All language subtitles for Running.Man.E183.140202.HDTV.H264.720p-LIMO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:02,759 [Tojeong Bigyeol- Fortune telling of the past, present, and future.] 2 00:00:03,078 --> 00:00:08,548 [During the Joseon Era, the practice of fortune telling was founded.] 3 00:00:09,049 --> 00:00:13,675 [Fortune telling became a common and traditional event starting in the Joseon era.] 4 00:00:13,692 --> 00:00:15,853 Subtitles by DramaFever 5 00:00:15,879 --> 00:00:18,411 [Fluffy white snow, falling down on the ground...] 6 00:00:18,412 --> 00:00:22,368 [A cold, winter day.] 7 00:00:31,194 --> 00:00:33,779 [Jae Suk steps out with a single rose held in his hand.] 8 00:00:33,780 --> 00:00:35,822 Are we going to be coupled off today? 9 00:00:39,821 --> 00:00:44,549 [Jae Suk's partner is...] 10 00:00:44,550 --> 00:00:48,807 [A top notch actress- Moon So Ri.] 11 00:00:51,117 --> 00:00:54,087 [Choked up from the shock of seeing her.] 12 00:00:56,116 --> 00:00:58,790 - For you, So Ri. - Yes, nice to see you. 13 00:01:00,438 --> 00:01:04,025 [Walking down the runway as a couple.] 14 00:01:04,026 --> 00:01:06,489 I had no idea that you'd be on the show. 15 00:01:08,625 --> 00:01:11,270 [We're going to do this right. How do we look together?] 16 00:01:11,271 --> 00:01:13,795 - Are we going to be a couple today? - I think so. 17 00:01:14,886 --> 00:01:16,260 Why? 18 00:01:16,261 --> 00:01:20,023 I'm... just so happy. It's an honor. 19 00:01:20,024 --> 00:01:22,034 [First couple of the day- Jae Suk and So Ri.] 20 00:01:22,035 --> 00:01:26,003 - Some of the older ladies came with me today. - Older girls? 21 00:01:26,004 --> 00:01:27,620 Is that right? 22 00:01:27,621 --> 00:01:29,694 In that case... 23 00:01:29,695 --> 00:01:31,632 I'm really happy to hear that. 24 00:01:31,633 --> 00:01:34,000 [His reception of his partner is elevated even more knowing the other ladies are older.] 25 00:01:34,001 --> 00:01:36,774 - I'm the youngest one here today. - Really? You're the youngest? 26 00:01:36,775 --> 00:01:38,175 Is that really? Then who's our next guest? 27 00:01:38,856 --> 00:01:43,186 [Then who is Gary's partner, whom So Ri says is older than her?] 28 00:01:44,872 --> 00:01:47,045 Her hand gesture wasn't the work of any amateur. 29 00:01:51,265 --> 00:01:54,227 [Who is Gary's aggressively forward partner?] 30 00:01:55,259 --> 00:01:59,261 [The sexually charged female is... Uhm Jung Hwa.] 31 00:02:06,479 --> 00:02:08,957 [Her sexy catwalk, befitting of Korea's 'Madonna'.] 32 00:02:08,958 --> 00:02:10,179 Hi. 33 00:02:10,895 --> 00:02:16,367 [The sexy couple- Jung Hwa and Gary.] 34 00:02:16,368 --> 00:02:19,083 Is he my partner? I love Gary. 35 00:02:22,441 --> 00:02:24,037 I can't believe how light she is! 36 00:02:26,955 --> 00:02:28,192 - Hey, Gary. - Yes? 37 00:02:28,193 --> 00:02:29,237 Congratulations. 38 00:02:29,238 --> 00:02:31,079 Congratulations on being coupled off with Jung Hwa. 39 00:02:31,080 --> 00:02:33,708 - Are you disappointed? - No way! Why would I be disappointed? 40 00:02:33,709 --> 00:02:36,281 - I'm the 'Sexy Queen'. - Yes, I'm well aware of that. 41 00:02:38,531 --> 00:02:40,375 Next guest, please come on out. 42 00:02:40,376 --> 00:02:46,949 [Who will be on the receiving end of Kkuk's rose?] 43 00:02:53,505 --> 00:02:55,645 [The queen of charisma- Jo Min Soo.] 44 00:02:58,658 --> 00:03:01,986 - I can't believe it's Jo Min Soo! - Thank you. Thank you so much! 45 00:03:02,716 --> 00:03:06,846 [Min Soo's rare variety show guest appearance is a shock to everyone.] 46 00:03:06,847 --> 00:03:09,734 Why did she have to keep saying that she's the youngest one here? 47 00:03:09,735 --> 00:03:11,318 She's not that young. 48 00:03:11,319 --> 00:03:13,640 It was really offensive for me to hear her say all that. 49 00:03:13,641 --> 00:03:17,171 - Don't say things like that about her. - Thank you so much! 50 00:03:17,454 --> 00:03:21,177 [Min Soo's enigmatic personality which flips back to that of a young, youthful girl.] 51 00:03:21,178 --> 00:03:23,317 Can you two pose together for a shot? 52 00:03:28,179 --> 00:03:31,979 [The woman's charisma has Mr. Capable frozen up like a block of ice.] 53 00:03:31,980 --> 00:03:33,758 Let's welcome our next guest. 54 00:03:33,759 --> 00:03:37,015 [Ha Ha and Ji Hyo are coupled off, so who's Big-nose's partner to be?] 55 00:03:37,803 --> 00:03:39,612 [A large hand.] 56 00:03:40,148 --> 00:03:42,719 If that's a woman, then that's her foot. 57 00:03:43,901 --> 00:03:47,245 [Who's Big-nose's partner behind the curtain?] 58 00:03:50,044 --> 00:03:51,911 What is this? 59 00:03:52,685 --> 00:03:54,979 - Why? - Here, take this. 60 00:03:55,659 --> 00:03:59,732 [You did say that you wanted the Best Couple Award...] 61 00:03:59,733 --> 00:04:02,396 Didn't you know? You and I are the icing on the cake today. 62 00:04:05,849 --> 00:04:07,543 It's really nice to meet you. 63 00:04:07,544 --> 00:04:11,065 [Big-nose gives his rose to Min Soo.] 64 00:04:11,066 --> 00:04:14,091 - You're going to ignore Uhm Jung Hwa? - I've always been a huge fan of hers. 65 00:04:14,092 --> 00:04:16,590 - He's always been a huge fan of yours. - Yes, I am. 66 00:04:17,342 --> 00:04:19,117 - Thank you. - We're all big fans of hers. 67 00:04:19,118 --> 00:04:23,338 Today's the Lunar New Year. 68 00:04:23,339 --> 00:04:25,187 - Yes, it is. - Happy New Year to all our viewers. 69 00:04:25,572 --> 00:04:29,255 [Happy New Year] 70 00:04:29,256 --> 00:04:31,607 Before we start today's race... 71 00:04:31,608 --> 00:04:34,895 you're aware that many people go to have their fortune told at the start of the new year? 72 00:04:34,896 --> 00:04:37,503 Many people are going to have their fortune told lately. 73 00:04:37,504 --> 00:04:42,659 That's why we have prepared a chance for all of you to have your fortunes told as well. 74 00:04:42,660 --> 00:04:44,617 [Running Man 2014 Fortune Telling.] 75 00:04:44,618 --> 00:04:48,833 We have a fortune telling expert getting ready to read your fortunes. 76 00:04:49,112 --> 00:04:51,309 We're going to move to a different location of the building. 77 00:04:51,310 --> 00:04:53,090 Please keep in mind that the fortune that you're told 78 00:04:53,091 --> 00:04:56,633 will have a deep and meaningful correlation to the race that will go on today. 79 00:04:56,634 --> 00:05:00,123 - Is the fortune telling for real? - Of course. 80 00:05:00,124 --> 00:05:04,417 - It's time for everyone to move inside. - Let's go inside. 81 00:05:04,418 --> 00:05:08,653 [What kind of destiny awaits the Running Man members in the new year?] 82 00:05:10,798 --> 00:05:14,790 [Walks into a room where a fortune telling expert awaits them.] 83 00:05:20,429 --> 00:05:23,449 [Lee Yoo Jong- Fortune Teller] 84 00:05:24,390 --> 00:05:26,289 - Hello. - Hello, Sir. 85 00:05:28,870 --> 00:05:32,976 You'll have your fortunes told one by one. 86 00:05:32,977 --> 00:05:34,490 - We'll start with you. - Me? 87 00:05:34,491 --> 00:05:36,470 - Come take a seat. - Fighting. 88 00:05:37,692 --> 00:05:40,719 - Then we can listen to his fortune? - I think we all standby and watch. 89 00:05:40,720 --> 00:05:42,609 Are they all going to stay here and watch me as my fortune gets read? 90 00:05:42,610 --> 00:05:45,553 - Who cares? - Why are you trying to hide it? 91 00:05:45,554 --> 00:05:49,115 - But to have them here... - We want to know what'll happen in your life. 92 00:05:50,217 --> 00:05:52,456 Yoo Jae Suk... 93 00:05:52,457 --> 00:05:57,792 [Yoo Jae Suk's new year fortune.] 94 00:05:58,474 --> 00:06:02,097 - The energy that you've been born with... - Yes? 95 00:06:02,098 --> 00:06:04,776 Of the five elements, you've been born with the energy of 'Geum'. 96 00:06:04,777 --> 00:06:07,863 - Geum? - Doesn't that mean, 'knowledge'? 97 00:06:07,864 --> 00:06:09,575 Geum? 98 00:06:09,946 --> 00:06:12,460 I can't be home on Fridays. ('Geum-yo-il= Friday') 99 00:06:12,461 --> 00:06:16,753 You have a strong drive, and an iron will. 100 00:06:16,754 --> 00:06:20,425 And there's also an instinctive chivalry within you as well. 101 00:06:20,635 --> 00:06:24,945 [Chivalrous Jae Suk.] 102 00:06:24,946 --> 00:06:27,262 But he does have a bit of a temper. 103 00:06:27,263 --> 00:06:29,549 Yes, he does have a bit of that. 104 00:06:29,550 --> 00:06:33,433 People with a higher outlook, or view in life... 105 00:06:33,434 --> 00:06:39,168 they tend to be looked upon as natural leaders of others. 106 00:06:39,998 --> 00:06:42,917 I see those characteristics of you in your fortune. 107 00:06:43,261 --> 00:06:47,865 And when I look at your life line, between the ages of 34 and 40... 108 00:06:48,408 --> 00:06:54,756 those seven years of life are a time for you to earn great honor and reputation for yourself. 109 00:06:54,757 --> 00:06:56,529 Then will his life decline after that? 110 00:07:00,548 --> 00:07:03,420 - How could you say such a thing? - His decline will mean our own decline. 111 00:07:05,122 --> 00:07:07,440 - You're trying to steal his limelight. - Stop saying things like that. 112 00:07:07,441 --> 00:07:12,137 The years between the ages of 34 and 40... 113 00:07:12,138 --> 00:07:16,856 even though you may have built a great reputation for yourself... 114 00:07:16,857 --> 00:07:24,030 you may also find some problems arise that can try to shake up your success. 115 00:07:24,204 --> 00:07:26,779 - But that's already in the past. - That's already past? 116 00:07:26,780 --> 00:07:29,555 So that dangerous pitfall in your life is already in the past. 117 00:07:29,556 --> 00:07:31,702 What I can say to you about your fortune is 118 00:07:31,703 --> 00:07:37,933 you've been born with a very strong, and solid fortune in your life... 119 00:07:38,498 --> 00:07:42,892 Just like how a large ship cannot be destroyed by a small wave. 120 00:07:42,893 --> 00:07:47,214 You have the fortune to withstand and endure most hardships you'll come across. 121 00:07:47,215 --> 00:07:50,608 You won't be easily ruined or destroyed. Fortune that you've been born with... 122 00:07:50,609 --> 00:07:53,103 You've been born with luck in both women and money. 123 00:07:53,104 --> 00:07:55,272 From what I've seen, he doesn't have any luck with women. 124 00:07:58,307 --> 00:08:01,071 Can't you stay quiet? He's reading my fortune right now. 125 00:08:01,072 --> 00:08:02,969 He has his wife, whom he's very lucky to have found. 126 00:08:02,970 --> 00:08:05,171 Since you've been born with luck in women and money... 127 00:08:05,172 --> 00:08:11,693 you will always find yourself lucky in both of those categories for the rest of your life. 128 00:08:11,694 --> 00:08:14,525 And even your fortune for the new year seems very strong and solid. 129 00:08:14,526 --> 00:08:18,140 So you'll find that you'll be successful no matter what you decide to get involved in. 130 00:08:18,141 --> 00:08:20,416 - So just keep on doing what you're doing. - Okay. 131 00:08:20,417 --> 00:08:23,860 Don't get involved in any joint ventures until you reach the age of 45. 132 00:08:24,099 --> 00:08:27,091 He keeps wanting me to start something with him. 133 00:08:27,092 --> 00:08:30,884 - You heard what he said, didn't you? - Then we'll start after you turn 45. 134 00:08:30,885 --> 00:08:36,951 It would be wise for you to avoid getting yourself involved in any joint ventures. 135 00:08:37,274 --> 00:08:41,163 That's how your fortune reads. And as for your fortune for the next year... 136 00:08:41,164 --> 00:08:45,294 [Jae Suk's fortune for 2014.] 137 00:08:45,295 --> 00:08:50,256 If you're planning on expanding your family, I see that this is the year for it to happen. 138 00:08:50,257 --> 00:08:52,850 [This is the year for him to expand his family.] 139 00:08:52,851 --> 00:08:55,564 [Will this be the year for your second baby?] 140 00:08:55,565 --> 00:08:58,849 - You see that happening this year? - Yes, I see that happening this year. 141 00:08:58,850 --> 00:09:06,205 You also show prosperity in offspring, so the more you have, the better you'll be. 142 00:09:06,206 --> 00:09:09,234 [Prosperity in children- More he has, better off he'll be.] 143 00:09:09,235 --> 00:09:12,395 I'll work hard to have as many children as I possibly can. 144 00:09:12,430 --> 00:09:14,277 As for your lucky sign for the new year 145 00:09:14,278 --> 00:09:18,762 I see that the best sign for you this year is the Dragon, Dog, Sheep, and Bull. 146 00:09:18,763 --> 00:09:21,532 - I'm a Dog. - I'm the Bull. We have to stick together. 147 00:09:22,010 --> 00:09:23,157 [Dragon and the Bull.] 148 00:09:23,158 --> 00:09:25,151 [And Gary is... 'Gae'?] (Gae=Dog.) 149 00:09:29,788 --> 00:09:30,850 Thank you, Sir. 150 00:09:30,885 --> 00:09:33,312 [The end of Jae Suk's fortune telling.] 151 00:09:34,796 --> 00:09:38,345 [Next up is, Moon So Ri. What will her fortune say?] 152 00:09:38,696 --> 00:09:40,992 [Moon So Ri's new year fortune.] 153 00:09:43,059 --> 00:09:46,094 Look at me. Look at me straight in the face. 154 00:09:46,095 --> 00:09:48,971 [Innocent So Ri seems to be nervous about having her fortune read.] 155 00:09:48,972 --> 00:09:50,889 I had no idea that he'd read so deep into my fortune. 156 00:09:50,890 --> 00:09:53,469 As for Moon So Ri... 157 00:09:53,470 --> 00:09:55,511 When you were born... 158 00:09:55,512 --> 00:10:01,465 you were born with a very strong energy surrounding you. 159 00:10:01,761 --> 00:10:05,329 The energy that's surrounding you is very strong, but it's not bad energy. 160 00:10:05,330 --> 00:10:10,817 You were born with a very auspicious energy surrounding you. 161 00:10:11,479 --> 00:10:14,009 For example, I see that you're a very eloquent speaker. 162 00:10:14,010 --> 00:10:19,614 You have the ability to make others melt with the words that you speak. 163 00:10:20,018 --> 00:10:22,803 - So I make others melt? - Yes, you do. 164 00:10:22,838 --> 00:10:27,227 - And also... there's nobility about you. - Nobility? 165 00:10:30,707 --> 00:10:33,238 [Seems to be very happy to hear her fortune.] 166 00:10:33,239 --> 00:10:35,782 Yes, this is making me very happy to hear it. 167 00:10:35,783 --> 00:10:37,508 Yes, this is all true. 168 00:10:37,509 --> 00:10:41,116 I can also see that there's something that you're not very happy about right now. 169 00:10:41,117 --> 00:10:42,856 If you're unhappy about something, you have to let it out. 170 00:10:42,857 --> 00:10:45,828 You have the tendency to bottle all your worries and unhappiness inside. 171 00:10:46,616 --> 00:10:48,881 If you do that, you'll suffer from emotional distress. 172 00:10:48,882 --> 00:10:52,476 Yes, I have suffered from bouts of emotional distress ever since I was little. 173 00:10:53,670 --> 00:10:55,419 You've been suffering from emotional distress since you were little? 174 00:10:55,420 --> 00:10:58,272 I've always suffered from congenital emotional distress syndrome. 175 00:10:58,273 --> 00:11:01,697 If you're ever unhappy about something, you have to let it all out. 176 00:11:01,698 --> 00:11:04,805 Keeping it all bottled up inside is not good for you. 177 00:11:04,806 --> 00:11:07,878 I wish I could do that too. 178 00:11:07,879 --> 00:11:10,077 - I'll try my best to do that. - You have to do that. 179 00:11:10,488 --> 00:11:13,491 If I look back at the life that you've led... 180 00:11:14,571 --> 00:11:16,668 I see that you've had to deal with a lot of various different situations. 181 00:11:16,669 --> 00:11:22,561 Those situations that you've been dealing with will peak between the ages of 33 and 41. 182 00:11:22,562 --> 00:11:26,507 Those nine years... will be extremely difficult. 183 00:11:26,508 --> 00:11:29,348 Will be extremely difficult. 184 00:11:29,349 --> 00:11:32,629 [Difficult...] 185 00:11:32,630 --> 00:11:35,716 Your fortune in general isn't bad, but there are good and bad parts about it. 186 00:11:35,717 --> 00:11:39,185 Your fortune in general isn't bad, but there are good and bad parts about it. 187 00:11:39,186 --> 00:11:43,438 - Even though you've had some changes... - I feel like I'm going to cry. 188 00:11:47,326 --> 00:11:49,708 Let it all out! Don't bottle it up inside! 189 00:11:49,709 --> 00:11:51,952 She really must be dealing with some stuff. 190 00:11:51,953 --> 00:11:55,229 [Having had to deal with many twists and turns in her life...] 191 00:11:55,230 --> 00:11:58,298 - But this winter will be the last of it. - It's all over then? 192 00:11:58,299 --> 00:12:01,099 No, this year will be the last. You just have to endure it for another year. 193 00:12:01,100 --> 00:12:04,035 One more year of suffering, and it'll all be over. 194 00:12:04,036 --> 00:12:07,750 [Words that truly bring comfort to her heart which has been suffering for so many years.] 195 00:12:09,038 --> 00:12:11,764 - So Ri is really... - Please don't cry. 196 00:12:11,765 --> 00:12:13,372 This is a variety show. 197 00:12:17,747 --> 00:12:21,199 - I really didn't mean to... - I don't know what her situation may be... 198 00:12:21,200 --> 00:12:22,920 - She must be dealing with some stuff. - Yes, I think you're right. 199 00:12:23,254 --> 00:12:26,925 This may make it seem like my life is very difficult, but that's not the case. 200 00:12:26,926 --> 00:12:28,741 - I really am happy. - Yes, I hope so. 201 00:12:29,054 --> 00:12:31,959 [Yes, we know.] 202 00:12:31,960 --> 00:12:34,275 I really am happy with my wonderful husband, and our beautiful baby together. 203 00:12:35,165 --> 00:12:39,601 But the difficulties that I see are not apparent in your face. 204 00:12:40,130 --> 00:12:42,965 I only see it in your fortune. 205 00:12:44,131 --> 00:12:47,353 That's why once you get through this year... 206 00:12:47,354 --> 00:12:52,327 I see that you'll be rid of the heavy burden that you've had to carry all these years. 207 00:12:52,328 --> 00:12:56,528 So rest your worries. The biggest attribute I see in your fortune... 208 00:12:56,529 --> 00:12:58,291 is your husband. 209 00:12:58,292 --> 00:13:01,427 You just need to follow your husband's lead and do as he says. 210 00:13:01,428 --> 00:13:04,013 If you do, you'll be gifted with much happiness. 211 00:13:04,840 --> 00:13:07,512 I bet her husband will be very happy to hear this when he watches the show. 212 00:13:07,513 --> 00:13:10,944 I bet he'll be sitting on the couch slapping his knees in agreement. 213 00:13:15,489 --> 00:13:17,405 I'll be very good to my husband. 214 00:13:17,957 --> 00:13:21,919 [Wishing you two a lifetime of happiness.] 215 00:13:23,529 --> 00:13:25,550 [What will Suk Jin's fortune for the new year say?] 216 00:13:25,551 --> 00:13:29,291 [Ji Suk Jin's new year fortune.] 217 00:13:29,292 --> 00:13:31,325 He really loves investing his money. 218 00:13:31,326 --> 00:13:33,641 His history in money investing truly is turbulent. 219 00:13:33,642 --> 00:13:35,307 - No crying, okay? - Okay. 220 00:13:35,637 --> 00:13:37,573 Can someone hand us a box of tissue? 221 00:13:38,030 --> 00:13:39,857 - Ji Suk Jin. - Yes. 222 00:13:41,418 --> 00:13:44,187 - You've been very lucky with your wife. - My wife? 223 00:13:44,188 --> 00:13:47,128 Yes, his wife is really wealthy. 224 00:13:48,919 --> 00:13:51,873 - His wife is really wealthy. - Why are you even mentioning that? 225 00:13:52,933 --> 00:13:55,220 So his wife is wealthier than him? 226 00:13:55,702 --> 00:13:58,275 - You're lucky with women. - Yes, I think you're right. 227 00:13:58,276 --> 00:14:01,351 - Your wife is full of wisdom. - Yes, that's very true. 228 00:14:03,061 --> 00:14:06,545 Don't let your eyes stray elsewhere. 229 00:14:11,234 --> 00:14:16,202 [Warns him to always keep his eyes focused on his wife only.] 230 00:14:19,490 --> 00:14:21,313 My focus is on my family, and my family only. 231 00:14:22,225 --> 00:14:24,017 Since your fortune shows that you have a lot of luck with women 232 00:14:24,018 --> 00:14:27,086 it's very possible that you have female friends, even though you may not date them. 233 00:14:27,087 --> 00:14:29,562 [Hm?] 234 00:14:30,550 --> 00:14:34,623 [His fortune shows that he has a lot of 'female friends'.] 235 00:14:36,646 --> 00:14:38,915 [That's not what I meant.] 236 00:14:41,213 --> 00:14:44,200 - I don't mean relationship-wise. - Ah, friends? 237 00:14:44,201 --> 00:14:47,769 People of the opposite sex can be friends. 238 00:14:48,016 --> 00:14:51,675 I'm saying that if you have a lot of women in your life as friends... 239 00:14:51,676 --> 00:14:53,241 they will become of help to you in your life. 240 00:14:53,242 --> 00:14:55,341 So I'm saying that you should have those women in your life as friends. 241 00:14:55,341 --> 00:14:58,159 [Meaning that the female friends that he has in his life will be a positive addition.] 242 00:14:58,160 --> 00:15:00,626 - So I need to keep them around? - That's not exactly what I'm saying. 243 00:15:00,627 --> 00:15:03,552 I'm just saying that they'll naturally come into your life. 244 00:15:03,553 --> 00:15:06,793 That's the kind of luck I see you'll have with women in your life. 245 00:15:06,794 --> 00:15:08,043 And also... 246 00:15:08,044 --> 00:15:12,458 When I take a look at your fortune for the year 2014... 247 00:15:12,927 --> 00:15:18,627 I see that you could be mistaken into thinking that this could be your year. 248 00:15:19,617 --> 00:15:23,773 [A deep misunderstanding...] 249 00:15:25,579 --> 00:15:28,237 He has a way with his words. 250 00:15:32,197 --> 00:15:33,787 Let's just aim for next year, Suk Jin. 251 00:15:34,440 --> 00:15:37,200 - Thank you. - Why are you trying to end it already? 252 00:15:38,217 --> 00:15:41,117 Your reading isn't over yet! Just stay seated exactly where you are. 253 00:15:41,118 --> 00:15:42,695 I already heard my fortune. 254 00:15:42,696 --> 00:15:43,777 Thank you, sir. 255 00:15:43,778 --> 00:15:46,982 [I love you, my sweet wife.] 256 00:15:47,523 --> 00:15:49,762 [What will Sexy Queen, Jung Hwa's fortune say?] 257 00:15:50,415 --> 00:15:54,033 [Uhm Jung Hwa's new year fortune.] 258 00:15:54,034 --> 00:15:56,551 - Uhm Jung Hwa. - I'm so nervous. 259 00:15:56,552 --> 00:15:59,981 Uhm Jung Hwa... you're a born worker. 260 00:15:59,982 --> 00:16:01,106 [A born worker.] 261 00:16:01,107 --> 00:16:04,086 [Darn!] 262 00:16:08,066 --> 00:16:09,981 That's what she said she was most afraid to hear. 263 00:16:09,982 --> 00:16:12,121 Moon So Ri was told that she was born with nobility in her. 264 00:16:13,598 --> 00:16:16,455 [Jung Hwa- Born worker. So Ri- Born nobility.] 265 00:16:18,764 --> 00:16:21,830 First of all, whether you like it or not, you're always surrounded by work. 266 00:16:21,831 --> 00:16:25,261 If I were to take a look at your relationship aspect... 267 00:16:25,262 --> 00:16:26,596 [And the most important part...] 268 00:16:26,597 --> 00:16:29,365 [Love and relationship aspect.] 269 00:16:29,635 --> 00:16:31,859 - That's very important. - That's what she wants to hear the most. 270 00:16:31,860 --> 00:16:33,748 I really hope that it's a good fortune. 271 00:16:33,749 --> 00:16:36,902 [The younger spectators are feeling the desperation even more than she is.] 272 00:16:37,414 --> 00:16:40,978 I see that there are always a lot of love and relationship prospects around you. 273 00:16:41,541 --> 00:16:48,113 Around ages 40 and 45... I see your desire to have children. 274 00:16:48,566 --> 00:16:54,906 The desire in you to have children... has already passed. 275 00:16:54,907 --> 00:16:56,906 [Her desire to have children has already passed?] 276 00:16:56,907 --> 00:16:58,728 It's already passed? 277 00:17:00,248 --> 00:17:04,348 [Since you're such a young-hearted Sexy Queen...] 278 00:17:05,379 --> 00:17:08,116 - Please take another look! - It's already passed? 279 00:17:08,117 --> 00:17:09,807 I really love babies lately. 280 00:17:09,808 --> 00:17:11,838 Any relationship that comes into your life from this moment on 281 00:17:11,839 --> 00:17:14,209 you need to be very clear about where you stand with those. 282 00:17:14,209 --> 00:17:19,464 [She herself needs to be very clear about what she wants if she wants to get married.] 283 00:17:19,783 --> 00:17:24,277 - Your wealth isn't in the movies. - Why not in the movies? 284 00:17:24,755 --> 00:17:28,969 - You're being so greedy. - You're plenty successful as is! 285 00:17:30,623 --> 00:17:34,410 Your fortune states that you yourself are responsible for your own wealth. 286 00:17:34,411 --> 00:17:37,176 Your career in movies will be successful when you meet the right man. 287 00:17:37,177 --> 00:17:40,317 [Wealth will be up to her own abilities, and the right man will bring success with movies.] 288 00:17:40,318 --> 00:17:43,501 So if you want to live your life like those that you see in the movies 289 00:17:43,502 --> 00:17:47,621 you will have to meet your husband in the near future. 290 00:17:47,622 --> 00:17:49,306 But I don't have anyone. 291 00:17:49,307 --> 00:17:52,315 - What are you talking about? - You have one right here. 292 00:17:54,858 --> 00:17:58,038 [Jung Hwa's man of destiny... is Kkuk?] 293 00:17:58,039 --> 00:17:59,926 If you two get together, your lives will be like a movie. 294 00:18:01,637 --> 00:18:03,799 [The truth is... Jong Kook's fortune earlier...] 295 00:18:03,800 --> 00:18:07,242 You need to meet a woman with bigger eyes. 296 00:18:07,793 --> 00:18:10,389 - Woman with big eyes? - Yes. 297 00:18:10,390 --> 00:18:14,600 Meeting a woman with a big set of eyes will be a great match for you. 298 00:18:14,601 --> 00:18:16,253 It's because your eyes are too small. 299 00:18:17,242 --> 00:18:19,796 Woman who's eyes are as big as a Shih Tzu? 300 00:18:21,072 --> 00:18:23,830 - Why are you using a Shih Tzu as comparison? - Shih Tzu's have big eyes. 301 00:18:23,831 --> 00:18:28,016 [Or the cartoon character, Candy?] 302 00:18:28,017 --> 00:18:30,118 That's right. I have big eyes! 303 00:18:30,119 --> 00:18:33,447 [Jung Hwa and Kkuk seems to be the ideal match.] 304 00:18:34,319 --> 00:18:36,218 - Also... - I'm not going to lose him. 305 00:18:36,219 --> 00:18:41,887 As for the sign of your ideal match, he needs to be either a Dragon, Horse, Sheep... 306 00:18:41,888 --> 00:18:43,299 He's the Dragon sign! 307 00:18:43,300 --> 00:18:45,583 [Kkuk is the sign of the Dragon!] 308 00:18:45,584 --> 00:18:47,192 You're the sign of the dragon? 309 00:18:47,193 --> 00:18:50,791 [A match made in heaven.] 310 00:18:50,792 --> 00:18:57,068 Since they are your ideal match, if you meet anyone of any of those signs... 311 00:18:57,069 --> 00:18:59,323 - You need to take a closer look at them. - Okay. 312 00:18:59,324 --> 00:19:02,775 Your fortune for the new year looks pretty good overall. 313 00:19:02,776 --> 00:19:05,737 [We hope that you meet your match in the new year!] 314 00:19:07,243 --> 00:19:09,995 [And lastly, it's Kwang Soo's turn. His first time getting his fortune told.] 315 00:19:09,996 --> 00:19:15,098 [The members' fortune telling time. A meaningful correlation to today's race!] 316 00:19:15,099 --> 00:19:18,318 [Lee Kwang Soo's new year fortune.] 317 00:19:18,319 --> 00:19:22,623 When I take a look at your fortune... 318 00:19:22,624 --> 00:19:26,570 I see that you're a very generous and tolerant person. 319 00:19:26,571 --> 00:19:29,448 And you are a man of beauty and grace. 320 00:19:29,449 --> 00:19:31,200 [A man of beauty and grace?] 321 00:19:31,201 --> 00:19:35,553 You are as sturdy as a tree. 322 00:19:35,554 --> 00:19:37,378 Look at how long and elongated you are. 323 00:19:37,379 --> 00:19:39,261 Look at how long and elongated you are. 324 00:19:39,734 --> 00:19:41,710 [Loooong.] 325 00:19:43,726 --> 00:19:46,192 - Is that a good thing? - That means that you're very generous. 326 00:19:46,492 --> 00:19:50,147 Many scholars have a similar physique. 327 00:19:50,148 --> 00:19:54,554 People who have similar statures are usually scholars. 328 00:19:54,555 --> 00:19:57,105 You show a very good characteristic. 329 00:19:57,106 --> 00:20:00,565 [Kwang Soo is known for his kind, and good natured personality.] 330 00:20:00,566 --> 00:20:02,568 - Many people are jealous of you. - All these guys are jealous of me! 331 00:20:02,569 --> 00:20:06,117 - It's so frustrating! - Some may say that you're nerdy. 332 00:20:06,118 --> 00:20:08,493 Some may say that you're nerdy. 333 00:20:08,995 --> 00:20:11,553 What do you mean, I'm nerdy? 334 00:20:11,554 --> 00:20:13,614 No, I'm not nerdy! 335 00:20:13,615 --> 00:20:15,458 Yes, I'm sure he's heard that before. 336 00:20:15,826 --> 00:20:19,085 What I mean is, you may be called that, but that's not the truth. 337 00:20:19,086 --> 00:20:20,373 That's not the truth at all. 338 00:20:20,635 --> 00:20:23,032 - You don't have a fickle personality. - That's very true about him. 339 00:20:23,033 --> 00:20:26,719 No matter what may be going on around you, you're not prone to changes. 340 00:20:26,720 --> 00:20:30,124 - You're very true to yourself. - Yes, he never ceases to betray. 341 00:20:30,475 --> 00:20:33,908 You just need to keep being that way. Another thing is... 342 00:20:33,909 --> 00:20:37,150 Your character shows a strong sense and ability for regrowth. 343 00:20:37,587 --> 00:20:40,549 - New business ventures are in your future. - Business ventures? 344 00:20:40,550 --> 00:20:41,885 Let's start a business together. 345 00:20:41,886 --> 00:20:44,521 Then he should stop being in the entertainment industry and go for business? 346 00:20:44,522 --> 00:20:46,331 That's a whole separate issue. 347 00:20:46,332 --> 00:20:48,834 - He said, go for business. - That's a separate issue. 348 00:20:48,835 --> 00:20:51,131 What I'm saying is... 349 00:20:51,132 --> 00:20:55,147 You need to wait until you're at least 36 years old before you start any business. 350 00:20:55,148 --> 00:20:58,055 Right now isn't the time. You'll be completely ruined if you do it now. 351 00:20:58,056 --> 00:21:02,316 [It seems as though starting a business now is the worst thing that he could do.] 352 00:21:03,550 --> 00:21:08,411 [They have selective hearing with only the words that they want to hear.] 353 00:21:10,197 --> 00:21:13,034 - Please listen carefully. I'm trying to help. - Yes, I understand. 354 00:21:13,035 --> 00:21:18,070 So just keep doing what you're doing until you reach the age of 35. 355 00:21:18,071 --> 00:21:22,922 Don't deviate from what you're doing now, and just keep doing the work you're doing now. 356 00:21:22,923 --> 00:21:28,076 Once you reach the age of 35, things will change, do what you want then. 357 00:21:28,077 --> 00:21:30,509 You can do your business ventures then. Just wait until then. 358 00:21:30,510 --> 00:21:33,741 Things that are related to your current job industry will be fine. 359 00:21:33,742 --> 00:21:37,482 You could say that doing something in that field would be the best option for you. 360 00:21:37,483 --> 00:21:40,068 You're saying that this is the best he'll get, right? 361 00:21:40,069 --> 00:21:42,808 [He wants to go even higher in his field...] 362 00:21:42,809 --> 00:21:44,978 - So this is the best he can do? - Not any higher than where he is now. 363 00:21:45,271 --> 00:21:48,595 Then of all the fortunes that you've read, who has the best fortune of all of us? 364 00:21:48,596 --> 00:21:50,439 [Who has the best fortune out of the group?] 365 00:21:50,440 --> 00:21:52,925 - Jae Suk? - Yes, Yoo Jae Suk. 366 00:21:52,926 --> 00:21:57,497 He's been born with such good fortune. 367 00:21:57,498 --> 00:21:59,361 - Just as I thought. - That's such a relief. 368 00:21:59,362 --> 00:22:01,309 That's a relief for all of us. 369 00:22:02,241 --> 00:22:05,863 Why are you relieved to hear about my fortune? You each have your own fortunes. 370 00:22:05,864 --> 00:22:08,681 - You have your own fortunes. - Your fortune is important to all of us. 371 00:22:09,837 --> 00:22:12,322 That's the best thing we've heard all day. 372 00:22:12,323 --> 00:22:14,436 His success means our own success. 373 00:22:14,437 --> 00:22:16,658 Then we can feel reassured for our own future for the rest of the year. 374 00:22:16,659 --> 00:22:19,234 - We're all set! - Thank you, sir. 375 00:22:20,113 --> 00:22:22,474 As you've been told before, you all listened carefully to your fortunes? 376 00:22:23,200 --> 00:22:28,671 I will now explain today's race which is directly correlated to the fortune telling. 377 00:22:28,672 --> 00:22:30,286 First... 378 00:22:31,208 --> 00:22:32,882 - You're giving us something? - We all get something? 379 00:22:33,055 --> 00:22:36,258 [They're all handed something...] 380 00:22:36,259 --> 00:22:40,324 [A gold ring?] 381 00:22:42,276 --> 00:22:44,752 Why do I have to wear a couple ring with Suk Jin? 382 00:22:45,500 --> 00:22:49,457 Your work never ends, Jung Hwa. You've been told that you're a worker. 383 00:22:49,458 --> 00:22:52,188 - A natural born worker. - I'm a worker. 384 00:22:52,996 --> 00:22:54,657 Today's race is... 385 00:22:55,668 --> 00:22:57,721 It's a Partner of Destiny Special. 386 00:22:58,830 --> 00:23:01,670 With the fortune that you all got to hear about yourselves... 387 00:23:01,671 --> 00:23:05,422 We have had the compatibility fortune read of all our members and our guest members. 388 00:23:05,423 --> 00:23:08,263 [They have been partnered up with the people whom their fortune is most compatible with?] 389 00:23:08,264 --> 00:23:13,402 [Find the person whom you're most compatible with!] 390 00:23:14,207 --> 00:23:16,530 That means that there's a couple amongst us who are more compatible than anyone else. 391 00:23:16,531 --> 00:23:18,603 Then it would be two males as well? 392 00:23:18,604 --> 00:23:20,910 [It could be a couple of the same sex.] 393 00:23:20,911 --> 00:23:23,680 Then that means it's going to be Jong Kook and Jung Hwa like the fortune said. 394 00:23:26,284 --> 00:23:28,176 I'm told that there's wealth within me, Jong Kook. 395 00:23:28,177 --> 00:23:31,942 So here's your mission for the day. 396 00:23:31,943 --> 00:23:35,042 Guess who each member is most compatible with to create five sets of couples. 397 00:23:35,043 --> 00:23:37,995 [Guess the five couples who's fortune and destiny are most compatible.] 398 00:23:37,996 --> 00:23:42,312 [Board the train of destiny and succeed the mission as a group.] 399 00:23:42,313 --> 00:23:46,724 [They'll be given a hint as to who the couples are whenever they succeed a mission.] 400 00:23:46,725 --> 00:23:51,724 You must guess all five couples correctly once you arrive at the final destination 401 00:23:51,725 --> 00:23:53,562 in order for you to succeed the mission. 402 00:23:53,563 --> 00:23:55,928 [Must guess all five couple correctly in order to succeed the mission!] 403 00:23:55,929 --> 00:23:58,667 - We have to correctly guess all the couples. - I wonder who my destined partner is? 404 00:23:58,668 --> 00:24:01,684 [Just who could be my own partner of destiny?] 405 00:24:01,955 --> 00:24:05,522 If you can correctly guess all the couples, then you get to keep your gold rings. 406 00:24:05,523 --> 00:24:06,955 Ah... we have to guess them all correctly? 407 00:24:06,956 --> 00:24:10,288 You will have to return the ring if you get even a single couple wrong. 408 00:24:10,289 --> 00:24:12,329 [Must return the ring if their guess is incorrect.] 409 00:24:12,330 --> 00:24:15,012 In order to see how compatible you are with others in the group 410 00:24:15,013 --> 00:24:17,911 you'll be given a chance to swap your partners with each mission. 411 00:24:17,912 --> 00:24:20,342 - Really? - Then we're all doing this as a team. 412 00:24:21,279 --> 00:24:25,094 [A match made in heaven race.] 413 00:24:25,095 --> 00:24:27,680 Then let's all work well together so that we can all succeed together in the end. 414 00:24:27,681 --> 00:24:30,150 [For the gold ring!] 415 00:24:30,151 --> 00:24:31,555 I'll bring home the gold, Honey! 416 00:24:37,908 --> 00:24:41,003 - It's been a while since we took the train. - It really has been a while. 417 00:24:41,004 --> 00:24:43,772 But... where are we going on this train? 418 00:24:49,553 --> 00:24:55,343 [A romantic train ride on this snowy winter day.] 419 00:24:56,726 --> 00:24:59,663 Train station on a snowy day... It's really romantic. 420 00:24:59,664 --> 00:25:02,459 - But it's so cold. - It really is cold. 421 00:25:02,460 --> 00:25:05,277 - It's romantic, but it's still cold. - It really is cold. 422 00:25:05,278 --> 00:25:07,410 I'm so cold! 423 00:25:08,988 --> 00:25:13,605 [Nine minutes left until their departure.] 424 00:25:13,606 --> 00:25:17,043 Don't you think that we should go and get some snacks for the train ride? 425 00:25:17,044 --> 00:25:19,267 - Should we go get some snacks? - Yes, let's go. 426 00:25:19,268 --> 00:25:21,743 - Can we go get some hamburgers? - Let's do it by team. 427 00:25:21,744 --> 00:25:24,580 - Okay, let's do it by teams. - And you have to pay with your own money. 428 00:25:24,581 --> 00:25:26,180 - We'll do it in teams. - I don't have any money on me. 429 00:25:26,181 --> 00:25:29,122 You have to figure that out for yourself. Borrow the money if you have to. 430 00:25:29,123 --> 00:25:31,576 - Someone from each team needs to step up. - I'm not good at Rock-Paper-Scissors. 431 00:25:31,577 --> 00:25:34,636 - You're not good? Then step up. - What are you doing? 432 00:25:34,637 --> 00:25:37,259 - That's why we want you to play. - If you're not good at it, then step up. 433 00:25:37,260 --> 00:25:39,137 Rock-Paper-Scissors. 434 00:25:39,519 --> 00:25:40,939 Rock-Paper-Scissors. 435 00:25:41,162 --> 00:25:43,186 [Ji Hyo, Jung Hwa, and Min Soo win!] 436 00:25:44,483 --> 00:25:46,412 - It's not us! - I thought you had good luck! 437 00:25:46,413 --> 00:25:48,141 We still have a chance. Don't worry about it. 438 00:25:48,142 --> 00:25:50,549 [Jae Suk and So Ri vs. Suk Jin and Kwang Soo.] 439 00:25:51,701 --> 00:25:55,580 [Jae Suk and So Ri to go buy the snacks.] 440 00:25:55,581 --> 00:25:58,865 [Eight minutes left until their departure. Not much time left, so they must hurry!] 441 00:25:58,866 --> 00:26:01,789 - Hamburger! - And french fries too! 442 00:26:01,963 --> 00:26:05,157 [They all want different things! Shouting out their orders.] 443 00:26:05,158 --> 00:26:09,400 - So Ri... you should have done it. - I don't even eat hamburgers. 444 00:26:09,401 --> 00:26:10,703 - Now I have to get burgers? - Really? You don't eat them? 445 00:26:11,805 --> 00:26:13,970 What time is our flight, did you say? 446 00:26:14,554 --> 00:26:17,580 - Don't act bashful. - What time did you say was our train? 447 00:26:17,625 --> 00:26:19,438 - What time? - It's been delayed by three minutes. 448 00:26:19,439 --> 00:26:22,897 [The snow delays the train by three minutes. This delay will soon cause a shocking event.] 449 00:26:23,312 --> 00:26:27,463 [Jae Suk and So Ri are at a hotdog stand inside the train station.] 450 00:26:28,373 --> 00:26:30,186 - Are you okay with Americano? - Yes. 451 00:26:31,062 --> 00:26:32,963 - I like those too. - Which ones? 452 00:26:33,673 --> 00:26:35,088 Beer can? 453 00:26:35,683 --> 00:26:39,271 [So Ri is more of a can of beer type.] 454 00:26:39,747 --> 00:26:41,765 Yes, hot Americano. 455 00:26:42,534 --> 00:26:45,528 - They won't leave without us, will they? - Of course not. 456 00:26:46,331 --> 00:26:48,823 I'm sorry, but we're in a bit of a hurry. 457 00:26:49,801 --> 00:26:51,733 Actually, Kim Jong Kook doesn't eat things like this. 458 00:26:51,734 --> 00:26:53,323 Then we only need seven hotdogs. 459 00:26:53,324 --> 00:26:54,677 [Not even counting the health-nut, Jong Kook in his order.] 460 00:26:55,847 --> 00:26:59,214 [Just then...] 461 00:26:59,215 --> 00:27:03,285 [The train pulls up at the station!] 462 00:27:03,286 --> 00:27:05,879 They're seriously not back yet? 463 00:27:05,880 --> 00:27:08,415 [What do they do?] 464 00:27:09,687 --> 00:27:12,439 [Jae Suk and So Ri must hurry!] 465 00:27:13,456 --> 00:27:16,281 - Thank you. - Thank you. Have a nice day! 466 00:27:16,282 --> 00:27:20,109 [Finally on their way back after getting the snacks!] 467 00:27:21,953 --> 00:27:25,027 - This isn't our train, is it? - No, this is our train. 468 00:27:25,539 --> 00:27:29,226 [But the snack team is still nowhere to be seen!] 469 00:27:31,806 --> 00:27:33,155 Is the train here yet? 470 00:27:36,741 --> 00:27:38,783 - They seriously aren't back yet. - Are we really going to leave without them? 471 00:27:39,345 --> 00:27:45,000 [Will Jae Suk and So Ri get left behind?] 472 00:27:46,598 --> 00:27:48,353 - There they are. - They're here! Run! 473 00:27:48,354 --> 00:27:51,861 [They arrive just in time for the train's departure!] 474 00:27:55,397 --> 00:27:57,393 Come on, you need to hurry! 475 00:28:01,871 --> 00:28:05,354 [Close call, but even So Ri makes it back on time.] 476 00:28:06,800 --> 00:28:08,181 We could've been in big trouble. 477 00:28:08,804 --> 00:28:11,014 Any later, and we would've missed our train. 478 00:28:11,015 --> 00:28:14,038 [A close call right from the start of the mission.] 479 00:28:16,330 --> 00:28:19,675 [They would've missed the train if the snow hadn't delayed the train by three minutes.] 480 00:28:19,676 --> 00:28:23,632 [The train departs as soon as they board.] 481 00:28:24,268 --> 00:28:26,947 - A pretty romantic train ride, isn't it? - Yes, it's nice. 482 00:28:26,948 --> 00:28:30,577 [A romantic train ride on a snowy day.] 483 00:28:30,945 --> 00:28:35,233 - The train will stop at the Yongsan Station. - Yongsan Station? 484 00:28:35,268 --> 00:28:38,565 You must get off at the station, and complete the mission with your partner 485 00:28:38,566 --> 00:28:40,150 and get back on the train as soon as you've completed the mission. 486 00:28:40,151 --> 00:28:42,869 - We have to get back after the mission. - If you don't make it back on the train... 487 00:28:42,869 --> 00:28:44,976 - we will be leaving without you. - Seriously? 488 00:28:45,509 --> 00:28:49,783 All members have to make it back on the train within the time limit in order for it to count 489 00:28:49,784 --> 00:28:51,555 and for us to give you your hints. 490 00:28:51,555 --> 00:28:54,044 Kwang Soo is usually the one to get left behind in such situations. 491 00:28:54,045 --> 00:28:55,589 If not me, then usually it's you. 492 00:28:55,590 --> 00:28:59,950 Since we all need the clue, we all need to succeed together as a team. 493 00:28:59,951 --> 00:29:02,819 [It's a group mission where they all have to succeed equally.] 494 00:29:02,820 --> 00:29:04,788 - You all need to wear these couple gloves. - We need to wear them together? 495 00:29:04,789 --> 00:29:07,925 [Rule- They all must wear the couple gloves together at all times.] 496 00:29:07,926 --> 00:29:09,747 Everyone must put the gloves on right now. 497 00:29:09,747 --> 00:29:11,831 Here are the missions that you all need to do at the next station. 498 00:29:13,899 --> 00:29:15,696 - Which number? - Number five. 499 00:29:16,318 --> 00:29:20,964 [Each couple to choose their own missions.] 500 00:29:22,228 --> 00:29:24,537 - We haven't received ours yet. - Don't look at your missions yet. 501 00:29:25,422 --> 00:29:26,841 You can't open the mission envelopes yet. 502 00:29:27,406 --> 00:29:28,803 Why not? 503 00:29:30,285 --> 00:29:31,982 Is this a joke? 504 00:29:32,715 --> 00:29:34,645 She's getting mad. 505 00:29:34,646 --> 00:29:37,701 So we have to do everything as you say? Is that it? 506 00:29:37,702 --> 00:29:39,613 All day? 507 00:29:39,614 --> 00:29:42,784 - Say something if you're angry. - We have to do as he says all day? 508 00:29:42,785 --> 00:29:44,821 I just realized that we've been doing everything as he says. 509 00:29:44,822 --> 00:29:47,637 - Like putting these gloves on for example. - Are you mad again? 510 00:29:47,638 --> 00:29:50,462 I'm slowly starting to get a little angry. 511 00:29:51,469 --> 00:29:55,937 - I have to keep doing as he says? - She really suits Jong Kook very well. 512 00:29:55,938 --> 00:29:58,998 Because Jong Kook is always getting angry at everything too. 513 00:29:58,999 --> 00:30:00,891 [The angry couple.] 514 00:30:00,892 --> 00:30:03,614 I feel like it's Jong Kook talking in a woman's voice. 515 00:30:03,615 --> 00:30:06,869 - I'm just asking because I don't know. - Jong Kook is exactly like you. 516 00:30:06,870 --> 00:30:08,821 - You're a female Jong Kook. - I'm sorry. 517 00:30:10,562 --> 00:30:15,146 [Yongsan Station- One minute before the train's arrival.] 518 00:30:15,992 --> 00:30:18,362 - You may open your envelopes now. - Open it now? 519 00:30:18,566 --> 00:30:20,373 Open it up. I really hope it's something easy. 520 00:30:20,408 --> 00:30:23,039 - We can open it now? - What is it? 521 00:30:23,040 --> 00:30:24,773 [Oh my...] 522 00:30:25,935 --> 00:30:29,061 [Everyone's looking a bit lost.] 523 00:30:29,475 --> 00:30:32,606 We have to get a camera out of a locker, and take a picture with the station in the back. 524 00:30:32,607 --> 00:30:36,266 We have to find money from a locker and eat green tea noodles and green tea ice cream. 525 00:30:36,267 --> 00:30:38,970 - Seriously? - Where's the locker? 526 00:30:38,971 --> 00:30:44,434 We have to get money from an ATM and buy 5 Americanos and 5 caramel macchiato. 527 00:30:44,894 --> 00:30:46,876 - What about you, Gary? What's your mission? - Me? 528 00:30:46,877 --> 00:30:50,795 We have to find our money from a locker, and get instant proof of a picture taken. 529 00:30:50,796 --> 00:30:52,423 Your mission is similar to ours. 530 00:30:52,424 --> 00:30:54,086 What about you, Min Soo? What's your mission? 531 00:30:54,087 --> 00:30:56,759 We have to find our money and buy four books with 'Fortune Teller' in the title. 532 00:30:56,760 --> 00:30:59,208 We have to get out money from ATM first. 533 00:31:02,249 --> 00:31:05,800 [Train arrives at Yongsan Station.] 534 00:31:10,701 --> 00:31:12,761 You have nine minutes to finish your mission. 535 00:31:12,762 --> 00:31:15,828 - That's enough time to succeed your mission. - Let's all succeed our missions! 536 00:31:15,829 --> 00:31:19,686 [Just complete the mission and board the train within nine minutes!] 537 00:31:20,539 --> 00:31:23,818 [The train will depart at exactly five o'clock!] 538 00:31:25,010 --> 00:31:33,363 [The door opens... and everyone must hurry!] 539 00:31:37,017 --> 00:31:40,101 [Run!] 540 00:31:40,102 --> 00:31:42,010 We have to go work, Jung Hwa! 541 00:31:42,011 --> 00:31:44,953 - We have to go work! - I'm sick and tired of working! 542 00:31:47,964 --> 00:31:50,221 We're two guys and we're the slowest, Suk Jin. 543 00:31:50,632 --> 00:31:54,886 [They all must hurry to their lockers, and their ATM's!] 544 00:31:55,589 --> 00:31:58,190 [Into the station!] 545 00:31:58,940 --> 00:32:02,866 [Angry couple, Jong Kook and Min Soo are in the lead!] 546 00:32:04,272 --> 00:32:07,840 - Where are the ATM's? - They're over there! 547 00:32:08,463 --> 00:32:12,134 [Everyone goes their own way to complete their missions.] 548 00:32:13,211 --> 00:32:18,694 [Get 50,000 won out of the ATM and buy four books with 'Fortune Teller' in the title.] 549 00:32:18,978 --> 00:32:23,027 [Get 50,000 out of the ATM and buy 5 Americano and 5 caramel macchiato coffees.] 550 00:32:24,332 --> 00:32:25,634 0207. 551 00:32:29,296 --> 00:32:30,794 - 50,000 won, right? - Yes, 50,000 won. 552 00:32:34,622 --> 00:32:38,512 [Both teams withdraw 50,000 won from the ATM.] 553 00:32:40,124 --> 00:32:41,442 We got it. 554 00:32:42,746 --> 00:32:45,881 [The rest of the teams find their way over to the lockers.] 555 00:32:46,340 --> 00:32:52,280 [Get their money from locker D-51 and get an instant proof of picture taken.] 556 00:32:54,246 --> 00:32:59,560 [Get money from locker A-13. Buy and eat green tea noodles and ice cream.] 557 00:32:59,561 --> 00:33:01,509 - Where are the 'C' lockers? - I don't see them. 558 00:33:01,510 --> 00:33:03,590 Where are the 'C' lockers? 559 00:33:04,896 --> 00:33:08,331 [Suk Jin and Kwang Soo can't even find their locker.] 560 00:33:08,332 --> 00:33:09,939 We're in big trouble. Let's ask someone. 561 00:33:09,940 --> 00:33:12,830 - Help us find our locker! - Where are the lockers? 562 00:33:13,931 --> 00:33:19,160 [The time is ticking by...] 563 00:33:20,560 --> 00:33:23,643 [Two minutes have already passed.] 564 00:33:23,644 --> 00:33:26,254 Let's go find a coffee stand. Hold my hand. 565 00:33:26,255 --> 00:33:29,615 [Jae Suk and So Ri are first to get their money.] 566 00:33:31,909 --> 00:33:33,858 - Where can we find our coffee? - That stand might have it. 567 00:33:33,859 --> 00:33:35,702 They don't have Americano. 568 00:33:37,708 --> 00:33:39,516 Caramel macchiato? 569 00:33:39,517 --> 00:33:41,932 - Where are we going to find it? - They have it here. 570 00:33:45,463 --> 00:33:49,780 Hello. We need five Americanos, and five caramel macchiato. 571 00:33:49,781 --> 00:33:53,655 [Rush order of five Americanos, and five caramel macchiato.] 572 00:33:55,332 --> 00:33:58,036 - Here's the money. - Here's 30,000 won. 573 00:33:58,037 --> 00:34:00,208 There's 30,000 won. 574 00:34:00,631 --> 00:34:03,066 - Thank you. - Can I get a receipt for that? 575 00:34:03,386 --> 00:34:07,204 [Frugal house wife still remembering to get the receipt at a time like this.] 576 00:34:07,205 --> 00:34:08,540 Thank you. 577 00:34:09,276 --> 00:34:11,148 - Give us five minutes. - Five minutes? 578 00:34:11,149 --> 00:34:12,818 - Yes, okay. - Put them in a carrier please. 579 00:34:12,819 --> 00:34:15,541 Our train takes off in five minutes. 580 00:34:15,542 --> 00:34:17,408 Please get us the coffees within three minutes. 581 00:34:18,156 --> 00:34:19,556 I'm sorry. 582 00:34:19,964 --> 00:34:22,084 - There it is! - Where? 583 00:34:22,447 --> 00:34:25,390 [Discovers the green tea refreshment stand.] 584 00:34:25,391 --> 00:34:30,572 - Ma'am... we need one green tea noodles... - And one green tea ice cream. 585 00:34:30,573 --> 00:34:33,326 - One soft serve green tea ice cream. - Very little broth with the noodles. 586 00:34:35,581 --> 00:34:38,853 [Speedy serving of the noodles.] 587 00:34:38,854 --> 00:34:41,455 I'm going to take the gloves off for a second. 588 00:34:43,861 --> 00:34:46,088 - It's not cooked yet. - Just open it up. 589 00:34:48,921 --> 00:34:50,464 I wonder if we can do this. 590 00:34:51,049 --> 00:34:52,596 There it is. Let's eat the ice cream first. 591 00:34:52,597 --> 00:34:55,076 [Even the ice cream is served at the speed of light.] 592 00:34:59,835 --> 00:35:01,301 Wow, that's cold. 593 00:35:03,653 --> 00:35:05,006 We have to eat it quickly. 594 00:35:07,423 --> 00:35:09,707 [Meanwhile...] 595 00:35:09,708 --> 00:35:12,597 [Easy Brothers are still looking for their locker.] 596 00:35:13,315 --> 00:35:15,840 Do you think that this mission is even possible? 597 00:35:16,450 --> 00:35:18,364 I'm sure they've already tried it. 598 00:35:20,488 --> 00:35:23,192 - The photo booth is over there! - Where? 599 00:35:23,193 --> 00:35:26,056 - Over there to the front. - We have to find our locker! 600 00:35:27,927 --> 00:35:29,866 'C' lockers... here they are. 601 00:35:29,867 --> 00:35:33,352 [Go outside to take a picture of themselves with the station in the background.] 602 00:35:33,353 --> 00:35:35,904 [They have to go outside for the picture when they don't even have the time.] 603 00:35:35,905 --> 00:35:37,394 Where? Where is it? 604 00:35:37,395 --> 00:35:38,775 There it is! 605 00:35:38,776 --> 00:35:40,710 - There! - Come on. 606 00:35:40,711 --> 00:35:44,024 [Gary and Jung Hwa find the instant photo booth.] 607 00:35:44,025 --> 00:35:45,752 How do we do this? 608 00:35:45,753 --> 00:35:47,611 Should I go inside? 609 00:35:47,612 --> 00:35:49,503 It won't accept a 10,000 won bill. 610 00:35:49,504 --> 00:35:52,679 [10,000 won bill won't fit. Must put in two 5,000 won bills.] 611 00:35:53,065 --> 00:35:55,294 10,000 won. Try it one more time. 612 00:35:55,295 --> 00:35:57,420 - Why wouldn't it fit? - Right here. 613 00:35:58,620 --> 00:36:00,003 It won't work. 614 00:36:00,004 --> 00:36:03,620 [Off to the convenience store to get smaller change.] 615 00:36:04,983 --> 00:36:09,117 [Easy Brothers are finally headed outside the building for their picture.] 616 00:36:11,016 --> 00:36:13,879 [Gary and Jung Hwa are back with their smaller bills.] 617 00:36:15,877 --> 00:36:18,245 [Jung Hwa heads into the booth first.] 618 00:36:19,530 --> 00:36:21,117 - Is it not going in? - Why isn't it going in? 619 00:36:23,679 --> 00:36:27,004 We should've gotten change for another 10,000 won. 620 00:36:27,005 --> 00:36:30,559 [There's no time! It's more than 5,000 won per person!] 621 00:36:30,560 --> 00:36:32,146 We have to shut the curtain. 622 00:36:32,795 --> 00:36:34,337 You have to look straight ahead. 623 00:36:36,853 --> 00:36:38,607 Okay, I got it. 624 00:36:42,111 --> 00:36:44,126 Are you done, Jung Hwa? 625 00:36:44,611 --> 00:36:47,823 [Still have to make sure that my picture comes out looking pretty.] 626 00:36:47,824 --> 00:36:49,994 - Jung Hwa! - I have to take another picture. 627 00:36:50,029 --> 00:36:51,741 - It takes two pictures. - Seriously? 628 00:36:51,742 --> 00:36:54,365 We will now take the second picture. 629 00:36:55,725 --> 00:36:57,373 I said, I got it. 630 00:36:58,747 --> 00:37:01,529 [But still a pro when it comes to getting her picture taken.] 631 00:37:05,039 --> 00:37:07,163 All set? Let's go get some more change. 632 00:37:07,722 --> 00:37:11,394 [Off to get some more change.] 633 00:37:12,027 --> 00:37:13,651 - Where? Do you see it? - Over here. 634 00:37:13,652 --> 00:37:16,993 [Three minutes have passed. Only six minutes left on the clock.] 635 00:37:19,077 --> 00:37:22,283 [Jong Kook and Min Soo find a bookstore with their money in hand.] 636 00:37:22,284 --> 00:37:28,591 - 'Fortune Teller'... - We need books with those words in the title. 637 00:37:28,592 --> 00:37:30,392 - You have to find the books yourselves. - We have to find the books ourselves? 638 00:37:30,393 --> 00:37:33,094 [Thank you, Miss Clerk, for your quick wit.] 639 00:37:34,052 --> 00:37:39,799 [Find four books with each of the letters within the title!] 640 00:37:41,712 --> 00:37:44,945 [Where are you...] 641 00:37:44,946 --> 00:37:47,385 - 'To-jung-bi-gyeol'. I'm going to lose it. - 'To-jung-bi-gyeol'. 642 00:37:49,156 --> 00:37:51,629 - 'To-jung-bi-gyeol'... - Oh my goodness. I don't see any. 643 00:37:51,630 --> 00:37:54,843 [Harder to see anything when they're in such a rush.] 644 00:37:54,844 --> 00:37:56,621 Did they hide it somewhere in the corner? 645 00:38:00,822 --> 00:38:08,095 [In the meantime... the time keeps on ticking.] 646 00:38:11,578 --> 00:38:15,164 [They're finally outside! Must see the station name for it to count.] 647 00:38:18,911 --> 00:38:22,142 [Click, click... jump, and click.] 648 00:38:22,143 --> 00:38:24,240 One of those shots had to have turned out okay?. 649 00:38:24,241 --> 00:38:26,630 I hope we got at least one. Keep taking pictures. 650 00:38:26,631 --> 00:38:29,728 We're going to have to... The first picture isn't even developed yet. 651 00:38:31,042 --> 00:38:32,835 - What's going on here. - Suk Jin! 652 00:38:33,360 --> 00:38:36,678 [He drops one of the pictures on the ground!] 653 00:38:36,679 --> 00:38:39,074 Take another one. The picture isn't even developing. 654 00:38:39,075 --> 00:38:40,856 [Only thing they can do is to keep taking pictures.] 655 00:38:41,773 --> 00:38:43,869 Are you capturing the name of the station in the background? 656 00:38:43,870 --> 00:38:46,665 [Are they capturing the name of the station?] 657 00:38:49,872 --> 00:38:52,699 - 'To-jung-bi-gyeol'... - I don't see anything. 658 00:38:52,700 --> 00:38:56,449 I don't see it... Here's one! I found one. 659 00:38:56,450 --> 00:38:58,782 Did you find 'Jung'? 660 00:39:00,542 --> 00:39:02,467 I can't believe how tough it is to find these books! 661 00:39:02,468 --> 00:39:04,096 ['Jung' is checked off the list.] 662 00:39:05,934 --> 00:39:07,711 We've got 'Jung' and 'Gyeol'. 663 00:39:07,712 --> 00:39:10,662 You're good at finding those. 664 00:39:14,464 --> 00:39:16,908 Here. I found a book with 'Bi'. 665 00:39:19,135 --> 00:39:20,744 - We just need something with 'To'. - That's all we need to find? 666 00:39:22,035 --> 00:39:25,456 [They'll succeed their mission if they can find a book with 'To' in the title!] 667 00:39:25,457 --> 00:39:29,831 [Looking for a book with all the letters in the title instead.] 668 00:39:29,832 --> 00:39:33,374 - Here? - Look here for a 'To-jung-bi-gyeol' book. 669 00:39:35,867 --> 00:39:40,340 [Gary and Jung Hwa head back to the photo booth after getting some more change.] 670 00:39:45,176 --> 00:39:47,008 Where's my picture? 671 00:39:47,009 --> 00:39:49,714 Your picture should be coming out now. It's coming out now, isn't' it? 672 00:39:49,715 --> 00:39:52,032 Yeah, I got it. The screen isn't back up yet. 673 00:39:52,568 --> 00:39:54,504 - Okay, it's working. - Wow, the picture came out so pretty. 674 00:39:54,505 --> 00:39:56,080 Okay, we're good to go. 675 00:39:56,925 --> 00:39:59,961 [They just need to get Gary's picture taken now.] 676 00:39:59,962 --> 00:40:03,228 [Awkward] 677 00:40:08,626 --> 00:40:11,092 Come on, hurry! Let's take one more. 678 00:40:12,946 --> 00:40:16,167 [The Green tea couple on the other hand is still screaming out sounds of agony.] 679 00:40:17,863 --> 00:40:21,456 [Eat the cold ice cream...] 680 00:40:21,457 --> 00:40:23,734 [And eat the hot, and uncooked noodles.] 681 00:40:29,978 --> 00:40:31,560 Ji Hyo, want to switch? 682 00:40:33,224 --> 00:40:35,532 Let's switch for a little bit. 683 00:40:36,581 --> 00:40:38,249 The noodles are crunchy like cookies. 684 00:40:39,965 --> 00:40:42,440 - So hot! - The noodles are still really crunchy. 685 00:40:44,254 --> 00:40:46,994 [So cold!] 686 00:40:50,176 --> 00:40:51,966 But the ice cream still tastes really good. 687 00:40:55,298 --> 00:40:59,325 [Noodles... with ice cream as the topping.] 688 00:41:01,330 --> 00:41:02,908 We're done with the ice cream. 689 00:41:02,909 --> 00:41:05,776 [Ice cream is all done!] 690 00:41:08,448 --> 00:41:11,286 [There's no time!] 691 00:41:12,868 --> 00:41:16,287 [Let's run with the bowl of noodles in hand!] 692 00:41:16,288 --> 00:41:19,692 [Finish drinking the broth on their way!] 693 00:41:19,693 --> 00:41:21,876 - Hey, drink some of this. - Why is this door opening so slow? 694 00:41:26,738 --> 00:41:29,601 [Run three steps, and take a sip of the broth.] 695 00:41:32,599 --> 00:41:34,203 - Come on, Jae Suk! - Thank you. 696 00:41:36,876 --> 00:41:39,428 - We still need four more drinks. - Are you guys done? 697 00:41:41,474 --> 00:41:43,811 - Those guys are done with their mission. - Four more drinks. 698 00:41:43,812 --> 00:41:45,234 [Feeling even more anxious as they see another team pass them by.] 699 00:41:45,235 --> 00:41:48,745 It's okay if the Americano is watery. Make it really weak if it'll be faster. 700 00:41:49,661 --> 00:41:51,980 Please don't make us miss our train. 701 00:41:55,673 --> 00:42:00,275 [Jong Kook and Min Soo only need to find one more book with 'To' in the title.] 702 00:42:00,276 --> 00:42:01,954 'To-jung-bi-gyeol'! It's right here! 703 00:42:01,955 --> 00:42:07,215 [They succeed in finding four books with each of the 'To-jung-bi-gyeol' letters in the title.] 704 00:42:08,606 --> 00:42:11,694 [Jong Kook and Min Soo clear their mission.] 705 00:42:16,343 --> 00:42:19,244 Are we all done? Let's go. 706 00:42:20,982 --> 00:42:23,364 [Gary and Jung Hwa also succeed their mission.] 707 00:42:23,365 --> 00:42:26,979 [They need to hurry and get back on the train!] 708 00:42:29,495 --> 00:42:31,428 - Thank you. - Thank you. 709 00:42:31,429 --> 00:42:33,354 We're sorry for causing so much inconvenience. 710 00:42:33,355 --> 00:42:35,118 - Have a great day. Sorry again! - Thank you! 711 00:42:35,620 --> 00:42:38,510 [Jae Suk and So Ri succeed in buying their ten cups of coffee.] 712 00:42:38,511 --> 00:42:41,324 [Back to the train platform!] 713 00:42:43,246 --> 00:42:47,047 [Will the train of destiny still be there?] 714 00:42:47,048 --> 00:42:48,290 We're all finished! 715 00:42:49,142 --> 00:42:50,860 Here, give it to me. I can carry those books. 716 00:42:52,573 --> 00:42:56,404 [Run!] 717 00:42:57,995 --> 00:43:01,982 [Miss the train, and they'll be left stranded!] 718 00:43:05,966 --> 00:43:09,630 [First place- Ha Ha and Ji Hyo.] 719 00:43:09,631 --> 00:43:12,908 [Second place- Jong Kook and Min Soo.] 720 00:43:16,961 --> 00:43:21,521 [These two teams make it safely back to the train platform.] 721 00:43:21,997 --> 00:43:25,444 [Oh?] 722 00:43:25,445 --> 00:43:28,388 [But...] 723 00:43:33,596 --> 00:43:39,060 [The train... is nowhere to be seen?] 724 00:43:41,743 --> 00:43:43,700 The train must've left. 725 00:43:44,221 --> 00:43:46,026 [That's strange...] 726 00:43:46,027 --> 00:43:49,526 [We know we definitely made it back within the time limit...] 727 00:43:49,527 --> 00:43:51,884 [Just what is going on here?] 728 00:43:52,732 --> 00:43:55,902 [Right before they made it back to the platform.] 729 00:43:59,828 --> 00:44:04,207 [The platform suddenly seems to be full of activity?] 730 00:44:04,208 --> 00:44:08,845 [Then...] 731 00:44:08,846 --> 00:44:11,379 What are you guys doing? 732 00:44:11,380 --> 00:44:16,033 [The train doors suddenly close!] 733 00:44:21,501 --> 00:44:23,423 Why is the train moving? 734 00:44:23,424 --> 00:44:25,408 The train is leaving. 735 00:44:25,906 --> 00:44:30,341 [Even the crew members who were still aboard the train are flustered and confused.] 736 00:44:31,932 --> 00:44:38,069 [The train... is leaving?] 737 00:44:39,173 --> 00:44:43,448 [They find out with the train having been delayed three minutes earlier...] 738 00:44:43,449 --> 00:44:50,448 [The train leaves this station three minutes earlier to keep up with the initial schedule.] 739 00:44:50,449 --> 00:44:53,393 If the teams make it back by five o'clock... 740 00:44:53,394 --> 00:44:56,140 [How can this be?] 741 00:44:56,141 --> 00:44:57,971 Everyone gather over here for now. 742 00:45:00,828 --> 00:45:04,998 [Gary, Jung Hwa, Jae Suk, and So Ri also make it back to the platform.] 743 00:45:08,355 --> 00:45:10,309 - The train isn't here. - Run! 744 00:45:10,310 --> 00:45:12,572 - The train isn't here! - You guys have to run! 745 00:45:15,171 --> 00:45:16,995 - Where's the train! - Why isn't the train here? 746 00:45:16,996 --> 00:45:21,662 [Since they were given nine minutes, make it by five o'clock, and it's a success!] 747 00:45:21,663 --> 00:45:23,604 We're still missing one team? 748 00:45:23,605 --> 00:45:25,328 The male team isn't here. 749 00:45:26,316 --> 00:45:28,503 - Isn't this it? - You can't see the station sign. 750 00:45:29,261 --> 00:45:31,904 [The pictures are finally starting to develop.] 751 00:45:31,905 --> 00:45:34,179 - What is this? - It's a good picture of us though. 752 00:45:34,180 --> 00:45:36,081 - This isn't good either. - I'm going to keep this picture. 753 00:45:36,795 --> 00:45:38,936 [You like the picture?] 754 00:45:38,937 --> 00:45:42,233 The train was supposed to be here for nine minutes. 755 00:45:42,234 --> 00:45:45,975 You were supposed to board back on the train after succeeding your missions in 9 minutes. 756 00:45:45,976 --> 00:45:49,998 But what's going on right now is, since the previous train was delayed by 3 minutes 757 00:45:49,999 --> 00:45:52,520 our current train left three minutes prior to its scheduled time. 758 00:45:52,521 --> 00:45:59,066 They left three minutes earlier to catch up to the time that they've lost. 759 00:45:59,067 --> 00:46:01,700 Then what happens to us? We don't have a train? 760 00:46:01,701 --> 00:46:06,737 So what we've decided to do is, just like the time that we've figured on... 761 00:46:06,738 --> 00:46:09,639 four of the five teams have made it back within the time that you initially were given. 762 00:46:09,640 --> 00:46:11,848 - Is it showing? - Can you see the station sign? 763 00:46:11,849 --> 00:46:13,721 [Everyone made it back with the exception of this team.] 764 00:46:14,837 --> 00:46:17,446 Okay. Did you get the picture? 765 00:46:17,447 --> 00:46:20,192 - Okay. Thank you. - Grab my hand, Suk Jin. 766 00:46:20,193 --> 00:46:22,993 [Everyone will succeed their mission if only this team can make it back on time.] 767 00:46:22,994 --> 00:46:27,926 If even one team doesn't make it back on time, then all of you will fail your missions. 768 00:46:27,927 --> 00:46:30,025 - Kwang Soo. - That's the only team that we're missing. 769 00:46:31,983 --> 00:46:36,578 [Run... run... run!] 770 00:46:36,579 --> 00:46:39,472 - Come on, Kwang Soo. - Min Soo found all the books. 771 00:46:39,473 --> 00:46:42,826 [Everyone's fate is riding on the Easy Brothers.] 772 00:46:44,316 --> 00:46:48,705 [They must make it back before the clock hits 5:01.] 773 00:46:48,706 --> 00:46:50,258 There they come! 774 00:46:50,259 --> 00:46:52,857 - Hurry! - Run! 775 00:46:53,426 --> 00:46:56,270 [They're finally here!] 776 00:46:57,400 --> 00:46:59,555 There are only a few seconds left! Hurry! 777 00:47:00,347 --> 00:47:02,341 - Hurry! - Run! 778 00:47:06,220 --> 00:47:08,960 [Min Soo is showing her competitive side.] 779 00:47:10,816 --> 00:47:14,689 [Everyone's back on the platform!] 780 00:47:14,690 --> 00:47:18,370 We had to take a picture with the station sign in the background. 781 00:47:20,312 --> 00:47:27,261 [Will they be able to earn their hint?] 782 00:47:27,262 --> 00:47:28,646 - You failed your mission. - Why? 783 00:47:28,647 --> 00:47:30,474 Do you all see the current time? 784 00:47:30,475 --> 00:47:32,552 Do you all see the time? 785 00:47:32,553 --> 00:47:38,460 [Five o'clock was the deadline. But it's now 5:02.] 786 00:47:38,461 --> 00:47:42,947 You were only going to succeed if all five teams made it back within nine minutes. 787 00:47:42,948 --> 00:47:45,267 But one team didn't make it back on time. 788 00:47:45,268 --> 00:47:46,945 What's so hard about your mission that you couldn't be back in time? 789 00:47:46,946 --> 00:47:50,059 You have no idea how hard it was to get the station sign in the background. 790 00:47:50,060 --> 00:47:52,805 - What's so hard about that? - It took four minutes for it to develop. 791 00:47:52,806 --> 00:47:55,562 - The pictures took forever to come out. - We had to wait for it to come out. 792 00:47:55,927 --> 00:47:58,551 - You should've kept on taking it. - We did keep taking pictures. 793 00:47:58,552 --> 00:48:01,884 - You should've done a better job. - It takes four minutes for it to develop. 794 00:48:01,885 --> 00:48:05,767 - We couldn't just take anything. - You should've been quicker about it. 795 00:48:05,768 --> 00:48:09,687 - You guys should've been faster about it. - You guys are all being very cranky! 796 00:48:09,688 --> 00:48:12,220 How long have you been on this show for you to be that slow? 797 00:48:12,221 --> 00:48:15,198 You should've just taken a bunch of pictures since you know it'll develop sooner or later. 798 00:48:15,199 --> 00:48:18,348 - You should've been quicker about it. - We did our best. 799 00:48:18,349 --> 00:48:19,880 I'm not going to hold back any longer. 800 00:48:19,881 --> 00:48:22,354 Remember what she was told? She's not to hold back on her anger. 801 00:48:22,355 --> 00:48:24,828 [After having her fortune read, So Ri will no longer hold back her anger!] 802 00:48:27,038 --> 00:48:30,042 We do have another train coming. 803 00:48:30,043 --> 00:48:33,246 [Will be on their way on the next train.] 804 00:48:34,445 --> 00:48:37,510 - We need to talk. - What is there to talk about? 805 00:48:37,511 --> 00:48:39,945 [Scolded by the whole team.] 806 00:48:40,930 --> 00:48:44,018 [On standby until the next train arrives.] 807 00:48:44,019 --> 00:48:46,248 Even though you've all failed due to Lee Kwang Soo and Ji Suk Jin... 808 00:48:47,354 --> 00:48:50,278 - Yes, you do need to blame them. - However... 809 00:48:50,279 --> 00:48:53,694 Since the train left without us and all, we will still give you one hint. 810 00:48:53,695 --> 00:48:58,604 We were going to give out three hints if they also made it back on time. 811 00:48:58,605 --> 00:49:00,535 - Yes, we need to get at least one. - We're sorry. 812 00:49:00,536 --> 00:49:02,228 We were initially going to give out three. 813 00:49:02,738 --> 00:49:06,728 Of all the couples that are sitting here right now... 814 00:49:06,729 --> 00:49:09,032 None of the couples right now... 815 00:49:09,033 --> 00:49:10,962 are partners of destiny. 816 00:49:10,963 --> 00:49:15,340 [None of the current couples at the moment are partners of destiny.] 817 00:49:15,341 --> 00:49:17,091 But we're such a great fit. 818 00:49:17,092 --> 00:49:22,960 You need to discuss how you're going to change up your partners before our next location. 819 00:49:22,961 --> 00:49:25,670 [Must decide how the partners will be switched up before the next round.] 820 00:49:25,671 --> 00:49:28,640 The fortune that we were told initially held some hints. 821 00:49:28,641 --> 00:49:32,507 [The fortunes that were read during the opening held some hints!] 822 00:49:33,371 --> 00:49:35,803 - What's your sign, Jung Hwa? - Why are you asking me that? 823 00:49:35,804 --> 00:49:38,375 - He told you your compatible signs earlier. - I'm the dragon sign. 824 00:49:38,376 --> 00:49:41,999 [Now that they think about it, she was told she's compatible with Kkuk's sign.] 825 00:49:43,438 --> 00:49:48,217 You're most compatible with signs of the snake, horse, dragon and dog. 826 00:49:49,136 --> 00:49:52,396 [Mr. Capable with this dragon sign is perfect for her?] 827 00:49:52,978 --> 00:49:55,365 [That's right, he did say that.] 828 00:49:55,366 --> 00:49:58,688 It would be best if you met a woman with big eyes. 829 00:49:58,689 --> 00:50:04,819 [Jong Kook was told to meet a woman with big eyes, and a curvier body.] 830 00:50:05,744 --> 00:50:08,607 [In that case...] 831 00:50:08,608 --> 00:50:13,656 [Could Jong Kook and Jung Hwa truly be partners of destiny?] 832 00:50:15,019 --> 00:50:18,944 - But you're not chubby. - Just sexy? 833 00:50:20,892 --> 00:50:24,340 Here's what I think. I think Gary and Ji Hyo will be a fit. 834 00:50:24,341 --> 00:50:28,734 [Monday couple, Gary and Ji Hyo to be a perfect fit for each other?] 835 00:50:28,735 --> 00:50:31,020 - I'm curious to know myself. - Okay, you two partner up. 836 00:50:31,021 --> 00:50:33,623 - Those two may be good together. - And you and Suk Jin. 837 00:50:48,280 --> 00:50:51,458 [Finally arrives at the next location after a long train ride.] 838 00:50:54,726 --> 00:50:58,017 [What kind of a mission awaits them here?] 839 00:50:58,018 --> 00:51:00,608 - All the couples must sit together. - Sit right here? 840 00:51:01,472 --> 00:51:03,740 - Did you all enjoy you train ride? - Yes. 841 00:51:03,741 --> 00:51:05,692 We had to transfer a few times. 842 00:51:05,693 --> 00:51:08,430 Here's your next mission. 843 00:51:08,431 --> 00:51:10,560 The mission is called, 'Please answer my call'. 844 00:51:10,561 --> 00:51:14,028 Please go and collect the phones from all the members. 845 00:51:14,029 --> 00:51:17,411 [All of their cellphones are to be turned in.] 846 00:51:18,403 --> 00:51:21,265 Each couple must step forward and make a phone call. 847 00:51:21,266 --> 00:51:24,859 If the person on the other end answers the phone call within the time limit, you succeed. 848 00:51:24,860 --> 00:51:27,373 - The other person has to answer the call? - Then isn't that pretty easy? 849 00:51:27,374 --> 00:51:30,898 We've already decided who you're going to call for you. 850 00:51:30,899 --> 00:51:32,720 Please unveil the curtain. 851 00:51:35,693 --> 00:51:37,736 - What is that? - You want me to unveil it? 852 00:51:37,737 --> 00:51:39,486 [What is that?] 853 00:51:41,868 --> 00:51:44,164 [I'm getting... a bad feeling about this.] 854 00:51:46,923 --> 00:51:49,481 - What is this? - What are we going to do? 855 00:51:50,443 --> 00:51:54,103 [A giant spinning wheels with the names of various celebrities!] 856 00:51:54,104 --> 00:51:56,617 How are we going to call Jackie Chan? 857 00:51:56,618 --> 00:51:59,723 They're all names of previous guests who have been on Running Man before. 858 00:51:59,724 --> 00:52:04,047 And we've also picked those whom you've either worked with or are already friends with. 859 00:52:04,048 --> 00:52:06,061 Those are the names that you'll find on the spinning wheel. 860 00:52:06,062 --> 00:52:13,189 Each of you need to come out and call the name that your spin lands on. 861 00:52:13,190 --> 00:52:17,685 If you don't know their number, then ask within your group for the number. 862 00:52:17,686 --> 00:52:21,266 You can ask for help to obtain the number to place the call. 863 00:52:21,267 --> 00:52:24,609 - Since we're all friends, right? - There's my husband's name, Jang Joon Hwan. 864 00:52:24,771 --> 00:52:26,454 There's one person that I know. 865 00:52:27,563 --> 00:52:30,090 What you need to remember is that even if you know the number 866 00:52:30,091 --> 00:52:32,507 you'll fail the mission if they don't answer the call within the time limit. 867 00:52:32,508 --> 00:52:34,334 We're all a team. We have to help each other. 868 00:52:34,335 --> 00:52:38,609 If all five teams succeed within the first try, then you'll be given three separate hints. 869 00:52:38,610 --> 00:52:40,952 [Three hints if all five teams succeed in first attempt.] 870 00:52:40,953 --> 00:52:44,520 - We need to hurry. - We succeed if they just answer, right? 871 00:52:44,521 --> 00:52:46,245 You succeed if they just answer the call. 872 00:52:46,246 --> 00:52:48,286 - Should we go first? - You go first. 873 00:52:48,782 --> 00:52:52,062 [Jong Kook and Jung Hwa to go first.] 874 00:52:52,507 --> 00:52:55,833 People don't usually take my phone calls. 875 00:52:55,834 --> 00:52:57,558 That's why you should always be nice to people. 876 00:52:57,559 --> 00:53:01,146 - Just spin the wheel. - She said she recently changed her number. 877 00:53:01,810 --> 00:53:03,420 One, two, three. 878 00:53:03,421 --> 00:53:06,248 [Time to pick their first caller!] 879 00:53:08,025 --> 00:53:11,304 [The wheel is spinning!] 880 00:53:11,305 --> 00:53:13,500 - We have to succeed! - What are we going to do! 881 00:53:13,501 --> 00:53:15,546 [Whose name will get picked?] 882 00:53:15,547 --> 00:53:19,044 [The fate of the mission rides on the wheel!] 883 00:53:19,045 --> 00:53:21,544 - Who? Who is it? - It'll stop right around here. 884 00:53:21,545 --> 00:53:24,752 [The wheel is full of names of various celebrities.] 885 00:53:28,791 --> 00:53:30,989 - It's Lee Min Jung. - Min Jung. 886 00:53:30,990 --> 00:53:33,433 [Lee Min Jung is chosen!] 887 00:53:34,638 --> 00:53:37,663 [She showed a refreshingly attractive side of herself in the Hong Kong episode!] 888 00:53:37,664 --> 00:53:40,986 [Will she answer their call?] 889 00:53:40,987 --> 00:53:43,161 - It's Lee Ming Jung. - Min Jung. 890 00:53:43,162 --> 00:53:46,049 - I have her number! - You have her number? 891 00:53:46,050 --> 00:53:47,850 - I have her number! - You have her number? 892 00:53:47,851 --> 00:53:50,613 [Min Jung and Kwang Soo filmed the movie, 'Wonderful Radio' together in the past.] 893 00:53:50,614 --> 00:53:52,025 That's my phone! 894 00:53:52,026 --> 00:53:55,808 [They need to unlock Kwang Soo's phone first.] 895 00:53:55,809 --> 00:53:57,851 You need to draw your finer down, and bring the tail back up like this. 896 00:53:58,110 --> 00:54:01,231 [Mission impossible code...] 897 00:54:02,148 --> 00:54:05,081 [Kkuk-Vatar is taking orders from Kwang-Vatar.] 898 00:54:05,082 --> 00:54:09,279 Go like this, and come down to the middle, and go down one. 899 00:54:09,280 --> 00:54:11,721 [Kwang Soo's never-ending lock code pattern.] 900 00:54:11,722 --> 00:54:14,916 - Zero... six... - Yeah? 901 00:54:15,430 --> 00:54:17,813 [Jung Hwa in the meantime is already calling someone.] 902 00:54:19,630 --> 00:54:22,099 - Who are you calling? - Lee Byung Hun. (Min Jung's husband.) 903 00:54:23,546 --> 00:54:28,095 What is this? Who are you to have a code like this? 904 00:54:30,587 --> 00:54:34,061 [They're wasting too much time trying to unlock his phone.] 905 00:54:34,062 --> 00:54:35,977 - I got to five. - Then bring it down. 906 00:54:35,978 --> 00:54:39,068 [So frustrating...] 907 00:54:39,282 --> 00:54:42,222 [Secretive Kwang Soo... with so many secrets to hide.] 908 00:54:42,223 --> 00:54:43,459 I got it. 909 00:54:43,460 --> 00:54:45,300 [Finally gets the phone unlocked.] 910 00:54:45,301 --> 00:54:47,784 [Now they have to find her number.] 911 00:54:50,111 --> 00:54:51,459 Hurry up and call her! 912 00:54:52,956 --> 00:54:55,231 You have to type faster! 913 00:54:55,775 --> 00:54:57,343 Please answer! 914 00:54:57,344 --> 00:54:59,057 I just called her a few days ago! 915 00:55:01,808 --> 00:55:03,929 [Only three seconds left on the clock!] 916 00:55:03,930 --> 00:55:05,967 - Just give us a few more seconds. - Two seconds. 917 00:55:05,968 --> 00:55:10,835 [She just... needs to answer their call.] 918 00:55:10,836 --> 00:55:13,925 [Please...] 919 00:55:17,078 --> 00:55:20,237 [Time over!] 920 00:55:20,238 --> 00:55:22,870 [Fails the first round.] 921 00:55:22,871 --> 00:55:25,219 She did say that she's really busy lately. 922 00:55:26,403 --> 00:55:29,055 - You failed the first round. - She's not answering. 923 00:55:31,929 --> 00:55:36,473 - We just failed the first round. - Min Jung isn't even answering your call. 924 00:55:37,042 --> 00:55:39,803 - There's no way she wouldn't answer my call. - What do you mean? It just happened. 925 00:55:39,804 --> 00:55:42,356 [What do you mean, she won't?] 926 00:55:43,659 --> 00:55:46,397 But we could get one of my friends, Jung Eun. Kim Jung Eun. 927 00:55:47,238 --> 00:55:51,182 [Aha! They could call someone else of the same name!] 928 00:55:51,183 --> 00:55:53,744 - It could be someone of the same name. - I know a writer named Kim Tae Hee. 929 00:55:53,745 --> 00:55:55,648 The wheel doesn't state that it has to be a celebrity. 930 00:55:55,649 --> 00:55:57,263 [I guess... we didn't state that it has to be a celebrity.] 931 00:55:57,264 --> 00:55:59,757 [Moon So Ri's clever thinking.] 932 00:56:00,382 --> 00:56:03,428 [They lost their chance at three hints- Time to start the second round.] 933 00:56:03,429 --> 00:56:07,026 [Between Suk Jin and Min Soo, they know quite a few people.] 934 00:56:07,494 --> 00:56:09,814 - Is that your personal phone? - Min Soo's wearing toe socks. 935 00:56:12,399 --> 00:56:14,380 You didn't see that earlier? 936 00:56:15,139 --> 00:56:17,171 My fantasy has just been shattered! 937 00:56:19,161 --> 00:56:21,681 I can't believe that the Min Soo of my dreams is wearing toe socks! 938 00:56:22,280 --> 00:56:24,738 She was wearing her toe socks the whole time she was on the drama, 'Sandglass'! 939 00:56:26,072 --> 00:56:27,410 - Spin the wheel. - Spin it? 940 00:56:27,411 --> 00:56:29,818 - Let's spin it together. - One, two, three. 941 00:56:34,289 --> 00:56:38,049 [Who will it be this time? And will they answer their phone?] 942 00:56:42,507 --> 00:56:45,487 If it's someone like Ji Jin Hee, he and I talk all the time. 943 00:56:47,605 --> 00:56:50,174 - Lee Juk? - Yoon Ah! 944 00:56:50,175 --> 00:56:52,807 Hong Sang... Kim Sang Kyung. 945 00:56:52,808 --> 00:56:55,791 [Kim Sang Kyung!] 946 00:56:56,812 --> 00:57:00,825 [Debonair actor, Kim Sang Kyung, who showed off his quiet, but goofy side.] 947 00:57:03,150 --> 00:57:05,215 - Sang Kyung. - Call Sang Kyung! 948 00:57:06,206 --> 00:57:08,361 - Jung Hwa, what's his number? - I have his phone number. 949 00:57:08,362 --> 00:57:10,524 - Check and see if I have it. - Isn't he your junior? 950 00:57:10,525 --> 00:57:12,384 Wait, I think... 951 00:57:12,385 --> 00:57:15,326 [Big-nose checks his contact list...] 952 00:57:15,327 --> 00:57:17,812 [And he doesn't have his number!] 953 00:57:18,634 --> 00:57:22,097 [A total waste of time! He should've asked others instead.] 954 00:57:22,900 --> 00:57:24,774 - You have it? - Yes, press the phone. 955 00:57:24,775 --> 00:57:27,016 [Needs to check through the contact list.] 956 00:57:27,017 --> 00:57:29,346 I don't know how to use this since I don't use an iPhone. 957 00:57:29,347 --> 00:57:31,322 [The older man doesn't know how to use the latest technology.] 958 00:57:32,749 --> 00:57:37,054 [Old man Big-nose... please hurry.] 959 00:57:37,089 --> 00:57:40,661 - You have to enter his name. - What is he doing? 960 00:57:42,530 --> 00:57:44,211 Kim Sang Kyung. 961 00:57:44,628 --> 00:57:46,729 [Voice command?] 962 00:57:46,730 --> 00:57:48,724 [All the others are cringing at his behavior.] 963 00:57:48,725 --> 00:57:50,317 - Here it is. - I see it. 964 00:57:50,318 --> 00:57:52,101 - Hurry up and call him. - I see it. 965 00:57:52,102 --> 00:57:53,555 - Press it. - Press this? 966 00:57:53,908 --> 00:57:56,588 [Finally calling.] 967 00:57:56,589 --> 00:57:59,878 [Why is he... making it so complicated?] 968 00:58:00,361 --> 00:58:03,807 [The phone is finally ringing.] 969 00:58:03,808 --> 00:58:06,847 [If he doesn't answer the call, they'll fail the second round as well.] 970 00:58:07,702 --> 00:58:09,392 - Speaker. - We have it on speaker. 971 00:58:09,393 --> 00:58:11,363 What are you saying? 972 00:58:13,020 --> 00:58:16,940 [Oh! He answered!] 973 00:58:20,064 --> 00:58:21,883 Sang Kyung! Hello? 974 00:58:22,716 --> 00:58:24,460 This is Ji Suk Jin. 975 00:58:24,461 --> 00:58:27,492 - Yes, hello! - It's been awhile. 976 00:58:27,493 --> 00:58:30,069 - What can I help you with? - I realized that I don't have your number. 977 00:58:30,070 --> 00:58:32,642 He answered the call. 978 00:58:32,643 --> 00:58:35,198 [Nice Sang Kyung answers the call on the first ring.] 979 00:58:35,199 --> 00:58:36,854 What is Min Jung doing? 980 00:58:36,855 --> 00:58:38,954 We're filming Running Man right now. 981 00:58:38,955 --> 00:58:41,994 We succeeded because you answered our call. 982 00:58:41,995 --> 00:58:43,646 [Explaining their mission to him.] 983 00:58:43,647 --> 00:58:45,567 Thanks for answering the call. 984 00:58:45,568 --> 00:58:49,000 Jung Hwa has a movie coming out. 985 00:58:49,529 --> 00:58:52,572 And I noticed that she's gotten even prettier lately. 986 00:58:52,573 --> 00:58:54,240 - I know. - Seriously? 987 00:58:54,241 --> 00:58:57,927 [Happy to answer and joke around.] 988 00:58:57,928 --> 00:59:00,127 Thanks, Sang Kyung! 989 00:59:00,804 --> 00:59:06,618 Jung Hwa... since there aren't any real girly movies out lately... 990 00:59:06,619 --> 00:59:09,776 I really feel that your movie is going to become a huge hit. 991 00:59:09,777 --> 00:59:11,687 What is he talking about all of a sudden? 992 00:59:12,612 --> 00:59:16,602 [A plug-in about her movie out of the blue?] 993 00:59:16,921 --> 00:59:20,239 I'm sure that she's on Running Man because there's a reason for it. 994 00:59:21,024 --> 00:59:24,580 [Witty Sang Kyung is mentioning her movie in her place to help her out.] 995 00:59:24,867 --> 00:59:27,027 Where are you right now, Sang Kyung? 996 00:59:27,028 --> 00:59:28,491 I'm out drinking. 997 00:59:29,348 --> 00:59:31,979 - At this hour? - I had a feeling. 998 00:59:31,980 --> 00:59:34,636 [That's way Sang Kyung's sounding so upbeat.] 999 00:59:34,637 --> 00:59:36,681 Okay, thanks so much for your help. 1000 00:59:36,867 --> 00:59:40,273 [Such a relief that he answered their call!] 1001 00:59:40,274 --> 00:59:42,983 [Thank you, Sang Kyung, for answering the call!] 1002 00:59:42,984 --> 00:59:45,237 [Suk Jin and Min Soo succeed!] 1003 00:59:45,783 --> 00:59:47,856 Wow, this is hard. 1004 00:59:51,128 --> 00:59:54,654 [Ha Ha and So Ri are up next.] 1005 00:59:54,655 --> 00:59:56,583 - That way? - Should we spin this way? 1006 00:59:56,584 --> 00:59:59,093 Yeah, that way. I'll spin up. 1007 00:59:59,263 --> 01:00:01,812 How is that any important? 1008 01:00:02,551 --> 01:00:04,711 - Spin down? - You want to spin up? 1009 01:00:04,712 --> 01:00:06,216 [These two are totally off synch.] 1010 01:00:06,217 --> 01:00:10,267 - Do as you'd like. - There's no way you two are a match. 1011 01:00:10,885 --> 01:00:12,749 Set, go. 1012 01:00:18,386 --> 01:00:20,969 [Everyone fixes their gaze on the wheel.] 1013 01:00:24,495 --> 01:00:26,476 You might get lucky. Jang Joon Hwan. 1014 01:00:26,477 --> 01:00:29,796 [If they can get So Ri's husband, Jang Joon Hwan...] 1015 01:00:29,797 --> 01:00:31,128 No! 1016 01:00:33,220 --> 01:00:36,877 - Go Soo's okay too! - Go Soo, Won Bin, Kim Tae Hee! 1017 01:00:36,878 --> 01:00:39,575 Lee Juk! Park Tae Hwan! 1018 01:00:39,576 --> 01:00:41,731 [Park Tae Hwan is chosen.] 1019 01:00:41,732 --> 01:00:43,776 Okay, I know Park Tae Hwan! 1020 01:00:45,740 --> 01:00:47,432 I know Park Tae Hwan. 1021 01:00:47,433 --> 01:00:49,881 [How does he know his number?] 1022 01:00:52,082 --> 01:00:54,889 - I think he's in Australia right now. - In Australia? 1023 01:00:55,662 --> 01:00:59,368 [He's currently participating in a swim competition in Australia.] 1024 01:00:59,369 --> 01:01:01,150 Please. 1025 01:01:01,151 --> 01:01:04,103 - Tae Hwan. - I'd be shocked if he answers the call. 1026 01:01:04,104 --> 01:01:06,548 He's doing really well in Australia right now. 1027 01:01:07,364 --> 01:01:08,805 What if he's sleeping? 1028 01:01:08,806 --> 01:01:10,698 - He might be swimming. - What time is it over there right now? 1029 01:01:11,184 --> 01:01:12,868 What if he's in the water? 1030 01:01:13,226 --> 01:01:15,263 Yeah, he could be training. 1031 01:01:17,295 --> 01:01:20,549 [Tae Hwan... it's me.] 1032 01:01:21,427 --> 01:01:24,170 [Marine Boy, Park Tae Hwan- Visiting RM with a huge smile on his face.] 1033 01:01:24,171 --> 01:01:26,191 Who's name did you want to rip off the most? 1034 01:01:26,192 --> 01:01:27,424 Yours. 1035 01:01:33,782 --> 01:01:40,339 [You remember, don't you? We were so happy together.] 1036 01:01:41,873 --> 01:01:45,376 [Please answer the phone.] 1037 01:01:48,156 --> 01:01:49,769 - I don't think he'll answer. - He answered! 1038 01:01:49,770 --> 01:01:51,017 Hello? 1039 01:01:56,401 --> 01:01:58,991 [Park Tae Hwan answered!] 1040 01:01:59,985 --> 01:02:02,447 [What an honor!] 1041 01:02:02,448 --> 01:02:07,296 Park Tae Hwan! 1042 01:02:07,297 --> 01:02:09,545 Tae Hwan! 1043 01:02:10,195 --> 01:02:12,393 How are you doing, Tae Hwan? 1044 01:02:12,394 --> 01:02:14,322 What... what is it? What's going on? 1045 01:02:14,323 --> 01:02:17,133 Hey, Tae Hwan. We're filming Running Man right now. 1046 01:02:17,134 --> 01:02:20,335 Our mission success depended on whether you answered your phone or not, and you did. 1047 01:02:20,336 --> 01:02:22,010 We succeeded our mission! 1048 01:02:24,235 --> 01:02:28,849 - Are you doing well? - I just got back from a match. 1049 01:02:29,548 --> 01:02:32,100 - Congratulations, Tae Hwan! - Congratulations! 1050 01:02:33,736 --> 01:02:36,073 - Thank you. - We haven't forgotten about you. 1051 01:02:36,074 --> 01:02:38,202 - You have to come back on Running Man. - When do you want to come back? 1052 01:02:38,203 --> 01:02:41,003 - I'll be back on soon. - Yeah, come back soon. 1053 01:02:41,004 --> 01:02:43,265 - It's so nice to meet you. - Yes. 1054 01:02:43,266 --> 01:02:47,183 Moon So Ri is sitting next to me. Moon So Ri, the actress. 1055 01:02:47,184 --> 01:02:49,839 - Yes, hello. - Hello! 1056 01:02:51,730 --> 01:02:54,314 [Unable to hide her awe.] 1057 01:02:55,888 --> 01:02:58,495 Thank you so much for answering the call. 1058 01:02:58,496 --> 01:03:00,855 - Thanks, Tae Hwan. - No problem. 1059 01:03:00,856 --> 01:03:03,240 Make sure to come back on the show, Tae Hwan. 1060 01:03:03,241 --> 01:03:05,864 - Yes, see you soon. - Yeah, let's get together for dinner soon. 1061 01:03:05,865 --> 01:03:07,313 - Thanks. - Stay safe! 1062 01:03:08,077 --> 01:03:12,184 [Hurray, Marine Boy! Here's a cheer for you!] 1063 01:03:12,185 --> 01:03:14,514 [Ha Ha and So Ri succeed their mission.] 1064 01:03:14,515 --> 01:03:17,676 - We have to make sure to succeed. - I'm getting nervous. 1065 01:03:17,677 --> 01:03:21,777 - I don't really know anyone. - We really don't know many people. 1066 01:03:22,532 --> 01:03:24,657 I know all the directors. 1067 01:03:24,658 --> 01:03:28,017 But I don't know any actors. But I can call any of the directors. 1068 01:03:28,018 --> 01:03:30,361 I hope we get someone like Myung Soo or Hyung Don. 1069 01:03:30,362 --> 01:03:32,917 - Or even Hong Chul. - Myung Soo never answers his phone. 1070 01:03:33,979 --> 01:03:35,518 Spin the wheel. 1071 01:03:38,617 --> 01:03:42,234 Come on, please. We need to pass so we can succeed. 1072 01:03:42,235 --> 01:03:44,183 We have to avoid getting Jackie Chan. 1073 01:03:46,811 --> 01:03:48,772 Soo Hong! 1074 01:03:52,181 --> 01:03:55,086 - Hee Hyul! - It's Jin Hee. 1075 01:03:55,087 --> 01:03:56,832 It's Jin Hee! 1076 01:03:57,172 --> 01:03:59,012 - It's Jin Hee! - I have his number! 1077 01:03:59,012 --> 01:04:01,320 - I have his number! - I have it! 1078 01:04:01,807 --> 01:04:04,544 [Easy Brothers are both volunteering their phones!] 1079 01:04:06,604 --> 01:04:10,235 [The mission impossible of unlocking his phone starts up again.] 1080 01:04:10,236 --> 01:04:11,876 Mine's just a diamond pattern! 1081 01:04:13,467 --> 01:04:16,907 [Ace unlocks Kwang Soo's phone right away!] 1082 01:04:16,908 --> 01:04:19,634 - He's not going to answer your call. - We just talked last week. 1083 01:04:21,372 --> 01:04:24,428 [Calling Ji Jin Hee with Kwang Soo's phone.] 1084 01:04:24,429 --> 01:04:27,388 - He's not going to answer. - He's in a drama. 1085 01:04:27,389 --> 01:04:31,248 [He may be filming her latest drama... Will he answer the phone?] 1086 01:04:34,100 --> 01:04:35,567 Jin Hee! 1087 01:04:35,568 --> 01:04:39,107 [Dashing and debonair actor, Ji Jin Hee.] 1088 01:04:40,875 --> 01:04:44,409 [His duck feathered run is still fresh on our minds...] 1089 01:04:49,770 --> 01:04:51,144 There's still time. 1090 01:04:52,609 --> 01:04:54,106 Hey, Kwang Soo. 1091 01:04:56,182 --> 01:04:58,395 [Hurray!] 1092 01:04:59,946 --> 01:05:03,811 [Jin Hee coolly answers the call.] 1093 01:05:03,812 --> 01:05:05,622 Hello, Sir. This is Kang Gary. Gary. 1094 01:05:05,623 --> 01:05:08,690 - Oh my goodness... Gary. - Hi, Jin Hee! 1095 01:05:08,691 --> 01:05:11,884 - Have you been well? - Yes, I'm doing very well. 1096 01:05:11,885 --> 01:05:15,414 We're filming Running Man right now, and we succeeded our mission, thanks to you. 1097 01:05:15,415 --> 01:05:17,703 Thank you! 1098 01:05:17,704 --> 01:05:20,821 - Thanks, Jin Hee! - We love your new drama! 1099 01:05:21,136 --> 01:05:24,162 - So you did okay? - Yes, we succeeded! 1100 01:05:24,163 --> 01:05:28,234 - Good, congratulations. - Thanks to you, we'll be able to go on. 1101 01:05:28,664 --> 01:05:30,931 Jin Hee! 1102 01:05:30,932 --> 01:05:33,585 - Yes? - Are you really close with Suk Jin? 1103 01:05:34,499 --> 01:05:36,935 - Yes, of course we are. - Seriously? 1104 01:05:37,368 --> 01:05:39,388 Tell everyone how close we are, Jin Hee. 1105 01:05:39,389 --> 01:05:41,672 Yes, we're very close. 1106 01:05:41,673 --> 01:05:43,737 - Yes, that's right. - What were you doing just now? 1107 01:05:43,738 --> 01:05:47,048 I'm just looking through the latest script. 1108 01:05:47,049 --> 01:05:49,339 - Thank you, Jin Hee. - Sure. 1109 01:05:49,340 --> 01:05:52,120 - Thanks, Jin Hee. - Jin Hee, it's me, Uhm-Tang. 1110 01:05:52,121 --> 01:05:54,180 - Who? - Uhm Jung Hwa. 1111 01:05:54,181 --> 01:05:56,120 - Uhm Jung Hwa. - Oh! Hi, Jung Hwa. 1112 01:05:56,121 --> 01:05:59,256 - Hi! - It's me, So Ri! 1113 01:05:59,257 --> 01:06:01,238 Ah... So Ri. 1114 01:06:01,882 --> 01:06:05,001 You're all there. Then I guess Jo Min Shoo should be there too. 1115 01:06:05,749 --> 01:06:07,385 It's me, Kwang Soo. 1116 01:06:08,084 --> 01:06:10,625 I hope your movie becomes a huge success. 1117 01:06:11,857 --> 01:06:13,781 - Thank you, Jin Hee. - Thank you! 1118 01:06:14,841 --> 01:06:17,019 Fighting, Ji Jin Hee. 1119 01:06:17,020 --> 01:06:18,945 - Thank you! - His drama is really good. 1120 01:06:18,946 --> 01:06:21,960 - Our voices are going to go hoarse. - I'm so glad he answered. 1121 01:06:23,220 --> 01:06:25,671 - We may be able to do this. - We might be able to succeed. 1122 01:06:25,672 --> 01:06:28,195 - We may be able to do this. - One, two, three. 1123 01:06:28,196 --> 01:06:30,101 [Time to pick the fourth caller. Jae Suk and Kwang Soo's turn.] 1124 01:06:32,880 --> 01:06:35,310 It would be so nice if we can get So Ri's husband. 1125 01:06:51,899 --> 01:06:53,479 Woo Bin? 1126 01:06:53,480 --> 01:06:56,056 [Jung Woo Sung is chosen!] 1127 01:06:57,260 --> 01:07:01,851 [Jung Woo Sung, who ended up being so much more than a handsome face!] 1128 01:07:01,852 --> 01:07:05,911 [Will he answer their sudden phone call?] 1129 01:07:06,677 --> 01:07:08,989 - I have his phone number! - You have it? 1130 01:07:08,990 --> 01:07:10,479 - What's your lock code? - I'm pretty sure I have his number. 1131 01:07:10,480 --> 01:07:13,539 - What's your lock code? - I have his number too. Search my phone. 1132 01:07:14,308 --> 01:07:17,976 I think I have it... I'm pretty sure that I have it. 1133 01:07:17,977 --> 01:07:19,665 - You don't have it. - I don't have his number? 1134 01:07:19,666 --> 01:07:22,952 [Searching through Ha Ha's contacts...] 1135 01:07:22,953 --> 01:07:25,539 - You have a 'Woo Sung'. - Do you see a 'Jung Woo Sung'? 1136 01:07:25,540 --> 01:07:28,628 Should I try calling Kyung Gyu? I can ask Seo Kyung Gyu for his number. 1137 01:07:30,267 --> 01:07:32,383 - I was told he really likes Running Man. - I know. 1138 01:07:32,852 --> 01:07:35,526 [Trying Kyung Gyu's phone.] 1139 01:07:36,417 --> 01:07:38,449 Why isn't he answering my call? 1140 01:07:39,541 --> 01:07:41,961 - Hello? - It's me, So Ri. 1141 01:07:41,962 --> 01:07:47,048 Sorry, but we're in a huge rush. Can you give me Jung Woo Sung's number? 1142 01:07:47,877 --> 01:07:50,524 - Woo Sung? - Yeah, Jung Woo Sung. That handsome actor. 1143 01:07:50,666 --> 01:07:54,316 - I'll text you the number. - There's no time. Can you just tell me now? 1144 01:07:55,125 --> 01:07:58,906 But... I don't think I can memorize it. 1145 01:07:58,907 --> 01:08:01,919 - Okay, just text it to me. - Let us say 'hi' to him. 1146 01:08:01,920 --> 01:08:06,946 - Can my friends say 'hi' first? - Hello, sir, this is Yoo Jae Suk. 1147 01:08:06,947 --> 01:08:08,407 Hello, this is Lee Kwang Soo. 1148 01:08:08,408 --> 01:08:12,024 - We're filming Running Man right now. - Ah... Running Man? 1149 01:08:12,025 --> 01:08:13,865 - Yes. - I see. 1150 01:08:13,866 --> 01:08:16,959 Sorry for this sudden call. 1151 01:08:17,250 --> 01:08:18,904 - Kyung Gyu... - Why are you asking for Woo Sung's number? 1152 01:08:18,905 --> 01:08:23,785 It's a long story, but to keep it short, we had to spin the spinning wheel 1153 01:08:23,786 --> 01:08:28,079 and we have to call the celebrity whose name the wheel landed on. 1154 01:08:28,080 --> 01:08:30,750 - Thank you so much. - And Happy New Year! 1155 01:08:30,751 --> 01:08:35,478 - Yes, Happy New Year to you too. - Where are you right now? 1156 01:08:36,817 --> 01:08:39,763 [MC Yoo still manages to ask a question like that at a time like this.] 1157 01:08:39,764 --> 01:08:41,736 Can I ask you what you're doing? What are you doing? 1158 01:08:41,737 --> 01:08:44,118 - I bet he's out drinking. - I'm out drinking right now. 1159 01:08:44,879 --> 01:08:46,565 - Thanks! - Thank you! 1160 01:08:46,566 --> 01:08:48,544 I'll text you the number right now. 1161 01:08:49,536 --> 01:08:51,803 [Kyung Gyu seemed more urgent to get them the number than Jae Suk himself.] 1162 01:08:51,804 --> 01:08:54,122 - We'll be fine as long as this team... - There's the text! 1163 01:08:54,123 --> 01:08:56,008 Here, call this number. 1164 01:08:56,515 --> 01:08:59,812 [They just need to call that number now.] 1165 01:09:00,680 --> 01:09:02,365 I don't think he'll answer. 1166 01:09:05,493 --> 01:09:10,680 [Will Jung Woo Sung answer the call... or will the time be over first?] 1167 01:09:11,641 --> 01:09:15,535 [They'll succeed as soon as he answers!] 1168 01:09:18,127 --> 01:09:20,602 - Just five more seconds. - Wait! 1169 01:09:26,279 --> 01:09:29,251 Everyone's working right now. Who would answer their phone? 1170 01:09:29,252 --> 01:09:32,521 This is all such a joke! All those people have jobs! 1171 01:09:33,285 --> 01:09:36,577 - Min Soo's angry right now. - It's the truth! All those people work! 1172 01:09:36,578 --> 01:09:39,073 Even housewives can't answer their phones around this time. 1173 01:09:39,074 --> 01:09:42,284 They're all busy making dinner, and taking care of their family! 1174 01:09:42,285 --> 01:09:44,281 - You're both doing great! - They're stating the truth. 1175 01:09:44,282 --> 01:09:48,679 This is everyone's busiest time of the day. This is asking too much of them. 1176 01:09:49,696 --> 01:09:52,635 We have to start all over for the third round. 1177 01:09:52,636 --> 01:09:58,063 Do we really have to start all over? Can't we just keep the successful calls? 1178 01:09:58,064 --> 01:10:00,217 Didn't you say that we could earlier? 1179 01:10:00,218 --> 01:10:02,822 I'm positive you said that we could earlier. 1180 01:10:02,823 --> 01:10:04,640 [We never said...] 1181 01:10:05,141 --> 01:10:08,995 - One more peg, and it would've been Ho Dong. - We have to go to the third round now. 1182 01:10:08,996 --> 01:10:13,446 - We were so close. - I don't think the wheel is very fair. 1183 01:10:14,241 --> 01:10:17,627 [Now she's even suspicious about the fairness of the spinning wheel.] 1184 01:10:17,628 --> 01:10:21,141 One side is heavier than the other. That's why we keep getting the same side. 1185 01:10:21,142 --> 01:10:23,696 - That's why it keeps going back that way. - Look at them looking flustered. 1186 01:10:25,990 --> 01:10:28,368 Then we'll give you one special chance. 1187 01:10:28,369 --> 01:10:33,116 Nominate one person to come forward to make the call, excluding those we've already called. 1188 01:10:33,117 --> 01:10:36,614 - That's how we'll do the third round. - Thank you. 1189 01:10:36,615 --> 01:10:38,911 - Thank you. - You're a really nice person. 1190 01:10:41,266 --> 01:10:44,488 What if we have the number, but they don't answer because they're working? 1191 01:10:44,489 --> 01:10:46,574 There's nothing we can do about that. 1192 01:10:46,575 --> 01:10:49,152 - Then we'll start with whomever is ready. - We'll go. 1193 01:10:49,153 --> 01:10:52,037 [Ha Ha and So Ri to start off the third round.] 1194 01:10:53,498 --> 01:10:58,121 [They have a feeling that their 40 year old clubber friend might answer?] 1195 01:10:59,002 --> 01:11:03,490 [Team Ha Ha and So Ri choose Jang Joon Hwan.] 1196 01:11:04,215 --> 01:11:07,219 [So Ri chooses her husband without any hesitation.] 1197 01:11:07,220 --> 01:11:09,139 The time limit is exactly one minute. 1198 01:11:09,140 --> 01:11:11,111 Set, go. 1199 01:11:12,453 --> 01:11:15,335 [So Ri tries calling her husband.] 1200 01:11:15,336 --> 01:11:18,091 He could be in the shower right now. 1201 01:11:18,092 --> 01:11:20,373 Why would he shower at this hour? 1202 01:11:21,371 --> 01:11:24,743 [Honey...] 1203 01:11:25,173 --> 01:11:29,027 The best asset that your fortune shows... is your husband. 1204 01:11:29,028 --> 01:11:31,710 [The biggest asset in So Ri's fortune is none other than her very own husband.] 1205 01:11:31,711 --> 01:11:40,305 [The most precious person in her life... be good to him.] 1206 01:11:40,306 --> 01:11:44,769 [So please... answer your phone.] 1207 01:11:46,157 --> 01:11:47,897 - Yes? - Honey. 1208 01:11:49,271 --> 01:11:51,768 [Success! He answered!] 1209 01:11:51,769 --> 01:11:54,279 It's me... So Ri. 1210 01:11:55,499 --> 01:11:59,019 - Um... thank you. - Success! 1211 01:11:59,607 --> 01:12:01,011 [A good start to the third round right from the beginning!] 1212 01:12:01,012 --> 01:12:02,893 I'll put you up on a pedestal from now on. 1213 01:12:02,894 --> 01:12:05,622 - Yes. - You speak in honorifics to each other? 1214 01:12:05,623 --> 01:12:07,792 - Congratulations. - Yes, thank you. 1215 01:12:07,793 --> 01:12:12,943 Hello, sir. My name is Ha Ha, and I'm Moon So Ri's partner today. 1216 01:12:12,944 --> 01:12:15,295 Yes, hello. It's nice to meet you. 1217 01:12:15,296 --> 01:12:18,277 - Yes, it's great to meet you too. - I had to hold Ha Ha's hand today. 1218 01:12:18,861 --> 01:12:21,138 Ah... I see. 1219 01:12:23,042 --> 01:12:26,721 [The cute couple still acts jealous after nine years of marriage.] 1220 01:12:26,722 --> 01:12:28,543 - What are you doing right now? - You weren't showering, were you? 1221 01:12:29,335 --> 01:12:32,820 - No, I wasn't in the shower. - Shower later. 1222 01:12:33,754 --> 01:12:36,981 [Seizes his chance to act like a brat and promote his single.] 1223 01:12:39,026 --> 01:12:40,817 What were you doing when we called? 1224 01:12:40,818 --> 01:12:43,136 I was watching a movie. 1225 01:12:43,746 --> 01:12:47,007 I'm sorry, but we have a member whose name is Lee Kwang Soo... 1226 01:12:48,057 --> 01:12:50,248 Can you cast Kwang Soo in one of your movies? 1227 01:12:50,249 --> 01:12:52,008 He doesn't even cast me. 1228 01:12:52,009 --> 01:12:54,082 Ah, Kwang Soo? 1229 01:12:54,083 --> 01:12:55,896 Yes, he's entertaining. 1230 01:12:58,175 --> 01:13:01,579 [Entertaining Kwang Soo.] 1231 01:13:01,963 --> 01:13:05,013 [Please look kindly on our Kwang Soo.] 1232 01:13:05,014 --> 01:13:08,764 - Thank you! - Thank you, and Happy New Year! 1233 01:13:11,740 --> 01:13:15,990 - Wow... that was great. - I've never heard his voice before. 1234 01:13:17,054 --> 01:13:19,615 He sounds like he'd have a great personality. 1235 01:13:19,616 --> 01:13:21,382 He sounds so calm. 1236 01:13:23,019 --> 01:13:24,838 Pick Dong Wook. 1237 01:13:24,839 --> 01:13:26,963 [Gary and Ji Hyo select Lee Dong Wook.] 1238 01:13:30,159 --> 01:13:31,854 Nothing ever happened between you two, right? 1239 01:13:36,433 --> 01:13:38,634 - Hey, Ji Hyo. - Hey! 1240 01:13:39,510 --> 01:13:43,309 [Dong Wook answers before the first ring is even over!] 1241 01:13:43,310 --> 01:13:45,241 Thanks for answering my call. 1242 01:13:45,242 --> 01:13:48,159 - Okay. - Hey, Dong Wook. It's me, Gary. 1243 01:13:48,160 --> 01:13:52,349 - Hi, Gary. - It's always the three of us, isn't it? 1244 01:13:54,995 --> 01:13:57,955 - No kidding. Am I getting in the way? - No, you're not. 1245 01:13:59,913 --> 01:14:04,050 [Jong Kook and Jung Hwa call Go Soo.] 1246 01:14:07,728 --> 01:14:10,188 - I don't have the number. - Go Soo, is that you? 1247 01:14:10,189 --> 01:14:12,189 Yes, hello. 1248 01:14:13,624 --> 01:14:16,114 [Mr. Capable succeeds in getting a hold of Go Soo!] 1249 01:14:16,115 --> 01:14:19,036 Thanks for answering the call. We're filming Running Man right now. 1250 01:14:19,037 --> 01:14:21,670 Thank so much for answering the call. 1251 01:14:23,540 --> 01:14:25,416 You're so handsome. 1252 01:14:26,909 --> 01:14:29,680 [Suk Jin and Min Soo select Kim Hye Soo.] 1253 01:14:31,748 --> 01:14:33,213 Yes? 1254 01:14:33,214 --> 01:14:36,250 Hye Soo... it's me, Jung Min Soo. 1255 01:14:36,251 --> 01:14:37,411 Hi, Min Soo. 1256 01:14:37,412 --> 01:14:41,122 I'm calling you from Jong Kook's phone right now. 1257 01:14:41,123 --> 01:14:43,853 Ah, I see. You must be filming Running Man? 1258 01:14:43,854 --> 01:14:46,123 - Yes, I am. - Happy New Year! 1259 01:14:46,124 --> 01:14:48,602 - Thank you! - Hope to see you sometime on our show! 1260 01:14:48,603 --> 01:14:52,712 [Even the fourth caller is a success!] 1261 01:14:52,713 --> 01:14:55,987 - I can't believe Hye Soo answered. - Thanks to her, we're on a winning streak. 1262 01:14:55,988 --> 01:14:58,176 [Now it's all up to Jae Suk and Kwang Soo to make it a clean sweep.] 1263 01:14:58,177 --> 01:15:00,755 [Jae Suk and Kwang Soo choose to call Soo Hong.] 1264 01:15:05,513 --> 01:15:08,457 [The time is ticking...] 1265 01:15:08,458 --> 01:15:12,350 [But their clubber buddy isn't answering.] 1266 01:15:12,351 --> 01:15:13,796 I wonder if he's out at a club. 1267 01:15:14,730 --> 01:15:17,024 - People in the variety show industry... - Let's call someone else. 1268 01:15:17,025 --> 01:15:19,085 - We're going to call someone else. - Let's call Gong Yoo. 1269 01:15:19,086 --> 01:15:22,807 [Jae Suk and Kwang Soo select Gong Yoo as their second caller.] 1270 01:15:24,102 --> 01:15:25,903 We have to call him. 1271 01:15:28,645 --> 01:15:34,237 [Gong Yoo isn't answering either... Only ten seconds left!] 1272 01:15:34,933 --> 01:15:37,909 [Park Myung Soo is their last hope!] 1273 01:15:39,642 --> 01:15:42,304 [Time is almost up!] 1274 01:15:45,811 --> 01:15:47,614 Hello? 1275 01:15:47,615 --> 01:15:50,632 [Succeeds just in the nick of time!] 1276 01:15:52,677 --> 01:15:56,598 [Myung Soo answers their call right away as if he's been waiting for their call.] 1277 01:15:56,599 --> 01:15:58,541 - He must've been waiting. - Thank you! 1278 01:15:59,440 --> 01:16:03,718 [A dramatic win.] 1279 01:16:04,754 --> 01:16:06,594 It's me, Myung Soo. 1280 01:16:07,955 --> 01:16:10,310 - Are you filming? - Yeah, I am. Are you at home? 1281 01:16:11,575 --> 01:16:13,504 Why are you filming without me? 1282 01:16:14,206 --> 01:16:19,162 We would've failed had you not answered. Thanks for answering our call. 1283 01:16:20,024 --> 01:16:22,051 I should've answered sooner. Sorry I took so long to answer. 1284 01:16:23,050 --> 01:16:26,653 [Myung Soo is an entertainer through and through!] 1285 01:16:26,654 --> 01:16:29,078 Anyways, thanks. 1286 01:16:29,580 --> 01:16:33,524 No, not at all. Call me anytime. Sorry I couldn't answer sooner. 1287 01:16:34,241 --> 01:16:36,359 Hello, Myung Soo. This is Kwang Soo. 1288 01:16:36,360 --> 01:16:37,906 - Who? - It's Kwang Soo. 1289 01:16:38,951 --> 01:16:40,912 What about it? 1290 01:16:44,515 --> 01:16:49,219 I've been getting calls from Singapore ever since I came on Running Man. 1291 01:16:49,220 --> 01:16:50,975 Why would you be getting calls from Singapore? 1292 01:16:51,411 --> 01:16:53,055 That I'm doing a good job. 1293 01:16:54,882 --> 01:16:57,053 You didn't do well when you were on. 1294 01:16:57,054 --> 01:16:59,429 Tell your producers to have me back on. 1295 01:16:59,430 --> 01:17:02,385 - What do you want me to tell them? - Fire Ha Ha and hire me in his place. 1296 01:17:03,995 --> 01:17:06,415 Thanks for answering, Myung Soo. I'll call you back. 1297 01:17:06,416 --> 01:17:08,877 - Okay, have fun. - Thank you, Myung Soo! 1298 01:17:11,595 --> 01:17:14,764 [Finally succeeds at the third round!] 1299 01:17:14,765 --> 01:17:17,360 - Answered with five seconds left to go. - I'll give you one hint. 1300 01:17:17,361 --> 01:17:20,479 - Yes, give us at least one. - This was really hard. 1301 01:17:22,020 --> 01:17:29,074 Can you give us one hint and tell us if any of the current couples are partners of destiny? 1302 01:17:29,075 --> 01:17:30,965 Can you? Since we don't have a lot of hints. 1303 01:17:30,966 --> 01:17:34,236 [They all work as a team during times like these.] 1304 01:17:34,237 --> 01:17:37,049 - Just tell us how many couples there are. - Can't you just tell us that much? 1305 01:17:37,050 --> 01:17:39,918 If you tell us that there aren't any now, then we'll really be at a loss. 1306 01:17:39,919 --> 01:17:42,411 I can't tell you how many of you are the fateful couple right now. 1307 01:17:42,412 --> 01:17:45,849 Actually, that hint is within the hint that I was going to give you. 1308 01:17:45,850 --> 01:17:49,474 [If they had succeeded their mission, that would've been one of their hints.] 1309 01:17:49,475 --> 01:17:52,065 So I'll just tell you whether or not any of the current couples are correct. 1310 01:17:52,256 --> 01:17:56,071 Of the five current couples... 1311 01:17:56,072 --> 01:17:59,913 partners of destiny do exist right now. 1312 01:18:01,469 --> 01:18:04,441 - I think it's those two. - It's Gary and Ji Hyo. 1313 01:18:04,442 --> 01:18:08,490 [Monday couple, Gary and Ji Hyo, or Sexy couple, Jong Kook and Jung Hwa.] 1314 01:18:08,491 --> 01:18:09,678 I'm sure that it's Gary and Ji Hyo. 1315 01:18:09,679 --> 01:18:14,210 When you say that the couple exists right now, then of the current couples... 1316 01:18:14,211 --> 01:18:17,444 you're saying that the partners of destiny do exist right now? 1317 01:18:17,445 --> 01:18:19,297 There are two correct couples. Oops! 1318 01:18:19,298 --> 01:18:20,835 Two couples? 1319 01:18:21,401 --> 01:18:23,936 [Oh... how can this be?] 1320 01:18:23,937 --> 01:18:27,334 [The producer accidentally spills a huge hint!] 1321 01:18:27,335 --> 01:18:30,768 - Gary and Ji Hyo are definitely one of them. - And those two definitely aren't it. 1322 01:18:30,769 --> 01:18:33,965 [Running Man members are two steps closer to figuring it out.] 1323 01:18:33,966 --> 01:18:36,403 Knowing that there are two correct couples right now is a huge hint we've just earned. 1324 01:18:38,550 --> 01:18:44,996 [Ah... Easy Brothers... The way they failed the first game...] 1325 01:18:44,997 --> 01:18:46,784 Please just allow us love! 1326 01:18:46,785 --> 01:18:56,033 [My fate... handed down from God...] 1327 01:18:56,034 --> 01:18:58,095 [Real couples of destiny will soon be revealed.] 1328 01:19:09,319 --> 01:19:12,526 [Entering the final location at last.] 1329 01:19:12,527 --> 01:19:14,928 I think they've got something planned. 1330 01:19:14,929 --> 01:19:17,104 - I think we're going to get plunged. - We're being plunged into water or something. 1331 01:19:17,105 --> 01:19:18,555 Plunged into what? 1332 01:19:18,556 --> 01:19:20,644 [Just what... are they being plunged into?] 1333 01:19:21,183 --> 01:19:25,658 [Specially built... platform of truth.] 1334 01:19:26,674 --> 01:19:29,574 [Get the wrong answer, and you'll all disappear.] 1335 01:19:29,575 --> 01:19:32,860 - Everyone must return your couple rings. - Our rings? 1336 01:19:33,456 --> 01:19:37,433 [Return the rings.] 1337 01:19:38,523 --> 01:19:43,259 - Ones that we're sure of... - Gary and Ji Hyo. 1338 01:19:43,294 --> 01:19:47,719 - And how about the others? - Jung Hwa and Jong Kook. 1339 01:19:47,720 --> 01:19:51,527 - I'm not so sure about Gary and Ji Hyo. - They're a sure thing. 1340 01:19:53,101 --> 01:19:55,122 - Shall I give you your final hint? - Yes. 1341 01:19:55,768 --> 01:19:59,708 [Final hint to help unveil the truth.] 1342 01:20:00,407 --> 01:20:03,152 - Everything is riding on that hint. - Jae Suk and I... 1343 01:20:06,962 --> 01:20:11,516 [Lee Kwang Soo's possibilities are Jae Suk, Jong Kook, Ha Ha, Jung Hwa, and Min Soo.] 1344 01:20:11,517 --> 01:20:15,410 - Then who's not on that list? - Me, Gary, and Ji Hyo. 1345 01:20:15,411 --> 01:20:19,656 The reason why it's not me is when he and I were partnered up, we weren't counted as one. 1346 01:20:22,918 --> 01:20:25,027 [If the Sexy Couple, Jong Kook and Jung Hwa are real...] 1347 01:20:25,028 --> 01:20:27,893 [And Monday Couple, Gary and Ji Hyo are real...] 1348 01:20:27,894 --> 01:20:29,938 [Then Kwang Soo's partner of destiny is...] 1349 01:20:29,939 --> 01:20:32,534 [Either Yoo Jae Suk, Ha Ha, or Jo Min Soo?] 1350 01:20:34,117 --> 01:20:37,688 [Moments earlier, in the picture mission...] 1351 01:20:39,090 --> 01:20:43,989 [They switched partners so that it was Jae Suk, Suk Jin, and Min Soo, Kwang Soo.] 1352 01:20:51,875 --> 01:20:54,955 Currently... there are three couples of destiny amongst you. 1353 01:20:54,956 --> 01:21:00,760 [From two couples to three. That means there's another couple!] 1354 01:21:00,761 --> 01:21:09,976 [Which means, either Suk Jin, Jae Suk, and Min Soo and Kwang Soo are a couple!] 1355 01:21:11,284 --> 01:21:14,651 - Come stand over here. - We only swapped out two couples. 1356 01:21:14,652 --> 01:21:17,380 Two of these three couples are right. 1357 01:21:17,381 --> 01:21:19,516 And one of us two couples are correct. 1358 01:21:19,517 --> 01:21:21,284 Right? 1359 01:21:22,762 --> 01:21:24,201 One of you two teams are right. 1360 01:21:24,202 --> 01:21:27,394 Two of you three teams are correct, and one of our two teams are correct. 1361 01:21:28,305 --> 01:21:32,427 But the hint that we just received about Kwang Soo's possible matches... 1362 01:21:32,428 --> 01:21:35,780 Of us... I think it's Min Soo and I. 1363 01:21:35,781 --> 01:21:38,583 - But you're not it. - But I'm not it. 1364 01:21:38,584 --> 01:21:41,442 Which means, you two are it. 1365 01:21:42,249 --> 01:21:46,519 [High possibility that Min Soo and Kwang Soo could be a pair?] 1366 01:21:46,520 --> 01:21:49,368 So of those three teams, if those two teams are correct... 1367 01:21:49,369 --> 01:21:53,647 - Then we either have to swap like this... - Swap this way? 1368 01:21:53,648 --> 01:21:56,629 Or it's this way. One or the other. 1369 01:21:56,630 --> 01:21:58,935 - I don't think that's right. - No, you two definitely aren't it. 1370 01:21:58,936 --> 01:22:01,461 This is really making me take a real close look at everyone. 1371 01:22:03,733 --> 01:22:06,757 - But if those two aren't it... - I'm positive of those two. 1372 01:22:06,758 --> 01:22:08,829 [A huge problem if the Monday Couple aren't fated to be...] 1373 01:22:09,210 --> 01:22:11,439 We have to go with our gut feeling. Nothing else we can do about it. 1374 01:22:11,440 --> 01:22:13,947 This is our final selection of all the couples. 1375 01:22:13,948 --> 01:22:17,028 - No other ways to go about it. - Then please swap out the jackets. 1376 01:22:19,747 --> 01:22:24,458 The couple whom you're most certain of... 1377 01:22:24,459 --> 01:22:26,383 Please go up to the platform and stand all the way to the left. 1378 01:22:26,384 --> 01:22:28,411 Aren't we the most certain couple? 1379 01:22:29,072 --> 01:22:34,864 [Going by the hints they've received, Min Soo and Kwang Soo may be their best bet.] 1380 01:22:34,865 --> 01:22:38,448 They must be the couple with the highest known probability of being correct. 1381 01:22:38,449 --> 01:22:41,875 That would mean that those two are most compatible according to their fortune... 1382 01:22:41,876 --> 01:22:44,193 Do you have an ounce of shyness about you? 1383 01:22:45,854 --> 01:22:50,293 While we're all standing here talking, he's trying to get all romantic on her. 1384 01:22:50,294 --> 01:22:52,888 Of all the countless number of people out there... 1385 01:22:52,889 --> 01:22:55,826 in some ways, we are most compatible than anyone else out there. 1386 01:22:55,827 --> 01:22:57,883 [Don't you find that amazing, Min Soo?] 1387 01:22:57,884 --> 01:22:59,835 [Of the countless number of people out there...] 1388 01:22:59,836 --> 01:23:02,210 [We're the most compatible out of them all.] 1389 01:23:02,211 --> 01:23:03,798 You should go on 'We Got Married'. 1390 01:23:06,088 --> 01:23:08,274 [Comedy is definitely best suited for Kwang Soo?] 1391 01:23:08,845 --> 01:23:10,895 I'm really nervous. Shall we go up there? 1392 01:23:10,896 --> 01:23:13,874 - You think we're good? - Hold hands as you go up. 1393 01:23:13,875 --> 01:23:17,713 So those two... we're sure of them, right? 1394 01:23:17,714 --> 01:23:20,055 We have a very high probability of being the right couple. 1395 01:23:21,239 --> 01:23:23,256 [Even though it's not a one hundred percent guarantee...] 1396 01:23:23,257 --> 01:23:27,924 [Min Soo and Kwang Soo still have the highest probability.] 1397 01:23:32,751 --> 01:23:37,568 And the second most sure couple can now step up onto the platform. 1398 01:23:37,569 --> 01:23:41,202 [Next highest probable couple is, Jong Kook and Jung Hwa.] 1399 01:23:41,203 --> 01:23:43,005 I'm sure of it, Jong Kook. 1400 01:23:43,802 --> 01:23:46,062 And I think it's us two after them. 1401 01:23:46,775 --> 01:23:49,961 - See? Something doesn't feel right. - You two have to be it. 1402 01:23:49,962 --> 01:23:51,633 It has to be you two. 1403 01:23:53,450 --> 01:23:55,567 - Yes, we have to be right about this. - You two are it. 1404 01:23:56,772 --> 01:24:00,611 [Followed by the Monday Couple.] 1405 01:24:02,611 --> 01:24:04,546 It'll be a miracle if we get this right. 1406 01:24:06,311 --> 01:24:09,175 [Fourth couple, Suk Jin and So Ri.] 1407 01:24:13,938 --> 01:24:17,075 [Last couple, Ha Ha and Jae Suk.] 1408 01:24:19,269 --> 01:24:29,112 [Did they... correctly guess... all the couples?] 1409 01:24:29,113 --> 01:24:31,719 Are you all set? You're not going to change your minds? 1410 01:24:31,720 --> 01:24:33,858 [No more swapping!] 1411 01:24:33,859 --> 01:24:37,027 We'll start with the first couple. 1412 01:24:37,028 --> 01:24:39,180 [Time to judge the first couple.] 1413 01:24:40,231 --> 01:24:43,293 Confetti will rain down if you have guessed the first couple correctly. 1414 01:24:43,294 --> 01:24:45,337 Please just allow us to love each other. 1415 01:24:46,491 --> 01:24:51,427 If the first couple is wrong, then you all will be dunked together. 1416 01:24:54,230 --> 01:24:58,214 - And we will take back your rings. - We heard you. 1417 01:24:58,215 --> 01:25:00,152 Challenge! 1418 01:25:01,297 --> 01:25:03,049 Okay, let's see if the first couple is correct. 1419 01:25:05,494 --> 01:25:07,375 The first couple. 1420 01:25:08,044 --> 01:25:13,981 [First couple...] 1421 01:25:13,981 --> 01:25:17,274 [Partners of Destiny!] 1422 01:25:22,530 --> 01:25:24,737 - I knew it. - My heart's pounding right now. 1423 01:25:27,921 --> 01:25:32,547 The element of water is very strong between Jo Min Soo and Lee Kwang Soo. 1424 01:25:32,842 --> 01:25:39,258 Lee Kwang Soo has a tree like disposition, and she has the ability to help him grow. 1425 01:25:39,259 --> 01:25:41,428 That's why they're a great fit together. 1426 01:25:41,429 --> 01:25:43,226 I love you! Please help me grow. 1427 01:25:43,227 --> 01:25:44,922 Please accept my love! 1428 01:25:45,573 --> 01:25:47,165 I want to continue to grow! 1429 01:25:48,576 --> 01:25:52,411 - Okay, time to check the second couple. - We have to be correct about this. 1430 01:25:52,412 --> 01:25:54,580 - I'm positive of you two. - We're the uncertainty. 1431 01:25:54,581 --> 01:25:57,527 [Jong Kook isn't so convinced of himself and his own partner...] 1432 01:25:57,528 --> 01:25:58,851 Second couple. 1433 01:25:58,852 --> 01:26:00,168 Let's see. 1434 01:26:00,169 --> 01:26:08,033 [Second couple...] 1435 01:26:08,034 --> 01:26:11,210 [Partners of Destiny!] 1436 01:26:16,742 --> 01:26:19,792 - I had no idea, Jung Hwa! - Jong Kook! 1437 01:26:21,004 --> 01:26:25,133 - You two should just start dating. - How can two sexy people like us... 1438 01:26:27,671 --> 01:26:31,444 - Just dunk them in the water. - Give me your number, okay, Jong Kook? 1439 01:26:34,827 --> 01:26:40,605 There are two very solid elements which would ensure that they would be great in a marriage. 1440 01:26:41,436 --> 01:26:43,217 They would be great together as actors 1441 01:26:43,218 --> 01:26:46,458 and there are a total of three letters which indicate their great compatibility. 1442 01:26:47,448 --> 01:26:50,624 [That's what you call a 'match made in heaven'.] 1443 01:26:50,625 --> 01:26:52,202 - You two should get married. - Marry each other. 1444 01:26:53,837 --> 01:26:56,936 [You're my destiny.] 1445 01:26:57,465 --> 01:27:00,242 - Grab him and don't lose him! - You're my new obsession! 1446 01:27:02,337 --> 01:27:04,243 I'm going to make him mine! 1447 01:27:04,244 --> 01:27:06,423 Jong Kook, you're mine! 1448 01:27:08,900 --> 01:27:12,259 - Okay, the third couple. - I'm positive about those two. 1449 01:27:12,260 --> 01:27:14,625 - What if they're wrong? - No reason to worry about that. 1450 01:27:14,626 --> 01:27:18,494 There are no guarantees that Ji Hyo and Gary are a couple. 1451 01:27:18,495 --> 01:27:21,948 [No solid proof of the Monday Couple. Just going with their gut feeling.] 1452 01:27:21,949 --> 01:27:25,517 - I'm positive of those two. - There's no way we're wrong about them. 1453 01:27:26,754 --> 01:27:30,829 [Will Mr. Capable be right? Is the Monday Couple fated to be together?] 1454 01:27:30,830 --> 01:27:33,499 If we're right about Gary and Ji Hyo, then I think we'll be able to win. 1455 01:27:33,500 --> 01:27:35,598 - I'm sure of those two. - There's no proof. 1456 01:27:44,006 --> 01:27:47,422 [The third couple...] 1457 01:27:47,423 --> 01:27:50,445 [Partners of Destiny!] 1458 01:27:53,392 --> 01:27:57,445 [Even the fortune tellers are testifying the compatibility of the Monday Couple.] 1459 01:27:58,153 --> 01:28:01,027 - You two really should just date. - Seriously, you guys. 1460 01:28:01,028 --> 01:28:04,149 - Seriously? - I think your time has finally come, Gary. 1461 01:28:04,150 --> 01:28:06,435 - Are you serious? - We were shocked ourselves. 1462 01:28:06,436 --> 01:28:07,606 They can't be just a Monday Couple. 1463 01:28:07,607 --> 01:28:12,664 Every fortune teller we've consulted were in agreement about the two of you. 1464 01:28:12,665 --> 01:28:14,843 - Seriously? - You two are most compatible. 1465 01:28:14,844 --> 01:28:16,109 What's the reason behind it? 1466 01:28:16,110 --> 01:28:18,893 Those two share a common fate. 1467 01:28:18,894 --> 01:28:20,699 They're extremely compatible together. 1468 01:28:20,700 --> 01:28:24,115 They each possess an element which would complement each other most favorably. 1469 01:28:24,116 --> 01:28:25,961 They're extremely compatible. 1470 01:28:25,962 --> 01:28:29,430 - I also see a huge amount of wealth... - We're on a totally different level. 1471 01:28:30,044 --> 01:28:31,998 You guys would have a really good marriage together. 1472 01:28:31,999 --> 01:28:34,700 - Please link your arms together again. - This is almost a sure thing now. 1473 01:28:34,701 --> 01:28:38,332 - No, we still don't know. - The final two! 1474 01:28:38,333 --> 01:28:39,984 This is the final judgment. 1475 01:28:39,985 --> 01:28:42,365 We will reveal the fourth and the fifth couple simultaneously. 1476 01:28:42,366 --> 01:28:44,976 [Checking the fourth and the fifth couple simultaneously.] 1477 01:28:46,430 --> 01:28:51,553 Confetti will rain if you're correct, but if you're wrong, then you will all... 1478 01:28:51,554 --> 01:28:54,459 I really hate this! 1479 01:28:55,041 --> 01:28:58,555 The fourth couple... Song Ji Hyo, is something wrong? 1480 01:28:58,556 --> 01:29:00,794 It already feels like we're a married couple. 1481 01:29:03,025 --> 01:29:04,865 You two really do look good together. 1482 01:29:06,469 --> 01:29:10,545 Okay, the fourth and the fifth couple. 1483 01:29:10,546 --> 01:29:12,027 Time to check! 1484 01:29:13,311 --> 01:29:16,377 [Having chased after their destinies all day...] 1485 01:29:17,387 --> 01:29:20,244 Okay, the fourth and the fifth couple. 1486 01:29:21,337 --> 01:29:22,503 Time to check! 1487 01:29:23,539 --> 01:29:32,406 [Has destiny... smiled down upon these couples?] 1488 01:29:45,106 --> 01:29:47,381 [A complete success!] 1489 01:29:50,681 --> 01:29:54,850 [Couldn't let their guards down not even for a single moment.] 1490 01:29:58,094 --> 01:30:00,584 This is the hardest thing I've had to endure since having my baby! 1491 01:30:03,829 --> 01:30:05,726 I can't believe it. How did we get it right? 1492 01:30:05,727 --> 01:30:07,551 [Still unable to believe their win.] 1493 01:30:07,552 --> 01:30:10,616 [To have succeeded with what they had... They're pretty much masters of the game now.] 1494 01:30:10,617 --> 01:30:15,607 With Ji Suk Jin, and Moon So Ri... Moon So Ri has a very weak water sign 1495 01:30:15,608 --> 01:30:18,289 and Ji Suk Jin has a very strong water sign. 1496 01:30:18,290 --> 01:30:21,514 These two are able to complement, and complete each other in that sense. 1497 01:30:21,515 --> 01:30:23,582 We should be friends. 1498 01:30:23,583 --> 01:30:25,845 - Let's be friends. - I've made a new friend. 1499 01:30:25,846 --> 01:30:29,387 I can see those two amassing a large amount of wealth together 1500 01:30:29,387 --> 01:30:35,643 and especially in the real estate market or something of the like. 1501 01:30:37,053 --> 01:30:40,426 - Maybe in our next lifetime. - You should buy a building together. 1502 01:30:40,427 --> 01:30:44,297 - Let's become good friends. - I know some good real estate. 1503 01:30:44,298 --> 01:30:47,131 Maybe we should go take a look at some available land together. 1504 01:30:47,132 --> 01:30:50,613 I'm telling you that I've got some sense too. 1505 01:30:50,614 --> 01:30:55,077 - He's always up for something. - I've got a few ideas in mind. 1506 01:30:55,078 --> 01:31:01,156 When it comes to Yoo Jae Suk, and Ha Ha... most people are compatible in only one way... 1507 01:31:01,157 --> 01:31:05,117 but these two are compatible and complementary to each other in every way. 1508 01:31:06,836 --> 01:31:09,352 So that's why you're involved in doing two shows together. 1509 01:31:09,353 --> 01:31:11,530 I'll do ten shows with him if I can. 1510 01:31:11,531 --> 01:31:14,831 And when I take a look at the compatibility of the Running Man members as a whole 1511 01:31:14,832 --> 01:31:17,140 there's a very strong element of sheep amongst the group. 1512 01:31:17,141 --> 01:31:22,075 What that means is, they as a whole are usually bright and uplifting together. 1513 01:31:22,076 --> 01:31:25,431 [Sharing, giving, and receiving a lot of bright and positive energy to each other.] 1514 01:31:26,703 --> 01:31:29,017 I'm so happy to be taking home the gold again. 1515 01:31:30,120 --> 01:31:33,616 - Hope your movie is a huge success. - Take the gold home, and Jong Kook home too. 1516 01:31:34,859 --> 01:31:38,243 [Where are you planning on taking him?] 1517 01:31:39,172 --> 01:31:41,810 I'll put it on you. Where? On that finger? 1518 01:31:43,076 --> 01:31:45,896 - Wow, so pretty. - It's a perfect fit! 1519 01:31:46,526 --> 01:31:48,746 - Let's wear the couple rings together. - Okay, fine. 1520 01:31:49,522 --> 01:31:52,492 - He's trying to give them both to me. - It's a couple ring. 1521 01:31:52,493 --> 01:31:55,896 - Happy New Year, everyone. - Happy New Year! 1522 01:31:55,897 --> 01:31:58,551 Please show a lot of love to our show even in the new year! 1523 01:32:00,065 --> 01:32:02,383 - Bye! - Wishing everyone lots of happiness! 1524 01:32:02,384 --> 01:32:05,344 - Happy New Year! - Be good to your friends! 1525 01:32:05,345 --> 01:32:07,116 I found a new friend. 1526 01:32:07,117 --> 01:32:09,762 I think I might get married this year. 1527 01:32:10,666 --> 01:32:13,118 - Seriously. - We really hope that you do. 1528 01:32:13,119 --> 01:32:15,670 - Hope you do get married. - Age is just a number, everyone. 1529 01:32:17,226 --> 01:32:19,841 Everyone... love can conquer all. 1530 01:32:20,422 --> 01:32:24,142 - To all our viewers... - Happy New Year! 1531 01:32:24,143 --> 01:32:26,844 [Happy New Year!] 1532 01:32:27,192 --> 01:32:31,527 Subtitles by DramaFever 1533 01:32:32,584 --> 01:32:35,543 It's time to prepare for the 2014 Running Winter Olympics. 1534 01:32:35,544 --> 01:32:37,346 [Let's head to Sochi! 2014 Running Winter Olympics.] 1535 01:32:37,347 --> 01:32:39,134 [Running Man vs All Star Team.] 1536 01:32:39,135 --> 01:32:41,941 It's cold and blustery out, so let's just get the show on the road. 1537 01:32:42,720 --> 01:32:49,229 Name tag elimination on ice has been accepted as an official game in this year's Olympics. 1538 01:32:49,230 --> 01:32:53,664 [No hesitation in this game!] 1539 01:32:53,665 --> 01:32:58,976 [Must endure all the pain and agony!] 1540 01:33:01,112 --> 01:33:04,079 [A terrifying hell camp that knows no mercy.] 1541 01:33:08,419 --> 01:33:12,706 [Who will represent in the 2014 Ice Name tag Elimination?] 1542 01:33:12,707 --> 01:33:15,176 [Running Man Winter Olympics] 136475

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.