:38,237 --> 00:20:41,207 because last night you wanted to get to know me, 335 00:20:41,240 --> 00:20:44,210 me get to know your friends, meet your family... 336 00:20:44,243 --> 00:20:46,379 Is that your father over there? 337 00:20:47,347 --> 00:20:49,215 Okay, you need to go. 338 00:20:49,248 --> 00:20:50,550 - What? - Yeah. 339 00:20:50,583 --> 00:20:52,352 No, no, we danced together. 340 00:20:52,385 --> 00:20:54,387 You said you never danced like that before. Come on! 341 00:20:54,421 --> 00:20:55,722 Whatever I said last night, 342 00:20:55,755 --> 00:20:57,424 I'm not looking for a relationship. 343 00:20:57,457 --> 00:20:59,559 Yeah, I know, but come on. 344 00:20:59,592 --> 00:21:01,494 Get out of my house, dude. 345 00:21:01,528 --> 00:21:02,862 Dude, you're, like, 50. 346 00:21:04,397 --> 00:21:06,198 I'm not 50, all right? 347 00:21:07,133 --> 00:21:09,669 Hey, I'll call you later? All right. 348 00:21:51,411 --> 00:21:53,012 Hey. 349 00:21:53,045 --> 00:21:54,747 Okay, have a great day. 350 00:21:54,781 --> 00:21:58,217 - Yes, goodbye. - Thank you. Bye. 351 00:21:58,250 --> 00:21:59,786 Next! 352 00:21:59,819 --> 00:22:01,621 Next guest, please. 353 00:22:07,494 --> 00:22:09,429 Hello. How may I help you? 354 00:22:09,462 --> 00:22:12,264 Uh, yeah, just, uh... a deposit. 355 00:22:19,672 --> 00:22:21,741 Do I need to give you anything else? 356 00:22:21,774 --> 00:22:25,578 $9,999? 357 00:22:25,612 --> 00:22:27,279 Yeah? 358 00:22:27,313 --> 00:22:29,616 That's a pretty specific number. 359 00:22:29,649 --> 00:22:31,283 I mean, so? 360 00:22:31,317 --> 00:22:33,653 I mean, there's nothing wrong with that. 361 00:22:34,954 --> 00:22:37,590 Okay. Yeah. 362 00:22:37,624 --> 00:22:39,025 Yeah. 363 00:23:11,023 --> 00:23:14,727 Exactly $9,999. 364 00:23:14,761 --> 00:23:16,328 Beautiful. 365 00:23:29,509 --> 00:23:31,077 Is everything... okay? 366 00:23:31,110 --> 00:23:33,680 Oh! Here it is. 367 00:23:53,866 --> 00:23:57,203 Thank you so much. Have a lovely day. 368 00:23:57,236 --> 00:23:58,805 Thank you. 369 00:24:01,373 --> 00:24:03,075 Next guest, please. 370 00:24:03,109 --> 00:24:06,278 - Um... - Next guest, please. 371 00:24:10,216 --> 00:24:13,052 Hello. How can I help you? 372 00:24:34,574 --> 00:24:37,777 - This is it? - Yeah, that's it. 373 00:24:40,613 --> 00:24:42,982 Are we done here? 374 00:24:46,753 --> 00:24:50,256 What? It was a good essay. 375 00:24:50,289 --> 00:24:53,626 Do you watch the news? 376 00:24:53,660 --> 00:24:57,897 People go to jail for college admission fraud. 377 00:24:57,930 --> 00:25:00,633 Look, your son got accepted. 378 00:25:00,667 --> 00:25:02,902 I can't help if the scholarship didn't work. 379 00:25:02,935 --> 00:25:05,237 They didn't give us a dime 380 00:25:05,271 --> 00:25:08,274 and my son is about to jump off a fucking bridge, 381 00:25:08,307 --> 00:25:10,743 thinking he has to go to community college. 382 00:25:10,777 --> 00:25:12,812 I work at a community college. 383 00:25:15,848 --> 00:25:16,983 Don't fuck with me. 384 00:25:17,016 --> 00:25:18,818 If you would have written a better essay 385 00:25:18,851 --> 00:25:20,252 like I paid you to, 386 00:25:20,286 --> 00:25:21,921 we wouldn't be in this situation. 387 00:25:21,954 --> 00:25:23,455 You understand? 388 00:25:27,059 --> 00:25:28,628 Okay. 389 00:25:29,562 --> 00:25:30,963 Now, am I done now? 390 00:25:30,997 --> 00:25:34,400 No, you're not done until I say so. 391 00:25:38,337 --> 00:25:40,106 I want you to hit him again. 392 00:25:40,139 --> 00:25:41,641 What? 393 00:25:41,674 --> 00:25:44,944 No, no, no, no. I can't keep doing this. 394 00:25:44,977 --> 00:25:47,714 You need to do exactly as I say 395 00:25:47,747 --> 00:25:51,483 and I say that you need to hit that mark again. 396 00:25:52,418 --> 00:25:54,053 But that's not fair. 397 00:25:55,021 --> 00:25:57,089 There's no such thing as fair. 398 00:26:20,680 --> 00:26:22,715 Arggh! 399 00:26:37,730 --> 00:26:40,332 - Hello. - Hey, buddy! 400 00:26:40,366 --> 00:26:42,902 Get on the table. We'll get you a girl. 401 00:26:42,935 --> 00:26:45,437 No, no, no. I do not want a massage. 402 00:26:45,471 --> 00:26:46,939 Why do we meet here? 403 00:26:46,973 --> 00:26:48,507 Well, you wanted a quick offer. 404 00:26:48,540 --> 00:26:50,109 I had to fit you into my schedule. 405 00:26:50,142 --> 00:26:52,845 You know how hard it is to get an appointment here? 406 00:26:52,879 --> 00:26:54,413 This is great, man. 407 00:26:54,446 --> 00:26:56,248 We make a deal, we celebrate, 408 00:26:56,282 --> 00:26:59,418 and afterwards you can get your asshole bleached. 409 00:27:00,552 --> 00:27:04,590 You don't bleach Albanian asshole. I tell you this. 410 00:27:09,662 --> 00:27:11,630 Do you have offer for me? 411 00:27:11,664 --> 00:27:14,901 Yeah, yeah. It's on the table there. 412 00:27:16,068 --> 00:27:18,604 That's what I can get you right now in cash... 413 00:27:18,637 --> 00:27:21,273 unless there's anything else you can show me. 414 00:27:27,279 --> 00:27:28,580 This is joke? 415 00:27:29,816 --> 00:27:31,483 No. 416 00:27:31,517 --> 00:27:34,921 It's an offer based on the information I have. 417 00:27:34,954 --> 00:27:36,655 Listen, if there's something I'm missing, 418 00:27:36,689 --> 00:27:38,390 you just let me know, man. 419 00:27:38,424 --> 00:27:40,226 The offer can change. 420 00:27:40,259 --> 00:27:45,998 If you cannot meet my price, do not waste my time. 421 00:28:00,346 --> 00:28:01,881 Hello? 422 00:28:18,297 --> 00:28:19,698 Hello? 423 00:28:29,641 --> 00:28:31,878 He said cash, yeah? 424 00:28:31,911 --> 00:28:34,613 Do you know how far that would go in a place like Thailand? 425 00:28:34,646 --> 00:28:36,215 It's more than we need. 426 00:28:36,248 --> 00:28:38,217 Baby, you are always going to need 427 00:28:38,250 --> 00:28:40,386 more than you think, okay? 428 00:28:40,419 --> 00:28:42,521 We need him to pay the value. That's all. 429 00:28:42,554 --> 00:28:44,390 Just pay the fucking value! 430 00:28:44,423 --> 00:28:46,358 It's not all about money. 431 00:28:46,392 --> 00:28:48,660 It's about getting out of here while you're still healthy. 432 00:28:48,694 --> 00:28:51,764 - I will find another buyer. - That could take months. 433 00:28:51,798 --> 00:28:55,067 You know how to negotiate. Just get this done. 434 00:28:59,338 --> 00:29:00,840 ♪ They say pressure makes diamonds ♪ 435 00:29:00,873 --> 00:29:03,042 ♪ So I'm shining bright, turning every shadow... ♪ 436 00:29:04,576 --> 00:29:07,179 ♪ Yeah, I'm a force, you can feel it in the air ♪ 437 00:29:07,213 --> 00:29:09,215 ♪ Breakin' every ceiling like it's not even there ♪ 438 00:29:09,248 --> 00:29:11,517 ♪ I know what I got, I got ♪ 439 00:29:11,550 --> 00:29:14,053 ♪ I do what I want, I want ♪ 440 00:29:14,086 --> 00:29:15,822 ♪ The number-one spot... ♪ 441 00:29:15,855 --> 00:29:17,556 Hey, honey, what you up to? 442 00:29:17,589 --> 00:29:20,827 My cheer comp is on Saturday. I'm practicing for it. 443 00:29:20,860 --> 00:29:23,229 - Looks fun. - Want to see me do some flips? 444 00:29:23,262 --> 00:29:25,197 Uh, I can't right now. 445 00:29:25,231 --> 00:29:27,366 Maybe, uh... maybe later. Where's Mom? 446 00:29:27,399 --> 00:29:29,936 - Mom's inside painting. - Okay. 447 00:29:29,969 --> 00:29:31,637 Be careful! 448 00:29:38,310 --> 00:29:40,712 - Hey. - Hey. 449 00:29:43,449 --> 00:29:45,084 How was your day? 450 00:29:45,117 --> 00:29:48,087 Oh, you know me. Keeping bad guys off the street. 451 00:29:48,120 --> 00:29:49,922 - Mm-hm? - Mmm. 452 00:29:50,923 --> 00:29:52,591 - Paperwork? - Yeah, it never ends. 453 00:29:57,563 --> 00:29:59,966 - Hey. - Hey. 454 00:29:59,999 --> 00:30:01,733 Are you hungry? 455 00:30:01,767 --> 00:30:03,335 I'm good. 456 00:30:05,938 --> 00:30:07,573 How's he doing? 457 00:30:08,640 --> 00:30:10,276 Not great. 458 00:30:10,309 --> 00:30:12,144 You had him believing it would all work out. 459 00:30:12,178 --> 00:30:14,646 - You promised him... - I know. I know. 460 00:30:14,680 --> 00:30:16,682 Nick? 461 00:30:31,363 --> 00:30:32,598 Hey. 462 00:30:33,532 --> 00:30:35,001 Hey, come on. 463 00:30:36,702 --> 00:30:37,970 I know you're disappointed, 464 00:30:38,004 --> 00:30:40,306 but you still got into a great school, okay? 465 00:30:40,339 --> 00:30:43,442 - That counts for something. - Not if I can't afford to go. 466 00:30:43,475 --> 00:30:45,077 I'm... I'm working on it. 467 00:30:45,111 --> 00:30:47,679 - You said it was a sure thing. - Well, I thought it was. 468 00:30:47,713 --> 00:30:50,016 Now I'm trying to figure something else out. 469 00:30:50,049 --> 00:30:53,319 But... but that's how, uh... 470 00:30:55,021 --> 00:30:56,923 ...that's how life works sometimes. 471 00:30:56,956 --> 00:30:58,824 If you want something, you can't give up 472 00:30:58,857 --> 00:31:01,160 until you make it happen, right? 473 00:31:01,193 --> 00:31:03,162 You gotta trust me. I'm working on this. 474 00:31:03,195 --> 00:31:05,097 Okay. 475 00:31:05,131 --> 00:31:07,066 I love you. 476 00:31:29,188 --> 00:31:31,590 Ooh! Thank you. 477 00:31:32,758 --> 00:31:34,226 Wow. 478 00:31:35,194 --> 00:31:37,196 Are you sure I can't get you anything? 479 00:31:37,229 --> 00:31:39,665 Uh, no. Thank you. 480 00:31:39,698 --> 00:31:42,668 Are you sure? This place is amazing. 481 00:31:44,070 --> 00:31:46,038 - What do you want? - Mmm! 482 00:31:46,072 --> 00:31:47,739 Want a bite? 483 00:31:47,773 --> 00:31:50,342 Just... tell me what you want. 484 00:31:50,376 --> 00:31:52,411 You're gonna get caught. 485 00:31:52,444 --> 00:31:54,613 - Excuse me? - Oh, come on. 486 00:31:55,681 --> 00:31:58,250 Your account never receives deposits 487 00:31:58,284 --> 00:31:59,818 outside of your monthly paychecks. 488 00:31:59,851 --> 00:32:02,588 You've never held a balance over $4,000. 489 00:32:02,621 --> 00:32:04,490 You never deal in cash. 490 00:32:04,523 --> 00:32:06,725 And then you come in 491 00:32:06,758 --> 00:32:11,330 with a bag of bills $1 under the amount that you think 492 00:32:11,363 --> 00:32:13,699 needs to be reported to the Federal Government? 493 00:32:15,867 --> 00:32:17,703 Wow. 494 00:32:17,736 --> 00:32:21,073 I mean, a teller on their first day on the job 495 00:32:21,107 --> 00:32:22,708 would flag that. 496 00:32:22,741 --> 00:32:24,510 Look, I have done my research. 497 00:32:24,543 --> 00:32:27,779 Only deposits made over $10,000 can be reported. 498 00:32:27,813 --> 00:32:29,915 That's not research. 499 00:32:29,948 --> 00:32:32,584 That's just something that you saw in a movie. 500 00:32:36,922 --> 00:32:38,924 Okay, just... 501 00:32:41,393 --> 00:32:42,794 How much do you want? 502 00:32:43,795 --> 00:32:44,896 Hmm? 503 00:32:44,930 --> 00:32:46,465 How much do you want? 504 00:32:49,501 --> 00:32:51,903 - I want in. - What? 505 00:32:51,937 --> 00:32:56,742 I... want... in. 506 00:32:58,310 --> 00:33:02,281 I've worked at this bank for six and a half years, waiting. 507 00:33:02,314 --> 00:33:04,283 And then all of a sudden, you come in 508 00:33:04,316 --> 00:33:06,718 and you're obviously into something big. 509 00:33:06,752 --> 00:33:08,787 Mm, just... 510 00:33:09,755 --> 00:33:12,758 - It's a sign. - No, it is not a sign, okay? 511 00:33:12,791 --> 00:33:14,226 It is not a sign. 512 00:33:14,260 --> 00:33:16,328 It's the 50-year storm. 513 00:33:16,362 --> 00:33:17,763 I don't know what that means. 514 00:33:17,796 --> 00:33:19,631 Point Break? 515 00:33:19,665 --> 00:33:21,433 It's the reason that I decided 516 00:33:21,467 --> 00:33:23,569 to work at the bank in the first place. 517 00:33:23,602 --> 00:33:25,837 - The movie about bank robbers? - Mm-hmm. 518 00:33:25,871 --> 00:33:29,007 27 banks in three years. In and out in 90 seconds. 519 00:33:29,041 --> 00:33:31,510 Nobody ever gets shot. 520 00:33:31,543 --> 00:33:33,945 So you're quoting Point Break now? 521 00:33:33,979 --> 00:33:35,247 Mm! 522 00:33:35,281 --> 00:33:37,083 Can you imagine just being 523 00:33:37,116 --> 00:33:38,984 part of something so exciting? 524 00:33:39,017 --> 00:33:41,520 I mean, it... it makes me wet just thinking about it. 525 00:33:41,553 --> 00:33:43,455 Okay, Jesus Christ. Just... 526 00:33:43,489 --> 00:33:45,257 Oh... 527 00:33:45,291 --> 00:33:46,925 So? 528 00:33:46,958 --> 00:33:48,860 What do you say, Johnny Utah? 529 00:33:48,894 --> 00:33:50,329 Hmm? 530 00:33:52,364 --> 00:33:54,300 You ready for a partner? 531 00:33:57,636 --> 00:33:59,838 Oh, my God. You are so intense. 532 00:34:01,740 --> 00:34:03,609 You know what? Actually, uh, no. 533 00:34:03,642 --> 00:34:04,943 No, I don't want a partner. 534 00:34:04,976 --> 00:34:06,445 And I think you're missing 535 00:34:06,478 --> 00:34:09,215 the entire point of that movie, by the way. 536 00:34:10,182 --> 00:34:12,151 Okay. 537 00:34:12,184 --> 00:34:13,685 Then I'll just flag your deposit 538 00:34:13,719 --> 00:34:15,287 and you can deal with the Feds. 539 00:34:15,321 --> 00:34:17,956 No, no, no, no, no, no. Please, okay? Listen to me. 540 00:34:17,989 --> 00:34:21,127 This is much more complicated than you think. 541 00:34:21,160 --> 00:34:23,895 Mm, mm, okay. 542 00:34:25,364 --> 00:34:27,366 I don't think that it needs to be. 543 00:34:27,399 --> 00:34:29,501 ♪ It's a cruel, cruel world ♪ 544 00:34:36,175 --> 00:34:38,610 Floor crew, we gotta get this booth back to zero, pronto. 545 00:34:47,253 --> 00:34:48,820 Buenas noches, Mankito. 546 00:34:48,854 --> 00:34:51,923 Hey, Miguel! How are you? 547 00:34:51,957 --> 00:34:55,093 So nice to see you, eh? Where's Irena? 548 00:34:55,127 --> 00:34:57,229 Irena's not coming tonight. 549 00:34:57,263 --> 00:34:59,064 - She's not coming? - No. 550 00:34:59,097 --> 00:35:00,766 But you have come with your friends. 551 00:35:00,799 --> 00:35:02,067 Yes. 552 00:35:02,100 --> 00:35:03,869 Fantastic, amazing, beautiful surprise for me, 553 00:35:03,902 --> 00:35:05,604 you bring your friends. 554 00:35:05,637 --> 00:35:07,239 I will get you the best table. 555 00:35:07,273 --> 00:35:09,175 I will get you some glasses of tequila 556 00:35:09,208 --> 00:35:10,609 and some girls to talk to. 557 00:35:10,642 --> 00:35:13,145 Just for company, huh? Just company. Yeah? 558 00:35:14,380 --> 00:35:16,848 You know... 559 00:35:16,882 --> 00:35:19,451 I know everything that happens in this town. 560 00:35:20,752 --> 00:35:22,120 Of course you do. 561 00:35:22,154 --> 00:35:23,955 That's why you're number one, Miguel. 562 00:35:23,989 --> 00:35:25,624 Always number one. 563 00:35:27,293 --> 00:35:29,595 The deposits have all been on time, yeah? 564 00:35:29,628 --> 00:35:31,697 - We're good? - Yes. 565 00:35:31,730 --> 00:35:34,266 But you've been targeted, hm? 566 00:35:34,300 --> 00:35:38,704 And, obviously, you know, we can't have that. 567 00:35:38,737 --> 00:35:42,174 Targeted? No, I do not think this. 568 00:35:42,208 --> 00:35:45,577 This is a... a random incident of misfortune. 569 00:35:45,611 --> 00:35:47,546 It will not happen again. 570 00:35:47,579 --> 00:35:51,217 You know, they say LA is, uh... 571 00:35:51,250 --> 00:35:53,385 much safer these days. 572 00:35:53,419 --> 00:35:54,920 Huh? 573 00:35:54,953 --> 00:35:57,389 And we cannot let a minor incident like this 574 00:35:57,423 --> 00:36:00,158 stop us from getting on with our life, huh? 575 00:36:00,192 --> 00:36:05,231 Chuy... LA is safe, huh? 576 00:36:05,264 --> 00:36:08,634 Ah, Mankito, you know, I like working with you. 577 00:36:09,668 --> 00:36:12,003 My father liked working with you as well. 578 00:36:12,037 --> 00:36:16,208 You know, you've always been, um... very reliable. 579 00:36:17,142 --> 00:36:21,112 And I have enjoyed watching you grow to become a man. 580 00:36:21,146 --> 00:36:23,249 But, you know, if people come for you, 581 00:36:23,282 --> 00:36:24,750 next thing you know, 582 00:36:24,783 --> 00:36:26,785 they think they can come for me. 583 00:36:26,818 --> 00:36:28,620 And that's not good. 584 00:36:28,654 --> 00:36:31,089 So... 585 00:36:31,122 --> 00:36:34,426 ...it would be much better for my world, 586 00:36:34,460 --> 00:36:36,262 my father's world 587 00:36:36,295 --> 00:36:38,497 and especially your world 588 00:36:38,530 --> 00:36:40,766 if we never have this conversation again. 589 00:36:40,799 --> 00:36:42,234 Comprendes? 590 00:36:43,535 --> 00:36:46,638 - Yes, of course. - Good. Good. 591 00:36:48,874 --> 00:36:51,042 Don't fuck it up, amigo. 592 00:36:51,076 --> 00:36:52,678 Okay? 593 00:36:54,646 --> 00:36:57,816 It's nice to see your club full. 594 00:36:57,849 --> 00:36:59,551 Congratulations. 595 00:37:12,063 --> 00:37:13,231 Is everything okay? 596 00:37:13,265 --> 00:37:14,566 No! 597 00:37:14,600 --> 00:37:17,035 Everything is not okay! 598 00:37:17,068 --> 00:37:19,871 Why you let him come in here and you not tell me this? 599 00:37:19,905 --> 00:37:22,541 What the fuck is going on, huh? 600 00:37:27,579 --> 00:37:29,281 The fuck is this? 601 00:37:30,449 --> 00:37:32,551 This is bullshit. 602 00:37:43,562 --> 00:37:44,930 I'm gonna need you 603 00:37:44,963 --> 00:37:46,732 to keep your distance tonight, okay? 604 00:37:46,765 --> 00:37:48,434 No way! I'm your partner. 605 00:37:50,201 --> 00:37:52,137 Look. Look at this. 606 00:37:52,170 --> 00:37:55,106 Look. This... this is a real gun, okay? 607 00:37:55,140 --> 00:37:57,709 And it's dangerous, so just stay back... 608 00:37:57,743 --> 00:37:59,445 I brought my own. 609 00:38:01,613 --> 00:38:04,282 - Oh, my God. - Okay. 610 00:38:04,316 --> 00:38:06,084 All right... 611 00:38:06,117 --> 00:38:09,521 LBJ or Carter? 612 00:38:09,555 --> 00:38:10,722 Hmm. 613 00:38:10,756 --> 00:38:13,024 Hmm? 614 00:38:13,058 --> 00:38:16,027 I'm Reagan. That should be obvious. 615 00:38:16,061 --> 00:38:18,530 And you, definitely not Nixon. 616 00:38:18,564 --> 00:38:21,533 I... I cannot overemphasize 617 00:38:21,567 --> 00:38:24,403 how serious this is, so please just... 618 00:38:24,436 --> 00:38:26,104 I'm going with Carter for you. 619 00:38:26,137 --> 00:38:27,573 Jimmy was a hottie. 620 00:38:27,606 --> 00:38:29,240 Okay. 621 00:38:29,274 --> 00:38:32,778 Little hand says it's time to rock and roll. 622 00:38:37,616 --> 00:38:40,118 I'm being serious. Just stay back, okay? 623 00:38:40,151 --> 00:38:43,489 Let me just do all the talking, all right? 624 00:38:44,456 --> 00:38:46,792 Yeah. Sure. 625 00:39:26,698 --> 00:39:27,966 All right, put your hands... 626 00:39:27,999 --> 00:39:29,468 What are you doing?! 627 00:39:29,501 --> 00:39:31,169 Hands up, motherfucker! 628 00:39:31,202 --> 00:39:32,504 You run, you die! 629 00:39:32,538 --> 00:39:34,473 - Take it easy! - Money! Now! 630 00:39:34,506 --> 00:39:37,008 I'm not the kind of man you rob. 631 00:39:37,042 --> 00:39:38,644 Definitely not twice. 632 00:39:38,677 --> 00:39:41,046 Jesus Christ, shut the fuck up. 633 00:39:41,079 --> 00:39:42,614 Are you serious right now? 634 00:39:42,648 --> 00:39:44,950 Do you want to get shot, huh? 635 00:39:44,983 --> 00:39:47,686 - What are you doing? - Go, get it. Get the money. 636 00:39:47,719 --> 00:39:49,120 - Right. - Come on. 637 00:39:49,154 --> 00:39:50,956 - Give me the bag. Come on. - Take it. 638 00:39:50,989 --> 00:39:52,691 I know it's you. I know it's you. 639 00:39:52,724 --> 00:39:54,059 - I'm gonna shoot him. - Do not shoot! 640 00:39:54,092 --> 00:39:55,794 - Who do you work for? - I'm gonna shoot! 641 00:39:55,827 --> 00:39:57,696 - Do not shoot him! - Who do you work for?! 642 00:39:57,729 --> 00:39:58,864 Fuck! 643 00:39:58,897 --> 00:40:00,365 - Told you! - Come on. Let's go! 644 00:40:00,398 --> 00:40:01,833 - Okay. - Let's go! 645 00:40:01,867 --> 00:40:04,803 Jesus Christ, come on! 646 00:40:04,836 --> 00:40:06,538 Are you out of your fucking mind?! 647 00:40:06,572 --> 00:40:08,674 I'm not. I'm just... - Jesus Christ! 648 00:40:08,707 --> 00:40:10,341 - Fuck! - Whoo! 649 00:40:20,018 --> 00:40:21,386 Oh, God! 650 00:40:38,103 --> 00:40:40,005 Whoo! So close. 651 00:40:41,807 --> 00:40:43,241 Hurry up! 652 00:40:47,779 --> 00:40:49,781 Oh, shit! 653 00:40:49,815 --> 00:40:51,216 - Whoo! - Come on! 654 00:40:57,188 --> 00:40:58,957 - Okay, he's behind. - Oh, shit! 655 00:40:58,990 --> 00:41:01,860 Go! Go, go, go, go, go, go, go, go, go! 656 00:41:07,398 --> 00:41:09,000 Oh, shit! 657 00:41:22,413 --> 00:41:23,481 Shit! 658 00:41:25,483 --> 00:41:26,985 Oh! 659 00:41:30,522 --> 00:41:32,824 Whoo! 660 00:41:32,858 --> 00:41:34,660 God, that was close! 661 00:41:49,140 --> 00:41:50,909 Whoo! 662 00:41:50,942 --> 00:41:53,144 Oh, my God. That was fucking amazing! 663 00:41:53,178 --> 00:41:58,349 I mean... we were pouncing like fucking predators. 664 00:41:58,383 --> 00:42:02,954 Every second I felt, like, more and more alive. 665 00:42:02,988 --> 00:42:05,824 Wait, wait. I need to breathe. I need to breathe. 666 00:42:05,857 --> 00:42:08,426 - It's okay. He's gone. - Not right now. 667 00:42:08,459 --> 00:42:10,095 - Oh, God. - It's fine. 668 00:42:10,128 --> 00:42:11,697 Oh, my God. Mm, okay. 669 00:42:11,730 --> 00:42:13,531 All right. Oh, fuck me. 670 00:42:13,565 --> 00:42:16,167 - Ah... yeah. - We should get a hotel. 671 00:42:16,201 --> 00:42:17,435 Yeah, yeah, yeah. 672 00:42:17,468 --> 00:42:19,537 We can just go to my place. It's across town. 673 00:42:19,571 --> 00:42:21,139 - No, that's too far. - No, it's fine. 674 00:42:21,172 --> 00:42:22,974 - It's way too far. - No, it's fine, it's fine. 675 00:42:23,008 --> 00:42:24,810 - It's not fine. It's not fine. - No, I know. 676 00:42:24,843 --> 00:42:27,378 If you wanna fuck me, you need to get a fucking hotel room! 677 00:42:27,412 --> 00:42:28,546 Yeah. Okay. 678 00:42:29,514 --> 00:42:31,016 All these years in this country, 679 00:42:31,049 --> 00:42:32,718 I've never felt afraid. 680 00:42:32,751 --> 00:42:35,654 I came from nothing to be like a king. 681 00:42:35,687 --> 00:42:37,823 Suddenly, I feel old. 682 00:42:38,757 --> 00:42:41,426 Like I... like I don't belong. 683 00:42:42,393 --> 00:42:44,029 Oh, baby. 684 00:42:45,096 --> 00:42:47,633 Well, I'm just glad you're okay. 685 00:42:47,666 --> 00:42:49,567 It was same guy. 686 00:42:49,601 --> 00:42:51,803 Same fucking guy. 687 00:42:51,837 --> 00:42:53,204 You know? 688 00:42:53,238 --> 00:42:55,707 Twice in one week. 689 00:42:57,075 --> 00:43:00,478 This time, with crazy bitch woman who shoot at me. 690 00:43:00,511 --> 00:43:03,949 - She shoot at me! - I know. I know. 691 00:43:05,784 --> 00:43:09,387 I think that you should try that app 692 00:43:09,420 --> 00:43:11,422 I keep telling you about. 693 00:43:11,456 --> 00:43:13,591 - Meditation? - Yes. 694 00:43:13,625 --> 00:43:16,928 It's so good. So good for you. 695 00:43:18,063 --> 00:43:22,033 It can bring you balance... 696 00:43:23,301 --> 00:43:26,705 and peace... 697 00:43:28,139 --> 00:43:30,475 and calm. 698 00:43:31,710 --> 00:43:33,912 That's it. 699 00:43:33,945 --> 00:43:37,048 Here. Breathe. 700 00:43:38,149 --> 00:43:40,018 She shoot at me! 701 00:43:40,051 --> 00:43:42,120 - She fucking shoot at me! - Okay, okay. 702 00:43:42,153 --> 00:43:44,389 - Motherfucking shoot at me! - Okay. 703 00:43:48,493 --> 00:43:50,662 Whew! 704 00:43:53,098 --> 00:43:55,400 Have you always been an outlaw? 705 00:43:56,968 --> 00:43:59,537 No, I've been a rule-follower my entire life. 706 00:43:59,570 --> 00:44:01,139 Oh, please. 707 00:44:01,172 --> 00:44:04,342 Rule-followers don't stick up people at gunpoint. 708 00:44:06,277 --> 00:44:07,545 Yeah. 709 00:44:08,479 --> 00:44:13,084 Can I tell you something that I'm... not proud of? 710 00:44:14,585 --> 00:44:16,121 You... 711 00:44:18,156 --> 00:44:20,291 ...can tell me anything. 712 00:44:20,325 --> 00:44:23,128 Well, that's a little dramatic, but... 713 00:44:23,161 --> 00:44:25,496 We're Bonnie and Clyde now. 714 00:44:25,530 --> 00:44:28,266 We are dramatic. 715 00:44:28,299 --> 00:44:31,269 Well, you see, that's the thing. I'm... 716 00:44:31,302 --> 00:44:33,538 I'm not really... not really Clyde. 717 00:44:34,806 --> 00:44:39,410 I mean, I'm an adjunct professor. 718 00:44:39,444 --> 00:44:42,447 And on the side, I make money 719 00:44:42,480 --> 00:44:46,051 by writing essays for students. 720 00:44:47,285 --> 00:44:49,654 Is it a victimless crime? 721 00:44:49,687 --> 00:44:51,422 I think so. 722 00:44:51,456 --> 00:44:53,591 Is it still a crime? 723 00:44:53,624 --> 00:44:55,326 Uh... 724 00:44:55,360 --> 00:44:58,964 Yeah, apparently it is. 725 00:44:59,898 --> 00:45:02,133 Anyways, um... 726 00:45:02,167 --> 00:45:05,136 one of my clients ended up being a cop. 727 00:45:05,170 --> 00:45:06,838 At the beginning, it was just 728 00:45:06,872 --> 00:45:09,640 a couple of small gigs, you know? 729 00:45:09,674 --> 00:45:13,178 Personal statements to help get his kid into college. 730 00:45:13,211 --> 00:45:17,648 Easy. Scholarship applications, you know? 731 00:45:17,682 --> 00:45:20,118 As an academic, I could do that stuff in my sleep. 732 00:45:20,151 --> 00:45:22,220 But then... 733 00:45:22,253 --> 00:45:25,156 I mean, like, literally out of nowhere, 734 00:45:25,190 --> 00:45:28,860 this... this fucking cop 735 00:45:28,894 --> 00:45:32,597 tells me unless I rob this guy... 736 00:45:33,564 --> 00:45:35,333 he's gonna lock me up. 737 00:45:37,535 --> 00:45:39,004 I knew it. 738 00:45:39,938 --> 00:45:42,040 You are Johnny Utah. 739 00:45:43,008 --> 00:45:45,043 What? No, that's not what-- 740 00:45:45,076 --> 00:45:47,512 Johnny thinks that he's a cop, right? 741 00:45:47,545 --> 00:45:49,247 But then the second he gets a taste 742 00:45:49,280 --> 00:45:50,882 of the extreme lifestyle, 743 00:45:50,916 --> 00:45:52,750 he realizes that this is his true calling. 744 00:45:52,784 --> 00:45:54,752 It's... It's... You're... Just like you. 745 00:45:54,786 --> 00:45:57,088 I mean, you're meant to do this. 746 00:45:57,122 --> 00:45:59,190 No, I'm literally telling you that I'm not. 747 00:45:59,224 --> 00:46:00,691 - I mean, I'm trying to... - Oh, God! 748 00:46:00,725 --> 00:46:02,928 ...open up to you about what's going on in my life. 749 00:46:02,961 --> 00:46:05,430 Why be a servant to the law when you can... 750 00:46:05,463 --> 00:46:07,332 be its master instead? 751 00:46:10,568 --> 00:46:12,971 - Yo. - What up? 752 00:46:14,205 --> 00:46:16,074 Your guy got rolled again. 753 00:46:17,308 --> 00:46:18,877 What guy? 754 00:46:18,910 --> 00:46:20,778 The club guy the Feds told us to watch. 755 00:46:20,812 --> 00:46:22,413 I let 'em know. 756 00:46:23,381 --> 00:46:25,016 What? 757 00:46:25,050 --> 00:46:26,617 I called 'em. 758 00:46:29,787 --> 00:46:33,124 All they did was tell us he was a person of interest. 759 00:46:34,059 --> 00:46:37,095 Fuck the Feds. We don't... we don't owe 'em shit. 760 00:46:38,897 --> 00:46:41,432 Look, if this guy's a big fish... 761 00:46:42,733 --> 00:46:45,503 I want LAPD to bring him down, all right? 762 00:46:46,905 --> 00:46:48,974 Well, I already called it in, so... 763 00:46:49,007 --> 00:46:50,876 - Okay. - Sorry. 764 00:46:50,909 --> 00:46:52,677 Report's on your desk. 765 00:47:38,489 --> 00:47:40,358 Hi. You've reached Jeff Duncan's cell. 766 00:47:40,391 --> 00:47:42,693 I'm not able to come to the phone right now. 767 00:47:42,727 --> 00:47:45,130 If you're a student of mine, please send an email instead 768 00:47:45,163 --> 00:47:47,665 to jeffduncan@LCCC... 769 00:47:52,670 --> 00:47:54,205 Hi, you've reached Jeff-- 770 00:47:54,239 --> 00:47:57,875 ♪ We can't go on together ♪ 771 00:47:57,909 --> 00:48:00,545 ♪ With suspicious minds ♪ 772 00:48:00,578 --> 00:48:02,480 ♪ With suspicious minds ♪ 773 00:48:02,513 --> 00:48:06,817 ♪ And we can't build our dreams ♪ 774 00:48:06,851 --> 00:48:10,521 ♪ On suspicious minds ♪ 775 00:48:11,589 --> 00:48:15,560 ♪ Oh, let our love survive ♪ 776 00:48:17,228 --> 00:48:20,031 ♪ From your eyes... ♪ 777 00:48:20,065 --> 00:48:22,133 Hey! 778 00:48:22,167 --> 00:48:23,734 Keep singing. Keep singing. 779 00:48:23,768 --> 00:48:26,537 Don't change the song. I'm coming back, okay? 780 00:48:29,540 --> 00:48:31,542 This is your idea of a good place to meet? 781 00:48:31,576 --> 00:48:33,378 This is the perfect place, man. 782 00:48:33,411 --> 00:48:34,879 Why am I here? 783 00:48:34,912 --> 00:48:36,881 I figured you'd give me your best Hall & Oates 784 00:48:36,914 --> 00:48:38,516 and I'd tell you I need more money 785 00:48:38,549 --> 00:48:39,784 if we're gonna make this deal. 786 00:48:41,019 --> 00:48:42,253 How much? 787 00:48:43,254 --> 00:48:45,190 The amount I asked for in the first place. 788 00:48:45,223 --> 00:48:47,758 And I need it now if you want this guy to bite. 789 00:48:47,792 --> 00:48:48,994 You're insane. 790 00:48:49,027 --> 00:48:50,495 Hey, El Burro's nieces are in there. 791 00:48:50,528 --> 00:48:52,730 I just got done scoping out his daughter, and I'm close. 792 00:48:52,763 --> 00:48:53,864 It's worth it. 793 00:48:55,533 --> 00:48:57,535 I'm gonna have to run it up the flagpole. 794 00:48:57,568 --> 00:48:59,670 I believe in you. Come on. 795 00:49:01,706 --> 00:49:04,375 Hey! Come on. What about the Hall & Oates? 796 00:49:05,310 --> 00:49:07,845 Come on! "Private Eyes"? "Rich Girl"? 797 00:49:07,878 --> 00:49:09,214 Pick your poison! 798 00:49:09,247 --> 00:49:10,581 Fucking whack job. 799 00:49:10,615 --> 00:49:12,117 Yeah, love you too. 800 00:49:13,084 --> 00:49:15,086 Ooh! 801 00:49:16,054 --> 00:49:17,622 ♪ Caught in a trap ♪ 802 00:49:17,655 --> 00:49:19,057 ♪ Uh-huh! ♪ 803 00:49:19,090 --> 00:49:22,060 ♪ I can't walk out ♪ 804 00:49:23,894 --> 00:49:28,966 ♪ Because I love you too much, baby... ♪ 805 00:49:32,470 --> 00:49:34,339 ♪ Why can't you see ♪ 806 00:49:36,007 --> 00:49:38,609 ♪ What you're doing to me ♪ 807 00:49:40,145 --> 00:49:44,982 ♪ When you don't believe a word I say? ♪ 808 00:49:47,585 --> 00:49:50,421 Okay. Meditation. 809 00:50:07,372 --> 00:50:10,641 Imagine all the negative energy 810 00:50:10,675 --> 00:50:12,477 in your life. 811 00:50:12,510 --> 00:50:13,978 Why? 812 00:50:14,011 --> 00:50:15,613 Why would you do this? 813 00:50:16,547 --> 00:50:18,249 Picture it 814 00:50:18,283 --> 00:50:20,685 there in front of you. 815 00:50:22,220 --> 00:50:23,488 Okay. 816 00:50:23,521 --> 00:50:25,456 Now... 817 00:50:25,490 --> 00:50:26,957 ...name the energy. 818 00:50:26,991 --> 00:50:29,594 Name? Name the energy? 819 00:50:29,627 --> 00:50:31,462 Well, fuckin' "Abdul". 820 00:50:36,401 --> 00:50:40,471 Time to let all the negativity go. 821 00:50:46,677 --> 00:50:49,947 Feel yourself growing lighter 822 00:50:49,980 --> 00:50:51,949 as your breath-- 823 00:50:56,053 --> 00:50:58,456 Ah, motherfucker. 824 00:50:58,489 --> 00:51:00,057 Good. 825 00:51:01,359 --> 00:51:03,561 Now we can talk. 826 00:51:18,243 --> 00:51:20,044 No, no... 827 00:51:21,279 --> 00:51:22,747 No. 828 00:51:24,549 --> 00:51:26,050 No! 829 00:51:26,083 --> 00:51:28,486 Oh... Oh, fuck me. 830 00:51:28,519 --> 00:51:30,955 Oh, my God. Fuck. 831 00:51:33,758 --> 00:51:36,261 Oh! Oh, my God. 832 00:51:36,294 --> 00:51:37,862 Oh... 833 00:51:37,895 --> 00:51:39,464 Oh, oh! 834 00:51:41,899 --> 00:51:44,235 - Good morning! - Oh, shit! 835 00:51:44,269 --> 00:51:46,371 Oh, thank God. 836 00:51:46,404 --> 00:51:48,606 I thought you... I thought you left. 837 00:51:48,639 --> 00:51:50,341 No, silly. Of course not. 838 00:51:50,375 --> 00:51:52,042 I was just downstairs at the casino. 839 00:51:52,076 --> 00:51:55,446 Hey, uh, where's all the... the money? 840 00:51:55,480 --> 00:51:57,548 Well... 841 00:51:57,582 --> 00:52:00,418 life sure has a sick sense of humor, doesn't it? 842 00:52:00,451 --> 00:52:02,887 I mean, one second I was up 843 00:52:02,920 --> 00:52:04,555 and then I wasn't. 844 00:52:04,589 --> 00:52:06,724 - So... - Wait. 845 00:52:06,757 --> 00:52:08,726 You're telling me that you lost all of the money? 846 00:52:08,759 --> 00:52:12,397 Well, I mean, I bet all of it on red, 847 00:52:12,430 --> 00:52:14,299 but it didn't hit red. 848 00:52:14,332 --> 00:52:18,269 So, ipso facto, our balance is zero. Yeah. 849 00:52:18,303 --> 00:52:20,104 - Oh, my God! - Yeah. 850 00:52:20,137 --> 00:52:23,140 But, I mean, it was a 50/50 chance. 851 00:52:23,174 --> 00:52:25,310 No, it's not a 50/50 chance! 852 00:52:25,343 --> 00:52:27,278 Everybody knows that! 853 00:52:27,312 --> 00:52:29,214 You fucked me. 854 00:52:30,348 --> 00:52:32,383 - Oh, my God. - It's fine. 855 00:52:32,417 --> 00:52:34,252 - Fuck! - It's okay. 856 00:52:34,285 --> 00:52:37,488 You need to relax. It's fine. We can just get more. 857 00:52:37,522 --> 00:52:40,425 We are not getting any more. 858 00:52:40,458 --> 00:52:42,793 Okay, I just... 859 00:52:42,827 --> 00:52:45,796 Fuck me. I just need to... I need to get home. 860 00:52:45,830 --> 00:52:47,832 Okay. I'll just gather my things and we can-- 861 00:52:47,865 --> 00:52:52,069 No, no, no, no, no. I need to go home. Alone. 862 00:52:52,102 --> 00:52:53,771 Okay? 863 00:52:53,804 --> 00:52:55,940 But we're a team. 864 00:52:55,973 --> 00:53:00,311 No. No, we're not a team. Okay? 865 00:53:00,345 --> 00:53:03,314 You lost all of the money. 866 00:53:03,348 --> 00:53:04,749 Oh, my God. 867 00:53:04,782 --> 00:53:07,352 Yeah, but do you realize how crazy this would have been 868 00:53:07,385 --> 00:53:09,186 if I hadn't lost it, though? 869 00:53:09,220 --> 00:53:11,155 I mean, we'd have double. 870 00:53:11,188 --> 00:53:13,258 Oh... 871 00:53:13,291 --> 00:53:15,326 I'm... I'm such an idiot. 872 00:53:15,360 --> 00:53:17,194 Why would you say that about yourself? 873 00:53:17,228 --> 00:53:18,829 You are an academic. 874 00:53:18,863 --> 00:53:20,631 Please shut up. 875 00:53:22,233 --> 00:53:24,702 Are you gonna get that? It's really annoying. 876 00:53:28,138 --> 00:53:31,041 Okay. Oh, my God. Okay. 877 00:53:31,075 --> 00:53:33,110 Thank you. Jesus Christ. 878 00:53:33,143 --> 00:53:34,312 Yeah, hey, uh... 879 00:53:34,345 --> 00:53:35,846 Have you lost your fuckin' mind, 880 00:53:35,880 --> 00:53:37,214 bringing someone else into this? 881 00:53:37,248 --> 00:53:38,616 Who is she? 882 00:53:38,649 --> 00:53:40,818 Look, if you'd just give me a moment to explain-- 883 00:53:40,851 --> 00:53:42,553 I want my fucking money now. 884 00:53:42,587 --> 00:53:45,356 Plus what you skimmed off the top last time. 885 00:53:45,390 --> 00:53:49,159 Yeah, I... I can't really do that right now. 886 00:53:49,193 --> 00:53:50,461 Excuse me? 887 00:53:50,495 --> 00:53:51,729 There's just been a, um... 888 00:53:51,762 --> 00:53:55,566 a bit of a... a bit of a problem, actually. 889 00:53:55,600 --> 00:53:57,735 Yeah, no shit. We had a deal. You've fucking broken it. 890 00:53:57,768 --> 00:54:01,005 You know, if you could just give me a few... 891 00:54:01,038 --> 00:54:03,408 Oh, my God. It's just... 892 00:54:03,441 --> 00:54:05,876 Give me a few days and I can... 893 00:54:05,910 --> 00:54:07,512 I'll figure it out, okay? 894 00:54:07,545 --> 00:54:09,013 You have one day 895 00:54:09,046 --> 00:54:11,682 or you're gonna be somebody's wife... in jail. 896 00:54:11,716 --> 00:54:15,052 Yeah, yeah. No problem. 897 00:54:16,454 --> 00:54:18,356 Okay. 898 00:54:18,389 --> 00:54:21,058 - Hi, Dad. - Hey, how are ya? 899 00:54:21,091 --> 00:54:22,727 Good. Can we open presents now? 900 00:54:22,760 --> 00:54:25,663 Yeah, okay. Let's do this one first, okay? 901 00:54:25,696 --> 00:54:27,765 I'm horny. 902 00:54:27,798 --> 00:54:30,568 Do you wanna fuck with the masks on? Hmm? 903 00:54:35,072 --> 00:54:36,707 Oh, my God! A phone? 904 00:54:36,741 --> 00:54:38,208 - Yeah! - Thank you so much! 905 00:54:38,242 --> 00:54:39,677 Hey, we're gonna have to have 906 00:54:39,710 --> 00:54:41,045 some pretty strict ground rules 907 00:54:41,078 --> 00:54:43,848 if we want this to be cool with your mom, okay? 908 00:54:43,881 --> 00:54:45,450 Now I need a cool case for it. 909 00:54:45,483 --> 00:54:46,851 Yeah, sure, sure. 910 00:54:46,884 --> 00:54:48,753 And also can you help me download Dress to Impress? 911 00:54:48,786 --> 00:54:50,588 I don't know what that is. What is that? 912 00:54:50,621 --> 00:54:52,590 And I need to join the Taylor Swift group chat. 913 00:54:52,623 --> 00:54:55,292 All right. You got it. 914 00:55:06,504 --> 00:55:07,905 Here. 915 00:55:09,974 --> 00:55:13,210 Now, this is going to be for us, 916 00:55:13,243 --> 00:55:14,979 for the future. 917 00:55:15,012 --> 00:55:16,313 Yes. 918 00:55:18,115 --> 00:55:19,917 Gëzuar. 919 00:55:19,950 --> 00:55:21,386 Cheers. 920 00:55:21,419 --> 00:55:23,454 No. No "cheers". You say "gëzuar". 921 00:55:23,488 --> 00:55:25,122 Gëzuar. 922 00:55:25,155 --> 00:55:28,225 Sorry, Manco, this is unscheduled, but... 923 00:55:28,258 --> 00:55:30,094 Irena. 924 00:55:30,127 --> 00:55:31,962 I was not expecting you so early. 925 00:55:31,996 --> 00:55:35,265 We need to go. Rodriguez wants to see you. 926 00:55:36,867 --> 00:55:38,068 Go where? 927 00:55:38,102 --> 00:55:40,905 We just need to go now. Please. 928 00:55:40,938 --> 00:55:42,239 What's going on? 929 00:55:42,272 --> 00:55:44,842 We really can't keep him waiting. 930 00:55:46,844 --> 00:55:49,480 I have a few things I need to do here and then perhaps-- 931 00:55:49,514 --> 00:55:53,684 You don't need to do anything except just come with me. 932 00:55:54,652 --> 00:55:56,721 And bring your keys 'cause you're driving. 933 00:55:57,688 --> 00:55:59,690 My car is at the shop. 934 00:56:06,864 --> 00:56:08,833 I'll take your car. Okay? 935 00:56:08,866 --> 00:56:10,468 Okay. I'll come with you. 936 00:56:10,501 --> 00:56:13,103 No, alone. Needs to be alone. 937 00:56:13,137 --> 00:56:14,972 - Alone? - Yes. 938 00:56:17,675 --> 00:56:19,810 No, no, no. No, no. 939 00:56:23,814 --> 00:56:25,516 It's okay. 940 00:56:26,451 --> 00:56:28,453 I have known these people a long time. 941 00:56:28,486 --> 00:56:30,888 It's going to be fine. I have my phone. 942 00:56:30,921 --> 00:56:32,690 You call me, okay? 943 00:56:32,723 --> 00:56:34,559 Okay. 944 00:56:34,592 --> 00:56:36,260 We can go. 945 00:56:38,696 --> 00:56:41,165 Spence, if I'm not back before you close, 946 00:56:41,198 --> 00:56:43,333 you will be driving Sunny home, yeah? 947 00:56:43,367 --> 00:56:44,835 - Okay? - Yes. 948 00:56:44,869 --> 00:56:47,638 You've got to stay sober, you've got to stay sharp. 949 00:56:47,672 --> 00:56:49,774 Keep your fucking nose clean. 950 00:57:34,719 --> 00:57:36,086 Yeah. 951 00:57:39,423 --> 00:57:40,958 What? 952 00:57:40,991 --> 00:57:42,660 Send me the tracker. 953 00:57:46,230 --> 00:57:48,032 All right, I'm on it. 954 00:57:48,065 --> 00:57:49,800 We got a problem. I gotta go. 955 00:57:49,834 --> 00:57:52,603 Hey, don't blow this. We're getting close. 956 00:57:52,637 --> 00:57:53,871 Don't blow this! 957 00:57:53,904 --> 00:57:56,173 If my guy's dead, it won't even matter. 958 00:58:10,621 --> 00:58:12,256 Take a left up here. 959 00:58:16,160 --> 00:58:17,595 No. 960 00:58:19,797 --> 00:58:22,432 What are you doing? 961 00:58:22,466 --> 00:58:24,468 You need to tell me where you take me. 962 00:58:24,501 --> 00:58:26,871 - We're going to see Rodriguez. - I know this. 963 00:58:28,673 --> 00:58:31,475 You need to tell me where you take me 964 00:58:31,508 --> 00:58:33,811 and what's going to happen when we get there. 965 00:58:35,312 --> 00:58:37,447 So you just do what you're told? 966 00:58:37,481 --> 00:58:38,849 You don't ask questions? 967 00:58:39,817 --> 00:58:41,451 Basically, yeah. 968 00:58:43,688 --> 00:58:45,790 We are both smart people. 969 00:58:45,823 --> 00:58:47,625 We can work something out. 970 00:58:47,658 --> 00:58:49,560 Just tell me how much it's going to cost. 971 00:58:51,696 --> 00:58:53,297 Drive the car. 972 00:58:56,834 --> 00:58:58,836 You should be very careful where you point this. 973 00:58:58,869 --> 00:59:01,806 I said drive. 974 00:59:01,839 --> 00:59:03,373 Please. 975 00:59:06,644 --> 00:59:07,878 If you shoot, 976 00:59:07,912 --> 00:59:10,547 all of these people, 977 00:59:10,581 --> 00:59:12,382 they wake up. 978 00:59:12,416 --> 00:59:14,885 Many of them call the police. 979 00:59:14,919 --> 00:59:17,221 And you don't have a getaway car. 980 00:59:17,254 --> 00:59:18,689 I have this car. 981 00:59:18,723 --> 00:59:21,826 This car, with my body on the wheel 982 00:59:21,859 --> 00:59:24,895 and my blood on the windshield. 983 00:59:24,929 --> 00:59:27,397 So now you will be on foot, 984 00:59:27,431 --> 00:59:30,467 still in possession of a murder weapon. 985 00:59:30,500 --> 00:59:32,870 Then I just call an Uber and get out of here. 986 00:59:32,903 --> 00:59:34,872 Yeah. 987 00:59:34,905 --> 00:59:39,043 That driver will absolutely call the police. 988 00:59:39,076 --> 00:59:41,411 He has a chica in the car 989 00:59:41,445 --> 00:59:45,750 with pieces of brain stuck in her hair extensions. 990 00:59:45,783 --> 00:59:47,551 And it's not going to matter. 991 00:59:47,584 --> 00:59:50,454 As soon as Rodriguez knows you've been picked up... 992 00:59:51,555 --> 00:59:53,691 he will have you put to death. 993 00:59:57,061 --> 00:59:59,697 It's not like I want to do this. 994 01:00:01,966 --> 01:00:03,533 I know. 995 01:00:09,573 --> 01:00:11,742 He wants to go to his house 996 01:00:11,776 --> 01:00:13,577 to have a real talk, 997 01:00:13,610 --> 01:00:16,046 away from all the noise and shit in the club. 998 01:00:18,816 --> 01:00:20,284 Anything else? 999 01:00:22,920 --> 01:00:24,989 These are not extensions. 1000 01:00:28,592 --> 01:00:32,629 Please accept my humble apologies. 1001 01:00:34,732 --> 01:00:36,734 You are a very lucky girl. 1002 01:00:44,441 --> 01:00:46,176 Take a left here. 1003 01:00:54,651 --> 01:00:56,954 It's the one at the top of the mountain. 1004 01:01:01,959 --> 01:01:04,328 - The last house? - Yeah. 1005 01:01:06,130 --> 01:01:08,098 That's a big place. 1006 01:01:08,132 --> 01:01:09,499 Yeah. 1007 01:01:34,324 --> 01:01:36,493 Just park in the front here. 1008 01:02:03,020 --> 01:02:05,722 Hello. Good to see you again. You good? 1009 01:02:10,995 --> 01:02:12,296 It's my phone. 1010 01:02:12,329 --> 01:02:14,198 Why do you need my phone? 1011 01:02:18,368 --> 01:02:20,537 You give the phone back to me? 1012 01:02:20,570 --> 01:02:22,472 Later, hey? 1013 01:02:46,964 --> 01:02:48,565 Hello. 1014 01:03:07,818 --> 01:03:09,319 Where he is? 1015 01:03:10,287 --> 01:03:11,889 He come for a talk, yeah? 1016 01:03:22,232 --> 01:03:23,567 Hello. 1017 01:03:24,501 --> 01:03:26,170 Mankito. 1018 01:03:28,072 --> 01:03:31,441 Cold immersion therapy. 1019 01:03:31,475 --> 01:03:34,544 8 degrees - 48 for you. It's really cold. 1020 01:03:34,578 --> 01:03:36,080 Hoo! 1021 01:03:37,481 --> 01:03:41,085 They say that the ancient Greeks started it. 1022 01:03:42,019 --> 01:03:44,321 And studies show that it lowers your stress levels 1023 01:03:44,354 --> 01:03:48,158 while also raising your sense of wellbeing. 1024 01:03:48,192 --> 01:03:52,796 So I feel fucking great, Mankito. 1025 01:03:52,829 --> 01:03:54,364 How are you doing? 1026 01:03:55,332 --> 01:03:56,867 - Good, good. - Good. 1027 01:03:57,968 --> 01:03:59,703 You have a... 1028 01:04:00,670 --> 01:04:02,639 very nice house. 1029 01:04:02,672 --> 01:04:05,609 And the art, it must have cost so much. 1030 01:04:05,642 --> 01:04:07,111 Yeah, thank you. 1031 01:04:07,144 --> 01:04:09,646 I just, uh... I bought it from some Google guy. 1032 01:04:09,679 --> 01:04:11,348 Please, have a seat. 1033 01:04:11,381 --> 01:04:13,017 Do you want to drink something? 1034 01:04:13,050 --> 01:04:14,518 No, thank you. 1035 01:04:20,524 --> 01:04:23,293 I'm just trying to be hospitable, hm? 1036 01:04:24,228 --> 01:04:27,164 Mi casa es tu casa. 1037 01:04:27,197 --> 01:04:29,166 Siempre, Mankito. 1038 01:04:30,134 --> 01:04:31,401 Thank you, Chuy. 1039 01:04:32,369 --> 01:04:35,772 You ever listen to, um... the podcasts? 1040 01:04:35,805 --> 01:04:38,042 - Podcasts? - Mmm, mm-hm. 1041 01:04:38,075 --> 01:04:41,545 I was listening to one about tribalism. 1042 01:04:41,578 --> 01:04:44,048 If a leader does not understand 1043 01:04:44,081 --> 01:04:46,350 the tribes around him, 1044 01:04:46,383 --> 01:04:48,618 then he is just destined to fail. 1045 01:04:48,652 --> 01:04:53,523 Chuy... Chuy made 400 grand last year. 1046 01:04:53,557 --> 01:04:55,459 400 grand. 1047 01:04:55,492 --> 01:04:59,796 And just the other day, he kicked a man to death. 1048 01:04:59,829 --> 01:05:04,034 Blood everywhere. Teeth stuck to the bottom of his shoes. 1049 01:05:04,068 --> 01:05:06,636 And I asked him for it. 1050 01:05:06,670 --> 01:05:08,472 That's why he did it. 1051 01:05:08,505 --> 01:05:12,009 Because we share the same greater vision 1052 01:05:12,042 --> 01:05:14,411 and he knows that I want the best 1053 01:05:14,444 --> 01:05:16,246 for him and his life and all that 1054 01:05:16,280 --> 01:05:18,515 because he is in my tribe. 1055 01:05:19,449 --> 01:05:24,188 Now, you've been cleaning money for me for many years 1056 01:05:24,221 --> 01:05:28,192 and you've made it look easy. 1057 01:05:28,225 --> 01:05:29,693 Is it easy? 1058 01:05:29,726 --> 01:05:31,728 No. 1059 01:05:31,761 --> 01:05:33,830 No, but, uh... 1060 01:05:33,863 --> 01:05:37,667 we have the structure in place to make it happen, so... 1061 01:05:37,701 --> 01:05:42,839 So it sounds to me that it is easy, right? 1062 01:05:42,872 --> 01:05:45,109 And if it's so easy, Manco, 1063 01:05:45,142 --> 01:05:47,044 then why do you keep fucking it up? 1064 01:05:47,077 --> 01:05:50,847 No, no, we discussed this. This is... accidents. 1065 01:05:50,880 --> 01:05:52,682 Accidents? Hmm. 1066 01:05:52,716 --> 01:05:55,385 Accidents. 1067 01:05:55,419 --> 01:05:57,387 More than one, Manco. Accidents. 1068 01:05:59,823 --> 01:06:03,560 You know, these accidents, they are jeopardizing 1069 01:06:03,593 --> 01:06:06,030 my success in a bigger, 1070 01:06:06,063 --> 01:06:10,567 and, particularly, Manco, in a more precarious tribe. 1071 01:06:10,600 --> 01:06:12,236 Jeopardizing? 1072 01:06:12,269 --> 01:06:14,304 No. No, look at this place. 1073 01:06:14,338 --> 01:06:17,107 Come on. Look at where you are. 1074 01:06:17,141 --> 01:06:18,908 You are successful, Miguel. 1075 01:06:18,942 --> 01:06:21,611 A couple of minor incidents like this 1076 01:06:21,645 --> 01:06:23,280 to jeopardize all you have? 1077 01:06:23,313 --> 01:06:25,049 That is... That's crazy. 1078 01:06:25,082 --> 01:06:27,317 We are not promised tomorrow in this line of work, Manco, 1079 01:06:27,351 --> 01:06:29,019 and you know this. 1080 01:06:31,988 --> 01:06:34,058 I will tell you. I... 1081 01:06:34,091 --> 01:06:35,659 You should know. 1082 01:06:36,626 --> 01:06:38,728 I am think to sell the club, hmm? 1083 01:06:38,762 --> 01:06:44,234 Eh, you know, with the history between you and your father 1084 01:06:44,268 --> 01:06:46,136 and your tribe, 1085 01:06:46,170 --> 01:06:49,005 I promise to you, you can have first right of refusal 1086 01:06:49,039 --> 01:06:51,741 and, um, this is my way 1087 01:06:51,775 --> 01:06:54,010 of making things good between us. 1088 01:07:05,789 --> 01:07:09,926 Miguel, you should just, uh, take it over. Yeah. 1089 01:07:09,959 --> 01:07:11,861 You know, 1090 01:07:11,895 --> 01:07:13,597 we've had a long-standing relationship 1091 01:07:13,630 --> 01:07:16,066 that has been very profitable. 1092 01:07:17,033 --> 01:07:18,668 My father always spoke fondly of you 1093 01:07:18,702 --> 01:07:20,370 and the business that he helped you build. 1094 01:07:20,404 --> 01:07:23,673 It was nice while it lasted, Mankito. It really was. 1095 01:07:25,342 --> 01:07:29,546 But you put your tribe in danger. 1096 01:07:31,381 --> 01:07:35,219 So, therefore, we cannot do business together again. 1097 01:07:35,252 --> 01:07:37,454 No, no, no. We can work something-- 1098 01:07:58,342 --> 01:08:00,177 Chuy! 1099 01:08:04,414 --> 01:08:06,049 Fuck you, Manco! 1100 01:08:06,082 --> 01:08:07,684 Fuck you! 1101 01:08:07,717 --> 01:08:09,819 You will pay for this, motherfucker! 1102 01:08:41,951 --> 01:08:44,888 Mankito, you puto! 1103 01:08:44,921 --> 01:08:47,056 Bastardo! 1104 01:09:16,520 --> 01:09:20,657 Please don't kill me. Please don't kill me. 1105 01:09:20,690 --> 01:09:22,959 Does anyone else know you're here? 1106 01:09:24,127 --> 01:09:25,962 - Your parents? - No. 1107 01:09:25,995 --> 01:09:27,964 Your friends? 1108 01:09:31,268 --> 01:09:33,136 Can we trust each other? 1109 01:09:34,504 --> 01:09:35,772 Yes. 1110 01:09:36,706 --> 01:09:38,308 Get up. 1111 01:09:39,509 --> 01:09:41,044 Come here. 1112 01:09:45,148 --> 01:09:50,153 You know if you say anything to anybody... 1113 01:09:51,821 --> 01:09:53,690 they will come for you. 1114 01:09:58,228 --> 01:10:00,897 Take one of his cars. He's not gonna need them. 1115 01:10:01,898 --> 01:10:03,700 Go home to Rupert. 1116 01:10:03,733 --> 01:10:06,102 - Go, go. Go. - Thank you. 1117 01:11:07,997 --> 01:11:09,499 Manco Kapak... 1118 01:11:09,533 --> 01:11:11,067 ...is not available. 1119 01:11:11,100 --> 01:11:13,837 At the tone, please record your message. 1120 01:11:15,539 --> 01:11:16,940 Hey. 1121 01:11:18,141 --> 01:11:22,145 Um, I'm just... calling to check in. 1122 01:11:25,715 --> 01:11:28,251 When you get this message, 1123 01:11:28,284 --> 01:11:31,388 could you just let me know that you're okay? 1124 01:11:33,056 --> 01:11:35,258 I know you're okay. 1125 01:11:36,760 --> 01:11:38,928 But if you could just let me know... 1126 01:11:41,264 --> 01:11:43,132 I love you. Bye. 1127 01:11:52,308 --> 01:11:53,777 I don't get it. 1128 01:11:53,810 --> 01:11:56,079 This guy's usually like clockwork. 1129 01:11:56,112 --> 01:11:57,881 Think he's still inside? 1130 01:11:57,914 --> 01:12:00,917 - Why wouldn't he be? - His car's not here. 1131 01:12:03,353 --> 01:12:05,922 Okay. 1132 01:12:05,955 --> 01:12:07,757 All right... 1133 01:12:07,791 --> 01:12:09,493 Maybe we just do this another time. 1134 01:12:09,526 --> 01:12:12,962 No, no, no. It has to happen tonight. Okay? 1135 01:12:12,996 --> 01:12:14,564 If I don't get this done tonight, 1136 01:12:14,598 --> 01:12:16,299 Slosser's gonna put me in jail. 1137 01:12:16,332 --> 01:12:19,168 And you know what? If I go to jail, you go to jail. 1138 01:12:20,136 --> 01:12:21,438 I don't know. 1139 01:12:22,639 --> 01:12:25,642 I could just say that you seduced and manipulated me. 1140 01:12:26,610 --> 01:12:27,811 Really? 1141 01:12:29,112 --> 01:12:30,714 Mm-hm. 1142 01:13:02,345 --> 01:13:05,482 If this guy carries that much cash out of this place 1143 01:13:05,515 --> 01:13:07,050 every single night, 1144 01:13:07,083 --> 01:13:10,319 can you imagine how much he's got in there? 1145 01:13:12,255 --> 01:13:13,957 Oh! 1146 01:13:17,226 --> 01:13:19,629 - Oh, my God. - Yes! 1147 01:13:19,663 --> 01:13:21,798 - I saw that expression. - Get that-- 1148 01:13:21,831 --> 01:13:23,867 - I know what you're thinking. - Just put the gun away. 1149 01:13:23,900 --> 01:13:25,535 Please stop pointing it at me. 1150 01:13:25,569 --> 01:13:29,005 Yes! I told you we'd get more money. 1151 01:13:29,038 --> 01:13:30,507 Let's do it. 1152 01:13:35,845 --> 01:13:38,414 It's okay. You can wait outside. 1153 01:13:43,419 --> 01:13:44,888 I need to set the alarm. 1154 01:13:47,691 --> 01:13:49,993 You know, when I first heard about selling the club, 1155 01:13:50,026 --> 01:13:52,496 Manco didn't even want to talk about it with me. 1156 01:13:52,529 --> 01:13:58,034 Manco would just go, "Yeah. You'll be taken care of." 1157 01:13:59,268 --> 01:14:00,770 And he will. 1158 01:14:00,804 --> 01:14:02,672 But he's not here anymore. 1159 01:14:02,706 --> 01:14:05,074 I know. I know. 1160 01:14:05,108 --> 01:14:07,110 And I'm worried too. 1161 01:14:07,143 --> 01:14:09,679 But he's gonna be okay. 1162 01:14:09,713 --> 01:14:11,280 He always is. 1163 01:14:12,616 --> 01:14:15,384 No. No, no, Sunny. 1164 01:14:15,418 --> 01:14:19,055 No, no, no, no... He's not coming back. 1165 01:14:20,156 --> 01:14:22,959 You know what these people are capable of? Huh? 1166 01:14:22,992 --> 01:14:25,128 And they're not gonna stop with him, no. 1167 01:14:25,161 --> 01:14:27,063 Anyone who's involved, 1168 01:14:27,096 --> 01:14:29,465 there's a fucking bad hombre in a black car with a list 1169 01:14:29,499 --> 01:14:30,767 and my fucking name's on it. 1170 01:14:30,800 --> 01:14:33,036 - And this was just supposed-- - Okay, enough! 1171 01:14:33,069 --> 01:14:36,940 Spence, you need to calm down. You're high. 1172 01:14:36,973 --> 01:14:39,442 Get out of here. Go home. 1173 01:14:40,810 --> 01:14:43,913 You know, I've been loyal to him for ten fuckin' years. 1174 01:14:44,948 --> 01:14:46,650 And just 'cause you're fucking him 1175 01:14:46,683 --> 01:14:49,018 doesn't mean that you get to tell me what to do. 1176 01:14:52,155 --> 01:14:54,190 How about you give me that money? 1177 01:14:56,459 --> 01:14:59,729 Yeah. Yeah. 1178 01:14:59,763 --> 01:15:02,298 No. You don't need to do this. 1179 01:15:02,331 --> 01:15:05,001 This is... this is not you. 1180 01:15:05,034 --> 01:15:06,603 We're gonna take care of you. 1181 01:15:06,636 --> 01:15:08,337 You don't have to worry about that. You're... 1182 01:15:08,371 --> 01:15:10,273 You're family to us. 1183 01:15:10,306 --> 01:15:12,141 Come on. You... 1184 01:15:12,175 --> 01:15:14,911 Let's just... let's just forget this, okay? 1185 01:15:14,944 --> 01:15:16,145 Hey, hey, hey! 1186 01:15:16,179 --> 01:15:18,081 No! 1187 01:15:24,554 --> 01:15:27,523 Get up, get up, get up. You're okay. You're not hurt. 1188 01:15:27,557 --> 01:15:29,358 You're okay. Get off the floor. Get up! 1189 01:15:29,392 --> 01:15:31,260 - Okay? Okay, okay. - Okay. 1190 01:15:31,294 --> 01:15:32,662 You just take a... Shh, shh, shh. 1191 01:15:32,696 --> 01:15:34,163 You're fine. Okay, just take... Yeah? 1192 01:15:34,197 --> 01:15:35,699 - You're fine. You're fine. - Just calm down. 1193 01:15:35,732 --> 01:15:37,366 Just take a fucking seat. 1194 01:15:37,400 --> 01:15:39,603 - I'm on the chair. - No, no, no, the tape. 1195 01:15:39,636 --> 01:15:41,370 Where's the tape? Here, here, here. 1196 01:15:41,404 --> 01:15:42,972 Fucking tape your fucking hands up. 1197 01:15:43,006 --> 01:15:44,507 - Fucking to the arms... - Okay! 1198 01:15:44,540 --> 01:15:46,109 - ...arms of the fucking chair! - Okay. 1199 01:15:46,142 --> 01:15:48,211 Fuckin', come on, come on! All right, hurry. 1200 01:15:48,244 --> 01:15:50,213 Hurry, hurry, hurry! Around, around! 1201 01:15:50,246 --> 01:15:51,715 - Yeah, move. Faster. - Okay. 1202 01:15:51,748 --> 01:15:53,382 Give it to me. Give it to me. 1203 01:15:53,416 --> 01:15:55,652 Fucking give it... Don't you fuckin'... 1204 01:15:55,685 --> 01:15:58,554 Don't fucking talk to me. Don't talk to me! 1205 01:15:58,588 --> 01:16:00,556 Fuck! God. Look at this! 1206 01:16:00,590 --> 01:16:02,225 Oh! Come on, come on. 1207 01:16:02,258 --> 01:16:04,728 This is mine, mine. This is mine. This is mine. 1208 01:16:06,696 --> 01:16:09,265 Just keep it cool. Just keep it cool. 1209 01:16:10,600 --> 01:16:12,836 I just gotta take care of myself. 1210 01:16:12,869 --> 01:16:14,704 I just gotta look after myself, 1211 01:16:14,738 --> 01:16:17,006 just gotta look after myself. 1212 01:16:17,040 --> 01:16:18,307 Just keep it cool... 1213 01:16:18,341 --> 01:16:21,645 Hello, ladies and gentlemen. Hello. Hi. 1214 01:16:21,678 --> 01:16:23,246 We are the ex-Presidents, 1215 01:16:23,279 --> 01:16:25,548 and we need just a few minutes of your time. 1216 01:16:25,581 --> 01:16:26,883 What are you doing? 1217 01:16:26,916 --> 01:16:28,652 On the floor, assholes! Now! 1218 01:16:32,255 --> 01:16:35,391 Oh, Jesus Christ. They're fucking here. 1219 01:16:35,424 --> 01:16:37,160 They're fucking here. 1220 01:16:37,193 --> 01:16:39,395 They're fucking here. I fucking told you! 1221 01:16:39,428 --> 01:16:41,030 Oh, what the fuck is that? 1222 01:16:42,365 --> 01:16:44,668 Fuck! 1223 01:16:44,701 --> 01:16:46,936 Oh-ho, fuck! 1224 01:16:46,970 --> 01:16:49,172 Right, let's go! 1225 01:16:52,408 --> 01:16:54,277 Where's the fuckin' gun? 1226 01:16:55,779 --> 01:16:58,882 Fuck, the burn... Oh! 1227 01:16:58,915 --> 01:17:00,817 Hands up, motherfuckers! 1228 01:17:08,624 --> 01:17:09,893 What did you do? 1229 01:17:10,827 --> 01:17:13,429 What did you do?! 1230 01:17:14,397 --> 01:17:18,234 No. Oh... oh, no. 1231 01:17:18,267 --> 01:17:19,669 Holy shit. 1232 01:17:20,804 --> 01:17:22,571 Oh, my God. 1233 01:17:24,808 --> 01:17:26,542 Come on! 1234 01:17:27,911 --> 01:17:30,246 Shit! Fuck, fuck, fuck. 1235 01:17:31,247 --> 01:17:32,916 He shot first. 1236 01:17:32,949 --> 01:17:34,984 - He shot first. - Fuck! 1237 01:17:39,655 --> 01:17:41,290 He shot first. 1238 01:17:43,626 --> 01:17:45,661 It was self-defense. 1239 01:17:45,695 --> 01:17:47,096 Okay. 1240 01:17:48,497 --> 01:17:49,866 Come on! 1241 01:17:50,867 --> 01:17:52,635 Look at me. Look at me! 1242 01:17:52,668 --> 01:17:54,137 If we don't get out of here, 1243 01:17:54,170 --> 01:17:55,638 it's gonna get much fucking worse. 1244 01:17:55,671 --> 01:17:57,273 Come on! 1245 01:17:58,775 --> 01:18:00,576 Come on! Go! 1246 01:18:02,979 --> 01:18:05,081 Fuck! Come on! 1247 01:18:05,114 --> 01:18:07,150 I didn't... I didn't mean to. 1248 01:18:07,183 --> 01:18:08,584 - I didn't... - Shit! 1249 01:18:10,386 --> 01:18:12,321 Get in. Get in. 1250 01:18:18,527 --> 01:18:19,729 Fuck. 1251 01:18:20,696 --> 01:18:22,531 We are so fucked! 1252 01:18:59,836 --> 01:19:03,039 I didn't mean... I didn't mean to hurt anybody. 1253 01:19:03,072 --> 01:19:05,374 I just thought we could have some fun. 1254 01:19:05,408 --> 01:19:07,811 Shh! Stop. 1255 01:19:07,844 --> 01:19:10,413 I just need to... I need to think, okay? 1256 01:19:10,446 --> 01:19:11,915 Fuck, fuck, fuck! 1257 01:19:11,948 --> 01:19:14,017 It was self-defense. It was self-defense. 1258 01:19:14,050 --> 01:19:16,085 - He would've shot... I mean... - Just stop talking. 1259 01:19:16,119 --> 01:19:18,021 I only shot because he shot me... 1260 01:19:18,054 --> 01:19:20,523 Shh! We are so fucked. 1261 01:19:20,556 --> 01:19:22,425 We are so fucked! 1262 01:19:23,860 --> 01:19:25,361 Oh, my God. 1263 01:19:30,766 --> 01:19:32,568 Just put the money away. 1264 01:19:37,773 --> 01:19:39,208 Fuck this. 1265 01:19:42,879 --> 01:19:44,480 What are you doing? 1266 01:19:45,448 --> 01:19:47,783 What are you doing? Stop doing that! Stop! 1267 01:19:47,817 --> 01:19:50,119 Please stop! Please stop! 1268 01:19:50,153 --> 01:19:51,888 - It's blood money. - Please stop! 1269 01:19:51,921 --> 01:19:53,722 - We can't have this. - Give me the bag! 1270 01:19:53,756 --> 01:19:55,458 - No! - Just stop! 1271 01:19:55,491 --> 01:19:56,926 Stop! Stop! 1272 01:19:56,960 --> 01:19:59,195 Stop! Just... God, fucking stop! 1273 01:19:59,228 --> 01:20:00,796 Give me the fucking money! 1274 01:20:00,830 --> 01:20:02,966 What the fuck is wrong with you? Stop it! 1275 01:20:48,111 --> 01:20:49,678 God... 1276 01:20:51,114 --> 01:20:53,582 Hey, Jeff, come on. We gotta go. 1277 01:20:53,616 --> 01:20:55,184 Wake up. 1278 01:20:55,218 --> 01:20:57,020 Jeff, wake up. 1279 01:20:59,655 --> 01:21:01,224 Jeff, wake up. 1280 01:21:04,860 --> 01:21:08,097 Okay, come on. Okay... 1281 01:22:22,605 --> 01:22:24,707 Vaya con Dios. 1282 01:23:23,299 --> 01:23:25,568 You're fine to go. 1283 01:23:25,601 --> 01:23:27,503 Do you have anyone who can pick you up? 1284 01:23:30,973 --> 01:23:32,675 I have to take this. 1285 01:23:35,178 --> 01:23:36,312 Are you okay? 1286 01:23:36,345 --> 01:23:38,114 I'm home. 1287 01:23:41,850 --> 01:23:44,920 I'm so happy to hear your voice. 1288 01:23:44,953 --> 01:23:48,257 - Where are you? - I'm... I'm still at the club. 1289 01:23:48,291 --> 01:23:49,792 The club? Why? 1290 01:23:49,825 --> 01:23:51,294 Everything okay? 1291 01:23:51,327 --> 01:23:53,562 No, not really. 1292 01:23:54,530 --> 01:23:57,032 - You have people there? - Yes. 1293 01:23:57,066 --> 01:23:58,801 But you are okay? 1294 01:23:58,834 --> 01:24:00,669 I... 1295 01:24:00,703 --> 01:24:02,338 Yes. 1296 01:24:02,371 --> 01:24:03,839 You can leave? 1297 01:24:04,807 --> 01:24:06,609 - Yep. - Good. 1298 01:24:06,642 --> 01:24:09,678 You remember airport for small plane? 1299 01:24:09,712 --> 01:24:12,014 Alpha-Aguadulce Canyon, yeah? 1300 01:24:12,047 --> 01:24:15,684 Yeah. You get Spence to bring you to me there. 1301 01:24:15,718 --> 01:24:18,321 - We have to leave. - Okay. 1302 01:24:18,354 --> 01:24:19,988 We go right now. I see you there. 1303 01:24:20,022 --> 01:24:21,857 Okay, I'm coming. 1304 01:25:28,123 --> 01:25:30,259 Carver. 1305 01:25:32,628 --> 01:25:35,164 What are you talking about? Slow down. Slow down. 1306 01:26:13,135 --> 01:26:14,403 Thank you. 1307 01:26:14,437 --> 01:26:15,838 Thanks. 1308 01:26:23,145 --> 01:26:24,680 My baby. 1309 01:26:24,713 --> 01:26:26,615 Everything's going to be okay. 1310 01:26:28,317 --> 01:26:29,718 - Where's Spence? - Hey. 1311 01:26:31,287 --> 01:26:32,988 He's, uh... 1312 01:26:35,023 --> 01:26:36,359 He... 1313 01:26:36,392 --> 01:26:38,794 - What? - He, uh... 1314 01:26:38,827 --> 01:26:41,997 Can... can we talk about this later? 1315 01:26:42,030 --> 01:26:44,132 I'll explain everything. 1316 01:26:45,634 --> 01:26:48,271 - Where are we going? - We are going to go north. 1317 01:26:48,304 --> 01:26:50,839 - We go to Vancouver. - Canada? 1318 01:26:50,873 --> 01:26:52,641 Well, we don't want to go to Mexico. 1319 01:26:52,675 --> 01:26:54,810 So we will go north, Vancouver. 1320 01:26:54,843 --> 01:26:57,045 We can fly from there to anywhere in the world. 1321 01:26:57,079 --> 01:26:58,947 - Okay. - Anywhere you want to go. 1322 01:26:58,981 --> 01:27:00,516 - Okay. - Okay? Come on. 1323 01:27:12,094 --> 01:27:13,896 We need to talk. 1324 01:27:13,929 --> 01:27:15,864 We have a plane to catch. 1325 01:27:16,832 --> 01:27:18,367 There was a shooting at your club 1326 01:27:18,401 --> 01:27:20,235 and you suddenly have to leave town? 1327 01:27:20,269 --> 01:27:22,538 Timing's a little convenient, isn't it? 1328 01:27:22,571 --> 01:27:23,906 - Shooting? - Uh, yeah. 1329 01:27:23,939 --> 01:27:25,408 Move. Inside. 1330 01:27:26,375 --> 01:27:27,910 Inside. 1331 01:27:38,120 --> 01:27:39,855 What's in the bag? 1332 01:27:40,889 --> 01:27:42,425 Things for travel. 1333 01:27:43,792 --> 01:27:45,193 Open it. 1334 01:27:47,796 --> 01:27:49,365 Open the fuckin' bag. 1335 01:27:55,237 --> 01:27:58,140 I knew it. There's always more with you people, isn't there? 1336 01:27:59,107 --> 01:28:01,610 Seems like somebody's trying to skip town. 1337 01:28:01,644 --> 01:28:04,079 We just need to get on the plane. 1338 01:28:04,112 --> 01:28:05,381 Yeah. 1339 01:28:06,315 --> 01:28:07,516 Not with that. 1340 01:28:07,550 --> 01:28:10,085 Put the fuckin' bag on the ground. 1341 01:28:10,118 --> 01:28:11,720 Go on. 1342 01:28:13,055 --> 01:28:15,324 Put the fuckin' bag on the ground! 1343 01:28:18,060 --> 01:28:19,795 Just take the money and let us go. 1344 01:28:19,828 --> 01:28:22,631 I will take the money, thank you very much. 1345 01:28:23,632 --> 01:28:25,100 But I can't let you go. 1346 01:28:25,133 --> 01:28:27,135 I'm sorry. 1347 01:28:28,571 --> 01:28:30,939 Turn around. Face the wall. 1348 01:28:32,174 --> 01:28:33,809 Come on. 1349 01:28:33,842 --> 01:28:35,944 Face the fucking wall! 1350 01:28:35,978 --> 01:28:38,747 FBI! Put the weapon down! 1351 01:28:38,781 --> 01:28:41,216 I'm LAPD. These are suspects. 1352 01:28:41,249 --> 01:28:43,919 Yeah, I know who the fuck you are, Detective Slosser. 1353 01:28:43,952 --> 01:28:46,455 Okay, you know me? Who the fuck are you? 1354 01:28:46,489 --> 01:28:48,156 I've been communicating with your chief 1355 01:28:48,190 --> 01:28:49,725 for the last six months for assistance 1356 01:28:49,758 --> 01:28:51,760 in a multi-state Federal operation. 1357 01:28:51,794 --> 01:28:54,897 When I told your department to follow Mr Kapak 1358 01:28:54,930 --> 01:28:56,399 as a person of interest, 1359 01:28:56,432 --> 01:28:58,734 I specified no contact. 1360 01:28:58,767 --> 01:29:00,936 Now, if you put your weapon down, 1361 01:29:00,969 --> 01:29:03,939 I need to have a few words with Mr Kapak. 1362 01:29:03,972 --> 01:29:06,341 This is my jurisdiction, okay? 1363 01:29:06,375 --> 01:29:07,910 This is not the way 1364 01:29:07,943 --> 01:29:09,945 someone in your position should play this. 1365 01:29:09,978 --> 01:29:12,280 What the fuck is that supposed to mean? 1366 01:29:14,216 --> 01:29:16,018 Early this morning, 1367 01:29:16,051 --> 01:29:18,854 LAPD picked up a young woman walking down Laurel Canyon. 1368 01:29:18,887 --> 01:29:21,390 He threatened my boyfriend, who was... 1369 01:29:22,658 --> 01:29:24,693 a brilliant educator... 1370 01:29:25,828 --> 01:29:27,996 not a criminal. 1371 01:29:28,030 --> 01:29:31,500 He said that he would kill our families 1372 01:29:31,534 --> 01:29:35,871 if we didn't rob this... this club guy. 1373 01:29:35,904 --> 01:29:39,341 I was robbed by a random girl and her teacher boyfriend? 1374 01:29:39,374 --> 01:29:41,209 Dead teacher boyfriend. 1375 01:29:41,243 --> 01:29:43,378 And it wasn't random. 1376 01:29:43,412 --> 01:29:45,848 It was under someone else's orders. 1377 01:29:45,881 --> 01:29:48,383 He was a cop named Slosser. 1378 01:29:48,417 --> 01:29:50,385 Detective Slosser. 1379 01:29:50,419 --> 01:29:52,721 There's a bunch of texts and phone calls. 1380 01:29:52,755 --> 01:29:55,458 After you were named as a person of interest, 1381 01:29:55,491 --> 01:29:58,461 this guy started watching your every move, 1382 01:29:58,494 --> 01:30:00,463 saw you as an easy target. 1383 01:30:00,496 --> 01:30:03,198 Am I missing anything, Slosser? 1384 01:30:03,231 --> 01:30:04,767 Okay. 1385 01:30:06,001 --> 01:30:07,536 Okay, all right. 1386 01:30:07,570 --> 01:30:09,404 You're not leaving me much choice here. 1387 01:30:45,874 --> 01:30:47,910 Just so you know, there's a dozen federal agents 1388 01:30:47,943 --> 01:30:49,411 on their way here. 1389 01:30:51,547 --> 01:30:53,448 Looks like you're done, Fed. 1390 01:31:26,481 --> 01:31:27,883 It's okay. 1391 01:31:27,916 --> 01:31:29,585 Are you okay? 1392 01:31:33,922 --> 01:31:35,490 I'm okay. 1393 01:31:45,467 --> 01:31:47,502 What's gonna happen? 1394 01:31:47,536 --> 01:31:49,337 I do not know. 1395 01:31:52,541 --> 01:31:56,111 Just don't say anything that you don't need to say. 1396 01:32:07,455 --> 01:32:09,357 Do you recognize this man? 1397 01:32:10,626 --> 01:32:11,994 No. 1398 01:32:12,027 --> 01:32:14,997 Santiago Benedito, otherwise known as El Burro, 1399 01:32:15,030 --> 01:32:19,034 the head of the Tijuana cartel and Rodriguez's boss. 1400 01:32:20,002 --> 01:32:21,336 You know Rodriguez, right? 1401 01:32:23,639 --> 01:32:25,674 This is California. 1402 01:32:25,708 --> 01:32:28,711 Everybody knows somebody called Rodriguez. 1403 01:32:30,045 --> 01:32:34,049 Relax. We didn't set up the operation to come after you. 1404 01:32:38,020 --> 01:32:39,888 What exactly do you want from me? 1405 01:32:39,922 --> 01:32:41,323 Just your club. 1406 01:32:41,356 --> 01:32:43,859 Just the club? 1407 01:32:45,493 --> 01:32:46,829 For nothing? 1408 01:32:48,697 --> 01:32:50,899 You know, it could be dangerous for you. 1409 01:32:50,933 --> 01:32:54,202 These people, they, uh... 1410 01:32:54,236 --> 01:32:56,071 might want revenge. 1411 01:32:57,039 --> 01:32:59,174 Revenge for what? 1412 01:32:59,207 --> 01:33:02,544 Oh, the Rodriguez guy you may or may not know? 1413 01:33:03,511 --> 01:33:05,480 It wasn't you who took him out, 1414 01:33:05,513 --> 01:33:08,416 so there's nothing to worry about. 1415 01:33:08,450 --> 01:33:12,020 Let's try not to judge the situation, Mr Kapak. 1416 01:33:12,054 --> 01:33:14,657 I've been known to throw rocks at glass houses 1417 01:33:14,690 --> 01:33:16,224 every now and then myself. 1418 01:33:16,258 --> 01:33:17,960 What does that mean? 1419 01:33:21,363 --> 01:33:22,931 It's okay. 1420 01:33:22,965 --> 01:33:25,901 Rumor has it there's gonna be a story in the Times tomorrow 1421 01:33:25,934 --> 01:33:28,570 about a disgraced LAPD detective 1422 01:33:28,603 --> 01:33:30,873 who can be placed at Rodriguez's home 1423 01:33:30,906 --> 01:33:33,041 right before it went up in flames. 1424 01:33:33,075 --> 01:33:35,010 It's probably something to do with how he later 1425 01:33:35,043 --> 01:33:37,612 took his own life because he couldn't handle the guilt. 1426 01:33:37,646 --> 01:33:39,915 And you are serious? 1427 01:33:39,948 --> 01:33:42,017 As a heart attack. 1428 01:33:42,050 --> 01:33:43,285 Now... 1429 01:33:44,653 --> 01:33:48,791 this transfers the title of the club to new ownership. 1430 01:33:48,824 --> 01:33:53,061 Someone you can trust to look after things, of course. 1431 01:33:53,095 --> 01:33:54,763 Me. 1432 01:33:56,264 --> 01:33:57,866 I'll salvage the relationship 1433 01:33:57,900 --> 01:33:59,702 with whoever replaces Rodriguez 1434 01:33:59,735 --> 01:34:01,569 and get back to business as usual, 1435 01:34:01,603 --> 01:34:04,873 and then I will build a case based on their finances. 1436 01:34:04,907 --> 01:34:07,776 You launder money, you don't pay your taxes... 1437 01:34:07,810 --> 01:34:09,978 It's the oldest trick in the book. 1438 01:34:10,012 --> 01:34:11,780 It's how we got Capone. 1439 01:34:14,116 --> 01:34:16,051 Or you can stay here 1440 01:34:16,084 --> 01:34:18,586 and you can try your luck with El Burro. 1441 01:34:18,620 --> 01:34:20,756 Oh, and the cartel. 1442 01:34:36,171 --> 01:34:38,373 It's a pleasure doing business with you. 1443 01:34:39,942 --> 01:34:41,576 If I were you, 1444 01:34:41,609 --> 01:34:45,180 I wouldn't come back to LA any time soon. 1445 01:34:48,784 --> 01:34:50,485 We can just go? 1446 01:34:51,887 --> 01:34:53,655 You can just go. 1447 01:35:04,299 --> 01:35:05,834 Wait! 1448 01:35:11,807 --> 01:35:13,341 You're gonna need this. 1449 01:36:58,113 --> 01:37:00,916 Have you guys ever seen the movie Point Break? 1450 01:37:01,917 --> 01:37:03,952 Keanu Reeves, Patrick Swayze. 1451 01:37:05,120 --> 01:37:08,123 Young Gary Busey is really good. 1452 01:37:09,191 --> 01:37:11,559 It's, like, my favorite movie. 1453 01:37:15,530 --> 01:37:18,300 The remake blows, though. Don't waste your time. 1454 01:37:20,268 --> 01:37:22,337 I know Teresa's in it, but... 1455 01:37:22,370 --> 01:37:24,472 she's the only good part, really. 1456 01:37:28,043 --> 01:37:29,777 So do you guys surf? 1457 01:41:35,957 --> 01:41:38,025 Captions produced by Access Media Pty Ltd 99966

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.