All language subtitles for The.Dolly.Sisters.1945.DVDRip.XviD-AEN.CD2.HI.English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,012 --> 00:00:03,379 We stopped by for him, but he wasn't there. He's probably at another recruiting rally. 2 00:00:03,449 --> 00:00:07,044 - Oh. Well, what's the big news? - Guess. 3 00:00:07,119 --> 00:00:09,451 - Twenty weeks around New York. - Better than that. 4 00:00:09,522 --> 00:00:12,616 That Mr. Philippe from Paris- such a nice fellow. 5 00:00:12,692 --> 00:00:15,126 He renews his offer for the Folies Berg�re. 6 00:00:15,194 --> 00:00:19,563 Now I can fire that lawyer. Here, I have the contract. More money than before. 7 00:00:19,632 --> 00:00:22,032 The Mauretania and everything. 8 00:00:22,101 --> 00:00:26,367 But I can't leave Harry now, just when he's starting his first New York show. 9 00:00:26,439 --> 00:00:29,533 - He needs me. - I need you too, Jenny. 10 00:00:29,608 --> 00:00:32,475 After all, you did put "Rainbows" over for him. 11 00:00:32,545 --> 00:00:35,013 Just because I sang it for Sam Harris? 12 00:00:35,081 --> 00:00:37,675 Oh, Rosie. You're not being fair. 13 00:00:37,750 --> 00:00:39,843 Are you being fair? 14 00:00:39,919 --> 00:00:42,479 We turned this chance down once so you could have your precious Harry. 15 00:00:42,555 --> 00:00:44,648 Now you want to turn it down again. 16 00:00:44,724 --> 00:00:47,249 If it weren't for my precious Harry, we might never have had the chance. 17 00:00:47,326 --> 00:00:49,726 You seem to forget that he sold us to Hammerstein in the first place. 18 00:00:49,795 --> 00:00:53,287 - We sold ourselves to Hammerstein. - Girls! Girls, please! 19 00:00:55,334 --> 00:00:57,427 Oh, Rosie. We're fighting. 20 00:00:57,503 --> 00:01:01,269 - We mustn't ever do that. Never. - Then you'll go? 21 00:01:04,443 --> 00:01:07,742 - Does it mean that much? - Does it? 22 00:01:07,813 --> 00:01:11,442 Well, just everything we've ever dreamed of- Paris, London. 23 00:01:11,517 --> 00:01:13,610 It's only 10 weeks. 24 00:01:13,686 --> 00:01:16,553 You would be back before you could say Jack Robinson Crusoe. 25 00:01:16,622 --> 00:01:19,853 Ten weeks? 26 00:01:19,925 --> 00:01:22,826 Rosie, I'm sure you'd be just as big a hit without me. 27 00:01:22,895 --> 00:01:24,954 - Couldn't you- Couldn't you- - No, no, no, no! 28 00:01:25,030 --> 00:01:28,295 No, no, no, Jenny. That way, it's no good. 29 00:01:28,367 --> 00:01:31,962 One Dolly sister would be just like one Siamese twin. 30 00:01:32,037 --> 00:01:34,904 Two is something. One is nothing. 31 00:01:34,974 --> 00:01:38,068 He's right, Jenny. It's the team or nothing, and you know it. 32 00:01:38,144 --> 00:01:41,375 Yes, I know it, darling. 33 00:01:41,447 --> 00:01:44,280 I hate myself for letting you down, but it's just- 34 00:01:44,350 --> 00:01:47,877 just that I want every moment with Harry now. 35 00:01:47,953 --> 00:01:51,548 Oh, Rosie. Suppose they take him- for the war. 36 00:01:51,624 --> 00:01:54,354 War? It will be over in a week. War. 37 00:01:55,861 --> 00:01:57,920 Oh, what an idiot I am. 38 00:01:57,997 --> 00:02:00,898 Of course you mustn't leave him now. 39 00:02:00,966 --> 00:02:05,164 Well, Paris can wait. We'll stay here and go into the Dillingham show. 40 00:02:05,237 --> 00:02:07,398 Oh, Rosie. You angel. 41 00:02:07,473 --> 00:02:10,909 Hey. Careful of my wings. 42 00:02:10,976 --> 00:02:14,776 Any fella who can make you that happy, I'm for. 43 00:02:14,847 --> 00:02:18,544 Gee, I wish he'd come home. I'd like to tell him so before I change my mind. 44 00:02:18,617 --> 00:02:22,576 [Exclaims] Look, look, look. 45 00:02:40,940 --> 00:02:44,398 It doesn't fit so good, but they say I'll grow into it. 46 00:02:45,711 --> 00:02:47,838 Oh, Harry. 47 00:02:47,913 --> 00:02:50,780 You did it. 48 00:02:50,850 --> 00:02:53,284 I had to, darling. 49 00:02:53,352 --> 00:02:57,220 I was singin' at the rally, gettin' other fellas to enlist and... 50 00:02:57,289 --> 00:02:59,382 sang myself right in. 51 00:02:59,458 --> 00:03:03,918 - And what's worse, he sang me into it too. - And she wouldn't go to Paris. 52 00:03:03,996 --> 00:03:06,863 You don't have to turn down a good offer on my account. 53 00:03:06,932 --> 00:03:09,162 I'm in a new act now, a big one- 54 00:03:09,235 --> 00:03:11,829 a million other fellas. 55 00:03:11,904 --> 00:03:16,398 Couldn't you have waited? Just a little while? 56 00:03:16,475 --> 00:03:19,603 It would've only been tougher, dear, on both of us. 57 00:03:25,484 --> 00:03:27,543 Don't worry, darling. 58 00:03:27,620 --> 00:03:31,215 - I'm not in the trenches yet. - [Quavers] 59 00:03:46,906 --> 00:03:51,206 I guess it's the same with a lot of people all over the country. 60 00:03:51,277 --> 00:03:53,541 But why did he have to do it now... 61 00:03:53,612 --> 00:03:56,080 just when he got his first break? 62 00:03:56,148 --> 00:04:00,175 Oh. Come on, baby. Get your chin up. 63 00:04:00,252 --> 00:04:02,743 You don't want him to see you like this. 64 00:04:25,811 --> 00:04:28,837 -[Orchestra] - [Applauding] 65 00:04:37,456 --> 00:04:40,823 [Singing In French And English] 66 00:04:47,866 --> 00:04:50,130 [Continues] 67 00:04:59,144 --> 00:05:01,942 [Continues] 68 00:05:08,721 --> 00:05:13,818 [Continues] 69 00:05:22,735 --> 00:05:26,227 [Continues] 70 00:05:27,773 --> 00:05:29,934 [Singing] 71 00:05:40,385 --> 00:05:43,513 [Singing] 72 00:05:46,391 --> 00:05:49,724 [Continues] 73 00:05:55,633 --> 00:06:00,832 [Singing] 74 00:06:07,145 --> 00:06:11,878 [Continues] 75 00:06:17,389 --> 00:06:22,019 [Continues] 76 00:06:27,165 --> 00:06:30,623 [Continues] 77 00:06:35,106 --> 00:06:38,075 [Continues] 78 00:06:38,143 --> 00:06:41,579 -[Continues] - [Together] Yeah! 79 00:06:47,318 --> 00:06:50,776 [Continues] 80 00:06:59,931 --> 00:07:02,491 [Continues] 81 00:07:24,122 --> 00:07:28,320 [Continues] 82 00:07:28,393 --> 00:07:31,157 [Orchestra Continues] 83 00:08:21,079 --> 00:08:24,378 [Chorus Vocalizing] 84 00:08:27,952 --> 00:08:31,615 [Singing In French And English] 85 00:08:43,635 --> 00:08:48,538 [Continues] 86 00:09:04,923 --> 00:09:06,982 [Ends] 87 00:09:11,496 --> 00:09:14,488 - [People Cheering] - [Horns Blowing] 88 00:09:24,075 --> 00:09:26,737 [Shouting, Cheering] 89 00:09:31,816 --> 00:09:34,842 [Orchestra] 90 00:09:51,603 --> 00:09:54,800 Your house is wonderful- such lovely things in it. 91 00:09:54,872 --> 00:09:58,205 - None half as lovely as you, my dear. - Oh, Your Grace, thank you. 92 00:09:58,276 --> 00:10:00,403 And thank you for giving me this beautiful party. 93 00:10:00,478 --> 00:10:02,969 Thank you, Jenny, for letting me give you the party. 94 00:10:07,218 --> 00:10:09,345 Thank you. 95 00:10:13,057 --> 00:10:15,992 Who is that man? He's rather amusing. 96 00:10:16,060 --> 00:10:18,494 - You really don't know? - No. We weren't introduced. 97 00:10:18,563 --> 00:10:20,827 - Why, he's the king of- - The king? 98 00:10:20,898 --> 00:10:23,389 You mean he shaved off his beard since he came to the theater tonight? 99 00:10:23,468 --> 00:10:26,164 No. The king of- [Whispering] 100 00:10:26,237 --> 00:10:29,502 Say, you'd better watch out. He never pulls his "pinches." 101 00:10:29,574 --> 00:10:32,270 A king? And you cut in on him? 102 00:10:32,343 --> 00:10:35,107 What's a king or two these days? 103 00:10:35,179 --> 00:10:38,307 Say, do you mind keeping time with the music? 104 00:10:38,383 --> 00:10:40,442 Do I mind keeping time? 105 00:10:40,518 --> 00:10:42,986 - Why, I earn my living dancing. - So they tell me. 106 00:10:43,054 --> 00:10:45,750 But nevertheless, you were off the beat. 107 00:10:45,823 --> 00:10:48,348 Uh, how about a drink? 108 00:10:50,061 --> 00:10:53,656 Champagne. You know, just because you're on the stage... 109 00:10:53,731 --> 00:10:56,427 doesn't necessarily mean you're a good partner on the dance floor. 110 00:10:56,501 --> 00:10:59,868 - Thank you. - It's all right. 111 00:10:59,937 --> 00:11:02,838 I suppose you're a marquis or a duke or something, huh? 112 00:11:02,907 --> 00:11:07,367 No. Just an American businessman. I have a store in Chicago. 113 00:11:07,445 --> 00:11:09,879 Candy store-jelly beans, gumdrops, chewing gum? 114 00:11:09,947 --> 00:11:13,849 Mm-mmm. Department store. Third floor- ladies' suits, dresses, lingerie. 115 00:11:13,918 --> 00:11:17,354 Fourth floor- children's dresses, toys, games. 116 00:11:17,422 --> 00:11:20,050 Jewelry, mink coats. 117 00:11:20,124 --> 00:11:22,490 Name is Netcher- Irving Netcher. 118 00:11:22,560 --> 00:11:24,994 - And what are you doing here? - Buying Paris models. 119 00:11:25,063 --> 00:11:28,555 That is, if I can get to Paris. I was demobilized last week. 120 00:11:28,633 --> 00:11:32,535 - The war's over, you know? - Oh, yes. I can read. 121 00:11:34,706 --> 00:11:37,971 -[Ends] - [People Applauding] 122 00:11:45,216 --> 00:11:49,050 Beg your pardon, Miss Dolly. A gentleman to see you. 123 00:11:49,120 --> 00:11:52,749 - Please excuse me, will you, Your Majesty? - Reluctantly, my dear. 124 00:11:52,824 --> 00:11:55,486 But do come back soon. I want to hear you sing. 125 00:12:05,737 --> 00:12:08,331 Uncle. 126 00:12:08,406 --> 00:12:12,103 - I have a letter for you. - Oh! Oh, give it to me. 127 00:12:12,176 --> 00:12:14,872 Give it to me. Thanks, Uncle. 128 00:12:14,946 --> 00:12:17,107 I'll see you at the hotel. 129 00:12:22,086 --> 00:12:24,247 [Harry's Voice] Jenny, darling. 130 00:12:24,322 --> 00:12:26,756 Well, it's all over... 131 00:12:26,824 --> 00:12:29,486 but we're being kept here in Germany in the army of occupation. 132 00:12:29,560 --> 00:12:32,529 Just how long, no one can tell. 133 00:12:32,597 --> 00:12:36,192 Perhaps it wouldn't be so lonely if I had more letters from you. 134 00:12:36,267 --> 00:12:41,204 I hope it's because you're busy and not that you're ill or... that you've forgotten. 135 00:12:41,272 --> 00:12:45,072 Please write me. I miss you so much, darling. 136 00:12:45,143 --> 00:12:48,510 P.S. I'll buy you a cup of coffee, baby. 137 00:13:02,360 --> 00:13:05,090 [Orchestra] 138 00:13:06,664 --> 00:13:08,825 Why, Jenny, you're positively glowing. 139 00:13:08,900 --> 00:13:12,427 - I ought to be. - Somebody's a very lucky chap- the dog. 140 00:13:12,503 --> 00:13:14,528 - Dance? - Love to. 141 00:13:27,485 --> 00:13:32,047 [Singing] 142 00:13:33,090 --> 00:13:35,183 [Humming] 143 00:13:35,259 --> 00:13:40,526 [Singing] 144 00:13:47,738 --> 00:13:50,332 [Humming] 145 00:13:53,010 --> 00:13:56,673 [Singing] 146 00:13:56,747 --> 00:14:00,706 [Ends] 147 00:14:01,018 --> 00:14:04,510 [Men Singing] 148 00:14:08,593 --> 00:14:11,960 [Jenny's Voice] I can't understand, dear, why you don't get my letters. 149 00:14:12,029 --> 00:14:14,293 I write to you every night. 150 00:14:14,365 --> 00:14:18,961 But you know that I love you and think of you every minute, and that's all that matters. 151 00:14:19,036 --> 00:14:21,061 If we could only be together. 152 00:14:21,138 --> 00:14:25,097 All my love, now and always. Jenny. 153 00:14:27,144 --> 00:14:30,545 [Continues] 154 00:14:32,750 --> 00:14:36,846 - [Speaking German] - Hmm? What? 155 00:14:36,921 --> 00:14:39,890 [German] 156 00:14:41,425 --> 00:14:43,484 - Nein. -[Continues] 157 00:14:45,663 --> 00:14:49,360 [Continues] 158 00:14:52,770 --> 00:14:56,399 [Continues] 159 00:14:56,474 --> 00:14:59,932 [Ends] 160 00:15:00,011 --> 00:15:02,502 [Cheering, Laughing] 161 00:15:08,419 --> 00:15:10,512 [Chattering] 162 00:15:10,588 --> 00:15:15,116 [Singing] 163 00:15:18,763 --> 00:15:24,724 [Continues] 164 00:15:24,802 --> 00:15:27,862 - What's eatin' you? - Nothin'... much. 165 00:15:29,941 --> 00:15:34,241 - Have you heard from Jenny lately? - Got three letters all at once. 166 00:15:35,880 --> 00:15:39,907 - Then everything's all right. - Of course. Why not? 167 00:15:39,984 --> 00:15:43,385 I just wondered. 168 00:15:43,454 --> 00:15:47,481 - She's certainly comin' up in the world, isn't she? - Mm. 169 00:15:47,558 --> 00:15:50,527 Have you seen this swell picture of her? 170 00:15:58,202 --> 00:16:01,069 [Chuckles] 171 00:16:01,138 --> 00:16:03,766 Well, why shouldn't they print her photograph? 172 00:16:03,841 --> 00:16:05,866 She's a big success, a star. 173 00:16:05,943 --> 00:16:08,241 I didn't mean anything by it. I only thought- 174 00:16:08,312 --> 00:16:10,576 - I- I- - After this, keep your thoughts to yourself. 175 00:16:12,383 --> 00:16:14,408 You can't do that to me! 176 00:16:14,485 --> 00:16:17,750 - I'm a corporal. - [Men Laughing] 177 00:16:46,851 --> 00:16:49,115 - Bonsoir, madame. - Bonsoir, mademoiselle. 178 00:16:55,292 --> 00:16:57,351 Merci. 179 00:17:02,066 --> 00:17:04,159 - Hello. - Hello, Uncle. 180 00:17:04,235 --> 00:17:07,466 - Oh, hello. Remember me? - Why, Rosie, it's Mr. Netcher. 181 00:17:07,538 --> 00:17:10,268 - Hello. - Hello. - He plays pinochle good. 182 00:17:10,341 --> 00:17:13,037 Are you still looking for those Paris models? 183 00:17:13,110 --> 00:17:15,203 Oh, then you do remember me. 184 00:17:15,279 --> 00:17:18,373 How could I forget a man who owns a department store? 185 00:17:18,449 --> 00:17:23,785 - Rosie, don't you ever take advice? - Well, that depends. Why? 186 00:17:23,854 --> 00:17:27,881 Well, I caught a glimpse of you in the Montmartre the other night... 187 00:17:27,958 --> 00:17:30,654 and you weren't keeping time with the music. 188 00:17:35,433 --> 00:17:37,594 Now I remember why I liked you. 189 00:17:39,036 --> 00:17:42,995 What's this? She didn't cut him to pieces. 190 00:17:43,074 --> 00:17:45,508 It must be love. 191 00:17:45,576 --> 00:17:47,601 [Exclaims] Almost I forget. 192 00:17:47,678 --> 00:17:49,703 I got something for you. Come, come. 193 00:17:52,683 --> 00:17:54,981 Thank me when you get time. 194 00:18:43,634 --> 00:18:46,831 Don't talk. Don't move, darling. 195 00:18:48,239 --> 00:18:51,299 I want to remember this as long as I live. 196 00:18:56,247 --> 00:18:58,340 Buy you a cup of coffee? 197 00:19:04,255 --> 00:19:06,951 You know, I didn't believe it was possible. 198 00:19:07,024 --> 00:19:09,185 What, darling? 199 00:19:11,061 --> 00:19:14,053 That any girl could be as wonderful as I remembered you. 200 00:19:15,900 --> 00:19:19,336 I kept telling myself it was my imagination. 201 00:19:19,403 --> 00:19:23,567 Oh, Harry. Harry, I've missed you so. 202 00:19:27,178 --> 00:19:30,477 I was wondering if you'd come out to supper with me tonight. 203 00:19:30,548 --> 00:19:32,778 So you could improve my dancing? 204 00:19:32,850 --> 00:19:36,479 Well, no, that wasn't the whole idea. 205 00:19:36,554 --> 00:19:38,988 Well, I'm sorry, but I have to change and rush away. 206 00:19:39,056 --> 00:19:41,183 Nicky's giving us a party tonight. 207 00:19:41,258 --> 00:19:43,488 - Nicky? - The king. Remember? 208 00:19:43,561 --> 00:19:47,793 Oh. Good girl. Well, how about tomorrow night then? 209 00:19:47,865 --> 00:19:49,992 Oh, I have an engagement. 210 00:19:50,067 --> 00:19:53,798 - How about Monday, the 10th? - How about Tuesday, the fourth? 211 00:19:53,871 --> 00:19:57,136 - But that's tomorrow night. - Mm-hmm. 212 00:19:57,208 --> 00:19:59,233 Mm-hmm. 213 00:20:03,047 --> 00:20:05,140 I got an hour to make my train. 214 00:20:08,085 --> 00:20:10,144 Better start saying good-bye. 215 00:20:10,221 --> 00:20:15,352 Oh, darling. Again? We're always saying good-bye. 216 00:20:15,426 --> 00:20:18,486 Well, it's the last time, dear. When are you coming home? 217 00:20:18,562 --> 00:20:21,895 Right this very minute. I'm going with you. 218 00:20:21,966 --> 00:20:24,935 - But your show. - Oh, it's closing next week anyhow. 219 00:20:25,002 --> 00:20:27,766 Oh, darling. We'll finally get our honeymoon. 220 00:20:27,838 --> 00:20:30,932 Oh, boy. With you back, will we take that old town by storm. 221 00:20:31,008 --> 00:20:33,238 - I'll write a new show for you. - For us. 222 00:20:33,310 --> 00:20:37,804 - I got some new songs. - Oh, darling. We'll sing them together. 223 00:20:40,517 --> 00:20:43,850 - Harry! Welcome home from the war. - Hi, Sis. 224 00:20:43,921 --> 00:20:45,946 - You look wonderful. - Thanks. 225 00:20:46,023 --> 00:20:48,287 Jenny, dear, we're awfully late. 226 00:20:48,359 --> 00:20:51,123 - This is where I came in. - What do you mean? 227 00:20:51,195 --> 00:20:53,823 Every time I turn up, you two have a date. 228 00:20:53,897 --> 00:20:56,422 I'm not going. 229 00:20:56,500 --> 00:20:59,298 I'm leaving for New York with Harry- tonight. 230 00:20:59,370 --> 00:21:02,362 What? You must be out of your mind. 231 00:21:02,439 --> 00:21:04,941 Have you forgotten? We've signed again for the Folies Berg�re. 232 00:21:05,074 --> 00:21:08,134 Oh, we can get out of that. 233 00:21:08,210 --> 00:21:11,373 Oh, Jenny. Jenny, for heaven sakes, be sensible. 234 00:21:11,447 --> 00:21:13,881 This is no time to throw everything away for- 235 00:21:13,950 --> 00:21:16,783 For what? 236 00:21:16,852 --> 00:21:19,286 For happiness, darling. 237 00:21:19,355 --> 00:21:21,414 Then why can't Harry stay here? 238 00:21:21,490 --> 00:21:25,586 - A few months in Paris wouldn't do any harm. - Oh, darling. Could you? 239 00:21:27,063 --> 00:21:29,156 And be the kind of a guy who sits around... 240 00:21:29,231 --> 00:21:32,200 and maybe opens the door for a duke when he comes calling? 241 00:21:33,669 --> 00:21:36,035 - Not a chance. - Harry. 242 00:21:36,105 --> 00:21:38,232 Jenny, I told you before. 243 00:21:38,307 --> 00:21:42,175 You cannot have a sister act without sisters. 244 00:21:42,244 --> 00:21:46,613 And you can't have a marriage without a husband and wife. 245 00:21:46,682 --> 00:21:48,980 Oh, I don't know what to do. 246 00:21:49,051 --> 00:21:53,454 Listen, Jenny. This is the most important decision you'll ever have to make. 247 00:21:53,522 --> 00:21:57,788 And nobody can help you- not Rosie or your uncle. Not even me. 248 00:21:57,860 --> 00:22:01,694 - Harry, please. - My train leaves at 12:40. Gare Saint-Lazare. 249 00:22:01,764 --> 00:22:03,959 I have to check in. 250 00:22:04,033 --> 00:22:06,968 - I love you, Jenny. - I love you too. 251 00:22:07,036 --> 00:22:10,096 But I can't keep up this long-distance business forever. 252 00:22:11,440 --> 00:22:13,670 I'll be waiting for you at the depot. 253 00:22:21,183 --> 00:22:24,243 [Door Closes] 254 00:22:27,790 --> 00:22:29,883 Funny-looking little monkeys, weren't we? 255 00:22:34,196 --> 00:22:36,562 Oh, Rosie. Help me. 256 00:22:36,632 --> 00:22:38,964 You both mean so much to me. 257 00:22:39,035 --> 00:22:41,697 I can't ask you to stay, Jenny. 258 00:22:41,771 --> 00:22:45,901 You have all this, and you want to go back to Tin Pan Alley to chase rainbows. 259 00:22:45,975 --> 00:22:49,809 Oh, leave her alone. Jenny will make up her own mind. 260 00:23:05,728 --> 00:23:09,391 [Men Singing] 261 00:23:09,465 --> 00:23:13,367 -[Continues] - [Wolf Whistle] 262 00:23:20,810 --> 00:23:24,211 [Continues, Indistinct] 263 00:23:26,382 --> 00:23:28,441 [Officer] Company, halt! 264 00:23:28,517 --> 00:23:30,712 Left face! 265 00:23:30,786 --> 00:23:32,845 Entrain! 266 00:23:35,291 --> 00:23:38,749 [Continues] 267 00:23:42,531 --> 00:23:46,228 [Continues] 268 00:23:46,302 --> 00:23:50,363 [Ends] 269 00:23:50,439 --> 00:23:53,306 [Officer] Company, halt! 270 00:23:53,375 --> 00:23:55,138 Left face! 271 00:23:55,211 --> 00:23:58,180 Entrain! 272 00:23:58,247 --> 00:24:01,876 [Singing] 273 00:24:04,553 --> 00:24:08,080 [Continues] 274 00:24:08,157 --> 00:24:12,560 -[Continues] - I told you. 275 00:24:15,564 --> 00:24:19,796 [Continues] 276 00:24:23,172 --> 00:24:27,575 -[Continues] - Harry. 277 00:24:27,643 --> 00:24:31,340 [Ends] 278 00:24:31,413 --> 00:24:33,643 Darling. You made it. 279 00:24:33,716 --> 00:24:36,617 Darling. I was afraid you'd be gone. My chauffeur got into one of those fights. 280 00:24:36,685 --> 00:24:38,778 Just as long as you got here. 281 00:24:38,854 --> 00:24:41,288 That silly Winnup- He had the nerve to say you weren't coming. 282 00:24:41,357 --> 00:24:43,757 - Oh, Harry. I- - Where are your bags? 283 00:24:43,826 --> 00:24:47,785 I haven't any. Harry, look, I- 284 00:24:47,863 --> 00:24:52,766 - You're not coming. - Oh, darling. I wanted to, desperately. 285 00:24:52,835 --> 00:24:54,962 You wanted to, but you're not. 286 00:24:55,037 --> 00:24:57,062 I can't, Harry. Not now. 287 00:24:59,041 --> 00:25:01,134 But only an hour ago, you said you would. 288 00:25:01,210 --> 00:25:04,270 - It was your own idea. - I know. An hour ago, I thought I could. 289 00:25:04,346 --> 00:25:09,443 - Nothing else mattered to me then- nothing but you. - And what matters now? 290 00:25:09,518 --> 00:25:12,851 If we could just have a few days together, I know we could work everything out. 291 00:25:12,922 --> 00:25:15,516 Harry, don't get on the train. Stay here. Please. 292 00:25:15,591 --> 00:25:18,651 Next week, when the show closes, we'll go off somewhere, just the two of us. 293 00:25:18,727 --> 00:25:21,821 I'm still in the army. Remember? Under orders. 294 00:25:21,897 --> 00:25:25,389 Beside, I've got a career of my own to pick up. Or have you forgotten that too? 295 00:25:25,467 --> 00:25:29,369 That's not fair. I told you I wanted to come home and do a show with you, and I will. 296 00:25:29,438 --> 00:25:32,168 - If you'll just wait a little while. - A little while. 297 00:25:32,241 --> 00:25:35,074 - Come on, soldiers! Get aboard! - Another week, another month, another year? 298 00:25:35,144 --> 00:25:38,705 - Come on, Fox. Kiss her good-bye and get aboard. - Oh, Harry. Please understand. 299 00:25:38,781 --> 00:25:41,875 I walked out on Rosie once before. I can't do it again. 300 00:25:41,951 --> 00:25:45,387 I understand just one thing. If you loved me, you'd come with me. 301 00:25:45,454 --> 00:25:47,649 Oh, Harry. Please be reasonable. 302 00:25:47,723 --> 00:25:51,921 Reasonable? I told you a long time ago it wouldn't work. 303 00:25:51,994 --> 00:25:54,724 - We're a million miles apart. - We're not! We're not! 304 00:25:54,797 --> 00:25:57,288 You're the only thing in the world that really means anything to me. 305 00:25:57,366 --> 00:26:00,824 Don't make me laugh. And save those tears for the divorce court. 306 00:26:00,903 --> 00:26:03,770 - They'll do you more good there. - Harry. 307 00:26:03,839 --> 00:26:06,307 [Conductor's Whistle Blows] 308 00:26:07,643 --> 00:26:10,612 [Singing] 309 00:26:10,679 --> 00:26:13,842 -[Continues] - [Conductor's Whistle Blows] 310 00:26:13,916 --> 00:26:17,283 [Continues] 311 00:26:21,757 --> 00:26:24,692 -[Continues] - Harry! 312 00:26:28,764 --> 00:26:31,892 -[Continues] - [Train Whistle Blows] 313 00:26:35,771 --> 00:26:38,797 [Continues] 314 00:26:41,810 --> 00:26:45,405 [Continues] 315 00:26:45,481 --> 00:26:49,474 [Ends] 316 00:26:55,824 --> 00:26:58,793 [Chorus] We have been to gay Paris Ah, mais oui, gay Paris 317 00:26:58,861 --> 00:27:01,796 There, your heart she dances like you always knew she would 318 00:27:01,864 --> 00:27:04,230 Where life is so divine Where love is yours and mine 319 00:27:04,300 --> 00:27:06,325 Mais, oui, toujours 320 00:27:06,402 --> 00:27:08,461 Vive la France 321 00:27:08,537 --> 00:27:12,871 Vive l'amour 322 00:27:46,742 --> 00:27:52,772 [Harry Singing] 323 00:27:57,619 --> 00:28:02,147 [Continues] 324 00:28:05,227 --> 00:28:09,891 [Continues] 325 00:28:25,881 --> 00:28:28,907 -[Ends] - [Applause] 326 00:28:28,984 --> 00:28:31,248 And then you may remember- 327 00:28:31,320 --> 00:28:35,188 [Singing] 328 00:28:42,965 --> 00:28:46,628 [Ends] 329 00:28:47,803 --> 00:28:51,068 And then I wrote- 330 00:28:51,140 --> 00:28:56,669 [Singing] 331 00:29:11,660 --> 00:29:17,292 [Continues] 332 00:29:32,815 --> 00:29:36,774 [Continues] 333 00:29:40,856 --> 00:29:48,058 [Ends] 334 00:29:49,565 --> 00:29:53,001 [Applauding] 335 00:29:53,068 --> 00:29:57,164 [Orchestra] 336 00:29:57,239 --> 00:30:00,572 - Have you figured that thing out yet? - Yeah. It's in French. 337 00:30:00,642 --> 00:30:02,735 Take your bow. Take your bow. 338 00:30:06,482 --> 00:30:08,814 I know that much, but what does it say? 339 00:30:08,884 --> 00:30:10,943 Take your bow. Take your bow. 340 00:30:11,019 --> 00:30:13,351 Hey, Frenchy. 341 00:30:13,422 --> 00:30:17,358 [Applause Continues] 342 00:30:17,426 --> 00:30:19,519 [Quartet: Up-tempo] 343 00:30:19,595 --> 00:30:22,689 It is an official order of divorcement from Paris. 344 00:30:22,764 --> 00:30:25,198 Monsieur Fox, he is no more the husband of Madame Jenny. 345 00:30:25,267 --> 00:30:27,326 The marriage, she has gone poof. 346 00:30:27,402 --> 00:30:30,098 [Quartet Continues, Indistinct] 347 00:30:42,284 --> 00:30:46,050 Uh, did I tell you we're booked at the Palace week after next? 348 00:30:46,121 --> 00:30:48,385 Yeah, I guess I did tell you. 349 00:30:49,625 --> 00:30:52,287 [Chorus: German] 350 00:30:52,361 --> 00:30:55,455 Vienna Ah, so wonderful 351 00:30:55,531 --> 00:30:57,658 We eat, we waltz, we drink 352 00:30:57,733 --> 00:31:00,725 We waltz and waltz 353 00:31:02,437 --> 00:31:04,496 [Bells Tolling] 354 00:31:04,573 --> 00:31:06,871 [No Audible Dialogue] 355 00:31:27,663 --> 00:31:30,632 [New Orleans Jazz] 356 00:31:49,351 --> 00:31:51,512 Ooh. 357 00:32:03,865 --> 00:32:05,958 [Ends] 358 00:32:10,005 --> 00:32:12,633 [Exclaims] 359 00:32:14,977 --> 00:32:19,209 Ooh. Told you I shouldn't have had that last drink. 360 00:32:19,281 --> 00:32:22,273 I tell you what I think I'll do. I'll just slip upstairs and take a nap. 361 00:32:22,351 --> 00:32:25,377 - You're running away from me again, Jenny. - No, I'm not. 362 00:32:25,454 --> 00:32:29,254 I'll be down in an hour- if you promise not to ask that question again. 363 00:32:29,324 --> 00:32:31,417 Very well, but I suppose you know what you're doing... 364 00:32:31,493 --> 00:32:34,621 to the scullery maid's poor little dog. 365 00:32:34,696 --> 00:32:38,757 - What are you talking about? - The scullery maid beats her little dog. 366 00:32:38,834 --> 00:32:41,132 Well, what's that got to do with me? 367 00:32:41,203 --> 00:32:43,296 You see, the scullery maid beats her little dog... 368 00:32:43,372 --> 00:32:45,431 because the cook is perfectly beastly to her. 369 00:32:45,507 --> 00:32:47,566 The cook's perfectly beastly to the scullery maid... 370 00:32:47,643 --> 00:32:50,077 because the butler's perfectly beastly to the cook. 371 00:32:50,145 --> 00:32:53,774 The butler's perfectly beastly to the cook because the valet's perfectly beastly to the butler. 372 00:32:53,849 --> 00:32:57,148 The valet's perfectly beastly to the butler because I'm perfectly beastly to the valet. 373 00:32:57,219 --> 00:33:00,245 And I'm perfectly beastly to the valet because you- 374 00:33:00,322 --> 00:33:04,088 Now, Jenny, you don't want that poor little dog to be beaten, do you? 375 00:33:04,159 --> 00:33:07,151 - Of course not. - Well, marry me then. 376 00:33:07,229 --> 00:33:10,198 - Oh, Tony, you're incorrigible. - Am I? 377 00:33:10,265 --> 00:33:13,359 Well, that's an improvement. It's better than a plain no. 378 00:33:13,435 --> 00:33:15,767 I'll be waiting for you. 379 00:33:18,540 --> 00:33:21,532 [Continues] 380 00:33:21,610 --> 00:33:23,669 - It's really amazing. - What is? 381 00:33:23,745 --> 00:33:26,305 This genius you have for dancing out of step. 382 00:33:26,381 --> 00:33:28,440 You must have studied for years. 383 00:33:28,517 --> 00:33:31,281 - How about taking a walk along the beach? - I'd love to. 384 00:33:31,353 --> 00:33:33,446 It's a beautiful night. 385 00:33:33,522 --> 00:33:36,889 Besides, out there, I can keep you from stepping on my feet. 386 00:33:36,958 --> 00:33:39,051 You'll need a wrap. 387 00:33:46,535 --> 00:33:49,800 Have you told Jenny? 388 00:33:49,871 --> 00:33:53,534 No. There just didn't seem to be a chance all day. 389 00:33:57,612 --> 00:34:00,206 You'd have found a chance if you'd really wanted to. 390 00:34:00,282 --> 00:34:02,978 Oh, Irving, you know I wanted to. 391 00:34:03,051 --> 00:34:06,578 I wanted to, and, well, I did find a chance. 392 00:34:06,655 --> 00:34:10,056 But when the time came, I just couldn't. 393 00:34:10,125 --> 00:34:12,389 Rosie, you've gotta be sensible about this thing. 394 00:34:12,461 --> 00:34:15,897 You love me. Or- Or don't you? 395 00:34:15,964 --> 00:34:19,195 Oh, you know I do. 396 00:34:19,267 --> 00:34:22,930 It-It's just that I can't take my happiness at Jenny�s expense. 397 00:34:23,004 --> 00:34:25,438 Her marriage is on the rocks, and- 398 00:34:25,507 --> 00:34:28,237 Everything's wrong. 399 00:34:28,310 --> 00:34:30,904 I just can't leave her now. 400 00:34:30,979 --> 00:34:33,880 Darling, you've been saying that for weeks. 401 00:34:33,949 --> 00:34:36,008 If you're afraid to tell her, I'll do it. 402 00:34:36,084 --> 00:34:38,177 Oh, no, Irving. I'll tell her. 403 00:34:38,253 --> 00:34:40,278 I promise. 404 00:34:40,355 --> 00:34:44,257 But, please, just wait a little while longer. 405 00:34:44,326 --> 00:34:48,319 All right. But, I warn you, my patience is practically exhausted. 406 00:34:56,338 --> 00:34:58,932 Oh, darling. 407 00:34:59,007 --> 00:35:01,669 Come on. The moonlight isn't gonna last forever. 408 00:35:51,760 --> 00:35:55,321 [Chorus Singing] 409 00:36:05,807 --> 00:36:08,332 [Continues] 410 00:36:17,351 --> 00:36:19,717 Oh, excuse me, old boy. 411 00:36:24,525 --> 00:36:27,494 - Jenny, I thought you were taking a nap. - I couldn't sleep. 412 00:36:27,561 --> 00:36:30,394 I kept thinking of the scullery maid's poor little dog. 413 00:36:30,464 --> 00:36:33,729 You know, I can't bear feeling responsible for that dog being beaten. 414 00:36:33,801 --> 00:36:37,703 - Jenny, you mean it? You will marry me? - Yes, Tony. 415 00:36:37,771 --> 00:36:40,137 - When? Next month? Next week? - Why not tonight? 416 00:36:40,207 --> 00:36:43,267 Wonderful. I never did believe in long engagements. 417 00:36:43,344 --> 00:36:46,074 Oh, wait. Don't let anyone see us. 418 00:36:46,146 --> 00:36:49,411 - We'll drive off to town and surprise them all. - My dear. 419 00:36:57,091 --> 00:37:00,219 [Harry's Voice] This is the most important decision you'll ever have to make... 420 00:37:00,294 --> 00:37:02,489 and nobody can help you. 421 00:37:02,563 --> 00:37:05,396 If you loved me, you'd come with me. It just won't work. 422 00:37:05,466 --> 00:37:08,435 You can't have a marriage without a husband and wife. 423 00:37:08,502 --> 00:37:10,697 I'll be waiting for you at the depot. 424 00:37:10,771 --> 00:37:13,467 Save your tears for the divorce court. It won't work. 425 00:37:20,014 --> 00:37:22,073 If you loved me, you'd come with me. 426 00:37:22,149 --> 00:37:24,879 I'll be waiting for you at the depot. 427 00:37:24,952 --> 00:37:29,116 You can't have a marriage without a husband and wife. It just won't work. 428 00:37:29,189 --> 00:37:31,783 [Voices Overlapping, Echoing] Save your tears for the divorce court. 429 00:37:31,859 --> 00:37:35,955 - It won't work. -[Singing] 430 00:37:36,030 --> 00:37:38,089 If you loved me, you'd come with me. 431 00:37:38,165 --> 00:37:40,224 I'll be waiting for you at the depot. 432 00:37:40,301 --> 00:37:43,270 [Singing Continues] 433 00:37:43,337 --> 00:37:48,070 You can't have a marriage without a husband and wife. It just won't work. 434 00:37:48,142 --> 00:37:50,406 Save your tears for the divorce court. 435 00:37:50,477 --> 00:37:53,571 It won't work. If you loved me, you'd come with me. 436 00:37:53,647 --> 00:37:55,877 ... you'd come with me. ... divorce court. 437 00:37:55,949 --> 00:37:58,179 ... you'd come with me. 438 00:37:58,252 --> 00:38:00,152 - [Tires Screeching] - Look out! 439 00:38:06,627 --> 00:38:08,652 -[Piano] - [Woman] Violets? 440 00:38:08,729 --> 00:38:12,688 - [Knocking] - Violets? 441 00:38:15,536 --> 00:38:17,834 - [Harry] Evenin', Tim. - Oh, Harry. 442 00:38:19,039 --> 00:38:21,803 Harry. Come in. 443 00:38:21,875 --> 00:38:23,968 - This is Miss Baldwin. - Miss Baldwin, how do you do? 444 00:38:24,044 --> 00:38:26,979 - How do you do? - Get us a bottle of Pol Roget, will you? 445 00:38:27,047 --> 00:38:29,345 Yes, sir. 446 00:38:35,389 --> 00:38:37,584 - Pol Roget here. - Violets? 447 00:38:37,658 --> 00:38:39,717 Yes, please. 448 00:38:42,162 --> 00:38:44,790 - Five dollars. I'll have to get change. - That's all right, Annie. 449 00:38:44,865 --> 00:38:47,333 It's getting late. You'd better go home and get some sleep. 450 00:38:47,401 --> 00:38:49,460 Oh, thank you, Mr. Fox. 451 00:38:49,536 --> 00:38:52,699 And God bless you. And your young lady too. 452 00:38:52,773 --> 00:38:54,900 Thank you. 453 00:38:57,745 --> 00:39:01,112 Pardon me, sir. 454 00:39:01,181 --> 00:39:04,014 - Pol Roget, sir. - Mm, that's fine. I'll take it. 455 00:39:04,084 --> 00:39:06,882 Yes, sir. 456 00:39:09,923 --> 00:39:12,448 I like Annie. She's sweet. 457 00:39:12,526 --> 00:39:15,154 I like my violets. 458 00:39:15,229 --> 00:39:18,528 I like Dowling's. 459 00:39:18,599 --> 00:39:22,865 In fact, I like just about everything tonight. 460 00:39:22,936 --> 00:39:26,702 Oh? Does that include being called my young lady? 461 00:39:26,774 --> 00:39:28,969 I like that best of all. 462 00:39:30,644 --> 00:39:32,908 Then make it come true, Lee. 463 00:39:32,980 --> 00:39:36,507 I want you for my young lady- for now and all time. 464 00:39:36,583 --> 00:39:40,644 Are you sure? Really sure? 465 00:39:44,124 --> 00:39:47,025 Oh. 466 00:39:47,094 --> 00:39:50,222 No, darling. That was a long time ago. 467 00:39:50,297 --> 00:39:53,425 So long ago, I hardly remember. 468 00:39:53,500 --> 00:39:56,663 But it was such an important part of your life. 469 00:39:56,737 --> 00:39:59,535 There's only one thing that's important to me right now. 470 00:39:59,606 --> 00:40:03,667 - That is Miss Lenora Baldwin, and you know it. - Oh. 471 00:40:03,744 --> 00:40:06,235 Everything all right, Harry? 472 00:40:06,313 --> 00:40:08,873 Everything's perfect. 473 00:40:08,949 --> 00:40:11,076 - Too bad you don't drink, Tim. - Yeah? 474 00:40:11,151 --> 00:40:13,278 What's too bad about it, for instance? 475 00:40:13,353 --> 00:40:17,949 Well, for instance, you might drink a toast to the future Mrs. Fox, I hope. 476 00:40:18,025 --> 00:40:20,357 You don't mean it? 477 00:40:20,427 --> 00:40:23,863 You're a lucky fella, Harry. 478 00:40:23,931 --> 00:40:26,764 Tom, when they finish that wine, set up another bottle on the house. 479 00:40:28,101 --> 00:40:31,161 Don't look at me like that. I mean it. 480 00:40:32,940 --> 00:40:36,706 I, uh- I have a little something for you. 481 00:40:40,514 --> 00:40:42,709 Oh, Harry, it's beautiful. 482 00:40:44,218 --> 00:40:48,177 I won't be satisfied till it looks like this. 483 00:40:49,823 --> 00:40:51,950 The car went over a cliff. 484 00:40:52,025 --> 00:40:55,188 The man who was with her fell clear, got off easy. 485 00:40:55,262 --> 00:40:58,493 How will your illustrious father feel about having an actor in the family? 486 00:40:58,565 --> 00:41:01,728 He'll be delighted. He's awfully fond of you, Harry. 487 00:41:01,802 --> 00:41:04,669 Besides, he was in love with a toe dancer once himself. 488 00:41:04,738 --> 00:41:08,333 - Which one did you say it was- Rosie or Jenny? - It's Jenny. 489 00:41:08,408 --> 00:41:10,467 [Man #2] They still don't know if she'll live. 490 00:41:10,544 --> 00:41:13,069 Even if she does, she may be crippled for life. 491 00:41:14,381 --> 00:41:16,941 Oh, Harry. 492 00:41:17,017 --> 00:41:19,645 Hey, Tim. 493 00:41:19,720 --> 00:41:23,247 - What is it? - Jenny. Automobile wreck. 494 00:41:25,492 --> 00:41:28,154 Oh, the poor girl. How dreadful. 495 00:41:28,228 --> 00:41:30,526 There may be something I can do. I'd better cable. 496 00:41:30,597 --> 00:41:34,124 - Come with me, dear. - No, Harry. You go. 497 00:41:34,201 --> 00:41:37,364 - I'll wait here. - Thanks. I'll be right back. 498 00:42:06,300 --> 00:42:10,737 [Bell Tolling] 499 00:42:13,707 --> 00:42:15,732 [Door Opens] 500 00:42:18,645 --> 00:42:20,738 Thank you, Sister. 501 00:42:28,388 --> 00:42:30,652 From Tony again, dear. 502 00:42:33,894 --> 00:42:35,919 They're beautiful. 503 00:42:39,499 --> 00:42:43,026 - I wish he'd stop. - Why, darling? 504 00:42:45,005 --> 00:42:49,339 Because it only reminds me- I might have killed him. 505 00:42:49,409 --> 00:42:53,812 But he loves you, dear. And it's big love. 506 00:42:55,148 --> 00:42:57,582 That's the trouble. 507 00:42:57,651 --> 00:43:01,382 It's too big to be hurt by little love. 508 00:43:01,455 --> 00:43:03,548 And that's all I could ever give him. 509 00:43:03,624 --> 00:43:08,084 I tried to tell him that, but he- he wouldn't listen. 510 00:43:09,529 --> 00:43:12,589 He doesn't understand. 511 00:43:12,666 --> 00:43:14,793 Tell him I'll always remember him. 512 00:43:16,503 --> 00:43:18,937 But tell him to stay away. 513 00:43:19,006 --> 00:43:22,066 It's the only way. 514 00:43:22,142 --> 00:43:26,602 I'll tell him, Jenny, if that's the way you really want it. 515 00:43:27,948 --> 00:43:30,576 Thanks. 516 00:43:30,651 --> 00:43:32,744 Will you do something else for me? 517 00:43:32,819 --> 00:43:36,050 [Crying] Anything, baby. 518 00:43:36,123 --> 00:43:38,887 Then marry Irving right away. 519 00:43:38,959 --> 00:43:42,827 Get married and take your honeymoon now. 520 00:43:42,896 --> 00:43:46,457 Oh, no, Jenny. That's something I could never do- 521 00:43:47,801 --> 00:43:50,326 go off and leave you here like this. 522 00:43:50,404 --> 00:43:53,464 - [Crying] - Oh, like what? 523 00:43:53,540 --> 00:43:56,737 Why, I'm fine. 524 00:43:56,810 --> 00:44:00,507 Well, pretty fine anyway. 525 00:44:00,580 --> 00:44:04,641 I'm all in one piece, and... my face will be all right. 526 00:44:05,852 --> 00:44:08,878 Oh, Rosie. Please say you'll go. 527 00:44:11,525 --> 00:44:13,891 Are you that anxious to get rid of me? 528 00:44:13,960 --> 00:44:16,292 Oh, no. 529 00:44:16,363 --> 00:44:18,957 You know it isn't that. 530 00:44:19,032 --> 00:44:22,934 I'm no heroine, but I want you to go. 531 00:44:28,241 --> 00:44:31,039 It isn't good, you know, to keep love waiting. 532 00:44:32,212 --> 00:44:35,306 Something happens if you do. 533 00:44:35,382 --> 00:44:37,612 [Crying] Jenny. 534 00:44:39,419 --> 00:44:41,512 Then you'll go? 535 00:44:43,056 --> 00:44:46,048 - [Sniffles] - Go on, baby. 536 00:44:46,126 --> 00:44:48,651 Keep that chin up. 537 00:44:48,729 --> 00:44:51,596 You don't want Irving to see you like this. 538 00:44:57,404 --> 00:44:59,929 All right, darling. 539 00:45:01,575 --> 00:45:03,839 We'll come back together in a little while. 540 00:45:13,053 --> 00:45:15,851 I want to rest... 541 00:45:15,922 --> 00:45:17,947 just rest. 542 00:46:37,304 --> 00:46:40,705 [Ship Horn Blowing] 543 00:46:47,547 --> 00:46:49,913 - [Crowd Chattering] - How does it feel to be back in the U.S. A? 544 00:46:49,983 --> 00:46:53,475 - I can't tell you how happy I am. - How does it feel? Silly question. 545 00:46:53,553 --> 00:46:55,646 What's the name of your new show, Miss Dolly? 546 00:46:55,722 --> 00:46:57,917 There isn't any. I've retired, you know. 547 00:46:57,991 --> 00:47:02,291 - What brings you back to America? - Don't you know what it is to want to come home? 548 00:47:02,362 --> 00:47:06,799 - Besides, my sister's here. - Is it true, Miss Dolly, you sold all your jewels? 549 00:47:06,867 --> 00:47:10,860 N-No. Only last year's pieces. They were out of style anyway. 550 00:47:10,937 --> 00:47:12,996 Miss Dolly. Picture, please. 551 00:47:16,009 --> 00:47:18,637 - There she is! Jenny! - Hello, Jenny! 552 00:47:18,712 --> 00:47:22,045 - Jenny, darling! - Uncle! Hello, Uncle! Jenny! 553 00:47:24,050 --> 00:47:26,951 Jenny! Oh! Jenny! 554 00:47:27,020 --> 00:47:29,113 Rosie! 555 00:47:29,189 --> 00:47:33,216 - [Man] Hold it. - Oh, you're home. 556 00:47:33,293 --> 00:47:37,024 Rosie! Oh, it's so wonderful to be home. 557 00:47:38,398 --> 00:47:40,457 Oh, Jenny. You look too marvelous. 558 00:47:40,533 --> 00:47:42,592 You'd never think she was sick a day. 559 00:47:42,669 --> 00:47:46,036 If I were a man, I'd go crazy for you. 560 00:47:46,106 --> 00:47:48,233 - Jenny, guess where you're going to live. - Where? 561 00:47:48,308 --> 00:47:51,505 At the Knickerbocker. Did I ever tell you about the time we sang for Hammerstein? 562 00:47:51,578 --> 00:47:53,705 - Oh, must I hear that again? - [Laughing] 563 00:47:53,780 --> 00:47:55,805 Let me- Let me tell you about how it was. 564 00:47:55,882 --> 00:47:58,908 I said to Hammerstein, "Now, look here." 565 00:47:58,985 --> 00:48:01,419 - Uncle. - Uncle. 566 00:48:04,391 --> 00:48:07,189 Oh, New York. 567 00:48:07,260 --> 00:48:10,195 Don't tell me I've forgotten how to unpack. 568 00:48:10,263 --> 00:48:12,527 I'll never forget those horrible one-night stands. 569 00:48:14,768 --> 00:48:18,135 Sometimes I wish those horrible days had never ended. 570 00:48:22,108 --> 00:48:25,043 - Ever hear anything of Harry? - Oh, yes. 571 00:48:25,111 --> 00:48:27,739 He's a big hit at the Court Theater. 572 00:48:27,814 --> 00:48:30,282 Why? Don't tell me you're still- 573 00:48:30,350 --> 00:48:34,548 Isn't it natural to be curious when somebody drops out of your life completely? 574 00:48:40,627 --> 00:48:45,394 - Jenny, where's all your jewelry? - Oh, it's there. 575 00:48:47,167 --> 00:48:49,192 But there's only a third. 576 00:48:52,872 --> 00:48:55,602 Oh, those stories are true then. 577 00:48:55,675 --> 00:48:58,109 You have been selling it. 578 00:48:58,178 --> 00:49:00,373 Well, hospitals, doctors, facial surgery. 579 00:49:00,447 --> 00:49:03,382 And there's always a bill when it's over, you know. 580 00:49:03,450 --> 00:49:05,577 I had no idea. 581 00:49:05,652 --> 00:49:07,745 You kept telling me you didn't need anything. 582 00:49:07,821 --> 00:49:11,154 Well, I didn't, darling. 583 00:49:11,224 --> 00:49:13,454 But now I'm back where I started- 584 00:49:13,526 --> 00:49:16,984 looking for a part in a show, if I can find one. 585 00:49:17,063 --> 00:49:20,260 - Of course you can. - I hope you're right. 586 00:49:20,333 --> 00:49:22,426 They wouldn't book me in Paris. 587 00:49:22,502 --> 00:49:24,595 [Speaking French] 588 00:49:24,671 --> 00:49:26,764 One Dolly sister is not enough. 589 00:49:26,840 --> 00:49:29,673 Oh, the fools. 590 00:49:29,743 --> 00:49:33,577 But, Jenny, this is something I've been dreaming about- 591 00:49:33,646 --> 00:49:37,241 the chance to work again, the two of us. 592 00:49:37,317 --> 00:49:40,582 Oh, but you couldn't. You know how Irving feels about it. 593 00:49:40,653 --> 00:49:42,746 He'd never let you. 594 00:49:42,822 --> 00:49:47,088 - Oh, he'll do anything for me. - [Street Noise] 595 00:49:49,496 --> 00:49:52,954 Forty-second and Broadway. 596 00:49:53,033 --> 00:49:56,093 Remember those mornings we used to walk from office to office... 597 00:49:56,169 --> 00:49:59,138 wondering if we'd ever get a break? 598 00:49:59,205 --> 00:50:02,368 It's funny I remember those days so clearly and... 599 00:50:02,442 --> 00:50:06,037 everything since is just a blur. 600 00:50:06,112 --> 00:50:09,275 Well, pretty soon, you'll have something new for your memory book. 601 00:50:09,349 --> 00:50:13,945 Confidentially, do you know who will be the sensation of this town by next week? 602 00:50:14,020 --> 00:50:17,114 The Dolly Sisters. Baby, we're on. 603 00:50:17,190 --> 00:50:20,284 [Gasping] Oh. Are you sure it's all right with Irving? 604 00:50:20,360 --> 00:50:23,124 Don't give it a thought. That's my department. 605 00:50:23,196 --> 00:50:25,221 Oh, Rosie! 606 00:50:38,778 --> 00:50:42,339 [Orchestra: Up-tempo] 607 00:50:45,452 --> 00:50:48,148 [Cheering, Shouting] 608 00:50:49,689 --> 00:50:51,748 And now, two young ladies... 609 00:50:51,825 --> 00:50:54,157 who have found the amusement world their oyster. 610 00:50:54,227 --> 00:50:58,391 Audiences all over the world have sung their praises in all languages- 611 00:50:58,465 --> 00:51:00,626 from the roof of the Times Building in little old New York... 612 00:51:00,700 --> 00:51:03,669 to the top of the Eiffel Tower in gay Paris. 613 00:51:03,736 --> 00:51:07,672 They're back with us again, reunited for this night. 614 00:51:07,740 --> 00:51:11,176 Ladies and gentlemen, Broadway opens its arms... 615 00:51:11,244 --> 00:51:14,113 to warmly welcome home the Dolly Sisters. 616 00:51:14,246 --> 00:51:18,205 [Cheering, Applauding] 617 00:51:24,189 --> 00:51:26,885 [Cheering, Applause Continue] 618 00:51:45,310 --> 00:51:47,369 [Orchestra] 619 00:51:49,314 --> 00:51:53,273 We have been to gay Paris Tr�s joli, gay Paris 620 00:51:53,352 --> 00:51:57,789 Nice and Monte Carlo Saint Moritz and Napoli 621 00:51:57,856 --> 00:52:00,222 Jolly times in London 622 00:52:00,292 --> 00:52:05,628 Where we were always treated graciously 623 00:52:05,697 --> 00:52:07,756 Oh, will you have brunch 624 00:52:07,833 --> 00:52:11,200 Oh, will you have tea 625 00:52:11,270 --> 00:52:14,535 Yes, we have been around 626 00:52:14,606 --> 00:52:17,734 And music has led the way 627 00:52:17,809 --> 00:52:21,370 And musically speaking there's no greater thrill 628 00:52:21,446 --> 00:52:25,644 Than a hurdy-gurdy playing 629 00:52:25,717 --> 00:52:29,312 -[Singing] - [Applause] 630 00:52:40,566 --> 00:52:44,400 -[Singing] -[Vocalizing] 631 00:52:44,469 --> 00:52:47,700 -[Singing] -[Vocalizing] 632 00:52:47,773 --> 00:52:50,901 [Singing Continues] 633 00:52:55,314 --> 00:52:57,373 [Orchestra Continues] 634 00:53:18,704 --> 00:53:21,502 [Continues] 635 00:53:21,573 --> 00:53:25,976 [Ends] 636 00:53:26,044 --> 00:53:28,774 [Cheering, Shouting] 637 00:53:40,926 --> 00:53:43,224 - Jenny, darling! That was wonderful! - They love you. 638 00:53:43,295 --> 00:53:46,787 - Who's on next? - [Man] Frank Tinney. Then Harry Fox. 639 00:53:46,865 --> 00:53:48,890 [Flo] And now, ladies and gentlemen... 640 00:53:48,967 --> 00:53:51,697 that popular blackface comedian- Frank Tinney. 641 00:53:51,770 --> 00:53:55,297 -[Orchestra] - [Audience Cheering, Applauding] 642 00:53:55,374 --> 00:53:57,433 - I'll see you in the dressing room. - All right, darling. 643 00:53:59,244 --> 00:54:01,303 - Well, Jenny. - You're on next, Mr. Fox. 644 00:54:01,380 --> 00:54:04,508 - Fancy meeting you here. - Oh, hello, Winnie. 645 00:54:04,583 --> 00:54:06,676 - Hello, Harry. - Hello, Jenny. 646 00:54:08,587 --> 00:54:10,748 Gee, it's nice to see you. 647 00:54:10,822 --> 00:54:13,450 You're looking wonderful, prettier than ever. 648 00:54:14,726 --> 00:54:17,388 Thanks. I was lucky- no scars. 649 00:54:17,462 --> 00:54:21,023 You look grand, Harry. Life's been treating you very well, lately, hasn't it? 650 00:54:23,435 --> 00:54:25,528 Well, we can't complain. 651 00:54:25,604 --> 00:54:28,266 I've been lucky too. Jenny, this is Miss- 652 00:54:28,340 --> 00:54:32,401 Yes, I know. It's Miss Baldwin. You have been lucky. 653 00:54:32,477 --> 00:54:35,742 I'm awfully glad to meet you. I've heard so much about you. 654 00:54:35,814 --> 00:54:38,942 I've wanted to meet you too. 655 00:54:39,017 --> 00:54:42,350 Uh- Uh, they make a great little team, don't they? 656 00:54:42,421 --> 00:54:44,946 Yes, they- they certainly do. 657 00:54:45,023 --> 00:54:48,424 - How's Elmer? - Oh, he's been an overcoat for years. 658 00:54:48,493 --> 00:54:52,088 - [All Chuckling] - Well, good luck to both of you. 659 00:54:54,099 --> 00:54:56,192 So long, Jenny. 660 00:55:01,106 --> 00:55:03,267 Don't let it bother you, dear. 661 00:55:03,342 --> 00:55:06,038 I mean my running into old times like this. 662 00:55:06,111 --> 00:55:10,047 When it's in your heart, it isn't old times. It's always now. 663 00:55:10,115 --> 00:55:13,482 And you can't fool anybody about it either. 664 00:55:13,552 --> 00:55:16,214 [Applause] 665 00:55:20,025 --> 00:55:22,084 - Hello, Harry. - Hello, Frank. 666 00:55:22,160 --> 00:55:24,151 Excuse me. 667 00:55:24,229 --> 00:55:27,562 Now, my friends-And I feel, by this time, I should call you my friends... 668 00:55:27,632 --> 00:55:31,591 as I know you all too well to call you ladies and gentlemen. 669 00:55:31,670 --> 00:55:34,503 At this time, I'm supposed to turn over the gavel of master of ceremonies... 670 00:55:34,573 --> 00:55:36,768 to a young comic named Eddie Cantor. 671 00:55:36,842 --> 00:55:39,242 But he telephoned he can't be with us as his wife, Ida... 672 00:55:39,311 --> 00:55:41,575 just presented him with a baby girl. 673 00:55:41,646 --> 00:55:43,671 - This makes three. - [Audience Laughs] 674 00:55:43,749 --> 00:55:46,809 Smart fella that Cantor. Someday he'll have his own chorus. 675 00:55:46,885 --> 00:55:49,513 To get on with the show, a young man who's come a long way... 676 00:55:49,588 --> 00:55:51,647 since he started in Tin Pan Alley. 677 00:55:51,723 --> 00:55:55,659 One of the most versatile artists to hit these roaring '40s in a long time. 678 00:55:55,727 --> 00:56:00,187 And, girls, after you see him, you're gonna love him. 679 00:56:00,265 --> 00:56:02,995 - And if you don't, I will. Whoopee! - [Audience Laughs] 680 00:56:03,068 --> 00:56:05,127 You all know him from the songs he's written. 681 00:56:05,203 --> 00:56:08,639 Here he is, the star of The Prince of Broadway, Harry Fox! 682 00:56:08,707 --> 00:56:12,165 -[Orchestra: Romantic] - [Cheering, Applauding] 683 00:56:20,218 --> 00:56:23,119 [Harry Singing] 684 00:56:27,926 --> 00:56:33,523 [Continues] 685 00:56:51,550 --> 00:56:56,249 [Continues] 686 00:56:56,321 --> 00:56:58,585 That was their song. 687 00:56:58,657 --> 00:57:01,182 Harry wrote it for my sister. 688 00:57:01,259 --> 00:57:04,057 Yes, I know. He told me. 689 00:57:08,233 --> 00:57:10,292 When are you two getting married? 690 00:57:12,771 --> 00:57:14,932 We're not. 691 00:57:17,609 --> 00:57:20,703 [Continues] 692 00:57:38,029 --> 00:57:40,623 [Ends] 693 00:57:43,635 --> 00:57:48,402 [Singing] 694 00:57:52,611 --> 00:57:55,102 -[Jenny Singing] -[Continues] 695 00:57:55,180 --> 00:58:00,550 [Singing Together] 696 00:58:00,619 --> 00:58:05,989 - [Applause] -[Continues] 697 00:58:18,169 --> 00:58:20,660 I'll be right back, darling. 698 00:58:20,739 --> 00:58:23,469 For keeps. 699 00:58:23,542 --> 00:58:28,002 [Continues] 700 00:58:28,079 --> 00:58:30,570 [Singing] 701 00:58:33,018 --> 00:58:38,479 [Singing Together] 702 00:58:38,557 --> 00:58:43,756 -[Singing] -[Vocalizing] 703 00:58:48,099 --> 00:58:51,660 [Continues] 704 00:58:55,674 --> 00:59:01,237 [Ends] 705 00:59:03,181 --> 00:59:06,173 I'll buy you a cup of coffee, baby. 706 00:59:06,251 --> 00:59:09,379 [Audience Applauding, Cheering] 55669

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.