Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,080 --> 00:00:02,279
Musique intrigante
2
00:00:21,640 --> 00:00:23,079
C'est le room service.
3
00:00:27,320 --> 00:00:28,920
M. Piatek?
4
00:00:31,400 --> 00:00:33,760
Bonjour!
Room service!
5
00:00:36,760 --> 00:00:37,880
M. Piatek?
6
00:00:38,880 --> 00:00:40,159
C'est le room service.
7
00:00:44,560 --> 00:00:46,640
Votre petit-d�jeuner est I�.
8
00:00:48,760 --> 00:00:49,560
M. Piatek,
9
00:00:49,800 --> 00:00:51,880
vous avez demand�
qu'on vous r�veille.
10
00:00:53,200 --> 00:00:54,200
M. Piatek?
11
00:00:56,800 --> 00:00:57,600
M. Piatek?
12
00:00:58,680 --> 00:00:59,760
Merde!
13
00:01:00,000 --> 00:01:02,480
Oh, merde! Au secours!
II y a quelqu'un?
14
00:01:02,720 --> 00:01:04,120
II y a quelqu'un?
15
00:01:04,360 --> 00:01:07,160
G�n�rique
16
00:01:23,560 --> 00:01:26,240
Musique mutine
17
00:01:28,600 --> 00:01:32,600
Cette raclure de Paul-Henry est
en train de refaire sa vie
18
00:01:32,840 --> 00:01:35,080
avec cette greluche
� 2 m�tres de nous,
19
00:01:35,319 --> 00:01:36,920
alors qu'il va devenir p�re.
20
00:01:37,120 --> 00:01:38,520
A un petit d�tail pr�s,
21
00:01:38,760 --> 00:01:42,000
c'est qu'il n'est pas au courant.
- II devrait. Voil�.
22
00:01:45,840 --> 00:01:46,840
J'y vais.
23
00:01:47,040 --> 00:01:48,640
Qu'est-ce que tu vas faire?
24
00:01:48,840 --> 00:01:50,120
Mon devoir de m�re.
25
00:01:50,320 --> 00:01:51,600
Ch�rie!
26
00:01:53,000 --> 00:01:55,920
Musique l�g�re
27
00:02:14,560 --> 00:02:16,400
Que faites-vous I�,
M. Rochette?
28
00:02:23,639 --> 00:02:24,720
Allez.
29
00:02:29,960 --> 00:02:31,800
II faut vraiment
que je vous parle
30
00:02:32,040 --> 00:02:33,560
avant que vous ne commettiez
31
00:02:33,760 --> 00:02:35,120
une grave erreur.
- Quoi?
32
00:02:35,360 --> 00:02:36,880
Mademoiselle,
33
00:02:37,120 --> 00:02:40,440
Paul-Henry n'est pas du tout
la personne que vous croyez.
34
00:02:40,680 --> 00:02:41,720
Et je le connais.
35
00:02:41,919 --> 00:02:43,360
Vous �tes qui, d'abord?
36
00:02:43,600 --> 00:02:46,840
Claire Rochette,
la m�re de la fille qu'il a quitt�e
37
00:02:47,080 --> 00:02:49,400
alors qu'elle �tait enceinte.
38
00:02:49,639 --> 00:02:52,960
Vous ne vous interposerez pas
dans leur couple, n'est-ce pas?
39
00:02:53,200 --> 00:02:55,520
Cet enfant a besoin
de son papa.
40
00:02:55,760 --> 00:02:58,160
Vous n'allez pas d�truire
une famille, hein?
41
00:02:58,360 --> 00:03:00,960
Et c'est lui qui I'a quitt�e?
Vous �tes s�re?
42
00:03:01,160 --> 00:03:03,919
Ce n'est pas plut�t votre fille
qui I'a foutu dehors?
43
00:03:04,160 --> 00:03:05,960
C'est ce que je viens de faire.
44
00:03:06,200 --> 00:03:07,520
- Ah bon?
- Ah oui.
45
00:03:07,760 --> 00:03:10,040
J'ai tir� la chasse.
Je n'en pouvais plus.
46
00:03:10,240 --> 00:03:11,639
Sous son petit air mignon,
47
00:03:11,880 --> 00:03:13,680
c'est un vrai boulet, ce type.
48
00:03:13,919 --> 00:03:15,880
Mais I'imaginer p�re, en plus...
49
00:03:16,120 --> 00:03:17,520
Ce week-end, j'avais
50
00:03:17,760 --> 00:03:19,280
la garde de ma petite-ni�ce.
51
00:03:19,480 --> 00:03:21,400
Je pense que �a a �t�
la goutte d'eau.
52
00:03:21,600 --> 00:03:24,800
II a failli la tuer trois fois
tellement il plane � 100000.
53
00:03:25,040 --> 00:03:26,560
- Pas possible?
- Si, du genre
54
00:03:26,800 --> 00:03:28,919
� la laisser traverser
devant un camion
55
00:03:29,160 --> 00:03:32,000
ou � partir en voiture
en la laissant sur le trottoir.
56
00:03:32,200 --> 00:03:34,720
Non, ce n'est pas vrai, �a.
Ce n'est pas vrai?
57
00:03:36,400 --> 00:03:37,920
Bon courage, madame.
58
00:03:38,920 --> 00:03:39,920
Merci.
59
00:03:40,120 --> 00:03:41,280
Sous ses airs...
60
00:03:42,360 --> 00:03:44,520
Tu m'as fait peur,
la semaine derni�re.
61
00:03:44,760 --> 00:03:47,480
J'ai cru que je t'avais d�clench�
I'accouchement.
62
00:03:47,680 --> 00:03:50,080
Si �a se trouve,
je ne vais jamais accoucher.
63
00:03:50,280 --> 00:03:51,800
Qu'est-ce que tu racontes?
64
00:03:52,000 --> 00:03:53,960
Je vais rester comme �a
toute la vie.
65
00:03:54,160 --> 00:03:55,240
Ce serait bien, non?
66
00:03:56,360 --> 00:03:59,120
Non, mais attends,
tu n'as pas trop envie de la voir,
67
00:03:59,320 --> 00:04:02,680
de la serrer dans tes bras,
de lui croquer les joues et tout?
68
00:04:02,880 --> 00:04:05,000
Je ne sais pas.
Elle est bien, I�, non?
69
00:04:05,200 --> 00:04:07,840
Au chaud. Personne pour I'emmerder.
Moi non plus.
70
00:04:08,040 --> 00:04:10,920
Je bosse, je suis avec toi.
- Tu sais que tu vas �tre m�re?
71
00:04:12,280 --> 00:04:14,680
Justement, je ne sais pas
ce que �a veut dire.
72
00:04:15,880 --> 00:04:18,760
Je ne sais pas si j'ai envie de �a.
Je... Je ne sais pas.
73
00:04:20,160 --> 00:04:22,000
C'est normal que tu flippes.
74
00:04:22,200 --> 00:04:24,400
Mais �a va bien se passer,
je te jure.
75
00:04:24,640 --> 00:04:26,760
Et tu es plus pr�te
que ce que tu penses.
76
00:04:29,560 --> 00:04:32,320
Bon, allez, j'y vais.
II faut que je passe r�cup�rer
77
00:04:32,520 --> 00:04:36,040
des fringues chez mes parents
avant qu'ils rentrent de leur salon.
78
00:04:37,880 --> 00:04:39,080
Et, euh...
79
00:04:39,279 --> 00:04:41,560
Tu es s�re pour Paul-Henry?
Pas de regrets?
80
00:04:41,800 --> 00:04:44,680
Certaine.
Je I'ai ghost� de ma vie � jamais.
81
00:04:45,839 --> 00:04:47,920
Et comme je ne vais
jamais accoucher...
82
00:04:49,480 --> 00:04:50,560
Allez, j'y vais.
83
00:04:50,760 --> 00:04:52,520
Pas encore.
Allez, reste un peu.
84
00:04:52,720 --> 00:04:54,160
- Oh, Bastien!
- Vite fait.
85
00:04:55,160 --> 00:04:56,160
Voil�.
86
00:04:57,520 --> 00:04:58,720
Philippe soupire.
87
00:05:11,040 --> 00:05:12,560
Voil�, c'est fait.
88
00:05:12,760 --> 00:05:13,760
Moi aussi.
89
00:05:14,000 --> 00:05:15,360
- Quoi?
- C'est fait.
90
00:05:15,600 --> 00:05:16,760
Je lui ai tout dit.
91
00:05:17,000 --> 00:05:19,720
L�, il dig�re, mais �a ira.
II adore les enfants!
92
00:05:19,960 --> 00:05:22,960
Qui t'a dit de lui parler?
Qu'est-ce que tu lui as dit?
93
00:05:23,200 --> 00:05:25,240
Toi et la mauvaise foi...
94
00:05:25,480 --> 00:05:27,760
Tu en as en stock, hein.
C'�tait ton id�e,
95
00:05:28,000 --> 00:05:30,680
ce voyage � Paris,
pour parler � Paul-Henry.
96
00:05:30,920 --> 00:05:33,400
J'ai chang� d'avis.
Et maintenant,
97
00:05:33,640 --> 00:05:36,279
� cause de toi,
notre petite-fille est condamn�e
98
00:05:36,480 --> 00:05:38,520
� mourir �cras�e
sous un camion apr�s
99
00:05:38,760 --> 00:05:40,880
avoir �t� abandonn�e
sur le trottoir.
100
00:05:41,120 --> 00:05:42,360
Voil� ce que tu as fait.
101
00:05:42,600 --> 00:05:44,480
Qu'est-ce que tu racontes?
102
00:05:44,680 --> 00:05:45,960
Enfin, �a va...
103
00:05:46,160 --> 00:05:48,640
Vraiment, je vais
lui casser la gueule.
104
00:05:56,240 --> 00:05:59,279
Christophe Piatek, 49 ans,
habitant Saint-Herblain.
105
00:05:59,520 --> 00:06:00,520
C'est o�, �a?
106
00:06:00,760 --> 00:06:01,640
Pr�s de Nantes.
107
00:06:01,880 --> 00:06:02,720
Mmh.
108
00:06:03,720 --> 00:06:06,720
Commercial. S�rement en d�placement
pour le boulot.
109
00:06:07,960 --> 00:06:09,040
Mmh...
110
00:06:12,320 --> 00:06:13,400
Le bon vieux kebab.
111
00:06:13,640 --> 00:06:15,400
II a d� regarder le match.
112
00:06:15,640 --> 00:06:18,880
Ouais. Le kebab et les bi�res
ont �t� achet�s � 20h10
113
00:06:19,120 --> 00:06:20,680
dans une rue juste derri�re.
114
00:06:20,880 --> 00:06:23,240
Et �a? 150 euros
au caf�-tabac de la Mairie?
115
00:06:23,480 --> 00:06:25,360
C'est beaucoup.
- Pas forc�ment.
116
00:06:25,600 --> 00:06:26,760
Ah oui, OK.
117
00:06:27,000 --> 00:06:28,920
Et �a, c'�tait � 20h25,
118
00:06:29,160 --> 00:06:31,600
donc juste avant
de remonter � I'h�tel.
119
00:06:31,800 --> 00:06:33,240
Sa montre est toujours I�.
120
00:06:33,480 --> 00:06:34,760
Son portable aussi.
121
00:06:35,760 --> 00:06:37,960
250 euros et �a.
122
00:06:38,200 --> 00:06:40,560
Si ce n'est pas pour son fric
qu'il a �t� tu�,
123
00:06:40,800 --> 00:06:41,880
c'est pour quoi?
124
00:06:42,080 --> 00:06:43,160
- Bon.
- Alors,
125
00:06:43,400 --> 00:06:45,440
�a donne quoi?
- L'arme du crime.
126
00:06:45,640 --> 00:06:46,640
Asphyxie.
127
00:06:46,880 --> 00:06:48,760
Sans aucun doute.
En m�me temps,
128
00:06:49,000 --> 00:06:51,160
mourir dans son lit, on r�ve.
129
00:06:51,400 --> 00:06:52,200
On peut avoir
130
00:06:52,440 --> 00:06:53,520
I'heure de la mort?
131
00:06:53,760 --> 00:06:55,279
C'est tout le probl�me.
132
00:06:55,480 --> 00:06:58,680
En cas d'�touffement,
on n'a pas les m�mes marqueurs.
133
00:06:58,920 --> 00:07:01,200
C'est plus flou.
II me faut un peu de temps.
134
00:07:01,440 --> 00:07:04,800
Si je vous dis entre 20h hier
et 8h ce matin, �a ne va pas
135
00:07:05,040 --> 00:07:06,200
vous aider beaucoup.
136
00:07:06,400 --> 00:07:07,720
Oui.
Ca ne vous g�ne pas
137
00:07:07,960 --> 00:07:09,279
si je me pose 5 minutes?
138
00:07:09,520 --> 00:07:10,880
Charline soupire.
139
00:07:11,080 --> 00:07:12,480
Je n'en peux plus, en fait.
140
00:07:14,600 --> 00:07:15,760
Capitaine?
141
00:07:16,000 --> 00:07:17,000
Oui.
142
00:07:26,080 --> 00:07:27,080
C'est quoi, �a?
143
00:07:27,320 --> 00:07:29,920
Les PTS ont d� le relever.
Vous le saurez vite.
144
00:07:31,120 --> 00:07:32,760
Je n'ai pas grand-chose � dire.
145
00:07:33,000 --> 00:07:34,800
On ne meurt pas d'un ongle sale.
146
00:07:35,800 --> 00:07:38,000
Moi, je ne comprends pas
cette histoire.
147
00:07:38,200 --> 00:07:39,520
Je veux dire, on est au 3e,
148
00:07:39,720 --> 00:07:42,040
sans balcon, fa�ade lisse,
fen�tre ferm�e,
149
00:07:42,280 --> 00:07:43,400
malgr� la chaleur.
150
00:07:43,640 --> 00:07:45,880
Et la porte ne s'ouvre
qu'avec un badge.
151
00:07:46,120 --> 00:07:47,400
Sauf si Piatek a laiss�
152
00:07:47,600 --> 00:07:49,960
entrer le tueur
ou qu'il avait un double.
153
00:07:50,200 --> 00:07:51,520
II faut qu'on v�rifie.
154
00:07:51,720 --> 00:07:54,600
A quelle heure la r�ceptionniste
de cette nuit arrive?
155
00:07:54,800 --> 00:07:55,800
Je me renseigne.
156
00:08:19,200 --> 00:08:20,200
Capitaine?
157
00:08:20,440 --> 00:08:23,720
La r�ceptionniste de nuit t'attend.
- Ca marche.
158
00:08:23,960 --> 00:08:25,880
Pas d'autre moyen d'ouvrir la porte
159
00:08:26,120 --> 00:08:27,200
des chambres?
- Non.
160
00:08:27,400 --> 00:08:29,760
On active la carte
quand on la donne au client
161
00:08:30,000 --> 00:08:31,680
et on la d�sactive � son d�part.
162
00:08:31,920 --> 00:08:34,559
Et pour Christophe Piatek,
vous avez activ�
163
00:08:34,799 --> 00:08:37,760
combien de cartes?
- Une seule, celle de la chambre.
164
00:08:38,000 --> 00:08:39,760
Mais vous, vous avez un passe?
165
00:08:40,000 --> 00:08:42,520
Oui, mais moi,
je n'ai pas boug� d'ici.
166
00:08:42,760 --> 00:08:44,840
Je ne suis pas mont�e
dans les chambres.
167
00:08:46,040 --> 00:08:48,280
A part le retour
des supporters de foot,
168
00:08:48,480 --> 00:08:50,200
qui sont rentr�s vers 5h du matin
169
00:08:50,400 --> 00:08:52,320
et qui occupent
les 3 chambres au 2e,
170
00:08:52,559 --> 00:08:54,520
il ne s'est rien pass�,
cette nuit.
171
00:08:54,720 --> 00:08:57,800
En dehors de Piatek,
il n'y avait personne jusqu'� 5h?
172
00:08:58,040 --> 00:09:00,120
Hier soir, il a eu une visite.
173
00:09:00,360 --> 00:09:02,200
Une jeune femme,
un peu avant 21h.
174
00:09:02,440 --> 00:09:04,240
Elle m'a dit qu'il I'attendait.
175
00:09:04,440 --> 00:09:06,400
Je lui ai donn�
le num�ro de la chambre
176
00:09:06,640 --> 00:09:08,080
et elle est mont�e direct.
177
00:09:08,280 --> 00:09:10,480
- Vous pourriez nous la d�crire?
- Oui.
178
00:09:10,720 --> 00:09:12,360
Elle �tait un peu typ�e.
179
00:09:12,600 --> 00:09:14,600
Typ�e?
Enfin, quel genre?
180
00:09:14,800 --> 00:09:16,200
Call-girl? Prostitu�e?
181
00:09:16,440 --> 00:09:18,040
Non, pas typ�e comme �a.
182
00:09:19,040 --> 00:09:20,480
Elle �tait un peu comme...
183
00:09:23,640 --> 00:09:26,040
Enfin, un petit peu moins,
quand m�me.
184
00:09:27,360 --> 00:09:29,240
Elle est ressortie
� quelle heure?
185
00:09:29,480 --> 00:09:33,120
Je ne I'ai pas vue partir.
Je pensais qu'elle avait dormi ici.
186
00:09:33,320 --> 00:09:35,720
Elle a pu sortir
quand j'�tais aux toilettes.
187
00:09:37,520 --> 00:09:38,520
Et cette cam�ra,
188
00:09:38,760 --> 00:09:39,840
elle fonctionne?
189
00:09:41,240 --> 00:09:42,480
Normalement, oui.
190
00:09:42,720 --> 00:09:43,920
On va v�rifier.
191
00:09:44,160 --> 00:09:45,360
Derni�re question.
192
00:09:45,559 --> 00:09:48,720
La porte d'issue de secours
� I'arri�re ne peut pas s'ouvrir
193
00:09:48,960 --> 00:09:51,120
depuis I'ext�rieur?
- Non, impossible.
194
00:09:51,320 --> 00:09:54,679
On s'en sert juste pour sortir
et personne ne I'utilise jamais.
195
00:09:54,880 --> 00:09:56,480
Elle est ferm�e tout le temps.
196
00:09:56,720 --> 00:09:58,120
Elle I'�tait, cette nuit.
197
00:09:58,320 --> 00:10:01,480
Si I'assassin n'est entr�
ni par I'entr�e principale,
198
00:10:01,679 --> 00:10:04,520
ni par I'arri�re, ni par la fen�tre,
par o�, alors?
199
00:10:04,760 --> 00:10:06,760
Elle soupire.
- Je ne sais pas.
200
00:10:07,000 --> 00:10:09,440
Ah! Voil� une bonne nouvelle.
On a enfin re�u
201
00:10:09,679 --> 00:10:11,880
les sacs aspirateur pour Boniface.
202
00:10:12,120 --> 00:10:13,360
Ca fait des semaines
203
00:10:13,600 --> 00:10:15,640
qu'il attend.
- C'est fantastique.
204
00:10:15,880 --> 00:10:17,480
Vous parlez du retrait�
205
00:10:17,720 --> 00:10:18,679
de la SNCF?
206
00:10:18,880 --> 00:10:22,720
Je parle surtout de son aspirateur
qui n'est plus r�f�renc� nulle part.
207
00:10:22,920 --> 00:10:24,800
C'est Boniface
qui ne le sera plus.
208
00:10:25,040 --> 00:10:26,960
Chez lui, hier,
il y avait le SAMU.
209
00:10:27,200 --> 00:10:29,200
II a d� tomber dans son escalier.
210
00:10:29,440 --> 00:10:31,120
II est t�tu comme un Breton,
211
00:10:31,360 --> 00:10:32,960
comme dirait sa fille.
212
00:10:33,160 --> 00:10:34,440
II veut continuer
213
00:10:34,679 --> 00:10:36,960
� �tre autonome chez lui,
mais �a va mal
214
00:10:37,200 --> 00:10:39,240
se finir,
comme notre petite-fille.
215
00:10:40,320 --> 00:10:42,800
On passera le voir
pour lui apporter les sacs
216
00:10:43,000 --> 00:10:44,720
et on prendra de ses nouvelles.
217
00:10:46,760 --> 00:10:47,800
Oh I� I�, ce bazar.
218
00:10:48,040 --> 00:10:49,200
Tout le centre-ville
219
00:10:49,440 --> 00:10:50,440
est bloqu�.
220
00:10:50,679 --> 00:10:52,040
II y a eu un accident?
221
00:10:52,280 --> 00:10:56,240
Non, ils ont trouv� un type d�c�d�
� I'h�tel de la Mairie.
222
00:10:56,480 --> 00:10:58,400
Et pas de sa belle mort.
- Mourir
223
00:10:58,640 --> 00:11:00,360
en dormant � I'h�tel,
�a ne va pas
224
00:11:00,600 --> 00:11:02,240
aider pour le tourisme, �a.
225
00:11:02,480 --> 00:11:03,240
Alors,
226
00:11:03,480 --> 00:11:04,559
ce mort, c'est qui?
227
00:11:04,760 --> 00:11:06,520
Vous devez le savoir, non?
228
00:11:06,760 --> 00:11:08,880
Non. Hein, ch�ri?
On ne sait pas.
229
00:11:09,120 --> 00:11:10,880
Parce qu'on �tait en d�placement
230
00:11:11,120 --> 00:11:13,080
� Paris, dans un salon.
231
00:11:13,320 --> 00:11:15,400
Que puis-je faire pour toi,
Pascaline?
232
00:11:15,600 --> 00:11:17,440
Rien, puisque vous ne savez rien.
233
00:11:17,640 --> 00:11:18,679
Pascaline tchipe.
234
00:11:23,520 --> 00:11:25,600
Ca me dit quelque chose,
cette t�te.
235
00:11:25,800 --> 00:11:27,120
J'allais fermer et c'est
236
00:11:27,360 --> 00:11:29,240
le dernier client qui est venu.
237
00:11:29,480 --> 00:11:31,520
II m'a pris
une cartouche de clopes.
238
00:11:31,760 --> 00:11:34,160
II �tait accompagn�?
Une femme? Un ami?
239
00:11:34,400 --> 00:11:36,400
Non, je crois
qu'il �tait tout seul.
240
00:11:38,160 --> 00:11:41,360
Et vous I'avez trouv� comment?
Press�? Nerveux? Tendu?
241
00:11:42,360 --> 00:11:44,960
Je n'ai rien remarqu�.
II a pay�, il est parti.
242
00:11:45,160 --> 00:11:48,120
J'�tais press�, je devais
retrouver les potes au match.
243
00:11:48,360 --> 00:11:50,200
On en a parl�.
II m'a dit qu'il �tait
244
00:11:50,440 --> 00:11:53,440
de Nantes et qu'il rentrait
� son h�tel pour le regarder.
245
00:11:53,679 --> 00:11:54,720
Bien.
246
00:11:54,960 --> 00:11:57,080
Pourquoi?
Qu'est-ce qu'il a fait?
247
00:11:58,520 --> 00:11:59,880
C'est le myst�re total.
248
00:12:00,120 --> 00:12:02,320
Personne n'est entr�
ni sorti de I'h�tel.
249
00:12:02,520 --> 00:12:04,360
Porte, fen�tre, tout �tait ferm�.
250
00:12:04,600 --> 00:12:06,280
Et il s'est fait assassiner.
251
00:12:06,480 --> 00:12:08,320
Le meurtre
de I'homme invisible.
252
00:12:08,559 --> 00:12:10,800
On va tout reprendre
depuis le d�but.
253
00:12:11,000 --> 00:12:13,200
Tu as r�cup�r�
son bordereau de commande?
254
00:12:13,440 --> 00:12:14,559
- Oui.
- Ressors-moi
255
00:12:14,800 --> 00:12:16,760
la liste des clients
de sa journ�e.
256
00:12:16,960 --> 00:12:18,720
Ludo, convoque les supporters
257
00:12:18,960 --> 00:12:20,200
qui sont rentr�s � 5h.
258
00:12:20,400 --> 00:12:21,400
On doit retrouver
259
00:12:21,640 --> 00:12:23,840
la femme qui lui a rendu visite
vers 21h.
260
00:12:24,080 --> 00:12:25,559
- OK.
- OK, allez.
261
00:12:30,679 --> 00:12:32,000
- Bonjour.
- Bonjour.
262
00:12:37,200 --> 00:12:38,600
Sonnette
263
00:12:38,800 --> 00:12:41,040
Un chien aboie.
264
00:12:41,280 --> 00:12:43,520
C'est son petit chien.
M. Boniface?
265
00:12:45,600 --> 00:12:46,960
Ce n'est pas la peine.
266
00:12:47,200 --> 00:12:49,040
Jean-Baptiste est � I'h�pital.
267
00:12:49,280 --> 00:12:50,280
Oh!
268
00:12:50,480 --> 00:12:52,320
Que s'est-il pass�?
II est tomb�?
269
00:12:52,559 --> 00:12:54,240
Le col du f�mur?
- Non, le coeur.
270
00:12:54,480 --> 00:12:57,559
II a fait une attaque.
Sa fille a pu appeler les secours.
271
00:12:57,760 --> 00:12:59,160
Julia �tait avec lui?
272
00:12:59,400 --> 00:13:00,640
Sinon, il �tait mort.
273
00:13:00,880 --> 00:13:02,440
Oh I� I�.
On est peu de chose.
274
00:13:02,640 --> 00:13:06,040
Surtout quand on bouffe du gras.
II ne faisait pas d'exc�s, lui?
275
00:13:06,280 --> 00:13:09,320
Non, mais il �tait tr�s affaibli,
ces derniers temps.
276
00:13:09,559 --> 00:13:11,720
II ne sortait pratiquement plus.
277
00:13:11,960 --> 00:13:13,720
Et Julia venait tous les jours.
278
00:13:14,720 --> 00:13:17,360
Exceptionnellement, hier,
il a eu de la visite.
279
00:13:17,600 --> 00:13:20,040
Une voiture
que je n'ai jamais vue,
280
00:13:20,280 --> 00:13:21,880
immatricul�e 44.
281
00:13:22,120 --> 00:13:25,040
Loire-Atlantique.
Je connais mes d�partements.
282
00:13:26,400 --> 00:13:27,920
- Merci beaucoup.
- Merci.
283
00:13:28,160 --> 00:13:29,200
Au revoir.
284
00:13:29,440 --> 00:13:30,640
D�sol�s, hein.
285
00:13:33,200 --> 00:13:35,440
Hier soir, le match:
Rennes-Nantes.
286
00:13:35,640 --> 00:13:38,080
Piatek, supporter de Nantes.
Tous les clients
287
00:13:38,320 --> 00:13:40,080
de I'h�tel
que j'ai convoqu�s:
288
00:13:40,320 --> 00:13:41,520
supporters de Rennes.
289
00:13:41,720 --> 00:13:43,920
Rennes a gagn�.
Ils ont d� rentrer bourr�s
290
00:13:44,160 --> 00:13:45,040
et faire du foin.
291
00:13:45,280 --> 00:13:48,120
Piatek avait demand�
� ce qu'on le r�veille t�t.
292
00:13:48,360 --> 00:13:49,960
II a d� gueuler.
Ca a d�g�n�r�.
293
00:13:50,160 --> 00:13:53,240
C'est bizarre que la r�ceptionniste
n'ait rien entendu.
294
00:13:53,440 --> 00:13:54,280
La cam�ra,
295
00:13:54,520 --> 00:13:57,280
�a donne quoi?
- Ca va encore prendre des heures.
296
00:13:57,480 --> 00:13:59,480
- Le l�giste?
- Tu connais Martinez.
297
00:13:59,720 --> 00:14:00,760
A son rythme...
298
00:14:00,960 --> 00:14:02,120
Oh oui. La PTS?
299
00:14:02,360 --> 00:14:04,360
Vu le nombre d'empreintes,
300
00:14:04,600 --> 00:14:06,160
ils sont loin d'avoir fini.
301
00:14:06,360 --> 00:14:07,440
Ce que Piatek avait
302
00:14:07,679 --> 00:14:09,679
sous I'ongle,
c'est de la poudre
303
00:14:09,920 --> 00:14:10,920
d'aluminium.
304
00:14:11,120 --> 00:14:12,679
De la poudre d'aluminium?
305
00:14:12,920 --> 00:14:15,080
Un truc qu'on trouve
dans les mat�riaux
306
00:14:15,320 --> 00:14:17,679
de construction.
- Que Piatek d�marchait.
307
00:14:17,920 --> 00:14:19,320
Donc, rien d'�tonnant.
308
00:14:19,560 --> 00:14:20,640
Merde!
309
00:14:20,880 --> 00:14:22,280
Encore une piste en moins.
310
00:14:22,480 --> 00:14:25,680
J'�tais s�re que ce truc allait
d�boucher sur quelque chose.
311
00:14:26,680 --> 00:14:28,000
Ouh...
Envoie la balle.
312
00:14:29,960 --> 00:14:31,280
Je vais te faire sortir.
313
00:14:32,280 --> 00:14:33,200
Tiens, ch�rie.
314
00:14:33,440 --> 00:14:34,680
Merci.
315
00:14:34,880 --> 00:14:38,200
Pourquoi tu travailles encore?
Ce n'est pas bon pour toi.
316
00:14:38,440 --> 00:14:39,920
Pour le b�b� non plus.
317
00:14:40,160 --> 00:14:42,000
Vous allez me l�cher, oui?
318
00:14:42,200 --> 00:14:44,280
La gyn�co m'a dit
que tout allait bien.
319
00:14:44,520 --> 00:14:45,840
Elle sait mieux que vous.
320
00:14:46,080 --> 00:14:48,440
Vous allez vous lancer
dans I'obst�trique?
321
00:14:48,680 --> 00:14:51,160
Tu es si fatigu�e
que tu es de mauvaise humeur.
322
00:14:52,160 --> 00:14:53,080
Et ce n'est pas
323
00:14:53,320 --> 00:14:55,400
avec cette histoire de meurtre
324
00:14:55,640 --> 00:14:57,480
� Tr�balazec
que �a va s'arranger.
325
00:14:57,680 --> 00:15:01,120
Quand m�me! Je trouvais bizarre
que vous n'en ayez pas parl�.
326
00:15:01,360 --> 00:15:02,360
Bah!
327
00:15:02,600 --> 00:15:04,960
- C'est quoi, I'histoire?
- J'aurais ador�
328
00:15:05,160 --> 00:15:07,360
tout vous raconter,
mais �a va me fatiguer
329
00:15:07,560 --> 00:15:09,640
et mes parents veulent
que je me repose.
330
00:15:09,880 --> 00:15:11,880
Oui, on veut que tu te reposes.
331
00:15:12,080 --> 00:15:13,080
Sur nous.
332
00:15:13,320 --> 00:15:16,320
Rassurez-vous,
ce n'�tait pas un gars du coin.
333
00:15:16,560 --> 00:15:18,560
Serait-il de Loire-Atlantique?
334
00:15:21,160 --> 00:15:22,400
Pourquoi tu dis �a?
335
00:15:24,120 --> 00:15:26,440
O� est-ce que vous �tes all�s
fouiner?
336
00:15:27,520 --> 00:15:30,600
Mais nulle part, je te jure.
Je disais �a comme �a.
337
00:15:30,840 --> 00:15:32,720
C'est tout.
- C'est vrai, alors.
338
00:15:32,960 --> 00:15:34,520
On a vu juste!
- C'est �a.
339
00:15:34,760 --> 00:15:35,800
Ouais, c'est �a.
340
00:15:36,040 --> 00:15:38,440
Je dois aller me coucher.
Je suis fatigu�e.
341
00:15:38,680 --> 00:15:39,520
Quand m�me.
342
00:15:40,760 --> 00:15:41,760
Oh!
343
00:15:41,960 --> 00:15:43,160
Charline soupire.
344
00:15:45,840 --> 00:15:46,600
Ca vient
345
00:15:46,840 --> 00:15:47,680
de Paris, �a?
346
00:15:47,920 --> 00:15:48,680
II y avait
347
00:15:48,920 --> 00:15:52,000
une boutique dans le quartier
o� travaillait Paul-Henry.
348
00:15:54,240 --> 00:15:56,000
Penser � lui,
�a me donne la gerbe.
349
00:15:56,240 --> 00:15:57,560
Bonne nuit.
- Bonne nuit.
350
00:16:00,120 --> 00:16:02,720
Pas de commentaire.
Mais je trouve �a bizarre,
351
00:16:02,920 --> 00:16:06,160
cette co�ncidence de ce mort
qui vient de Loire-Atlantique.
352
00:16:06,400 --> 00:16:09,440
Peut-�tre qu'on aurait d� lui dire
ce qu'on sait d�j�.
353
00:16:09,680 --> 00:16:12,120
On ne sait rien sur ce type
qui est venu voir
354
00:16:12,360 --> 00:16:15,440
Jean-Baptiste, ni qui il est,
ni ce qu'il foutait I�-bas.
355
00:16:15,640 --> 00:16:17,720
On va d'abord essayer
de se renseigner.
356
00:16:17,920 --> 00:16:19,080
Sinon, elle va encore
357
00:16:19,320 --> 00:16:21,600
nous accuser
de lui faire perdre son temps.
358
00:16:21,800 --> 00:16:24,920
On va �tre oblig�s d'aller fouiner
dans son ordinateur.
359
00:16:25,160 --> 00:16:26,280
On n'a pas le choix.
360
00:16:26,520 --> 00:16:28,120
(Viens.
Sa sacoche est I�.
361
00:16:28,320 --> 00:16:30,000
(Viens, viens, viens.
Chut!
362
00:16:31,240 --> 00:16:32,240
(Non, c'est moi
363
00:16:33,840 --> 00:16:35,720
Mais non, attends!
Pourquoi tu...
364
00:16:35,920 --> 00:16:38,320
(- Vite, vite, vite, vite.
Tais-toi.
365
00:16:38,560 --> 00:16:40,160
"Te fatigue pas, maman."
366
00:16:48,000 --> 00:16:50,080
Musique douce
367
00:17:07,119 --> 00:17:08,760
Un portable vibre.
368
00:17:08,960 --> 00:17:09,760
Pardon.
369
00:17:14,119 --> 00:17:15,760
J'ai cru que c'�tait le boulot.
370
00:17:15,960 --> 00:17:17,599
Justement, j'allais y venir.
371
00:17:19,800 --> 00:17:23,000
Etant donn� I'�tat de votre col,
il va falloir lever le pied.
372
00:17:23,240 --> 00:17:25,160
- Oui.
- Je vous avais pr�venue
373
00:17:25,400 --> 00:17:26,800
lors de votre alerte.
374
00:17:27,040 --> 00:17:29,240
Visiblement,
vous ne m'avez pas �cout�e.
375
00:17:30,240 --> 00:17:32,160
Vous avez re�u un coup de fil
376
00:17:32,400 --> 00:17:35,040
de mes parents?
- Une bonne cinquantaine de fois.
377
00:17:35,280 --> 00:17:36,359
Mais...
- Pardon.
378
00:17:36,560 --> 00:17:39,280
L�, je vais tr�s bien.
C'est tout ce qui compte, non?
379
00:17:40,359 --> 00:17:42,640
Vous voulez mener
votre grossesse � terme
380
00:17:42,840 --> 00:17:44,560
ou accoucher demain � I'arri�re
381
00:17:44,800 --> 00:17:46,560
de votre voiture?
- C'est...
382
00:17:46,800 --> 00:17:49,560
Je ne sais pas pourquoi
je vous demande votre avis.
383
00:17:49,760 --> 00:17:50,760
Je vous arr�te.
384
00:17:51,000 --> 00:17:53,720
- Non, ce n'est pas la peine.
- C'est un ordre.
385
00:17:58,200 --> 00:17:59,800
- Bonjour, madame.
- Bonjour.
386
00:18:00,040 --> 00:18:03,400
Nous venons rendre visite
� M. Jean-Baptiste Boniface.
387
00:18:03,600 --> 00:18:05,480
- Tr�s bien.
- C'est en cardiologie.
388
00:18:05,720 --> 00:18:08,280
Les visites sont r�serv�es
� la famille.
389
00:18:08,520 --> 00:18:10,160
Vous �tes de la famille?
390
00:18:10,359 --> 00:18:12,560
Ah oui, justement.
On est ses cousins.
391
00:18:12,760 --> 00:18:13,760
Par alliance.
392
00:18:14,000 --> 00:18:17,160
Je parle de la famille proche.
Les parents, les enfants.
393
00:18:17,400 --> 00:18:19,480
Depuis le Covid,
on est tr�s stricts.
394
00:18:19,680 --> 00:18:20,720
Et puis, il n'y a pas
395
00:18:20,960 --> 00:18:22,080
de visites le matin.
396
00:18:22,320 --> 00:18:23,400
Ah?
397
00:18:23,600 --> 00:18:25,000
Bon, bon, bon.
398
00:18:25,200 --> 00:18:27,160
Je peux aller aux toilettes,
juste?
399
00:18:27,359 --> 00:18:29,200
- Oui, bien s�r.
- Moi aussi.
400
00:18:29,400 --> 00:18:31,000
Merci.
Pardon, on s'en va.
401
00:18:34,280 --> 00:18:35,600
Charline soupire.
402
00:18:46,920 --> 00:18:48,800
- Ca va?
- Au top. Alors?
403
00:18:49,000 --> 00:18:51,600
On a visionn� les images
de la cam�ra de I'h�tel.
404
00:18:51,800 --> 00:18:52,800
La femme
405
00:18:53,040 --> 00:18:55,560
dont M�lanie Pochard parlait
est arriv�e � 21h.
406
00:18:55,760 --> 00:18:57,119
En effet, elle est typ�e.
407
00:18:58,119 --> 00:18:59,119
Merci.
408
00:18:59,320 --> 00:19:02,280
Elle est ressortie peu pr�s.
M�lanie Pochard est all�e
409
00:19:02,520 --> 00:19:03,359
aux toilettes.
410
00:19:03,560 --> 00:19:06,320
Elle ne I'a pas vue sortir.
C'�tait 15 minutes apr�s.
411
00:19:06,560 --> 00:19:08,119
Et ensuite?
412
00:19:08,359 --> 00:19:09,359
Calme plat.
413
00:19:09,560 --> 00:19:11,800
Personne ne rentre
ni ne sort de I'h�tel.
414
00:19:12,000 --> 00:19:15,200
Jusque-I�:
I'arriv�e des supporters � 5h12.
415
00:19:15,400 --> 00:19:16,680
Martinez est formel.
416
00:19:16,920 --> 00:19:20,040
La mort date d'avant 5h,
ce qui les met hors de cause.
417
00:19:20,280 --> 00:19:23,280
Par contre, pour la femme de 21h,
il a encore un doute.
418
00:19:23,520 --> 00:19:27,280
Ca nous laisse deux possibilit�s.
Soit c'est cette femme myst�re
419
00:19:27,520 --> 00:19:29,240
et il va falloir qu'on se bouge
420
00:19:29,440 --> 00:19:31,080
pour la retrouver.
- Soit c'est
421
00:19:31,320 --> 00:19:32,400
M�lanie Pochard.
422
00:19:32,600 --> 00:19:34,320
Elle a quitt� son poste 4 fois.
423
00:19:34,560 --> 00:19:36,560
Ca n'a jamais dur�
plus de 6 minutes.
424
00:19:36,800 --> 00:19:38,320
Elle a pu monter tuer Piatek
425
00:19:38,520 --> 00:19:40,560
et revenir par I'escalier
de secours.
426
00:19:40,800 --> 00:19:42,920
Qui n'est pas film�.
Ca se discute.
427
00:19:43,160 --> 00:19:46,160
Non. Elle est trop menue
pour aller �touffer un type
428
00:19:46,359 --> 00:19:48,840
avec un oreiller.
- Oui, si elle �tait seule.
429
00:19:49,080 --> 00:19:52,520
Mais peut-�tre qu'elle a ouvert
la porte de service � un complice.
430
00:19:52,760 --> 00:19:55,520
OK, OK, mais � qui?
Et surtout, pourquoi?
431
00:19:55,760 --> 00:19:57,720
Pourquoi tuer un commercial � qui
432
00:19:57,960 --> 00:19:58,960
on n'a rien vol�?
433
00:19:59,160 --> 00:20:00,560
Ce serait quoi, le mobile?
434
00:20:00,760 --> 00:20:02,960
Rien n'a de sens.
II y a un truc qui ne va pas.
435
00:20:03,160 --> 00:20:06,200
On sait quoi sur le mort
� part qu'il vendait des fen�tres?
436
00:20:06,440 --> 00:20:09,760
II �tait d�j� descendu ici?
- Non, c'est sa premi�re fois ici.
437
00:20:09,960 --> 00:20:11,440
Divorc�, une fille de 15 ans
438
00:20:11,680 --> 00:20:14,520
� qui il parle peu.
- Ce n'�tait pas quelqu'un de bien.
439
00:20:14,760 --> 00:20:17,400
II repr�sentait
plusieurs bo�tes diff�rentes.
440
00:20:17,600 --> 00:20:19,440
II vendait aussi bien des fen�tres
441
00:20:19,680 --> 00:20:21,480
que de I'isolation,
et surtout,
442
00:20:21,720 --> 00:20:24,200
il d�marchait
une client�le tr�s �g�e.
443
00:20:24,440 --> 00:20:25,720
Donc, manipulable.
444
00:20:25,960 --> 00:20:27,320
II lui vendait des trucs
445
00:20:27,560 --> 00:20:29,680
� 40 % au-dessus
du prix du march�.
446
00:20:29,920 --> 00:20:32,320
De I'abus de faiblesse
� grande �chelle.
447
00:20:32,560 --> 00:20:34,960
Que disent les clients
du jour de sa mort?
448
00:20:35,160 --> 00:20:36,760
Qu'il �tait aimable et poli.
449
00:20:38,080 --> 00:20:40,240
Vu les prix pratiqu�s,
encore heureux.
450
00:20:42,720 --> 00:20:43,720
Allez.
451
00:20:51,280 --> 00:20:52,800
II manque un bordereau, non?
452
00:20:53,040 --> 00:20:54,119
Ah.
453
00:20:54,320 --> 00:20:55,920
Peut-�tre un truc mal rempli
454
00:20:56,160 --> 00:20:57,359
qu'il a d� d�chirer.
455
00:20:57,560 --> 00:21:00,960
Ou que quelqu'un a arrach�,
se rendant compte de I'arnaque.
456
00:21:01,200 --> 00:21:02,680
Betty, v�rifie son GPS
457
00:21:02,920 --> 00:21:05,680
et vois o� il s'est arr�t�
entre ces deux clients.
458
00:21:05,920 --> 00:21:06,760
Merci.
459
00:21:10,440 --> 00:21:11,440
Ouh...
460
00:21:11,680 --> 00:21:13,880
Musique intrigante
461
00:21:23,280 --> 00:21:25,000
Oh!
Pardon, d�sol�s.
462
00:21:25,200 --> 00:21:27,240
Pardon. Bonne journ�e.
Merci.
463
00:21:28,640 --> 00:21:30,560
Ah, bonjour.
Excusez-nous. Voil�.
464
00:21:32,200 --> 00:21:33,200
Ah!
465
00:21:37,880 --> 00:21:39,280
M. Boniface?
466
00:21:39,480 --> 00:21:41,480
Comment il se sent
aujourd'hui?
467
00:21:43,240 --> 00:21:44,240
Je vous connais?
468
00:21:45,240 --> 00:21:46,200
Euh...
469
00:21:46,440 --> 00:21:49,119
Oui, nous nous sommes vus hier,
M. Boniface.
470
00:21:49,359 --> 00:21:52,960
C'est nous qui nous sommes occup�s
de vous quand vous �tes arriv�.
471
00:21:53,160 --> 00:21:55,080
Vous vous souvenez?
- Ah...
472
00:21:55,280 --> 00:21:58,280
Hein? Alors,
c'est le Dr Jean-Philippe Dufoie
473
00:21:58,480 --> 00:22:00,280
et Dr Claire Delarate.
474
00:22:00,520 --> 00:22:01,520
Voil�.
475
00:22:01,760 --> 00:22:04,040
Si nous sommes venus ce matin
vous voir,
476
00:22:04,240 --> 00:22:07,080
c'est parce que I'attaque
dont vous avez �t� victime,
477
00:22:07,320 --> 00:22:10,040
elle a eu s�rement
un facteur d�clenchant.
478
00:22:10,280 --> 00:22:13,359
Une petite contrari�t�
aurait-elle pu provoquer �a?
479
00:22:13,600 --> 00:22:15,520
- Oui.
- Julia.
480
00:22:15,760 --> 00:22:16,640
Pardon?
481
00:22:16,880 --> 00:22:18,560
- Julia.
- Julia?
482
00:22:18,800 --> 00:22:20,359
Comme votre fille Julia?
483
00:22:20,560 --> 00:22:22,160
Elle n'�tait pas contente
484
00:22:22,400 --> 00:22:26,040
et elle m'a grond�
� cause du devis.
485
00:22:26,280 --> 00:22:28,000
Pour le devis, c'est �a?
486
00:22:28,240 --> 00:22:30,000
Pour I'isolation des combles.
487
00:22:31,000 --> 00:22:32,920
Elle a trouv�
que c'�tait trop cher.
488
00:22:33,160 --> 00:22:34,560
Je n'aurais pas d� signer.
489
00:22:34,800 --> 00:22:36,600
Attends.
490
00:22:36,840 --> 00:22:37,880
II �tait gentil,
491
00:22:38,119 --> 00:22:39,119
le monsieur.
492
00:22:39,320 --> 00:22:41,000
(- Oh I� I�.
II y a un coup, I�.
493
00:22:42,840 --> 00:22:44,640
Julia n'�tait pas contente.
494
00:22:44,880 --> 00:22:47,520
Bah oui, �videmment,
si elle a compris le truc.
495
00:22:47,760 --> 00:22:51,920
Ca m'a fait une douleur I�,
et boum.
496
00:22:52,160 --> 00:22:53,240
Oh I� I�.
497
00:22:53,440 --> 00:22:54,680
Et boum, et badaboum.
498
00:22:54,920 --> 00:22:57,080
Bips d'alarme
- Qu'est-ce qui se passe?
499
00:22:58,080 --> 00:23:00,680
Le patient suffoque.
500
00:23:00,920 --> 00:23:03,119
C'est le coeur!
II faut un m�decin!
501
00:23:03,359 --> 00:23:05,400
Mais vous n'�tes pas m�decins?
502
00:23:05,640 --> 00:23:06,880
- Si, si, si, si.
- Ah!
503
00:23:07,119 --> 00:23:08,560
Vous �tes d�j� sur le coup.
504
00:23:08,800 --> 00:23:10,600
- Hein?
- Non, c'est une blague?
505
00:23:10,800 --> 00:23:12,440
C'est pas vrai!
On fait quoi?
506
00:23:12,680 --> 00:23:13,880
II y a une chanson
507
00:23:14,119 --> 00:23:18,000
� chanter pour masser en rythme.
- Les Bee Gees, "Stayin' Alive"!
508
00:23:18,240 --> 00:23:19,359
Moi, j'attaque,
509
00:23:19,600 --> 00:23:22,480
et toi, tu chantes le refrain
quand je compte jusqu'� 3.
510
00:23:22,680 --> 00:23:24,560
Alors, attention, attention.
511
00:23:24,760 --> 00:23:27,160
1, 2, 3. Allez!
512
00:23:27,400 --> 00:23:28,760
Ah ah ah ah
513
00:23:29,000 --> 00:23:31,000
Stayin' alive
Stayin' alive
514
00:23:31,240 --> 00:23:32,880
- Plus fort!
- Ah ah ah ah
515
00:23:33,119 --> 00:23:34,680
Stayin' alive
Stayin' alive
516
00:23:34,920 --> 00:23:36,119
Ah ah ah ah
517
00:23:36,320 --> 00:23:37,840
Stayin' alive
Stayin' alive
518
00:23:38,080 --> 00:23:39,760
Ah ah ah ah
- Ca y est!
519
00:23:40,000 --> 00:23:41,320
C'est reparti!
- G�nial!
520
00:23:41,520 --> 00:23:42,520
On a gagn�!
521
00:23:42,760 --> 00:23:43,920
C'est g�nial!
522
00:23:44,160 --> 00:23:45,920
Ah ah ah ah
- Stayin' alive
523
00:23:46,160 --> 00:23:47,080
Stayin' alive
524
00:23:47,320 --> 00:23:48,400
AH AH
525
00:23:48,640 --> 00:23:50,359
Non, mais c'est une blague?
526
00:23:50,600 --> 00:23:53,640
On est venus rendre visite
� un tr�s bon client � nous.
527
00:23:53,880 --> 00:23:57,640
Oui, alors que les visites sont
interdites le matin et r�serv�es
528
00:23:57,880 --> 00:23:58,960
� la famille proche?
529
00:23:59,160 --> 00:24:00,560
On ne nous a rien dit.
530
00:24:00,760 --> 00:24:03,080
Et notre client,
c'est comme notre famille.
531
00:24:03,320 --> 00:24:05,320
Bien s�r.
C'est pour �a que vous �tes
532
00:24:05,560 --> 00:24:07,520
d�guis�s en m�decins?
- Voil�.
533
00:24:07,760 --> 00:24:09,119
On n'est pas d�guis�s.
534
00:24:09,359 --> 00:24:12,640
On nous a pr�t� des blouses pour...
- Pour I'hygi�ne, ch�rie.
535
00:24:12,880 --> 00:24:14,280
Exactement, voil�.
536
00:24:14,520 --> 00:24:16,160
Tu ne vas pas nous engueuler.
537
00:24:16,359 --> 00:24:18,400
On a quand m�me sauv�
la vie d'un homme
538
00:24:18,640 --> 00:24:21,359
et la r�putation de I'h�pital
en �vitant un drame!
539
00:24:21,600 --> 00:24:23,240
Mais �a va pas ou quoi?
540
00:24:24,240 --> 00:24:25,440
Pardon, madame.
541
00:24:25,640 --> 00:24:27,440
Maman, on est dans un h�pital.
542
00:24:27,680 --> 00:24:29,520
Attendez.
Maintenant, on sait
543
00:24:29,720 --> 00:24:32,720
que Jean-Baptiste Boniface a re�u
la visite d'un VRP
544
00:24:32,960 --> 00:24:34,600
juste avant son attaque.
545
00:24:34,840 --> 00:24:36,520
Et un escroc, visiblement.
546
00:24:36,720 --> 00:24:40,000
Qui vient de Loire-Atlantique,
comme le mort de I'h�tel.
547
00:24:40,240 --> 00:24:41,640
Ce n'est pas rien, �a.
548
00:24:42,720 --> 00:24:44,440
II a de la famille,
M. Boniface?
549
00:24:44,680 --> 00:24:46,480
II a sa fille, Julia.
550
00:24:46,720 --> 00:24:49,560
C'est elle qui s'occupe de lui
tous les jours.
551
00:24:49,800 --> 00:24:51,440
II ne veut pas aller � I'EHPAD.
552
00:24:51,640 --> 00:24:53,840
Ne t'inqui�te pas,
ce ne sera pas ton cas.
553
00:24:54,080 --> 00:24:55,600
Nous, on a tout organis�.
554
00:24:55,800 --> 00:24:57,200
Tr�s bien, maman.
555
00:24:57,400 --> 00:24:59,200
C'est elle,
la fille de Boniface?
556
00:24:59,440 --> 00:25:01,200
Oui, c'est elle.
Oh oui.
557
00:25:01,400 --> 00:25:02,600
Julia. Un ange.
558
00:25:02,840 --> 00:25:06,320
Julia. Et elle fait quoi,
� part s'occuper de son p�re?
559
00:25:06,560 --> 00:25:09,840
Dans mon souvenir, elle donnait
des cours de quelque chose.
560
00:25:10,040 --> 00:25:11,440
Elle est prof, en tout cas.
561
00:25:11,680 --> 00:25:13,119
Musique intrigante
562
00:25:25,800 --> 00:25:27,840
Bonjour.
La dame, I�-bas, c'est bien
563
00:25:28,080 --> 00:25:29,400
la prof, Julia Boniface?
564
00:25:31,280 --> 00:25:32,880
Oui. Pourquoi?
565
00:25:33,080 --> 00:25:34,240
Je vous remercie.
566
00:25:35,840 --> 00:25:38,280
Ce n'est pas I'id�e
que je me faisais d'un ange.
567
00:25:38,520 --> 00:25:41,000
Ecoutez, mon p�re, je I'adore.
D'accord?
568
00:25:41,200 --> 00:25:43,240
Et je ne sais pas,
c'est devenu relou.
569
00:25:43,440 --> 00:25:44,840
Si je le laisse 2 minutes,
570
00:25:45,040 --> 00:25:47,320
il fait une connerie
ou il se fait avoir.
571
00:25:48,320 --> 00:25:49,520
II est tellement na�f.
572
00:25:49,760 --> 00:25:51,960
Et avec tous ces escrocs
qui r�dent.
573
00:25:52,160 --> 00:25:53,560
D�j� qu'on est endett�s.
574
00:25:53,800 --> 00:25:57,240
Ce connard de commercial lui a cal�
un devis � 10000 balles
575
00:25:57,480 --> 00:25:58,960
pour des travaux inutiles.
576
00:25:59,160 --> 00:26:00,880
II gagne 1200 euros
de retraite.
577
00:26:01,119 --> 00:26:02,640
Normal de p�ter un c�ble.
578
00:26:02,840 --> 00:26:05,160
Vous faites quoi
quand vous p�tez un c�ble?
579
00:26:06,160 --> 00:26:07,160
Rien.
580
00:26:08,160 --> 00:26:09,840
Je voulais juste discuter.
581
00:26:10,080 --> 00:26:11,680
II fallait que je r�agisse.
582
00:26:11,920 --> 00:26:15,280
Alors, j'ai appel� tous les h�tels
du coin et je I'ai retrouv�.
583
00:26:15,520 --> 00:26:16,400
A I'h�tel
584
00:26:16,640 --> 00:26:17,960
de la Mairie?
- Ouais.
585
00:26:18,960 --> 00:26:20,680
Je I'ai menac� de porter plainte
586
00:26:20,880 --> 00:26:23,040
et il m'a donn�
le bordereau de commande.
587
00:26:23,280 --> 00:26:24,480
Fin de I'histoire.
588
00:26:24,720 --> 00:26:26,520
II �tait bien vivant
� mon d�part.
589
00:26:26,760 --> 00:26:30,119
Vous �tes la seule � �tre entr�e
dans sa chambre ce soir-I�.
590
00:26:30,359 --> 00:26:32,800
La preuve que non,
puisque ce n'est pas moi.
591
00:26:33,040 --> 00:26:34,680
Vous allez nous suivre.
592
00:26:36,160 --> 00:26:37,920
Laissez-moi le temps de prendre
593
00:26:38,160 --> 00:26:39,160
une douche.
594
00:26:42,800 --> 00:26:44,800
Ce b�b� ne devrait pas tarder,
non?
595
00:26:45,040 --> 00:26:46,840
- C'est pour la fin du mois.
- Ah!
596
00:26:47,080 --> 00:26:48,359
Ce n'est pas trop t�t.
597
00:26:48,600 --> 00:26:52,040
On s'habitue � �tre vite livr�s,
mais un b�b�, �a prend 9 mois.
598
00:26:52,280 --> 00:26:53,760
Et le papa, il est o�?
599
00:26:54,000 --> 00:26:56,440
On ne le voit jamais.
II fait quoi dans la vie?
600
00:26:56,680 --> 00:26:58,040
II a une bonne situation?
601
00:26:58,240 --> 00:26:59,240
Ca y est?
Ca fait
602
00:26:59,480 --> 00:27:02,080
beaucoup de questions.
- Pour peu de r�ponses.
603
00:27:02,320 --> 00:27:04,400
Alors, c'est qui?
On le conna�t?
604
00:27:05,760 --> 00:27:07,080
Qu'est-ce qui se passe?
605
00:27:08,080 --> 00:27:09,560
Julia Boniface a �t� mise
606
00:27:09,800 --> 00:27:12,200
en garde � vue
pour le meurtre de I'h�tel.
607
00:27:12,440 --> 00:27:13,520
Ah bon? Pourquoi?
608
00:27:13,720 --> 00:27:15,760
Elle aurait voulu
venger son p�re.
609
00:27:16,000 --> 00:27:17,200
Le venger de quoi?
610
00:27:18,840 --> 00:27:20,240
Bon, excusez-nous.
611
00:27:20,440 --> 00:27:22,440
- Tu es s�re de �a?
- Compl�tement.
612
00:27:26,119 --> 00:27:28,520
On va se faire passer
pour des journalistes.
613
00:27:28,720 --> 00:27:32,440
On pourra poser toutes les questions
qu'on veut et �a para�tra normal.
614
00:27:32,640 --> 00:27:34,840
II faut d�j� savoir
ce qu'on va demander.
615
00:27:35,040 --> 00:27:38,040
- Tout, puisqu'on ne sait rien.
- C'est logique, oui.
616
00:27:38,240 --> 00:27:39,600
Qu'est-ce que...
- Chut!
617
00:27:39,840 --> 00:27:41,359
Qu'est-ce que tu fous I�?
618
00:27:41,600 --> 00:27:43,920
J'ai besoin de te voir.
II faut qu'on parle.
619
00:27:44,119 --> 00:27:45,720
C'est trop risqu�.
(- Viens.
620
00:27:45,920 --> 00:27:47,080
(- Mais enfin!
621
00:27:47,280 --> 00:27:48,400
(- Viens.
622
00:27:49,840 --> 00:27:52,000
Je viens de commencer mon service.
623
00:27:52,240 --> 00:27:54,560
Je dois travailler.
- II n'y a personne.
624
00:27:54,760 --> 00:27:56,640
Qu'est-ce que tu ne comprends pas?
625
00:27:56,880 --> 00:27:59,760
Ce n'est pas moi d'avoir fait �a.
Ca ne me ressemble pas.
626
00:27:59,960 --> 00:28:02,359
Je regrette.
- Tu I'as fait, alors, assume.
627
00:28:02,600 --> 00:28:03,880
Personne ne doit
628
00:28:04,119 --> 00:28:06,760
jamais savoir ce qui s'est pass�,
d'accord?
629
00:28:07,000 --> 00:28:09,440
M�lanie, s'il te pla�t.
Un portable sonne.
630
00:28:10,480 --> 00:28:11,520
M�lanie!
- Pars!
631
00:28:11,760 --> 00:28:13,080
Je n'y arrive pas!
632
00:28:13,320 --> 00:28:15,320
Musique de tension
633
00:28:23,040 --> 00:28:25,960
En mission,
on met son t�l�phone sur vibreur.
634
00:28:26,160 --> 00:28:28,040
C'est une faute professionnelle.
635
00:28:28,240 --> 00:28:30,840
L'important, c'est de savoir
qui �tait ce type.
636
00:28:31,080 --> 00:28:32,680
Regarde le chapeau, I�.
637
00:28:34,880 --> 00:28:37,480
- C'est lui, tu crois?
- Oui, j'ai I'impression.
638
00:28:40,800 --> 00:28:42,840
Je suis s�re que c'est lui.
639
00:28:46,000 --> 00:28:48,360
Les Gourvennec! Merde!
On ne les a pas vus.
640
00:28:48,560 --> 00:28:50,400
- Oh, des canards!
- Des n�nuphars.
641
00:28:50,640 --> 00:28:52,120
Ca, c'est trop charmant.
642
00:28:52,320 --> 00:28:53,440
Oh!
643
00:28:53,640 --> 00:28:55,120
M. et Mme Rochette!
644
00:28:55,360 --> 00:28:56,680
Mais c'est dingue, �a!
645
00:28:56,920 --> 00:28:58,280
Justement, on allait
646
00:28:58,520 --> 00:29:01,400
passer � la quincaillerie.
- Venez quand vous voulez.
647
00:29:01,640 --> 00:29:04,040
Quand vous voulez.
- II nous faut une batterie
648
00:29:04,280 --> 00:29:06,200
pour visseuse dans fil.
649
00:29:06,440 --> 00:29:07,280
Vous avez �a?
650
00:29:07,480 --> 00:29:08,400
- Oui.
- Elle est
651
00:29:08,640 --> 00:29:10,160
rouge et jaune avec des W.
652
00:29:10,400 --> 00:29:11,440
Ou peut-�tre des Z.
653
00:29:11,680 --> 00:29:14,320
Elle fait un petit bruit.
II imite la visseuse.
654
00:29:14,560 --> 00:29:15,720
Oui, �a me revient.
655
00:29:15,960 --> 00:29:18,160
Pas celle qui "tac tac tac",
celle qui...
656
00:29:18,400 --> 00:29:20,880
Je ne I'ai pas en magasin.
Je vous le commande.
657
00:29:21,080 --> 00:29:22,960
Dans 8 jours, il est � vous.
- Merci.
658
00:29:23,200 --> 00:29:25,160
M. Gourvennec, � plus tard.
659
00:29:25,360 --> 00:29:26,360
Oui.
660
00:29:26,560 --> 00:29:28,720
Vous faites un bon choix, hein.
661
00:29:30,480 --> 00:29:33,480
On �tait � �a de voir
qui �tait ce type, ch�ri.
662
00:29:33,680 --> 00:29:36,280
En tout cas,
la r�ceptionniste n'est pas nette.
663
00:29:36,480 --> 00:29:38,640
Ils sont complices,
tous les deux.
664
00:29:38,840 --> 00:29:41,800
OK, mais comment I'identifier?
On ne I'a m�me pas vu.
665
00:29:42,000 --> 00:29:43,640
Enfin, Philippe...
- Moi, si.
666
00:29:43,840 --> 00:29:45,000
Quoi?
667
00:29:45,200 --> 00:29:47,280
Quand les Gourvennec
nous parlaient,
668
00:29:47,480 --> 00:29:49,680
le type s'est retourn�
et je I'ai reconnu.
669
00:29:49,880 --> 00:29:51,760
Mais pourquoi
tu ne me I'as pas dit?
670
00:29:51,960 --> 00:29:53,200
Et c'est qui, alors?
671
00:29:53,400 --> 00:29:55,560
- Mais je ne sais pas.
- Comment �a?
672
00:29:55,760 --> 00:29:57,360
Je sais que je le connais,
673
00:29:57,560 --> 00:29:59,920
mais je n'arrive pas
� me souvenir d'o�.
674
00:30:00,120 --> 00:30:02,400
Si tu deviens g�teux,
c'est pas possible.
675
00:30:04,000 --> 00:30:05,720
Je ne sais rien non plus.
676
00:30:12,800 --> 00:30:15,400
*Tonalit�
677
00:30:15,600 --> 00:30:18,440
*-Capitaine Charline Rochette.
Laissez un message.
678
00:30:18,680 --> 00:30:19,840
C'est encore moi.
679
00:30:20,040 --> 00:30:22,800
Pourquoi tu ne me rappelles pas?
II faut qu'on parle.
680
00:30:23,040 --> 00:30:26,480
*C'est essentiel, quand m�me, non?
Rappelle-moi, s'il te pla�t.
681
00:30:27,480 --> 00:30:29,760
Sans d�conner?
Le num�ro qui m'appelle
682
00:30:29,960 --> 00:30:32,000
depuis ce matin,
c'est Paul-Henry.
683
00:30:32,200 --> 00:30:35,080
Le mec s'est barr� comme �a,
et soudain, il se r�veille.
684
00:30:36,560 --> 00:30:39,200
II a peut-�tre un truc � r�cup�rer
dans un carton.
685
00:30:39,400 --> 00:30:42,640
II peut crever. Tu sais quoi?
Je vais bloquer son num�ro.
686
00:30:44,640 --> 00:30:46,320
Voil�.
Comme �a, c'est r�gl�.
687
00:30:46,520 --> 00:30:49,880
Bon, je file chez mes parents,
sinon, ils vont me demander
688
00:30:50,120 --> 00:30:51,800
pourquoi je rentre si tard.
689
00:30:52,000 --> 00:30:54,080
Et Paul-Henry, tu es s�re
690
00:30:54,280 --> 00:30:56,560
que tu ne veux pas le garder
comme p�re?
691
00:30:56,800 --> 00:30:59,320
Nos vrais parents sont
ceux qui nous �l�vent,
692
00:30:59,520 --> 00:31:01,040
pas ceux qui nous ont faits.
693
00:31:01,280 --> 00:31:03,920
Pourquoi tu me poses cette question
tout le temps?
694
00:31:04,120 --> 00:31:07,200
Eh bien, parce que
quoi que tu en penses,
695
00:31:07,400 --> 00:31:08,680
cette petite fille, I�,
696
00:31:08,880 --> 00:31:10,920
elle va sortir,
et dans pas longtemps.
697
00:31:11,160 --> 00:31:13,080
Tu as d�cid� de me stresser?
698
00:31:13,320 --> 00:31:15,200
Non, pas du tout, au contraire.
699
00:31:15,400 --> 00:31:17,040
En fait, j'ai bien r�fl�chi.
700
00:31:17,240 --> 00:31:19,560
Tu n'es pas oblig�e
de I'�lever toute seule.
701
00:31:19,760 --> 00:31:22,080
Je pourrais peut-�tre
postuler pour le job.
702
00:31:24,320 --> 00:31:25,080
Attends.
703
00:31:37,080 --> 00:31:38,200
Oh!
704
00:31:38,400 --> 00:31:40,560
Mais c'est trop beau!
Tu as trouv� �a o�?
705
00:31:40,800 --> 00:31:41,800
Eh ben...
706
00:31:43,440 --> 00:31:44,440
C'est toi
707
00:31:44,680 --> 00:31:46,120
qui I'as fait tout seul,
708
00:31:46,360 --> 00:31:48,080
pour moi?
Enfin, pour nous?
709
00:31:49,400 --> 00:31:50,560
Je sais m'occuper
710
00:31:50,800 --> 00:31:52,520
d'un jardin, des fleurs.
711
00:31:53,920 --> 00:31:55,240
G�rer une maison.
712
00:31:55,440 --> 00:31:57,760
Je devrais pouvoir
m'occuper de vous deux.
713
00:31:57,960 --> 00:32:00,160
Musique douce
714
00:32:06,960 --> 00:32:07,960
Merci.
715
00:32:12,880 --> 00:32:14,640
Tu fais des grosses journ�es.
716
00:32:14,880 --> 00:32:16,560
J'aimerais que tu te reposes.
717
00:32:16,800 --> 00:32:20,120
Ils ont encore augment�
toutes les taxes. Allons-y.
718
00:32:20,360 --> 00:32:22,640
Pour le gaz, I'essence, les clopes.
719
00:32:23,760 --> 00:32:26,640
La cartouche est pass�e
de 115 � 120 balles.
720
00:32:26,880 --> 00:32:29,200
- Ah, quand m�me.
- Vous savez ce qui augmente
721
00:32:29,440 --> 00:32:30,480
aussi?
722
00:32:30,720 --> 00:32:32,760
Les �conomies que je fais
depuis 15 ans
723
00:32:33,000 --> 00:32:36,680
que j'ai arr�t� de fumer: de quoi
construire une annexe � la maison.
724
00:32:36,920 --> 00:32:37,920
Mmh.
725
00:32:40,560 --> 00:32:41,760
C'est combien, le prix
726
00:32:42,000 --> 00:32:44,080
d'une cartouche?
- C'est pass� � 120.
727
00:32:45,800 --> 00:32:46,600
D'accord.
728
00:32:47,840 --> 00:32:48,680
Attends.
729
00:32:48,920 --> 00:32:52,040
Oui, Ludo, on s'est plant�s.
La poudre d'aluminium,
730
00:32:52,280 --> 00:32:54,360
ce n'est pas ce qu'on croyait.
731
00:32:54,600 --> 00:32:57,240
Quel rapport
avec de la poudre d'aluminium?
732
00:32:57,480 --> 00:33:00,360
II faut qu'on trouve
son nouveau mot de passe
733
00:33:00,600 --> 00:33:02,680
pour lire le dossier.
- Oui, mais...
734
00:33:04,600 --> 00:33:06,400
"B�b�".
Je tente "b�b�".
735
00:33:06,640 --> 00:33:08,800
Tente ce que tu veux,
mais magne-toi.
736
00:33:09,800 --> 00:33:11,880
Qu'est-ce que �a peut �tre
d'autre?
737
00:33:12,120 --> 00:33:14,560
C'�tait quoi, le nom de sa poup�e?
- Poupette.
738
00:33:14,800 --> 00:33:16,000
Poupette?
739
00:33:17,760 --> 00:33:18,560
Non,
740
00:33:18,800 --> 00:33:20,840
�a ne marche pas.
- Tu ne trouveras pas!
741
00:33:21,080 --> 00:33:22,280
Je vais trouver.
742
00:33:22,520 --> 00:33:24,400
Laisse-moi juste le temps.
743
00:33:24,640 --> 00:33:28,600
Un mot de passe est un mot simple
qu'on n'oublie jamais.
744
00:33:28,840 --> 00:33:31,000
Dans "Crimes et boissons chaudes",
745
00:33:31,240 --> 00:33:33,760
tu sais, elle avait oubli�
son mot de passe.
746
00:33:34,000 --> 00:33:35,560
Voil�!
C'est "maman".
747
00:33:35,800 --> 00:33:37,480
Mais oui, bien s�r!
748
00:33:37,720 --> 00:33:40,440
J'aurais d� y penser plus t�t.
Je suis trop modeste.
749
00:33:40,640 --> 00:33:42,200
"Maman", voil�.
- Alors?
750
00:33:42,440 --> 00:33:43,400
Ca ne marche pas.
751
00:33:43,640 --> 00:33:45,600
Merde, merde et re-merde.
752
00:33:45,840 --> 00:33:46,760
Essaie "papa".
753
00:33:49,680 --> 00:33:51,120
C'est pas vrai?
C'est �a!
754
00:33:51,320 --> 00:33:52,880
C'�tait �a!
J'ai trouv�!
755
00:33:53,080 --> 00:33:55,760
- C'est bien ma petite fille � moi.
- Mais non!
756
00:33:56,000 --> 00:33:57,720
Merde.
- Comment "merde"?
757
00:33:57,960 --> 00:34:00,080
Le mot de passe,
c'est "merde"!
758
00:34:00,320 --> 00:34:03,320
Tu vois, j'ai raison.
C'est un mot qu'on n'oublie pas.
759
00:34:03,520 --> 00:34:05,120
"Papa", c'�tait bien aussi.
760
00:34:05,320 --> 00:34:07,280
Allez, viens, viens, viens.
761
00:34:07,480 --> 00:34:08,679
Voil�, on est I�.
762
00:34:08,920 --> 00:34:11,239
H�tel de la Mairie.
Tac, tac.
763
00:34:11,440 --> 00:34:13,800
Voil�, gr�ce � moi.
Tac, tac.
764
00:34:14,040 --> 00:34:15,040
Alors...
765
00:34:17,679 --> 00:34:19,080
Ah!
Alors, euh...
766
00:34:19,320 --> 00:34:21,679
Nassir Kebab pour 11 euros.
767
00:34:21,880 --> 00:34:23,760
Viens.
- Attends une seconde.
768
00:34:24,000 --> 00:34:26,040
Caf�-tabac de la Mairie,
150 euros.
769
00:34:26,280 --> 00:34:27,560
150? Viens!
770
00:34:27,760 --> 00:34:30,600
C'est beaucoup plus
qu'une cartouche de cigarettes.
771
00:34:30,840 --> 00:34:32,280
Oui, c'est 120, j'ai dit.
772
00:34:33,280 --> 00:34:36,679
Ca veut dire que le futur mort
aurait achet� autre chose en plus.
773
00:34:36,880 --> 00:34:40,199
Que peut-on acheter dans un tabac
qui co�te moins de 30 euros?
774
00:34:40,440 --> 00:34:42,639
Je ne sais pas, moi.
Des bonbons,
775
00:34:42,880 --> 00:34:44,920
des briquets,
des chewing-gums.
776
00:34:45,120 --> 00:34:46,360
Une grille de loto.
777
00:34:46,600 --> 00:34:47,840
Ah oui.
778
00:34:48,040 --> 00:34:49,320
Des jeux � gratter!
779
00:34:49,560 --> 00:34:53,040
Qu'est-ce qu'on gratte sur ces jeux
pour savoir si on a gagn�?
780
00:34:53,280 --> 00:34:55,600
- Je ne sais pas.
- De la poudre d'aluminium!
781
00:34:55,800 --> 00:34:57,760
Le truc noir
qui se colle sous I'ongle
782
00:34:57,960 --> 00:34:59,600
et qu'on ne peut pas enlever.
783
00:34:59,840 --> 00:35:00,840
C'est le mobile.
784
00:35:01,080 --> 00:35:02,600
- Voil�.
- Oui, comme dans
785
00:35:02,840 --> 00:35:04,280
"Les jeux dangereux
786
00:35:04,520 --> 00:35:05,520
"du hasard".
787
00:35:05,719 --> 00:35:08,120
Le mort avait achet�
un ticket gagnant.
788
00:35:08,360 --> 00:35:09,560
Et c'est pour �a
789
00:35:09,800 --> 00:35:10,880
qu'il a �t� tu�.
790
00:35:11,120 --> 00:35:12,560
Dis donc, on est g�niaux.
791
00:35:16,160 --> 00:35:17,600
Oui, enfin, tu es g�nial.
792
00:35:17,840 --> 00:35:18,960
Ah, quand m�me.
793
00:35:19,200 --> 00:35:21,600
C'est quand m�me moi
qui ai trouv� "merde".
794
00:35:25,600 --> 00:35:27,760
Heureusement
que j'ai trouv� "merde".
795
00:35:32,760 --> 00:35:33,760
Ah!
796
00:35:33,960 --> 00:35:35,040
Voil�.
797
00:35:35,239 --> 00:35:37,719
Le l�giste a �t� un peu long,
mais c'est bon.
798
00:35:37,920 --> 00:35:38,920
Vous pouvez aller
799
00:35:39,160 --> 00:35:41,320
rassurer votre p�re.
- Tr�s bien. Merci.
800
00:35:47,520 --> 00:35:48,880
- Bonjour.
- Bonjour.
801
00:35:52,160 --> 00:35:54,160
*-Mon probl�me est math�matique.
802
00:35:54,400 --> 00:35:56,560
Personne n'est entr� ni sorti
de I'h�tel
803
00:35:56,760 --> 00:35:58,040
entre 23h et 3h du matin.
804
00:35:58,280 --> 00:36:01,239
Or, c'est dans cet espace-temps
que Piatek a �t� tu�.
805
00:36:01,480 --> 00:36:04,280
La seule personne pr�sente
� I'h�tel, c'�tait vous.
806
00:36:04,520 --> 00:36:07,239
Oui, sauf que je n'ai pas boug�
de ma chaise.
807
00:36:07,480 --> 00:36:10,520
Si, 4 fois,
pour aller aux toilettes.
808
00:36:10,760 --> 00:36:12,080
Ou pour aller ouvrir
809
00:36:12,320 --> 00:36:14,600
la porte arri�re � un complice.
- Quoi?
810
00:36:14,840 --> 00:36:17,920
4 fois, c'est beaucoup
pour quelqu'un qui n'a rien bu.
811
00:36:18,160 --> 00:36:19,160
Hein?
812
00:36:19,360 --> 00:36:20,520
Alors, dites-moi.
813
00:36:22,360 --> 00:36:23,880
C'�tait qui, cette personne
814
00:36:24,120 --> 00:36:25,360
� qui vous avez ouvert?
815
00:36:25,560 --> 00:36:26,560
Votre mari?
816
00:36:26,760 --> 00:36:29,080
Mon mari �tait � la maison
avec notre fille.
817
00:36:29,320 --> 00:36:31,080
C'est tr�s facile � v�rifier.
818
00:36:31,320 --> 00:36:33,200
Et pourquoi j'aurais tu� ce mec?
819
00:36:33,400 --> 00:36:36,040
Je ne sais pas qui c'�tait.
Je ne I'avais jamais vu.
820
00:36:36,280 --> 00:36:39,440
Non, mais le ticket gagnant
qu'il venait de gratter, oui.
821
00:36:39,680 --> 00:36:41,640
Un ticket d'un montant
assez �lev�
822
00:36:41,840 --> 00:36:43,920
pour vous avoir fait perdre
la t�te.
823
00:36:44,160 --> 00:36:46,640
Racontez-moi.
C'est quoi, I'histoire?
824
00:36:46,880 --> 00:36:49,400
Vous I'avez surpris
en montant dans sa chambre?
825
00:36:49,600 --> 00:36:51,120
Je ne suis jamais entr�e
826
00:36:51,360 --> 00:36:52,840
dans sa chambre!
827
00:36:53,080 --> 00:36:56,120
Et c'est quoi, ce ticket gagnant?
Je ne comprends rien.
828
00:36:57,680 --> 00:36:59,160
Je ne me sens pas tr�s bien.
829
00:36:59,360 --> 00:37:00,360
Est-ce que je peux
830
00:37:00,600 --> 00:37:01,760
aller aux toilettes?
831
00:37:06,560 --> 00:37:09,640
Je peux savoir ce que tu fais
de si important qui t'emp�che
832
00:37:09,880 --> 00:37:11,600
de m'aider?
- J'enqu�te.
833
00:37:11,840 --> 00:37:14,280
Je le ferai quand j'aurai
la flemme de ranger.
834
00:37:15,520 --> 00:37:18,800
J'enqu�te sur ce type de I'h�tel
avec la r�ceptionniste.
835
00:37:19,000 --> 00:37:20,200
Je suis s�r que c'�tait
836
00:37:20,440 --> 00:37:21,560
un client � nous.
837
00:37:21,760 --> 00:37:24,239
Un client � nous?
Mais on en a des milliers.
838
00:37:24,440 --> 00:37:26,960
Tu crois qu'il va r�appara�tre
comme par magie?
839
00:37:27,200 --> 00:37:29,200
Ce n'�tait pas
un client habituel.
840
00:37:29,400 --> 00:37:32,320
II m'avait command�
quelque chose de sp�cial.
841
00:37:32,520 --> 00:37:35,560
Et je me dis qu'en faisant �a,
en retombant dessus,
842
00:37:35,760 --> 00:37:36,840
�a va me revenir.
843
00:37:37,080 --> 00:37:39,239
Ce qui va me revenir,
c'est mon lumbago,
844
00:37:39,440 --> 00:37:40,880
si tu ne viens pas m'aider.
845
00:37:41,120 --> 00:37:42,000
Oh, merde!
846
00:37:42,239 --> 00:37:44,400
- Oh non!
- Regarde ce que tu me fais faire.
847
00:37:44,640 --> 00:37:46,080
Regarde!
II y en a partout!
848
00:37:46,320 --> 00:37:47,320
Et puis, �a colle!
849
00:37:47,560 --> 00:37:48,640
Viens m'aider.
850
00:37:48,880 --> 00:37:51,160
Je vais chercher un balai.
Du calme.
851
00:37:51,400 --> 00:37:52,400
Oh I� I�!
852
00:37:52,600 --> 00:37:54,360
Regarde.
II faut d�gager �a.
853
00:37:54,600 --> 00:37:55,760
Voil�, j'arrive.
854
00:37:55,960 --> 00:37:57,040
Ah, c'�tait �a.
855
00:37:57,280 --> 00:37:58,040
Quoi?
856
00:37:58,280 --> 00:38:00,400
Ce qu'il m'avait command�,
le type.
857
00:38:00,640 --> 00:38:03,440
Je me souviens, �a y est.
- Du bicarbonate de soude?
858
00:38:03,680 --> 00:38:05,440
Non, un truc sp�cial,
je te dis.
859
00:38:05,640 --> 00:38:07,960
Je sais maintenant
que je vais le retrouver.
860
00:38:10,760 --> 00:38:12,719
Et c'est moi qui vais
tout nettoyer?
861
00:38:12,960 --> 00:38:14,080
Oui.
862
00:38:19,719 --> 00:38:20,719
Vous �tes
863
00:38:20,960 --> 00:38:22,320
enceinte de combien?
864
00:38:22,520 --> 00:38:24,320
Euh... 2 mois.
Mais comment
865
00:38:24,560 --> 00:38:26,800
vous savez que...
- La nuit du meurtre,
866
00:38:27,000 --> 00:38:29,080
vous alliez aux toilettes
pour vomir?
867
00:38:30,080 --> 00:38:31,120
Les premiers mois,
868
00:38:31,360 --> 00:38:32,920
j'en ai bav� aussi.
869
00:38:34,080 --> 00:38:35,080
Allez.
870
00:38:37,600 --> 00:38:39,280
La porte de la chambre de Piatek
871
00:38:39,480 --> 00:38:41,960
et sa fen�tre �taient ferm�es,
tout �a au 3e.
872
00:38:42,200 --> 00:38:44,960
Le tueur n'a pu entrer
que par la porte arri�re.
873
00:38:45,160 --> 00:38:47,040
Et la r�ceptionniste
lui a ouvert.
874
00:38:47,280 --> 00:38:48,440
Non, je ne crois pas
875
00:38:48,640 --> 00:38:50,520
qu'elle ait ouvert
� qui que ce soit.
876
00:38:50,760 --> 00:38:52,880
Ca veut dire
que c'est elle qui I'a tu�.
877
00:38:53,120 --> 00:38:56,120
Non. Quand on gerbe ses tripes
toutes les demi-heures,
878
00:38:56,320 --> 00:38:59,320
on n'a pas I'�nergie
pour �touffer un type en 5 minutes.
879
00:38:59,560 --> 00:39:01,520
Solidarit�
de femmes enceintes.
880
00:39:01,760 --> 00:39:03,400
- Pas du tout.
- Ca ne tient pas.
881
00:39:03,640 --> 00:39:05,080
Si le mobile est le ticket,
882
00:39:05,280 --> 00:39:07,320
seule M�lanie Pochard
a pu le savoir.
883
00:39:07,560 --> 00:39:09,520
- Bah non.
- Bah si.
884
00:39:09,719 --> 00:39:11,120
- Bah non.
- Bah si.
885
00:39:12,360 --> 00:39:13,520
Le buraliste aussi.
886
00:39:16,160 --> 00:39:19,800
Franchement, je ne me souviens pas
qu'il ait achet� un jeu � gratter.
887
00:39:20,000 --> 00:39:21,280
Vous imaginez le nombre
888
00:39:21,520 --> 00:39:24,640
de gens qui d�filent ici?
- C'�tait votre dernier client.
889
00:39:24,880 --> 00:39:28,040
J'�tais � la bourre.
Je ne voulais pas louper le match.
890
00:39:28,280 --> 00:39:30,160
Et vous �tes rentr�
� quelle heure?
891
00:39:31,160 --> 00:39:33,040
Je ne sais pas.
Apr�s 1h du matin.
892
00:39:33,239 --> 00:39:36,080
On a fait la fermeture du bar.
Vous pouvez v�rifier,
893
00:39:36,320 --> 00:39:37,520
si vous voulez.
894
00:39:40,080 --> 00:39:42,200
Vous m'accusez de quoi,
exactement?
895
00:39:42,440 --> 00:39:44,000
De rien.
On pose juste
896
00:39:44,239 --> 00:39:46,200
des questions.
- OK.
897
00:39:46,400 --> 00:39:47,600
Mais s'il avait gagn�,
898
00:39:47,800 --> 00:39:50,000
il ne I'aurait pas cri�
sur tous les toits.
899
00:39:50,200 --> 00:39:51,640
Quand on gagne, on la ferme.
900
00:39:51,880 --> 00:39:53,640
C'est le principe, normalement.
901
00:39:53,840 --> 00:39:55,719
Oui, car �a peut
vous co�ter la vie.
902
00:39:56,719 --> 00:39:57,880
Merci beaucoup.
903
00:40:01,440 --> 00:40:02,440
Alors, Betty?
904
00:40:02,680 --> 00:40:05,160
II �tait au troquet
avec des amis supporters.
905
00:40:05,400 --> 00:40:06,640
Ils �taient nombreux
906
00:40:06,880 --> 00:40:08,480
et tout le monde avait picol�.
907
00:40:08,680 --> 00:40:10,480
II aurait pu se barrer discr�tos.
908
00:40:10,719 --> 00:40:13,120
Vu la distance avec I'h�tel,
�a fait short.
909
00:40:13,360 --> 00:40:14,360
Moto.
910
00:40:14,600 --> 00:40:16,160
Ah oui, jouable.
911
00:40:16,360 --> 00:40:17,960
Et �a colle avec les horaires
912
00:40:18,200 --> 00:40:19,800
du l�giste,
entre 23h30 et 1h,
913
00:40:20,000 --> 00:40:22,280
heure � laquelle il a rallum�
son portable.
914
00:40:22,520 --> 00:40:24,360
OK, sauf qu'on a un gros souci.
915
00:40:24,560 --> 00:40:28,000
Dans ce cr�neau-I�, M�lanie Pochard
n'a pas quitt� la r�ception.
916
00:40:30,400 --> 00:40:32,239
On le sait.
On a d�j� vu ces images.
917
00:40:32,480 --> 00:40:34,600
Mais on en revient
� la m�me question.
918
00:40:34,800 --> 00:40:36,960
Si elle n'a pas ouvert
la porte arri�re,
919
00:40:37,160 --> 00:40:38,600
comment le tueur est entr�?
920
00:40:38,800 --> 00:40:40,000
II a travers� les murs?
921
00:40:40,239 --> 00:40:41,520
Cacophonie
922
00:40:43,160 --> 00:40:45,560
- Laissez-nous passer!
- C'est mes parents?
923
00:40:45,760 --> 00:40:48,360
On I'a faite!
C'est gr�ce � nous qu'elle est I�!
924
00:40:48,600 --> 00:40:50,000
Je sais, mais...
925
00:40:50,239 --> 00:40:51,080
Je r�ve?
926
00:40:51,320 --> 00:40:52,480
Oh, �a va!
927
00:40:52,680 --> 00:40:54,000
H�, Chacha!
Chacha!
928
00:40:54,200 --> 00:40:56,000
On a d�couvert
qui a fait le coup!
929
00:40:56,239 --> 00:40:57,000
Gr�ce
930
00:40:57,239 --> 00:40:58,640
� la poudre de magn�sie.
931
00:40:58,880 --> 00:40:59,960
Et on a d�couvert
932
00:41:00,200 --> 00:41:02,400
que la r�ceptionniste avait
un complice.
933
00:41:02,600 --> 00:41:04,320
Et on sait qui c'est aussi.
934
00:41:04,560 --> 00:41:05,480
On la refait
935
00:41:05,719 --> 00:41:06,560
en fran�ais?
936
00:41:06,800 --> 00:41:08,200
- Quoi?
- Oui, euh...
937
00:41:08,440 --> 00:41:10,120
De la poudre de magn�sie?
938
00:41:10,360 --> 00:41:11,560
Oui.
939
00:41:13,880 --> 00:41:15,120
Et alors?
940
00:41:16,360 --> 00:41:17,680
Vous savez � quoi sert
941
00:41:17,920 --> 00:41:19,280
cette poudre?
- A quoi?
942
00:41:20,320 --> 00:41:21,520
A traverser les murs.
943
00:41:26,200 --> 00:41:27,280
C'est pas trop t�t,
944
00:41:27,520 --> 00:41:29,840
mais tout commence enfin
� avoir un sens.
945
00:41:30,840 --> 00:41:33,880
Ouh... On vient de trouver
le cha�non manquant.
946
00:41:38,960 --> 00:41:39,960
Vous �tes amants,
947
00:41:40,200 --> 00:41:41,280
n'est-ce pas?
948
00:41:41,480 --> 00:41:42,520
Non, pas du tout.
949
00:41:42,760 --> 00:41:44,080
Oh, je comprends.
950
00:41:44,320 --> 00:41:46,320
Vous avez chacun un mari
et une femme.
951
00:41:46,520 --> 00:41:48,360
On ne crie pas �a
sur tous les toits.
952
00:41:48,600 --> 00:41:50,360
Surtout dans une petite ville.
953
00:41:52,239 --> 00:41:54,280
Alors, c'�tait quoi, votre plan?
954
00:41:54,480 --> 00:41:57,000
Partir faire votre vie ailleurs
avec le ticket?
955
00:41:57,239 --> 00:41:58,600
Qu... Quoi?
956
00:42:00,000 --> 00:42:01,000
Tu le savais?
957
00:42:01,239 --> 00:42:03,080
Bien s�r.
C'est bien pour �a
958
00:42:03,320 --> 00:42:04,520
qu'il a tu� Piatek.
959
00:42:04,760 --> 00:42:05,760
N'est-ce pas?
960
00:42:05,960 --> 00:42:08,320
Arr�tez de me faire chier
avec ce ticket.
961
00:42:08,560 --> 00:42:10,120
Piatek a achet� ce ticket
962
00:42:10,360 --> 00:42:13,520
chez vous, I'a gratt� illico,
et en voyant qu'il avait gagn�
963
00:42:13,719 --> 00:42:16,200
le gros lot, vous a demand�
comment on faisait.
964
00:42:16,440 --> 00:42:17,760
II ne m'a rien demand�.
965
00:42:18,000 --> 00:42:20,360
Vous n'avez aucune preuve.
Et admettons.
966
00:42:20,600 --> 00:42:23,440
Je fais comment pour aller
dans sa chambre, moi?
967
00:42:23,680 --> 00:42:25,360
On m'aurait vu.
968
00:42:25,600 --> 00:42:26,600
On est d'accord?
969
00:42:26,800 --> 00:42:28,320
Personne ne m'a vu.
Voil�.
970
00:42:28,560 --> 00:42:30,960
C'est vrai et c'est
ce qui m'a pos� probl�me.
971
00:42:31,160 --> 00:42:32,400
Mais je sais pourquoi.
972
00:42:33,480 --> 00:42:34,480
Tonio Ferreira,
973
00:42:34,719 --> 00:42:36,680
champion de parkour 2009.
974
00:42:36,880 --> 00:42:39,840
Vous �tiez r�put� dans le domaine
du parkour � I'�poque.
975
00:42:40,040 --> 00:42:42,920
Ce sport qui consiste � sauter
d'immeuble en immeuble
976
00:42:43,160 --> 00:42:44,920
en s'enduisant les mains
977
00:42:45,160 --> 00:42:46,880
de magn�sie
pour ne pas glisser.
978
00:42:47,080 --> 00:42:48,520
C'est ce que vous avez fait.
979
00:42:48,760 --> 00:42:51,719
Vous �tes pass� par les toits
pour atteindre I'h�tel,
980
00:42:51,920 --> 00:42:53,400
puis la fen�tre de Piatek.
981
00:42:53,640 --> 00:42:56,360
Fen�tre qui �tait ouverte,
car il faisait chaud.
982
00:42:56,600 --> 00:42:57,760
Piatek dormait.
983
00:42:58,000 --> 00:43:01,440
Vous I'avez �touff�, vol� son
ticket, avez referm� la fen�tre,
984
00:43:01,640 --> 00:43:03,840
�tes reparti
par I'escalier de secours,
985
00:43:04,040 --> 00:43:06,680
puis par la porte de derri�re
pendant que M�lanie
986
00:43:06,920 --> 00:43:09,160
s'�tait assoupie.
- Arr�tez 2 secondes.
987
00:43:09,400 --> 00:43:10,920
Je n'ai plus I'�ge pour �a.
988
00:43:11,120 --> 00:43:13,320
Je n'ai pas la condition.
Je me serais tu�.
989
00:43:17,280 --> 00:43:19,280
Betty chuchote.
990
00:43:20,800 --> 00:43:22,960
J'adore les perquisitions
rentables.
991
00:43:23,200 --> 00:43:24,960
Voil� la preuve demand�e.
992
00:43:26,520 --> 00:43:27,960
Les analyses confirmeront
993
00:43:28,160 --> 00:43:30,320
que les empreintes de Piatek
y figurent.
994
00:43:30,560 --> 00:43:33,239
II �tait chez vous,
dans une bo�te de m�dicaments.
995
00:43:34,440 --> 00:43:36,520
200000 euros,
�a doit pas mal d�tendre.
996
00:43:36,760 --> 00:43:38,280
Votre femme ne savait rien.
997
00:43:38,520 --> 00:43:40,640
En revanche,
elle a dit que vous faisiez
998
00:43:40,880 --> 00:43:43,680
de la varappe tous les week-ends,
donc que vous aviez
999
00:43:43,920 --> 00:43:46,200
toujours une bonne
condition physique.
1000
00:43:49,760 --> 00:43:51,120
Mais pourquoi?
1001
00:43:51,360 --> 00:43:53,440
Pourquoi tu as fait �a, Tonio?
1002
00:43:57,719 --> 00:44:00,920
Je te I'ai dit 20 fois.
Nous deux, c'�tait une erreur.
1003
00:44:01,160 --> 00:44:02,360
Non, ne dis pas �a.
1004
00:44:02,600 --> 00:44:04,200
J'aime Fabrice, mon mari.
1005
00:44:04,440 --> 00:44:06,920
Je ne I'aurais jamais quitt�
pour toi.
1006
00:44:07,920 --> 00:44:08,920
C'est pas vrai.
1007
00:44:10,600 --> 00:44:11,920
J'attends un b�b� de lui.
1008
00:44:12,920 --> 00:44:14,160
Quoi?
1009
00:44:15,800 --> 00:44:16,800
C'est...
1010
00:44:18,920 --> 00:44:20,120
Tu vas avoir un b�b�?
1011
00:44:21,120 --> 00:44:22,320
C'est un cauchemar.
1012
00:44:24,080 --> 00:44:25,680
Pourquoi tu as tu� cet homme?
1013
00:44:28,760 --> 00:44:29,840
C'est pas vrai.
1014
00:44:30,040 --> 00:44:31,840
Je n'ai jamais voulu le tuer.
1015
00:44:32,040 --> 00:44:33,800
Je voulais juste le ticket.
1016
00:44:36,880 --> 00:44:37,880
Yes!
1017
00:44:38,120 --> 00:44:39,840
Je peux vous poser
une question?
1018
00:44:40,040 --> 00:44:42,040
Musique grave
1019
00:44:50,320 --> 00:44:53,440
J'ai escalad� les toits
et je suis entr� par la fen�tre.
1020
00:44:54,680 --> 00:44:55,719
Et...
1021
00:44:55,960 --> 00:44:58,000
II faisait noir.
On ne voyait rien.
1022
00:44:58,200 --> 00:45:00,239
Je me suis cogn�
et �a I'a r�veill�.
1023
00:45:02,520 --> 00:45:03,719
II a voulu hurler.
1024
00:45:06,280 --> 00:45:07,880
J'ai voulu le faire taire.
1025
00:45:10,760 --> 00:45:12,480
M�lanie, tu entends?
1026
00:45:14,120 --> 00:45:16,160
Je voulais t'offrir
une nouvelle vie.
1027
00:45:16,400 --> 00:45:17,800
Tais-toi!
1028
00:45:19,640 --> 00:45:21,200
Parce que je t'aime, moi.
1029
00:45:22,320 --> 00:45:23,480
Tu entends?
1030
00:45:25,960 --> 00:45:27,560
Tu entends?
- Tais-toi.
1031
00:45:28,680 --> 00:45:30,640
Attends, attends.
Tranquille.
1032
00:45:30,840 --> 00:45:32,640
Claire soupire.
- Ah, regarde.
1033
00:45:33,960 --> 00:45:34,960
Toujours I�?
1034
00:45:35,200 --> 00:45:36,600
On va se faire avoiner.
1035
00:45:36,840 --> 00:45:37,840
Mmh?
1036
00:45:38,840 --> 00:45:41,280
Non, je suis oblig�e
de vous dire bravo.
1037
00:45:41,520 --> 00:45:43,480
- Tu rigoles?
- Ah, tu vois?
1038
00:45:43,719 --> 00:45:46,560
C'est vrai, sans vous,
je n'aurais jamais compris.
1039
00:45:46,800 --> 00:45:48,400
On est compl�mentaires.
1040
00:45:48,640 --> 00:45:49,840
C'est �a, une famille.
1041
00:45:50,080 --> 00:45:52,600
Je ne vends pas souvent
de poudre de magn�sie.
1042
00:45:52,840 --> 00:45:54,520
Donc, je m'en suis souvenu.
1043
00:45:54,760 --> 00:45:56,800
Mais merci quand m�me
� mon obsession
1044
00:45:57,040 --> 00:45:58,120
de tout archiver.
1045
00:45:58,360 --> 00:46:00,080
Ca sert, d'�tre maniaque.
- Oh!
1046
00:46:00,320 --> 00:46:02,080
Musique intrigante
1047
00:46:04,520 --> 00:46:07,040
- Le b�b�.
- Le b�b�.
1048
00:46:07,280 --> 00:46:09,280
Charline pousse des r�les.
1049
00:46:09,520 --> 00:46:12,160
Acc�l�re!
Elle est sur le point d'accoucher!
1050
00:46:12,400 --> 00:46:13,600
Charline crie.
1051
00:46:13,840 --> 00:46:15,280
Acc�l�re, papa!
1052
00:46:16,000 --> 00:46:17,040
Mais �a va pas?
1053
00:46:17,280 --> 00:46:18,880
Tu es dingue!
Tu conduis
1054
00:46:19,120 --> 00:46:20,440
n'importe comment!
1055
00:46:20,680 --> 00:46:22,040
Tu vas tuer notre b�b�!
1056
00:46:22,280 --> 00:46:25,480
Arr�tez de vous engueuler.
Ce n'est vraiment pas le moment.
1057
00:46:25,680 --> 00:46:27,200
Maman, pr�viens Bastien.
1058
00:46:27,440 --> 00:46:29,040
Ca t'occupera.
- Bastien?
1059
00:46:29,280 --> 00:46:31,719
Pourquoi?
- Parce que c'est lui, le p�re.
1060
00:46:31,960 --> 00:46:34,640
Quoi? D'o� �a sort, �a?
Ce n'est plus Paul-Henry?
1061
00:46:34,840 --> 00:46:35,840
Toi, regarde
1062
00:46:36,080 --> 00:46:36,920
la route.
1063
00:46:37,120 --> 00:46:39,280
Paul-Henry peut aller
se faire foutre.
1064
00:46:39,480 --> 00:46:41,120
Bastien va adopter mon enfant.
1065
00:46:41,360 --> 00:46:43,280
Charline crie.
J'ai mal!
1066
00:46:43,480 --> 00:46:45,440
Oh, la tuile, la tuile,
la tuile!
1067
00:46:45,680 --> 00:46:49,160
Quoi? Vous n'allez pas
vous prononcer contre I'adoption?
1068
00:46:49,400 --> 00:46:50,920
Non, �videmment.
1069
00:46:51,160 --> 00:46:52,680
Evidemment que non.
Allez.
1070
00:46:52,920 --> 00:46:54,760
J'ai mal!
Coups de klaxon
1071
00:46:55,000 --> 00:46:57,440
- Allez, double!
- Je me fais engueuler
1072
00:46:57,640 --> 00:47:00,160
quand je double
et quand je ne double pas!
1073
00:47:00,360 --> 00:47:01,440
Alors, zut!
1074
00:47:01,680 --> 00:47:03,560
Qu'est-ce qu'ils foutent?
1075
00:47:03,800 --> 00:47:04,880
C'est trop long!
1076
00:47:05,080 --> 00:47:06,600
Avec tout �a, heureusement
1077
00:47:06,840 --> 00:47:10,440
que Paul-Henry ne s'est pas
manifest� apr�s qu'on lui ait
1078
00:47:10,680 --> 00:47:12,200
annonc� la nouvelle.
1079
00:47:12,400 --> 00:47:15,160
Sinon, bonjour la cata.
- Tu ne crois pas si bien dire.
1080
00:47:15,400 --> 00:47:16,480
- Quoi?
- Regarde.
1081
00:47:16,680 --> 00:47:17,880
Ah, vous �tes I�.
1082
00:47:18,120 --> 00:47:19,280
Oui, on est I�.
1083
00:47:19,520 --> 00:47:22,120
Charline ne d�croche pas,
donc je suis venu.
1084
00:47:22,360 --> 00:47:24,080
II n'y avait personne
chez vous.
1085
00:47:24,280 --> 00:47:27,040
Je suis all� au commissariat.
On m'a dit de venir ici.
1086
00:47:27,280 --> 00:47:28,520
Je me suis un peu perdu.
1087
00:47:28,719 --> 00:47:30,800
Enfin, j'ai confondu
avec la clinique.
1088
00:47:31,040 --> 00:47:32,520
- Ah?
- C'est mal indiqu�,
1089
00:47:32,760 --> 00:47:34,040
les routes, ici.
1090
00:47:34,239 --> 00:47:38,080
En plus, je n'arrive pas � conduire
et � regarder le GPS en m�me temps.
1091
00:47:38,280 --> 00:47:39,560
Donc, le b�b� va na�tre,
1092
00:47:39,800 --> 00:47:41,880
c'est �a?
- Je ne sais pas. Ah bon?
1093
00:47:42,120 --> 00:47:45,000
- Je ne sais pas.
- Charline doit avoir besoin de moi.
1094
00:47:45,239 --> 00:47:47,400
Et c'est maintenant
que �a te monte
1095
00:47:47,640 --> 00:47:48,640
au cerveau?
1096
00:47:48,840 --> 00:47:50,800
Paul-Henry, ma fille,
�a fait 6 mois
1097
00:47:51,040 --> 00:47:52,440
qu'elle est toute seule.
1098
00:47:52,680 --> 00:47:53,960
De toute fa�on, c'est
1099
00:47:54,200 --> 00:47:56,280
une fausse alerte,
il n'y a pas de b�b�.
1100
00:47:56,520 --> 00:47:58,400
- Ah bon?
- Pas tout de suite.
1101
00:47:58,640 --> 00:48:01,600
Oui, il a raison.
Ca a �t� report� � une autre date.
1102
00:48:01,840 --> 00:48:05,200
Enfin, � une p�riode
qui sera fix�e ult�rieurement.
1103
00:48:05,400 --> 00:48:06,400
Ah bon?
1104
00:48:06,640 --> 00:48:08,400
Vous pouvez rentrer chez vous.
1105
00:48:08,640 --> 00:48:10,880
On vous pr�viendra.
- II n'y a plus de...
1106
00:48:11,120 --> 00:48:12,880
Tr�s heureux de vous avoir revu.
1107
00:48:13,120 --> 00:48:14,520
A bient�t.
Cordialement.
1108
00:48:14,719 --> 00:48:16,480
Allez, ciao.
- M. et Mme Rochette?
1109
00:48:16,719 --> 00:48:18,320
- Oui.
- Vous pouvez venir.
1110
00:48:18,520 --> 00:48:21,239
C'est une petite fille.
Tout s'est tr�s bien pass�.
1111
00:48:21,440 --> 00:48:23,120
- Merci, merci!
- Merci!
1112
00:48:23,360 --> 00:48:24,800
Oh non, pas lui.
1113
00:48:25,000 --> 00:48:26,239
Si, je vous suis.
1114
00:48:36,280 --> 00:48:37,520
Ah, vous �tes I�.
1115
00:48:37,719 --> 00:48:39,080
Bon, euh...
1116
00:48:39,320 --> 00:48:41,600
Eh ben... Alors,
que je vous pr�vienne.
1117
00:48:41,840 --> 00:48:43,920
Charline a essay�
de s'en souvenir.
1118
00:48:44,160 --> 00:48:45,000
Oui.
1119
00:48:45,200 --> 00:48:47,040
Elle a I'air de dire
qu'en fait,
1120
00:48:47,280 --> 00:48:50,719
il y a eu une grosse f�te, voil�,
avec ses coll�gues � Paris
1121
00:48:50,960 --> 00:48:53,640
pour f�ter la promo ici,
et apparemment,
1122
00:48:53,880 --> 00:48:55,920
elle a beaucoup picol�
ce soir-I�.
1123
00:48:56,160 --> 00:48:57,280
Oh!
1124
00:48:57,480 --> 00:48:58,600
Ca arrive, hein.
1125
00:48:58,800 --> 00:49:00,760
Mais du coup,
elle ne se souvient plus
1126
00:49:01,000 --> 00:49:02,360
comment �a s'est fini.
1127
00:49:02,560 --> 00:49:03,600
Un trou noir, quoi.
1128
00:49:03,840 --> 00:49:05,840
- On ne comprend rien.
- C'est qui, �a?
1129
00:49:06,040 --> 00:49:08,080
C'est le gyn�co?
Je n'ai rien compris.
1130
00:49:08,320 --> 00:49:09,120
Pas grave.
1131
00:49:09,360 --> 00:49:10,200
Donne-moi �a.
1132
00:49:10,440 --> 00:49:11,840
Ouais, ouais, ouais.
1133
00:49:12,040 --> 00:49:13,320
Allez, hop!
1134
00:49:13,560 --> 00:49:15,320
Musique douce
1135
00:49:17,160 --> 00:49:18,160
Oh, mon b�b�!
1136
00:49:19,160 --> 00:49:20,440
- Oh!
- Mon b�b�.
1137
00:49:22,719 --> 00:49:24,480
Elle est vraiment mignonne.
1138
00:49:25,600 --> 00:49:27,400
- Paul-Henry?
- Ouais.
1139
00:49:30,600 --> 00:49:32,400
- Hein?
- Elle est mignonne, hein?
1140
00:49:32,600 --> 00:49:33,680
Oh!
1141
00:49:33,920 --> 00:49:35,360
Oh, ma fille.
1142
00:49:36,840 --> 00:49:39,040
DONC, ON NE SAIT PAS
QUI EST LE PAPA.
1143
00:49:39,239 --> 00:49:41,920
RED BEE MEDIA
82928
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.