All language subtitles for L.Effondrement.S01E06.FRENCH.720p.WEBRip.x264-BRiNK.fa
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,960 --> 00:00:21,960
:مترجـم
wlh
2
00:00:24,220 --> 00:00:27,460
"سقوط"
روز 50ام
3
00:00:27,500 --> 00:00:29,580
"آسایشگاه"
4
00:01:05,100 --> 00:01:06,341
مارکو
5
00:01:31,486 --> 00:01:33,248
مارکو
6
00:01:40,976 --> 00:01:41,977
دارم میام
7
00:01:48,383 --> 00:01:50,305
آروم باش، مارسل، اومدم
8
00:01:54,710 --> 00:01:55,751
الان اینجام
9
00:01:56,671 --> 00:01:58,914
بگو، چی شده؟-
دارم می میرم-
10
00:01:59,955 --> 00:02:01,597
من امروز می میرم، حسش می کنم
11
00:02:01,637 --> 00:02:05,441
نه، مرد، چجوری امروز میخوای بمیری
حرف بیخود نزن
12
00:02:05,641 --> 00:02:08,043
چی اذیتت می کنه؟-
یه چیزی بهم بده، خواهش می کنم-
13
00:02:08,083 --> 00:02:10,325
باشه، باشه، ولی بگو چی اذیتت می کنه-
خواهش می کنم-
14
00:02:10,365 --> 00:02:12,247
شکمت درد میکنه؟
بذار نگاه کنم
15
00:02:13,369 --> 00:02:15,091
...اما مارسل اگه چیزی نبود
16
00:02:15,131 --> 00:02:17,532
ببین، الان میخوام یه چیزی برای درد بهت بدم
17
00:02:30,306 --> 00:02:31,307
ببین
18
00:02:32,948 --> 00:02:34,309
این درد رو از بین میبره
19
00:02:34,629 --> 00:02:36,031
بذار اول اینو بذاریم
20
00:02:36,271 --> 00:02:38,874
مواظب کمرت باش
سه، دو ، یک
21
00:02:39,074 --> 00:02:40,075
خودشه
22
00:02:41,557 --> 00:02:42,678
بیا، بخور
23
00:02:45,240 --> 00:02:46,241
آروم آروم
24
00:02:48,604 --> 00:02:50,366
یه خورده بیشتر
بیشتر
25
00:02:55,010 --> 00:02:56,251
خیلی خوبه
26
00:02:57,132 --> 00:02:58,093
بهتری؟
27
00:02:58,534 --> 00:02:59,575
میزارمش همینجا
28
00:03:01,657 --> 00:03:02,577
ممنون
29
00:03:03,258 --> 00:03:04,620
ممنون، مارکو
30
00:03:05,180 --> 00:03:08,224
باید برم غذا رو آماده کنم، اما
خیلی زود میام پیشت، خب
31
00:03:09,345 --> 00:03:10,907
اگه بهم نیاز داشتی صدام بزن
32
00:03:11,587 --> 00:03:13,308
خوبه
می بینمت مارسل
33
00:03:18,674 --> 00:03:20,076
سیمون، میخوای بری قدم بزنی
34
00:03:23,038 --> 00:03:24,279
غذا کی حاضره
35
00:03:24,319 --> 00:03:27,483
تقریبا حاضره فقط باید
بشقاب ها رو آماده کنم
36
00:03:27,883 --> 00:03:30,645
نون هم هست؟-
بله، تُست داریم-
37
00:03:31,927 --> 00:03:33,128
اگه بخوای می تونم نون درست کنم
38
00:03:33,168 --> 00:03:35,811
میدونم که بلدی چطور نون درست کنی
توی پاریس نونوا بودی
39
00:03:35,851 --> 00:03:37,773
و مسابقه ـی بهترین باگت رو هم بُردی
40
00:03:37,813 --> 00:03:39,935
خودشه
بهترین باگت، بله
41
00:03:39,975 --> 00:03:41,897
خب یه روز با هم انجامش میدیم، خوبه
42
00:03:42,017 --> 00:03:43,819
البته-
به هر حال-
43
00:03:44,139 --> 00:03:46,943
یه محموله ـی آمریکایی که پر از
جدول متقاطعه فرود اومد
44
00:03:47,663 --> 00:03:49,825
میزارمش اینجا
کمکت میکنه
45
00:03:49,985 --> 00:03:51,106
باشه، خوبه
46
00:03:55,151 --> 00:03:56,712
...غذا
47
00:03:57,794 --> 00:03:58,954
کی حاضره؟
48
00:03:59,755 --> 00:04:02,358
دارم آماده اش می کنم-
زمان ملاقات چی؟-
49
00:04:02,518 --> 00:04:04,200
سوزان، بعدازظهر آخر وقت
50
00:04:04,240 --> 00:04:06,282
نوه ـَت امیلی مثل همیشه میاد
51
00:04:07,563 --> 00:04:08,604
مارکو؟
52
00:04:08,804 --> 00:04:10,686
بله، خوبی؟-
خوبم-
53
00:04:11,086 --> 00:04:12,328
مارسل چطوره؟
54
00:04:12,488 --> 00:04:15,852
داره بدتر میشه، و مُسکنی هم نمونده
نمیدونم چیکار کنم
55
00:04:16,412 --> 00:04:19,254
می دونی من چی فکر می کنم
باید باهاش حرف بزنی
56
00:04:19,455 --> 00:04:22,978
برای چی؟ شما متوجه نمی شید
نمیخوام شما رو نگران کنم
57
00:04:23,419 --> 00:04:25,581
...باشه
هر تصمیمی که تو بگیری
58
00:04:25,621 --> 00:04:26,822
نگران نباش
59
00:04:30,706 --> 00:04:31,947
خیلی ژولیده ای
60
00:04:32,949 --> 00:04:34,791
بعدا استراحت میکنم
61
00:04:36,311 --> 00:04:37,433
مواظب پاهات باش
62
00:04:40,115 --> 00:04:42,398
کی میخوای بری؟-
اینو نگو-
63
00:04:42,638 --> 00:04:44,440
قبل غذا یه خورده نقاشی بکشیم؟
64
00:04:44,480 --> 00:04:46,321
باشه، ولی تو باید به فکر خودت هم باشی
65
00:04:46,361 --> 00:04:49,124
بذار ببینم، یه راکت بساز
66
00:04:49,605 --> 00:04:52,048
و چه جوری یه راکت بسازم؟-
خب، با دو تا واکنش گر-
67
00:04:52,088 --> 00:04:53,369
توی بدترین حالت
68
00:04:53,649 --> 00:04:58,093
آخرش شبیه سگه میشه
یا مثل همون اتفاقی که واسه گل ها افتاده
69
00:04:59,615 --> 00:05:01,497
یه سگ پرنده یه خورده عجیب نمیشه، هان؟
70
00:05:01,577 --> 00:05:02,458
البته که میشه
71
00:05:03,019 --> 00:05:06,342
سعی میکنم شبیه سگی
که بالای کونش یه راکتِ، نشه
72
00:05:11,067 --> 00:05:11,948
خب؟
73
00:05:12,388 --> 00:05:13,222
بله
74
00:05:13,629 --> 00:05:14,710
خیلی خوب
75
00:05:15,431 --> 00:05:17,953
شبیه کلاه ـه-
خوبه، خوبه-
76
00:05:18,474 --> 00:05:19,315
بله
77
00:05:33,128 --> 00:05:35,491
من برمی گردم
میرم غذا رو آماده کنم
78
00:05:35,691 --> 00:05:36,525
خوبه
79
00:05:53,869 --> 00:05:54,790
صبر کن
80
00:06:00,556 --> 00:06:01,597
بذارش زمین
81
00:06:04,120 --> 00:06:05,601
مسخرمون کردید؟
82
00:06:05,761 --> 00:06:07,684
خب، آروم باش مرد
خونسرد باش
83
00:06:07,804 --> 00:06:09,566
اینجا چیکار می کنید، ماریان؟-
آروم باش-
84
00:06:09,606 --> 00:06:11,607
ما توافق کردیم، درسته؟-
...میدونم، متاسفم، اما-
85
00:06:11,647 --> 00:06:13,809
برای دزدیدن غذا ها اومدین؟
دفعه قبل به اندازه کافی بهتون غذا ندادم
86
00:06:13,849 --> 00:06:14,811
تموم شدند
87
00:06:15,371 --> 00:06:17,614
چرا اینو به اون سالمندایی که اینجان نمیگی؟
88
00:06:17,654 --> 00:06:20,416
چاره ای نداریم، هیچی باقی نمونده
از ما چه انتظار داری؟
89
00:06:20,456 --> 00:06:22,298
چرا به سیمون، مارسلو سوزان نمی گید؟
90
00:06:22,338 --> 00:06:24,781
همشون اینجان، از زمانی که
شما رفتید از اینجا تکون نخوردند
91
00:06:24,821 --> 00:06:26,502
مارکو، تو میدونی چه خبره
92
00:06:27,824 --> 00:06:29,585
اونا ذخیره ماست، بهشون نیاز داریم
93
00:06:29,625 --> 00:06:32,108
میدونم. و تو خیلی شجاع ـی
که تا الان اینجا موندی
94
00:06:32,148 --> 00:06:33,910
ولی باید اینو بفهمی که الویت وجود داره
95
00:06:35,071 --> 00:06:36,272
و پیشنهاد شما (راجع به الویت ها) چیه؟
96
00:06:37,754 --> 00:06:38,594
اینـه
97
00:06:41,437 --> 00:06:43,840
...متاسفم،ولی، ما خیلی
98
00:06:44,320 --> 00:06:47,563
نمی تونیم
به این غذاها نیاز داریم
99
00:06:47,603 --> 00:06:49,485
پس ترجیح میدی بذاری اونا بمیرن؟
100
00:06:49,525 --> 00:06:51,447
همتون دیوونه اید-
بس کن مرد-
101
00:06:53,489 --> 00:06:55,171
مارکو-
داری چه غلطی میکنی؟-
102
00:06:55,211 --> 00:06:57,293
ولش کن
بندازش، عوضی
103
00:06:57,413 --> 00:06:59,855
احمقی یا چی؟-
لعنت بهتون، ولم کنید-
104
00:06:59,936 --> 00:07:01,377
ولش کن کریستف
105
00:07:03,299 --> 00:07:04,901
نمیتونید با ما اینکارو بکنید
106
00:07:06,542 --> 00:07:07,463
بریم
107
00:07:10,586 --> 00:07:11,708
باهامون بیا
108
00:07:16,792 --> 00:07:17,793
بگیرش
109
00:07:22,238 --> 00:07:23,079
خوبه
110
00:07:24,920 --> 00:07:26,442
ما اینجاییم
ببین
111
00:07:27,323 --> 00:07:30,486
سمت دپارتمان به رلانژ رو
میگیری 12 کیلومتر میای
112
00:07:31,568 --> 00:07:33,770
فهمیدی؟
اینجا میرسی به یه روستا
113
00:07:34,290 --> 00:07:36,532
میپیچی سمت چپ
و یه مزرعه میبینی
114
00:07:37,934 --> 00:07:39,375
ما امشب میریم
115
00:07:40,216 --> 00:07:41,418
برات جا هست
116
00:07:42,539 --> 00:07:44,019
دوست دارم بیای
117
00:07:45,461 --> 00:07:46,742
به فکرخودت باش مارکو
118
00:07:47,744 --> 00:07:48,745
فکر خودت باش
119
00:07:49,786 --> 00:07:51,027
بجنب ماریان
120
00:08:54,130 --> 00:08:55,171
خوبید؟
121
00:09:10,106 --> 00:09:11,107
لعنتی
122
00:09:51,067 --> 00:09:52,068
لعنتی
123
00:13:24,481 --> 00:13:25,362
مارسل
124
00:13:28,325 --> 00:13:29,206
مارسل
125
00:14:02,639 --> 00:14:03,560
مارسل
126
00:14:11,048 --> 00:14:12,609
با اون کپسول چیکار داری؟
127
00:14:13,611 --> 00:14:15,052
واسه آشپزخونه اس
128
00:14:15,332 --> 00:14:16,294
ببین
129
00:14:17,014 --> 00:14:20,217
برای اینکه راحت تر بشه برات
شکل یه راکت رو کشیدم
130
00:14:20,938 --> 00:14:21,779
بگیرش
131
00:14:22,419 --> 00:14:24,061
ممنونم-
فردا ماه رو می کشیم-
132
00:14:25,262 --> 00:14:26,983
میخوای شکل ماه رو هم بکشی؟
133
00:14:27,023 --> 00:14:29,746
البته، اگه تو بخوای
هر چند ماه اونقدرام سخت نیست
134
00:14:30,627 --> 00:14:33,671
مایعات خوردی، باید یه چیزی بخوری، خیلی گرمه
135
00:14:33,871 --> 00:14:36,313
نمیدونم، یادم نمیاد
136
00:14:36,953 --> 00:14:37,834
بذار ببینم
137
00:14:42,680 --> 00:14:44,081
چی شده؟
138
00:14:46,323 --> 00:14:48,125
نتونستم غذا رو آماده کنم
139
00:14:48,525 --> 00:14:49,927
هیچ ذخیره ای برامون نمونده
140
00:14:52,450 --> 00:14:53,371
هیچی؟
141
00:14:54,572 --> 00:14:56,053
اونا دزدیدنش
142
00:15:06,143 --> 00:15:07,624
میخوای باهام چیکار کنی؟
143
00:15:09,226 --> 00:15:10,548
زجر میکشم؟
144
00:15:14,952 --> 00:15:15,993
نه فقط
145
00:15:17,835 --> 00:15:19,437
خوابت میبره
146
00:15:21,078 --> 00:15:22,800
اگه بخوای میتونم تنهایی انجامش بدم
147
00:15:25,923 --> 00:15:28,806
متاسفم که نتونستم تا آخر مواظبتون باشم
148
00:15:30,608 --> 00:15:32,250
چی؟
البته که تونستی
149
00:15:32,609 --> 00:15:35,613
کاری که تو کردی رو هیچکسی نمیکرد
150
00:15:35,653 --> 00:15:38,816
باید پیش بینی میکردم و
قایمشون می کردم
151
00:15:39,217 --> 00:15:41,619
بس کن
تو جوونی
152
00:15:41,979 --> 00:15:44,181
ما همین الانشم
زندگی ـمون رو کردیم
153
00:15:45,022 --> 00:15:46,223
این تقصیر تو نیست
154
00:15:47,705 --> 00:15:49,187
هر چیزی پایانی داره
155
00:15:53,911 --> 00:15:55,793
این پایان دنیائه و
156
00:15:56,714 --> 00:15:58,676
منم باید باهاش برم
157
00:16:00,358 --> 00:16:01,198
گوش کن
158
00:16:02,279 --> 00:16:03,561
جایی داری که بری
159
00:16:06,083 --> 00:16:07,084
خوبه
160
00:16:19,977 --> 00:16:20,978
میدونی؟
161
00:16:21,739 --> 00:16:23,340
عزیزم
162
00:16:24,382 --> 00:16:26,304
من زندگی زیبایی داشتم
163
00:16:27,025 --> 00:16:28,786
و از مرگ هم نمی ترسم
164
00:16:29,146 --> 00:16:30,187
موافقی؟
165
00:16:36,554 --> 00:16:37,715
پاشو
166
00:16:39,036 --> 00:16:40,437
ماسک رو بده به من
167
00:16:42,760 --> 00:16:43,641
پاشو
168
00:19:20,444 --> 00:19:26,444
:مترجـم
wlh
13402