Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:04,265 --> 00:00:05,559
- Gemma, I think you're good.
- I'm gonna hit it.
2
00:00:05,560 --> 00:00:07,138
- I would just go straight on back.
- No, no, I'm gonna hit it.
3
00:00:07,162 --> 00:00:08,439
- Dave, I'm gonna hit it.
- You're not gonna hit it.
4
00:00:08,463 --> 00:00:09,864
I'm gonna hit it.
5
00:00:09,964 --> 00:00:11,566
- Did this jerk park you in again?
- Ugh.
6
00:00:11,700 --> 00:00:14,203
When I find out who he is,
he is gonna be sorry.
7
00:00:14,303 --> 00:00:15,537
Oh, yes, he is.
8
00:00:15,670 --> 00:00:17,348
You know, this is cause
for an ass-whupping.
9
00:00:17,372 --> 00:00:19,574
Now, now, we don't know
what he's going through.
10
00:00:19,674 --> 00:00:20,942
Maybe there was an emergency.
11
00:00:21,042 --> 00:00:22,820
- Maybe his wife is giving birth.
- Oh.
12
00:00:22,844 --> 00:00:24,946
Where, Dave? In your yard?
13
00:00:25,714 --> 00:00:27,482
And he parked here yesterday, too.
14
00:00:27,582 --> 00:00:29,583
- Hmm.
- It's fine.
15
00:00:29,584 --> 00:00:32,020
I left a terse note on his windshield.
16
00:00:32,921 --> 00:00:35,890
I can't understand
why you are not furious.
17
00:00:35,990 --> 00:00:37,725
'Cause if I left him a note,
it would say,
18
00:00:37,726 --> 00:00:40,928
"Sorry for smashing out
all your windows!"
19
00:00:40,929 --> 00:00:43,198
Calvin, can you help me
get out of here?
20
00:00:43,298 --> 00:00:45,234
- Okay, yeah.
- Excuse me, I'm right here.
21
00:00:46,668 --> 00:00:47,978
Okay, no, you know what?
You probably need to
22
00:00:48,002 --> 00:00:49,403
straighten it out
just a little bit first,
23
00:00:49,404 --> 00:00:51,106
and then, and then cut it.
24
00:00:51,206 --> 00:00:53,284
- No, no, no, cut it... to your left.
- Cut it which way?
25
00:00:53,308 --> 00:00:55,186
- To your left, Gemma. Go left-left.
- I would cut it to your right.
26
00:00:55,210 --> 00:00:56,978
No, do not cut it to your right.
27
00:00:57,078 --> 00:00:59,638
- Don't listen to me.
- You don't know what you're talking about.
28
00:01:06,921 --> 00:01:08,089
Hey, Dad.
29
00:01:08,190 --> 00:01:09,830
Do you know where
my birth certificate is?
30
00:01:09,858 --> 00:01:12,126
Oh, sure. Look in the glove box.
31
00:01:12,127 --> 00:01:13,462
- Thanks.
- Yeah.
32
00:01:13,595 --> 00:01:15,630
Oh, no, it's not!
33
00:01:16,398 --> 00:01:19,334
Marty, I haven't seen
your birth certificate
34
00:01:19,468 --> 00:01:21,335
since your mother
signed my name on it.
35
00:01:21,336 --> 00:01:24,638
Uh, that tracks,
but Courtney and I need it
36
00:01:24,639 --> 00:01:26,040
to get our marriage license.
37
00:01:26,141 --> 00:01:28,510
Aw, don't worry, Marty.
Of course I've got it,
38
00:01:28,610 --> 00:01:31,180
- but I'm gonna need it back.
- Why?
39
00:01:31,280 --> 00:01:33,182
'Cause you'll lose it.
40
00:01:34,115 --> 00:01:37,986
Mama, I'm about to be
a whole husband, okay?
41
00:01:38,787 --> 00:01:40,522
You know what, Marty? You're right.
42
00:01:40,622 --> 00:01:43,325
After the wedding,
I'll give it to your wife.
43
00:01:44,326 --> 00:01:46,361
Come on, babe, that's ridiculous.
44
00:01:46,495 --> 00:01:48,197
Is it? Okay.
45
00:01:48,330 --> 00:01:50,732
Well, Calvin,
where's your birth certificate?
46
00:01:50,832 --> 00:01:53,001
I don't know. You have it.
47
00:01:53,101 --> 00:01:54,335
Mm.
48
00:01:54,336 --> 00:01:56,205
See what I'm saying?
49
00:01:57,272 --> 00:01:59,174
I know I don't say this enough...
50
00:02:00,542 --> 00:02:03,044
- ...but I love you.
- Okay, okay.
51
00:02:03,144 --> 00:02:05,380
David, you say it all the time.
52
00:02:05,514 --> 00:02:06,615
Ah, Gemma.
53
00:02:06,715 --> 00:02:09,484
- Oh, Dave. Are you okay?
- Yes.
54
00:02:09,584 --> 00:02:10,919
I'm alive. Oh, Calvin.
55
00:02:11,019 --> 00:02:13,322
No, no, no, no, no, no, no.
56
00:02:14,356 --> 00:02:15,957
What the hell is going on?
57
00:02:16,057 --> 00:02:19,027
I was running down Marengo,
w-working on my six-minute mile,
58
00:02:19,127 --> 00:02:22,363
when out of nowhere, one of
those food delivery robots
59
00:02:22,364 --> 00:02:24,866
came careening down the sidewalk,
60
00:02:24,966 --> 00:02:27,035
totally out of control.
61
00:02:27,135 --> 00:02:28,479
I had to leap out of the way
62
00:02:28,503 --> 00:02:30,038
and almost stumbled into traffic.
63
00:02:30,138 --> 00:02:31,405
But you're okay?
64
00:02:31,406 --> 00:02:35,176
Well, yes, thanks
to my catlike reflexes.
65
00:02:35,877 --> 00:02:37,946
Oh, my God, and now I smell like you.
66
00:02:39,548 --> 00:02:42,684
But as I lay there,
67
00:02:42,784 --> 00:02:43,852
looking into the light...
68
00:02:43,952 --> 00:02:45,719
- Okay.
- What is he looking at?
69
00:02:45,720 --> 00:02:47,756
Okay.
70
00:02:47,856 --> 00:02:50,392
I realized I almost made you a widow.
71
00:02:51,293 --> 00:02:53,662
Grover, a half an orphan.
72
00:02:54,529 --> 00:02:56,598
Is that the robot?
73
00:02:57,766 --> 00:02:59,768
Oh, dear God.
74
00:02:59,901 --> 00:03:02,371
It's coming back to finish me off!
75
00:03:03,938 --> 00:03:05,440
Is this what...?
76
00:03:05,540 --> 00:03:07,151
- Uh, s... I'm-I'm sorry!
- Really? - Oh, really, Marty?
77
00:03:07,175 --> 00:03:09,110
I'm-I'm sorry! I'm sorry, Dave.
78
00:03:09,244 --> 00:03:11,446
Okay? I had a hankering
for chilaquiles.
79
00:03:12,714 --> 00:03:14,616
Where is my churro?
80
00:03:17,452 --> 00:03:19,620
162.
81
00:03:19,621 --> 00:03:21,623
- Age?
- 43.
82
00:03:21,723 --> 00:03:23,925
- Height?
- Six-one.
83
00:03:28,062 --> 00:03:29,264
Six foot.
84
00:03:32,100 --> 00:03:35,304
Five-11, final offer.
85
00:03:35,437 --> 00:03:37,306
Sir, this is not for a dating app.
86
00:03:37,406 --> 00:03:40,108
I just work for the insurance company.
87
00:03:40,909 --> 00:03:42,844
Dave, I know yesterday was traumatic,
88
00:03:42,944 --> 00:03:44,612
but we already have life insurance.
89
00:03:44,613 --> 00:03:45,947
But you can never have enough.
90
00:03:46,080 --> 00:03:48,116
Look, you don't realize
how fragile life is
91
00:03:48,216 --> 00:03:50,319
until you're almost killed
by a Decepticon.
92
00:03:50,452 --> 00:03:53,522
It was a rolling cooler full of tacos.
93
00:03:54,623 --> 00:03:58,393
Regardless, I just want
to make sure that, God forbid,
94
00:03:58,493 --> 00:03:59,728
something happened to me,
95
00:03:59,828 --> 00:04:01,348
that you and Grover are taken care of.
96
00:04:01,430 --> 00:04:04,498
Dave, stop. I hate thinking
about life without you.
97
00:04:04,499 --> 00:04:06,435
You have to be prepared.
98
00:04:06,535 --> 00:04:08,803
And just promise me
that you won't mourn forever.
99
00:04:08,903 --> 00:04:10,539
Join a widows' grief support group.
100
00:04:10,639 --> 00:04:12,674
You know, move on.
101
00:04:12,807 --> 00:04:14,042
Enjoy life.
102
00:04:14,142 --> 00:04:16,878
You know, maybe... even meet someone.
103
00:04:16,978 --> 00:04:20,815
Wh... Oh, God. I can't imagine that.
104
00:04:20,915 --> 00:04:24,386
I wouldn't even be able to think
about dating for a year or two.
105
00:04:27,822 --> 00:04:30,158
- A year?
- Or two.
106
00:04:31,292 --> 00:04:33,160
Or five.
107
00:04:33,161 --> 00:04:35,163
No. No, no, no. You know what?
108
00:04:35,296 --> 00:04:37,531
I'm sorry. It's what I want for you.
109
00:04:37,532 --> 00:04:40,201
You know, maybe you and your
widow friends plan a vacation.
110
00:04:40,335 --> 00:04:42,471
Go to, say, Greece.
111
00:04:42,571 --> 00:04:46,173
Hit up the clubs in Mykonos,
you meet a DJ named Stavros.
112
00:04:46,174 --> 00:04:47,918
He doesn't speak much English, but,
113
00:04:47,942 --> 00:04:51,346
God knows, he doesn't have to,
not with that jawline.
114
00:04:53,081 --> 00:04:55,249
So you're telling me
we've had this stuff
115
00:04:55,350 --> 00:04:57,352
under our bed for 30 years?
116
00:04:57,486 --> 00:04:58,853
Just keep looking.
117
00:04:58,953 --> 00:05:01,022
The birth certificates
are in one of these.
118
00:05:01,122 --> 00:05:02,891
Come on. Tina, really?
119
00:05:02,991 --> 00:05:05,093
- Macaroni art.
- Oh, let me see.
120
00:05:05,193 --> 00:05:07,962
- A kindergarten graduation cap.
- Aw.
121
00:05:08,062 --> 00:05:09,364
Look at this.
122
00:05:09,464 --> 00:05:12,401
You know, you got a
whole box of hand turkeys.
123
00:05:12,501 --> 00:05:14,068
Oh.
124
00:05:14,168 --> 00:05:16,871
But you gonna throw away
my Jet "Beauty of the Weeks."
125
00:05:16,971 --> 00:05:19,441
My Jayne Kennedy.
126
00:05:28,417 --> 00:05:31,219
O-Okay, uh, here we go.
127
00:05:31,319 --> 00:05:33,554
These are report cards. Ah.
128
00:05:33,555 --> 00:05:35,857
- Here go the birth certificates right here.
- Yes.
129
00:05:35,957 --> 00:05:37,892
There we go.
130
00:05:37,992 --> 00:05:40,094
What's this little envelope?
131
00:05:41,896 --> 00:05:43,898
What are these?
132
00:05:43,998 --> 00:05:47,669
Aw, that's their baby teeth.
133
00:05:47,769 --> 00:05:49,303
What?
134
00:05:51,339 --> 00:05:52,974
And you kept them? Why?
135
00:05:53,074 --> 00:05:56,577
'Cause I just like
to look at them sometimes.
136
00:05:56,578 --> 00:05:57,712
When?
137
00:05:57,812 --> 00:05:59,548
Just put 'em back
in the envelope, Calvin!
138
00:05:59,648 --> 00:06:02,250
No, no, no, no, no, no, no.
Tina, you know what?
139
00:06:02,350 --> 00:06:03,452
Enough is enough.
140
00:06:03,552 --> 00:06:04,953
All right, they're grown men.
141
00:06:05,086 --> 00:06:07,088
Let's just get rid of all this stuff.
142
00:06:07,188 --> 00:06:09,958
No, I can't throw
their baby teeth away.
143
00:06:10,091 --> 00:06:12,561
You know what? I'll just
put them under the bed.
144
00:06:12,661 --> 00:06:14,362
No, you won't.
145
00:06:14,463 --> 00:06:16,264
I ain't sleeping on no damn teeth.
146
00:06:19,000 --> 00:06:21,069
Sorry about the urine sample.
147
00:06:21,169 --> 00:06:22,471
You sure it's enough?
148
00:06:22,571 --> 00:06:24,138
It's fine.
149
00:06:25,173 --> 00:06:26,641
It's so weird.
150
00:06:26,741 --> 00:06:28,519
You know, at the movies,
I have to go, like, five times.
151
00:06:28,543 --> 00:06:29,977
Gemma, tell her, at the movies,
152
00:06:29,978 --> 00:06:32,447
- how many...
- Dave, she said it's fine.
153
00:06:34,382 --> 00:06:37,719
Blood pressure 155/90.
154
00:06:37,819 --> 00:06:39,954
What? That's high, right?
155
00:06:40,054 --> 00:06:41,289
Yeah, that's pretty high.
156
00:06:41,422 --> 00:06:43,458
Hold on, this makes no sense.
It's impossible.
157
00:06:43,592 --> 00:06:45,193
Well, hold on.
158
00:06:46,327 --> 00:06:48,162
Look. Look, I mean...
159
00:06:48,262 --> 00:06:49,964
I'm in good shape. I mean...
160
00:06:50,064 --> 00:06:52,634
Sure, I can't always
make urine on demand,
161
00:06:52,767 --> 00:06:54,135
but...
162
00:06:54,235 --> 00:06:56,638
Dave, calm down. We'll figure it out.
163
00:06:56,738 --> 00:06:58,673
No. Look, I-I don't smoke.
164
00:06:58,807 --> 00:07:00,308
I... never used drugs.
165
00:07:00,441 --> 00:07:02,143
I mean, there was
that one Fourth of July
166
00:07:02,243 --> 00:07:04,979
that I did snort Pop Rocks,
but that's it.
167
00:07:08,349 --> 00:07:10,151
Hey, Calvin.
168
00:07:10,251 --> 00:07:11,686
Dave.
169
00:07:11,786 --> 00:07:14,055
I see that guy has your driveway
blocked in again.
170
00:07:14,155 --> 00:07:17,959
Can't believe your little note
didn't scare him straight.
171
00:07:18,059 --> 00:07:19,327
It might be my fault.
172
00:07:19,427 --> 00:07:20,705
You know, he's probably a young guy.
173
00:07:20,729 --> 00:07:22,196
I don't think they read cursive.
174
00:07:24,032 --> 00:07:26,300
You know, and he moved
your garbage cans
175
00:07:26,400 --> 00:07:28,036
to make room for himself.
176
00:07:28,169 --> 00:07:30,371
You never touch another man's cans.
177
00:07:31,372 --> 00:07:33,407
Look.
178
00:07:33,508 --> 00:07:35,510
It's not worth getting upset about.
179
00:07:35,610 --> 00:07:38,713
Aw, gosh darn it.
180
00:07:38,813 --> 00:07:39,948
What's that?
181
00:07:40,048 --> 00:07:42,050
It's my wearable
blood pressure monitor.
182
00:07:42,150 --> 00:07:43,630
I'm trying to lower my blood pressure
183
00:07:43,718 --> 00:07:46,386
or I'm gonna pay through
the nose for life insurance.
184
00:07:46,387 --> 00:07:48,790
You know...
I'm doing everything I can.
185
00:07:48,890 --> 00:07:51,560
I eat right. Exercise.
186
00:07:51,660 --> 00:07:54,062
I sleep well. I take two naps a day.
187
00:07:54,195 --> 00:07:57,431
You know, maybe I eat too much kale.
188
00:07:59,534 --> 00:08:01,201
I don't know what to tell you, Dave.
189
00:08:01,202 --> 00:08:02,704
My blood pressure's always normal.
190
00:08:02,837 --> 00:08:05,072
So jealous.
191
00:08:05,073 --> 00:08:06,551
I mean, you can't
compare yourself to me.
192
00:08:06,575 --> 00:08:09,510
I grew up in the '70s.
We grew up tough.
193
00:08:09,611 --> 00:08:12,714
No helmets. No seat belts.
No allergies.
194
00:08:14,048 --> 00:08:16,885
Pretty sure people in the '70s
had allergies.
195
00:08:18,486 --> 00:08:20,454
I didn't know any of them.
196
00:08:22,156 --> 00:08:24,325
Calvin said I should
get rid of this stuff,
197
00:08:24,425 --> 00:08:25,893
but it's really hard.
198
00:08:25,894 --> 00:08:28,005
I've been there.
It almost killed me last year
199
00:08:28,029 --> 00:08:31,633
when I finally got rid of
Grover's light-up potty.
200
00:08:34,002 --> 00:08:35,236
He's 14.
201
00:08:35,369 --> 00:08:37,405
You have a bag of Malcolm's hair.
202
00:08:37,538 --> 00:08:40,909
Ooh, it was so curly.
203
00:08:41,743 --> 00:08:44,613
But once you do it, you'll feel
so good about yourself.
204
00:08:44,746 --> 00:08:46,480
- Yeah.
- Trust me.
205
00:08:46,581 --> 00:08:47,916
Like, what is this?
206
00:08:48,049 --> 00:08:51,251
Oh, Malcolm made this for me
for Mother's Day.
207
00:08:51,252 --> 00:08:52,587
But what is it?
208
00:08:52,721 --> 00:08:54,288
It's a...
209
00:08:54,388 --> 00:08:56,089
It's a paperweight.
210
00:08:56,090 --> 00:08:58,626
- There's two of them.
- Then they're bookends, Gemma.
211
00:08:58,627 --> 00:09:00,094
Okay.
212
00:09:01,029 --> 00:09:02,095
Hey, Mama.
213
00:09:02,096 --> 00:09:03,665
Oh, good. My babies are here.
214
00:09:03,765 --> 00:09:06,266
Okay, I've got
your birth certificates,
215
00:09:06,267 --> 00:09:08,970
your Social Security cards
and your passports.
216
00:09:09,103 --> 00:09:11,005
- Aw, thank you, Ma.
- Also,
217
00:09:11,105 --> 00:09:13,541
all of this is all yours now.
218
00:09:13,642 --> 00:09:16,110
- Oh.
- Oh. Okay, uh...
219
00:09:16,244 --> 00:09:17,912
- What is that, finger paintings?
- Mm.
220
00:09:18,012 --> 00:09:20,982
Yeah, we don't need any of that
stuff. You can just toss it.
221
00:09:21,783 --> 00:09:24,218
- So, you want me to die?
- No.
222
00:09:26,254 --> 00:09:28,322
This is your childhood.
223
00:09:28,456 --> 00:09:30,659
Well, no, come on, Mama, a-a place mat
224
00:09:30,792 --> 00:09:32,861
from Gravy Jack's
is not our childhood.
225
00:09:32,961 --> 00:09:35,563
Aw. Look, you did the maze.
226
00:09:35,664 --> 00:09:37,966
Oh. Tina, honey.
227
00:09:38,099 --> 00:09:39,300
That is garbage.
228
00:09:39,433 --> 00:09:42,203
Oh, my God,
there's, like, ten of them.
229
00:09:43,237 --> 00:09:44,538
Oh, man, remember these?
230
00:09:44,639 --> 00:09:46,340
What? Muchigon cards?
231
00:09:46,474 --> 00:09:48,209
We used to get so excited about these.
232
00:09:48,309 --> 00:09:51,345
Yeah, and now you're excited
to throw them out.
233
00:09:51,445 --> 00:09:52,881
Oh, man, Vampirax.
234
00:09:52,981 --> 00:09:54,815
Wereturtle. Pterodactyclops?
235
00:09:54,816 --> 00:09:57,585
That's the one
I got sent to detention for
236
00:09:57,686 --> 00:09:59,686
because I was showing my friends
in social studies.
237
00:09:59,788 --> 00:10:02,189
Ah, in your defense,
it was incredibly rare.
238
00:10:02,190 --> 00:10:03,533
Well, I couldn't believe I had one.
239
00:10:03,557 --> 00:10:05,192
Wow, Marty, that's so cool.
240
00:10:05,193 --> 00:10:08,362
A one-eyed dino-bird card
that proves you're a virgin.
241
00:10:13,034 --> 00:10:16,570
Dave, the point of our team
meetings isn't to socialize.
242
00:10:16,671 --> 00:10:19,040
Okay, but all I did was ask
243
00:10:19,140 --> 00:10:21,275
that Brian guy how his weekend was.
244
00:10:21,375 --> 00:10:23,511
That's an invasion of privacy.
245
00:10:23,611 --> 00:10:25,546
It's giving ick.
246
00:10:25,646 --> 00:10:27,514
I-I'm sorry, "ick"?
247
00:10:27,515 --> 00:10:31,252
Wh-What is, what is "ick"
and how can it be given?
248
00:10:31,352 --> 00:10:34,122
Now you're crossing into cringe.
249
00:10:34,856 --> 00:10:36,024
- Hey, Dave.
- Oh.
250
00:10:36,124 --> 00:10:37,391
- Check it out.
- Uh...
251
00:10:37,525 --> 00:10:38,626
Calvin, I'm in a meeting.
252
00:10:38,727 --> 00:10:42,030
With who? One of Grover's friends?
253
00:10:42,764 --> 00:10:44,198
It's my boss.
254
00:10:44,298 --> 00:10:46,534
Please... uh, one second, Josh.
255
00:10:46,634 --> 00:10:49,303
- What is so important?
- Oh. I just wanted to give you this.
256
00:10:51,539 --> 00:10:53,708
- What did you do?
- You know the guy
257
00:10:53,808 --> 00:10:55,576
that's been blocking your driveway?
258
00:10:55,710 --> 00:10:57,812
I sent him a message.
259
00:10:58,646 --> 00:11:00,413
Now, I couldn't get the bumper
260
00:11:00,414 --> 00:11:02,049
all the way off, but it's hanging.
261
00:11:02,050 --> 00:11:04,919
Calvin, you cannot just...
you know, hold on.
262
00:11:05,019 --> 00:11:07,321
Josh? Hey, uh, I'm so sorry.
263
00:11:07,421 --> 00:11:09,423
But I get it. No more niceties.
264
00:11:09,523 --> 00:11:11,125
I'm gonna bottom-line it:
265
00:11:11,225 --> 00:11:16,330
if you could speak a lot less,
that would be awesome.
266
00:11:20,034 --> 00:11:21,402
Uh...
267
00:11:23,537 --> 00:11:25,572
Josh, what I don't think
you understand is...
268
00:11:25,573 --> 00:11:26,841
Dave.
269
00:11:26,941 --> 00:11:29,077
Dude. Remember what we talked about.
270
00:11:29,177 --> 00:11:30,478
Lose the ick.
271
00:11:30,578 --> 00:11:32,113
Lose the cringe.
272
00:11:32,213 --> 00:11:33,948
Josh out.
273
00:11:39,620 --> 00:11:41,289
What just happened, man?
274
00:11:42,123 --> 00:11:43,357
Look, Calvin...
275
00:11:43,457 --> 00:11:45,794
It's just the way
my boss is, okay? It's...
276
00:11:45,927 --> 00:11:47,661
It's not a big deal.
277
00:11:47,762 --> 00:11:49,230
It is a big deal.
278
00:11:49,330 --> 00:11:52,433
You can't let Nickelodeon
talk to you that way.
279
00:11:54,568 --> 00:11:57,438
See? That's why
your blood pressure is high.
280
00:11:57,538 --> 00:11:59,473
You're holding in your rage.
281
00:11:59,607 --> 00:12:03,778
I have nothing to rage about, Calvin.
282
00:12:05,413 --> 00:12:08,049
See? It's that.
283
00:12:08,149 --> 00:12:10,283
That thing right there
that you do with your neck.
284
00:12:10,284 --> 00:12:11,652
What thing I do with my neck?
285
00:12:11,786 --> 00:12:15,089
This thing that you do,
like a hungry baby bird.
286
00:12:18,459 --> 00:12:21,162
You do it every time
you say you're not angry
287
00:12:21,295 --> 00:12:23,631
when I know damn well that you are.
288
00:12:23,731 --> 00:12:26,835
Calvin, wh-what do I have
to be angry about?
289
00:12:26,968 --> 00:12:29,503
What don't you have to be angry about?
290
00:12:29,637 --> 00:12:33,241
You lost your job,
you're working for Boss Baby.
291
00:12:34,442 --> 00:12:37,045
You got your ass whupped
by a taco-bot.
292
00:12:38,746 --> 00:12:39,948
Calvin, it's not that bad.
293
00:12:40,048 --> 00:12:42,817
David, your life sucks right now, man.
294
00:12:42,917 --> 00:12:44,953
Come on. Your life is trash.
295
00:12:45,053 --> 00:12:47,521
And if you don't let that anger out...
296
00:12:47,655 --> 00:12:49,655
...people gonna start dancing
297
00:12:49,723 --> 00:12:51,860
to that beat all the way to Funkytown.
298
00:13:01,635 --> 00:13:03,137
- Mama...
- Gemm...
299
00:13:03,237 --> 00:13:04,705
Gemma, you're not even looking.
300
00:13:04,805 --> 00:13:08,041
Tina, you are gonna feel so good
when this is gone.
301
00:13:09,310 --> 00:13:10,811
Malcolm.
302
00:13:11,579 --> 00:13:14,248
Uh, come look at this.
This... this Pterodactyclops
303
00:13:14,382 --> 00:13:18,086
is a first-edition platinum
diamond refractor card.
304
00:13:18,119 --> 00:13:19,128
So?
305
00:13:19,153 --> 00:13:22,422
So, it's worth $5,000.
306
00:13:22,423 --> 00:13:23,992
What? You're kidding me.
307
00:13:24,092 --> 00:13:25,493
For a piece of cardboard?
308
00:13:25,593 --> 00:13:27,895
A very rare piece of cardboard.
309
00:13:27,896 --> 00:13:30,398
Okay? Looks like it's my lucky day.
310
00:13:32,700 --> 00:13:34,567
Yours?
311
00:13:34,568 --> 00:13:36,670
I bought that card.
312
00:13:36,770 --> 00:13:38,072
Yeah.
313
00:13:38,172 --> 00:13:40,541
Uh, you may have bought
the card, dear brother,
314
00:13:40,641 --> 00:13:42,552
but if you remember,
when you started to care about
315
00:13:42,576 --> 00:13:44,178
things like girls and sports,
316
00:13:44,278 --> 00:13:46,414
you gave all your cards, uh, to me.
317
00:13:49,250 --> 00:13:51,986
I believe I said that you
could play with them,
318
00:13:52,086 --> 00:13:54,788
not that you could have them,
dear brother.
319
00:13:54,889 --> 00:13:57,625
Ah. Well...
320
00:13:57,725 --> 00:14:02,196
Uh, so, you do admit
that you gave them to me.
321
00:14:03,932 --> 00:14:07,001
Yes, but you never claimed dibs.
322
00:14:08,369 --> 00:14:10,972
Dibs were implied!
323
00:14:13,407 --> 00:14:16,777
The only thing you get dibs on
is being a dork!
324
00:14:16,877 --> 00:14:18,646
Hey, hey, hey!
325
00:14:18,746 --> 00:14:20,248
I cannot believe you guys are arguing
326
00:14:20,348 --> 00:14:22,650
over some little stupid monster card.
327
00:14:22,750 --> 00:14:24,617
Uh, my stupid monster card.
328
00:14:24,618 --> 00:14:26,319
And may I remind you, brother,
329
00:14:26,320 --> 00:14:28,156
- you ain't bigger than me no more.
- What?
330
00:14:28,256 --> 00:14:29,523
Oh, no.
331
00:14:31,625 --> 00:14:34,528
- Hold this, Mama. Mama, hold that. Hold on.
- No... Oh, come on.
332
00:14:34,628 --> 00:14:37,065
- Is this...
- Just step back. Okay. All right.
333
00:14:37,165 --> 00:14:38,299
Oh!
334
00:14:38,399 --> 00:14:40,101
- Okay! Okay!
- Don't do this!
335
00:14:40,201 --> 00:14:42,470
Stop that! Put him down!
336
00:14:42,570 --> 00:14:45,773
Marty! Stop! No, don't... Oh, no!
337
00:14:49,243 --> 00:14:51,980
So, just smashing stuff is
supposed to make me feel better?
338
00:14:52,080 --> 00:14:54,315
Oh, trust me.
David, you're gonna love it.
339
00:14:54,448 --> 00:14:57,051
You know, Tina brought me here,
like, eight years ago
340
00:14:57,151 --> 00:14:58,752
when I was going through some stuff.
341
00:14:58,852 --> 00:14:59,988
Eight years ago?
342
00:15:00,088 --> 00:15:02,056
That's when we moved in next door.
343
00:15:02,856 --> 00:15:06,060
Hmm. Eh, coincidence.
344
00:15:06,827 --> 00:15:08,829
All right. Go ahead, come on.
345
00:15:08,963 --> 00:15:10,497
Start smashing some stuff.
346
00:15:10,498 --> 00:15:11,698
Well, come on, Calvin.
347
00:15:11,699 --> 00:15:13,033
I-I mean, I can't hit this printer.
348
00:15:13,034 --> 00:15:14,702
It's in perfectly good condition.
349
00:15:14,835 --> 00:15:16,204
Oh, really?
350
00:15:20,474 --> 00:15:21,976
Now it's not.
351
00:15:22,076 --> 00:15:23,911
Come on, Dave.
352
00:15:24,012 --> 00:15:25,513
You remember how pissed off you were
353
00:15:25,646 --> 00:15:28,848
when your little boy boss
told you to shut up?
354
00:15:28,849 --> 00:15:32,386
Yeah. I mean, I love to talk.
355
00:15:32,486 --> 00:15:33,921
Yes, you do.
356
00:15:34,022 --> 00:15:37,557
Now imagine you're in a meeting,
357
00:15:37,558 --> 00:15:42,396
and you just heard "Shut up"
from that little snot
358
00:15:42,496 --> 00:15:45,199
who's not even old enough
to rent a car.
359
00:15:45,299 --> 00:15:46,866
How would that make you feel?
360
00:15:46,867 --> 00:15:48,536
It would make me feel mad.
361
00:15:48,669 --> 00:15:50,071
Get him.
362
00:15:50,904 --> 00:15:52,239
Yeah.
363
00:15:52,240 --> 00:15:53,540
Go.
364
00:15:53,541 --> 00:15:55,409
Why don't you shut up, Josh?
365
00:15:56,544 --> 00:15:59,413
You tell him, Dave.
366
00:15:59,513 --> 00:16:02,216
Yeah. Meeting is over!
367
00:16:02,316 --> 00:16:03,917
Oh, yeah!
368
00:16:04,652 --> 00:16:07,821
Now you can't tell me
that didn't make you feel good.
369
00:16:07,921 --> 00:16:10,158
Yeah, I won't tell you.
370
00:16:10,258 --> 00:16:11,891
'Cause it felt amazing!
371
00:16:13,061 --> 00:16:15,496
Okay. Now, you see that windshield?
372
00:16:15,596 --> 00:16:17,898
Now imagine that belongs to the car
373
00:16:17,998 --> 00:16:19,467
that blocks your driveway.
374
00:16:19,567 --> 00:16:22,103
- Yeah.
- And it's street cleaning day.
375
00:16:22,936 --> 00:16:24,505
Break yourself, fool!
376
00:16:24,605 --> 00:16:27,175
Whoa! Yeah! Yeah!
377
00:16:27,875 --> 00:16:29,277
That's what I'm talking about.
378
00:16:29,377 --> 00:16:31,979
Now, what are you looking at, Stavros?
379
00:16:34,014 --> 00:16:37,251
Okay, uh, uh,
who-who the hell is Stavros?
380
00:16:37,351 --> 00:16:39,620
Yeah, he's a really handsome Greek guy
381
00:16:39,720 --> 00:16:41,422
who's trying to steal my wife.
382
00:16:41,555 --> 00:16:43,091
This is Sparta!
383
00:16:43,224 --> 00:16:44,858
Yeah.
384
00:16:45,593 --> 00:16:48,262
That is the spirit there, Dave,
right there.
385
00:16:48,362 --> 00:16:50,964
And this? Yeah!
386
00:16:51,484 --> 00:16:52,895
This is for the people that stand up
387
00:16:52,919 --> 00:16:54,439
in the back of the plane once we land.
388
00:16:54,468 --> 00:16:56,303
You're in 33-C!
389
00:16:56,304 --> 00:16:58,839
Sit down! You ain't going nowhere!
390
00:17:00,841 --> 00:17:02,910
- Oh!
- Ow!
391
00:17:04,593 --> 00:17:06,962
I can't believe
I had to separate you two.
392
00:17:07,062 --> 00:17:09,365
No kidding. You're a novelist,
you're a physicist,
393
00:17:09,498 --> 00:17:12,067
and you're still
giving each other wedgies?
394
00:17:12,167 --> 00:17:13,167
Well, he started it.
395
00:17:13,168 --> 00:17:14,703
You stole my card.
396
00:17:14,837 --> 00:17:17,540
Hey, hey, hey! I thought I said stop.
397
00:17:19,207 --> 00:17:21,509
- Stop... stop punching me, Malcolm!
- Ain't nobody touching you!
398
00:17:21,510 --> 00:17:22,811
Hey!
399
00:17:22,911 --> 00:17:24,880
- You better stop it!
- Look, Ma, he lying.
400
00:17:26,949 --> 00:17:29,010
I kept all this stuff to remind me
401
00:17:29,035 --> 00:17:31,204
of when y'all were little kids,
but now I'm remembering,
402
00:17:31,228 --> 00:17:33,722
when y'all were little,
y'all were a pain in my ass.
403
00:17:33,822 --> 00:17:35,934
- You hear that? She talking about you.
- She talking about you.
404
00:17:35,958 --> 00:17:37,725
- She talking about you.
- What you talking about? She talking about you.
405
00:17:37,726 --> 00:17:38,893
She talking about you, Malcolm...
406
00:17:38,894 --> 00:17:41,397
I'm talking about the both of you.
407
00:17:41,530 --> 00:17:43,732
You know what?
I don't miss any of this.
408
00:17:43,866 --> 00:17:46,401
And you won't miss any of this.
409
00:17:46,402 --> 00:17:47,812
You know what? You're right, Gemma.
410
00:17:47,836 --> 00:17:50,238
- Everything's got to go.
- Ugh! Finally!
411
00:17:50,339 --> 00:17:51,573
But not the baby teeth.
412
00:17:51,574 --> 00:17:53,108
I want to make a necklace.
413
00:17:56,345 --> 00:17:57,746
Please tell me you're joking.
414
00:17:57,846 --> 00:18:00,248
Yeah, I was joking.
415
00:18:01,884 --> 00:18:03,385
Hey, hey, everybody.
416
00:18:03,386 --> 00:18:04,820
- Hey, Daddy.
- Hey, Pop.
417
00:18:04,920 --> 00:18:06,088
Great news.
418
00:18:06,188 --> 00:18:09,191
Calvin and I were just smashing.
419
00:18:09,291 --> 00:18:11,093
- What? What?
- What?
420
00:18:11,226 --> 00:18:13,561
David, there's got to be a better way.
421
00:18:13,562 --> 00:18:15,431
Uh, you-you want to try that again?
422
00:18:15,531 --> 00:18:17,933
Okay, fine.
423
00:18:18,033 --> 00:18:20,102
Calvin got us a private room.
424
00:18:20,235 --> 00:18:22,937
- All right, I don't have time for this.
- So, you could smash my dad?
425
00:18:22,938 --> 00:18:24,773
I-I'll tell the story.
426
00:18:24,907 --> 00:18:28,176
I took Dave to a rage room
to get his anger out.
427
00:18:28,276 --> 00:18:30,245
And the best part is,
is my blood pressure
428
00:18:30,345 --> 00:18:31,913
has never been lower.
429
00:18:31,914 --> 00:18:35,618
My insurance is gonna be
cheaper, and I'm not gonna die.
430
00:18:35,751 --> 00:18:37,352
That's great, honey.
431
00:18:37,453 --> 00:18:42,090
Yeah, and you tell Stavros
to find another widow.
432
00:18:43,291 --> 00:18:44,993
- Hey. Hey, I remember these.
- Uh, whoa.
433
00:18:45,093 --> 00:18:46,905
- Whoa, whoa, whoa.
- Daddy, Daddy, Daddy. Uh...
434
00:18:46,929 --> 00:18:49,197
Uh, please be very careful with that.
435
00:18:49,297 --> 00:18:51,734
- It's worth $5,000.
- Yeah. Let me get...
436
00:18:51,834 --> 00:18:53,402
For a piece of cardboard?
437
00:18:53,502 --> 00:18:57,139
Yes. They have been fighting
over it for the last half hour.
438
00:18:57,272 --> 00:18:58,912
- Well...
- Only because he gave it to me.
439
00:18:59,007 --> 00:19:01,644
- Because I bought the card.
- But why can you not understand
440
00:19:01,777 --> 00:19:03,779
- the concept of dibs?
- Shut up.
441
00:19:03,879 --> 00:19:05,414
Wait a minute. Hold on.
442
00:19:05,514 --> 00:19:07,615
Is this the stupid dinosaur card
443
00:19:07,616 --> 00:19:09,418
that y'all used to fight over
as little boys?
444
00:19:09,518 --> 00:19:11,619
Uh, well, it-it, it's not stupid.
445
00:19:11,620 --> 00:19:13,288
But-but yes, that is the one.
446
00:19:13,422 --> 00:19:16,158
Yeah, and I remember this.
447
00:19:16,258 --> 00:19:18,493
You knocked over
and completely destroyed
448
00:19:18,494 --> 00:19:21,830
a full bottle of Johnnie Walker Blue.
449
00:19:23,766 --> 00:19:26,769
I mean, that... that does sound
vaguely familiar.
450
00:19:26,869 --> 00:19:28,637
- Yeah.
- You know what?
451
00:19:28,737 --> 00:19:32,139
I confiscated it then,
and I'm reconfiscating it now.
452
00:19:32,140 --> 00:19:33,642
- Oh, come on, Pop.
- Daddy, come on.
453
00:19:33,776 --> 00:19:35,978
Now-now, now, no, you know what?
I'm gonna use the money
454
00:19:36,078 --> 00:19:37,713
to pay for your rehearsal dinners.
455
00:19:37,813 --> 00:19:40,649
And to replace my bottle
of Johnnie Walker Blue.
456
00:19:42,651 --> 00:19:44,486
Are you happy, Marty?
457
00:19:44,487 --> 00:19:46,321
Me? This is a hundred percent
your fault.
458
00:19:46,421 --> 00:19:48,366
- How is that my fault?
- Well, you could've just gave me the card.
459
00:19:48,390 --> 00:19:49,925
Hey, guy... guys.
460
00:19:50,025 --> 00:19:51,826
You didn't even have
the card yesterday.
461
00:19:51,827 --> 00:19:53,861
Gain some perspective on the moment.
462
00:19:53,862 --> 00:19:55,663
Shut up, Dave!
463
00:19:55,664 --> 00:19:57,776
No, you don't tell Dave
to shut up, Malcolm.
464
00:19:57,800 --> 00:19:59,668
- I'm tired of you...
- Hey! Hey! Oh!
465
00:19:59,768 --> 00:20:02,104
Hey! Hey! Hey, don't... Oh, no!
466
00:20:07,042 --> 00:20:09,144
This is for the lady
at the liquor store
467
00:20:09,277 --> 00:20:11,445
who said she didn't need to see my ID.
468
00:20:11,446 --> 00:20:13,315
- Yeah.
- Hi-yah!
469
00:20:13,415 --> 00:20:15,651
Yeah!
470
00:20:15,751 --> 00:20:18,286
Hey, hey, well, this is for
the guy who gets on the elevator
471
00:20:18,420 --> 00:20:20,420
and pushes the button
like you weren't smart enough
472
00:20:20,455 --> 00:20:21,990
to push it already.
473
00:20:26,128 --> 00:20:27,630
This is for the guy
474
00:20:27,730 --> 00:20:29,464
that knows you're waiting
on a parking space
475
00:20:29,565 --> 00:20:32,967
- but decides to check his text messages.
- Whoa-oh.
476
00:20:32,968 --> 00:20:37,171
You see me! You see me!
477
00:20:37,172 --> 00:20:41,008
And this is for The Rise of Skywalker!
478
00:20:41,009 --> 00:20:42,811
Ooh!
479
00:20:42,945 --> 00:20:45,180
Marty, what?
480
00:20:45,280 --> 00:20:47,148
Well, it was, it was a very bad movie
481
00:20:47,149 --> 00:20:49,251
in an otherwise excellent franchise.
482
00:20:49,351 --> 00:20:51,920
- Let's go! Ow.
- Oh...
483
00:20:52,020 --> 00:20:54,265
- Give me the bat. You're done.
- No, please. - Oh, he didn't...
484
00:20:54,289 --> 00:20:56,759
- No, I-I need this.
- He didn't...
485
00:20:58,076 --> 00:21:03,629
sync & corrections awaqeded
www.MY-SUBS.com
35142
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.