All language subtitles for The.New.Adventures.of.Old.Christine.S05E04.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,969 --> 00:00:02,999 Okay, Richard, we have to make 2 00:00:03,037 --> 00:00:03,737 this sham wedding look as legitimate as possible. 3 00:00:03,771 --> 00:00:05,741 Okay, Richard, we have to make 4 00:00:05,773 --> 00:00:08,713 One question. You're not getting laid. 5 00:00:08,742 --> 00:00:09,582 Yeah, don't even try. 6 00:00:09,610 --> 00:00:10,710 One question. You're not getting laid. 7 00:00:10,744 --> 00:00:14,084 She was an ice cube during our entire sham marriage. 8 00:00:14,115 --> 00:00:15,215 Why do we have to go through all of this? 9 00:00:15,249 --> 00:00:16,249 She was an ice cube during our entire sham marriage. 10 00:00:16,284 --> 00:00:18,094 Why don't we just go to Vegas and get hitched? 11 00:00:18,119 --> 00:00:19,119 Drive-thru chapel in my truck, 12 00:00:19,153 --> 00:00:19,993 Why don't we just go to Vegas and get hitched? 13 00:00:20,020 --> 00:00:22,120 nickel slots, watered down drinks... 14 00:00:22,156 --> 00:00:22,986 I'll marry you right now. 15 00:00:23,023 --> 00:00:25,263 nickel slots, watered down drinks... 16 00:00:25,293 --> 00:00:27,263 Look, I already duped the INS once, 17 00:00:27,295 --> 00:00:28,795 so they'll be watching me. 18 00:00:28,829 --> 00:00:29,429 So today, we'll go down and open up a joint bank account. 19 00:00:29,463 --> 00:00:31,273 so they'll be watching me. 20 00:00:31,299 --> 00:00:32,669 Then go to the justice of the peace, 21 00:00:32,700 --> 00:00:35,170 get our marriage license and then get married. 22 00:00:35,203 --> 00:00:36,543 You know what's weird? 23 00:00:36,570 --> 00:00:37,110 Pretty soon, I will have been married 24 00:00:37,138 --> 00:00:37,708 You know what's weird? 25 00:00:39,707 --> 00:00:41,677 to everyone in this room. 26 00:00:42,610 --> 00:00:44,410 And you know what would be really weird? 27 00:00:44,445 --> 00:00:48,145 No threesomes. 28 00:00:48,182 --> 00:00:52,192 Sham marriage sucks as bad as real marriage. 29 00:00:52,220 --> 00:00:55,090 Okay, so Barb, we've got a wedding to plan. 30 00:00:55,123 --> 00:00:56,423 This is your big day. 31 00:00:56,457 --> 00:00:57,827 We have to figure out what I'm wearing, 32 00:00:57,858 --> 00:01:01,158 who I'm bringing, what song I'm singing... 33 00:01:01,195 --> 00:01:03,425 You're wearing that, you're bringing no one 34 00:01:03,464 --> 00:01:05,634 and if you even start to sing "Put a Ring on It," 35 00:01:05,666 --> 00:01:07,196 I'm throwing you out. 36 00:01:09,403 --> 00:01:10,703 We'll see. 37 00:01:14,208 --> 00:01:16,838 Look, the first thing we have to do is get a divorce. 38 00:01:16,877 --> 00:01:19,177 Oh, divorce. 39 00:01:19,213 --> 00:01:21,183 Oh, God, I forgot about that. 40 00:01:21,215 --> 00:01:23,345 You know, that makes me oh-for-two. 41 00:01:23,384 --> 00:01:24,594 Two-time loser. 42 00:01:24,618 --> 00:01:26,748 Used goods. 43 00:01:26,787 --> 00:01:28,787 Black widow. 44 00:01:28,822 --> 00:01:30,362 Stop. 45 00:01:30,391 --> 00:01:32,391 Are you going to be okay? Yeah, I'm fine. 46 00:01:32,426 --> 00:01:33,786 I mean, nothing's really going to change, right? 47 00:01:33,827 --> 00:01:34,827 Of course not. 48 00:01:34,862 --> 00:01:35,862 You're my best friend. 49 00:01:35,896 --> 00:01:38,126 Nothing's going to change that. 50 00:01:38,166 --> 00:01:40,166 So I'll just have my lawyer send over 51 00:01:40,201 --> 00:01:43,571 some papers for you to sign and he'll file them in court. 52 00:01:43,604 --> 00:01:46,574 What? What did you just say? 53 00:01:46,607 --> 00:01:48,637 I'll just have my lawyer send over some papers 54 00:01:48,676 --> 00:01:51,246 for you to sign and he'll file them in court. 55 00:01:51,279 --> 00:01:53,209 Lawyer?! What do you need a lawyer for? 56 00:01:53,247 --> 00:01:54,477 I mean, when Richard and I got divorced, 57 00:01:54,515 --> 00:01:55,675 it was so informal. 58 00:01:55,716 --> 00:01:57,546 We had a paralegal do it for free 59 00:01:57,585 --> 00:02:00,345 while we drank beers in the back of his van. 60 00:02:00,388 --> 00:02:04,328 I mean, we weren't even going there to get divorced. 61 00:02:04,358 --> 00:02:06,528 Look, I just want to protect my assets. 62 00:02:06,560 --> 00:02:08,160 Protect your assets? 63 00:02:08,196 --> 00:02:10,526 From who...m? 64 00:02:10,564 --> 00:02:12,334 From who? 65 00:02:12,366 --> 00:02:14,496 If you were to protect your assets, 66 00:02:14,535 --> 00:02:17,935 from whom might you be protecting your assets... 67 00:02:17,971 --> 00:02:20,241 from? 68 00:02:20,274 --> 00:02:21,714 Look, it's no big deal. 69 00:02:21,742 --> 00:02:22,942 But it is a big deal. 70 00:02:22,976 --> 00:02:24,346 You don't trust me? 71 00:02:24,378 --> 00:02:26,448 I never said that. So, you do trust me? 72 00:02:26,480 --> 00:02:29,650 I never said that. right, well, tt you know what? 73 00:02:29,683 --> 00:02:30,753 If you don't trust me, guess what? 74 00:02:30,784 --> 00:02:31,894 I don't trust you. 75 00:02:31,919 --> 00:02:33,349 I'll hire a lawyer 76 00:02:33,387 --> 00:02:37,487 to protect my assets from you...m. 77 00:02:37,525 --> 00:02:39,255 Christine, you don't have anything I want. 78 00:02:39,293 --> 00:02:40,793 Yeah, I know that, Barb. 79 00:02:40,828 --> 00:02:43,758 You made that perfectly clear on our honeymoon. 80 00:02:50,938 --> 00:02:54,778 Christine, I am so glad that you came to see me. 81 00:02:54,808 --> 00:02:57,448 I am in a perfect position to help you. 82 00:02:57,478 --> 00:02:59,278 When I think about the injustice 83 00:02:59,313 --> 00:03:00,653 that you suffered at the hands of that woman, 84 00:03:00,681 --> 00:03:02,581 it makes me so sick, 85 00:03:02,616 --> 00:03:04,986 I would handle your case for nothing. 86 00:03:05,018 --> 00:03:07,788 But I respect you too much for that. 87 00:03:07,821 --> 00:03:10,921 Well, thank you, Your Honor. 88 00:03:10,958 --> 00:03:12,688 We are going to make her pay 89 00:03:12,726 --> 00:03:14,256 for everything that she's done to you. 90 00:03:14,295 --> 00:03:15,695 We're going to start by freezing her assets 91 00:03:15,729 --> 00:03:16,959 and garnishing her wages. 92 00:03:16,997 --> 00:03:18,627 Uh, you know what? 93 00:03:18,666 --> 00:03:21,296 Before we start freezing and garnishing, 94 00:03:21,335 --> 00:03:23,495 I'm starting to feel a little bit weird about this. 95 00:03:23,537 --> 00:03:25,937 Um, Barb is my best friend. 96 00:03:25,973 --> 00:03:28,483 And I just got angry and I tend to be very impulsive 97 00:03:28,509 --> 00:03:29,709 when I'm angry. 98 00:03:29,743 --> 00:03:31,013 I'm the reason that you can't bring 99 00:03:31,044 --> 00:03:34,424 water bottles into Dodger games. 100 00:03:34,448 --> 00:03:37,488 So, um, yeah, I think I've changed my mind about this. 101 00:03:37,518 --> 00:03:39,788 Oh, I see. You're one of those. 102 00:03:39,820 --> 00:03:41,590 Oh, yeah. I am. 103 00:03:41,622 --> 00:03:43,862 One of what? 104 00:03:43,891 --> 00:03:44,931 Let me ask you something. 105 00:03:44,958 --> 00:03:46,528 Please, sit. 106 00:03:46,560 --> 00:03:48,530 How did your last divorce go? 107 00:03:48,562 --> 00:03:50,002 Oh, it was easy. 108 00:03:50,030 --> 00:03:52,470 Um, yeah, my ex and I share custody of our son. 109 00:03:52,500 --> 00:03:55,340 And we split everything else down the middle, even Steven. 110 00:03:55,369 --> 00:03:56,869 How much alimony does he pay you? 111 00:03:56,904 --> 00:03:58,544 Oh. I-I didn't really 112 00:03:58,572 --> 00:04:00,642 feel comfortable asking for alimony. 113 00:04:00,674 --> 00:04:02,884 I'm a Democrat. 114 00:04:02,910 --> 00:04:05,580 Wow, no alimony. 115 00:04:05,613 --> 00:04:08,923 You do own a piece of his business, though? 116 00:04:08,949 --> 00:04:12,019 Oh, I didn't really feel comfortable asking for that. 117 00:04:12,052 --> 00:04:14,362 I'm a feminist. 118 00:04:14,388 --> 00:04:16,958 But you were comfortable starting from scratch 119 00:04:16,990 --> 00:04:18,530 after you bore him a child and gave him 120 00:04:18,559 --> 00:04:19,959 the best years of your life? 121 00:04:19,993 --> 00:04:23,903 Uh, yeah, I'm comfortable with that. 122 00:04:23,931 --> 00:04:27,471 I'm an idiot. 123 00:04:27,501 --> 00:04:29,941 Okay, so no money, no business, no nothing. 124 00:04:29,970 --> 00:04:31,340 Let's get married. 125 00:04:31,372 --> 00:04:33,612 Okay. Oh, sorry. 126 00:04:33,641 --> 00:04:36,441 It's an automatic response. 127 00:04:36,477 --> 00:04:38,007 Christine, when are you going 128 00:04:38,045 --> 00:04:39,675 to stop letting people take advantage of you? 129 00:04:39,713 --> 00:04:43,723 When are you going to stop being such a giver? 130 00:04:43,751 --> 00:04:47,761 You know, this is not the first time I have heard that. 131 00:04:47,788 --> 00:04:49,018 All right, so what's it going to take 132 00:04:49,056 --> 00:04:50,586 to have you start fighting back? 133 00:04:50,624 --> 00:04:52,534 Well, I... I don't want to fight Barb. 134 00:04:52,560 --> 00:04:53,730 She's my friend. 135 00:04:53,761 --> 00:04:55,831 And she's freakishly strong. 136 00:04:55,863 --> 00:04:57,533 She's the reason you can't buy beer 137 00:04:57,565 --> 00:05:00,725 after the seventh inning at Dodger games. 138 00:05:00,768 --> 00:05:01,798 All right. 139 00:05:01,835 --> 00:05:03,735 Who started the gym? Me. 140 00:05:03,771 --> 00:05:05,911 Who married her best friend to keep her in the country? 141 00:05:05,939 --> 00:05:08,409 Me. st her figurerrafter childbirth? 142 00:05:08,442 --> 00:05:10,612 Uh... You. 143 00:05:11,812 --> 00:05:13,482 And all you're asking for in return 144 00:05:13,514 --> 00:05:15,424 is dignity, respect, 145 00:05:15,449 --> 00:05:16,849 and the acknowledgement of the value 146 00:05:16,884 --> 00:05:18,594 you have in this relationship. 147 00:05:18,619 --> 00:05:20,749 What else do you have left? 148 00:05:20,788 --> 00:05:23,988 Uh... Nothing. 149 00:05:26,159 --> 00:05:27,799 Nothing. 150 00:05:37,838 --> 00:05:40,938 Are you two actually eating? 151 00:05:40,974 --> 00:05:43,384 Yeah. You wearing a girl's shirt? 152 00:05:44,645 --> 00:05:47,045 Okay, there's a good reason for that. 153 00:05:47,080 --> 00:05:49,850 I look good in girls' shirts. 154 00:05:49,883 --> 00:05:51,153 Where's the tacos? 155 00:05:51,184 --> 00:05:52,354 We ate them. Want to go get more? 156 00:05:53,687 --> 00:05:56,157 After I finish this taco. 157 00:05:56,189 --> 00:05:59,689 Shouldn't you be doing this in the privacy of your bathroom? 158 00:05:59,727 --> 00:06:01,857 No, we've given up. What's the point? 159 00:06:01,895 --> 00:06:03,495 You know what happened at the mall the other day? 160 00:06:03,531 --> 00:06:05,001 This group of teenage boys were staring at us. 161 00:06:05,032 --> 00:06:06,632 We thought they were hitting on us. 162 00:06:06,667 --> 00:06:09,137 Then they asked us to walk them into an R-rated movie. 163 00:06:09,169 --> 00:06:11,569 And they called me "ma'am." 164 00:06:11,605 --> 00:06:12,735 They called me "sir." 165 00:06:13,974 --> 00:06:15,414 I should probably stop carrying 166 00:06:15,443 --> 00:06:17,483 my cell phone in my front pocket. 167 00:06:22,783 --> 00:06:25,023 What brought all this on? 168 00:06:25,052 --> 00:06:26,822 We have children in middle school. 169 00:06:26,854 --> 00:06:28,164 We've had our last babies. 170 00:06:28,188 --> 00:06:29,718 You know, it's all sort of hitting us 171 00:06:29,757 --> 00:06:31,487 that our lives are over. We have no purpose. 172 00:06:31,525 --> 00:06:32,885 Our kids don't want anything to do with us. 173 00:06:32,926 --> 00:06:34,086 They won't even let us drive them to school. 174 00:06:34,127 --> 00:06:35,457 Well, then what are you doing here? 175 00:06:35,496 --> 00:06:37,466 Waiting for a hot lunch. 176 00:06:38,832 --> 00:06:40,472 Come on. This is silly. 177 00:06:40,501 --> 00:06:41,901 You are two beautiful women 178 00:06:41,935 --> 00:06:43,195 in the prime of your lives. 179 00:06:43,236 --> 00:06:45,536 People would pay to look like you do. 180 00:06:45,573 --> 00:06:47,883 You pay to look like you do. 181 00:06:47,908 --> 00:06:49,608 Stop it. 182 00:06:49,643 --> 00:06:50,883 Be specific. 183 00:06:50,911 --> 00:06:53,781 Uh, well, Lindsay, uh, 184 00:06:53,814 --> 00:06:57,024 you've got a sexy voice, a fantastic profile 185 00:06:57,050 --> 00:06:59,020 and you drive a great car. 186 00:07:00,521 --> 00:07:02,891 Do me. 187 00:07:02,923 --> 00:07:04,593 Uh, Marly, 188 00:07:04,625 --> 00:07:07,755 you look like a Barbie doll with your delicate features, 189 00:07:07,795 --> 00:07:10,855 your perfect sense of style and spacious guest house. 190 00:07:11,965 --> 00:07:13,825 Matthew! Matthew! 191 00:07:13,867 --> 00:07:16,837 I mean, age isn't an issue for you two; you're ageless. 192 00:07:16,870 --> 00:07:18,240 Seriously, the years go by, 193 00:07:18,271 --> 00:07:20,771 but the face doesn't change. 194 00:07:20,808 --> 00:07:23,938 I mean, you could be 20 or 500. 195 00:07:24,878 --> 00:07:27,248 Thank you. 196 00:07:27,280 --> 00:07:28,980 Are those women's pants? 197 00:07:29,016 --> 00:07:30,916 Oh, okay, actually there's a really good reason for that. 198 00:07:30,951 --> 00:07:32,651 I have this high waist. 199 00:07:32,686 --> 00:07:35,956 And I look good in women's pants. 200 00:07:35,989 --> 00:07:39,159 You look better in women's pants than Lindsay does. 201 00:07:39,192 --> 00:07:40,532 Lindsay, move your phone. 202 00:07:42,029 --> 00:07:43,959 I, I don't have my phone. 203 00:07:48,736 --> 00:07:50,796 Matthew, today was the day I realized 204 00:07:50,838 --> 00:07:53,208 what's been holding me back my entire life. 205 00:07:53,240 --> 00:07:54,980 Addiction? No. 206 00:07:55,008 --> 00:07:56,208 Narcissism? 207 00:07:56,243 --> 00:07:59,013 No. Short attention span? 208 00:07:59,046 --> 00:08:00,646 What are you eating? 209 00:08:02,683 --> 00:08:03,623 No. 210 00:08:04,518 --> 00:08:06,518 I have always been too much of a giver. 211 00:08:06,554 --> 00:08:08,924 No. Yes, Matthew. 212 00:08:08,956 --> 00:08:10,886 I have always been so busy 213 00:08:10,924 --> 00:08:13,564 taking care of other people that I forgot to take care of myself. 214 00:08:13,594 --> 00:08:15,104 But that is about to change. 215 00:08:15,128 --> 00:08:17,528 I'm going to sue Barb for alimony. 216 00:08:17,565 --> 00:08:19,225 What? Are you kidding? That's insane. 217 00:08:19,266 --> 00:08:20,896 Yeah, Howard said you'd say that. 218 00:08:20,934 --> 00:08:22,904 Who's Howard? My attorney/fiancé. 219 00:08:25,639 --> 00:08:28,279 He made me realize that I put a lot 220 00:08:28,308 --> 00:08:31,238 into this marriage and I deserve be compensated for it. 221 00:08:31,278 --> 00:08:33,208 It was a sham marriage-- what are you going to try to get? 222 00:08:33,246 --> 00:08:35,146 My dignity and respect. 223 00:08:35,182 --> 00:08:37,622 Is Howard a lawyer or a wizard? 224 00:08:39,620 --> 00:08:41,660 Shut up or I'm going to sue your ass, too. 225 00:08:41,689 --> 00:08:42,859 Yeah, for what? 226 00:08:42,890 --> 00:08:44,190 You live here rent-free. 227 00:08:44,224 --> 00:08:45,864 You eat my food. 228 00:08:45,893 --> 00:08:48,203 Howard said I'd be well within my rights 229 00:08:48,228 --> 00:08:49,958 to sue you for back rent. 230 00:08:49,997 --> 00:08:51,567 Quid pro quo. 231 00:08:51,599 --> 00:08:52,629 You don't know what that means. 232 00:08:52,666 --> 00:08:55,736 Neither do you. Fair enough. 233 00:08:55,769 --> 00:08:57,069 Listen, I'm not trying to hurt Barb, 234 00:08:57,104 --> 00:08:59,574 I'm just trying to get her respect. 235 00:08:59,607 --> 00:09:00,907 Besides, she got a lawyer first. 236 00:09:00,941 --> 00:09:03,711 What am I supposed to do, lie down and take it? 237 00:09:03,744 --> 00:09:06,984 This isn't college. 238 00:09:07,014 --> 00:09:08,754 That lawyer has talked you into a decision 239 00:09:08,782 --> 00:09:10,222 you're going to regret. 240 00:09:10,250 --> 00:09:12,220 How are you so easily swayed by other people's opinions? 241 00:09:12,252 --> 00:09:14,252 Oh, Matthew, you don't know what you're talking about. 242 00:09:14,287 --> 00:09:17,887 This man is very handsome. 243 00:09:17,925 --> 00:09:19,825 It's wrong. Barb is your best friend. 244 00:09:19,860 --> 00:09:24,730 Yeah, and she'll appreciate me even more after this. 245 00:09:24,765 --> 00:09:25,565 Barbara Jean Baran? 246 00:09:25,599 --> 00:09:29,739 Yeah, that's me. You've been served. 247 00:09:29,770 --> 00:09:32,310 Man, those Dodgers need to let it go. 248 00:09:36,276 --> 00:09:38,306 (cheerily): Hello. 249 00:09:38,345 --> 00:09:40,975 Marly, Lindsay, what are you doing here? 250 00:09:41,014 --> 00:09:42,824 We're your 2:00 appointment. 251 00:09:42,850 --> 00:09:44,250 You're our new therapist. 252 00:09:44,284 --> 00:09:46,994 Oh. No. 253 00:09:47,020 --> 00:09:48,160 I'm not. I can't. 254 00:09:48,188 --> 00:09:49,658 It's illegal. 255 00:09:49,690 --> 00:09:50,990 I don't want to. I'm booked up. 256 00:09:51,024 --> 00:09:53,294 I'm dying. 257 00:09:53,326 --> 00:09:54,826 Come on, Matthew. 258 00:09:54,862 --> 00:09:56,362 You're the only one who understands us. 259 00:09:56,396 --> 00:09:59,326 Oh, no, I swear I don't. 260 00:09:59,366 --> 00:10:00,866 But you really helped us the other day. 261 00:10:00,901 --> 00:10:02,771 You made us feel good about ourselves. 262 00:10:02,803 --> 00:10:04,143 Yeah, we stopped eating in public. 263 00:10:04,171 --> 00:10:05,911 You made us healthy again. 264 00:10:05,939 --> 00:10:08,139 Then today, we started feeling bad again 265 00:10:08,175 --> 00:10:10,105 and we realized that maybe blem is deeperttthan we thought. 266 00:10:10,143 --> 00:10:11,313 Yeah, we're scared, Matthew. 267 00:10:11,344 --> 00:10:13,684 We need help. We need you. 268 00:10:13,714 --> 00:10:17,124 Okay, I'll see what I can do. 269 00:10:17,150 --> 00:10:20,820 Why do I have to be so good with crazy women? 270 00:10:20,854 --> 00:10:23,794 Uh, why don't you tell me when your depression started. 271 00:10:23,824 --> 00:10:26,364 Do you have a family history of it? 272 00:10:26,393 --> 00:10:28,163 What? What is that? I... I don't know. 273 00:10:28,195 --> 00:10:30,225 No, we don't, we don't t that kind of therapy.vvNo. No. 274 00:10:30,263 --> 00:10:31,433 We've had 20 years of that nonsense. 275 00:10:31,464 --> 00:10:33,274 (laughing) Okay, so... 276 00:10:33,300 --> 00:10:35,970 No. Do, do the therapy that you did yesterday. 277 00:10:36,003 --> 00:10:37,443 I didn't do anything yesterday. 278 00:10:37,470 --> 00:10:40,840 Sure you did. You said we were pretty. 279 00:10:40,874 --> 00:10:42,784 (sultry): And something about my voice. 280 00:10:45,879 --> 00:10:48,079 So I think we can make this real quick. 281 00:10:48,115 --> 00:10:51,145 My client is willing to ttle for a onetimettcash payment 282 00:10:51,184 --> 00:10:53,224 of $25,000. 283 00:10:53,253 --> 00:10:56,023 (gasping, wheezing): Oh, my God. 284 00:10:56,056 --> 00:10:58,286 $25,000! 285 00:10:58,325 --> 00:11:01,455 Wow, that's so much. 286 00:11:01,494 --> 00:11:03,904 Obviously, she believes she's due much more, 287 00:11:03,931 --> 00:11:05,931 but in the interest of friendship, 288 00:11:05,966 --> 00:11:08,166 she's willing to settle for $25,000. 289 00:11:08,201 --> 00:11:12,311 $25,000. 290 00:11:12,339 --> 00:11:14,269 Well, my client is-- 291 00:11:14,307 --> 00:11:19,077 His client is going to have to beat your client's ass. 292 00:11:19,112 --> 00:11:20,952 Christine, what in the hell are you doing? 293 00:11:20,981 --> 00:11:21,981 I'm protecting myself. 294 00:11:22,015 --> 00:11:23,715 You hired a lawyer first. 295 00:11:23,751 --> 00:11:25,491 What could I possibly owe you money for? 296 00:11:25,518 --> 00:11:27,348 For everything that I've done for you. 297 00:11:27,387 --> 00:11:28,987 I kept you in this country. 298 00:11:29,022 --> 00:11:30,822 I kept you from being deported. 299 00:11:30,858 --> 00:11:33,188 I kept them from kicking you out of America. 300 00:11:33,226 --> 00:11:35,956 I allowed you to stay in the USA. 301 00:11:35,996 --> 00:11:39,426 You didn't have to leave our nation. 302 00:11:39,466 --> 00:11:42,266 I could go on. 303 00:11:42,302 --> 00:11:44,242 Okay, what about all the things I've done for you? 304 00:11:44,271 --> 00:11:45,741 (scoffs) Name one. 305 00:11:45,773 --> 00:11:47,313 I took you in after your divorce. 306 00:11:47,340 --> 00:11:49,010 I bailed out your business. 307 00:11:49,042 --> 00:11:51,212 I ran your business. I helped raise your kid. 308 00:11:51,244 --> 00:11:53,054 I taught you how to use a computer. 309 00:11:53,080 --> 00:11:54,080 I taught you how to use a telephone. 310 00:11:54,114 --> 00:11:57,124 I've hid wine from you. I've hid food from you. 311 00:11:57,150 --> 00:12:01,320 I've Heimlich'd you, like, seven times. 312 00:12:01,354 --> 00:12:04,394 I said "name one." 313 00:12:04,424 --> 00:12:08,304 If anyone owes anyone anything, you owe me. 314 00:12:08,328 --> 00:12:11,058 God, I can't believe we lost this one. 315 00:12:14,167 --> 00:12:16,297 My client has reconsidered. 316 00:12:16,336 --> 00:12:19,066 We'll now settle for $27,000. 317 00:12:19,106 --> 00:12:21,366 $27,000?! 318 00:12:21,408 --> 00:12:23,108 You're so good at this. 319 00:12:24,244 --> 00:12:27,184 And you work out, huh? 320 00:12:27,214 --> 00:12:28,884 What are you basing this on? 321 00:12:28,916 --> 00:12:30,976 His bicep is huge. 322 00:12:32,119 --> 00:12:33,889 Look, your mean client is trying 323 00:12:33,921 --> 00:12:36,121 to intimidate my crazy client. 324 00:12:36,156 --> 00:12:37,486 She also tried to get my client 325 00:12:37,524 --> 00:12:39,134 to do something illegal. 326 00:12:39,159 --> 00:12:40,829 Not to mention the toll that this marriage 327 00:12:40,861 --> 00:12:41,961 took on my client's figure. 328 00:12:41,995 --> 00:12:44,455 $35,000! 329 00:12:44,497 --> 00:12:46,227 Show them. 330 00:12:50,570 --> 00:12:52,870 Show them the back. 331 00:12:56,609 --> 00:12:58,879 I, I don't, I don't want to. 332 00:13:01,915 --> 00:13:04,345 $50,000. 333 00:13:04,384 --> 00:13:06,594 You know what? You are unbelievable. 334 00:13:06,619 --> 00:13:07,589 Oh, yeah, Barb, that's right-- 335 00:13:07,620 --> 00:13:09,060 you just walk out, 336 00:13:09,089 --> 00:13:10,919 just like you did on our marriage. 337 00:13:10,958 --> 00:13:12,958 (scoffs) 338 00:13:12,993 --> 00:13:15,263 I'd... I'd go after her but I don't want everyone 339 00:13:15,295 --> 00:13:17,865 looking at my butt. 340 00:13:19,366 --> 00:13:21,326 Hi, today I thought you could take 341 00:13:21,368 --> 00:13:23,398 the Kiersey personality test. 342 00:13:23,436 --> 00:13:25,106 I think if we get a better understanding 343 00:13:25,138 --> 00:13:27,508 of your personality types, we can find out 344 00:13:27,540 --> 00:13:30,510 where this underlying depression might be coming from. 345 00:13:30,543 --> 00:13:32,513 No. No. 346 00:13:32,545 --> 00:13:34,475 Look, I know you want me to compliment you... 347 00:13:34,514 --> 00:13:36,384 Yes. Yes. 348 00:13:36,416 --> 00:13:40,146 Marly, Lindsay, is not whatrrI do for a living. 349 00:13:40,187 --> 00:13:42,117 You have this earnest your voicerrwhen you talk to us. 350 00:13:42,155 --> 00:13:44,015 Yeah. 351 00:13:44,057 --> 00:13:47,527 You know, it's ntimatelyrrunderstand sad women. 352 00:13:47,560 --> 00:13:50,060 I borrow clothes from a very sad woman. 353 00:13:51,965 --> 00:13:53,065 Look, I am sorry. 354 00:13:53,100 --> 00:13:54,600 I am a trained therapist. 355 00:13:54,634 --> 00:13:58,074 I... I don't feel right taking $125 from you 356 00:13:58,105 --> 00:14:00,135 to say you're beautiful for an hour. 357 00:14:00,173 --> 00:14:02,443 What if we paid you $750 an hour? 358 00:14:02,475 --> 00:14:05,075 What if we talked about your gorgeous green eyes? 359 00:14:12,920 --> 00:14:14,290 Barb! You're here. 360 00:14:14,321 --> 00:14:15,961 Does this mean you're not mad at me? 361 00:14:15,989 --> 00:14:18,129 No, it does not mean that. 362 00:14:18,158 --> 00:14:20,188 Wait. 363 00:14:20,227 --> 00:14:22,257 It does not mean you're not mad at me 364 00:14:22,295 --> 00:14:25,095 or it does mean you're not not mad at me? 365 00:14:26,366 --> 00:14:28,036 Uh, okay, let's do this differently. 366 00:14:28,068 --> 00:14:30,998 Uh, mad: yes or no? 367 00:14:31,038 --> 00:14:32,568 No. 368 00:14:32,605 --> 00:14:35,635 No, you don't want to do it differently 369 00:14:35,675 --> 00:14:37,945 or no you're not mad at me? 370 00:14:37,978 --> 00:14:39,648 Here. What is this? 371 00:14:39,679 --> 00:14:42,579 It's a check-- $25,000, just like you wanted. 372 00:14:42,615 --> 00:14:45,485 Oh, Barb, I... I don't want to split hairs here, 373 00:14:45,518 --> 00:14:49,418 but I think the figure that we agreed on was $50,000. 374 00:14:49,456 --> 00:14:52,056 But, in the spirit of friendship, 375 00:14:52,092 --> 00:14:54,092 I'll take it. 376 00:14:54,127 --> 00:14:56,297 You're welcome. 377 00:14:56,329 --> 00:14:58,299 Okay, so I'll sign the divorce papers 378 00:14:58,331 --> 00:14:59,571 and then we'll get back to the way things were. 379 00:14:59,599 --> 00:15:01,029 There are no papers. 380 00:15:02,202 --> 00:15:03,442 My lawyer found a loophole to get our marriage annulled 381 00:15:03,470 --> 00:15:05,510 because we never consummated it. 382 00:15:05,538 --> 00:15:09,138 Well, I told you I would've if you would've. 383 00:15:09,176 --> 00:15:14,246 And I told you s not enoughrrtequila in Mexico. 384 00:15:14,281 --> 00:15:15,681 Well, so, we're good? We're back? 385 00:15:15,715 --> 00:15:16,715 We're done. 386 00:15:16,749 --> 00:15:17,949 Good-bye, Christine. 387 00:15:17,985 --> 00:15:19,085 "Good-bye"? 388 00:15:19,119 --> 00:15:20,219 Enjoy your check. 389 00:15:20,253 --> 00:15:22,163 Oh, come on. Barb! 390 00:15:23,056 --> 00:15:25,256 Barb! 391 00:15:25,292 --> 00:15:27,192 You know what? You started this. 392 00:15:27,227 --> 00:15:29,297 You can't make me feel bad, all right? 393 00:15:29,329 --> 00:15:31,599 I do not feel bad! 394 00:15:41,174 --> 00:15:43,414 Matthew, I feel bad. 395 00:15:43,443 --> 00:15:46,553 But rich, which makes me happy. 396 00:15:46,579 --> 00:15:49,479 But lonely, which makes me feel sad. 397 00:15:49,516 --> 00:15:51,986 I don't think Barb wants to be my friend anymore. 398 00:15:52,019 --> 00:15:54,049 Well, of course she doesn't want to be your friend anymore. 399 00:15:54,087 --> 00:15:55,187 You sued her for alimony. 400 00:15:55,222 --> 00:15:58,192 And I won, which makes me happy. 401 00:15:58,225 --> 00:15:59,455 But Barb left me, which makes me... 402 00:15:59,492 --> 00:16:01,392 I know, I've been on this ride. 403 00:16:01,428 --> 00:16:03,098 I've got my own problems. 404 00:16:03,130 --> 00:16:06,070 Marly and Lindsay have been coming to my office... 405 00:16:06,099 --> 00:16:08,039 Hey! 406 00:16:08,068 --> 00:16:09,738 Oh, I thought you were done. 407 00:16:09,769 --> 00:16:11,199 No! 408 00:16:11,238 --> 00:16:12,538 Listen, Marly and Lindsay have been 409 00:16:12,572 --> 00:16:15,442 coming to my office for therapy. 410 00:16:15,475 --> 00:16:17,275 Hey! 411 00:16:17,310 --> 00:16:19,480 What? You're still not done? 412 00:16:19,512 --> 00:16:20,682 How long is this story? 413 00:16:20,713 --> 00:16:23,523 God, it's like Lord of the Rings. 414 00:16:23,550 --> 00:16:24,720 Marly and Lindsay are paying me 415 00:16:24,751 --> 00:16:27,551 $750 an hour to compliment them. 416 00:16:27,587 --> 00:16:30,217 Well, taking that kind of money from Marly and Lindsay 417 00:16:30,257 --> 00:16:32,387 is unethical. 418 00:16:32,425 --> 00:16:33,655 What? 419 00:16:33,693 --> 00:16:35,333 You just sued your best friend. 420 00:16:35,362 --> 00:16:36,432 At least I'm providing a service. 421 00:16:36,463 --> 00:16:38,203 But I didn't want to. 422 00:16:38,231 --> 00:16:40,701 I mean, when she got that lawyer, it made me realize-- 423 00:16:40,733 --> 00:16:44,073 maybe she doesn't think of our friendship the way that I do. 424 00:16:44,104 --> 00:16:46,644 I mean, I would trust her with my life, Matthew. 425 00:16:46,673 --> 00:16:48,583 I'm leaving Ritchie to her. 426 00:16:48,608 --> 00:16:50,438 Hey! 427 00:16:50,477 --> 00:16:53,347 Oh, relax, you're third. 428 00:16:53,380 --> 00:16:56,280 Think of poor Richard, he's sixth. 429 00:16:56,316 --> 00:16:58,546 But I mean, I love Barb, you know? 430 00:16:58,585 --> 00:17:00,045 It's just 431 00:17:00,320 --> 00:17:03,120 she made me feel like our marriage was nothing. 432 00:17:03,156 --> 00:17:04,386 It wasn't nothing. 433 00:17:04,424 --> 00:17:06,094 It was one in a series of wonderful 434 00:17:06,126 --> 00:17:08,256 illegal things you've done during your friendship. 435 00:17:09,862 --> 00:17:12,132 You know you have to give that money back. 436 00:17:12,165 --> 00:17:15,835 You know you have to give and Lindsayrr their money back. 437 00:17:15,868 --> 00:17:19,168 Or we could talk about your beautiful brown eyes. 438 00:17:20,173 --> 00:17:22,283 Go on. 439 00:17:24,844 --> 00:17:26,254 Now that we're actually doing this, 440 00:17:26,279 --> 00:17:27,749 I'm feeling a little nervous. 441 00:17:27,780 --> 00:17:29,650 I can't get in trouble for this, can I? 442 00:17:29,682 --> 00:17:33,452 Five years in jail, $250,000 fine. 443 00:17:33,486 --> 00:17:35,086 Oh, my God! Why didn't you tell me that? 444 00:17:35,122 --> 00:17:37,722 I can't go to jail. 445 00:17:37,757 --> 00:17:40,527 (quietly): I can't pee in front of men, you know that. 446 00:17:40,560 --> 00:17:42,300 We're not going to get caught. 447 00:17:42,329 --> 00:17:44,859 If anyone asks any questions, just answer truthfully. 448 00:17:44,897 --> 00:17:46,597 We've known each other for 26 years. 449 00:17:46,633 --> 00:17:49,103 You married my best friend, then got divorced. 450 00:17:49,136 --> 00:17:51,566 After that settled, we found each other 451 00:17:51,604 --> 00:17:54,474 and knew that this was meant to be, and fell in love. 452 00:17:54,507 --> 00:17:58,407 Aw, sweetie, what a great story to tell our kids. 453 00:17:58,445 --> 00:18:01,175 God, I've got to stop marrying Campbells. 454 00:18:01,214 --> 00:18:03,184 Stay here, I'm gonna find out how long the wait is. 455 00:18:03,216 --> 00:18:04,276 All right, honey. 456 00:18:07,454 --> 00:18:09,894 Oh, did I miss it? 457 00:18:09,922 --> 00:18:11,292 What are you doing here? 458 00:18:11,324 --> 00:18:12,764 Well, I'm your maid of honor. 459 00:18:12,792 --> 00:18:14,292 And your ex-wife. 460 00:18:14,327 --> 00:18:15,827 And your best friend. 461 00:18:15,862 --> 00:18:17,302 No, I paid you off. 462 00:18:17,330 --> 00:18:18,430 I'm done with you. 463 00:18:18,465 --> 00:18:20,595 Best money I ever spent. 464 00:18:20,633 --> 00:18:22,373 Barb, I can't take your money. 465 00:18:22,402 --> 00:18:24,142 I am giving you your check back. 466 00:18:25,938 --> 00:18:28,478 I just needed to know that you love me. 467 00:18:28,508 --> 00:18:30,738 That you care about me. 468 00:18:30,777 --> 00:18:33,477 (clears throat) That you don't hate me. 469 00:18:33,513 --> 00:18:34,883 I don't hate you. 470 00:18:34,914 --> 00:18:36,884 Oh, I love you, too, Barb. 471 00:18:36,916 --> 00:18:39,386 I am so sorry. Please take me back. 472 00:18:39,419 --> 00:18:40,919 I don't know what I'd do without you. 473 00:18:40,953 --> 00:18:43,423 I'm sorry, too. I got screwed in my last divorce 474 00:18:44,257 --> 00:18:45,357 and was a little defensive. 475 00:18:45,392 --> 00:18:47,162 I never should've hired that lawyer. 476 00:18:50,397 --> 00:18:52,467 Hey! Christine, why is this check 477 00:18:52,499 --> 00:18:54,669 signed and stamped "Insufficient Funds"? 478 00:18:54,701 --> 00:18:59,511 Oh, Barb, we could spend all day trying to figure that out. 479 00:18:59,539 --> 00:19:01,609 Damn it, Christine. You tried to cash this? 480 00:19:01,641 --> 00:19:03,541 Well, I don't want to point fingers, Barb. 481 00:19:03,576 --> 00:19:04,876 I mean, I may have tried to cash it, 482 00:19:04,911 --> 00:19:07,811 but you also wrote me a bad check. 483 00:19:07,847 --> 00:19:09,747 There's only $40 in that account. 484 00:19:13,220 --> 00:19:16,760 Hey... I just ht of a greatrrway to celebrate. 485 00:19:16,789 --> 00:19:18,789 No sandwiches. 486 00:19:22,529 --> 00:19:24,399 And now, if there's nothing else... 487 00:19:24,431 --> 00:19:25,701 There's nothing else. What else could there be? 488 00:19:25,732 --> 00:19:27,972 There's nothing else. 489 00:19:28,000 --> 00:19:30,840 I now pronounce you husband and wife. 490 00:19:30,870 --> 00:19:31,700 You may kiss the bride. 491 00:19:31,738 --> 00:19:34,408 No, he may not. 492 00:19:34,441 --> 00:19:36,341 Oh, I'll do it. 493 00:19:42,849 --> 00:19:44,649 I need you to understand that what you're asking of me 494 00:19:44,684 --> 00:19:46,554 cheapens me and it cheapens therapists everywhere. 495 00:19:46,586 --> 00:19:47,886 I'm a professional. 496 00:19:47,920 --> 00:19:49,690 And I can't take money just to stroke your ego. 497 00:19:49,722 --> 00:19:54,332 I mean, it, it is degrading, and I will not do it. 498 00:19:54,361 --> 00:19:56,601 Okay, Matthew, we get it. 499 00:19:56,629 --> 00:19:58,499 You already told us "no more compliments." 500 00:19:58,531 --> 00:20:00,771 We're giving you $1,000 for the hour. 501 00:20:00,800 --> 00:20:01,870 Start rubbing. 502 00:20:06,739 --> 00:20:08,739 Is this pressure okay for you? 503 00:20:10,677 --> 00:20:12,277 Do me. 34237

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.