Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:07,080
Why are you inviting monks over?
2
00:00:07,160 --> 00:00:09,280
You said this house has a ghost.
3
00:00:09,360 --> 00:00:11,240
Then give this place
an extra thorough blessing.
4
00:00:15,160 --> 00:00:16,120
You again?
5
00:00:16,200 --> 00:00:18,080
You followed me all the way home?
6
00:00:18,160 --> 00:00:19,200
-I’m calling the police.
-Wait!
7
00:00:19,280 --> 00:00:22,160
-Please…
-Get out of my house.
8
00:00:22,240 --> 00:00:24,480
Don’t kick me out.
9
00:00:25,080 --> 00:00:26,720
I really am the owner of this house.
10
00:00:26,800 --> 00:00:29,160
-I really live here, I--
-Fine, you can stay.
11
00:00:29,240 --> 00:00:31,160
But we need some ground rules first.
12
00:00:31,840 --> 00:00:32,920
Wanneung.
13
00:00:33,000 --> 00:00:35,840
The power’s out. I can’t sleep.
Let me sleep with you.
14
00:01:53,840 --> 00:01:55,440
The power should be back now, right?
15
00:01:57,200 --> 00:01:58,400
Last night…
16
00:01:59,080 --> 00:02:00,640
the AC was really cold, huh?
17
00:02:09,560 --> 00:02:11,000
I’m gonna take a shower.
18
00:02:19,760 --> 00:02:20,600
Hey!
19
00:02:24,480 --> 00:02:25,880
My shoes…
20
00:02:27,000 --> 00:02:27,880
Oh.
21
00:02:50,960 --> 00:02:53,280
Why am I blushing right now?
22
00:04:32,360 --> 00:04:36,240
Excuse me, I’m crossing the line
to grab something from the fridge.
23
00:05:05,040 --> 00:05:07,080
Oh, no, I overcooked the fried egg.
24
00:05:07,720 --> 00:05:09,160
Guess I’ll have to toss it
and make another.
25
00:05:09,800 --> 00:05:12,760
Hey, hey, no need to make another one.
26
00:05:12,840 --> 00:05:14,640
That’d be such a waste.
27
00:05:14,720 --> 00:05:16,600
Do you know what food waste is?
28
00:05:16,680 --> 00:05:18,400
I’ll help you eat it.
29
00:05:20,840 --> 00:05:21,960
Not that I want it,
30
00:05:22,040 --> 00:05:24,040
I just hate wasting food.
31
00:05:27,040 --> 00:05:28,080
Thank you.
32
00:05:31,040 --> 00:05:33,320
Mm, smells so good.
33
00:05:34,120 --> 00:05:35,360
Wait…
34
00:05:37,000 --> 00:05:40,120
Didn’t you say you wouldn’t throw it away?
35
00:05:42,120 --> 00:05:43,960
You’ve got more sides?
36
00:05:45,160 --> 00:05:47,520
Can I get some bacon too?
37
00:05:49,640 --> 00:05:50,760
Thank you.
38
00:05:50,840 --> 00:05:54,640
I’ll make sure
not a single bite goes to waste.
39
00:06:06,600 --> 00:06:09,720
How did you know I like
40
00:06:09,800 --> 00:06:11,920
my fried eggs cooked like this?
41
00:06:12,640 --> 00:06:15,560
I like them crispy and a little burnt.
42
00:06:15,640 --> 00:06:17,920
Your bacon is really good.
43
00:06:27,040 --> 00:06:28,200
Hello, Mom.
44
00:06:29,120 --> 00:06:30,960
I've been pretty busy lately,
45
00:06:31,040 --> 00:06:32,640
so I haven’t stopped by.
46
00:06:32,720 --> 00:06:33,840
Today?
47
00:06:35,320 --> 00:06:37,520
Okay, I’ll drop by the house.
48
00:06:38,720 --> 00:06:40,040
Alright. Bye.
49
00:07:00,440 --> 00:07:02,480
What are you doing in my car?
50
00:07:03,520 --> 00:07:06,560
Well… you’re going
to Bang Bua Thong, right?
51
00:07:06,640 --> 00:07:08,440
I happen to have work around there too.
52
00:07:08,520 --> 00:07:10,640
Can you give me a ride?
53
00:07:10,720 --> 00:07:12,080
Please, Win?
54
00:07:12,160 --> 00:07:14,720
Please, pretty please.
55
00:07:17,120 --> 00:07:19,840
I really need to save money right now.
56
00:07:19,920 --> 00:07:23,680
I have to pay the electricity bill
this month because I lost that bet to you.
57
00:07:25,200 --> 00:07:26,240
Hold on.
58
00:07:27,560 --> 00:07:29,560
How do you know
I’m going to Bang Bua Thong?
59
00:07:30,600 --> 00:07:32,960
You’re going to see your mom, right?
60
00:07:33,040 --> 00:07:34,640
I asked ChatGPT.
61
00:07:34,720 --> 00:07:35,960
Her house is around there.
62
00:07:37,200 --> 00:07:40,080
Come on, hurry up, or you’ll be late.
Didn’t you make plans with your mom?
63
00:07:40,720 --> 00:07:41,840
Let’s go.
64
00:07:41,920 --> 00:07:43,720
What is this? You’re unbelievable.
65
00:07:44,640 --> 00:07:46,480
So annoying. Get out.
66
00:07:48,840 --> 00:07:50,440
Didn’t you say I could come?
67
00:07:51,400 --> 00:07:52,520
Get out.
68
00:07:53,640 --> 00:07:57,160
Win, please let me come with you.
69
00:07:57,240 --> 00:07:59,040
Get out and close the gate.
70
00:08:01,920 --> 00:08:02,920
Okay.
71
00:08:03,640 --> 00:08:05,800
Consider it payment for the ride.
72
00:08:58,360 --> 00:08:59,360
Win.
73
00:09:06,760 --> 00:09:07,960
Wait.
74
00:09:08,720 --> 00:09:09,720
Hello, May.
75
00:09:10,440 --> 00:09:11,960
I need to talk to you.
76
00:09:13,080 --> 00:09:14,720
With me?
77
00:09:16,760 --> 00:09:18,480
Who dropped you off just now?
78
00:09:23,200 --> 00:09:25,520
-A friend.
-Don’t lie. That was Win, wasn’t it?
79
00:09:28,720 --> 00:09:30,240
Hold on.
80
00:09:30,320 --> 00:09:34,440
You’ve never cared
about someone like me before,
81
00:09:34,520 --> 00:09:37,160
but now you suddenly want to talk?
82
00:09:37,240 --> 00:09:39,240
Is it because you think
the person who dropped me off
83
00:09:39,320 --> 00:09:41,000
was Win Pawee?
84
00:09:41,080 --> 00:09:42,040
Was it her?
85
00:09:42,120 --> 00:09:44,920
Well, was it her?
86
00:09:45,000 --> 00:09:47,000
Who knows?
87
00:09:47,080 --> 00:09:48,280
You’re the extra, right?
88
00:09:48,360 --> 00:09:50,760
-Yes.
-You can go change now.
89
00:09:50,840 --> 00:09:51,840
Got it.
90
00:09:53,960 --> 00:09:55,640
May, please wait a moment.
91
00:09:55,720 --> 00:09:58,280
They’re almost done
setting up the scene and lights.
92
00:09:58,360 --> 00:09:59,240
Alright.
93
00:10:00,640 --> 00:10:01,840
Excuse me.
94
00:10:01,920 --> 00:10:05,240
We’re wrapping at four today, right?
I’ve got somewhere to be after this.
95
00:10:05,320 --> 00:10:06,320
Yes.
96
00:10:06,840 --> 00:10:07,920
Thank you.
97
00:10:30,120 --> 00:10:32,960
I made a bunch of your favorite dishes.
98
00:10:33,040 --> 00:10:36,240
Put them in the fridge, so you canheat them up when you’re hungry.
99
00:10:36,320 --> 00:10:38,640
You’ve gotten so skinny lately.
100
00:10:38,720 --> 00:10:40,520
Haven’t you been eating properly, sweetie?
101
00:11:35,600 --> 00:11:37,560
I ran out of mine,
102
00:11:37,640 --> 00:11:39,840
so I took yours first.
103
00:11:39,920 --> 00:11:42,640
But I’ll buy some more and replace it.
104
00:11:42,720 --> 00:11:43,840
I’m sorry.
105
00:11:43,920 --> 00:11:46,240
I'll buy a new one for you, I promise.
106
00:12:08,320 --> 00:12:11,560
As for casting Win in the film,
107
00:12:11,640 --> 00:12:12,840
I haven’t decided yet.
108
00:12:12,920 --> 00:12:16,040
Waanwaan introduced me to another girl
109
00:12:16,120 --> 00:12:17,440
named Gam.
110
00:12:17,520 --> 00:12:19,440
I think she’s interesting.
111
00:12:19,520 --> 00:12:21,520
She’s still fresh, and her image
112
00:12:21,600 --> 00:12:22,720
isn’t overexposed yet.
113
00:12:24,240 --> 00:12:25,440
But honestly,
114
00:12:25,520 --> 00:12:28,360
if you cast Win and I together
with you directing,
115
00:12:28,440 --> 00:12:31,840
it’s a much stronger sell
than casting a nobody.
116
00:12:31,920 --> 00:12:34,560
And didn’t you say
117
00:12:34,640 --> 00:12:36,160
the role’s difficult?
118
00:12:36,240 --> 00:12:38,960
If you cast someone inexperienced,
119
00:12:39,040 --> 00:12:40,640
you’ll just exhaust yourself.
120
00:12:42,240 --> 00:12:43,640
Well…
121
00:12:43,720 --> 00:12:46,360
I did reach out to Win,
but I never heard back.
122
00:12:46,440 --> 00:12:48,720
Then I’ll contact her myself.
123
00:13:05,000 --> 00:13:07,720
MAY
124
00:13:14,720 --> 00:13:15,920
Hello, May.
125
00:13:16,000 --> 00:13:17,560
Hello, Win.
126
00:13:17,640 --> 00:13:20,800
Director Tong wants to talk to you.
He’s on the phone right now.
127
00:13:21,720 --> 00:13:22,720
Uh…
128
00:13:27,320 --> 00:13:28,600
Hello, Tong.
129
00:13:29,800 --> 00:13:31,640
Meedee, about the vitamins
I asked you to buy,
130
00:13:31,720 --> 00:13:33,040
you can keep them for now.
131
00:13:33,120 --> 00:13:35,040
I’ll drop by the hospital
to get them later.
132
00:13:35,120 --> 00:13:36,480
Talk later.
133
00:13:52,320 --> 00:13:55,440
Wow, that’s a lot of stuff,
Win Pawee the Superstar.
134
00:13:56,240 --> 00:13:58,560
You bought so much.
135
00:13:58,640 --> 00:14:01,120
There’s no way
you can finish all this by yourself.
136
00:14:01,200 --> 00:14:03,040
It’ll expire first.
137
00:14:03,120 --> 00:14:05,480
I’ll help you eat it then.
138
00:14:05,560 --> 00:14:09,240
Just so it doesn’t go to waste.
Not that I want to eat it or anything.
139
00:14:17,280 --> 00:14:19,560
Why’d you buy so much stuff?
140
00:14:19,640 --> 00:14:22,280
It’s gonna expire
before you can finish it all.
141
00:14:22,360 --> 00:14:24,120
I didn’t mean to.
142
00:14:24,200 --> 00:14:25,920
I mean, you bought…
143
00:14:33,400 --> 00:14:34,800
What’s wrong with her?
144
00:14:55,080 --> 00:14:56,240
Are you okay?
145
00:15:04,280 --> 00:15:05,200
Who’s here?
146
00:15:07,200 --> 00:15:08,920
Is it your fan?
147
00:15:09,000 --> 00:15:10,880
Or maybe stalkers?
148
00:15:12,680 --> 00:15:15,880
Or did some news about you leak,
and now reporters followed you here?
149
00:15:17,040 --> 00:15:18,440
Go check it out.
150
00:15:18,520 --> 00:15:19,960
I suddenly need to pee.
151
00:15:21,680 --> 00:15:23,440
-Go check for me.
-Me?
152
00:15:23,520 --> 00:15:26,360
Is that a good idea?
Isn’t this your house?
153
00:15:26,440 --> 00:15:28,080
-I’ll pay the bill this month.
-For real?
154
00:15:28,160 --> 00:15:31,200
-For real.
-And… the stuff in the fridge?
155
00:15:31,280 --> 00:15:32,240
Can I eat it?
156
00:15:32,320 --> 00:15:34,640
You sneak food all the time anyway.
157
00:15:34,720 --> 00:15:36,120
Why even ask?
158
00:15:36,200 --> 00:15:38,120
I only eat the ones
which are about to expire.
159
00:15:38,200 --> 00:15:39,760
I told you, I hate food waste.
160
00:15:39,840 --> 00:15:42,280
You’re the one who keeps buying
so much stuff and wasting it.
161
00:15:43,080 --> 00:15:44,520
Just go check already.
162
00:15:44,600 --> 00:15:47,440
-Go.
-Should I really go?
163
00:15:48,440 --> 00:15:49,680
Wanneung.
164
00:15:50,480 --> 00:15:52,400
If you’re not going to be useful,
165
00:15:52,480 --> 00:15:54,240
then pack your things and leave my house.
166
00:15:54,320 --> 00:15:56,680
I can always call
the neighborhood security guards.
167
00:15:58,240 --> 00:16:02,120
Well, we’re housemates living together.
168
00:16:02,200 --> 00:16:04,760
We should help each other out.
Fine, I’ll go check.
169
00:16:16,600 --> 00:16:18,400
Meedee? What are you doing here?
170
00:16:18,480 --> 00:16:21,240
Why did you take so long?
What were you doing?
171
00:16:21,320 --> 00:16:24,120
Meedee, I was in the bathroom just now.
172
00:16:24,200 --> 00:16:25,360
I just got out.
173
00:16:27,520 --> 00:16:28,600
Here, your vitamins.
174
00:16:29,200 --> 00:16:30,920
I told you not to come.
175
00:16:31,000 --> 00:16:33,400
I said I’d stop by the hospital myself.
176
00:16:33,480 --> 00:16:35,800
I called you earlier,
177
00:16:35,880 --> 00:16:37,640
but you hung up on me.
178
00:16:38,400 --> 00:16:41,000
Take the vitamins,
179
00:16:41,080 --> 00:16:43,400
-so you don’t get sick.
-Thank you.
180
00:16:44,400 --> 00:16:47,400
Wait, you’re already making me leave?
181
00:16:47,480 --> 00:16:49,400
Aren’t you going to invite me in?
182
00:16:50,560 --> 00:16:53,080
You’re hurting my feelings here.
183
00:16:53,160 --> 00:16:55,400
Since when do friends
get hurt over stuff like this?
184
00:16:55,480 --> 00:16:57,240
Come on, Meedee. You should go.
185
00:16:58,960 --> 00:17:01,240
I’m starving.
186
00:17:01,320 --> 00:17:03,200
Eat with me, please.
187
00:17:03,280 --> 00:17:05,480
I haven’t had anything
since my shift ended.
188
00:17:06,000 --> 00:17:07,400
Or…
189
00:17:07,480 --> 00:17:09,720
are you gonna make me fried eggs here?
190
00:17:13,319 --> 00:17:16,560
Here, my treat. There’s
a made-to-order place right outside.
191
00:17:16,640 --> 00:17:17,960
Just go.
192
00:17:18,040 --> 00:17:18,920
-Come with me.
-Oh!
193
00:17:19,000 --> 00:17:20,920
Here it comes again.
194
00:17:21,000 --> 00:17:22,599
I can't hold it anymore.
195
00:17:22,680 --> 00:17:24,119
Take your vitamins too,
196
00:17:24,200 --> 00:17:25,319
so you won’t get diarrhea.
197
00:17:25,400 --> 00:17:27,680
-Okay, okay.
-Take this back.
198
00:17:27,760 --> 00:17:30,080
Bye, Meedee. I can't anymore.
199
00:17:30,160 --> 00:17:31,320
Bye-bye.
200
00:17:31,400 --> 00:17:32,440
Bye, Meedee.
201
00:17:50,400 --> 00:17:51,680
Wanneung?
202
00:17:53,800 --> 00:17:55,280
What are you doing over there?
203
00:17:55,360 --> 00:17:56,480
Did they leave?
204
00:17:57,480 --> 00:17:58,520
They did.
205
00:18:07,760 --> 00:18:09,360
Who was it?
206
00:18:10,080 --> 00:18:12,320
My friend. She came to drop something off.
207
00:18:13,400 --> 00:18:14,560
Your friend?
208
00:18:14,640 --> 00:18:17,000
You knew your friend was coming.
209
00:18:17,080 --> 00:18:18,160
Why didn’t you tell me?
210
00:18:19,400 --> 00:18:20,680
That’s cheating.
211
00:18:21,280 --> 00:18:23,680
I’m not paying
the electricity bill this month then.
212
00:18:33,640 --> 00:18:35,480
I’ve only got about 1,000 baht left,
213
00:18:35,560 --> 00:18:37,320
and it has to last me the whole month.
214
00:18:37,400 --> 00:18:39,720
If you still make me pay the bill,
215
00:18:39,800 --> 00:18:41,400
there’s no way I’ll earn enough in time.
216
00:18:41,480 --> 00:18:43,080
The power will get cut for sure.
217
00:18:45,280 --> 00:18:47,000
Or…
218
00:18:47,080 --> 00:18:49,880
do you want to stay in the dark,
219
00:18:49,960 --> 00:18:52,560
all creepy at night,
220
00:18:52,640 --> 00:18:54,240
and get haunted by ghosts?
221
00:18:54,320 --> 00:18:55,160
Wanneung!
222
00:19:51,120 --> 00:19:53,120
Did you turn Director Tong down
223
00:19:53,200 --> 00:19:54,200
because of me?
224
00:19:54,280 --> 00:19:56,320
Think it through first. Don’t rush it.
225
00:19:56,400 --> 00:19:59,160
He said you still have time to decide.
226
00:20:00,360 --> 00:20:01,400
What are you doing?
227
00:20:10,720 --> 00:20:12,000
I’m not doing anything.
228
00:20:12,080 --> 00:20:15,920
I’m not reading the texts
your girlfriend sent you either.
229
00:20:22,680 --> 00:20:24,000
Win,
230
00:20:24,080 --> 00:20:26,000
are you mad at me?
231
00:20:26,080 --> 00:20:27,680
I’m sorry.
232
00:20:30,200 --> 00:20:31,440
Can you get up now?
233
00:20:31,520 --> 00:20:32,720
Get up from what?
234
00:20:58,080 --> 00:21:00,800
Things not going well
with your girlfriend?
235
00:21:02,560 --> 00:21:05,000
She asked about you this morning too.
236
00:21:05,080 --> 00:21:08,360
She seemed surprised
you drove me to the set.
237
00:21:09,480 --> 00:21:11,640
But I didn’t say anything.
238
00:21:11,720 --> 00:21:15,480
I don’t meddle in other people’s business.
You know me.
239
00:21:17,120 --> 00:21:18,880
May isn’t my girlfriend.
240
00:21:19,400 --> 00:21:20,280
We’re just friends.
241
00:21:20,360 --> 00:21:21,760
But that was…
242
00:21:28,080 --> 00:21:30,080
We can’t be together.
243
00:21:31,480 --> 00:21:32,960
We’re too different.
244
00:21:33,760 --> 00:21:35,960
I’m just someone worthless.
245
00:21:36,560 --> 00:21:39,160
I could never deserve someone like you.
246
00:21:39,800 --> 00:21:41,520
Don’t talk about yourself like that.
247
00:21:42,480 --> 00:21:46,760
We’re no different from anyone else.
Why can’t we love each other?
248
00:21:55,800 --> 00:21:56,800
No.
249
00:21:57,600 --> 00:21:58,520
This isn’t right.
250
00:21:59,800 --> 00:22:01,720
If anyone finds out,
251
00:22:01,800 --> 00:22:03,120
this is going to look bad.
252
00:22:03,200 --> 00:22:04,120
Love…
253
00:22:04,200 --> 00:22:05,880
has no right or wrong.
254
00:22:06,600 --> 00:22:08,960
You either love someone or you don’t.
255
00:22:12,320 --> 00:22:13,800
And for me,
256
00:22:15,080 --> 00:22:16,280
you’re the one I love.
257
00:22:18,160 --> 00:22:19,600
I love you.
258
00:22:34,080 --> 00:22:35,240
You okay?
259
00:22:40,760 --> 00:22:43,360
ONE 31 CHANNEL
260
00:22:52,880 --> 00:22:54,560
Why are your face and ears all red?
261
00:22:56,200 --> 00:22:58,200
You’re blushing over just a movie?
262
00:23:11,640 --> 00:23:13,320
I’m sleepy.
263
00:23:13,400 --> 00:23:15,720
I’m going to bed.
264
00:23:17,200 --> 00:23:18,400
So sleepy.
265
00:23:39,760 --> 00:23:41,080
Who are you?
266
00:23:42,160 --> 00:23:44,080
How did you get into my friend’s house?
267
00:23:45,080 --> 00:23:46,680
Well…
268
00:23:46,760 --> 00:23:49,040
-I…
-Oh, Tom.
269
00:23:50,160 --> 00:23:53,080
-You’re back?
-Yeah, I just got home,
270
00:23:53,160 --> 00:23:54,680
so I came to see you.
271
00:23:54,760 --> 00:23:56,120
I brought the script too,
272
00:23:56,200 --> 00:23:57,680
in case you want to read it.
273
00:23:59,480 --> 00:24:00,840
I told you I’m not doing it.
274
00:24:00,920 --> 00:24:03,400
Come on, just read it first.
275
00:24:03,480 --> 00:24:04,680
The storyline is really good.
276
00:24:17,760 --> 00:24:20,160
By the way, who's this woman?
277
00:24:22,640 --> 00:24:23,880
The previous owner.
278
00:24:23,960 --> 00:24:26,800
She’s staying here temporarily
while she looks for a new place.
279
00:24:27,760 --> 00:24:29,560
And you’re letting her stay here?
280
00:24:29,640 --> 00:24:31,000
What if she’s a scammer?
281
00:24:31,520 --> 00:24:33,040
Why do you trust people so easily?
282
00:24:34,080 --> 00:24:35,280
Hey,
283
00:24:35,360 --> 00:24:36,960
watch your mouth.
284
00:24:37,040 --> 00:24:38,480
Do I look like a thief to you?
285
00:24:38,560 --> 00:24:40,400
I’m way too pretty for that.
286
00:24:40,480 --> 00:24:43,000
Look at this blue plaid outfit.
287
00:24:45,560 --> 00:24:46,880
She’s small like a puppy.
288
00:24:46,960 --> 00:24:48,680
One push and she’d black out.
289
00:24:48,760 --> 00:24:50,640
And she’s such an airhead,
290
00:24:50,720 --> 00:24:52,760
there’s no way she’d make it as a thief.
291
00:24:52,840 --> 00:24:54,760
She can barely take care of herself.
292
00:24:55,640 --> 00:24:57,160
Hey,
293
00:24:58,440 --> 00:25:00,200
don’t underestimate me.
294
00:25:02,200 --> 00:25:04,320
Rule number one. No crossing boundaries.
295
00:25:24,280 --> 00:25:26,440
-Kat. Scene 21.
-Yes.
296
00:25:26,520 --> 00:25:28,480
Wait a moment.
297
00:25:28,560 --> 00:25:29,880
Memorize your lines.
298
00:25:41,760 --> 00:25:43,040
Hey.
299
00:25:45,440 --> 00:25:46,640
My name’s Man.
300
00:25:46,720 --> 00:25:47,960
I run a modeling agency.
301
00:25:50,840 --> 00:25:52,600
Have you signed with anyone yet?
302
00:25:53,200 --> 00:25:54,640
Interested in signing with me?
303
00:25:55,560 --> 00:25:58,520
Really? You’re interested in me?
304
00:25:59,560 --> 00:26:01,680
You’re not lying, right?
305
00:26:02,840 --> 00:26:04,800
Of course not. Why would I be?
306
00:26:04,880 --> 00:26:06,880
Everyone on this set knows me.
307
00:26:07,880 --> 00:26:10,160
Okay, I believe you.
308
00:26:10,760 --> 00:26:14,280
So if I’m interested,
what do I have to do?
309
00:26:14,360 --> 00:26:16,600
Let’s exchange contacts first.
310
00:26:16,680 --> 00:26:19,000
-Then you…
-I'm Wanneung.
311
00:26:19,080 --> 00:26:20,080
Wanneung.
312
00:26:20,960 --> 00:26:24,000
Follow this address
and come to my company.
313
00:26:24,080 --> 00:26:26,360
We’ll do a screen test.
314
00:26:27,080 --> 00:26:28,640
I think…
315
00:26:30,560 --> 00:26:31,640
you've got potential.
316
00:26:32,240 --> 00:26:33,520
Sure, Man.
317
00:26:36,600 --> 00:26:38,080
Here’s my contact.
318
00:26:39,360 --> 00:26:40,640
Okay.
319
00:27:03,040 --> 00:27:06,400
I know you’re still hurt
320
00:27:06,480 --> 00:27:08,080
by what May did to you.
321
00:27:08,600 --> 00:27:10,560
And I know
it’s not that easy for you to forget.
322
00:27:13,440 --> 00:27:14,680
If you know that,
323
00:27:14,760 --> 00:27:17,440
then why are you still
pushing me to work with her?
324
00:27:17,520 --> 00:27:18,680
Win,
325
00:27:18,760 --> 00:27:21,760
try separating work
from personal feelings.
326
00:27:21,840 --> 00:27:23,720
This is a great opportunity for you
327
00:27:24,360 --> 00:27:26,440
to rebuild your reputation.
328
00:27:26,520 --> 00:27:28,200
I don’t want that.
329
00:27:28,960 --> 00:27:31,120
I just want a life of my own.
330
00:27:31,960 --> 00:27:34,000
To me,
331
00:27:34,080 --> 00:27:35,800
fame doesn’t matter anymore.
332
00:27:36,560 --> 00:27:39,400
But someone like May won’t give up easily.
333
00:27:39,480 --> 00:27:40,800
You know how she is.
334
00:27:40,880 --> 00:27:41,880
If she wants something,
335
00:27:42,480 --> 00:27:44,000
she gets it.
336
00:27:49,280 --> 00:27:52,240
Then I guess
I’ll have to put an end to this.
337
00:28:01,680 --> 00:28:03,000
Win!
338
00:28:05,400 --> 00:28:07,720
Why are you smiling like that?
Did you win the lottery?
339
00:28:07,800 --> 00:28:11,520
Even better.
I’m about to become an actress.
340
00:28:11,600 --> 00:28:14,080
Someone wants to sign me
under their agency.
341
00:28:14,160 --> 00:28:16,320
I’m gonna be famous. I’m so excited!
342
00:28:17,280 --> 00:28:19,400
You really want to be an actress, huh?
343
00:28:20,000 --> 00:28:21,080
Of course.
344
00:28:21,160 --> 00:28:23,520
I’ve only ever had one dream,
345
00:28:23,600 --> 00:28:25,320
which is to become a superstar.
346
00:28:25,400 --> 00:28:28,080
I want fame. I want people to love me.
347
00:28:28,160 --> 00:28:29,880
I want people to admire me.
348
00:28:29,960 --> 00:28:32,640
And now my dream’s finally coming true.
349
00:28:32,720 --> 00:28:34,480
I’m really excited, Win.
350
00:28:41,600 --> 00:28:42,720
How about this…
351
00:28:43,280 --> 00:28:46,200
go get dressed up.
I’ll take you out to celebrate.
352
00:28:48,400 --> 00:28:49,800
Go change.
353
00:28:49,880 --> 00:28:51,720
I’m taking you to dinner.
You coming or not?
354
00:28:51,800 --> 00:28:52,880
Dinner?
355
00:28:53,680 --> 00:28:54,640
I'm in!
356
00:29:03,280 --> 00:29:06,120
Just tell me what you’re really up to.
357
00:29:07,760 --> 00:29:09,040
You’re smarter than I thought.
358
00:29:29,160 --> 00:29:31,720
Is there something special
you wanted to talk about today?
359
00:29:35,280 --> 00:29:36,960
There’s something I want to say to you.
360
00:29:37,560 --> 00:29:38,600
About what?
361
00:29:39,960 --> 00:29:41,040
About us.
362
00:29:41,120 --> 00:29:42,720
About us?
363
00:29:44,280 --> 00:29:45,680
What do you mean?
364
00:29:47,280 --> 00:29:48,720
You should stop contacting me.
365
00:29:50,480 --> 00:29:51,960
There’s no point anymore.
366
00:29:52,040 --> 00:29:54,480
You know me.
Once I’m hurt, I don’t forget it.
367
00:29:54,560 --> 00:29:55,680
Win…
368
00:29:56,360 --> 00:29:57,480
I understand.
369
00:29:57,560 --> 00:29:59,440
I know I was wrong,
370
00:29:59,960 --> 00:30:01,960
-but I just want another chance.
-For the movie…
371
00:30:07,360 --> 00:30:08,400
The movie.
372
00:30:09,240 --> 00:30:12,000
You’ve read the script already, right?
Are you taking the role?
373
00:30:12,080 --> 00:30:13,400
I haven’t read it.
374
00:30:13,480 --> 00:30:15,240
And I don’t plan to.
375
00:30:15,320 --> 00:30:16,320
Win,
376
00:30:16,960 --> 00:30:18,520
this is serious.
377
00:30:19,360 --> 00:30:22,400
I talked to the director
to get you this role.
378
00:30:22,480 --> 00:30:24,760
Many people want this part.
379
00:30:25,560 --> 00:30:28,480
And the press launch is coming up soon.
380
00:30:28,560 --> 00:30:29,880
Why are you still hesitating?
381
00:30:30,560 --> 00:30:32,640
Why do you want me in the role so badly?
382
00:30:32,720 --> 00:30:35,600
Because it’ll make you famous again.
383
00:30:35,680 --> 00:30:37,400
And more than that,
384
00:30:37,480 --> 00:30:39,440
I want to do this movie with you.
385
00:30:39,520 --> 00:30:40,920
I don’t want to do it.
386
00:30:41,000 --> 00:30:42,560
I don’t want to be famous again.
387
00:30:42,640 --> 00:30:44,320
And most importantly…
388
00:30:45,280 --> 00:30:46,760
I don’t want to act with you.
389
00:30:47,560 --> 00:30:50,400
Why is it so hard for us
to understand each other now?
390
00:30:53,240 --> 00:30:54,320
Have you been waiting long?
391
00:30:57,240 --> 00:30:58,520
You…
392
00:31:01,040 --> 00:31:03,040
Hi, May.
393
00:31:06,160 --> 00:31:07,560
Let’s go.
394
00:31:08,160 --> 00:31:11,120
Oh? I thought we were celebrating here.
395
00:31:11,200 --> 00:31:12,400
Better not.
396
00:31:12,480 --> 00:31:14,360
The vibe’s not great anymore.
397
00:31:23,560 --> 00:31:25,280
I’ll get going, May.
398
00:31:48,800 --> 00:31:50,480
Let’s go.
399
00:31:50,560 --> 00:31:51,600
Wait.
400
00:31:52,200 --> 00:31:53,280
What is this?
401
00:31:53,360 --> 00:31:55,560
You made me dress up for this place?
402
00:31:55,640 --> 00:31:58,880
I thought we were going
somewhere fancy for dinner.
403
00:32:00,600 --> 00:32:01,800
So…
404
00:32:02,400 --> 00:32:04,880
What’s going on between you and May?
405
00:32:04,960 --> 00:32:06,280
I’m so confused.
406
00:32:06,360 --> 00:32:09,800
I thought you said you don’t meddle
in other people’s business.
407
00:32:11,160 --> 00:32:12,920
Then you don’t need to know.
408
00:32:13,480 --> 00:32:15,600
As for what I asked you to do today…
409
00:32:15,680 --> 00:32:17,320
you did great. That’s enough.
410
00:32:19,160 --> 00:32:21,000
Wait, wait…
411
00:32:22,040 --> 00:32:23,280
You’re leaving already?
412
00:32:23,360 --> 00:32:24,800
Yeah.
413
00:32:24,880 --> 00:32:27,640
But I haven’t eaten yet. I’m starving.
414
00:32:28,760 --> 00:32:31,560
Then pick somewhere you want to eat.
I’ll take you there.
415
00:32:32,360 --> 00:32:35,120
Are you sure you want me to choose?
416
00:32:56,680 --> 00:32:58,720
This place is my favorite.
417
00:32:58,800 --> 00:32:59,960
SOM TUM JAY TOI
418
00:33:01,520 --> 00:33:03,800
You said I could pick the place.
419
00:33:04,320 --> 00:33:05,680
Hey,
420
00:33:05,760 --> 00:33:08,880
you brought me here?
Everyone’s going to recognize me.
421
00:33:11,280 --> 00:33:12,880
No. I’m not doing this.
422
00:33:13,480 --> 00:33:15,800
Hey, wait. Sit down first.
423
00:33:15,880 --> 00:33:17,920
You’ve got sunglasses
and a hat in your car, right?
424
00:33:18,000 --> 00:33:19,320
Go get them.
425
00:33:19,400 --> 00:33:21,800
Wearing sunglasses and a hat right now
426
00:33:21,880 --> 00:33:23,760
would just make me stand out even more.
427
00:33:24,800 --> 00:33:27,480
You said I could choose the place.
428
00:33:27,560 --> 00:33:29,800
And I already helped you with May.
429
00:33:29,880 --> 00:33:32,120
I’m really hungry right now.
430
00:33:32,200 --> 00:33:33,520
If I don’t eat,
431
00:33:33,600 --> 00:33:35,160
I might get sick.
432
00:33:35,240 --> 00:33:36,760
Then I’ll end up sick in bed,
433
00:33:36,840 --> 00:33:39,400
and I’ve got a screen test tomorrow.
434
00:33:39,480 --> 00:33:41,280
Fine, but…
435
00:33:41,360 --> 00:33:43,400
eat fast, then we’re leaving. Got it?
436
00:33:43,480 --> 00:33:44,720
Okay?
437
00:33:47,280 --> 00:33:49,000
Hey, can we get a menu?
438
00:33:53,680 --> 00:33:54,880
What would you like or order?
439
00:33:55,880 --> 00:33:58,440
One papaya salad
with fermented fish and crab, please.
440
00:33:58,520 --> 00:34:01,880
Extra chili. Make it
really bold and flavorful.
441
00:34:01,960 --> 00:34:03,320
One grilled pork neck,
442
00:34:03,400 --> 00:34:05,880
one grilled chicken, and one sticky rice.
443
00:34:05,960 --> 00:34:07,840
-Do you want anything?
-No.
444
00:34:08,679 --> 00:34:10,040
That’s all for now.
445
00:34:10,120 --> 00:34:11,199
May I take the menu back?
446
00:34:13,800 --> 00:34:18,560
And one plate of Soi Ju as well, please.
447
00:34:18,639 --> 00:34:21,000
-Soi Ju?
-Soi Ju.
448
00:34:31,080 --> 00:34:32,600
Is this tuna?
449
00:34:34,679 --> 00:34:35,880
Soi Ju.
450
00:34:35,960 --> 00:34:37,400
Ever heard of it?
451
00:34:37,480 --> 00:34:38,480
Wanna try?
452
00:34:38,560 --> 00:34:39,800
Here.
453
00:34:41,760 --> 00:34:43,199
Give it a try.
454
00:34:43,280 --> 00:34:45,040
This place is my favorite.
455
00:34:45,120 --> 00:34:47,679
I love coming here with my friends.
It’s really good.
456
00:34:57,680 --> 00:34:58,840
Here.
457
00:34:58,920 --> 00:35:01,880
Eat a lot. I ordered extra for you.
458
00:35:05,120 --> 00:35:06,200
What’s wrong?
459
00:35:34,520 --> 00:35:37,240
Oops!
460
00:36:06,920 --> 00:36:09,000
Didn't you get full earlier?
461
00:36:15,680 --> 00:36:17,600
If you pick the restaurant,
462
00:36:17,680 --> 00:36:20,040
at least make sure
I can actually eat the food.
463
00:36:20,960 --> 00:36:24,080
But it was all delicious.
How could you not eat it?
464
00:36:29,760 --> 00:36:31,160
You eat like a beast.
465
00:36:36,080 --> 00:36:38,320
So you’re really going back to acting?
466
00:36:41,080 --> 00:36:42,680
I already turned it down.
467
00:36:42,760 --> 00:36:44,600
Why?
468
00:36:44,680 --> 00:36:47,800
If it were me, I’d never say no.
469
00:36:47,880 --> 00:36:50,160
You’re living the life I dream of.
470
00:36:50,240 --> 00:36:53,480
A great script just lands in your lap.
471
00:36:53,560 --> 00:36:55,240
You don’t have to keep auditioning
472
00:36:55,320 --> 00:36:57,200
and facing rejection every day like me.
473
00:37:03,800 --> 00:37:05,080
You know,
474
00:37:05,160 --> 00:37:07,760
this industry
isn’t as glamorous as you think.
475
00:37:20,280 --> 00:37:21,760
Where’s the love?
476
00:37:22,600 --> 00:37:25,720
I’ve grown up this much
and still never felt it.
477
00:37:25,800 --> 00:37:29,200
I’ve never even heard the word love.
478
00:37:30,760 --> 00:37:33,080
Even if it’s a lie,
I still want to hear it.
479
00:37:33,160 --> 00:37:34,720
You’d never understand
480
00:37:34,800 --> 00:37:37,480
what it’s like growing up alone,
481
00:37:37,560 --> 00:37:40,440
with no one who loves you.
482
00:37:42,080 --> 00:37:44,600
But you still can’t tell me
483
00:37:44,680 --> 00:37:46,200
what love feels like either.
484
00:37:46,280 --> 00:37:47,840
Hey, enough of that.
485
00:37:47,920 --> 00:37:49,640
Do you really want to be an actress?
486
00:37:49,720 --> 00:37:51,840
I’m being serious right now.
487
00:37:51,920 --> 00:37:54,840
And this is how you’d perform
for an audience?
488
00:37:54,920 --> 00:37:56,160
Yeah. So what?
489
00:37:57,160 --> 00:38:00,160
No wonder you never pass auditions.
Look at the way you act.
490
00:38:00,240 --> 00:38:03,000
Why? What is so bad
491
00:38:03,080 --> 00:38:04,680
about my acting?
492
00:38:04,760 --> 00:38:07,280
Go on, explain it, Ms. Superstar.
493
00:38:11,880 --> 00:38:13,600
What are you doing?
494
00:38:13,680 --> 00:38:15,080
Pointing out…
495
00:38:16,560 --> 00:38:17,840
everything. It’s terrible.
496
00:38:18,880 --> 00:38:22,520
Oh, yeah? And you’re so great?
Why do you have to judge me?
497
00:38:22,600 --> 00:38:25,440
I was really trying, okay?
498
00:38:29,080 --> 00:38:30,320
Fine. I’ll show you.
499
00:38:35,040 --> 00:38:36,760
Where’s the love?
500
00:38:36,840 --> 00:38:38,600
Since the day I was born,
501
00:38:38,680 --> 00:38:41,560
I’ve never once felt it.
502
00:38:41,640 --> 00:38:45,920
I’ve never even heard the word love.
503
00:38:46,880 --> 00:38:49,000
Love isn’t just words.
504
00:38:49,760 --> 00:38:52,120
Anyone can lie with words.
505
00:38:55,080 --> 00:38:56,920
Even if it’s a lie,
506
00:38:57,000 --> 00:38:58,480
I still want to hear it.
507
00:38:59,480 --> 00:39:01,000
You’d never understand
508
00:39:01,080 --> 00:39:04,760
what it’s like growing up alone,
with no one to love you.
509
00:39:05,360 --> 00:39:06,800
You wouldn’t get it.
510
00:39:22,640 --> 00:39:24,560
But you’re not alone.
511
00:39:30,000 --> 00:39:30,960
But…
512
00:39:31,560 --> 00:39:34,040
you still can’t tell me
513
00:39:34,600 --> 00:39:37,120
what love feels like either.
514
00:39:38,080 --> 00:39:41,440
Have you ever loved someone that much?
515
00:39:44,160 --> 00:39:45,520
Yes.
516
00:39:47,480 --> 00:39:48,920
What was it like?
517
00:39:49,480 --> 00:39:51,320
Tell me.
518
00:39:54,360 --> 00:39:56,000
It’s a feeling inside.
519
00:39:56,080 --> 00:39:57,720
You can’t really put it into words.
520
00:40:01,560 --> 00:40:02,760
Then…
521
00:40:03,480 --> 00:40:05,600
how do you make them know
522
00:40:06,240 --> 00:40:08,520
that you love them?
523
00:40:12,480 --> 00:40:13,600
Well…
524
00:40:21,280 --> 00:40:22,800
like this.
525
00:41:04,240 --> 00:41:05,680
That’s what good acting is.
526
00:41:07,280 --> 00:41:09,280
Good acting
527
00:41:09,360 --> 00:41:13,080
isn’t just memorizing lines
or copying someone else.
528
00:41:13,160 --> 00:41:15,200
It has to come from inside.
529
00:41:18,520 --> 00:41:19,800
So?
530
00:41:20,560 --> 00:41:22,200
Feel any difference?
531
00:41:27,280 --> 00:41:28,920
Then that’s good.
532
00:41:29,960 --> 00:41:31,440
I’m going to shower.
533
00:42:41,960 --> 00:42:43,160
Wanneung!
534
00:42:44,880 --> 00:42:45,800
Oh?
535
00:42:45,880 --> 00:42:47,120
Win?
536
00:42:47,200 --> 00:42:49,080
I thought you already left
to see your friend.
537
00:42:49,640 --> 00:42:52,880
I just stopped for gas. I’m leaving now.
538
00:42:53,480 --> 00:42:56,080
You’re going to your screen test, right?
Want me to drive you?
539
00:42:59,960 --> 00:43:01,800
You’re not plotting
something again, are you?
540
00:43:03,000 --> 00:43:04,400
No.
541
00:43:05,280 --> 00:43:07,720
Or are you going to charge me for gas?
542
00:43:08,320 --> 00:43:10,000
I'm not charging you.
543
00:43:18,880 --> 00:43:21,000
Let's go!
544
00:43:23,160 --> 00:43:26,320
Turn right here. You can stop here.
545
00:43:34,360 --> 00:43:36,200
Thanks for the ride, Win.
546
00:43:38,480 --> 00:43:41,000
Can you wish me luck?
547
00:43:45,480 --> 00:43:47,000
Do your best.
548
00:43:47,080 --> 00:43:49,000
I hope it goes well for you.
549
00:43:50,760 --> 00:43:53,320
Amen.
550
00:43:55,720 --> 00:43:57,000
Hey…
551
00:43:57,080 --> 00:43:59,600
Can I borrow your phone to call mine?
552
00:43:59,680 --> 00:44:01,320
I can’t find it.
553
00:44:02,840 --> 00:44:04,120
Sure.
554
00:44:22,360 --> 00:44:23,760
Okay, I’m going now.
555
00:44:24,680 --> 00:44:25,720
Good luck.
556
00:44:26,360 --> 00:44:28,080
Okay.
557
00:44:50,560 --> 00:44:51,800
Hello.
558
00:45:01,640 --> 00:45:02,840
Wanneung.
559
00:45:02,920 --> 00:45:04,880
-Hi.
-Hello.
560
00:45:06,200 --> 00:45:07,080
You came alone?
561
00:45:07,160 --> 00:45:09,520
You told me to come alone, didn’t you?
562
00:45:09,600 --> 00:45:11,760
Oh, good.
563
00:45:11,840 --> 00:45:13,080
So…
564
00:45:13,160 --> 00:45:15,840
didn’t you book anyone else today?
565
00:45:15,920 --> 00:45:17,000
I did.
566
00:45:17,560 --> 00:45:19,480
I just spaced the appointments out.
567
00:45:20,040 --> 00:45:23,800
I wanted to give you enough time
for the screen test,
568
00:45:23,880 --> 00:45:25,520
so when I pitch you,
569
00:45:25,600 --> 00:45:26,880
they can really see your talent.
570
00:45:27,960 --> 00:45:29,000
Ready?
571
00:45:30,360 --> 00:45:31,360
Yes.
572
00:45:32,280 --> 00:45:33,320
Let’s go.
573
00:45:33,400 --> 00:45:34,440
Which way?
574
00:45:36,080 --> 00:45:37,160
This way, please.
575
00:46:10,480 --> 00:46:11,880
I’ve got a film project.
576
00:46:11,960 --> 00:46:14,240
The director’s looking for a lead actress.
577
00:46:14,320 --> 00:46:16,320
But the role’s a little sexy.
578
00:46:16,400 --> 00:46:18,600
You’d have to wear revealing clothes.
579
00:46:18,680 --> 00:46:20,280
If you’re bold enough,
580
00:46:20,360 --> 00:46:21,640
I’ll give you the lead role.
581
00:46:22,160 --> 00:46:23,520
Come on, let’s get started.
582
00:46:25,760 --> 00:46:28,920
How sexy are we talking?
583
00:46:34,240 --> 00:46:37,840
You’ll need to take things off
and show me first, to see if you pass.
584
00:46:38,720 --> 00:46:39,880
No.
585
00:46:39,960 --> 00:46:43,120
Why didn’t you tell me
this was that kind of casting?
586
00:46:43,200 --> 00:46:44,920
I’m not taking a job like this.
587
00:46:45,000 --> 00:46:46,480
Come on,
588
00:46:46,560 --> 00:46:47,720
you’re already here.
589
00:46:48,480 --> 00:46:49,840
Don’t you want to be famous?
590
00:46:49,920 --> 00:46:52,160
No. I’m leaving.
591
00:46:54,320 --> 00:46:57,560
WANNEUNG
592
00:46:58,920 --> 00:47:00,200
-Hello…
-Let go!
593
00:47:00,280 --> 00:47:01,440
Wanneung.
594
00:47:01,520 --> 00:47:03,120
-Wanneung!
-Let go!
595
00:47:11,600 --> 00:47:12,720
Wanneung.
596
00:47:17,960 --> 00:47:20,400
-Let go!
-Stay still!
597
00:47:23,240 --> 00:47:24,600
Let go!
598
00:47:26,920 --> 00:47:27,960
Wanneung.
599
00:47:34,160 --> 00:47:35,560
You bastard!
600
00:47:50,200 --> 00:47:51,760
Are you hurt?
601
00:48:44,760 --> 00:48:45,720
Hey.
602
00:49:26,200 --> 00:49:27,320
Help me.
603
00:50:17,840 --> 00:50:18,960
May,
604
00:50:19,040 --> 00:50:20,840
can I get Director Tong’s number?
605
00:50:20,920 --> 00:50:22,400
I want to talk to him.
606
00:50:22,480 --> 00:50:25,400
I’m willing to stake my name on it.She can do it.
607
00:50:25,480 --> 00:50:26,840
And she’s perfect for this role.
608
00:50:26,920 --> 00:50:29,000
You’re an actress now, Wanneung.
609
00:50:29,080 --> 00:50:30,120
Congratulations.
610
00:50:30,200 --> 00:50:34,320
I’m finally gonna be a superstar!
611
00:50:34,400 --> 00:50:35,560
Look me in the eyes
612
00:50:35,640 --> 00:50:38,280
and try to feel what I’m trying to say.
613
00:50:38,360 --> 00:50:40,960
You're trying to tell me that…
614
00:50:42,240 --> 00:50:44,880
you like me, right?
41157
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.