All language subtitles for I.Wanna.Be.Suptar.S01E03.x264.540p_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:07,080 Why are you inviting monks over? 2 00:00:07,160 --> 00:00:09,280 You said this house has a ghost. 3 00:00:09,360 --> 00:00:11,240 Then give this place an extra thorough blessing. 4 00:00:15,160 --> 00:00:16,120 You again? 5 00:00:16,200 --> 00:00:18,080 You followed me all the way home? 6 00:00:18,160 --> 00:00:19,200 -I’m calling the police. -Wait! 7 00:00:19,280 --> 00:00:22,160 -Please… -Get out of my house. 8 00:00:22,240 --> 00:00:24,480 Don’t kick me out. 9 00:00:25,080 --> 00:00:26,720 I really am the owner of this house. 10 00:00:26,800 --> 00:00:29,160 -I really live here, I-- -Fine, you can stay. 11 00:00:29,240 --> 00:00:31,160 But we need some ground rules first. 12 00:00:31,840 --> 00:00:32,920 Wanneung. 13 00:00:33,000 --> 00:00:35,840 The power’s out. I can’t sleep. Let me sleep with you. 14 00:01:53,840 --> 00:01:55,440 The power should be back now, right? 15 00:01:57,200 --> 00:01:58,400 Last night… 16 00:01:59,080 --> 00:02:00,640 the AC was really cold, huh? 17 00:02:09,560 --> 00:02:11,000 I’m gonna take a shower. 18 00:02:19,760 --> 00:02:20,600 Hey! 19 00:02:24,480 --> 00:02:25,880 My shoes… 20 00:02:27,000 --> 00:02:27,880 Oh. 21 00:02:50,960 --> 00:02:53,280 Why am I blushing right now? 22 00:04:32,360 --> 00:04:36,240 Excuse me, I’m crossing the line to grab something from the fridge. 23 00:05:05,040 --> 00:05:07,080 Oh, no, I overcooked the fried egg. 24 00:05:07,720 --> 00:05:09,160 Guess I’ll have to toss it and make another. 25 00:05:09,800 --> 00:05:12,760 Hey, hey, no need to make another one. 26 00:05:12,840 --> 00:05:14,640 That’d be such a waste. 27 00:05:14,720 --> 00:05:16,600 Do you know what food waste is? 28 00:05:16,680 --> 00:05:18,400 I’ll help you eat it. 29 00:05:20,840 --> 00:05:21,960 Not that I want it, 30 00:05:22,040 --> 00:05:24,040 I just hate wasting food. 31 00:05:27,040 --> 00:05:28,080 Thank you. 32 00:05:31,040 --> 00:05:33,320 Mm, smells so good. 33 00:05:34,120 --> 00:05:35,360 Wait… 34 00:05:37,000 --> 00:05:40,120 Didn’t you say you wouldn’t throw it away? 35 00:05:42,120 --> 00:05:43,960 You’ve got more sides? 36 00:05:45,160 --> 00:05:47,520 Can I get some bacon too? 37 00:05:49,640 --> 00:05:50,760 Thank you. 38 00:05:50,840 --> 00:05:54,640 I’ll make sure not a single bite goes to waste. 39 00:06:06,600 --> 00:06:09,720 How did you know I like 40 00:06:09,800 --> 00:06:11,920 my fried eggs cooked like this? 41 00:06:12,640 --> 00:06:15,560 I like them crispy and a little burnt. 42 00:06:15,640 --> 00:06:17,920 Your bacon is really good. 43 00:06:27,040 --> 00:06:28,200 Hello, Mom. 44 00:06:29,120 --> 00:06:30,960 I've been pretty busy lately, 45 00:06:31,040 --> 00:06:32,640 so I haven’t stopped by. 46 00:06:32,720 --> 00:06:33,840 Today? 47 00:06:35,320 --> 00:06:37,520 Okay, I’ll drop by the house. 48 00:06:38,720 --> 00:06:40,040 Alright. Bye. 49 00:07:00,440 --> 00:07:02,480 What are you doing in my car? 50 00:07:03,520 --> 00:07:06,560 Well… you’re going to Bang Bua Thong, right? 51 00:07:06,640 --> 00:07:08,440 I happen to have work around there too. 52 00:07:08,520 --> 00:07:10,640 Can you give me a ride? 53 00:07:10,720 --> 00:07:12,080 Please, Win? 54 00:07:12,160 --> 00:07:14,720 Please, pretty please. 55 00:07:17,120 --> 00:07:19,840 I really need to save money right now. 56 00:07:19,920 --> 00:07:23,680 I have to pay the electricity bill this month because I lost that bet to you. 57 00:07:25,200 --> 00:07:26,240 Hold on. 58 00:07:27,560 --> 00:07:29,560 How do you know I’m going to Bang Bua Thong? 59 00:07:30,600 --> 00:07:32,960 You’re going to see your mom, right? 60 00:07:33,040 --> 00:07:34,640 I asked ChatGPT. 61 00:07:34,720 --> 00:07:35,960 Her house is around there. 62 00:07:37,200 --> 00:07:40,080 Come on, hurry up, or you’ll be late. Didn’t you make plans with your mom? 63 00:07:40,720 --> 00:07:41,840 Let’s go. 64 00:07:41,920 --> 00:07:43,720 What is this? You’re unbelievable. 65 00:07:44,640 --> 00:07:46,480 So annoying. Get out. 66 00:07:48,840 --> 00:07:50,440 Didn’t you say I could come? 67 00:07:51,400 --> 00:07:52,520 Get out. 68 00:07:53,640 --> 00:07:57,160 Win, please let me come with you. 69 00:07:57,240 --> 00:07:59,040 Get out and close the gate. 70 00:08:01,920 --> 00:08:02,920 Okay. 71 00:08:03,640 --> 00:08:05,800 Consider it payment for the ride. 72 00:08:58,360 --> 00:08:59,360 Win. 73 00:09:06,760 --> 00:09:07,960 Wait. 74 00:09:08,720 --> 00:09:09,720 Hello, May. 75 00:09:10,440 --> 00:09:11,960 I need to talk to you. 76 00:09:13,080 --> 00:09:14,720 With me? 77 00:09:16,760 --> 00:09:18,480 Who dropped you off just now? 78 00:09:23,200 --> 00:09:25,520 -A friend. -Don’t lie. That was Win, wasn’t it? 79 00:09:28,720 --> 00:09:30,240 Hold on. 80 00:09:30,320 --> 00:09:34,440 You’ve never cared about someone like me before, 81 00:09:34,520 --> 00:09:37,160 but now you suddenly want to talk? 82 00:09:37,240 --> 00:09:39,240 Is it because you think the person who dropped me off 83 00:09:39,320 --> 00:09:41,000 was Win Pawee? 84 00:09:41,080 --> 00:09:42,040 Was it her? 85 00:09:42,120 --> 00:09:44,920 Well, was it her? 86 00:09:45,000 --> 00:09:47,000 Who knows? 87 00:09:47,080 --> 00:09:48,280 You’re the extra, right? 88 00:09:48,360 --> 00:09:50,760 -Yes. -You can go change now. 89 00:09:50,840 --> 00:09:51,840 Got it. 90 00:09:53,960 --> 00:09:55,640 May, please wait a moment. 91 00:09:55,720 --> 00:09:58,280 They’re almost done setting up the scene and lights. 92 00:09:58,360 --> 00:09:59,240 Alright. 93 00:10:00,640 --> 00:10:01,840 Excuse me. 94 00:10:01,920 --> 00:10:05,240 We’re wrapping at four today, right? I’ve got somewhere to be after this. 95 00:10:05,320 --> 00:10:06,320 Yes. 96 00:10:06,840 --> 00:10:07,920 Thank you. 97 00:10:30,120 --> 00:10:32,960 I made a bunch of your favorite dishes. 98 00:10:33,040 --> 00:10:36,240 Put them in the fridge, so you can heat them up when you’re hungry. 99 00:10:36,320 --> 00:10:38,640 You’ve gotten so skinny lately. 100 00:10:38,720 --> 00:10:40,520 Haven’t you been eating properly, sweetie? 101 00:11:35,600 --> 00:11:37,560 I ran out of mine, 102 00:11:37,640 --> 00:11:39,840 so I took yours first. 103 00:11:39,920 --> 00:11:42,640 But I’ll buy some more and replace it. 104 00:11:42,720 --> 00:11:43,840 I’m sorry. 105 00:11:43,920 --> 00:11:46,240 I'll buy a new one for you, I promise. 106 00:12:08,320 --> 00:12:11,560 As for casting Win in the film, 107 00:12:11,640 --> 00:12:12,840 I haven’t decided yet. 108 00:12:12,920 --> 00:12:16,040 Waanwaan introduced me to another girl 109 00:12:16,120 --> 00:12:17,440 named Gam. 110 00:12:17,520 --> 00:12:19,440 I think she’s interesting. 111 00:12:19,520 --> 00:12:21,520 She’s still fresh, and her image 112 00:12:21,600 --> 00:12:22,720 isn’t overexposed yet. 113 00:12:24,240 --> 00:12:25,440 But honestly, 114 00:12:25,520 --> 00:12:28,360 if you cast Win and I together with you directing, 115 00:12:28,440 --> 00:12:31,840 it’s a much stronger sell than casting a nobody. 116 00:12:31,920 --> 00:12:34,560 And didn’t you say 117 00:12:34,640 --> 00:12:36,160 the role’s difficult? 118 00:12:36,240 --> 00:12:38,960 If you cast someone inexperienced, 119 00:12:39,040 --> 00:12:40,640 you’ll just exhaust yourself. 120 00:12:42,240 --> 00:12:43,640 Well… 121 00:12:43,720 --> 00:12:46,360 I did reach out to Win, but I never heard back. 122 00:12:46,440 --> 00:12:48,720 Then I’ll contact her myself. 123 00:13:05,000 --> 00:13:07,720 MAY 124 00:13:14,720 --> 00:13:15,920 Hello, May. 125 00:13:16,000 --> 00:13:17,560 Hello, Win. 126 00:13:17,640 --> 00:13:20,800 Director Tong wants to talk to you. He’s on the phone right now. 127 00:13:21,720 --> 00:13:22,720 Uh… 128 00:13:27,320 --> 00:13:28,600 Hello, Tong. 129 00:13:29,800 --> 00:13:31,640 Meedee, about the vitamins I asked you to buy, 130 00:13:31,720 --> 00:13:33,040 you can keep them for now. 131 00:13:33,120 --> 00:13:35,040 I’ll drop by the hospital to get them later. 132 00:13:35,120 --> 00:13:36,480 Talk later. 133 00:13:52,320 --> 00:13:55,440 Wow, that’s a lot of stuff, Win Pawee the Superstar. 134 00:13:56,240 --> 00:13:58,560 You bought so much. 135 00:13:58,640 --> 00:14:01,120 There’s no way you can finish all this by yourself. 136 00:14:01,200 --> 00:14:03,040 It’ll expire first. 137 00:14:03,120 --> 00:14:05,480 I’ll help you eat it then. 138 00:14:05,560 --> 00:14:09,240 Just so it doesn’t go to waste. Not that I want to eat it or anything. 139 00:14:17,280 --> 00:14:19,560 Why’d you buy so much stuff? 140 00:14:19,640 --> 00:14:22,280 It’s gonna expire before you can finish it all. 141 00:14:22,360 --> 00:14:24,120 I didn’t mean to. 142 00:14:24,200 --> 00:14:25,920 I mean, you bought… 143 00:14:33,400 --> 00:14:34,800 What’s wrong with her? 144 00:14:55,080 --> 00:14:56,240 Are you okay? 145 00:15:04,280 --> 00:15:05,200 Who’s here? 146 00:15:07,200 --> 00:15:08,920 Is it your fan? 147 00:15:09,000 --> 00:15:10,880 Or maybe stalkers? 148 00:15:12,680 --> 00:15:15,880 Or did some news about you leak, and now reporters followed you here? 149 00:15:17,040 --> 00:15:18,440 Go check it out. 150 00:15:18,520 --> 00:15:19,960 I suddenly need to pee. 151 00:15:21,680 --> 00:15:23,440 -Go check for me. -Me? 152 00:15:23,520 --> 00:15:26,360 Is that a good idea? Isn’t this your house? 153 00:15:26,440 --> 00:15:28,080 -I’ll pay the bill this month. -For real? 154 00:15:28,160 --> 00:15:31,200 -For real. -And… the stuff in the fridge? 155 00:15:31,280 --> 00:15:32,240 Can I eat it? 156 00:15:32,320 --> 00:15:34,640 You sneak food all the time anyway. 157 00:15:34,720 --> 00:15:36,120 Why even ask? 158 00:15:36,200 --> 00:15:38,120 I only eat the ones which are about to expire. 159 00:15:38,200 --> 00:15:39,760 I told you, I hate food waste. 160 00:15:39,840 --> 00:15:42,280 You’re the one who keeps buying so much stuff and wasting it. 161 00:15:43,080 --> 00:15:44,520 Just go check already. 162 00:15:44,600 --> 00:15:47,440 -Go. -Should I really go? 163 00:15:48,440 --> 00:15:49,680 Wanneung. 164 00:15:50,480 --> 00:15:52,400 If you’re not going to be useful, 165 00:15:52,480 --> 00:15:54,240 then pack your things and leave my house. 166 00:15:54,320 --> 00:15:56,680 I can always call the neighborhood security guards. 167 00:15:58,240 --> 00:16:02,120 Well, we’re housemates living together. 168 00:16:02,200 --> 00:16:04,760 We should help each other out. Fine, I’ll go check. 169 00:16:16,600 --> 00:16:18,400 Meedee? What are you doing here? 170 00:16:18,480 --> 00:16:21,240 Why did you take so long? What were you doing? 171 00:16:21,320 --> 00:16:24,120 Meedee, I was in the bathroom just now. 172 00:16:24,200 --> 00:16:25,360 I just got out. 173 00:16:27,520 --> 00:16:28,600 Here, your vitamins. 174 00:16:29,200 --> 00:16:30,920 I told you not to come. 175 00:16:31,000 --> 00:16:33,400 I said I’d stop by the hospital myself. 176 00:16:33,480 --> 00:16:35,800 I called you earlier, 177 00:16:35,880 --> 00:16:37,640 but you hung up on me. 178 00:16:38,400 --> 00:16:41,000 Take the vitamins, 179 00:16:41,080 --> 00:16:43,400 -so you don’t get sick. -Thank you. 180 00:16:44,400 --> 00:16:47,400 Wait, you’re already making me leave? 181 00:16:47,480 --> 00:16:49,400 Aren’t you going to invite me in? 182 00:16:50,560 --> 00:16:53,080 You’re hurting my feelings here. 183 00:16:53,160 --> 00:16:55,400 Since when do friends get hurt over stuff like this? 184 00:16:55,480 --> 00:16:57,240 Come on, Meedee. You should go. 185 00:16:58,960 --> 00:17:01,240 I’m starving. 186 00:17:01,320 --> 00:17:03,200 Eat with me, please. 187 00:17:03,280 --> 00:17:05,480 I haven’t had anything since my shift ended. 188 00:17:06,000 --> 00:17:07,400 Or… 189 00:17:07,480 --> 00:17:09,720 are you gonna make me fried eggs here? 190 00:17:13,319 --> 00:17:16,560 Here, my treat. There’s a made-to-order place right outside. 191 00:17:16,640 --> 00:17:17,960 Just go. 192 00:17:18,040 --> 00:17:18,920 -Come with me. -Oh! 193 00:17:19,000 --> 00:17:20,920 Here it comes again. 194 00:17:21,000 --> 00:17:22,599 I can't hold it anymore. 195 00:17:22,680 --> 00:17:24,119 Take your vitamins too, 196 00:17:24,200 --> 00:17:25,319 so you won’t get diarrhea. 197 00:17:25,400 --> 00:17:27,680 -Okay, okay. -Take this back. 198 00:17:27,760 --> 00:17:30,080 Bye, Meedee. I can't anymore. 199 00:17:30,160 --> 00:17:31,320 Bye-bye. 200 00:17:31,400 --> 00:17:32,440 Bye, Meedee. 201 00:17:50,400 --> 00:17:51,680 Wanneung? 202 00:17:53,800 --> 00:17:55,280 What are you doing over there? 203 00:17:55,360 --> 00:17:56,480 Did they leave? 204 00:17:57,480 --> 00:17:58,520 They did. 205 00:18:07,760 --> 00:18:09,360 Who was it? 206 00:18:10,080 --> 00:18:12,320 My friend. She came to drop something off. 207 00:18:13,400 --> 00:18:14,560 Your friend? 208 00:18:14,640 --> 00:18:17,000 You knew your friend was coming. 209 00:18:17,080 --> 00:18:18,160 Why didn’t you tell me? 210 00:18:19,400 --> 00:18:20,680 That’s cheating. 211 00:18:21,280 --> 00:18:23,680 I’m not paying the electricity bill this month then. 212 00:18:33,640 --> 00:18:35,480 I’ve only got about 1,000 baht left, 213 00:18:35,560 --> 00:18:37,320 and it has to last me the whole month. 214 00:18:37,400 --> 00:18:39,720 If you still make me pay the bill, 215 00:18:39,800 --> 00:18:41,400 there’s no way I’ll earn enough in time. 216 00:18:41,480 --> 00:18:43,080 The power will get cut for sure. 217 00:18:45,280 --> 00:18:47,000 Or… 218 00:18:47,080 --> 00:18:49,880 do you want to stay in the dark, 219 00:18:49,960 --> 00:18:52,560 all creepy at night, 220 00:18:52,640 --> 00:18:54,240 and get haunted by ghosts? 221 00:18:54,320 --> 00:18:55,160 Wanneung! 222 00:19:51,120 --> 00:19:53,120 Did you turn Director Tong down 223 00:19:53,200 --> 00:19:54,200 because of me? 224 00:19:54,280 --> 00:19:56,320 Think it through first. Don’t rush it. 225 00:19:56,400 --> 00:19:59,160 He said you still have time to decide. 226 00:20:00,360 --> 00:20:01,400 What are you doing? 227 00:20:10,720 --> 00:20:12,000 I’m not doing anything. 228 00:20:12,080 --> 00:20:15,920 I’m not reading the texts your girlfriend sent you either. 229 00:20:22,680 --> 00:20:24,000 Win, 230 00:20:24,080 --> 00:20:26,000 are you mad at me? 231 00:20:26,080 --> 00:20:27,680 I’m sorry. 232 00:20:30,200 --> 00:20:31,440 Can you get up now? 233 00:20:31,520 --> 00:20:32,720 Get up from what? 234 00:20:58,080 --> 00:21:00,800 Things not going well with your girlfriend? 235 00:21:02,560 --> 00:21:05,000 She asked about you this morning too. 236 00:21:05,080 --> 00:21:08,360 She seemed surprised you drove me to the set. 237 00:21:09,480 --> 00:21:11,640 But I didn’t say anything. 238 00:21:11,720 --> 00:21:15,480 I don’t meddle in other people’s business. You know me. 239 00:21:17,120 --> 00:21:18,880 May isn’t my girlfriend. 240 00:21:19,400 --> 00:21:20,280 We’re just friends. 241 00:21:20,360 --> 00:21:21,760 But that was… 242 00:21:28,080 --> 00:21:30,080 We can’t be together. 243 00:21:31,480 --> 00:21:32,960 We’re too different. 244 00:21:33,760 --> 00:21:35,960 I’m just someone worthless. 245 00:21:36,560 --> 00:21:39,160 I could never deserve someone like you. 246 00:21:39,800 --> 00:21:41,520 Don’t talk about yourself like that. 247 00:21:42,480 --> 00:21:46,760 We’re no different from anyone else. Why can’t we love each other? 248 00:21:55,800 --> 00:21:56,800 No. 249 00:21:57,600 --> 00:21:58,520 This isn’t right. 250 00:21:59,800 --> 00:22:01,720 If anyone finds out, 251 00:22:01,800 --> 00:22:03,120 this is going to look bad. 252 00:22:03,200 --> 00:22:04,120 Love… 253 00:22:04,200 --> 00:22:05,880 has no right or wrong. 254 00:22:06,600 --> 00:22:08,960 You either love someone or you don’t. 255 00:22:12,320 --> 00:22:13,800 And for me, 256 00:22:15,080 --> 00:22:16,280 you’re the one I love. 257 00:22:18,160 --> 00:22:19,600 I love you. 258 00:22:34,080 --> 00:22:35,240 You okay? 259 00:22:40,760 --> 00:22:43,360 ONE 31 CHANNEL 260 00:22:52,880 --> 00:22:54,560 Why are your face and ears all red? 261 00:22:56,200 --> 00:22:58,200 You’re blushing over just a movie? 262 00:23:11,640 --> 00:23:13,320 I’m sleepy. 263 00:23:13,400 --> 00:23:15,720 I’m going to bed. 264 00:23:17,200 --> 00:23:18,400 So sleepy. 265 00:23:39,760 --> 00:23:41,080 Who are you? 266 00:23:42,160 --> 00:23:44,080 How did you get into my friend’s house? 267 00:23:45,080 --> 00:23:46,680 Well… 268 00:23:46,760 --> 00:23:49,040 -I… -Oh, Tom. 269 00:23:50,160 --> 00:23:53,080 -You’re back? -Yeah, I just got home, 270 00:23:53,160 --> 00:23:54,680 so I came to see you. 271 00:23:54,760 --> 00:23:56,120 I brought the script too, 272 00:23:56,200 --> 00:23:57,680 in case you want to read it. 273 00:23:59,480 --> 00:24:00,840 I told you I’m not doing it. 274 00:24:00,920 --> 00:24:03,400 Come on, just read it first. 275 00:24:03,480 --> 00:24:04,680 The storyline is really good. 276 00:24:17,760 --> 00:24:20,160 By the way, who's this woman? 277 00:24:22,640 --> 00:24:23,880 The previous owner. 278 00:24:23,960 --> 00:24:26,800 She’s staying here temporarily while she looks for a new place. 279 00:24:27,760 --> 00:24:29,560 And you’re letting her stay here? 280 00:24:29,640 --> 00:24:31,000 What if she’s a scammer? 281 00:24:31,520 --> 00:24:33,040 Why do you trust people so easily? 282 00:24:34,080 --> 00:24:35,280 Hey, 283 00:24:35,360 --> 00:24:36,960 watch your mouth. 284 00:24:37,040 --> 00:24:38,480 Do I look like a thief to you? 285 00:24:38,560 --> 00:24:40,400 I’m way too pretty for that. 286 00:24:40,480 --> 00:24:43,000 Look at this blue plaid outfit. 287 00:24:45,560 --> 00:24:46,880 She’s small like a puppy. 288 00:24:46,960 --> 00:24:48,680 One push and she’d black out. 289 00:24:48,760 --> 00:24:50,640 And she’s such an airhead, 290 00:24:50,720 --> 00:24:52,760 there’s no way she’d make it as a thief. 291 00:24:52,840 --> 00:24:54,760 She can barely take care of herself. 292 00:24:55,640 --> 00:24:57,160 Hey, 293 00:24:58,440 --> 00:25:00,200 don’t underestimate me. 294 00:25:02,200 --> 00:25:04,320 Rule number one. No crossing boundaries. 295 00:25:24,280 --> 00:25:26,440 -Kat. Scene 21. -Yes. 296 00:25:26,520 --> 00:25:28,480 Wait a moment. 297 00:25:28,560 --> 00:25:29,880 Memorize your lines. 298 00:25:41,760 --> 00:25:43,040 Hey. 299 00:25:45,440 --> 00:25:46,640 My name’s Man. 300 00:25:46,720 --> 00:25:47,960 I run a modeling agency. 301 00:25:50,840 --> 00:25:52,600 Have you signed with anyone yet? 302 00:25:53,200 --> 00:25:54,640 Interested in signing with me? 303 00:25:55,560 --> 00:25:58,520 Really? You’re interested in me? 304 00:25:59,560 --> 00:26:01,680 You’re not lying, right? 305 00:26:02,840 --> 00:26:04,800 Of course not. Why would I be? 306 00:26:04,880 --> 00:26:06,880 Everyone on this set knows me. 307 00:26:07,880 --> 00:26:10,160 Okay, I believe you. 308 00:26:10,760 --> 00:26:14,280 So if I’m interested, what do I have to do? 309 00:26:14,360 --> 00:26:16,600 Let’s exchange contacts first. 310 00:26:16,680 --> 00:26:19,000 -Then you… -I'm Wanneung. 311 00:26:19,080 --> 00:26:20,080 Wanneung. 312 00:26:20,960 --> 00:26:24,000 Follow this address and come to my company. 313 00:26:24,080 --> 00:26:26,360 We’ll do a screen test. 314 00:26:27,080 --> 00:26:28,640 I think… 315 00:26:30,560 --> 00:26:31,640 you've got potential. 316 00:26:32,240 --> 00:26:33,520 Sure, Man. 317 00:26:36,600 --> 00:26:38,080 Here’s my contact. 318 00:26:39,360 --> 00:26:40,640 Okay. 319 00:27:03,040 --> 00:27:06,400 I know you’re still hurt 320 00:27:06,480 --> 00:27:08,080 by what May did to you. 321 00:27:08,600 --> 00:27:10,560 And I know it’s not that easy for you to forget. 322 00:27:13,440 --> 00:27:14,680 If you know that, 323 00:27:14,760 --> 00:27:17,440 then why are you still pushing me to work with her? 324 00:27:17,520 --> 00:27:18,680 Win, 325 00:27:18,760 --> 00:27:21,760 try separating work from personal feelings. 326 00:27:21,840 --> 00:27:23,720 This is a great opportunity for you 327 00:27:24,360 --> 00:27:26,440 to rebuild your reputation. 328 00:27:26,520 --> 00:27:28,200 I don’t want that. 329 00:27:28,960 --> 00:27:31,120 I just want a life of my own. 330 00:27:31,960 --> 00:27:34,000 To me, 331 00:27:34,080 --> 00:27:35,800 fame doesn’t matter anymore. 332 00:27:36,560 --> 00:27:39,400 But someone like May won’t give up easily. 333 00:27:39,480 --> 00:27:40,800 You know how she is. 334 00:27:40,880 --> 00:27:41,880 If she wants something, 335 00:27:42,480 --> 00:27:44,000 she gets it. 336 00:27:49,280 --> 00:27:52,240 Then I guess I’ll have to put an end to this. 337 00:28:01,680 --> 00:28:03,000 Win! 338 00:28:05,400 --> 00:28:07,720 Why are you smiling like that? Did you win the lottery? 339 00:28:07,800 --> 00:28:11,520 Even better. I’m about to become an actress. 340 00:28:11,600 --> 00:28:14,080 Someone wants to sign me under their agency. 341 00:28:14,160 --> 00:28:16,320 I’m gonna be famous. I’m so excited! 342 00:28:17,280 --> 00:28:19,400 You really want to be an actress, huh? 343 00:28:20,000 --> 00:28:21,080 Of course. 344 00:28:21,160 --> 00:28:23,520 I’ve only ever had one dream, 345 00:28:23,600 --> 00:28:25,320 which is to become a superstar. 346 00:28:25,400 --> 00:28:28,080 I want fame. I want people to love me. 347 00:28:28,160 --> 00:28:29,880 I want people to admire me. 348 00:28:29,960 --> 00:28:32,640 And now my dream’s finally coming true. 349 00:28:32,720 --> 00:28:34,480 I’m really excited, Win. 350 00:28:41,600 --> 00:28:42,720 How about this… 351 00:28:43,280 --> 00:28:46,200 go get dressed up. I’ll take you out to celebrate. 352 00:28:48,400 --> 00:28:49,800 Go change. 353 00:28:49,880 --> 00:28:51,720 I’m taking you to dinner. You coming or not? 354 00:28:51,800 --> 00:28:52,880 Dinner? 355 00:28:53,680 --> 00:28:54,640 I'm in! 356 00:29:03,280 --> 00:29:06,120 Just tell me what you’re really up to. 357 00:29:07,760 --> 00:29:09,040 You’re smarter than I thought. 358 00:29:29,160 --> 00:29:31,720 Is there something special you wanted to talk about today? 359 00:29:35,280 --> 00:29:36,960 There’s something I want to say to you. 360 00:29:37,560 --> 00:29:38,600 About what? 361 00:29:39,960 --> 00:29:41,040 About us. 362 00:29:41,120 --> 00:29:42,720 About us? 363 00:29:44,280 --> 00:29:45,680 What do you mean? 364 00:29:47,280 --> 00:29:48,720 You should stop contacting me. 365 00:29:50,480 --> 00:29:51,960 There’s no point anymore. 366 00:29:52,040 --> 00:29:54,480 You know me. Once I’m hurt, I don’t forget it. 367 00:29:54,560 --> 00:29:55,680 Win… 368 00:29:56,360 --> 00:29:57,480 I understand. 369 00:29:57,560 --> 00:29:59,440 I know I was wrong, 370 00:29:59,960 --> 00:30:01,960 -but I just want another chance. -For the movie… 371 00:30:07,360 --> 00:30:08,400 The movie. 372 00:30:09,240 --> 00:30:12,000 You’ve read the script already, right? Are you taking the role? 373 00:30:12,080 --> 00:30:13,400 I haven’t read it. 374 00:30:13,480 --> 00:30:15,240 And I don’t plan to. 375 00:30:15,320 --> 00:30:16,320 Win, 376 00:30:16,960 --> 00:30:18,520 this is serious. 377 00:30:19,360 --> 00:30:22,400 I talked to the director to get you this role. 378 00:30:22,480 --> 00:30:24,760 Many people want this part. 379 00:30:25,560 --> 00:30:28,480 And the press launch is coming up soon. 380 00:30:28,560 --> 00:30:29,880 Why are you still hesitating? 381 00:30:30,560 --> 00:30:32,640 Why do you want me in the role so badly? 382 00:30:32,720 --> 00:30:35,600 Because it’ll make you famous again. 383 00:30:35,680 --> 00:30:37,400 And more than that, 384 00:30:37,480 --> 00:30:39,440 I want to do this movie with you. 385 00:30:39,520 --> 00:30:40,920 I don’t want to do it. 386 00:30:41,000 --> 00:30:42,560 I don’t want to be famous again. 387 00:30:42,640 --> 00:30:44,320 And most importantly… 388 00:30:45,280 --> 00:30:46,760 I don’t want to act with you. 389 00:30:47,560 --> 00:30:50,400 Why is it so hard for us to understand each other now? 390 00:30:53,240 --> 00:30:54,320 Have you been waiting long? 391 00:30:57,240 --> 00:30:58,520 You… 392 00:31:01,040 --> 00:31:03,040 Hi, May. 393 00:31:06,160 --> 00:31:07,560 Let’s go. 394 00:31:08,160 --> 00:31:11,120 Oh? I thought we were celebrating here. 395 00:31:11,200 --> 00:31:12,400 Better not. 396 00:31:12,480 --> 00:31:14,360 The vibe’s not great anymore. 397 00:31:23,560 --> 00:31:25,280 I’ll get going, May. 398 00:31:48,800 --> 00:31:50,480 Let’s go. 399 00:31:50,560 --> 00:31:51,600 Wait. 400 00:31:52,200 --> 00:31:53,280 What is this? 401 00:31:53,360 --> 00:31:55,560 You made me dress up for this place? 402 00:31:55,640 --> 00:31:58,880 I thought we were going somewhere fancy for dinner. 403 00:32:00,600 --> 00:32:01,800 So… 404 00:32:02,400 --> 00:32:04,880 What’s going on between you and May? 405 00:32:04,960 --> 00:32:06,280 I’m so confused. 406 00:32:06,360 --> 00:32:09,800 I thought you said you don’t meddle in other people’s business. 407 00:32:11,160 --> 00:32:12,920 Then you don’t need to know. 408 00:32:13,480 --> 00:32:15,600 As for what I asked you to do today… 409 00:32:15,680 --> 00:32:17,320 you did great. That’s enough. 410 00:32:19,160 --> 00:32:21,000 Wait, wait… 411 00:32:22,040 --> 00:32:23,280 You’re leaving already? 412 00:32:23,360 --> 00:32:24,800 Yeah. 413 00:32:24,880 --> 00:32:27,640 But I haven’t eaten yet. I’m starving. 414 00:32:28,760 --> 00:32:31,560 Then pick somewhere you want to eat. I’ll take you there. 415 00:32:32,360 --> 00:32:35,120 Are you sure you want me to choose? 416 00:32:56,680 --> 00:32:58,720 This place is my favorite. 417 00:32:58,800 --> 00:32:59,960 SOM TUM JAY TOI 418 00:33:01,520 --> 00:33:03,800 You said I could pick the place. 419 00:33:04,320 --> 00:33:05,680 Hey, 420 00:33:05,760 --> 00:33:08,880 you brought me here? Everyone’s going to recognize me. 421 00:33:11,280 --> 00:33:12,880 No. I’m not doing this. 422 00:33:13,480 --> 00:33:15,800 Hey, wait. Sit down first. 423 00:33:15,880 --> 00:33:17,920 You’ve got sunglasses and a hat in your car, right? 424 00:33:18,000 --> 00:33:19,320 Go get them. 425 00:33:19,400 --> 00:33:21,800 Wearing sunglasses and a hat right now 426 00:33:21,880 --> 00:33:23,760 would just make me stand out even more. 427 00:33:24,800 --> 00:33:27,480 You said I could choose the place. 428 00:33:27,560 --> 00:33:29,800 And I already helped you with May. 429 00:33:29,880 --> 00:33:32,120 I’m really hungry right now. 430 00:33:32,200 --> 00:33:33,520 If I don’t eat, 431 00:33:33,600 --> 00:33:35,160 I might get sick. 432 00:33:35,240 --> 00:33:36,760 Then I’ll end up sick in bed, 433 00:33:36,840 --> 00:33:39,400 and I’ve got a screen test tomorrow. 434 00:33:39,480 --> 00:33:41,280 Fine, but… 435 00:33:41,360 --> 00:33:43,400 eat fast, then we’re leaving. Got it? 436 00:33:43,480 --> 00:33:44,720 Okay? 437 00:33:47,280 --> 00:33:49,000 Hey, can we get a menu? 438 00:33:53,680 --> 00:33:54,880 What would you like or order? 439 00:33:55,880 --> 00:33:58,440 One papaya salad with fermented fish and crab, please. 440 00:33:58,520 --> 00:34:01,880 Extra chili. Make it really bold and flavorful. 441 00:34:01,960 --> 00:34:03,320 One grilled pork neck, 442 00:34:03,400 --> 00:34:05,880 one grilled chicken, and one sticky rice. 443 00:34:05,960 --> 00:34:07,840 -Do you want anything? -No. 444 00:34:08,679 --> 00:34:10,040 That’s all for now. 445 00:34:10,120 --> 00:34:11,199 May I take the menu back? 446 00:34:13,800 --> 00:34:18,560 And one plate of Soi Ju as well, please. 447 00:34:18,639 --> 00:34:21,000 -Soi Ju? -Soi Ju. 448 00:34:31,080 --> 00:34:32,600 Is this tuna? 449 00:34:34,679 --> 00:34:35,880 Soi Ju. 450 00:34:35,960 --> 00:34:37,400 Ever heard of it? 451 00:34:37,480 --> 00:34:38,480 Wanna try? 452 00:34:38,560 --> 00:34:39,800 Here. 453 00:34:41,760 --> 00:34:43,199 Give it a try. 454 00:34:43,280 --> 00:34:45,040 This place is my favorite. 455 00:34:45,120 --> 00:34:47,679 I love coming here with my friends. It’s really good. 456 00:34:57,680 --> 00:34:58,840 Here. 457 00:34:58,920 --> 00:35:01,880 Eat a lot. I ordered extra for you. 458 00:35:05,120 --> 00:35:06,200 What’s wrong? 459 00:35:34,520 --> 00:35:37,240 Oops! 460 00:36:06,920 --> 00:36:09,000 Didn't you get full earlier? 461 00:36:15,680 --> 00:36:17,600 If you pick the restaurant, 462 00:36:17,680 --> 00:36:20,040 at least make sure I can actually eat the food. 463 00:36:20,960 --> 00:36:24,080 But it was all delicious. How could you not eat it? 464 00:36:29,760 --> 00:36:31,160 You eat like a beast. 465 00:36:36,080 --> 00:36:38,320 So you’re really going back to acting? 466 00:36:41,080 --> 00:36:42,680 I already turned it down. 467 00:36:42,760 --> 00:36:44,600 Why? 468 00:36:44,680 --> 00:36:47,800 If it were me, I’d never say no. 469 00:36:47,880 --> 00:36:50,160 You’re living the life I dream of. 470 00:36:50,240 --> 00:36:53,480 A great script just lands in your lap. 471 00:36:53,560 --> 00:36:55,240 You don’t have to keep auditioning 472 00:36:55,320 --> 00:36:57,200 and facing rejection every day like me. 473 00:37:03,800 --> 00:37:05,080 You know, 474 00:37:05,160 --> 00:37:07,760 this industry isn’t as glamorous as you think. 475 00:37:20,280 --> 00:37:21,760 Where’s the love? 476 00:37:22,600 --> 00:37:25,720 I’ve grown up this much and still never felt it. 477 00:37:25,800 --> 00:37:29,200 I’ve never even heard the word love. 478 00:37:30,760 --> 00:37:33,080 Even if it’s a lie, I still want to hear it. 479 00:37:33,160 --> 00:37:34,720 You’d never understand 480 00:37:34,800 --> 00:37:37,480 what it’s like growing up alone, 481 00:37:37,560 --> 00:37:40,440 with no one who loves you. 482 00:37:42,080 --> 00:37:44,600 But you still can’t tell me 483 00:37:44,680 --> 00:37:46,200 what love feels like either. 484 00:37:46,280 --> 00:37:47,840 Hey, enough of that. 485 00:37:47,920 --> 00:37:49,640 Do you really want to be an actress? 486 00:37:49,720 --> 00:37:51,840 I’m being serious right now. 487 00:37:51,920 --> 00:37:54,840 And this is how you’d perform for an audience? 488 00:37:54,920 --> 00:37:56,160 Yeah. So what? 489 00:37:57,160 --> 00:38:00,160 No wonder you never pass auditions. Look at the way you act. 490 00:38:00,240 --> 00:38:03,000 Why? What is so bad 491 00:38:03,080 --> 00:38:04,680 about my acting? 492 00:38:04,760 --> 00:38:07,280 Go on, explain it, Ms. Superstar. 493 00:38:11,880 --> 00:38:13,600 What are you doing? 494 00:38:13,680 --> 00:38:15,080 Pointing out… 495 00:38:16,560 --> 00:38:17,840 everything. It’s terrible. 496 00:38:18,880 --> 00:38:22,520 Oh, yeah? And you’re so great? Why do you have to judge me? 497 00:38:22,600 --> 00:38:25,440 I was really trying, okay? 498 00:38:29,080 --> 00:38:30,320 Fine. I’ll show you. 499 00:38:35,040 --> 00:38:36,760 Where’s the love? 500 00:38:36,840 --> 00:38:38,600 Since the day I was born, 501 00:38:38,680 --> 00:38:41,560 I’ve never once felt it. 502 00:38:41,640 --> 00:38:45,920 I’ve never even heard the word love. 503 00:38:46,880 --> 00:38:49,000 Love isn’t just words. 504 00:38:49,760 --> 00:38:52,120 Anyone can lie with words. 505 00:38:55,080 --> 00:38:56,920 Even if it’s a lie, 506 00:38:57,000 --> 00:38:58,480 I still want to hear it. 507 00:38:59,480 --> 00:39:01,000 You’d never understand 508 00:39:01,080 --> 00:39:04,760 what it’s like growing up alone, with no one to love you. 509 00:39:05,360 --> 00:39:06,800 You wouldn’t get it. 510 00:39:22,640 --> 00:39:24,560 But you’re not alone. 511 00:39:30,000 --> 00:39:30,960 But… 512 00:39:31,560 --> 00:39:34,040 you still can’t tell me 513 00:39:34,600 --> 00:39:37,120 what love feels like either. 514 00:39:38,080 --> 00:39:41,440 Have you ever loved someone that much? 515 00:39:44,160 --> 00:39:45,520 Yes. 516 00:39:47,480 --> 00:39:48,920 What was it like? 517 00:39:49,480 --> 00:39:51,320 Tell me. 518 00:39:54,360 --> 00:39:56,000 It’s a feeling inside. 519 00:39:56,080 --> 00:39:57,720 You can’t really put it into words. 520 00:40:01,560 --> 00:40:02,760 Then… 521 00:40:03,480 --> 00:40:05,600 how do you make them know 522 00:40:06,240 --> 00:40:08,520 that you love them? 523 00:40:12,480 --> 00:40:13,600 Well… 524 00:40:21,280 --> 00:40:22,800 like this. 525 00:41:04,240 --> 00:41:05,680 That’s what good acting is. 526 00:41:07,280 --> 00:41:09,280 Good acting 527 00:41:09,360 --> 00:41:13,080 isn’t just memorizing lines or copying someone else. 528 00:41:13,160 --> 00:41:15,200 It has to come from inside. 529 00:41:18,520 --> 00:41:19,800 So? 530 00:41:20,560 --> 00:41:22,200 Feel any difference? 531 00:41:27,280 --> 00:41:28,920 Then that’s good. 532 00:41:29,960 --> 00:41:31,440 I’m going to shower. 533 00:42:41,960 --> 00:42:43,160 Wanneung! 534 00:42:44,880 --> 00:42:45,800 Oh? 535 00:42:45,880 --> 00:42:47,120 Win? 536 00:42:47,200 --> 00:42:49,080 I thought you already left to see your friend. 537 00:42:49,640 --> 00:42:52,880 I just stopped for gas. I’m leaving now. 538 00:42:53,480 --> 00:42:56,080 You’re going to your screen test, right? Want me to drive you? 539 00:42:59,960 --> 00:43:01,800 You’re not plotting something again, are you? 540 00:43:03,000 --> 00:43:04,400 No. 541 00:43:05,280 --> 00:43:07,720 Or are you going to charge me for gas? 542 00:43:08,320 --> 00:43:10,000 I'm not charging you. 543 00:43:18,880 --> 00:43:21,000 Let's go! 544 00:43:23,160 --> 00:43:26,320 Turn right here. You can stop here. 545 00:43:34,360 --> 00:43:36,200 Thanks for the ride, Win. 546 00:43:38,480 --> 00:43:41,000 Can you wish me luck? 547 00:43:45,480 --> 00:43:47,000 Do your best. 548 00:43:47,080 --> 00:43:49,000 I hope it goes well for you. 549 00:43:50,760 --> 00:43:53,320 Amen. 550 00:43:55,720 --> 00:43:57,000 Hey… 551 00:43:57,080 --> 00:43:59,600 Can I borrow your phone to call mine? 552 00:43:59,680 --> 00:44:01,320 I can’t find it. 553 00:44:02,840 --> 00:44:04,120 Sure. 554 00:44:22,360 --> 00:44:23,760 Okay, I’m going now. 555 00:44:24,680 --> 00:44:25,720 Good luck. 556 00:44:26,360 --> 00:44:28,080 Okay. 557 00:44:50,560 --> 00:44:51,800 Hello. 558 00:45:01,640 --> 00:45:02,840 Wanneung. 559 00:45:02,920 --> 00:45:04,880 -Hi. -Hello. 560 00:45:06,200 --> 00:45:07,080 You came alone? 561 00:45:07,160 --> 00:45:09,520 You told me to come alone, didn’t you? 562 00:45:09,600 --> 00:45:11,760 Oh, good. 563 00:45:11,840 --> 00:45:13,080 So… 564 00:45:13,160 --> 00:45:15,840 didn’t you book anyone else today? 565 00:45:15,920 --> 00:45:17,000 I did. 566 00:45:17,560 --> 00:45:19,480 I just spaced the appointments out. 567 00:45:20,040 --> 00:45:23,800 I wanted to give you enough time for the screen test, 568 00:45:23,880 --> 00:45:25,520 so when I pitch you, 569 00:45:25,600 --> 00:45:26,880 they can really see your talent. 570 00:45:27,960 --> 00:45:29,000 Ready? 571 00:45:30,360 --> 00:45:31,360 Yes. 572 00:45:32,280 --> 00:45:33,320 Let’s go. 573 00:45:33,400 --> 00:45:34,440 Which way? 574 00:45:36,080 --> 00:45:37,160 This way, please. 575 00:46:10,480 --> 00:46:11,880 I’ve got a film project. 576 00:46:11,960 --> 00:46:14,240 The director’s looking for a lead actress. 577 00:46:14,320 --> 00:46:16,320 But the role’s a little sexy. 578 00:46:16,400 --> 00:46:18,600 You’d have to wear revealing clothes. 579 00:46:18,680 --> 00:46:20,280 If you’re bold enough, 580 00:46:20,360 --> 00:46:21,640 I’ll give you the lead role. 581 00:46:22,160 --> 00:46:23,520 Come on, let’s get started. 582 00:46:25,760 --> 00:46:28,920 How sexy are we talking? 583 00:46:34,240 --> 00:46:37,840 You’ll need to take things off and show me first, to see if you pass. 584 00:46:38,720 --> 00:46:39,880 No. 585 00:46:39,960 --> 00:46:43,120 Why didn’t you tell me this was that kind of casting? 586 00:46:43,200 --> 00:46:44,920 I’m not taking a job like this. 587 00:46:45,000 --> 00:46:46,480 Come on, 588 00:46:46,560 --> 00:46:47,720 you’re already here. 589 00:46:48,480 --> 00:46:49,840 Don’t you want to be famous? 590 00:46:49,920 --> 00:46:52,160 No. I’m leaving. 591 00:46:54,320 --> 00:46:57,560 WANNEUNG 592 00:46:58,920 --> 00:47:00,200 -Hello… -Let go! 593 00:47:00,280 --> 00:47:01,440 Wanneung. 594 00:47:01,520 --> 00:47:03,120 -Wanneung! -Let go! 595 00:47:11,600 --> 00:47:12,720 Wanneung. 596 00:47:17,960 --> 00:47:20,400 -Let go! -Stay still! 597 00:47:23,240 --> 00:47:24,600 Let go! 598 00:47:26,920 --> 00:47:27,960 Wanneung. 599 00:47:34,160 --> 00:47:35,560 You bastard! 600 00:47:50,200 --> 00:47:51,760 Are you hurt? 601 00:48:44,760 --> 00:48:45,720 Hey. 602 00:49:26,200 --> 00:49:27,320 Help me. 603 00:50:17,840 --> 00:50:18,960 May, 604 00:50:19,040 --> 00:50:20,840 can I get Director Tong’s number? 605 00:50:20,920 --> 00:50:22,400 I want to talk to him. 606 00:50:22,480 --> 00:50:25,400 I’m willing to stake my name on it. She can do it. 607 00:50:25,480 --> 00:50:26,840 And she’s perfect for this role. 608 00:50:26,920 --> 00:50:29,000 You’re an actress now, Wanneung. 609 00:50:29,080 --> 00:50:30,120 Congratulations. 610 00:50:30,200 --> 00:50:34,320 I’m finally gonna be a superstar! 611 00:50:34,400 --> 00:50:35,560 Look me in the eyes 612 00:50:35,640 --> 00:50:38,280 and try to feel what I’m trying to say. 613 00:50:38,360 --> 00:50:40,960 You're trying to tell me that… 614 00:50:42,240 --> 00:50:44,880 you like me, right? 41157

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.