All language subtitles for Will.Trent.S04E12.1080p.x265-ELiTE_Track3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:02,169 [Franklin] Previously on Will Trent… 2 00:00:03,462 --> 00:00:05,422 Got to the point where I'd look in the mirror and didn't know 3 00:00:05,506 --> 00:00:06,757 who I was looking at. 4 00:00:06,840 --> 00:00:09,635 Then Gina, she found a meeting that I could go to. Talking helps. 5 00:00:09,718 --> 00:00:13,597 The best part of this drink is it comes with a fun umbrella. 6 00:00:14,973 --> 00:00:16,725 -Antonio! -I'll check the back. 7 00:00:16,808 --> 00:00:17,809 [Will] Antonio! 8 00:00:17,893 --> 00:00:18,894 He's gone. 9 00:00:18,977 --> 00:00:20,729 James Ulster's been dead for nearly two months. 10 00:00:20,812 --> 00:00:21,980 That's what you think. 11 00:00:22,064 --> 00:00:24,441 I got a letter. That's how he talked to me. 12 00:00:24,525 --> 00:00:26,318 That's how he talked to all of us. 13 00:00:26,401 --> 00:00:28,403 [James] If I had nothing to do with sending those letters… 14 00:00:28,487 --> 00:00:31,782 Then there's someone else who knows about Antonio, my mother, everything. 15 00:00:31,865 --> 00:00:33,575 -Where's my uncle? -Guess you'll never know. 16 00:00:34,159 --> 00:00:35,244 Where is he? 17 00:00:35,327 --> 00:00:36,328 [Faith] What happened? 18 00:00:36,411 --> 00:00:38,413 Spiders. Poison. 19 00:00:38,497 --> 00:00:42,376 Hey, hey. Will, stay with me. Help is on the way. Will, stay with me. 20 00:00:45,254 --> 00:00:47,256 [rhythmic beeping echoes] 21 00:00:54,721 --> 00:00:56,056 [muffled PA announcement] 22 00:00:58,934 --> 00:01:00,102 Ang. 23 00:01:01,311 --> 00:01:03,313 Hey, you're awake. 24 00:01:04,398 --> 00:01:05,482 How do you feel? 25 00:01:05,566 --> 00:01:07,985 [groans] Weird. 26 00:01:08,735 --> 00:01:10,028 [groans] Dizzy. 27 00:01:10,112 --> 00:01:12,739 Yeah, they gave you antivenom for the spider bites 28 00:01:12,823 --> 00:01:16,952 and a sedative because you were in a state. 29 00:01:18,662 --> 00:01:19,663 Oh. 30 00:01:21,540 --> 00:01:25,002 Yeah, you were trying to pull out your IV, go after Antonio. 31 00:01:27,504 --> 00:01:29,715 -What do you know? -What we know is that 32 00:01:30,215 --> 00:01:32,634 Adelaide was spotted in Brazil. 33 00:01:33,552 --> 00:01:35,012 We don't know if he's with her. 34 00:01:35,804 --> 00:01:38,307 -The FBI has, like, a whole team on it… -[sighs] 35 00:01:38,390 --> 00:01:40,892 …and they're doing their FBI thing. 36 00:01:40,976 --> 00:01:44,271 I need to… I gotta… I gotta go do something to help. [groans] 37 00:01:44,354 --> 00:01:45,731 -Hey. -Oh, can you get me out of here? 38 00:01:45,814 --> 00:01:48,108 -Will, you just woke up five seconds ago. -[exhales] 39 00:01:48,191 --> 00:01:51,361 Can you please take some time to recover from almost dying 40 00:01:51,445 --> 00:01:53,155 before you beat yourself up again? 41 00:01:55,240 --> 00:01:58,118 -[sighs] He's my family, Ang. -[softly] I know. 42 00:01:58,201 --> 00:02:01,997 I know. And they will tell me as soon as they learn anything. 43 00:02:02,581 --> 00:02:03,749 They're gonna find him. 44 00:02:08,712 --> 00:02:09,713 Did you sleep here? 45 00:02:10,297 --> 00:02:11,298 Of course. 46 00:02:12,841 --> 00:02:14,176 You're my family. 47 00:02:19,890 --> 00:02:21,808 Let me get somebody to handle those straps. 48 00:02:21,892 --> 00:02:23,268 You must be starving. 49 00:02:23,769 --> 00:02:26,396 I'll have Seth make someone bring you the good meat loaf. 50 00:02:27,439 --> 00:02:28,982 Is there such a thing? 51 00:02:29,066 --> 00:02:31,610 Well, trust me, you don't want the bad one. [chuckles] 52 00:02:31,693 --> 00:02:32,944 [♪ upbeat music playing] 53 00:02:34,279 --> 00:02:35,947 [Franklin] So you're the one who found him? 54 00:02:36,031 --> 00:02:40,494 Yeah, this morning I noticed the door was wide open, found him inside. 55 00:02:40,577 --> 00:02:42,788 -Now I gotta do a deep-clean. -[siren wails] 56 00:02:42,871 --> 00:02:44,456 Yeah, that sounds like a hassle. 57 00:02:45,123 --> 00:02:46,375 You got a name? 58 00:02:46,458 --> 00:02:48,001 No, he paid cash. 59 00:02:48,085 --> 00:02:49,294 Did you get his ID? 60 00:02:49,878 --> 00:02:52,130 This look like the kind of place that checks IDs? 61 00:02:53,674 --> 00:02:55,258 Can't find the guy's wallet anywhere. 62 00:02:55,342 --> 00:02:56,718 Door's wide open. 63 00:02:56,802 --> 00:02:58,679 Anyone could have lifted it after the fact. 64 00:02:59,888 --> 00:03:03,266 And he definitely had money. The guy's sweater's worth more than my mortgage. 65 00:03:05,435 --> 00:03:08,438 Okay, so headphones, keyboard. 66 00:03:10,107 --> 00:03:12,567 This notebook's full of music stuff. 67 00:03:13,360 --> 00:03:14,778 [Franklin] Music stuff? 68 00:03:14,861 --> 00:03:16,905 [Michael] Yeah, Franklin, music stuff. 69 00:03:16,988 --> 00:03:20,325 Sheet music, musical notations, composing. 70 00:03:21,118 --> 00:03:23,245 Why would a rich guy work from this dump? 71 00:03:23,328 --> 00:03:26,415 Drugs? We got some white powder here. Looks like cocaine. 72 00:03:26,498 --> 00:03:29,376 -Yeah. -And what do we have here? Adderall. 73 00:03:29,960 --> 00:03:31,169 Is there a name on the bottle? 74 00:03:31,253 --> 00:03:32,796 Uh, label's torn. Hard to make it out. 75 00:03:32,879 --> 00:03:34,840 Hey, let's get this, uh, logged and bagged. 76 00:03:34,923 --> 00:03:38,385 So, doing a little coke, tickling the ivories. 77 00:03:38,468 --> 00:03:40,679 Sounds like a fun night till he got shot. 78 00:03:41,596 --> 00:03:42,931 [♪ playing "Chopsticks"] 79 00:03:49,521 --> 00:03:50,564 Did Cooper teach you that? 80 00:03:50,647 --> 00:03:53,358 [scoffs] Cooper has nowhere near my skills. 81 00:03:54,860 --> 00:03:55,861 Hey, 82 00:03:55,944 --> 00:03:59,030 this keyboard case says "property of Atlanta City Orchestra." 83 00:03:59,114 --> 00:04:00,115 [♪ dramatic music plays] 84 00:04:00,198 --> 00:04:01,199 Oh, no. 85 00:04:01,908 --> 00:04:03,118 I know who this is. 86 00:04:03,618 --> 00:04:04,703 Who? 87 00:04:04,786 --> 00:04:07,956 It's Ronaldo Benetti, the conductor of the Atlanta City Orchestra. 88 00:04:08,039 --> 00:04:09,124 Why "Oh, no"? 89 00:04:10,959 --> 00:04:14,045 'Cause a man is dead, and every life lost is a tragedy. 90 00:04:14,129 --> 00:04:15,422 Yeah. 91 00:04:15,505 --> 00:04:16,631 But really, why "Oh, no"? 92 00:04:17,215 --> 00:04:18,425 I'm a patron of the arts. 93 00:04:19,384 --> 00:04:21,761 -Since when? -Oh, you know. 94 00:04:22,929 --> 00:04:24,014 I go to the symphony. 95 00:04:24,097 --> 00:04:27,476 Why are you acting so weird right now? Since when do you go to the symphony? 96 00:04:27,559 --> 00:04:30,979 During my personal private life, which you know nothing about. 97 00:04:32,731 --> 00:04:34,775 Do we have to go to Symphony Hall now? 98 00:04:35,609 --> 00:04:37,861 Seems like we do. Yeah. 99 00:04:37,944 --> 00:04:39,571 [♪ "Make a Change" playing] 100 00:04:39,654 --> 00:04:44,409 We've got two eggs, half a bell pepper, and some wilted spinach. 101 00:04:46,703 --> 00:04:48,371 I could make you an omelet. 102 00:04:49,998 --> 00:04:51,374 I'm not hungry. 103 00:04:52,209 --> 00:04:53,418 I just had meat loaf. 104 00:04:53,502 --> 00:04:55,253 Okay. How about some tea? 105 00:04:56,379 --> 00:04:57,964 Yeah, sure. 106 00:05:00,258 --> 00:05:04,387 ♪ How long, baby, how long… ♪ 107 00:05:07,390 --> 00:05:10,018 ♪ Will this madness be here to stay? ♪ 108 00:05:14,523 --> 00:05:15,524 [grunts] 109 00:05:16,483 --> 00:05:18,568 [straining, grunting] 110 00:05:18,652 --> 00:05:20,070 I hate this floor. 111 00:05:22,072 --> 00:05:23,448 Yeah, me too. 112 00:05:23,949 --> 00:05:25,992 Okay, let's get rid of the floor. 113 00:05:27,327 --> 00:05:28,328 [Nico chuckles] 114 00:05:28,870 --> 00:05:29,996 [Will grunts] 115 00:05:30,664 --> 00:05:33,500 Is there a plan or are we just deconstructing? 116 00:05:33,583 --> 00:05:34,918 [Will panting] 117 00:05:35,001 --> 00:05:37,462 You know, that-that's a good question. 118 00:05:37,546 --> 00:05:41,800 Um, how about you, uh, go to the hardware store, huh? 119 00:05:41,883 --> 00:05:45,470 And grab some-some linoleum samples? 120 00:05:45,554 --> 00:05:47,389 Okay. 121 00:05:47,472 --> 00:05:48,723 Come on, Betty. 122 00:05:49,432 --> 00:05:50,600 Let's go shopping. 123 00:05:53,103 --> 00:05:54,271 [♪ somber music plays] 124 00:05:55,897 --> 00:05:57,148 [breathes heavily] 125 00:06:03,613 --> 00:06:05,323 [grunting, groaning] 126 00:06:06,032 --> 00:06:08,201 [panting, whimpering] 127 00:06:11,580 --> 00:06:13,206 There, there. 128 00:06:15,876 --> 00:06:17,377 I'm so over you. 129 00:06:17,460 --> 00:06:18,837 -[James chuckles] -[Will sighs] 130 00:06:18,920 --> 00:06:21,381 As horrible as this floor is, 131 00:06:21,464 --> 00:06:23,592 I think our efforts would be better spent elsewhere. 132 00:06:24,217 --> 00:06:29,764 You really think it's wise to leave the search for Adelaide to the FBI? 133 00:06:29,848 --> 00:06:33,602 [scoffs] There is no "our." 134 00:06:34,227 --> 00:06:35,687 All right? It's all your fault. 135 00:06:37,105 --> 00:06:40,191 [sighs] I can't believe you were allowed to procreate. 136 00:06:40,275 --> 00:06:41,693 Oh, look on the bright side. 137 00:06:41,776 --> 00:06:43,528 Who's better qualified than you 138 00:06:43,612 --> 00:06:47,157 to track down a deranged James Ulster obsessive? [cackles] 139 00:06:47,741 --> 00:06:49,868 Come on, Will. Where should we start? 140 00:06:51,369 --> 00:06:52,412 Her mother. 141 00:06:52,996 --> 00:06:54,581 [♪ tense music plays] 142 00:06:57,292 --> 00:06:58,335 I'm doing better. 143 00:06:59,252 --> 00:07:00,587 Fewer flashbacks. 144 00:07:02,130 --> 00:07:03,298 But it's hard. 145 00:07:04,174 --> 00:07:05,550 I still don't feel like myself. 146 00:07:06,801 --> 00:07:08,303 I'm used to being in control. 147 00:07:10,472 --> 00:07:12,849 I'm the one who protects the people I love. 148 00:07:17,729 --> 00:07:20,273 You know, lately I've been thinking about buildings. 149 00:07:21,441 --> 00:07:24,527 You know how the ones built with some give… [inhales] 150 00:07:25,362 --> 00:07:27,364 …they're the ones that survive earthquakes. 151 00:07:28,073 --> 00:07:30,408 But the ones that are rigid… 152 00:07:32,702 --> 00:07:34,412 they're the ones that just crumble. 153 00:07:35,246 --> 00:07:37,666 I have to believe that, um, 154 00:07:37,749 --> 00:07:41,878 finding a way to move with the ground shifting under me… 155 00:07:44,923 --> 00:07:46,549 it's the only way to survive. 156 00:07:50,512 --> 00:07:51,513 Oh, hey. 157 00:07:51,596 --> 00:07:54,516 That was really beautiful, what you said. 158 00:07:55,642 --> 00:07:56,893 Oh, thank you, Casey. 159 00:07:57,852 --> 00:07:58,853 Mmm. 160 00:07:59,562 --> 00:08:02,190 -Have you seen your ex's truck this week? -Couple of times. 161 00:08:02,273 --> 00:08:03,942 Still parked down at the end of the block? 162 00:08:04,025 --> 00:08:05,819 Hundred yards to the inch. 163 00:08:05,902 --> 00:08:06,903 [Amanda sighs] 164 00:08:08,697 --> 00:08:10,407 Well, if he comes any closer, you call me. 165 00:08:10,490 --> 00:08:12,992 I'll get his ass on violating that restraining order. 166 00:08:13,076 --> 00:08:16,496 Wow. You weren't kidding when you said you were protective. 167 00:08:16,579 --> 00:08:17,622 [chuckles] 168 00:08:18,665 --> 00:08:19,791 I like it. 169 00:08:20,458 --> 00:08:22,085 I like seeing you alive. 170 00:08:23,002 --> 00:08:28,049 Uh, do you want to have dinner tonight at my place? 171 00:08:31,261 --> 00:08:32,470 I'll bring the wine. 172 00:08:32,554 --> 00:08:34,764 [♪ orchestral music playing] 173 00:08:40,729 --> 00:08:43,857 Hey, guys. The GBI just got tagged in. 174 00:08:43,940 --> 00:08:46,192 Apparently Ronaldo Benetti is kind of a big deal. 175 00:08:46,276 --> 00:08:48,695 -Oh, yeah, Franklin's a big fan. -Oh. 176 00:08:48,778 --> 00:08:50,572 There's something weird going on, and he won't tell me. 177 00:08:50,655 --> 00:08:52,574 But he did do a whitening strip on the way over. 178 00:08:52,657 --> 00:08:54,659 What happened to partner code, man? 179 00:08:54,743 --> 00:08:55,910 You got anything new for us? 180 00:08:55,994 --> 00:08:57,954 Yeah, I talked to Pete on the way out. 181 00:08:58,038 --> 00:09:00,373 Cause of death is a gunshot, but get this, 182 00:09:00,457 --> 00:09:02,000 victim had postmortem bruising. 183 00:09:02,542 --> 00:09:04,961 So whoever did this shot him and then beat him up? 184 00:09:05,045 --> 00:09:06,171 They really hated this guy. 185 00:09:07,881 --> 00:09:10,008 [♪ orchestral music continues] 186 00:09:14,721 --> 00:09:17,390 -We should interview all these people. -Yep. 187 00:09:17,474 --> 00:09:18,933 I'll take the trumpet player. 188 00:09:21,352 --> 00:09:23,521 Sorry, is there no one else who can do this interview? 189 00:09:23,605 --> 00:09:25,732 It's stressful enough that Ronaldo was apparently murdered, 190 00:09:25,815 --> 00:09:26,816 and now you show up. 191 00:09:26,900 --> 00:09:28,109 Oh, it's just business, Leon. 192 00:09:28,193 --> 00:09:30,612 -Mmm. -Do you take prescription medication? 193 00:09:30,695 --> 00:09:32,447 You know that I do. Why is that relevant? 194 00:09:32,530 --> 00:09:34,991 Oh, 'cause we found a bottle of Adderall at the crime scene, 195 00:09:35,575 --> 00:09:38,953 and the letters on the label seem to match your name. 196 00:09:40,413 --> 00:09:44,125 Okay, look, Ronaldo, he was under a ton of pressure. 197 00:09:44,209 --> 00:09:45,627 He was having trouble getting work done, 198 00:09:45,710 --> 00:09:48,046 so he asked if I could share some of my meds with him. 199 00:09:48,129 --> 00:09:49,672 So I gave him a few pills. 200 00:09:49,756 --> 00:09:51,132 What kind of pressure? 201 00:09:51,216 --> 00:09:53,676 We have a big performance coming up. 202 00:09:53,760 --> 00:09:56,346 We're doing Ronaldo's original composition. 203 00:09:57,013 --> 00:09:58,556 So, he was a composer too? 204 00:09:58,640 --> 00:10:01,142 Uh, he talked about it a lot. 205 00:10:01,226 --> 00:10:03,269 This was the first one he actually finished. 206 00:10:03,353 --> 00:10:05,814 But it took forever for Ronaldo to show it to us. 207 00:10:05,897 --> 00:10:08,775 He was acting more and more erratic. 208 00:10:08,858 --> 00:10:11,820 [stutters] Everyone was starting to freak out, especially Claudia. 209 00:10:11,903 --> 00:10:15,073 -Who's Claudia? -The executive director of the symphony. 210 00:10:15,156 --> 00:10:17,867 Claudia was afraid that we would have nothing to play, 211 00:10:17,951 --> 00:10:19,410 that we'd have to call the whole thing off. 212 00:10:19,494 --> 00:10:23,164 But then, finally… [sighs] …after disappearing for, like, 24 hours, 213 00:10:23,248 --> 00:10:26,209 Ronaldo showed up yesterday, said he was finished. 214 00:10:27,293 --> 00:10:29,462 And it's annoyingly brilliant. 215 00:10:29,546 --> 00:10:31,131 How long is this gonna take? 216 00:10:31,214 --> 00:10:34,092 Lila, honey, um, let's let the detectives do their job. 217 00:10:34,175 --> 00:10:36,886 Tom, you're always trying to manage me. Just… 218 00:10:36,970 --> 00:10:37,971 I-I need a cigarette. 219 00:10:38,513 --> 00:10:39,764 -That's fine. -Thank you. 220 00:10:39,848 --> 00:10:42,183 Pippa, are we still performing or what? 221 00:10:42,267 --> 00:10:44,227 I don't know. [stutters] 222 00:10:44,310 --> 00:10:46,312 -Is your solo ready? -Yes, of course it is. 223 00:10:46,396 --> 00:10:47,689 Brass, on the other hand, mess. 224 00:10:47,772 --> 00:10:49,524 She hums Ronaldo's soaring melody 225 00:10:49,607 --> 00:10:53,486 -as she dozes beside me at night. -But who's going to conduct it, Tom? 226 00:10:55,655 --> 00:10:58,324 I'm very sorry. Uh, we're both very upset. 227 00:10:58,408 --> 00:10:59,868 -[Lila] Are you coming? -Yeah. 228 00:11:03,371 --> 00:11:05,081 Where were you last night, Leon? 229 00:11:06,207 --> 00:11:07,876 You have to answer my question. You're a suspect. 230 00:11:07,959 --> 00:11:08,960 I'm a suspect? 231 00:11:09,043 --> 00:11:11,588 You're not not a suspect. You gave a dead man drugs. 232 00:11:11,671 --> 00:11:13,506 -Adderall. -It's a controlled substance. 233 00:11:13,590 --> 00:11:15,675 Seriously, Franklin, come on, you know me. 234 00:11:15,758 --> 00:11:17,760 Oh, you know, I thought I did. 235 00:11:17,844 --> 00:11:20,471 -Be honest. Are you punishing me? -Just give me an alibi. 236 00:11:20,555 --> 00:11:22,473 I was at my boyfriend's all night. 237 00:11:23,600 --> 00:11:25,894 -Boyfriend? -There's a camera in the lobby 238 00:11:25,977 --> 00:11:27,228 that you can check. 239 00:11:29,397 --> 00:11:31,399 Now just ask me what you really want to know. 240 00:11:31,482 --> 00:11:34,277 Well… [inhales] …I mean, I am curious. 241 00:11:34,944 --> 00:11:36,404 Four months of happy dating. 242 00:11:36,988 --> 00:11:39,991 I had a drawer at your place, you had a toothbrush at mine. 243 00:11:40,575 --> 00:11:41,743 Why did you ghost me? 244 00:11:41,826 --> 00:11:43,119 [♪ dramatic music plays] 245 00:11:46,331 --> 00:11:47,582 "Not funny." 246 00:11:48,082 --> 00:11:50,001 -He said that? -I know I made him laugh before. 247 00:11:50,084 --> 00:11:52,503 I just can't think of any specific moment right now, 248 00:11:52,587 --> 00:11:54,422 -but I know I did. -[person] Pippa! 249 00:11:55,256 --> 00:11:56,424 Pippa! 250 00:11:57,508 --> 00:12:00,470 -Where is Pippa? -Claudia, hi. 251 00:12:00,553 --> 00:12:01,971 Did you hear? How are you? 252 00:12:02,055 --> 00:12:04,849 Yes, it's horrible. I have grief counselors on their way. 253 00:12:05,558 --> 00:12:09,354 Anyone who needs to avail themselves can, but please don't leave the building. 254 00:12:10,146 --> 00:12:11,481 We have to rehearse. 255 00:12:12,315 --> 00:12:13,942 We're not canceling the show? 256 00:12:14,525 --> 00:12:17,654 -[softly] Absolutely not. -I'm sorry. Why not? 257 00:12:17,737 --> 00:12:19,572 It's not what Ronaldo would want. 258 00:12:20,240 --> 00:12:22,450 We owe it to him to let his magnum opus be heard. 259 00:12:24,702 --> 00:12:26,788 Pippa, we need a conductor. 260 00:12:26,871 --> 00:12:28,122 [♪ playful music plays] 261 00:12:28,706 --> 00:12:29,791 Can you do it? 262 00:12:30,667 --> 00:12:31,668 Yes. 263 00:12:33,544 --> 00:12:35,797 Good. Go tell everyone. 264 00:12:38,758 --> 00:12:40,385 Hi. Sorry about that. 265 00:12:40,468 --> 00:12:43,513 Claudia Sobinsky, executive director. How can I help? 266 00:12:43,596 --> 00:12:45,598 Well, we need to see Ronaldo's office. 267 00:12:47,183 --> 00:12:48,893 -Right this way. -Thank you. 268 00:12:48,977 --> 00:12:51,396 Sounds like Ronaldo was acting erratic recently. 269 00:12:51,479 --> 00:12:54,941 I've known Ronaldo for 25 years, since our music school days. 270 00:12:55,608 --> 00:12:57,026 I'd never seen him like this. 271 00:12:57,110 --> 00:12:58,486 It was this composition. 272 00:12:59,112 --> 00:13:01,948 I told him he was already a great conductor. 273 00:13:02,031 --> 00:13:05,702 He didn't need to compose, but… [inhales] …he wouldn't listen. 274 00:13:05,785 --> 00:13:08,121 He just put so much pressure on himself. 275 00:13:08,204 --> 00:13:10,373 How was it that it came down to the last second like this? 276 00:13:10,456 --> 00:13:13,334 He insisted I schedule his debut as the highlight of our season, 277 00:13:13,418 --> 00:13:16,462 even hinged his entire contract renegotiation on it. 278 00:13:16,546 --> 00:13:18,339 And then, once everything was signed, 279 00:13:18,423 --> 00:13:21,301 it turned out he hadn't even written it yet. 280 00:13:21,384 --> 00:13:23,469 That's why he didn't want Pippa to see it. 281 00:13:23,553 --> 00:13:25,596 I've been close to a heart attack waiting. 282 00:13:25,680 --> 00:13:29,600 But yesterday, Ronaldo showed up with a completed chamber piece, 283 00:13:29,684 --> 00:13:32,645 and it was everything he'd promised. 284 00:13:33,771 --> 00:13:34,897 It was stunning. 285 00:13:35,481 --> 00:13:36,941 Ronaldo have issues with anyone here? 286 00:13:38,192 --> 00:13:40,528 He was a giant pain in the ass, but, uh, 287 00:13:41,738 --> 00:13:42,822 he was our maestro. 288 00:13:44,198 --> 00:13:45,950 Everyone worshipped him. 289 00:13:47,410 --> 00:13:50,580 Yeah, I can relate. I play a little myself. 290 00:13:51,372 --> 00:13:53,666 Really, man? Every time? Ugh. 291 00:13:53,750 --> 00:13:56,169 You know what, don't do that. Please don't do that. 292 00:13:56,252 --> 00:13:57,253 [rattling] 293 00:13:59,255 --> 00:14:00,381 That's weird. 294 00:14:02,425 --> 00:14:03,426 [Claudia gasps] 295 00:14:04,469 --> 00:14:05,678 [♪ eerie music plays] 296 00:14:07,597 --> 00:14:09,766 I guess someone here didn't worship Ronaldo. 297 00:14:09,849 --> 00:14:10,892 At all. 298 00:14:12,810 --> 00:14:15,813 I already told the FBI. 299 00:14:15,897 --> 00:14:17,940 I don't know where Adelaide is. 300 00:14:18,024 --> 00:14:23,738 Oh, no, of course, but, um… [sighs] …if you could think of anything else, 301 00:14:23,821 --> 00:14:26,449 anything at all that might help us find her, 302 00:14:26,532 --> 00:14:27,742 we'd appreciate it. 303 00:14:27,825 --> 00:14:34,457 Uh, there was always something off with that girl. 304 00:14:35,166 --> 00:14:37,460 Chip off the old block. Maybe I was wrong to reject her. 305 00:14:37,543 --> 00:14:40,755 Speaking of, all those letters Adelaide sent me, 306 00:14:41,464 --> 00:14:44,550 -I sent them back unopened. -[Ms. Trevens continues, indistinct] 307 00:14:44,634 --> 00:14:47,178 Maybe they're around here somewhere. 308 00:14:48,054 --> 00:14:53,101 I tried to set Adelaide on the right path. 309 00:14:54,227 --> 00:14:59,398 But no matter how long I kept her 310 00:14:59,482 --> 00:15:00,858 in the wardrobe, 311 00:15:01,609 --> 00:15:02,944 nothing happened. 312 00:15:03,027 --> 00:15:04,028 The wardrobe? 313 00:15:05,988 --> 00:15:10,576 [sighs] It's our little nickname for time-out. 314 00:15:11,160 --> 00:15:14,580 I had to send her there when she misbehaved. 315 00:15:14,664 --> 00:15:16,624 Uh-oh, bad mommy. 316 00:15:16,707 --> 00:15:18,918 [Ms. Trevens] …discipline your children… 317 00:15:19,001 --> 00:15:20,753 I don't know why I had sex with this woman. 318 00:15:20,837 --> 00:15:21,838 [sighs] 319 00:15:23,381 --> 00:15:24,715 [clears throat] Um… 320 00:15:26,342 --> 00:15:29,554 Ms. Trevens, could I… Could I trouble you for a glass of water? 321 00:15:29,637 --> 00:15:31,264 [imitating cough] 322 00:15:31,347 --> 00:15:32,473 [Will] Thank you. 323 00:15:35,768 --> 00:15:37,353 [Ms. Trevens huffs] 324 00:15:58,249 --> 00:16:00,334 Oh. 325 00:16:01,627 --> 00:16:03,546 Now, this is twisted. 326 00:16:04,213 --> 00:16:05,423 Even for me. 327 00:16:06,924 --> 00:16:08,426 She was just a kid. 328 00:16:10,011 --> 00:16:12,054 I should arrest this lady for child abuse. 329 00:16:12,138 --> 00:16:15,308 No, keep your eye on the ball. You haven't looked in there yet. 330 00:16:21,230 --> 00:16:23,399 [chuckles] You're welcome. 331 00:16:23,482 --> 00:16:24,567 Oh, shut up. 332 00:16:24,650 --> 00:16:26,527 You're me. Stop taking credit. 333 00:16:31,157 --> 00:16:35,411 This is you entering Ronaldo's office three days ago. 334 00:16:36,245 --> 00:16:38,748 We know you destroyed his piano. 335 00:16:38,831 --> 00:16:41,083 We saw the damage. Now that is real hatred. 336 00:16:41,167 --> 00:16:44,670 You've been assistant conductor for what, six years now? 337 00:16:45,296 --> 00:16:47,757 It's a long time to play second fiddle. 338 00:16:47,840 --> 00:16:50,843 It's not easy to stand on the sidelines, watch somebody else live your dreams. 339 00:16:50,927 --> 00:16:52,637 I mean, it makes sense to resent him. 340 00:16:52,720 --> 00:16:55,932 Sometimes that's easier than admitting maybe you don't have what it takes. 341 00:16:56,015 --> 00:16:57,475 I do have what it takes. 342 00:16:58,351 --> 00:17:00,811 The passion, the focus, the commitment. 343 00:17:00,895 --> 00:17:03,272 That bastard tried to break me, but I'm still here. 344 00:17:03,356 --> 00:17:08,402 Yeah. Yeah, you are, front and center on the symphony's biggest night. 345 00:17:08,486 --> 00:17:10,404 What? No. 346 00:17:10,488 --> 00:17:11,822 It's finally working out for you. 347 00:17:13,032 --> 00:17:16,202 Okay, fine, I destroyed the piano, but I didn't kill him. 348 00:17:16,285 --> 00:17:18,412 Yeah, well, you certainly killed that piano. 349 00:17:19,538 --> 00:17:22,833 What exactly did Ronaldo do to make you so angry? 350 00:17:22,917 --> 00:17:27,296 He belittled my conducting, the way I dressed, my music knowledge. 351 00:17:27,922 --> 00:17:30,591 For years, he told me I'd never make it as a conductor 352 00:17:30,675 --> 00:17:32,426 and refused to give me a recommendation. 353 00:17:34,595 --> 00:17:36,931 He knew about the piano, by the way. 354 00:17:37,515 --> 00:17:40,476 When he saw what I'd done, he was impressed. 355 00:17:40,560 --> 00:17:42,770 He said it was about time I showed some teeth. 356 00:17:44,897 --> 00:17:46,941 I swear I didn't kill him. 357 00:17:47,024 --> 00:17:49,902 I-I didn't want to get the job this way. I wanted to earn it. 358 00:17:51,737 --> 00:17:54,991 Is there anything you can tell us about Ronaldo's disappearance 359 00:17:55,074 --> 00:17:56,909 the day before he delivered the composition? 360 00:17:56,993 --> 00:17:58,035 Um… 361 00:17:58,119 --> 00:18:01,372 All-All I know is when I asked how he managed to finish the piece, 362 00:18:01,455 --> 00:18:03,791 he told me he'd found his muse. 363 00:18:05,251 --> 00:18:06,586 Any idea who he was referring to? 364 00:18:06,669 --> 00:18:10,047 No. I just figured that meant he'd gotten laid. 365 00:18:10,131 --> 00:18:12,216 Guy was hornier than a jackrabbit. Ugh. 366 00:18:12,925 --> 00:18:14,176 [Michael, Franklin] Hmm. 367 00:18:14,260 --> 00:18:16,804 Hey, they found Ronaldo's car abandoned. 368 00:18:16,887 --> 00:18:18,848 It's being towed to the impound lot. Let's go. 369 00:18:18,931 --> 00:18:20,182 [♪ suspenseful music plays] 370 00:18:30,109 --> 00:18:31,277 [knocks on door] 371 00:18:35,031 --> 00:18:36,032 Hey. 372 00:18:36,866 --> 00:18:38,868 Yeah, I thought you might be working. 373 00:18:39,785 --> 00:18:41,829 -Brought Szechuan. -Oh, where's Seth? 374 00:18:41,912 --> 00:18:45,625 He is drinking a nonalcoholic beer and watching a documentary on Dunkirk. 375 00:18:45,708 --> 00:18:49,337 -Hi, baby. Oh, I missed you. Come here. -[Betty whines, yelps] 376 00:18:50,254 --> 00:18:53,799 Oh, help me take this food to the dining table, will you? Yeah? 377 00:18:54,508 --> 00:18:55,718 So what do you got? 378 00:18:55,801 --> 00:18:58,471 Adelaide's letters to Ulster in prison. 379 00:18:58,554 --> 00:18:59,555 Oh. 380 00:19:00,556 --> 00:19:03,017 You want to read 'em to me over egg rolls? 381 00:19:03,100 --> 00:19:04,268 Perfect night. 382 00:19:05,645 --> 00:19:07,063 What's up with your kitchen? 383 00:19:07,855 --> 00:19:10,816 Oh, i-it's nothing. It… Don't worry about it. 384 00:19:13,235 --> 00:19:17,406 "She is stupid and never listens to me. I hate her. I hate her. 385 00:19:17,490 --> 00:19:22,078 I wish you'd never met her. Please show me how to kill her. 386 00:19:22,161 --> 00:19:24,789 I'll do anything. Your daughter, Adelaide." 387 00:19:24,872 --> 00:19:27,124 You say you had a flirtation with this woman? 388 00:19:27,208 --> 00:19:29,335 We were in the jungle. 389 00:19:29,418 --> 00:19:32,254 It was very hot and, um, my guard was down. 390 00:19:32,338 --> 00:19:34,423 [stutters] Look, I've been very vulnerable lately. 391 00:19:38,094 --> 00:19:39,595 [sighs] 392 00:19:39,679 --> 00:19:41,681 Adelaide never stood a chance. 393 00:19:41,764 --> 00:19:43,099 Abusive mother, no friends. 394 00:19:43,182 --> 00:19:45,893 She could've been us. She could've. 395 00:19:46,894 --> 00:19:49,647 But we had each other. 396 00:19:51,399 --> 00:19:52,566 [Will chuckles] 397 00:19:54,652 --> 00:19:56,570 -You changed your hair. -Yeah. 398 00:19:57,988 --> 00:19:59,115 Controlling what I can. 399 00:19:59,615 --> 00:20:00,616 [Will chuckles] 400 00:20:01,117 --> 00:20:02,410 I like it. 401 00:20:02,993 --> 00:20:03,994 [both chuckle] 402 00:20:04,078 --> 00:20:08,374 It makes sense that Adelaide would start a network. 403 00:20:08,457 --> 00:20:10,584 Other people who fell through the cracks like her. 404 00:20:10,668 --> 00:20:14,880 That network is the best way to get to Antonio. Has to be. 405 00:20:16,924 --> 00:20:19,093 I gotta take a run at Jeb Oswald. 406 00:20:20,845 --> 00:20:23,597 -Any advice? -You're not gonna scare him. 407 00:20:23,681 --> 00:20:25,808 You're not gonna get through to him with logic. 408 00:20:26,767 --> 00:20:29,729 The only person he wants to talk to is James Ulster. 409 00:20:33,107 --> 00:20:34,358 I can work with that. 410 00:20:36,026 --> 00:20:37,403 -I don't understand… -[Amanda chuckles] 411 00:20:37,486 --> 00:20:39,488 Wait, get your hands off my dishes. 412 00:20:39,572 --> 00:20:41,574 Gosh, you don't know how to relax, do you? 413 00:20:41,657 --> 00:20:44,243 Let me take care of you for once. Go. Go away. 414 00:20:44,827 --> 00:20:47,580 Okay, okay. Bossy. 415 00:20:47,663 --> 00:20:49,165 Hmm, takes one to know one. 416 00:20:49,248 --> 00:20:51,083 [chuckles] You might be right about that. 417 00:20:51,167 --> 00:20:53,294 [♪ "Once in a Thousand Years" playing] 418 00:20:53,377 --> 00:20:56,380 I took that when I was 18. 419 00:20:56,464 --> 00:21:00,551 I had nothing better to do than follow a dirt road, see where it took me. 420 00:21:00,634 --> 00:21:02,553 [chuckles] I really thought I was a photographer with that one. 421 00:21:02,636 --> 00:21:05,431 [giggles] Who you telling? 422 00:21:05,514 --> 00:21:08,601 I took a pottery class once and could have sworn I was a professional. 423 00:21:08,684 --> 00:21:09,810 [Amanda giggles] 424 00:21:09,894 --> 00:21:11,937 I always said I'd go back. But… 425 00:21:13,481 --> 00:21:14,607 then I met Dallas and… 426 00:21:16,358 --> 00:21:18,194 -best-laid plans. -Hmm. 427 00:21:22,823 --> 00:21:23,824 Look. 428 00:21:25,075 --> 00:21:26,786 With everything you've been going through… 429 00:21:26,869 --> 00:21:28,829 Okay, stop worrying about me. 430 00:21:29,955 --> 00:21:31,749 Start thinking about what you want. 431 00:21:40,841 --> 00:21:42,301 [Casey chuckles] 432 00:21:43,260 --> 00:21:44,345 Do you want this? 433 00:21:47,681 --> 00:21:48,682 [Amanda chuckles] 434 00:21:57,483 --> 00:21:59,735 -[Amanda inhales, exhales] -How about this? 435 00:22:11,914 --> 00:22:14,834 [Casey squeals, chuckles] 436 00:22:16,293 --> 00:22:17,795 [both chuckle] 437 00:22:23,008 --> 00:22:27,847 Now, is this the beer bottle or the coffee pot? 438 00:22:31,475 --> 00:22:32,810 Coffee pot. 439 00:22:37,773 --> 00:22:39,650 You're incredibly brave, Casey. 440 00:22:40,734 --> 00:22:41,735 [chuckles] 441 00:22:49,660 --> 00:22:50,661 So are you. 442 00:23:04,383 --> 00:23:07,303 Don't bother, Amanda. He always gets away with it. 443 00:23:07,386 --> 00:23:09,096 [♪ tense music plays] 444 00:23:12,600 --> 00:23:14,685 Better have a damn good reason for hauling me in here. 445 00:23:15,895 --> 00:23:16,937 Why don't you take a seat? 446 00:23:17,021 --> 00:23:18,772 Why don't you tell me why I'm here? 447 00:23:21,191 --> 00:23:24,194 You threw a rock through your estranged wife's window last night. 448 00:23:24,278 --> 00:23:27,615 That's vandalism, harassment, and a violation of your restraining order. 449 00:23:27,698 --> 00:23:29,658 I wasn't anywhere near that bitch's house last night. 450 00:23:29,742 --> 00:23:31,619 I know you've been parking on Casey's street, 451 00:23:31,702 --> 00:23:32,786 trying to intimidate her. 452 00:23:32,870 --> 00:23:34,121 I can park wherever I want. 453 00:23:34,204 --> 00:23:36,707 I know everything you put Casey through. 454 00:23:36,790 --> 00:23:39,084 I know every bruise and every scar. 455 00:23:40,044 --> 00:23:41,211 But that's over now. 456 00:23:42,379 --> 00:23:44,006 You need to leave her alone. 457 00:23:44,089 --> 00:23:45,799 You have no proof, do you? 458 00:23:47,551 --> 00:23:50,387 Looks like you're the one who's trying to intimidate me. 459 00:23:51,305 --> 00:23:53,432 And I won't be intimidated. 460 00:23:54,475 --> 00:23:57,311 I think this interview is over. [chuckles] 461 00:24:00,230 --> 00:24:02,733 I met a million guys like you. 462 00:24:02,816 --> 00:24:05,694 Men who think they're untouchable. 463 00:24:05,778 --> 00:24:09,114 You think you can lay your hands on anybody you want and get away with it. 464 00:24:09,198 --> 00:24:12,034 -[chuckles] -Not this time. 465 00:24:22,211 --> 00:24:25,798 Geez, Faith, this car is almost as messy as yours is. 466 00:24:25,881 --> 00:24:28,968 -What's with you creative types? -Yeah, it's organized chaos. 467 00:24:29,051 --> 00:24:30,052 You know, the thing is… 468 00:24:30,135 --> 00:24:32,471 And look, I don't want to come across as defensive, 469 00:24:32,554 --> 00:24:34,807 but I am infinitely funnier than Leon ever was. 470 00:24:34,890 --> 00:24:36,892 Yeah, you're funny. It's, like, your thing. 471 00:24:36,976 --> 00:24:38,102 What do you mean, my thing? 472 00:24:38,185 --> 00:24:40,229 You know, it's how you like to be perceived. 473 00:24:41,230 --> 00:24:42,773 You don't think I'm funny? 474 00:24:42,856 --> 00:24:44,149 Faith, am I funny? 475 00:24:44,233 --> 00:24:46,568 -You're not not funny. -I mean, you're amusing. 476 00:24:46,652 --> 00:24:48,946 -You're fun to have around. -That is not the same thing. 477 00:24:49,029 --> 00:24:51,323 You don't think I'm funny. You think Faith is funnier than me? 478 00:24:51,407 --> 00:24:54,284 Leon is lying to you because he is afraid of telling you the truth. 479 00:24:54,910 --> 00:24:57,162 Faith, that makes sense. 480 00:24:57,246 --> 00:25:00,124 It's not that I'm not funny. It is that Leon is a coward. 481 00:25:02,001 --> 00:25:04,795 -Did you find anything? -Yep. [grunts] 482 00:25:05,546 --> 00:25:07,756 I found this fast-food receipt from three days ago 483 00:25:07,840 --> 00:25:10,467 during the time that Ronaldo supposedly disappeared. 484 00:25:10,551 --> 00:25:12,302 He was in Cleveland, Ohio. 485 00:25:12,386 --> 00:25:15,222 And anyone recognize this lipstick? 486 00:25:17,641 --> 00:25:20,519 We found your cigarettes in Ronaldo's car. 487 00:25:20,602 --> 00:25:22,479 I think that you two were having an affair. 488 00:25:22,563 --> 00:25:24,690 Lila, were you his muse? 489 00:25:25,524 --> 00:25:28,360 Sorry, that's what this is about? [stutters] 490 00:25:28,444 --> 00:25:29,903 I have a solo to rehearse. 491 00:25:29,987 --> 00:25:32,031 What happened? You break up with him? 492 00:25:32,114 --> 00:25:34,116 He threatened to tell your husband, so you killed him? 493 00:25:34,199 --> 00:25:37,619 Don't be ridiculous. Stop, please. Of course we were intimate. 494 00:25:38,412 --> 00:25:42,124 Profoundly, passionately, feverishly. 495 00:25:43,292 --> 00:25:46,503 But it wasn't an affair, because Tom and I have an arrangement 496 00:25:46,587 --> 00:25:49,506 where we can sleep with whoever we want as long as no one falls in love, 497 00:25:49,590 --> 00:25:51,383 and believe me, I-I never fall in love. 498 00:25:51,467 --> 00:25:53,510 But not with Ronaldo. 499 00:25:53,594 --> 00:25:56,388 We agreed he was on the no-fly list. 500 00:25:56,472 --> 00:25:58,348 I never agreed to a no-fly list. 501 00:25:58,432 --> 00:26:01,351 That was just something that you said, and then I did not respond to you. 502 00:26:01,435 --> 00:26:04,438 Can… [stutters] What does it matter? The man is dead. 503 00:26:06,732 --> 00:26:08,484 -Tom… -Oh, hey, hey, buddy. 504 00:26:08,567 --> 00:26:10,152 Just take it easy, okay? 505 00:26:10,235 --> 00:26:12,321 Don't be hysterical. It's pedestrian. 506 00:26:12,404 --> 00:26:14,531 Excuse me, what is going on? 507 00:26:14,615 --> 00:26:16,200 Tom, careful of those hands. 508 00:26:16,283 --> 00:26:18,035 -[Lila] Mm-hmm. -You have to perform tonight. 509 00:26:18,118 --> 00:26:21,413 Do you know anything about why Ronaldo might have been in Ohio? 510 00:26:21,497 --> 00:26:23,999 We have a receipt putting him there the day before he was killed. 511 00:26:25,000 --> 00:26:26,585 No, I have no idea. 512 00:26:26,668 --> 00:26:29,254 Our relationship wasn't really based on talking. 513 00:26:29,338 --> 00:26:31,924 -[Tom grunts, groans] -[feedback whines] 514 00:26:32,007 --> 00:26:33,175 Not really your day, man. 515 00:26:33,258 --> 00:26:35,302 -Ow. I think I broke it. -No, that's okay. 516 00:26:35,385 --> 00:26:38,472 Yeah, because you don't play bass with your feet. Here. 517 00:26:38,555 --> 00:26:39,598 Do you want me to come? 518 00:26:39,681 --> 00:26:42,518 [chuckles] I think you've done enough of that. 519 00:26:43,519 --> 00:26:45,562 Lila, is there anything else you'd like to share? 520 00:26:45,646 --> 00:26:48,941 I'll just say this. Whatever he was doing in Ohio, thank God he went. 521 00:26:49,024 --> 00:26:51,235 -Why do you say that? -Before he disappeared, 522 00:26:51,318 --> 00:26:52,861 he played me what he was working on. 523 00:26:52,945 --> 00:26:54,363 It was atrocious. 524 00:26:54,446 --> 00:26:56,323 We were all going to be publicly humiliated. 525 00:26:56,406 --> 00:26:58,575 Well, what was he doing for those two days? 526 00:26:58,659 --> 00:27:00,035 I don't know. He never told me. 527 00:27:00,828 --> 00:27:04,164 All I know is I now have an exquisite violin solo. 528 00:27:04,248 --> 00:27:05,582 It's gonna be… 529 00:27:05,666 --> 00:27:07,459 It's gonna be career-making, really, 530 00:27:07,543 --> 00:27:10,712 and you should all come if you can get tickets. 531 00:27:10,796 --> 00:27:13,465 I've given my comps away, but, uh, look, i-if you'd excuse me, 532 00:27:13,549 --> 00:27:16,176 I-I would really like to rehearse. So, um… 533 00:27:20,597 --> 00:27:21,849 I don't know about you, Faith, 534 00:27:21,932 --> 00:27:25,143 but I… [exhales] …think it's time for Franklin to go on a date. 535 00:27:26,019 --> 00:27:27,855 Oh, absolutely not. 536 00:27:27,938 --> 00:27:29,147 [♪ soul music plays] 537 00:27:31,650 --> 00:27:33,151 This was Ronaldo's composition? 538 00:27:33,235 --> 00:27:34,736 Up until two days ago, yes. 539 00:27:34,820 --> 00:27:37,239 Lila was right. It is very… 540 00:27:38,407 --> 00:27:39,408 amateurish. 541 00:27:39,491 --> 00:27:40,617 I mean, I do not understand 542 00:27:40,701 --> 00:27:42,995 how this became the composition that Ronaldo turned in. 543 00:27:43,078 --> 00:27:45,956 -Do they resemble each other at all? -No, not even close. 544 00:27:46,039 --> 00:27:49,042 That is like it was written by an entirely different person. 545 00:27:50,168 --> 00:27:52,921 Maybe he stole it and that's why he ended up dead. 546 00:27:53,005 --> 00:27:56,008 Lord, never underestimate the audacity of a straight male 547 00:27:56,091 --> 00:27:57,968 with an inflated ego and a full head of hair. 548 00:27:58,635 --> 00:27:59,636 [chuckles] 549 00:27:59,720 --> 00:28:02,764 Oh, no, no, no, I know you're not laughing now. 550 00:28:02,848 --> 00:28:04,933 -Oh. -So now the man thinks I'm funny, huh? 551 00:28:05,017 --> 00:28:06,018 Mm-hmm. 552 00:28:07,519 --> 00:28:08,520 Tell me the truth. 553 00:28:09,313 --> 00:28:10,314 [Leon sighs] 554 00:28:11,607 --> 00:28:12,649 I don't want kids. 555 00:28:13,692 --> 00:28:15,444 -I know that. -I like my life. I like my freedom. 556 00:28:15,527 --> 00:28:17,279 -I do not need kids. -I specifically said 557 00:28:17,362 --> 00:28:19,114 -I'm okay without having kids. -But you were lying. 558 00:28:20,032 --> 00:28:22,034 Either to me or to yourself, okay? 559 00:28:22,117 --> 00:28:24,661 And it just felt like you thought that you could wear me down 560 00:28:24,745 --> 00:28:26,872 if you stayed with me long enough, but I wasn't gonna change my mind. 561 00:28:26,955 --> 00:28:28,707 -Again, I specifically said-- -Benjamin. 562 00:28:29,458 --> 00:28:31,877 You know what, I never should've trusted you with my first name. 563 00:28:31,960 --> 00:28:34,588 Be honest, Benjamin Franklin. 564 00:28:35,380 --> 00:28:38,759 -Here we go. [sighs] -You want them. You do. It's okay. 565 00:28:38,842 --> 00:28:40,093 [chuckles] But God help us, 566 00:28:40,177 --> 00:28:42,930 if there was a child anywhere near where we were having brunch, 567 00:28:43,013 --> 00:28:45,515 they were the only ones getting eye contact. 568 00:28:45,599 --> 00:28:46,975 I did that maybe once. 569 00:28:47,059 --> 00:28:48,977 Mmm. [chuckles] 570 00:28:50,687 --> 00:28:52,356 [sighs] Fine. 571 00:28:53,398 --> 00:28:54,858 I shouldn't have ghosted you. 572 00:28:55,567 --> 00:28:58,528 I actually can't believe that I did that. It was very… 573 00:29:00,489 --> 00:29:01,657 immature. 574 00:29:05,452 --> 00:29:07,079 Let me make it up to you. 575 00:29:08,455 --> 00:29:11,166 Come to the performance tonight? I got you a comp ticket. 576 00:29:11,249 --> 00:29:13,377 -[chuckles] Really? -That's right. Best seat in the house. 577 00:29:13,460 --> 00:29:14,461 [Franklin] Wow. 578 00:29:15,295 --> 00:29:16,922 I'd really love to have you there. 579 00:29:18,048 --> 00:29:20,050 Maybe we can be friends? 580 00:29:22,094 --> 00:29:23,095 Okay. 581 00:29:23,720 --> 00:29:24,721 Okay. 582 00:29:26,139 --> 00:29:28,141 [chains clanking] 583 00:29:36,400 --> 00:29:40,362 [chuckles] Oh, it's you. Will Trent. 584 00:29:41,321 --> 00:29:43,156 The man who caught James Ulster. 585 00:29:43,240 --> 00:29:45,784 This is your work, is it not? 586 00:29:47,035 --> 00:29:48,245 -Yep. -You claim 587 00:29:48,829 --> 00:29:50,497 to be a student of James Ulster. 588 00:29:50,580 --> 00:29:52,666 I'm more than a student, I'm an acolyte. 589 00:29:52,749 --> 00:29:57,129 And you think your work celebrates James Ulster? 590 00:29:57,879 --> 00:30:00,966 You know what I see when I look at this, huh? 591 00:30:02,092 --> 00:30:03,635 It's a cheap knockoff. 592 00:30:03,719 --> 00:30:07,973 This work is meant to be relished. 593 00:30:08,056 --> 00:30:11,018 All I see here 594 00:30:11,101 --> 00:30:15,731 is fear, hesitation, a lack of discipline. 595 00:30:16,314 --> 00:30:18,358 -What is this? -It's an assessment. 596 00:30:20,152 --> 00:30:22,029 It's a grade, really. 597 00:30:23,155 --> 00:30:24,322 Now, let's see. 598 00:30:26,116 --> 00:30:28,744 [softly] Oh. C-minus. Mmm. 599 00:30:29,661 --> 00:30:31,163 And that's being generous. 600 00:30:31,246 --> 00:30:33,457 It's soulless. 601 00:30:33,540 --> 00:30:34,624 [Jeb sniffs] 602 00:30:34,708 --> 00:30:35,792 Yeah. 603 00:30:36,918 --> 00:30:39,838 Did you even enjoy it? Huh? 604 00:30:40,756 --> 00:30:44,843 Did you get a rush? An erection, even? [chuckles] 605 00:30:45,427 --> 00:30:48,847 No, no, no, no, no. I don't think you did. No, no. 606 00:30:48,930 --> 00:30:52,059 I think you were scared. 607 00:30:52,142 --> 00:30:53,310 I was afraid I'd get caught. 608 00:30:53,935 --> 00:30:55,228 Oh, I could tell. 609 00:30:58,774 --> 00:31:02,360 When you're doing work in my name, 610 00:31:03,403 --> 00:31:04,404 it has to be worthy. 611 00:31:06,698 --> 00:31:09,910 I speak through Will Trent now. 612 00:31:10,744 --> 00:31:12,621 He's the closest thing I have to a son. 613 00:31:13,914 --> 00:31:16,291 -But she said-- -Oh, my daughter. 614 00:31:16,374 --> 00:31:17,459 She's nobody. 615 00:31:18,043 --> 00:31:20,670 [chuckles] You… 616 00:31:20,754 --> 00:31:23,632 You were scammed. [chuckles] 617 00:31:23,715 --> 00:31:26,176 I hope you didn't give her your Social Security number. 618 00:31:26,259 --> 00:31:27,260 I don't understand. 619 00:31:27,344 --> 00:31:30,263 Well, that's as clear as a bell, you unwashed simpleton. 620 00:31:33,683 --> 00:31:35,435 Sit up straight when you talk to me. 621 00:31:37,270 --> 00:31:40,941 My name, my legacy, is being polluted by this bitch, 622 00:31:41,024 --> 00:31:43,026 and you and I are gonna stop her blasphemy. 623 00:31:44,111 --> 00:31:48,323 Or I could just sit here 624 00:31:49,241 --> 00:31:53,620 and remove your fingernails one by one until you come to your senses. 625 00:31:53,703 --> 00:31:57,749 [chuckles] No one… No one will stop me. I mean, they love me here. 626 00:31:57,833 --> 00:32:00,669 They can't get enough of Will Trent. 627 00:32:02,254 --> 00:32:03,880 Are you starting to see… 628 00:32:05,841 --> 00:32:08,552 why I chose this guy as my vessel? 629 00:32:12,180 --> 00:32:13,890 How can I help you, Mr. Ulster? 630 00:32:14,933 --> 00:32:16,351 [Will sighs] 631 00:32:16,434 --> 00:32:17,602 Tell me… 632 00:32:19,229 --> 00:32:21,565 what is Adelaide… 633 00:32:22,607 --> 00:32:23,650 doing? 634 00:32:26,278 --> 00:32:29,739 I don't know. [chuckles] She don't talk to me, uh… 635 00:32:29,823 --> 00:32:31,032 No? Oh. 636 00:32:31,116 --> 00:32:33,326 I get my instructions from somebody else. 637 00:32:35,704 --> 00:32:36,955 His name is The Commander. 638 00:32:37,956 --> 00:32:39,166 Ah. 639 00:32:39,249 --> 00:32:41,960 And how do I talk to The Commander, huh? 640 00:32:42,669 --> 00:32:44,462 Um… [gulps] 641 00:32:45,630 --> 00:32:48,925 They'll only listen if they hear it d-directly from me. 642 00:32:49,009 --> 00:32:50,010 Oh. 643 00:32:50,510 --> 00:32:51,845 Well, huh, 644 00:32:52,846 --> 00:32:54,306 arrange a meeting. 645 00:32:54,890 --> 00:32:55,891 Huh? 646 00:32:56,808 --> 00:32:58,977 Ah. [chuckles] Yeah. 647 00:33:00,562 --> 00:33:02,147 [gunfire] 648 00:33:06,443 --> 00:33:07,444 Damn. 649 00:33:07,527 --> 00:33:08,528 [Amanda chuckles] 650 00:33:08,612 --> 00:33:11,281 That is very hot. 651 00:33:12,032 --> 00:33:14,492 -Now your turn. -Okay. 652 00:33:15,744 --> 00:33:17,370 -Okay. [chuckles] -[Amanda chuckles] 653 00:33:18,538 --> 00:33:21,416 Now if you raise your gun, you have to be ready to use it. 654 00:33:21,499 --> 00:33:23,460 -Always aim for center mass. -Okay. [exhales] 655 00:33:23,543 --> 00:33:26,296 -Okay. Feet. -Feet. 656 00:33:26,379 --> 00:33:28,215 -Shoulders. -Shoulders. 657 00:33:28,798 --> 00:33:31,384 Okay. Breathe, 658 00:33:32,719 --> 00:33:35,931 visualize, and shoot. 659 00:33:38,350 --> 00:33:39,517 [Amanda laughs] 660 00:33:39,601 --> 00:33:42,604 -Oh, my God. [chuckles] -Attagirl. You did it. [chuckles] 661 00:33:42,687 --> 00:33:44,272 I'm gonna look into getting one for myself. 662 00:33:44,356 --> 00:33:45,815 Well, let's do it now. 663 00:33:49,027 --> 00:33:52,030 Listen, Casey, I got a bad feeling about Dallas. 664 00:33:52,113 --> 00:33:53,782 -You need protection. -You're right. 665 00:33:53,865 --> 00:33:56,826 I just want to do a little research first, but I promise I will. 666 00:33:56,910 --> 00:33:57,911 Well, just take mine. 667 00:33:57,994 --> 00:33:59,412 I can't. You need it for work. 668 00:33:59,496 --> 00:34:01,289 No. No, no, no. This is my personal gun. 669 00:34:01,998 --> 00:34:05,293 I mean… [chuckles] …you've already shown that you're comfortable with it. 670 00:34:05,377 --> 00:34:07,671 Listen, hang on to it till you get your own. 671 00:34:07,754 --> 00:34:09,256 Put it somewhere safe. 672 00:34:12,259 --> 00:34:13,551 Thank you, Amanda. 673 00:34:14,219 --> 00:34:17,264 Oh, look, you're in my office. 674 00:34:17,347 --> 00:34:18,598 Yeah, low blood sugar. 675 00:34:18,682 --> 00:34:21,810 But, I have to say, I like it in here. It's quiet, great snacks. 676 00:34:21,893 --> 00:34:25,939 Yeah, okay, don't get too comfortable. Who's on the phone? 677 00:34:26,022 --> 00:34:29,442 I'm on hold with the archive library at Ronaldo's music school. 678 00:34:29,526 --> 00:34:33,280 Turns out that this fast-food restaurant he visited was only 20 miles from there. 679 00:34:33,363 --> 00:34:35,115 Traffic cameras put him at the campus. 680 00:34:35,198 --> 00:34:37,117 -Nice. -Oh, oh, hi. Yeah. 681 00:34:38,952 --> 00:34:40,745 Oh, wow. [scoffs] 682 00:34:41,746 --> 00:34:44,874 Ronaldo checked out a master's thesis from 25 years ago. 683 00:34:45,792 --> 00:34:48,795 [♪ orchestra playing symphony] 684 00:35:09,316 --> 00:35:10,317 [phone buzzes] 685 00:35:12,944 --> 00:35:14,070 [buzzing continues] 686 00:35:14,154 --> 00:35:17,073 [mutters] Excuse me. 687 00:35:18,783 --> 00:35:20,035 I am at the symphony. What? 688 00:35:20,118 --> 00:35:22,203 Ronaldo stole the composition from Claudia. 689 00:35:22,287 --> 00:35:23,288 What? 690 00:35:23,371 --> 00:35:25,206 We're thinking after she heard the first rehearsal, 691 00:35:25,290 --> 00:35:27,125 she realized what he'd done, confronted him, 692 00:35:27,208 --> 00:35:30,295 and when he didn't come clean, she followed him to the motel and killed him. 693 00:35:30,378 --> 00:35:32,005 Geez, her seat's right next to mine. 694 00:35:32,088 --> 00:35:35,175 Good. Keep an eye on her. We're on our way to the symphony hall now with backup. 695 00:35:35,258 --> 00:35:36,259 You got it. 696 00:35:37,969 --> 00:35:39,846 [♪ symphony continues] 697 00:35:53,985 --> 00:35:55,111 Claudia! 698 00:36:04,829 --> 00:36:07,832 [♪ symphony continues, suspenseful] 699 00:36:18,551 --> 00:36:21,096 Claudia. Come out. 700 00:36:23,515 --> 00:36:25,767 [Claudia] Shh. They're playing right above us. 701 00:36:47,163 --> 00:36:50,667 Claudia, I see you. 702 00:36:54,546 --> 00:36:55,547 [door closes] 703 00:37:00,301 --> 00:37:02,637 [♪ continues, joyful] 704 00:37:16,818 --> 00:37:21,197 Claudia Sobinsky, you're under arrest for the murder of Ronaldo Benetti. 705 00:37:21,281 --> 00:37:24,033 Quiet. This is the best part. 706 00:37:32,876 --> 00:37:36,504 Twenty-five years ago, I showed this piece to Ronaldo, 707 00:37:38,089 --> 00:37:40,467 and he convinced me it wasn't any good. 708 00:37:42,260 --> 00:37:45,263 I was so young and insecure. 709 00:37:47,015 --> 00:37:48,516 I believed him. 710 00:37:52,103 --> 00:37:53,855 But I hear it now. 711 00:37:57,317 --> 00:37:59,152 I was good. [sobs] 712 00:38:04,449 --> 00:38:05,825 -Yes. -[sniffles] 713 00:38:06,493 --> 00:38:07,494 You were. 714 00:38:15,668 --> 00:38:20,089 Please just let me listen until the end. 715 00:38:22,342 --> 00:38:24,219 Then I promise I'll go peacefully. 716 00:38:55,875 --> 00:38:56,960 [chuckling, crying] 717 00:38:59,796 --> 00:39:03,883 [♪ crescendoes] 718 00:39:04,843 --> 00:39:06,928 Come on through. We gotta go. 719 00:39:09,597 --> 00:39:11,933 -[♪ music stops] -[cheering] 720 00:39:39,335 --> 00:39:40,461 Leon was right. 721 00:39:41,379 --> 00:39:42,380 I do want that. 722 00:39:42,463 --> 00:39:46,009 The husband, the kid, all of it. 723 00:39:47,135 --> 00:39:49,304 Yeah, it's pretty great. 724 00:39:49,888 --> 00:39:50,889 [softly] Yeah. 725 00:39:52,265 --> 00:39:54,642 [siren wails in distance] 726 00:40:04,110 --> 00:40:06,112 [♪ mysterious music plays] 727 00:40:09,073 --> 00:40:10,116 I'm sorry, can I help you? 728 00:40:10,909 --> 00:40:12,327 Jeb says Ulster speaks through you. 729 00:40:14,412 --> 00:40:15,413 Right. 730 00:40:16,164 --> 00:40:18,082 You are The Commander. 731 00:40:20,043 --> 00:40:21,753 Adelaide must really trust you. 732 00:40:21,836 --> 00:40:23,338 We understand each other. 733 00:40:24,505 --> 00:40:26,132 She helped me see what real freedom is. 734 00:40:26,215 --> 00:40:27,216 Killing? 735 00:40:28,760 --> 00:40:29,886 Hurting innocent people? 736 00:40:29,969 --> 00:40:32,805 No one is innocent. 737 00:40:35,642 --> 00:40:38,728 I know what it's like to be angry. 738 00:40:39,854 --> 00:40:43,149 There are days, more than I'd like to admit, 739 00:40:44,776 --> 00:40:47,236 when I think my anger might consume me. 740 00:40:49,238 --> 00:40:54,911 But killing doesn't make you feel free or powerful, 741 00:40:54,994 --> 00:40:57,872 no matter who it is or why. 742 00:40:59,874 --> 00:41:01,793 It eats away at your soul. 743 00:41:06,130 --> 00:41:07,131 What's your name? 744 00:41:09,592 --> 00:41:10,593 Hey. 745 00:41:11,135 --> 00:41:14,514 If you know where Antonio Morales is, you need to tell me now. 746 00:41:14,597 --> 00:41:15,598 [The Commander scoffs] 747 00:41:15,682 --> 00:41:18,142 Don't let Adelaide get you into any more trouble. 748 00:41:18,226 --> 00:41:20,645 Yeah, she said you'd try to save me. 749 00:41:23,648 --> 00:41:25,483 -What's this? -We'll be in touch. 750 00:41:27,110 --> 00:41:31,155 If you follow me, I will tell her. 751 00:41:32,365 --> 00:41:33,783 And if that happens, 752 00:41:34,784 --> 00:41:36,703 I'm not sure what she'll do to Antonio. 753 00:41:38,955 --> 00:41:39,956 Talk soon. 754 00:41:41,249 --> 00:41:42,583 [♪ tense music plays] 755 00:41:49,882 --> 00:41:52,844 [phone ringing] 756 00:41:54,220 --> 00:41:55,221 [phone beeps] 757 00:41:56,305 --> 00:41:59,183 -Casey. -Amanda, he's here! 758 00:41:59,267 --> 00:42:01,561 -Who? Dallas? -He's in the house! 759 00:42:01,644 --> 00:42:03,396 Go get the gun. Remember what I taught you. 760 00:42:03,479 --> 00:42:05,565 [Dallas] Come back here, you bitch! I'm gonna kill you. 761 00:42:05,648 --> 00:42:07,150 [pounding on door, loud crash] 762 00:42:07,233 --> 00:42:09,569 I-I'm sending the cops. You know, ju-just hold tight. 763 00:42:09,652 --> 00:42:11,195 [Casey] No, no! 764 00:42:11,779 --> 00:42:13,031 [gunshot] 765 00:42:13,114 --> 00:42:14,115 Casey? 766 00:42:14,198 --> 00:42:15,950 [gunshots] 57469

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.