All language subtitles for afo-ocean-720-web

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,817 --> 00:00:27,817 We aren't going to make it, are we? 2 00:02:10,250 --> 00:02:11,310 Lori, talk to me. 3 00:02:13,370 --> 00:02:15,230 Say something. 4 00:02:20,320 --> 00:02:24,820 You know, none of this was ever meant to be like this. 5 00:02:27,620 --> 00:02:28,920 What did you mean for it to be? 6 00:02:32,020 --> 00:02:33,840 I don't even know how to answer that. 7 00:02:35,420 --> 00:02:37,920 What do you want me to say? 8 00:02:41,900 --> 00:02:43,460 Is there someone else? 9 00:02:44,760 --> 00:02:45,760 What? 10 00:02:46,240 --> 00:02:47,240 No. 11 00:02:47,380 --> 00:02:49,640 Lori, listen to me, okay? 12 00:02:49,900 --> 00:02:55,900 This new job, this new company I'm working for, they're about to make me a partner. 13 00:02:57,240 --> 00:02:58,680 A partner. 14 00:02:58,920 --> 00:02:59,920 Lori, okay? 15 00:03:00,280 --> 00:03:02,060 I'm working my ass off for it. 16 00:03:02,080 --> 00:03:03,080 Get out! 17 00:03:03,580 --> 00:03:04,780 Don't you understand? 18 00:03:05,180 --> 00:03:06,240 I said leave! 19 00:03:06,320 --> 00:03:07,320 Get out! 20 00:03:09,340 --> 00:03:11,080 What do you want from me? 21 00:03:11,081 --> 00:03:11,700 Get out of my house! 22 00:03:11,900 --> 00:03:13,560 Leave! For crying out loud! 23 00:03:58,840 --> 00:03:59,920 Cindy! 24 00:04:57,910 --> 00:04:58,990 Lori! 25 00:05:32,230 --> 00:05:33,770 What did he do? 26 00:05:37,170 --> 00:05:38,170 He... 27 00:05:39,750 --> 00:05:40,830 I 28 00:05:48,730 --> 00:05:51,410 promise you, he's not worth it. 29 00:05:54,850 --> 00:05:55,930 He's not. 30 00:05:56,520 --> 00:05:58,210 He's not? 31 00:05:58,211 --> 00:05:59,211 He's not... 32 00:06:01,050 --> 00:06:02,310 Come on. 33 00:06:03,210 --> 00:06:04,650 Come on, give me something. 34 00:06:05,580 --> 00:06:06,580 Come on! 35 00:06:07,610 --> 00:06:08,610 Give me something. 36 00:06:08,700 --> 00:06:10,330 Come on! 37 00:06:10,331 --> 00:06:11,331 Come on! 38 00:06:12,770 --> 00:06:13,930 Come on! 39 00:06:20,510 --> 00:06:21,730 What happened? 40 00:06:27,730 --> 00:06:28,900 Come on, breathe. 41 00:06:29,060 --> 00:06:30,060 What happened? 42 00:06:30,940 --> 00:06:31,940 Look at me. 43 00:06:37,530 --> 00:06:38,530 He's dating someone? 44 00:06:41,860 --> 00:06:43,340 She's my freaking client. 45 00:06:53,870 --> 00:06:54,870 You're lucky. 46 00:06:56,390 --> 00:06:57,190 Where is that? 47 00:06:57,270 --> 00:06:58,270 Men don't like you. 48 00:07:07,000 --> 00:07:10,080 Lori, I'm so sorry you had to find out about her like this. 49 00:07:11,915 --> 00:07:12,915 Please forgive me. 50 00:07:14,470 --> 00:07:15,470 I think I love her. 51 00:07:19,240 --> 00:07:20,240 Please reply. 52 00:07:21,150 --> 00:07:22,150 I'm so sorry. 53 00:07:25,390 --> 00:07:27,000 I still want to be friends. 54 00:07:34,060 --> 00:07:35,260 Are you freaking kidding me? 55 00:07:41,740 --> 00:07:42,940 Lori, honey, I'm so sorry. 56 00:07:48,860 --> 00:07:52,160 We used to go out to dinner with her and her husband all the time. 57 00:07:56,060 --> 00:07:59,620 She would say how nice it was to have other couples to do things with. 58 00:08:03,930 --> 00:08:09,658 They would like laugh and joke and take pictures and 59 00:08:09,659 --> 00:08:12,931 stupid stuff, but I never thought anything of it. 60 00:08:15,310 --> 00:08:16,310 Bitch. 61 00:08:18,600 --> 00:08:19,600 I bet you're prettier. 62 00:08:21,240 --> 00:08:22,410 I went to go see her. 63 00:08:24,490 --> 00:08:25,310 After trial one day. 64 00:08:25,491 --> 00:08:26,730 Just catch up. 65 00:08:26,880 --> 00:08:27,880 Chat. 66 00:08:33,020 --> 00:08:34,120 Was he there? 67 00:08:36,020 --> 00:08:40,360 Yeah, it was. 68 00:08:56,340 --> 00:08:58,520 We don't have to go. 69 00:09:00,240 --> 00:09:02,040 We don't. 70 00:09:02,041 --> 00:09:03,041 No. 71 00:09:04,020 --> 00:09:05,060 We don't have to. 72 00:09:05,160 --> 00:09:06,160 No. 73 00:09:06,620 --> 00:09:07,620 No. 74 00:09:08,580 --> 00:09:11,680 We're going, and I'm buying the first round of drinks. 75 00:09:14,000 --> 00:09:15,000 Are you sure? 76 00:09:16,550 --> 00:09:17,550 You're damn right I am. 77 00:09:19,040 --> 00:09:20,040 Okay. 78 00:09:22,260 --> 00:09:23,260 Alright. 79 00:09:24,080 --> 00:09:25,080 Then pack! 80 00:10:12,320 --> 00:10:15,120 Why do you think they left us food? 81 00:10:20,090 --> 00:10:21,210 So we don't starve to death? 82 00:10:26,060 --> 00:10:27,060 Yeah. 83 00:10:29,160 --> 00:10:30,160 Exactly. 84 00:10:33,540 --> 00:10:35,981 So we don't... I don't want to hear about this right now. 85 00:10:36,120 --> 00:10:37,120 No. 86 00:10:43,340 --> 00:10:45,080 I mean, I'm just saying, we're going... No! 87 00:10:45,660 --> 00:10:46,740 You're not saying anything! 88 00:11:19,380 --> 00:11:21,400 He was a piece of shit. 89 00:11:21,460 --> 00:11:21,980 I'll be honest. 90 00:11:22,140 --> 00:11:23,360 I didn't like him at all. 91 00:11:23,440 --> 00:11:29,140 But now that he's no longer your boyfriend, you know who he reminded me of? 92 00:11:29,260 --> 00:11:30,260 Who? 93 00:11:30,340 --> 00:11:32,080 Do you remember my ex-boyfriend Adam? 94 00:11:32,500 --> 00:11:33,500 Oh, do I? 95 00:11:33,920 --> 00:11:35,180 He was a real jewel. 96 00:11:36,200 --> 00:11:36,720 Yeah. 97 00:11:37,060 --> 00:11:38,640 Not one of my... 98 00:11:39,160 --> 00:11:41,020 you know, greatest moments. 99 00:11:41,060 --> 00:11:42,060 I agree. 100 00:11:43,420 --> 00:11:46,940 But, I can kinda relate to what you're going through. 101 00:11:47,840 --> 00:11:49,960 Just because of how much of a dick he was. 102 00:11:51,280 --> 00:11:55,760 He used to use and abuse, like, the shit out of me. 103 00:11:56,760 --> 00:11:58,040 Not, like, physically. 104 00:11:59,280 --> 00:12:00,640 We would've killed him. 105 00:12:00,740 --> 00:12:01,740 That's true. 106 00:12:03,460 --> 00:12:05,280 But, no, he used to, um... 107 00:12:05,780 --> 00:12:07,020 Okay, so we would... 108 00:12:07,021 --> 00:12:10,640 He would just call me, and we would talk for a few days, and it would be super 109 00:12:10,641 --> 00:12:15,620 sweet, and he would say all these really nice things, and we would just... 110 00:12:15,621 --> 00:12:17,420 There was just some good chemistry there. 111 00:12:17,520 --> 00:12:19,840 We just were able to talk for a long time, and I liked him. 112 00:12:21,200 --> 00:12:23,880 So, he would be like, Okay, I want to cook you dinner tonight. 113 00:12:23,960 --> 00:12:27,040 I'm gonna come over, I'm gonna bring you some groceries, and we're gonna cook. 114 00:12:27,940 --> 00:12:30,520 And the groceries always sucked. 115 00:12:31,740 --> 00:12:36,760 Because he was broke, and would mooch off of me, or make me buy all of the stuff. 116 00:12:38,220 --> 00:12:39,280 Which was fine. 117 00:12:39,700 --> 00:12:41,720 But, yeah, it would be like $20 worth. 118 00:12:42,000 --> 00:12:46,800 And we would cook dinner, and we would drink wine, and we would get drunk, 119 00:12:47,140 --> 00:12:50,200 and cuddle, and obviously have sex. 120 00:12:50,860 --> 00:12:54,360 We'd wake up the next morning, and he would ghost me for anywhere from 121 00:12:54,361 --> 00:12:56,940 like a week to three weeks, and Oh, I remember that. 122 00:12:57,000 --> 00:13:01,465 So then, he started mooching off of me for money, and 123 00:13:01,485 --> 00:13:04,160 I felt bad for him, and I liked him, and you know... 124 00:13:06,080 --> 00:13:08,813 And then, he started talking to another girl, 125 00:13:08,913 --> 00:13:11,080 while we were still, I don't know, dating. 126 00:13:11,540 --> 00:13:18,040 So, yeah, I can kind of relate to the use and abuse side, but Adam was sucked. 127 00:13:19,240 --> 00:13:20,240 We're done with men. 128 00:13:20,420 --> 00:13:21,340 Men are terrible. 129 00:13:21,440 --> 00:13:22,720 So, yeah, moral of the story. 130 00:13:22,860 --> 00:13:24,000 And no men this weekend. 131 00:13:24,600 --> 00:13:25,600 Are you listening? 132 00:13:25,820 --> 00:13:27,060 I think you deserve better. 133 00:13:27,240 --> 00:13:29,000 However, none this weekend. 134 00:13:29,100 --> 00:13:30,100 I'm dead serious. 135 00:13:30,300 --> 00:13:32,200 That's how things get out of hand. 136 00:13:32,320 --> 00:13:34,955 You've seen the... well, no, you don't watch 137 00:13:34,956 --> 00:13:37,580 Dateline, but I do, and I don't want any shenanigans. 138 00:13:37,700 --> 00:13:40,960 We're not taking free candy from strangers, or free drinks. 139 00:13:41,060 --> 00:13:41,920 I know how you are. 140 00:13:42,000 --> 00:13:42,980 No free drinks. 141 00:13:43,000 --> 00:13:43,820 I will buy them. 142 00:13:43,880 --> 00:13:44,560 I have money. 143 00:13:44,640 --> 00:13:46,980 That's what I actually do have. Okay. 144 00:13:47,620 --> 00:13:48,320 That's fine. 145 00:13:48,440 --> 00:13:49,440 Are you listening? 146 00:13:50,020 --> 00:13:51,040 Serious. Yes. 147 00:13:51,380 --> 00:13:52,320 I'm listening. 148 00:13:52,380 --> 00:13:54,340 Don't even try anything this weekend. 149 00:13:54,580 --> 00:13:59,260 Don't. I shouldn't. 150 00:13:59,400 --> 00:14:02,040 We are going to do to men what this windshield is done to the bugs. 151 00:14:02,380 --> 00:14:03,420 Smash them. 152 00:14:04,420 --> 00:14:06,260 I mean, yeah, there are... 153 00:14:06,261 --> 00:14:13,180 There's multiple, like, multiple explosions on the... No men. 154 00:14:13,181 --> 00:14:14,160 Listen to me. Alright. 155 00:14:14,520 --> 00:14:15,520 You have my word. 156 00:14:15,560 --> 00:14:16,900 Stay away from men. 157 00:14:16,920 --> 00:14:17,920 You have my word. 158 00:14:18,540 --> 00:14:19,380 No parties. 159 00:14:19,440 --> 00:14:20,020 No clubs. 160 00:14:20,060 --> 00:14:22,940 No drinks. I will be your personal cock block this weekend. I promise. 161 00:14:23,100 --> 00:14:27,900 As my bestie, I will be on guard. 162 00:14:28,680 --> 00:14:29,840 You're stressed out. 163 00:14:30,020 --> 00:14:31,800 Your job is kicking your ass. 164 00:14:32,100 --> 00:14:34,040 And there's bullshit going on with Frank. 165 00:14:35,240 --> 00:14:36,420 You need a good time. 166 00:14:36,440 --> 00:14:39,460 And I like to party and know how to have a good time. 167 00:14:39,520 --> 00:14:41,240 So, we're going to have fun this weekend. 168 00:14:42,240 --> 00:14:45,260 I don't think you heard a word I said, but whatever. Sure. 169 00:14:45,780 --> 00:14:46,960 This is me being fun. 170 00:14:47,920 --> 00:14:48,920 Yay. 171 00:14:48,960 --> 00:14:49,960 This is fun. 172 00:14:50,160 --> 00:14:51,160 I love it. 173 00:14:51,360 --> 00:14:52,420 I love it so much. 174 00:14:53,460 --> 00:14:54,820 You suck sometimes, man. 175 00:14:59,580 --> 00:15:01,280 Playing. I play less if that's cool. 176 00:15:24,420 --> 00:15:26,520 Okay, so I am ready to go. 177 00:15:31,400 --> 00:15:32,820 What? Are you okay? 178 00:15:37,990 --> 00:15:38,990 Are you? 179 00:15:42,460 --> 00:15:43,460 Okay, well then let's go. 180 00:15:44,260 --> 00:15:45,260 We need to have fun. 181 00:15:45,680 --> 00:15:46,680 We're on vacation. 182 00:15:47,340 --> 00:15:48,340 You need to relax. 183 00:15:48,840 --> 00:15:49,840 You need to release. 184 00:15:51,000 --> 00:15:52,000 So let's go. 185 00:15:53,240 --> 00:15:53,760 Come on. 186 00:15:54,220 --> 00:15:55,220 Come on. 187 00:15:55,520 --> 00:15:56,520 Let's do it. 188 00:16:22,020 --> 00:16:29,620 I don't think you're far off from someone I wouldn't want to know. 189 00:16:29,740 --> 00:16:32,940 I needed this so bad. 190 00:17:22,740 --> 00:17:24,680 I've definitely had worse times. 191 00:17:26,160 --> 00:17:28,000 You've had worse times than right now? 192 00:17:29,140 --> 00:17:29,960 No, sister. 193 00:17:30,160 --> 00:17:32,240 I mean, I'm having a decent time. 194 00:17:32,780 --> 00:17:33,780 Ah! 195 00:17:34,160 --> 00:17:35,160 Are you really? 196 00:17:35,740 --> 00:17:36,740 Decent, yes. 197 00:17:36,800 --> 00:17:38,280 Hey, I'll take decent. 198 00:17:38,800 --> 00:17:41,340 Decent is better than oh, I'm miserable. 199 00:17:41,700 --> 00:17:43,940 I'm not gonna have any emotion in the car. 200 00:17:44,320 --> 00:17:46,020 You act like I'm a real buzzkill. 201 00:17:47,160 --> 00:17:50,600 Honey, the only buzzkill here is definitely you. 202 00:17:51,060 --> 00:17:55,854 Oh, pardon me for being so analytical with tons 203 00:17:55,855 --> 00:17:59,580 of common sense and freaking smart and rich. 204 00:17:59,800 --> 00:18:05,861 If you had common sense, my darling, you would have seen all 205 00:18:05,862 --> 00:18:12,220 of the red flags screaming, oh, Lori, I'm cheating on you. 206 00:18:12,840 --> 00:18:13,840 But no. 207 00:18:14,660 --> 00:18:15,660 Fair enough. 208 00:18:15,740 --> 00:18:16,740 But hey, it's okay. 209 00:18:17,440 --> 00:18:18,820 That's why I brought you here. 210 00:18:19,480 --> 00:18:22,660 And if you're enjoying it, then I'm doing my job. 211 00:18:23,240 --> 00:18:24,480 Don't let it go to your head. 212 00:18:26,080 --> 00:18:27,540 You have a drink still, right? 213 00:18:27,660 --> 00:18:28,860 Do I need to make you another? 214 00:18:29,320 --> 00:18:31,120 I'm not trying to make poor decisions. 215 00:18:32,440 --> 00:18:33,440 I am. 216 00:18:34,440 --> 00:18:37,000 Do you remember our conversation on the way down? 217 00:18:37,620 --> 00:18:39,060 Which one was that? Oh, God. 218 00:18:40,840 --> 00:18:41,840 That's why I'm here. 219 00:21:22,281 --> 00:21:23,681 I am done. 220 00:21:23,741 --> 00:21:24,741 Come on! 221 00:22:07,790 --> 00:22:08,830 What's this about? 222 00:22:09,330 --> 00:22:10,330 I don't know. 223 00:23:27,615 --> 00:23:28,915 I've got you. 224 00:23:36,123 --> 00:23:37,123 Come On! 225 00:23:39,270 --> 00:23:40,270 It's okay. 226 00:26:07,570 --> 00:26:09,071 You're off... Wobble, wobble... 227 00:26:09,870 --> 00:26:10,870 Oh, crap. 228 00:26:11,250 --> 00:26:13,210 Oh my God, that's Michael! I know him! 229 00:26:13,310 --> 00:26:14,850 Oh gosh, I'm gonna go say hey. 230 00:26:17,210 --> 00:26:20,070 You still have to be able to connect with one of those people.…. 231 00:26:20,950 --> 00:26:23,790 Oh it's me, poor Nathan! 232 00:26:26,830 --> 00:26:30,270 Ok, then. 233 00:26:30,271 --> 00:26:31,271 Ok, ok. 234 00:26:32,550 --> 00:26:37,850 When I was in Thailand, this phrase on the side of a cliff, like, it's beautiful. 235 00:26:38,570 --> 00:26:39,590 The side of a cliff? 236 00:26:39,910 --> 00:26:40,910 Oh my God. 237 00:26:41,710 --> 00:26:43,030 You got one, man? Yo! 238 00:26:43,430 --> 00:26:44,210 Who's your friend here? 239 00:26:44,230 --> 00:26:45,230 Thank you. 240 00:26:45,450 --> 00:26:46,450 Lovely Jess. 241 00:26:48,130 --> 00:26:49,190 I'm Denise. Denise. 242 00:26:49,410 --> 00:26:51,230 Michael! Oh my gosh, Michael! 243 00:26:52,110 --> 00:26:53,350 I saw you from outside. 244 00:26:53,490 --> 00:26:55,490 Oh my God, it's so good to see you. How are you? 245 00:26:55,750 --> 00:26:57,050 It's a bit ironic seeing you. 246 00:26:57,070 --> 00:26:58,626 I was just thinking about you the other day. 247 00:26:58,650 --> 00:26:59,510 How did that go? 248 00:26:59,570 --> 00:27:00,430 Good. How are you? 249 00:27:00,630 --> 00:27:01,826 I was just going to get a drink. 250 00:27:01,850 --> 00:27:04,510 Would you like a drink? Uh, yeah, that'd be great. 251 00:27:04,850 --> 00:27:06,290 What's your name? Scott Katonic. 252 00:27:06,450 --> 00:27:07,590 Same as always. 253 00:27:08,370 --> 00:27:09,950 I don't change much, you know this. 254 00:27:11,850 --> 00:27:12,510 I'm Lori. 255 00:27:12,730 --> 00:27:13,530 Hi, I'm Denise. 256 00:27:13,610 --> 00:27:14,950 Nice to meet you. I'm Jackson. 257 00:27:15,330 --> 00:27:16,510 Nice to meet you, I'm Lori. 258 00:27:16,710 --> 00:27:17,710 Nice to meet you too. 259 00:27:32,650 --> 00:27:36,330 You should settle down now, I'll be good for you. 260 00:27:36,490 --> 00:27:41,270 You might not shake them darker days, they'll slowly stop shaking. 261 00:27:44,270 --> 00:27:48,730 And you grieve for our heroes, cause no one knows their names. 262 00:27:48,970 --> 00:27:53,310 Yeah, but you and I are doing what they change, your case changed. 263 00:27:56,830 --> 00:28:00,670 Hey, darker souls, you make your peace with the ground. 264 00:28:04,530 --> 00:28:08,390 Hey, darker soldier, find the water runs clear. 265 00:28:12,010 --> 00:28:15,570 Hey, darker soldier, stand down. 266 00:28:16,190 --> 00:28:17,870 Stand down. 267 00:28:22,190 --> 00:28:24,750 Thank you, God, for this glory. 268 00:28:24,970 --> 00:28:27,190 I'm sorry. Just happy to be here. 269 00:28:27,390 --> 00:28:28,290 All right. Thanks. 270 00:28:28,710 --> 00:28:29,730 Thanks. I don't know about... 271 00:28:30,190 --> 00:28:31,770 Hey. Cheers. 272 00:28:32,950 --> 00:28:33,810 Let's do this. 273 00:28:33,811 --> 00:28:36,210 For our men learned to open the box. 274 00:28:36,650 --> 00:28:39,650 For who learned to break the atomic bomb. 275 00:28:40,010 --> 00:28:43,690 For who learned to burn this world with atomic bombs. 276 00:30:21,320 --> 00:30:22,320 Well, 277 00:30:34,130 --> 00:30:35,210 thanks for leaving me, Ho. 278 00:30:36,710 --> 00:30:37,710 What was that? 279 00:30:39,530 --> 00:30:41,810 You didn't even make it five minutes. 280 00:30:42,270 --> 00:30:43,570 You left me. 281 00:30:44,510 --> 00:30:46,470 We didn't even make it inside. 282 00:30:48,890 --> 00:30:50,130 You said to be fun. 283 00:30:50,190 --> 00:30:50,910 I was being fun. 284 00:30:51,070 --> 00:30:52,070 I wouldn't call that fun. 285 00:30:54,410 --> 00:31:01,660 I would call that... You really needed it. 286 00:31:01,780 --> 00:31:06,160 You really needed it because... Oh, Michael. 287 00:31:06,460 --> 00:31:07,720 I know Michael. 288 00:31:07,900 --> 00:31:09,300 I know boys. 289 00:31:09,301 --> 00:31:09,860 I know Michael. 290 00:31:09,861 --> 00:31:11,336 Michael, I don't care if you know boys. 291 00:31:11,360 --> 00:31:16,920 You left me and I think you just needed it. 292 00:31:17,020 --> 00:31:18,320 I think you needed it. 293 00:31:18,620 --> 00:31:20,240 You said to be fun. Five minutes. 294 00:31:20,420 --> 00:31:21,560 I was being fun. Not even five minutes. 295 00:31:21,600 --> 00:31:24,260 Thank you for asking how my night has going. 296 00:31:24,560 --> 00:31:28,740 My night has gone bloody awesome. 297 00:31:28,960 --> 00:31:32,480 Do you know, I've had a great time without you because I don't need you. 298 00:31:32,720 --> 00:31:34,200 We didn't come here for you. 299 00:31:34,460 --> 00:31:35,620 The accent. I hate the accent. 300 00:31:35,700 --> 00:31:39,480 We came here to have a great jolly old time and you left me. 301 00:31:39,481 --> 00:31:41,080 Like a little hoe. 302 00:31:43,120 --> 00:31:45,500 Your life motto, rules are meant to be broken. 303 00:31:45,680 --> 00:31:47,020 I was just following your lead. 304 00:31:52,400 --> 00:31:53,400 Fine. 305 00:31:54,960 --> 00:31:56,000 I need another drink. 306 00:31:57,240 --> 00:31:58,240 So do you. 307 00:31:58,560 --> 00:31:59,660 So hug me. Come on. 308 00:32:00,120 --> 00:32:00,700 Come on. 309 00:32:00,740 --> 00:32:01,740 Look, come on. 310 00:32:02,120 --> 00:32:02,900 Let's get over it. 311 00:32:02,940 --> 00:32:03,940 Come on. 312 00:32:10,500 --> 00:32:11,200 You love me. 313 00:32:11,300 --> 00:32:12,420 I don't. Yeah, you do. 314 00:32:12,540 --> 00:32:13,380 I don't. Yeah, you do. 315 00:32:13,400 --> 00:32:13,960 Let's get a drink. 316 00:32:14,020 --> 00:32:15,020 You need me. 317 00:34:10,340 --> 00:34:11,340 So where are we? 318 00:34:24,560 --> 00:34:25,560 We'll just figure it out. 319 00:34:27,900 --> 00:34:31,060 We just, we just start the boat. 320 00:34:31,120 --> 00:34:31,860 We go home. 321 00:34:32,060 --> 00:34:33,060 We find our way home. 322 00:34:38,120 --> 00:34:39,120 No keys. 323 00:35:02,020 --> 00:35:03,020 So what do we do? 324 00:35:10,984 --> 00:35:12,584 I dont know. 325 00:37:09,020 --> 00:37:10,580 They left us food. 326 00:39:45,820 --> 00:39:53,820 Don't, don't even... I mean, do they ever, do they ever stop? 327 00:40:00,510 --> 00:40:01,550 They don't stop. 328 00:40:12,460 --> 00:40:13,760 Why do you think that does? 329 00:40:17,760 --> 00:40:18,760 What is it for? 330 00:40:22,510 --> 00:40:23,630 The no revolution. 331 00:43:31,010 --> 00:43:32,010 Hey Lori? 332 00:43:33,770 --> 00:43:34,770 Yeah? 333 00:43:42,015 --> 00:43:43,415 How far do you think we've drifted? 334 00:43:48,080 --> 00:43:49,080 20 miles out. 335 00:43:55,790 --> 00:43:56,790 Which way are we going? 336 00:43:59,760 --> 00:44:00,820 Compass says southeast. 337 00:44:08,150 --> 00:44:10,810 Well, I mean, that's, that's good, right? 338 00:44:11,830 --> 00:44:12,830 No. 339 00:44:14,370 --> 00:44:15,370 North is the coast. 340 00:44:17,690 --> 00:44:18,950 We need to be heading north. 341 00:44:38,425 --> 00:44:39,785 We're gonna make it though, right? 342 00:44:41,920 --> 00:44:42,920 Yeah. 343 00:44:43,640 --> 00:44:44,640 We're gonna make it. 344 00:45:04,680 --> 00:45:06,040 My favorite road is... 345 00:45:07,460 --> 00:45:08,460 That one over there. 346 00:45:08,920 --> 00:45:09,580 That big one? 347 00:45:09,581 --> 00:45:10,581 Cheers, cheers. 348 00:45:11,220 --> 00:45:12,380 That big one? Yeah. 349 00:45:13,010 --> 00:45:14,570 Of course you want to pull the big one. 350 00:45:14,640 --> 00:45:15,640 That one. 351 00:45:17,660 --> 00:45:18,240 Oh girl. 352 00:45:18,320 --> 00:45:19,320 That's sweet. 353 00:45:19,625 --> 00:45:20,680 You like a big boat. 354 00:45:26,520 --> 00:45:27,380 Damn. I like money. 355 00:45:27,830 --> 00:45:29,270 Hey ladies, how y'all doing tonight? 356 00:45:29,680 --> 00:45:30,680 We're okay. 357 00:45:30,860 --> 00:45:32,420 I've been y'all checking the boats out. 358 00:45:33,380 --> 00:45:34,000 I'm gonna have some. 359 00:45:34,380 --> 00:45:35,380 I rent the boats. 360 00:45:36,200 --> 00:45:37,680 I like your shirt, so that's okay. 361 00:45:38,440 --> 00:45:39,960 Would you like to take a look at them? 362 00:45:41,400 --> 00:45:42,400 No. 363 00:45:43,780 --> 00:45:44,780 We're fine. 364 00:45:45,060 --> 00:45:46,060 Hassell, I'm Cindy. 365 00:45:46,700 --> 00:45:47,740 Hassell, nice to meet you. 366 00:45:48,480 --> 00:45:49,480 Y'all from around here? 367 00:45:51,040 --> 00:45:52,520 Hassell. Lori. 368 00:45:52,960 --> 00:45:53,960 Lori, nice to meet you. 369 00:45:54,100 --> 00:45:55,520 Hi. I'm Wade. 370 00:45:56,280 --> 00:45:57,280 Be careful. 371 00:46:02,800 --> 00:46:04,500 Hassell, you have a goodnight. 372 00:46:04,800 --> 00:46:06,320 Bye. Nice to meet you. 373 00:46:07,340 --> 00:46:13,400 Ah. You know 374 00:46:23,120 --> 00:46:27,060 what sounds so good right now? 375 00:46:31,790 --> 00:46:32,790 Going home. 376 00:46:36,550 --> 00:46:37,550 Yeah. 377 00:46:38,830 --> 00:46:39,830 Yep. 378 00:46:42,840 --> 00:46:44,270 I was thinking... 379 00:46:45,940 --> 00:46:47,310 A filet mignon. 380 00:46:50,950 --> 00:46:53,930 Covered and soaked in onions. 381 00:46:57,140 --> 00:46:58,790 With a sprinkle of pepper. 382 00:47:02,860 --> 00:47:04,460 And a retarded amount of salt. 383 00:47:05,680 --> 00:47:08,680 With a big, fat... 384 00:47:09,980 --> 00:47:10,980 Coke. 385 00:47:14,580 --> 00:47:16,120 And this wonderful freakin' pizza. 386 00:47:19,810 --> 00:47:20,810 Oh my gosh. 387 00:47:22,285 --> 00:47:23,365 Do you remember that place? 388 00:47:24,980 --> 00:47:25,980 Um... 389 00:47:27,080 --> 00:47:29,400 It was like a hole in the wall. 390 00:47:31,105 --> 00:47:32,320 We were going to Colorado. 391 00:47:34,025 --> 00:47:35,040 I think it was, um... 392 00:47:35,440 --> 00:47:36,440 Da Vinci? 393 00:47:36,950 --> 00:47:38,940 Oh my gosh, Da Vinci's! 394 00:47:39,380 --> 00:47:42,040 The cheese was like... 395 00:47:42,590 --> 00:47:44,220 Just sticking together. 396 00:47:45,035 --> 00:47:46,360 All the way, for like a foot. 397 00:47:46,940 --> 00:47:47,940 Ugh. 398 00:47:49,520 --> 00:47:50,520 Oh my gosh. 399 00:47:51,500 --> 00:47:52,960 Da Vinci's? 400 00:48:13,220 --> 00:48:15,560 We haven't had our phones... 401 00:48:17,125 --> 00:48:18,125 For two days. 402 00:48:21,140 --> 00:48:22,140 Okay? 403 00:48:23,780 --> 00:48:25,700 We haven't texted anybody. 404 00:48:28,900 --> 00:48:31,040 We haven't called anybody. 405 00:48:33,160 --> 00:48:36,540 And most importantly, we haven't replied to anybody. 406 00:48:39,840 --> 00:48:41,520 And we're still here. 407 00:48:47,400 --> 00:48:49,260 Nobody's... Nobody's coming, Maureen. 408 00:48:52,670 --> 00:48:54,040 No one knows I'm here. 409 00:48:55,820 --> 00:48:56,820 What do you mean? 410 00:48:57,840 --> 00:48:58,840 My phone. 411 00:49:00,320 --> 00:49:02,600 You told me to leave it at home. 412 00:49:02,900 --> 00:49:03,900 And I did. 413 00:49:50,840 --> 00:49:51,980 What time is it? 414 00:49:57,610 --> 00:49:58,530 It's 1040. 415 00:49:58,531 --> 00:49:59,531 1040? 416 00:50:00,670 --> 00:50:01,670 Come on. 417 00:50:13,950 --> 00:50:15,810 Do you remember anything about last night? 418 00:50:23,030 --> 00:50:24,030 No. 419 00:50:27,180 --> 00:50:28,180 Me either. 420 00:50:32,800 --> 00:50:34,060 How far is the horizon? 421 00:50:35,300 --> 00:50:36,300 Three miles. 422 00:50:43,050 --> 00:50:44,470 We're farther out than three miles. 423 00:50:51,230 --> 00:50:52,230 Don't say that. 424 00:51:15,670 --> 00:51:16,170 Hello? 425 00:51:16,370 --> 00:51:16,890 Hi. 426 00:51:17,270 --> 00:51:18,970 Come on. 427 00:51:19,310 --> 00:51:22,030 We've got to get you up here. 428 00:51:22,110 --> 00:51:23,110 He's over here. 429 00:51:24,530 --> 00:51:25,530 Michael. 430 00:51:26,590 --> 00:51:28,210 This is Cindy. Hi. 431 00:51:28,350 --> 00:51:29,370 Hi. This is Cindy. Hi. 432 00:51:29,710 --> 00:51:31,010 Hi. Here we go. 433 00:51:31,390 --> 00:51:33,730 Hey, guys. 434 00:51:33,910 --> 00:51:35,270 Hey, I'm Cindy. 435 00:51:35,970 --> 00:51:36,970 Cheers. 436 00:51:37,150 --> 00:51:37,670 Cheers. 437 00:51:37,870 --> 00:51:38,870 Cheers. 438 00:51:40,530 --> 00:51:41,850 We're doing it, all right. 439 00:51:43,430 --> 00:51:43,950 Thank you! 440 00:51:44,110 --> 00:51:44,750 Thank you. 441 00:51:45,050 --> 00:51:46,410 Woo! Woo! 442 00:52:35,190 --> 00:52:36,430 Where's our stuff? 443 00:52:36,650 --> 00:52:42,050 I'm so fucked up right now. 444 00:52:47,330 --> 00:52:49,690 I'm really fucked up right now. 445 00:52:51,990 --> 00:52:53,130 Where's our stuff? 446 00:52:53,131 --> 00:52:54,131 Where's our stuff? 447 00:52:55,650 --> 00:52:56,870 I don't know. 448 00:52:58,050 --> 00:52:59,170 I'm on the boat. 449 00:53:00,090 --> 00:53:03,210 You should come to the boat. 450 00:53:06,190 --> 00:53:07,350 This is where we're at. 451 00:53:08,870 --> 00:53:09,870 Hey! 452 00:53:25,540 --> 00:53:26,690 Look at me! 453 00:53:28,510 --> 00:53:29,510 This 454 00:53:33,000 --> 00:53:34,000 is our night's job. 455 00:53:45,472 --> 00:53:47,272 We deserved it. 456 00:56:08,650 --> 00:56:10,290 What do you think is worse? 457 00:56:11,640 --> 00:56:17,590 Starving. 458 00:56:21,003 --> 00:56:23,003 Give me a pressure 459 00:56:29,160 --> 00:56:31,320 The least painful thing. 460 00:56:37,010 --> 00:56:38,110 What are you saying? 461 00:57:20,604 --> 00:57:23,304 Hey! 462 00:57:35,860 --> 00:57:37,200 There's a helicopter outside. 463 00:57:39,000 --> 00:57:40,480 There's a helicopter outside. 464 00:57:40,920 --> 00:57:41,920 It just passed. 465 00:57:41,960 --> 00:57:43,060 I thought it was Whitey. 466 00:57:43,061 --> 00:57:44,061 He saw me. 467 00:57:44,360 --> 00:57:45,180 Yeah, he did. 468 00:57:45,340 --> 00:57:46,340 There's a helicopter. 469 00:57:46,660 --> 00:57:47,660 They're coming. 470 00:57:48,960 --> 00:57:50,060 They're coming. 471 00:57:50,061 --> 00:57:51,061 They're coming. 472 00:57:52,240 --> 00:57:54,480 There's nothing out there, Cindy. 473 00:57:55,060 --> 00:57:56,460 No one is coming. 474 00:57:57,360 --> 00:57:58,360 No one. 475 01:00:18,350 --> 01:00:19,890 We aren't going to make it, are we? 476 01:05:38,580 --> 01:05:39,580 Lori, honey. 477 01:05:43,490 --> 01:05:44,650 You have to eat. 478 01:05:50,620 --> 01:05:51,620 Okay. 479 01:05:55,240 --> 01:05:56,240 That's fine. 480 01:05:57,960 --> 01:05:59,040 How about... 481 01:06:00,260 --> 01:06:01,500 a peanut butter chili sandwich? 482 01:06:01,780 --> 01:06:03,420 No. We don't have jelly. 483 01:06:03,560 --> 01:06:04,600 Just peanut butter. 484 01:06:05,380 --> 01:06:06,380 How about... 485 01:06:07,340 --> 01:06:09,480 peanut butter and wheat bread sandwich? 486 01:06:11,200 --> 01:06:12,320 We've got plenty of those. 487 01:06:12,500 --> 01:06:13,500 No? 488 01:06:16,420 --> 01:06:17,440 Are you really hot? 489 01:06:19,120 --> 01:06:20,040 Maybe some water. 490 01:06:20,140 --> 01:06:21,600 Okay. So you want some water. 491 01:06:26,920 --> 01:06:27,820 You don't want food. 492 01:06:27,860 --> 01:06:28,500 I don't blame you. 493 01:06:28,560 --> 01:06:29,560 You're hot. 494 01:06:29,780 --> 01:06:30,360 You're hot. 495 01:06:30,361 --> 01:06:31,361 You want water. 496 01:06:34,720 --> 01:06:35,720 Oh, you have to eat. 497 01:06:36,720 --> 01:06:37,960 You have to give me something. 498 01:06:37,961 --> 01:06:38,961 You've got a drink. 499 01:06:42,560 --> 01:06:43,280 Okay. Fine. 500 01:06:43,700 --> 01:06:44,700 You don't want the water. 501 01:06:45,300 --> 01:06:46,300 I'll drink the water. 502 01:06:50,410 --> 01:06:51,410 I'll tell you what. 503 01:06:52,450 --> 01:06:54,290 I'll tell you what I'm really tired of, though. 504 01:06:56,210 --> 01:06:57,937 Yeah, the peanut butter and those sandwiches are getting 505 01:06:57,938 --> 01:07:02,170 to me, but these fucking waves are driving me up the wall! 506 01:07:02,350 --> 01:07:03,790 I've got to get out of here! 507 01:07:06,110 --> 01:07:08,010 And if you don't eat... 508 01:07:10,470 --> 01:07:12,510 This is not how we're gonna die. 509 01:07:12,670 --> 01:07:16,090 And if you don't eat, this is how we're gonna die! 510 01:07:19,210 --> 01:07:20,950 And I'm not okay with that, Laurie. 511 01:07:25,300 --> 01:07:26,460 You have to eat. 512 01:07:32,360 --> 01:07:36,060 You have to eat, because this is not... 513 01:07:37,960 --> 01:07:39,760 This is not where we're gonna die, Laurie. 514 01:07:39,840 --> 01:07:40,840 Please. 515 01:07:55,540 --> 01:07:56,140 Please. 516 01:07:56,141 --> 01:07:57,180 Please, eat. 517 01:08:00,880 --> 01:08:03,500 Because if you don't get 518 01:08:09,770 --> 01:08:11,670 off of this boat without you... 519 01:08:15,540 --> 01:08:18,800 I can't... I can't stay here. 520 01:08:22,890 --> 01:08:23,890 Please, eat. 521 01:08:34,590 --> 01:08:38,480 We have to... we have to do this together, and if... and if you don't eat, 522 01:08:38,600 --> 01:08:39,600 we're gonna die. 523 01:11:39,790 --> 01:11:40,790 Hey, get out. 524 01:11:40,910 --> 01:11:41,430 Come on. 525 01:11:41,590 --> 01:11:42,590 Come on. 526 01:11:43,510 --> 01:11:44,510 Come here. 527 01:11:45,210 --> 01:11:46,210 I'm gonna take your hand. 528 01:11:47,190 --> 01:11:48,190 Hop on. 529 01:11:48,650 --> 01:11:49,650 Come on. 530 01:11:49,690 --> 01:11:50,690 Come on. 531 01:11:55,970 --> 01:11:56,970 Look. 532 01:11:59,110 --> 01:12:00,110 Look. 533 01:12:06,810 --> 01:12:08,530 I'm pretty sure my face is right behind you. 534 01:13:08,092 --> 01:13:09,692 We are getting off this boat. 535 01:13:12,638 --> 01:13:14,638 We are getting off 536 01:13:15,141 --> 01:13:17,141 We have a boat 537 01:13:18,644 --> 01:13:20,644 It was definitely a sign 538 01:13:21,606 --> 01:13:23,606 We'll be able to get home. 539 01:13:48,466 --> 01:13:53,686 We are getting off of this boat, and you're coming with me. 540 01:13:56,980 --> 01:13:59,260 We are going to die, Laurie! 541 01:14:00,600 --> 01:14:02,260 This is all we have left. 542 01:14:26,260 --> 01:14:28,760 This has been sent to us. 543 01:14:29,660 --> 01:14:31,680 This is a fucking gift, Laurie! 544 01:14:31,940 --> 01:14:35,120 And you want to sit here and die on this boat? 545 01:14:39,930 --> 01:14:44,190 No! We are getting out of here, and you are coming with me, because I'm not gonna 546 01:14:44,191 --> 01:14:47,010 leave you to rot here like these fucking apples! 547 01:14:49,570 --> 01:14:51,250 So... you're coming with me. 548 01:14:51,910 --> 01:14:52,990 You're coming with me. 549 01:14:53,530 --> 01:14:54,310 Yes, you are. 550 01:14:54,510 --> 01:14:55,510 No. Yes, you are! 551 01:14:55,670 --> 01:14:56,830 No. Get up! 552 01:14:57,060 --> 01:14:58,610 Get up! Get up! 553 01:14:59,150 --> 01:15:00,150 No. 554 01:15:02,130 --> 01:15:03,610 This is our way home. 555 01:15:04,710 --> 01:15:06,790 This... this boat is our way home! 556 01:15:07,610 --> 01:15:08,610 No. 557 01:15:14,230 --> 01:15:15,310 I can't go. 558 01:15:15,450 --> 01:15:16,450 Yes you can. 559 01:15:16,650 --> 01:15:17,510 Yes you can. 560 01:15:17,590 --> 01:15:18,590 Yes you can. 561 01:15:20,330 --> 01:15:21,350 We are going home. 562 01:15:21,990 --> 01:15:22,990 We are going home. 563 01:15:26,371 --> 01:15:27,371 We're going home. 564 01:15:28,010 --> 01:15:29,010 This is the way out. 565 01:15:30,410 --> 01:15:31,770 I can't do this. 566 01:15:31,790 --> 01:15:32,450 This is the way out. 567 01:15:32,470 --> 01:15:33,770 Please, we have to go. 568 01:15:35,570 --> 01:15:36,570 I can't go. 569 01:15:42,330 --> 01:15:43,330 No, we're going. 570 01:15:44,010 --> 01:15:45,010 We're going. 571 01:17:58,716 --> 01:18:00,716 Help 572 01:18:00,740 --> 01:18:02,740 Hey! 573 01:18:02,764 --> 01:18:04,764 Over here! 574 01:18:12,438 --> 01:18:14,438 Hey! 36566

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.