All language subtitles for L.Effondrement.S01E05.FRENCH.720p.WEBRip.x264-BRiNK.fa

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,360 --> 00:00:21,360 :مترجـم ARCTIC 2 00:00:23,260 --> 00:00:27,060 "سقوط" روز 45ام 3 00:00:27,220 --> 00:00:29,420 "نیروگاه" 4 00:00:53,020 --> 00:00:55,022 حالت چطوره؟ - .خوبم - 5 00:01:02,711 --> 00:01:03,672 .امین 6 00:01:03,992 --> 00:01:05,594 .آب شروع به جوش اومدن کرده 7 00:01:07,156 --> 00:01:08,878 .غیر ممکنه، ما بی‌وقفه ادامه دادیم 8 00:01:08,958 --> 00:01:11,561 .خیلی خطرناکه، امین .همه‌مون در معرض امواج قرار می‌گیریم 9 00:01:11,601 --> 00:01:12,762 .برامون زمانی باقی نمی‌مونه 10 00:01:13,323 --> 00:01:15,165 .باید سریع‌تر کار کنیم .باید سریع‌تر کار کنیم 11 00:01:16,607 --> 00:01:18,489 .امین، الآن سه هفته‌ـست که وضعیت این‌جوریه 12 00:01:19,089 --> 00:01:20,972 .ما موفق نمی‌شیم - !این حرفو نزن - 13 00:01:21,172 --> 00:01:22,533 !البته که موفق می‌شیم 14 00:01:25,016 --> 00:01:26,017 خبر جدیدی نشده؟ 15 00:01:32,665 --> 00:01:33,499 .بیا 16 00:01:39,112 --> 00:01:40,273 .سلام "بِـــی" ، امین صحبت می‌کنه 17 00:01:44,598 --> 00:01:45,479 امین؟ 18 00:01:46,040 --> 00:01:47,081 وضعیت چطوره؟ 19 00:01:48,763 --> 00:01:51,526 ما مشکل‌ـو تشخیص دادیم .مشکل از توربین‌ـه 20 00:01:52,807 --> 00:01:54,009 چقدر کار می‌بَره؟ 21 00:01:55,170 --> 00:01:57,493 .نمی‌دونم .ولی داریم با تمام توان روش کار می‌کنیم 22 00:01:58,334 --> 00:01:59,936 !می‌دونم، می‌دونم، عالیه بچه‌ها 23 00:02:01,257 --> 00:02:04,381 .مساله اینجاست که آب داره بخار می‌شه !زمان زیادی برامون باقی نمونده 24 00:02:05,622 --> 00:02:07,744 !بِـــی هر کاری لازمه انجام بده، ولی همین حالا 25 00:02:10,588 --> 00:02:11,629 بِـــی؟ 26 00:02:11,709 --> 00:02:14,832 ،آروم باشین. به محض اینکه دوباره سد رو فعال کنیم برق خواهیم داشت 27 00:02:14,912 --> 00:02:18,476 پانزده دقیقه صبر کنین .و بعد می‌تونین مدار سرمایش رو متصل کنین 28 00:02:18,517 --> 00:02:20,759 .مطمئین باشین - .باشه، ما روی شما حساب می‌کنیم - 29 00:02:21,600 --> 00:02:22,761 .ما در این وضعیت، هیچ برنامه‌ی جایگزینی نداریم [ Plan B ] 30 00:02:23,963 --> 00:02:25,685 !اگر جواب داد، همه‌تون نوشیدنی مهمون من 31 00:02:26,606 --> 00:02:27,647 .اوکی، حله 32 00:02:28,648 --> 00:02:31,011 ما تیم شیفتِ روز رو هم بیدار می‌کنیم .و تمام نیروها رو بکار می‌گیریم 33 00:02:31,131 --> 00:02:33,894 .در این صورت نیروی کمکی‌ نخواهیم داشت - .چاره‌ای نداریم - 34 00:02:33,934 --> 00:02:35,135 .گوتیــِر، بیا اینجا 35 00:02:35,576 --> 00:02:36,410 .اومدم 36 00:02:39,740 --> 00:02:41,062 دارین با ماشین کجا می‌رین؟ 37 00:02:52,195 --> 00:02:53,236 ... لعنتی 38 00:03:02,887 --> 00:03:04,208 .چرا هیچ تغییری ایجاد نمی‌کنیم 39 00:03:04,448 --> 00:03:07,011 .ما می‌‌تونیم در هر استخر دو تا پُمپ قرار بدیم 40 00:03:07,692 --> 00:03:11,176 نه، سطح آب پایین‌ـه .و پمپ در شرایط بدی قرار می‌گیره 41 00:03:12,978 --> 00:03:15,180 اما اگر نتونیم مشکل سَد رو حل کنیم، چی؟ 42 00:03:15,421 --> 00:03:17,543 می‌شه یکم بهشون اعتماد کنیم؟ 43 00:03:21,347 --> 00:03:24,311 چرا همراه بقیه آب نبریم؟ 44 00:03:25,072 --> 00:03:26,113 داره چه اتفاقی میفته؟ 45 00:03:28,876 --> 00:03:30,878 درسته که ممکنه نیروگاه منفجر بشه؟ 46 00:03:31,599 --> 00:03:32,680 .آره، درسته 47 00:03:34,843 --> 00:03:36,444 .درسته، ولی این اتفاق نمیفته 48 00:03:40,249 --> 00:03:42,251 و ما نمی‌تونیم الآن خاموشش کنیم؟ 49 00:03:42,812 --> 00:03:45,695 .سوخت خارج نمی‌شه !باید خنک بشه 50 00:03:48,818 --> 00:03:50,460 اگر به هر دلیلی منفجر بشه، چی میشه؟ 51 00:03:50,901 --> 00:03:53,344 چه اتفاقی می‌افته؟ انفجارش چی شکلی‌ـه؟ 52 00:03:54,185 --> 00:03:56,387 در این صورت لازمه که تا شعاع 50 کیلومتری .به دلیل تشعشعات تخلیه بشن 53 00:03:56,467 --> 00:03:58,790 کافیه. می‌شه یکم مثبت نگاه کنین؟ - .اینطور اتفاقی رخ نمی‌ده - 54 00:04:10,763 --> 00:04:12,565 .گوتیــِر، برو همه رو بیدار کن 55 00:04:12,685 --> 00:04:14,968 .همگی هم‌دیگه رو در سالن پذیرایی می‌بینیم باشه؟ 56 00:04:15,008 --> 00:04:16,330 باشه؟ - تو اینجا چیکار می‌کنی؟ - 57 00:04:16,370 --> 00:04:18,612 چرا شما همراه بقیه نیستین؟ - .برو لباس ها رو بیار، بیا بریم - 58 00:04:19,453 --> 00:04:20,574 .همگی بیدار بشین 59 00:04:20,815 --> 00:04:23,898 !جلسه در سالن پذیرایی !همگی بیدار بشین 60 00:04:23,978 --> 00:04:25,380 .بیاین بریم 61 00:04:27,062 --> 00:04:29,144 .لعنتی - .همگی بیدار بشین - 62 00:04:29,544 --> 00:04:31,507 !زود باشین. همگی به سمت سالن پذیرایی - .تو باید استراحت کنی - 63 00:04:31,547 --> 00:04:33,429 .ما باید لباس ها رو بپوشیم 64 00:04:34,110 --> 00:04:36,913 .تو باید استراحت کنی تو باید اینجا بمونی، باشه؟ 65 00:04:36,953 --> 00:04:39,155 .امین .اگر همه نباشن موفق نمی‌شیم 66 00:04:39,436 --> 00:04:41,758 .برو، من نمیام .قول می‌دم 67 00:04:42,039 --> 00:04:42,960 ... برو 68 00:04:46,163 --> 00:04:47,925 !زود باشین، زود باشین، سریع 69 00:04:52,570 --> 00:04:56,054 !زود باشین، همگی به سمت سالن پذیرایی .سریع‌تر، لطفا 70 00:05:02,782 --> 00:05:03,743 !بجنبین 71 00:05:04,504 --> 00:05:05,585 قهوه می‌‌خوای؟ 72 00:05:07,587 --> 00:05:08,669 !نه، ممنون 73 00:05:09,069 --> 00:05:11,752 همگی هستن؟ ... بگذار ببینم، خب توضیح می‌‍‌دم 74 00:05:12,313 --> 00:05:15,036 !این‌کارا بی‌فایدست !آب شروع به بخار شدن کرده 75 00:05:15,717 --> 00:05:18,319 ... ولی نگران نباشین بیاین وضعیت‌ـو درست کنیم. باشه؟ 76 00:05:18,520 --> 00:05:21,563 من به همه‌تون نیاز دارم .وقتی بِـــی داره سَد رو تعمیر می‌کنه 77 00:05:21,603 --> 00:05:22,444 باشه؟ 78 00:05:22,484 --> 00:05:24,807 ... ممکنه 30 دقیقه، 40 دقیقه یا یک ساعت طول بکشه 79 00:05:24,847 --> 00:05:25,688 .و بعد تمام‌ـه 80 00:05:25,728 --> 00:05:28,251 بیاین لباس‌ها رو بپوشیم .و سوار کامیون‌ها بشیم 81 00:05:28,291 --> 00:05:31,094 ،و اگر برای همه جا نبود .پیاده به سمت رودخونه می‌ریم 82 00:05:31,214 --> 00:05:32,215 سوالی نیست؟ 83 00:05:32,856 --> 00:05:33,777 ... پس بیاین بریم 84 00:05:34,338 --> 00:05:36,780 ... بطری، سطل و ظرف همراه‌ـتون باشه 85 00:05:36,820 --> 00:05:38,783 ،اگر این‌ها کافی نیست !آشپزخونه رو بگردین 86 00:05:38,983 --> 00:05:40,705 !برین، برین، برین 87 00:05:47,993 --> 00:05:49,755 حالت خوبه عزیزم؟ - .آره - 88 00:05:51,397 --> 00:05:52,438 !پدر، صبر کن 89 00:05:52,919 --> 00:05:55,001 .ما قرص یُد نیاز داریم .برو بیارشون لطفا 90 00:05:55,041 --> 00:05:56,923 .باشه. باشه بابا، من هم می‌تونم بیام؟ 91 00:05:56,963 --> 00:05:58,124 .نه، همینجا بمون 92 00:06:02,770 --> 00:06:05,893 .امین - .لیا رو تا انبارِ دارو همراهی کن - 93 00:06:05,933 --> 00:06:07,615 .نه، امین .خیلی متاسفم، ما داریم می‌ریم 94 00:06:08,536 --> 00:06:10,819 ،نمی‌تونیم ریسک کنیم !خیلی خطرناکه 95 00:06:11,219 --> 00:06:12,861 ... ما باید به فکر بچه‌ـ‌مون باشیم 96 00:06:14,823 --> 00:06:15,824 ... متوجهم 97 00:06:17,386 --> 00:06:20,390 ... به جنوب شرقی نرو .اونجا قبلا" منفجر شده 98 00:06:20,670 --> 00:06:23,113 .ممنونیم، امین - .خواهش می‌کنم - 99 00:06:24,034 --> 00:06:26,717 .به امید دیدار - ... حتما. می‌بینمتون. اخم‌هات رو باز کن - 100 00:06:27,117 --> 00:06:28,719 .موفق باشین - .ممنون - 101 00:06:30,961 --> 00:06:32,203 ... بیا، بگیرش 102 00:06:32,924 --> 00:06:34,726 .امین، تا یک دقیقه‌ی دیگه حرکت می‌کنیم 103 00:06:42,975 --> 00:06:46,018 .اون لباس‌ـو دربیار - .لطفا" پدر. من هم می‌خوام کمک کنم‌ - 104 00:06:50,744 --> 00:06:52,786 فقط همین‌قدر باقی مونده؟ - .به من گوش کن - 105 00:06:53,387 --> 00:06:56,070 نه، تو من گوش بده، باشه؟ ... تو همینجا می‌مونی 106 00:06:56,110 --> 00:06:58,473 ،هر لحظه ممکنه منفجر بشه پس همین‌جا می‌مونی، باشه؟ 107 00:06:58,513 --> 00:07:00,194 ... خب، به همین خاط‌ر‌ـه که می‌‌خوام کمک کنم 108 00:07:00,235 --> 00:07:01,156 .ساکت باش 109 00:07:02,157 --> 00:07:05,040 .ما اینجا به یک نفر نیاز داریم پس تو همین‌جا می‌‌مونی، فهمیدی؟ 110 00:07:05,280 --> 00:07:07,963 .پدر، اینجا هیچکاری برای انجام دادن نیست .لطفا! می‌خوام مفید باشم 111 00:07:08,003 --> 00:07:09,205 .اون لباس‌ـو دربیار 112 00:07:36,035 --> 00:07:38,438 .بیاین بالا - یــُد؟ - 113 00:07:38,958 --> 00:07:41,001 کسی هست قرص یُد نداشته باشه؟ .بگیرش 114 00:07:41,081 --> 00:07:42,042 .باشه 115 00:07:42,722 --> 00:07:45,165 کسی هست قرص یُد نگرفته باش؟ کس دیگه‌ای نیست؟ 116 00:07:45,325 --> 00:07:46,767 .من نگرفتم 117 00:07:49,770 --> 00:07:50,932 .بجنبین، بیاین بریم 118 00:07:58,380 --> 00:07:59,421 .سلام امین، بِـــی صحبت می‌کنه 119 00:08:04,707 --> 00:08:05,949 .امین! بِـــی صحبت می‌کنه 120 00:08:09,072 --> 00:08:10,274 .سلام بِـــی .صداتو دارم 121 00:08:11,875 --> 00:08:14,639 .خبرای بدی دارم .شرایط از چیزی که فکر می‌کردیم بدتر‌ـه 122 00:08:14,679 --> 00:08:17,161 .تیغه‌ها و مبدل هم از کار افتادن 123 00:08:18,563 --> 00:08:19,965 چقدر زمان نیاز داره؟ 124 00:08:20,605 --> 00:08:21,847 .متوجه منظورم نشدی 125 00:08:22,648 --> 00:08:25,371 .ما هیچ قطعه و ابزاری نداریم .نمی‌تونیم کاری انجام بدیم 126 00:08:26,172 --> 00:08:27,893 !نه، تو متوجه منظورم نشدی 127 00:08:27,934 --> 00:08:30,016 .اون سد لعنتی باید تعمیر بشه باشه؟ 128 00:08:30,056 --> 00:08:32,979 ... تو قبلا" هم دنبال یک راه حل بودی .می‌دونم که می‌تونی انجام‌ـش بدی 129 00:08:33,139 --> 00:08:36,143 .متاسفم. ما تمام راه‌ها رو امتحان کردیم .الآن باید تخلیه کنیم 130 00:08:37,344 --> 00:08:38,185 .لعنتی 131 00:08:49,117 --> 00:08:50,919 تمام این کارها برای هیچی بود؟ 132 00:08:53,803 --> 00:08:55,364 .ما مجبوریم ادامه بدیم 133 00:08:56,165 --> 00:08:58,929 .این اطراف یک روستا هست .می‌تونیم ازشون درخواست کمک کنیم 134 00:08:59,649 --> 00:09:03,013 .و کنارش یک شهر کوچیک‌ـه .ما تمام این کارا رو برای اونـا انجام می‌دیم 135 00:09:03,213 --> 00:09:04,134 نه؟ 136 00:09:05,336 --> 00:09:08,379 قراره دست رو دست بگذاریم و همه چیز رو از دست بدیم؟ 137 00:09:10,742 --> 00:09:12,304 .با کمک هم می‌تونیم جلوشو بگیریم 138 00:09:17,590 --> 00:09:18,871 ... بِـــی! امین صحبت می‌کنه 139 00:09:23,716 --> 00:09:24,758 بله امین 140 00:09:26,039 --> 00:09:28,642 ما می‌مونیم ما به مست استخر می‌ریم 141 00:09:29,964 --> 00:09:31,405 نه، شما باید اینجا رو ترک کنین 142 00:09:32,927 --> 00:09:34,208 شنیدی چی گفتم امین؟ 143 00:09:39,094 --> 00:09:42,297 .نهایتا" 5 دقیقه کنار استخر توقف می‌کنیم فهمیدین؟ 144 00:09:42,338 --> 00:09:44,059 .بله - .به بقیه هم خبر بدین - 145 00:09:44,180 --> 00:09:47,463 !بیشتر از 5 دقیقه نباید طول بکشه خیلی مهمه، باشه؟ 146 00:09:47,984 --> 00:09:50,667 .و افرادی که لباسِ مخصوص ندارن نیان .بیاین بریم 147 00:09:52,309 --> 00:09:54,111 !همگی با هم !می‌ریم که انجامش بدیم 148 00:10:01,479 --> 00:10:04,643 :تکرار می‌کنم !بیشتر از 5 دقیقه کنارِ آب توقف نکنین 149 00:10:04,683 --> 00:10:07,366 !تو قرار نیست بیای .برو به رودخونه، اونـا به کمک نیاز دارن 150 00:10:12,371 --> 00:10:13,413 !بجنبین 151 00:10:16,696 --> 00:10:17,898 !سریع‌تر !سریع‌تر 152 00:10:20,140 --> 00:10:21,181 .بگیرش 153 00:10:23,784 --> 00:10:24,946 !سریع‌تر 154 00:11:11,839 --> 00:11:12,760 !پدر 155 00:11:13,360 --> 00:11:14,321 !پدر 156 00:11:16,163 --> 00:11:17,084 !پدر 157 00:11:19,207 --> 00:11:20,208 !پدر 158 00:11:21,890 --> 00:11:22,851 حالت خوبه؟ 159 00:11:23,492 --> 00:11:24,853 .داری خونریزی می‌کنی - چی؟ - 160 00:11:24,893 --> 00:11:26,055 .داره از خونت میاد - .من خوبم - 161 00:11:26,095 --> 00:11:27,576 .همه‌جات پر از خون شده - .من خونریزی نمی‌کنم - 162 00:11:27,616 --> 00:11:28,978 ... باشه - .من خونریزی نمی‌کنم - 163 00:11:49,761 --> 00:11:51,884 .هنوز یک‌سری افراد داخلن - .باید بری بیاری‌ـشون - 164 00:11:51,924 --> 00:11:53,606 .هیچ‌کاری ازمون ساخته نیست - .حداقل باید تلاش‌ـمون رو بکنیم - 165 00:11:53,646 --> 00:11:56,129 زودباش! باید هر چه سریع‌تر .از اینجا بریم 166 00:11:57,090 --> 00:11:58,892 .نه، باید اول تخلیه کنیم 167 00:12:01,094 --> 00:12:02,656 .می‌رم که آژیرو خاموش کنم - ... گوتیــِر کارو ادامه میده - 168 00:12:02,696 --> 00:12:03,817 .گوتیــِر - .آره، گوتیــِر - 169 00:12:03,857 --> 00:12:04,738 گوتیــِر؟ - .گوتیــِر هنوز داخله - 170 00:12:04,778 --> 00:12:07,341 .می‌رم پیداش کنم !کی میاد؟ زودباش، سریع 171 00:12:09,183 --> 00:12:10,064 .من می‌رم 172 00:12:34,612 --> 00:12:36,414 !محکم بشین 173 00:13:02,443 --> 00:13:03,525 صدامو می‌شنوین؟ 174 00:13:04,726 --> 00:13:06,528 الو مرکز، صدامو دارین؟ 175 00:13:06,928 --> 00:13:09,331 .بله، صداتو داریم - .ما تخلیه می‌کنیم - 176 00:13:09,812 --> 00:13:12,895 چی؟ - .تکرار می‌‌کنم: ما اردوگاه رو تخلیه می‌کنیم - 177 00:13:16,940 --> 00:13:18,301 ... ما می‌دونستیم 178 00:13:20,664 --> 00:13:23,027 .ما می‌دونستیم یک نقص فنی وجود داره 179 00:13:24,709 --> 00:13:26,471 ... ما فقط تونستیم زمان بخریم 180 00:13:27,311 --> 00:13:28,353 .نه هیچ چیز دیگه‌ای 181 00:13:29,314 --> 00:13:31,756 ... نمی‌تونم باور کنم اینقدر تونستیم دووم بیاریم 182 00:13:33,639 --> 00:13:34,960 صدامو می‌شنوی امین؟ 183 00:13:37,283 --> 00:13:38,404 ما می‌دونستیم 184 00:13:38,764 --> 00:13:39,966 .ما مطلع بودیم 185 00:13:42,208 --> 00:13:43,249 .به من نگاه کن 186 00:13:44,211 --> 00:13:45,412 .این یک شکست نیست 187 00:13:45,492 --> 00:13:47,694 درسته؟ .این یک شکست نیست 188 00:13:50,938 --> 00:13:54,863 .ما هر کاری تونستیم انجام دادیم .کار دیگه‌ای ازمون ساخته نبود 189 00:13:55,183 --> 00:13:56,544 .امین ... واقعا 190 00:13:58,066 --> 00:14:00,028 .واقعا تونستیم زمان بخریم، امین ... 191 00:14:00,589 --> 00:14:03,152 صبر کن .به من نگاه کن 192 00:14:03,753 --> 00:14:04,794 .به من نگاه کن 193 00:14:07,557 --> 00:14:08,678 .لطفا 194 00:14:11,561 --> 00:14:12,883 زخمی شدی؟ 195 00:14:15,165 --> 00:14:16,367 !بیاین کمک 196 00:14:18,209 --> 00:14:19,450 !سریع‌تر !سریع‌تر 197 00:14:25,177 --> 00:14:26,378 .آروم باش، ما این‌جاییم 198 00:14:30,263 --> 00:14:31,344 .من حالم خوبه 199 00:14:31,784 --> 00:14:33,386 ... نیازی نیست، تنهایی می‌تونم 200 00:14:53,929 --> 00:14:54,930 ... امین 201 00:14:55,491 --> 00:14:56,772 چه اتفاقی افتاد؟ 202 00:14:57,453 --> 00:14:58,615 چه اتفاقی افتاد؟ 203 00:14:59,656 --> 00:15:01,658 !جو !جو 204 00:15:02,899 --> 00:15:05,302 !منطقه باید تخلیه بشه !این شامل روستا هم می‌شه 205 00:15:05,342 --> 00:15:06,744 ... به دلیل تشعشعات 206 00:15:07,064 --> 00:15:09,867 !باید تا شعاع 50 کیلومتری نیروگاه تخلیه بشه ... 207 00:15:09,907 --> 00:15:11,669 چقدر زمان داریم؟ - .خیلی کم - 208 00:15:11,829 --> 00:15:12,750 .لعنتی 209 00:15:18,357 --> 00:15:19,478 .لعنتی 210 00:15:38,900 --> 00:15:39,901 ... لیا 211 00:15:47,630 --> 00:15:57,630 :مترجـم ARCTIC 20015

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.