All language subtitles for Treadstone.S01E04.The.Kentucky.Contract.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,801 --> 00:00:05,801 Sync & corrections by Costa Dax www.addic7ed.com 2 00:00:05,841 --> 00:00:07,886 Cicadas. They're waking them up. 3 00:00:07,930 --> 00:00:09,250 Treadstone. It is starting again. 4 00:00:09,275 --> 00:00:11,555 A rogue group in Pyongyang has raised funds 5 00:00:11,579 --> 00:00:13,448 to purchase Stiletto Six launch codes 6 00:00:13,491 --> 00:00:15,058 from a Russian man named Yuri Leniov. 7 00:00:15,102 --> 00:00:16,929 I need you to acquire 8 00:00:16,973 --> 00:00:18,253 the launch codes before they do. 9 00:00:18,277 --> 00:00:19,541 One of the victims 10 00:00:19,584 --> 00:00:21,282 from that convenience store shooting, 11 00:00:21,325 --> 00:00:22,885 she was a former employee for ExPo Oil. 12 00:00:22,909 --> 00:00:24,111 Haynes killed her. 13 00:00:24,154 --> 00:00:26,243 Does the name Treadstone mean anything to you? 14 00:00:26,287 --> 00:00:27,505 They sent a target package. 15 00:00:27,549 --> 00:00:29,029 Why did they send you the target? 16 00:00:29,072 --> 00:00:30,856 We don't ask why! 17 00:00:30,900 --> 00:00:33,163 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 18 00:00:42,085 --> 00:00:43,565 Hi. 19 00:00:43,608 --> 00:00:45,306 Any chance you've seen this woman? 20 00:00:45,349 --> 00:00:46,789 You botched your job in the Arctic. 21 00:00:46,813 --> 00:00:48,178 You're coming with me right now. 22 00:00:48,222 --> 00:00:49,542 I'm not going anywhere with you. 23 00:00:49,566 --> 00:00:51,089 Cleanup protocol it is, then. 24 00:00:51,921 --> 00:00:53,705 [GRUNTING] 25 00:00:53,749 --> 00:00:55,429 You really don't remember anything, do you? 26 00:00:55,453 --> 00:00:56,199 [GUN COCKING] 27 00:00:56,243 --> 00:00:57,492 Well, maybe you should've just 28 00:00:57,535 --> 00:00:58,884 asked your wife, right, Sa... 29 00:00:58,928 --> 00:01:00,234 [GUNSHOT] 30 00:01:01,670 --> 00:01:03,715 [DRAMATIC MUSIC] 31 00:01:03,759 --> 00:01:04,759 Shit! 32 00:01:06,414 --> 00:01:08,111 God! 33 00:01:08,155 --> 00:01:09,504 Check for a pulse. 34 00:01:09,547 --> 00:01:11,201 He's dead. 35 00:01:13,551 --> 00:01:15,553 No, no, no, no, no, no, no... 36 00:01:15,597 --> 00:01:18,208 Hey, hey, hey. 37 00:01:18,252 --> 00:01:19,892 Baby, hey, hey, it's okay. It's all right. 38 00:01:19,916 --> 00:01:21,385 Hey. 39 00:01:21,429 --> 00:01:23,213 - It's okay. - No, it's not okay. 40 00:01:23,257 --> 00:01:25,041 I killed a fucking man in our living room. 41 00:01:25,085 --> 00:01:27,783 You saved my life. 42 00:01:27,826 --> 00:01:30,525 Listen, we just need to get our story straight. 43 00:01:30,568 --> 00:01:32,179 Wait, wait, wait, our story? 44 00:01:32,222 --> 00:01:34,572 This guy tried to kill me, Sam. 45 00:01:34,616 --> 00:01:35,616 Fuck. 46 00:01:38,185 --> 00:01:39,490 We should call the police. 47 00:01:39,534 --> 00:01:41,579 No, no, no, we can't call anyone, okay? 48 00:01:41,623 --> 00:01:43,451 - What? - Just not yet. 49 00:01:43,494 --> 00:01:45,540 - What are you talking about? - I mean... 50 00:01:47,629 --> 00:01:49,469 We just need to figure some things out first, 51 00:01:49,493 --> 00:01:51,886 like what did he want? 52 00:01:55,158 --> 00:01:56,333 Me. 53 00:01:56,377 --> 00:01:58,074 Me. He said he was here for me. 54 00:01:58,118 --> 00:01:59,380 - You knew him? - No, no, 55 00:01:59,423 --> 00:02:01,251 somehow he said he... 56 00:02:01,295 --> 00:02:02,557 he knew both of us. 57 00:02:02,600 --> 00:02:04,428 He called you by your name. 58 00:02:04,472 --> 00:02:07,301 He said that you knew what this was all about... 59 00:02:07,344 --> 00:02:09,144 How did you... how did he know your name, Sam? 60 00:02:09,168 --> 00:02:11,566 I've never seen him before, okay? 61 00:02:11,609 --> 00:02:13,220 He found our house. He found you. 62 00:02:13,263 --> 00:02:15,439 I mean, how hard is it to find out my name? 63 00:02:15,483 --> 00:02:18,790 Wait, you said he was here for you. 64 00:02:18,834 --> 00:02:20,836 What do you mean? Why did he come here? 65 00:02:23,969 --> 00:02:25,580 Doug, what? 66 00:02:25,623 --> 00:02:27,103 - Baby, what? - I think I fucked up. 67 00:02:27,147 --> 00:02:28,409 What do you mean? 68 00:02:28,452 --> 00:02:30,193 Something happened my last night... 69 00:02:30,237 --> 00:02:32,195 in the Arctic, I... 70 00:02:32,239 --> 00:02:34,197 - I had too much to drink, okay? - Yeah. 71 00:02:34,241 --> 00:02:36,286 And I got in this really bad bar fight 72 00:02:36,330 --> 00:02:38,375 with a bunch of Russians 73 00:02:38,419 --> 00:02:40,334 who were hired to replace us on the rig. 74 00:02:40,377 --> 00:02:42,814 So. So you were pissed off, drinking, lost your job. 75 00:02:42,858 --> 00:02:44,898 - I mean, that's okay. - No, but that's not it, Sam. 76 00:02:44,941 --> 00:02:46,341 Something happened after the fight. 77 00:02:46,365 --> 00:02:47,428 What happened? 78 00:02:47,471 --> 00:02:50,213 I was talking to this woman at the bar, 79 00:02:50,257 --> 00:02:52,259 and next thing I know, 80 00:02:52,302 --> 00:02:55,305 I black out... 81 00:02:55,349 --> 00:02:59,048 I woke up and there was blood on my hands. 82 00:02:59,091 --> 00:03:00,441 And I don't think it was mine. 83 00:03:00,484 --> 00:03:02,834 Sam, I think I killed someone. 84 00:03:02,878 --> 00:03:04,798 Sam, I think this guy in our house knew about it. 85 00:03:04,842 --> 00:03:06,562 Why do you think you killed someone, then? 86 00:03:06,586 --> 00:03:07,448 There was blood. 87 00:03:07,491 --> 00:03:08,666 Was there a body? 88 00:03:08,710 --> 00:03:09,841 No, no. 89 00:03:09,885 --> 00:03:11,147 So no body? 90 00:03:11,191 --> 00:03:12,366 No. 91 00:03:14,803 --> 00:03:17,327 Well, I don't think you killed anyone, okay? 92 00:03:17,371 --> 00:03:18,731 No, you didn't kill someone, okay? 93 00:03:18,755 --> 00:03:20,025 You didn't. 94 00:03:20,069 --> 00:03:22,419 Okay, we just... 95 00:03:22,463 --> 00:03:24,378 we just need to think about this 96 00:03:24,421 --> 00:03:26,858 and handle this the right way, or we could get fucked. 97 00:03:26,902 --> 00:03:29,252 Okay, but whatever's happening with me, 98 00:03:29,296 --> 00:03:30,816 whatever I did, I want to protect you. 99 00:03:30,840 --> 00:03:33,843 I'm the one who killed someone in our house. 100 00:03:34,910 --> 00:03:36,085 Okay? 101 00:03:36,825 --> 00:03:39,219 The only way that we're getting through this 102 00:03:39,262 --> 00:03:41,438 is by protecting each other. 103 00:03:41,482 --> 00:03:42,570 We can't trust the police. 104 00:03:42,613 --> 00:03:46,226 We can't trust anyone. Please. 105 00:03:47,575 --> 00:03:50,621 I don't want to lose us. I cannot lose us. 106 00:03:53,015 --> 00:03:55,757 All right. All right. 107 00:03:56,932 --> 00:03:58,890 All right. 108 00:04:02,590 --> 00:04:04,809 I'm not asking you to help me. 109 00:04:04,853 --> 00:04:07,551 I just need you to know the truth... 110 00:04:07,595 --> 00:04:10,641 about what I'm about to do right now. 111 00:04:12,948 --> 00:04:16,517 I'm gonna have to get rid of the body, Sam. 112 00:04:16,560 --> 00:04:19,911 [TENSE MUSIC] 113 00:04:19,955 --> 00:04:22,349 ♪ ♪ 114 00:04:22,392 --> 00:04:25,003 Do we take my car, or yours? 115 00:04:25,047 --> 00:04:28,093 [DRAMATIC MUSIC] 116 00:04:28,137 --> 00:04:34,839 ♪ ♪ 117 00:04:41,672 --> 00:04:45,285 [SPEAKING IN KOREAN] 118 00:04:47,199 --> 00:04:54,294 ♪ ♪ 119 00:04:59,647 --> 00:05:01,257 [SHOUTS IN KOREAN] 120 00:05:01,301 --> 00:05:02,519 [GRUNTS] 121 00:05:12,355 --> 00:05:15,315 [GRUNTS] 122 00:05:15,358 --> 00:05:18,840 [SUSPENSEFUL MUSIC] 123 00:05:18,883 --> 00:05:25,716 ♪ ♪ 124 00:05:28,415 --> 00:05:32,506 [GRUNTING] 125 00:05:46,563 --> 00:05:50,045 - [BOTH GRUNTING] - [SOYUN CRYING OUT] 126 00:06:18,029 --> 00:06:19,640 Ah! 127 00:06:56,459 --> 00:06:58,548 [GASPING, COUGHS] 128 00:07:42,113 --> 00:07:48,859 ♪ ♪ 129 00:09:14,162 --> 00:09:16,860 [DRAMATIC MUSIC] 130 00:09:16,904 --> 00:09:22,736 ♪ ♪ 131 00:09:22,779 --> 00:09:24,339 You mentioned that you were gonna look 132 00:09:24,363 --> 00:09:26,174 into Senator Eamon Wray. 133 00:09:26,217 --> 00:09:29,481 Yes, I did, and he does, indeed, 134 00:09:29,525 --> 00:09:31,658 have lobbyist ties to ExPo. 135 00:09:31,701 --> 00:09:33,581 But unfortunately, there's nothing that directly 136 00:09:33,616 --> 00:09:35,816 connects to Haynes or this would-be whistleblower, so... 137 00:09:35,840 --> 00:09:38,708 Did you approach him? 138 00:09:38,752 --> 00:09:40,623 No. 139 00:09:40,667 --> 00:09:42,364 What? 140 00:09:44,279 --> 00:09:46,324 Okay, so get this. 141 00:09:46,368 --> 00:09:49,153 48 hours after Kwon was killed, 142 00:09:49,197 --> 00:09:50,917 there was a Russian trade agreement that was 143 00:09:50,941 --> 00:09:53,549 sponsored by Wray, and it was approved by the Kremlin. 144 00:09:53,593 --> 00:09:56,204 Now this thing had been sitting in limbo for 18 months, 145 00:09:56,247 --> 00:09:58,598 and then, what, boom, out of nowhere... 146 00:09:58,641 --> 00:10:00,034 it passes. 147 00:10:00,077 --> 00:10:02,384 Wow, Wray's up for re-election in the fall, 148 00:10:02,427 --> 00:10:04,125 so his timing is excellent, 149 00:10:04,168 --> 00:10:06,344 but... 150 00:10:06,388 --> 00:10:09,086 It's still not enough to say that General Kwon's death 151 00:10:09,130 --> 00:10:11,132 and this trade agreement were connected. 152 00:10:11,175 --> 00:10:13,047 Who has Senator Wray been talking to? 153 00:10:13,090 --> 00:10:14,744 What does he want? 154 00:10:19,096 --> 00:10:21,621 So have you heard from Edwards? 155 00:10:23,971 --> 00:10:26,626 No, not yet. 156 00:10:26,669 --> 00:10:27,975 I just think we need to tread... 157 00:10:28,018 --> 00:10:30,325 I get it... he could break if we push him too hard. 158 00:10:30,368 --> 00:10:32,675 - Exactly. - We have to talk to him now. 159 00:10:32,719 --> 00:10:35,243 Police are moving him to a different facility tonight. 160 00:10:35,286 --> 00:10:36,566 Look, I'm worried about Haynes, 161 00:10:36,592 --> 00:10:39,247 but I'm also worried about myself. 162 00:10:39,290 --> 00:10:41,162 What do you mean? 163 00:10:41,205 --> 00:10:42,685 I've worked with you guys before, 164 00:10:42,729 --> 00:10:44,992 and I know what this institution is capable of. 165 00:10:45,035 --> 00:10:46,602 If I help you with Haynes, 166 00:10:46,646 --> 00:10:49,649 what's to stop you people from coming after me? 167 00:10:53,827 --> 00:10:56,220 I'll make sure they don't. 168 00:10:57,526 --> 00:10:59,615 You really helped me, Doc. 169 00:11:01,965 --> 00:11:04,011 You flipped a switch... 170 00:11:04,054 --> 00:11:05,969 or something. 171 00:11:06,013 --> 00:11:09,059 I felt like I was drowning before. 172 00:11:09,103 --> 00:11:11,714 Choking on broken bits of dreams 173 00:11:11,758 --> 00:11:13,673 and memories. 174 00:11:15,065 --> 00:11:17,067 Didn't feel like they belonged to anyone. 175 00:11:17,111 --> 00:11:18,852 But now? 176 00:11:18,895 --> 00:11:21,071 Now, it's like... 177 00:11:21,115 --> 00:11:23,770 I've gathered up... 178 00:11:23,813 --> 00:11:25,946 these... 179 00:11:25,989 --> 00:11:30,298 pieces of me, and... 180 00:11:30,341 --> 00:11:31,821 I have them in my hands. 181 00:11:31,865 --> 00:11:34,519 Do you remember anything about Treadstone? 182 00:11:37,000 --> 00:11:40,221 I remember... 183 00:11:40,264 --> 00:11:42,397 a little girl. 184 00:11:45,182 --> 00:11:46,444 I was a father. 185 00:11:46,488 --> 00:11:50,797 She was six when I left. She'd be a teenager now. 186 00:11:52,189 --> 00:11:55,149 She'll never forgive me for the things that I've done. 187 00:11:55,192 --> 00:11:58,021 You'll always be her father. 188 00:11:58,065 --> 00:11:59,719 Nothing changes that. 189 00:12:01,982 --> 00:12:03,331 Yeah, but they changed me. 190 00:12:03,374 --> 00:12:04,898 What do you mean? 191 00:12:04,941 --> 00:12:07,683 It's what the program does. 192 00:12:07,727 --> 00:12:10,425 They take whatever life you had before, 193 00:12:10,468 --> 00:12:14,516 and they erase it, replace it with some cover. 194 00:12:14,559 --> 00:12:15,996 I mean, a week ago, I was teaching 195 00:12:16,039 --> 00:12:17,867 high school kids pre-calculus. 196 00:12:17,911 --> 00:12:21,175 Wait, they were able to make you forget about who you were? 197 00:12:21,218 --> 00:12:23,525 [TENSE MUSIC] 198 00:12:23,568 --> 00:12:25,266 Till today. Yeah. 199 00:12:27,659 --> 00:12:29,705 Would you like to remember more? 200 00:12:36,886 --> 00:12:40,760 Let's go back to the moment you were reactivated, Stephen. 201 00:12:41,848 --> 00:12:42,892 There was a woman. 202 00:12:42,936 --> 00:12:45,547 What was her name? 203 00:12:46,766 --> 00:12:48,898 - I can't remember. - Take your time. 204 00:12:52,989 --> 00:12:55,557 Lilah Jane. 205 00:12:55,600 --> 00:12:57,602 The woman's name was Lilah? 206 00:12:57,646 --> 00:13:00,344 How's my beautiful girl? 207 00:13:01,128 --> 00:13:04,174 Let's go take a walk in Hollis Park before sundown. 208 00:13:04,218 --> 00:13:05,393 Just you and me. 209 00:13:05,436 --> 00:13:06,756 I'd like to talk about the woman 210 00:13:06,780 --> 00:13:08,570 who activated you, Stephen. 211 00:13:08,613 --> 00:13:11,138 I need to know who sent you into that convenience store. 212 00:13:11,181 --> 00:13:12,530 I'll race you to the swings. 213 00:13:12,574 --> 00:13:13,923 Did the woman tell you to do it? 214 00:13:13,967 --> 00:13:15,620 Let's focus, Stephen. 215 00:13:19,233 --> 00:13:21,322 How did you find me? 216 00:13:21,365 --> 00:13:24,238 It's dark. It all went dark. 217 00:13:24,281 --> 00:13:25,935 Where are you now, Haynes? 218 00:13:25,979 --> 00:13:28,024 Please, don't give me another target. 219 00:13:28,068 --> 00:13:29,788 He's talking to his handler. We need a name. 220 00:13:29,812 --> 00:13:31,569 The woman who woke you up, what's her name? 221 00:13:31,593 --> 00:13:33,073 Please, let me sleep! 222 00:13:33,116 --> 00:13:35,597 Don't send me back into the hunt! 223 00:13:35,640 --> 00:13:37,904 - We're losing him. - We need a name! 224 00:13:37,947 --> 00:13:39,862 Don't wake me up again! 225 00:13:39,906 --> 00:13:41,255 Back up, Doc! 226 00:13:41,298 --> 00:13:42,647 I just need to reel him back in. 227 00:13:42,691 --> 00:13:45,302 Take some breaths for me. 228 00:13:45,346 --> 00:13:47,914 - [BREATHING SLOWS] - That's better. 229 00:13:47,957 --> 00:13:49,654 That's it. 230 00:13:52,092 --> 00:13:54,007 [GRUNTING] 231 00:14:04,060 --> 00:14:09,892 ♪ ♪ 232 00:14:14,070 --> 00:14:16,142 - [DIGGING SOUNDS] - [HEAVY BREATHING] 233 00:14:18,640 --> 00:14:19,902 Doug, his pockets are empty. 234 00:14:19,946 --> 00:14:21,904 There's no wallet, no ID, nothing. 235 00:14:21,948 --> 00:14:23,993 We don't know anything about this guy. 236 00:14:24,037 --> 00:14:26,082 Maybe the less we know, the better. 237 00:14:32,872 --> 00:14:34,874 What are you doing? 238 00:14:35,962 --> 00:14:37,762 We need to eliminate the standard ID points. 239 00:14:37,786 --> 00:14:39,139 Hands, feet, and teeth. 240 00:14:39,182 --> 00:14:41,184 It won't prevent an ID forever, 241 00:14:41,228 --> 00:14:42,794 but it'll delay whoever finds him 242 00:14:42,838 --> 00:14:45,188 long enough for us to get out of town. 243 00:14:46,102 --> 00:14:47,538 Where did you learn... 244 00:14:47,582 --> 00:14:49,584 I've been an ER nurse for 10 years. 245 00:14:49,627 --> 00:14:51,020 It's how they ID John Does. 246 00:14:51,064 --> 00:14:53,327 - [CRUNCH] - Jesus Christ. 247 00:14:59,899 --> 00:15:01,944 Hey, the woman in the Arctic, 248 00:15:01,988 --> 00:15:04,033 tell me about her. 249 00:15:04,077 --> 00:15:06,296 Uh... there's nothing to tell, really. 250 00:15:06,340 --> 00:15:07,819 I don't even remember her name. 251 00:15:07,863 --> 00:15:09,463 Don't even remember what she looks like. 252 00:15:09,487 --> 00:15:10,692 She was just a woman. 253 00:15:10,735 --> 00:15:12,302 What did you talk about? 254 00:15:12,346 --> 00:15:14,348 Sick cat back home, being laid off by ExPo. 255 00:15:14,391 --> 00:15:16,654 I don't know... just small talk. 256 00:15:16,698 --> 00:15:19,744 Was anything weird? 257 00:15:19,788 --> 00:15:20,745 Like what? 258 00:15:20,789 --> 00:15:22,834 Like... 259 00:15:22,878 --> 00:15:25,198 something out of the ordinary like that didn't seem to fit. 260 00:15:25,222 --> 00:15:27,100 - I don't know, Sam. - Well, just think. 261 00:15:27,143 --> 00:15:28,468 I said I don't know. Why are you pushing me 262 00:15:28,492 --> 00:15:30,452 - so hard on this? - 'Cause I'm trying to help you 263 00:15:30,476 --> 00:15:32,913 make sense of what happened out there, okay? 264 00:15:34,237 --> 00:15:36,457 All right, she poured me a glass of wine 265 00:15:36,500 --> 00:15:37,980 back at her office. 266 00:15:38,024 --> 00:15:40,200 She started singing some nursery rhyme. 267 00:15:41,505 --> 00:15:42,593 Wait, a nursery rhyme? 268 00:15:42,637 --> 00:15:44,682 She was drunk, I guess. 269 00:15:44,726 --> 00:15:46,249 Oh, shit. 270 00:15:47,859 --> 00:15:48,948 Shit. 271 00:15:59,262 --> 00:16:01,308 It's over, isn't it? 272 00:16:02,744 --> 00:16:04,137 What's over? 273 00:16:04,180 --> 00:16:07,227 The life we had. 274 00:16:07,270 --> 00:16:08,880 No, listen to me, Doug. 275 00:16:08,924 --> 00:16:10,360 We're gonna get through this, okay? 276 00:16:10,404 --> 00:16:12,188 Nothing that happened tonight changes that. 277 00:16:12,232 --> 00:16:14,190 You shot a man in our house, Sam. 278 00:16:14,234 --> 00:16:16,671 Yeah. And I'd do it all over again 279 00:16:16,714 --> 00:16:20,022 because the only thing that matters to me is you. 280 00:16:20,066 --> 00:16:24,548 [SOMBER MUSIC] 281 00:16:24,592 --> 00:16:31,381 ♪ ♪ 282 00:16:31,425 --> 00:16:34,863 You could pull that trigger 100 more times, 283 00:16:34,906 --> 00:16:37,822 and you'd never do better than the first shot that you took. 284 00:16:37,866 --> 00:16:41,043 Sam, that was a perfect bullseye. 285 00:16:41,087 --> 00:16:43,915 Where'd you learn to shoot like that, Sam? 286 00:16:43,959 --> 00:16:45,961 Just lucky, I guess. 287 00:16:50,444 --> 00:16:52,620 Get his feet. 288 00:16:54,535 --> 00:16:56,450 [SAW REVVING] 289 00:17:13,119 --> 00:17:16,035 [SPEAKING IN KOREAN] 290 00:17:29,004 --> 00:17:33,052 [BREATHING HEAVILY] 291 00:20:06,292 --> 00:20:09,556 [ALARM WAILING] 292 00:20:09,599 --> 00:20:12,428 [DARK MUSIC] 293 00:20:12,472 --> 00:20:16,606 ♪ ♪ 294 00:20:16,650 --> 00:20:19,783 [GROANS] 295 00:20:34,363 --> 00:20:38,280 [POLICE SIRENS WAILING] 296 00:20:50,814 --> 00:20:54,383 [OVERLAPPING, ECHOING CHATTER] 297 00:21:09,224 --> 00:21:12,401 [OVERLAPPING VOICES CONTINUE INDISTINCTLY] 298 00:21:16,100 --> 00:21:17,624 You FBI guys were in there. 299 00:21:17,667 --> 00:21:19,190 What happened? We're going in now. 300 00:21:19,234 --> 00:21:21,367 He snapped. You need to warn your people. 301 00:21:21,410 --> 00:21:22,490 This man is highly trained. 302 00:21:22,514 --> 00:21:23,456 Yeah, no shit. 303 00:21:23,499 --> 00:21:25,066 Call just came in. 304 00:21:25,109 --> 00:21:27,895 Man in an orange jumpsuit running west on 349. 305 00:21:27,938 --> 00:21:29,549 He's headed for the woods. 306 00:21:29,592 --> 00:21:31,681 He's moving west. Let's go! 307 00:21:32,900 --> 00:21:35,381 All units, all units, this is dispatch. 308 00:21:35,424 --> 00:21:37,992 We have an emergency 309 00:21:38,035 --> 00:21:39,689 where we have a backup request. 310 00:21:39,733 --> 00:21:41,604 All units to concur. 311 00:21:41,648 --> 00:21:46,000 Somewhere near West Carole street down by Whitco River. 312 00:21:53,050 --> 00:21:55,226 I was gonna make them wait before chowing down, 313 00:21:55,270 --> 00:21:58,012 but it was about to become "Lord of the Flies" in here. 314 00:21:58,055 --> 00:22:02,364 I am so, so sorry I missed dinner. 315 00:22:02,408 --> 00:22:03,496 Again. 316 00:22:03,539 --> 00:22:05,062 Mom's saving the world 317 00:22:05,106 --> 00:22:07,848 one federal trade commission policy at a time. 318 00:22:07,891 --> 00:22:09,763 What's a trade commission policy? 319 00:22:09,806 --> 00:22:13,810 A principle of economic action. 320 00:22:13,854 --> 00:22:16,291 And how does that save the world? 321 00:22:16,335 --> 00:22:17,901 Exactly. 322 00:22:17,945 --> 00:22:19,625 You know, one day, we're all gonna sit down 323 00:22:19,649 --> 00:22:21,390 and have a nice, long conversation 324 00:22:21,433 --> 00:22:22,993 about how your mom 325 00:22:23,037 --> 00:22:25,605 really is making the world a better place. 326 00:22:25,648 --> 00:22:28,259 A more boring place, maybe. 327 00:22:28,303 --> 00:22:30,305 Love you, too. 328 00:22:30,349 --> 00:22:31,349 [CELL PHONE CHIMES] 329 00:22:38,444 --> 00:22:41,403 Tom, I'm sorry, I gotta go. I'm sorry. 330 00:22:42,926 --> 00:22:44,275 What's going on? 331 00:22:44,319 --> 00:22:45,559 Things went south with Haynes. 332 00:22:45,583 --> 00:22:46,756 What do you mean? 333 00:22:46,800 --> 00:22:48,240 Wells is dead, there are cops down, 334 00:22:48,279 --> 00:22:49,890 and Haynes is on the run. 335 00:22:49,933 --> 00:22:51,239 Wells put him under hypnosis 336 00:22:51,282 --> 00:22:52,675 and he started remembering things. 337 00:22:52,719 --> 00:22:53,850 His family, his training. 338 00:22:53,894 --> 00:22:55,722 Anything about who woke him up? 339 00:22:55,765 --> 00:22:57,114 Negative. 340 00:22:57,158 --> 00:23:00,291 Haynes mentioned a daughter, Lilah Jane. 341 00:23:00,335 --> 00:23:05,427 I found a Lilah Jane Conway in Manokin, Maryland. 342 00:23:05,471 --> 00:23:06,776 She's the right age, 343 00:23:06,820 --> 00:23:09,213 and lives 10 miles from the jail. 344 00:23:09,257 --> 00:23:10,867 I think he's headed there. 345 00:23:10,911 --> 00:23:12,565 If the cops are chasing Haynes, 346 00:23:12,608 --> 00:23:14,088 a lot of people could get hurt. 347 00:23:14,131 --> 00:23:15,742 Yeah, they're going the wrong way. 348 00:23:15,785 --> 00:23:17,308 The manhunt's headed west, 349 00:23:17,352 --> 00:23:18,992 but his daughter's residence is due north. 350 00:23:19,016 --> 00:23:20,181 Whoa, whoa, whoa, whoa. 351 00:23:20,224 --> 00:23:23,271 You are hunting him on your own? 352 00:23:23,314 --> 00:23:26,405 [LOWERS VOICE] Matt, the FBI should be handling this. 353 00:23:27,928 --> 00:23:30,104 If you want this contained, let me do it. 354 00:23:33,107 --> 00:23:35,109 I've gotta loop in Levine. 355 00:23:35,152 --> 00:23:36,806 He is the only guy who's gonna make sure 356 00:23:36,850 --> 00:23:38,329 that neither of us is questioned 357 00:23:38,373 --> 00:23:39,813 by the Senate Intelligence Committee 358 00:23:39,857 --> 00:23:41,897 - when this thing is done. - Do what you have to do. 359 00:23:41,921 --> 00:23:44,031 I need to get moving right now. 360 00:23:44,074 --> 00:23:45,511 Just be careful. 361 00:23:45,554 --> 00:23:48,731 [DRAMATIC MUSIC] 362 00:23:48,775 --> 00:23:55,825 ♪ ♪ 363 00:23:59,350 --> 00:24:00,961 I'll get some bleach and towels 364 00:24:01,004 --> 00:24:03,050 and try to clean the blood. 365 00:24:17,194 --> 00:24:21,634 [DRAMATIC CHORDS] 366 00:24:21,677 --> 00:24:28,858 ♪ ♪ 367 00:25:02,675 --> 00:25:04,198 Doug. 368 00:25:04,241 --> 00:25:07,375 What is this place? 369 00:25:11,727 --> 00:25:12,728 [GASPS] 370 00:25:12,772 --> 00:25:14,817 What is that? 371 00:25:14,861 --> 00:25:16,689 Um... 372 00:25:16,732 --> 00:25:17,732 Give me that. 373 00:25:22,738 --> 00:25:25,001 Where did you get that? 374 00:25:27,438 --> 00:25:31,094 [SMALL LAUGH] When I woke up in the snow, 375 00:25:31,138 --> 00:25:34,315 this was in my hand. 376 00:25:34,358 --> 00:25:37,361 It's like someone just placed it right there. 377 00:25:39,407 --> 00:25:42,323 I'm so sorry. 378 00:25:42,366 --> 00:25:45,805 It was really supposed to be over. 379 00:25:45,848 --> 00:25:47,589 What was supposed to be over? 380 00:25:49,548 --> 00:25:50,897 Treadstone. 381 00:25:50,940 --> 00:25:52,681 [DARK CHORDS] 382 00:25:52,725 --> 00:25:55,554 What the fuck is going on? 383 00:25:55,597 --> 00:25:59,949 I need to tell you something, and I just need you to listen. 384 00:26:02,386 --> 00:26:04,693 I was a first-year nurse 385 00:26:04,737 --> 00:26:07,957 working at Walter Reed Army Medical Center in D.C. 386 00:26:08,001 --> 00:26:10,438 D-D.C.? 387 00:26:10,481 --> 00:26:13,441 - When were you in D.C.? - I was working with vets. 388 00:26:14,703 --> 00:26:16,923 One day, a man came around, said I'd been selected 389 00:26:16,966 --> 00:26:20,056 for a transfer to a classified facility in Virginia. 390 00:26:21,841 --> 00:26:25,627 This place wasn't about veterans' recovery. 391 00:26:25,671 --> 00:26:29,196 It was a new kind of training program. 392 00:26:29,239 --> 00:26:32,242 Who were you training? 393 00:26:35,681 --> 00:26:37,639 You. 394 00:26:37,683 --> 00:26:39,598 Me? 395 00:26:39,641 --> 00:26:41,512 You were an asset. 396 00:26:41,556 --> 00:26:42,992 A... what? 397 00:26:43,036 --> 00:26:44,864 You were trained there. 398 00:26:44,907 --> 00:26:48,563 I-I-I don't remember being trained. 399 00:26:48,607 --> 00:26:49,888 You wouldn't. They made sure you'd never 400 00:26:49,912 --> 00:26:50,957 remember any of it. 401 00:26:51,000 --> 00:26:52,480 How is that even possible? 402 00:26:52,523 --> 00:26:55,004 Months and months of conditioning. 403 00:26:55,048 --> 00:26:56,745 They called it installation, 404 00:26:56,789 --> 00:26:58,617 but that was just this fancy name they... 405 00:26:58,660 --> 00:27:02,751 They, they, they, they. Who is they? 406 00:27:02,795 --> 00:27:05,362 The CIA. 407 00:27:08,670 --> 00:27:10,150 This is a joke, right? 408 00:27:10,193 --> 00:27:11,673 You were an asset for the CIA. 409 00:27:11,717 --> 00:27:13,153 What does that mean, Sam? 410 00:27:13,196 --> 00:27:14,937 - Doug... - Tell me, Sam. 411 00:27:14,981 --> 00:27:16,156 Doug, please. 412 00:27:16,199 --> 00:27:17,548 What the fuck is an asset? 413 00:27:17,592 --> 00:27:19,725 A low-vis direct action element. 414 00:27:21,161 --> 00:27:22,881 Someone who knows how to do a lot of things, 415 00:27:22,905 --> 00:27:24,686 including how to kill. 416 00:27:24,730 --> 00:27:27,036 Someone who takes orders, doesn't question them, 417 00:27:27,080 --> 00:27:29,996 and always completes his mission. 418 00:27:30,039 --> 00:27:31,693 I-I don't remember any of it. 419 00:27:31,737 --> 00:27:33,260 By the time an asset showed up 420 00:27:33,303 --> 00:27:34,583 on the other side of the mirror, 421 00:27:34,607 --> 00:27:35,915 he'd already been wiped clean. 422 00:27:35,958 --> 00:27:37,743 No memories, no personality, 423 00:27:37,786 --> 00:27:38,918 no moral foundation. 424 00:27:38,961 --> 00:27:41,529 We'd... 425 00:27:41,572 --> 00:27:44,793 we'd generate a cover identity from the ground up. 426 00:27:44,837 --> 00:27:46,099 This is bullshit, Sam. 427 00:27:46,142 --> 00:27:47,742 You're telling me everything that I know, 428 00:27:47,785 --> 00:27:49,265 it's all part of some cover identity? 429 00:27:49,289 --> 00:27:52,018 I-I don't believe you. 430 00:27:52,061 --> 00:27:55,369 That's the training. 431 00:27:55,412 --> 00:27:57,501 When were you gonna tell me, Sam? 432 00:27:57,545 --> 00:27:59,808 I wasn't. 433 00:28:00,591 --> 00:28:02,898 I just been... I've been really trying to protect you, 434 00:28:02,942 --> 00:28:05,727 and I've been trying to protect us. 435 00:28:05,771 --> 00:28:07,729 Us is a fucking lie, Sam. 436 00:28:07,773 --> 00:28:11,646 ♪ ♪ 437 00:28:32,319 --> 00:28:34,147 Fuck! 438 00:28:34,190 --> 00:28:35,888 Are you sure he was part of the program? 439 00:28:35,931 --> 00:28:37,628 Wells put him under hypnosis, 440 00:28:37,672 --> 00:28:41,110 and he started talking about his training. 441 00:28:41,154 --> 00:28:43,330 He mention any specific names? 442 00:28:43,373 --> 00:28:46,289 Not to my knowledge, nope. 443 00:28:46,333 --> 00:28:48,857 We need to contain this. 444 00:28:48,901 --> 00:28:50,641 Edwards will find him. 445 00:28:52,687 --> 00:28:54,689 I don't think that you understand the gravity 446 00:28:54,733 --> 00:28:56,212 of this predicament, Ellen. 447 00:28:56,256 --> 00:28:59,085 There is an asset who should not even exist 448 00:28:59,128 --> 00:29:01,870 who is leaving a trail of bodies on U.S. soil. 449 00:29:01,914 --> 00:29:03,872 That blood is on Langley's hands, 450 00:29:03,916 --> 00:29:05,656 and that blood is on our hands. 451 00:29:05,700 --> 00:29:07,180 I think I understand this predicament 452 00:29:07,223 --> 00:29:09,182 pretty fucking well. 453 00:29:12,968 --> 00:29:15,928 We need to keep this thing compartmentalized. 454 00:29:18,191 --> 00:29:20,019 You know, Dan, 455 00:29:20,062 --> 00:29:24,501 I was a part of the containment effort during Blackbriar. 456 00:29:24,545 --> 00:29:26,765 I am fully aware of what the blowback 457 00:29:26,808 --> 00:29:29,071 could do to this agency. 458 00:29:29,115 --> 00:29:32,727 And I think I know why you picked me to run this thing. 459 00:29:32,771 --> 00:29:34,685 I mean, what, it was only 48 hours ago 460 00:29:34,729 --> 00:29:36,905 that I was tracking sub rosa money transfers 461 00:29:36,949 --> 00:29:38,829 coming in from Iran for the DDI, and then, what, 462 00:29:38,853 --> 00:29:40,169 all of a sudden, out of nowhere, 463 00:29:40,213 --> 00:29:42,215 you just hired me for this Kwon operation? 464 00:29:42,258 --> 00:29:43,670 Well, you were a star in the North Korean Affairs 465 00:29:43,694 --> 00:29:45,087 leadership section for years, 466 00:29:45,131 --> 00:29:47,089 you have intimate knowledge of their hierarchy... 467 00:29:47,133 --> 00:29:51,180 You know, Dan, Dan, you knew Kwon had a connection 468 00:29:51,224 --> 00:29:53,574 to Treadstone before he even said it out loud. 469 00:29:53,617 --> 00:29:55,924 Why the hell didn't you tell me that? 470 00:29:55,968 --> 00:29:58,797 Did you also know about Stiletto Six? 471 00:30:01,843 --> 00:30:03,845 I'm sorry, I have to say this out loud. 472 00:30:03,889 --> 00:30:05,281 I think you brought me on board 473 00:30:05,325 --> 00:30:07,153 just to take the heat off of you. 474 00:30:11,331 --> 00:30:14,856 The fact that you had... 475 00:30:14,900 --> 00:30:18,904 no prior connection to Treadstone was a factor. 476 00:30:20,949 --> 00:30:22,995 Because you were clean. 477 00:30:24,866 --> 00:30:28,827 Because you're beyond suspicion. 478 00:30:31,177 --> 00:30:34,136 But we're in this thing together. 479 00:30:34,180 --> 00:30:36,704 Okay. 480 00:30:47,715 --> 00:30:51,371 [SPEAKING KOREAN] 481 00:31:58,438 --> 00:32:00,353 [WHIMPERS] 482 00:32:07,012 --> 00:32:14,149 ♪ ♪ 483 00:32:30,644 --> 00:32:32,602 [RADIO CHATTER] 484 00:32:32,646 --> 00:32:35,086 You got a friendly coming up on your six right now, Trooper. 485 00:32:35,110 --> 00:32:38,157 Yeah, I got some fresh tracks over here. 486 00:32:41,307 --> 00:32:42,307 Haynes. 487 00:32:46,573 --> 00:32:48,314 Put the AR down. 488 00:32:48,357 --> 00:32:51,621 [RADIO CHATTER] 489 00:32:51,665 --> 00:32:55,016 [TENSE MUSIC] 490 00:32:55,060 --> 00:33:01,980 ♪ ♪ 491 00:33:06,506 --> 00:33:08,334 You kill a cop for that uniform? 492 00:33:08,377 --> 00:33:11,598 He was breathing fine when I left. 493 00:33:11,641 --> 00:33:14,035 Dr. Wells wasn't. 494 00:33:14,079 --> 00:33:18,474 He flipped a switch. All I saw was red. 495 00:33:18,518 --> 00:33:21,956 I'm starting to feel like I got it under control now, though. 496 00:33:22,000 --> 00:33:23,740 You murder people. 497 00:33:23,784 --> 00:33:26,004 You really think you're gonna walk away from this? 498 00:33:26,047 --> 00:33:28,919 Look, I know this only ends one way. 499 00:33:28,963 --> 00:33:32,097 But I want to say hello to my girl... 500 00:33:32,140 --> 00:33:34,664 before I say good-bye. 501 00:33:34,708 --> 00:33:38,364 Help me expose whoever's waking you guys up. 502 00:33:38,407 --> 00:33:42,237 - [DISTANTLY] Copy that. - Gonna head to the ridge line... 503 00:33:42,281 --> 00:33:44,022 Why would I do that for you? 504 00:33:44,065 --> 00:33:47,503 I can make sure you get to your daughter. 505 00:33:47,547 --> 00:33:48,722 It won't be for long, 506 00:33:48,765 --> 00:33:50,724 but I can get you in front of her. 507 00:33:50,767 --> 00:33:53,596 [MAN SHOUTING] 508 00:33:53,640 --> 00:33:56,469 What's it gonna be? 509 00:34:07,132 --> 00:34:10,091 [RADIO CHATTER] 510 00:34:17,359 --> 00:34:22,364 [MAN SHOUTING ORDERS DISTANTLY] 511 00:34:49,739 --> 00:34:51,828 This photo. 512 00:34:51,872 --> 00:34:53,743 Look at it. 513 00:34:53,787 --> 00:34:56,703 The address, it's a mission. 514 00:34:56,746 --> 00:34:59,575 She's your target. That's why he showed up here. 515 00:34:59,619 --> 00:35:02,056 The red circle, it's a post-hypnotic trigger, 516 00:35:02,100 --> 00:35:04,363 so when it's used along with a visual cue like a photo, 517 00:35:04,406 --> 00:35:05,668 it activates your programming. 518 00:35:05,712 --> 00:35:06,930 What does that mean? 519 00:35:06,974 --> 00:35:08,932 Your subconscious sees it as a problem 520 00:35:08,976 --> 00:35:11,370 that has to be solved, and the only way to do that 521 00:35:11,413 --> 00:35:14,155 is by completing your mission. 522 00:35:14,199 --> 00:35:16,114 This one is a kill mission. 523 00:35:18,159 --> 00:35:20,727 You're telling me I'm gonna execute this woman tonight, 524 00:35:20,770 --> 00:35:23,121 and I don't even have a choice in the matter? 525 00:35:23,164 --> 00:35:24,600 Yeah. 526 00:35:26,559 --> 00:35:27,959 I think we've killed enough people 527 00:35:27,983 --> 00:35:29,375 for one night, don't you? 528 00:35:31,041 --> 00:35:32,521 Doug, you're not hearing me, okay? 529 00:35:32,565 --> 00:35:33,870 The address, the photo, 530 00:35:33,914 --> 00:35:35,959 the floor plans... that's how it works. 531 00:35:36,003 --> 00:35:37,843 That's all an asset needs for an assassination. 532 00:35:37,874 --> 00:35:40,138 Why does the CIA even want her dead? 533 00:35:40,181 --> 00:35:41,661 I don't know. 534 00:35:41,704 --> 00:35:43,228 I have no idea. 535 00:35:43,271 --> 00:35:45,186 They've already sent two people to wake you up, 536 00:35:45,230 --> 00:35:46,750 so if you don't complete this mission, 537 00:35:46,774 --> 00:35:47,580 they'll be back. 538 00:35:47,623 --> 00:35:49,495 Another guy? 539 00:35:49,538 --> 00:35:50,539 A team. 540 00:35:50,583 --> 00:35:51,932 Oh, Jesus. 541 00:35:51,975 --> 00:35:54,804 Look, I know these people, Doug. 542 00:35:56,632 --> 00:35:58,112 We won't last a week. 543 00:35:58,156 --> 00:35:59,983 Oh, Jesus. 544 00:36:03,422 --> 00:36:04,902 What even makes you think I'm capable 545 00:36:04,945 --> 00:36:07,730 of doing something like this? 546 00:36:07,774 --> 00:36:10,951 [DRAMATIC MUSIC] 547 00:36:10,994 --> 00:36:13,258 ♪ ♪ 548 00:36:13,301 --> 00:36:15,216 Because I... 549 00:36:17,218 --> 00:36:18,654 I helped create you. 550 00:36:20,743 --> 00:36:23,093 I helped create you. 551 00:36:23,137 --> 00:36:24,791 So those dreams you've been having, 552 00:36:24,834 --> 00:36:28,011 they're not dreams, they're memories. 553 00:36:29,883 --> 00:36:32,538 That voice singing to you... 554 00:36:35,497 --> 00:36:37,673 It was me. 555 00:36:37,717 --> 00:36:44,637 ♪ ♪ 556 00:36:44,680 --> 00:36:48,510 [BACKGROUND CHATTER] 557 00:38:53,896 --> 00:38:58,031 [DRAMATIC MUSIC] 558 00:39:14,874 --> 00:39:16,876 This is where the meet-up is supposed to be. 559 00:39:16,919 --> 00:39:19,835 Maybe I can find out why this is happening. 560 00:39:19,879 --> 00:39:22,925 How many assets are out there? 561 00:39:22,969 --> 00:39:25,101 It's hard to say. 562 00:39:25,145 --> 00:39:28,366 I only worked at the program for three years. 563 00:39:29,497 --> 00:39:31,369 You were number 17. 564 00:39:32,718 --> 00:39:34,937 Why me? 565 00:39:36,504 --> 00:39:40,552 Of all the assets that came through there... 566 00:39:40,595 --> 00:39:42,205 why'd you fall in love with me? 567 00:39:45,470 --> 00:39:47,689 They erase every detail of your life, 568 00:39:47,733 --> 00:39:50,039 but there was something in your eyes, 569 00:39:50,083 --> 00:39:53,434 something I could feel... this innocence. 570 00:39:53,478 --> 00:39:55,349 I knew that was the real you, 571 00:39:55,393 --> 00:39:58,396 and that's the part of you I fell in love with. 572 00:40:00,267 --> 00:40:02,095 The look in my eyes? 573 00:40:04,489 --> 00:40:07,230 Is it still there? 574 00:40:08,754 --> 00:40:10,408 Yeah. 575 00:40:20,243 --> 00:40:22,158 All this training you say I've gotten, 576 00:40:22,202 --> 00:40:23,986 it's gonna kick in when I need it, right? 577 00:40:24,030 --> 00:40:25,248 Yeah, it has to. 578 00:40:25,292 --> 00:40:26,424 How do you know? 579 00:40:26,467 --> 00:40:28,077 Because the most important thing 580 00:40:28,121 --> 00:40:30,471 is you coming back to me. 581 00:40:37,783 --> 00:40:39,349 Gotta go. 582 00:40:50,143 --> 00:40:52,493 You should go home now. 583 00:41:11,599 --> 00:41:13,558 You the guy? 584 00:41:13,601 --> 00:41:15,298 I'm the guy. 585 00:41:15,342 --> 00:41:17,431 Let's go. 586 00:41:21,870 --> 00:41:24,960 Dealer's choice. 587 00:41:25,004 --> 00:41:26,571 I'm good. 588 00:41:26,614 --> 00:41:29,922 Fuck's wrong with you? 589 00:41:29,965 --> 00:41:32,533 - Whose guy is this? - I don't know. 590 00:41:32,577 --> 00:41:36,058 Boss wants him in the crew, so he's in the crew. 591 00:41:36,102 --> 00:41:38,222 I don't care how high-speed the boss thinks you are. 592 00:41:38,246 --> 00:41:40,280 None of us gonna save you when that low-caliber 593 00:41:40,323 --> 00:41:42,283 load-out of yours puts you waist-deep in the shit. 594 00:41:42,307 --> 00:41:44,502 - What's our ROE? - Our what? 595 00:41:44,545 --> 00:41:46,465 Rules of engagement. What are the parameters? 596 00:41:46,504 --> 00:41:48,072 What are the comms protocols? How are we making entry? 597 00:41:48,096 --> 00:41:49,115 We're walking in there, 598 00:41:49,158 --> 00:41:51,465 and putting meat on the floor, man. 599 00:41:51,509 --> 00:41:54,468 That's all the parameters you need to know, sport. 600 00:41:54,512 --> 00:42:01,475 ♪ ♪ 601 00:42:02,650 --> 00:42:05,653 [BOTH LAUGHING] 602 00:42:05,697 --> 00:42:08,613 [DISTORTED ROCK MUSIC] 603 00:42:08,656 --> 00:42:13,656 Sync & corrections by Costa Dax www.addic7ed.com 604 00:42:13,680 --> 00:42:21,680 ♪ ♪ 41547

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.