All language subtitles for Enquete.en.famille.S01E06.FiNAL.FRENCH.AD.1080p.WEB.H264-THESYNDiCATE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,080 --> 00:00:02,279 Musique intrigante 2 00:00:21,640 --> 00:00:23,079 C'est le room service. 3 00:00:27,320 --> 00:00:28,920 M. Piatek? 4 00:00:31,400 --> 00:00:33,760 Bonjour! Room service! 5 00:00:36,760 --> 00:00:37,880 M. Piatek? 6 00:00:38,880 --> 00:00:40,159 C'est le room service. 7 00:00:44,560 --> 00:00:46,640 Votre petit-d�jeuner est I�. 8 00:00:48,760 --> 00:00:49,560 M. Piatek, 9 00:00:49,800 --> 00:00:51,880 vous avez demand� qu'on vous r�veille. 10 00:00:53,200 --> 00:00:54,200 M. Piatek? 11 00:00:56,800 --> 00:00:57,600 M. Piatek? 12 00:00:58,680 --> 00:00:59,760 Merde! 13 00:01:00,000 --> 00:01:02,480 Oh, merde! Au secours! II y a quelqu'un? 14 00:01:02,720 --> 00:01:04,120 II y a quelqu'un? 15 00:01:04,360 --> 00:01:07,160 G�n�rique 16 00:01:23,560 --> 00:01:26,240 Musique mutine 17 00:01:28,600 --> 00:01:32,600 Cette raclure de Paul-Henry est en train de refaire sa vie 18 00:01:32,840 --> 00:01:35,080 avec cette greluche � 2 m�tres de nous, 19 00:01:35,319 --> 00:01:36,920 alors qu'il va devenir p�re. 20 00:01:37,120 --> 00:01:38,520 A un petit d�tail pr�s, 21 00:01:38,760 --> 00:01:42,000 c'est qu'il n'est pas au courant. - II devrait. Voil�. 22 00:01:45,840 --> 00:01:46,840 J'y vais. 23 00:01:47,040 --> 00:01:48,640 Qu'est-ce que tu vas faire? 24 00:01:48,840 --> 00:01:50,120 Mon devoir de m�re. 25 00:01:50,320 --> 00:01:51,600 Ch�rie! 26 00:01:53,000 --> 00:01:55,920 Musique l�g�re 27 00:02:14,560 --> 00:02:16,400 Que faites-vous I�, M. Rochette? 28 00:02:23,639 --> 00:02:24,720 Allez. 29 00:02:29,960 --> 00:02:31,800 II faut vraiment que je vous parle 30 00:02:32,040 --> 00:02:33,560 avant que vous ne commettiez 31 00:02:33,760 --> 00:02:35,120 une grave erreur. - Quoi? 32 00:02:35,360 --> 00:02:36,880 Mademoiselle, 33 00:02:37,120 --> 00:02:40,440 Paul-Henry n'est pas du tout la personne que vous croyez. 34 00:02:40,680 --> 00:02:41,720 Et je le connais. 35 00:02:41,919 --> 00:02:43,360 Vous �tes qui, d'abord? 36 00:02:43,600 --> 00:02:46,840 Claire Rochette, la m�re de la fille qu'il a quitt�e 37 00:02:47,080 --> 00:02:49,400 alors qu'elle �tait enceinte. 38 00:02:49,639 --> 00:02:52,960 Vous ne vous interposerez pas dans leur couple, n'est-ce pas? 39 00:02:53,200 --> 00:02:55,520 Cet enfant a besoin de son papa. 40 00:02:55,760 --> 00:02:58,160 Vous n'allez pas d�truire une famille, hein? 41 00:02:58,360 --> 00:03:00,960 Et c'est lui qui I'a quitt�e? Vous �tes s�re? 42 00:03:01,160 --> 00:03:03,919 Ce n'est pas plut�t votre fille qui I'a foutu dehors? 43 00:03:04,160 --> 00:03:05,960 C'est ce que je viens de faire. 44 00:03:06,200 --> 00:03:07,520 - Ah bon? - Ah oui. 45 00:03:07,760 --> 00:03:10,040 J'ai tir� la chasse. Je n'en pouvais plus. 46 00:03:10,240 --> 00:03:11,639 Sous son petit air mignon, 47 00:03:11,880 --> 00:03:13,680 c'est un vrai boulet, ce type. 48 00:03:13,919 --> 00:03:15,880 Mais I'imaginer p�re, en plus... 49 00:03:16,120 --> 00:03:17,520 Ce week-end, j'avais 50 00:03:17,760 --> 00:03:19,280 la garde de ma petite-ni�ce. 51 00:03:19,480 --> 00:03:21,400 Je pense que �a a �t� la goutte d'eau. 52 00:03:21,600 --> 00:03:24,800 II a failli la tuer trois fois tellement il plane � 100000. 53 00:03:25,040 --> 00:03:26,560 - Pas possible? - Si, du genre 54 00:03:26,800 --> 00:03:28,919 � la laisser traverser devant un camion 55 00:03:29,160 --> 00:03:32,000 ou � partir en voiture en la laissant sur le trottoir. 56 00:03:32,200 --> 00:03:34,720 Non, ce n'est pas vrai, �a. Ce n'est pas vrai? 57 00:03:36,400 --> 00:03:37,920 Bon courage, madame. 58 00:03:38,920 --> 00:03:39,920 Merci. 59 00:03:40,120 --> 00:03:41,280 Sous ses airs... 60 00:03:42,360 --> 00:03:44,520 Tu m'as fait peur, la semaine derni�re. 61 00:03:44,760 --> 00:03:47,480 J'ai cru que je t'avais d�clench� I'accouchement. 62 00:03:47,680 --> 00:03:50,080 Si �a se trouve, je ne vais jamais accoucher. 63 00:03:50,280 --> 00:03:51,800 Qu'est-ce que tu racontes? 64 00:03:52,000 --> 00:03:53,960 Je vais rester comme �a toute la vie. 65 00:03:54,160 --> 00:03:55,240 Ce serait bien, non? 66 00:03:56,360 --> 00:03:59,120 Non, mais attends, tu n'as pas trop envie de la voir, 67 00:03:59,320 --> 00:04:02,680 de la serrer dans tes bras, de lui croquer les joues et tout? 68 00:04:02,880 --> 00:04:05,000 Je ne sais pas. Elle est bien, I�, non? 69 00:04:05,200 --> 00:04:07,840 Au chaud. Personne pour I'emmerder. Moi non plus. 70 00:04:08,040 --> 00:04:10,920 Je bosse, je suis avec toi. - Tu sais que tu vas �tre m�re? 71 00:04:12,280 --> 00:04:14,680 Justement, je ne sais pas ce que �a veut dire. 72 00:04:15,880 --> 00:04:18,760 Je ne sais pas si j'ai envie de �a. Je... Je ne sais pas. 73 00:04:20,160 --> 00:04:22,000 C'est normal que tu flippes. 74 00:04:22,200 --> 00:04:24,400 Mais �a va bien se passer, je te jure. 75 00:04:24,640 --> 00:04:26,760 Et tu es plus pr�te que ce que tu penses. 76 00:04:29,560 --> 00:04:32,320 Bon, allez, j'y vais. II faut que je passe r�cup�rer 77 00:04:32,520 --> 00:04:36,040 des fringues chez mes parents avant qu'ils rentrent de leur salon. 78 00:04:37,880 --> 00:04:39,080 Et, euh... 79 00:04:39,279 --> 00:04:41,560 Tu es s�re pour Paul-Henry? Pas de regrets? 80 00:04:41,800 --> 00:04:44,680 Certaine. Je I'ai ghost� de ma vie � jamais. 81 00:04:45,839 --> 00:04:47,920 Et comme je ne vais jamais accoucher... 82 00:04:49,480 --> 00:04:50,560 Allez, j'y vais. 83 00:04:50,760 --> 00:04:52,520 Pas encore. Allez, reste un peu. 84 00:04:52,720 --> 00:04:54,160 - Oh, Bastien! - Vite fait. 85 00:04:55,160 --> 00:04:56,160 Voil�. 86 00:04:57,520 --> 00:04:58,720 Philippe soupire. 87 00:05:11,040 --> 00:05:12,560 Voil�, c'est fait. 88 00:05:12,760 --> 00:05:13,760 Moi aussi. 89 00:05:14,000 --> 00:05:15,360 - Quoi? - C'est fait. 90 00:05:15,600 --> 00:05:16,760 Je lui ai tout dit. 91 00:05:17,000 --> 00:05:19,720 L�, il dig�re, mais �a ira. II adore les enfants! 92 00:05:19,960 --> 00:05:22,960 Qui t'a dit de lui parler? Qu'est-ce que tu lui as dit? 93 00:05:23,200 --> 00:05:25,240 Toi et la mauvaise foi... 94 00:05:25,480 --> 00:05:27,760 Tu en as en stock, hein. C'�tait ton id�e, 95 00:05:28,000 --> 00:05:30,680 ce voyage � Paris, pour parler � Paul-Henry. 96 00:05:30,920 --> 00:05:33,400 J'ai chang� d'avis. Et maintenant, 97 00:05:33,640 --> 00:05:36,279 � cause de toi, notre petite-fille est condamn�e 98 00:05:36,480 --> 00:05:38,520 � mourir �cras�e sous un camion apr�s 99 00:05:38,760 --> 00:05:40,880 avoir �t� abandonn�e sur le trottoir. 100 00:05:41,120 --> 00:05:42,360 Voil� ce que tu as fait. 101 00:05:42,600 --> 00:05:44,480 Qu'est-ce que tu racontes? 102 00:05:44,680 --> 00:05:45,960 Enfin, �a va... 103 00:05:46,160 --> 00:05:48,640 Vraiment, je vais lui casser la gueule. 104 00:05:56,240 --> 00:05:59,279 Christophe Piatek, 49 ans, habitant Saint-Herblain. 105 00:05:59,520 --> 00:06:00,520 C'est o�, �a? 106 00:06:00,760 --> 00:06:01,640 Pr�s de Nantes. 107 00:06:01,880 --> 00:06:02,720 Mmh. 108 00:06:03,720 --> 00:06:06,720 Commercial. S�rement en d�placement pour le boulot. 109 00:06:07,960 --> 00:06:09,040 Mmh... 110 00:06:12,320 --> 00:06:13,400 Le bon vieux kebab. 111 00:06:13,640 --> 00:06:15,400 II a d� regarder le match. 112 00:06:15,640 --> 00:06:18,880 Ouais. Le kebab et les bi�res ont �t� achet�s � 20h10 113 00:06:19,120 --> 00:06:20,680 dans une rue juste derri�re. 114 00:06:20,880 --> 00:06:23,240 Et �a? 150 euros au caf�-tabac de la Mairie? 115 00:06:23,480 --> 00:06:25,360 C'est beaucoup. - Pas forc�ment. 116 00:06:25,600 --> 00:06:26,760 Ah oui, OK. 117 00:06:27,000 --> 00:06:28,920 Et �a, c'�tait � 20h25, 118 00:06:29,160 --> 00:06:31,600 donc juste avant de remonter � I'h�tel. 119 00:06:31,800 --> 00:06:33,240 Sa montre est toujours I�. 120 00:06:33,480 --> 00:06:34,760 Son portable aussi. 121 00:06:35,760 --> 00:06:37,960 250 euros et �a. 122 00:06:38,200 --> 00:06:40,560 Si ce n'est pas pour son fric qu'il a �t� tu�, 123 00:06:40,800 --> 00:06:41,880 c'est pour quoi? 124 00:06:42,080 --> 00:06:43,160 - Bon. - Alors, 125 00:06:43,400 --> 00:06:45,440 �a donne quoi? - L'arme du crime. 126 00:06:45,640 --> 00:06:46,640 Asphyxie. 127 00:06:46,880 --> 00:06:48,760 Sans aucun doute. En m�me temps, 128 00:06:49,000 --> 00:06:51,160 mourir dans son lit, on r�ve. 129 00:06:51,400 --> 00:06:52,200 On peut avoir 130 00:06:52,440 --> 00:06:53,520 I'heure de la mort? 131 00:06:53,760 --> 00:06:55,279 C'est tout le probl�me. 132 00:06:55,480 --> 00:06:58,680 En cas d'�touffement, on n'a pas les m�mes marqueurs. 133 00:06:58,920 --> 00:07:01,200 C'est plus flou. II me faut un peu de temps. 134 00:07:01,440 --> 00:07:04,800 Si je vous dis entre 20h hier et 8h ce matin, �a ne va pas 135 00:07:05,040 --> 00:07:06,200 vous aider beaucoup. 136 00:07:06,400 --> 00:07:07,720 Oui. Ca ne vous g�ne pas 137 00:07:07,960 --> 00:07:09,279 si je me pose 5 minutes? 138 00:07:09,520 --> 00:07:10,880 Charline soupire. 139 00:07:11,080 --> 00:07:12,480 Je n'en peux plus, en fait. 140 00:07:14,600 --> 00:07:15,760 Capitaine? 141 00:07:16,000 --> 00:07:17,000 Oui. 142 00:07:26,080 --> 00:07:27,080 C'est quoi, �a? 143 00:07:27,320 --> 00:07:29,920 Les PTS ont d� le relever. Vous le saurez vite. 144 00:07:31,120 --> 00:07:32,760 Je n'ai pas grand-chose � dire. 145 00:07:33,000 --> 00:07:34,800 On ne meurt pas d'un ongle sale. 146 00:07:35,800 --> 00:07:38,000 Moi, je ne comprends pas cette histoire. 147 00:07:38,200 --> 00:07:39,520 Je veux dire, on est au 3e, 148 00:07:39,720 --> 00:07:42,040 sans balcon, fa�ade lisse, fen�tre ferm�e, 149 00:07:42,280 --> 00:07:43,400 malgr� la chaleur. 150 00:07:43,640 --> 00:07:45,880 Et la porte ne s'ouvre qu'avec un badge. 151 00:07:46,120 --> 00:07:47,400 Sauf si Piatek a laiss� 152 00:07:47,600 --> 00:07:49,960 entrer le tueur ou qu'il avait un double. 153 00:07:50,200 --> 00:07:51,520 II faut qu'on v�rifie. 154 00:07:51,720 --> 00:07:54,600 A quelle heure la r�ceptionniste de cette nuit arrive? 155 00:07:54,800 --> 00:07:55,800 Je me renseigne. 156 00:08:19,200 --> 00:08:20,200 Capitaine? 157 00:08:20,440 --> 00:08:23,720 La r�ceptionniste de nuit t'attend. - Ca marche. 158 00:08:23,960 --> 00:08:25,880 Pas d'autre moyen d'ouvrir la porte 159 00:08:26,120 --> 00:08:27,200 des chambres? - Non. 160 00:08:27,400 --> 00:08:29,760 On active la carte quand on la donne au client 161 00:08:30,000 --> 00:08:31,680 et on la d�sactive � son d�part. 162 00:08:31,920 --> 00:08:34,559 Et pour Christophe Piatek, vous avez activ� 163 00:08:34,799 --> 00:08:37,760 combien de cartes? - Une seule, celle de la chambre. 164 00:08:38,000 --> 00:08:39,760 Mais vous, vous avez un passe? 165 00:08:40,000 --> 00:08:42,520 Oui, mais moi, je n'ai pas boug� d'ici. 166 00:08:42,760 --> 00:08:44,840 Je ne suis pas mont�e dans les chambres. 167 00:08:46,040 --> 00:08:48,280 A part le retour des supporters de foot, 168 00:08:48,480 --> 00:08:50,200 qui sont rentr�s vers 5h du matin 169 00:08:50,400 --> 00:08:52,320 et qui occupent les 3 chambres au 2e, 170 00:08:52,559 --> 00:08:54,520 il ne s'est rien pass�, cette nuit. 171 00:08:54,720 --> 00:08:57,800 En dehors de Piatek, il n'y avait personne jusqu'� 5h? 172 00:08:58,040 --> 00:09:00,120 Hier soir, il a eu une visite. 173 00:09:00,360 --> 00:09:02,200 Une jeune femme, un peu avant 21h. 174 00:09:02,440 --> 00:09:04,240 Elle m'a dit qu'il I'attendait. 175 00:09:04,440 --> 00:09:06,400 Je lui ai donn� le num�ro de la chambre 176 00:09:06,640 --> 00:09:08,080 et elle est mont�e direct. 177 00:09:08,280 --> 00:09:10,480 - Vous pourriez nous la d�crire? - Oui. 178 00:09:10,720 --> 00:09:12,360 Elle �tait un peu typ�e. 179 00:09:12,600 --> 00:09:14,600 Typ�e? Enfin, quel genre? 180 00:09:14,800 --> 00:09:16,200 Call-girl? Prostitu�e? 181 00:09:16,440 --> 00:09:18,040 Non, pas typ�e comme �a. 182 00:09:19,040 --> 00:09:20,480 Elle �tait un peu comme... 183 00:09:23,640 --> 00:09:26,040 Enfin, un petit peu moins, quand m�me. 184 00:09:27,360 --> 00:09:29,240 Elle est ressortie � quelle heure? 185 00:09:29,480 --> 00:09:33,120 Je ne I'ai pas vue partir. Je pensais qu'elle avait dormi ici. 186 00:09:33,320 --> 00:09:35,720 Elle a pu sortir quand j'�tais aux toilettes. 187 00:09:37,520 --> 00:09:38,520 Et cette cam�ra, 188 00:09:38,760 --> 00:09:39,840 elle fonctionne? 189 00:09:41,240 --> 00:09:42,480 Normalement, oui. 190 00:09:42,720 --> 00:09:43,920 On va v�rifier. 191 00:09:44,160 --> 00:09:45,360 Derni�re question. 192 00:09:45,559 --> 00:09:48,720 La porte d'issue de secours � I'arri�re ne peut pas s'ouvrir 193 00:09:48,960 --> 00:09:51,120 depuis I'ext�rieur? - Non, impossible. 194 00:09:51,320 --> 00:09:54,679 On s'en sert juste pour sortir et personne ne I'utilise jamais. 195 00:09:54,880 --> 00:09:56,480 Elle est ferm�e tout le temps. 196 00:09:56,720 --> 00:09:58,120 Elle I'�tait, cette nuit. 197 00:09:58,320 --> 00:10:01,480 Si I'assassin n'est entr� ni par I'entr�e principale, 198 00:10:01,679 --> 00:10:04,520 ni par I'arri�re, ni par la fen�tre, par o�, alors? 199 00:10:04,760 --> 00:10:06,760 Elle soupire. - Je ne sais pas. 200 00:10:07,000 --> 00:10:09,440 Ah! Voil� une bonne nouvelle. On a enfin re�u 201 00:10:09,679 --> 00:10:11,880 les sacs aspirateur pour Boniface. 202 00:10:12,120 --> 00:10:13,360 Ca fait des semaines 203 00:10:13,600 --> 00:10:15,640 qu'il attend. - C'est fantastique. 204 00:10:15,880 --> 00:10:17,480 Vous parlez du retrait� 205 00:10:17,720 --> 00:10:18,679 de la SNCF? 206 00:10:18,880 --> 00:10:22,720 Je parle surtout de son aspirateur qui n'est plus r�f�renc� nulle part. 207 00:10:22,920 --> 00:10:24,800 C'est Boniface qui ne le sera plus. 208 00:10:25,040 --> 00:10:26,960 Chez lui, hier, il y avait le SAMU. 209 00:10:27,200 --> 00:10:29,200 II a d� tomber dans son escalier. 210 00:10:29,440 --> 00:10:31,120 II est t�tu comme un Breton, 211 00:10:31,360 --> 00:10:32,960 comme dirait sa fille. 212 00:10:33,160 --> 00:10:34,440 II veut continuer 213 00:10:34,679 --> 00:10:36,960 � �tre autonome chez lui, mais �a va mal 214 00:10:37,200 --> 00:10:39,240 se finir, comme notre petite-fille. 215 00:10:40,320 --> 00:10:42,800 On passera le voir pour lui apporter les sacs 216 00:10:43,000 --> 00:10:44,720 et on prendra de ses nouvelles. 217 00:10:46,760 --> 00:10:47,800 Oh I� I�, ce bazar. 218 00:10:48,040 --> 00:10:49,200 Tout le centre-ville 219 00:10:49,440 --> 00:10:50,440 est bloqu�. 220 00:10:50,679 --> 00:10:52,040 II y a eu un accident? 221 00:10:52,280 --> 00:10:56,240 Non, ils ont trouv� un type d�c�d� � I'h�tel de la Mairie. 222 00:10:56,480 --> 00:10:58,400 Et pas de sa belle mort. - Mourir 223 00:10:58,640 --> 00:11:00,360 en dormant � I'h�tel, �a ne va pas 224 00:11:00,600 --> 00:11:02,240 aider pour le tourisme, �a. 225 00:11:02,480 --> 00:11:03,240 Alors, 226 00:11:03,480 --> 00:11:04,559 ce mort, c'est qui? 227 00:11:04,760 --> 00:11:06,520 Vous devez le savoir, non? 228 00:11:06,760 --> 00:11:08,880 Non. Hein, ch�ri? On ne sait pas. 229 00:11:09,120 --> 00:11:10,880 Parce qu'on �tait en d�placement 230 00:11:11,120 --> 00:11:13,080 � Paris, dans un salon. 231 00:11:13,320 --> 00:11:15,400 Que puis-je faire pour toi, Pascaline? 232 00:11:15,600 --> 00:11:17,440 Rien, puisque vous ne savez rien. 233 00:11:17,640 --> 00:11:18,679 Pascaline tchipe. 234 00:11:23,520 --> 00:11:25,600 Ca me dit quelque chose, cette t�te. 235 00:11:25,800 --> 00:11:27,120 J'allais fermer et c'est 236 00:11:27,360 --> 00:11:29,240 le dernier client qui est venu. 237 00:11:29,480 --> 00:11:31,520 II m'a pris une cartouche de clopes. 238 00:11:31,760 --> 00:11:34,160 II �tait accompagn�? Une femme? Un ami? 239 00:11:34,400 --> 00:11:36,400 Non, je crois qu'il �tait tout seul. 240 00:11:38,160 --> 00:11:41,360 Et vous I'avez trouv� comment? Press�? Nerveux? Tendu? 241 00:11:42,360 --> 00:11:44,960 Je n'ai rien remarqu�. II a pay�, il est parti. 242 00:11:45,160 --> 00:11:48,120 J'�tais press�, je devais retrouver les potes au match. 243 00:11:48,360 --> 00:11:50,200 On en a parl�. II m'a dit qu'il �tait 244 00:11:50,440 --> 00:11:53,440 de Nantes et qu'il rentrait � son h�tel pour le regarder. 245 00:11:53,679 --> 00:11:54,720 Bien. 246 00:11:54,960 --> 00:11:57,080 Pourquoi? Qu'est-ce qu'il a fait? 247 00:11:58,520 --> 00:11:59,880 C'est le myst�re total. 248 00:12:00,120 --> 00:12:02,320 Personne n'est entr� ni sorti de I'h�tel. 249 00:12:02,520 --> 00:12:04,360 Porte, fen�tre, tout �tait ferm�. 250 00:12:04,600 --> 00:12:06,280 Et il s'est fait assassiner. 251 00:12:06,480 --> 00:12:08,320 Le meurtre de I'homme invisible. 252 00:12:08,559 --> 00:12:10,800 On va tout reprendre depuis le d�but. 253 00:12:11,000 --> 00:12:13,200 Tu as r�cup�r� son bordereau de commande? 254 00:12:13,440 --> 00:12:14,559 - Oui. - Ressors-moi 255 00:12:14,800 --> 00:12:16,760 la liste des clients de sa journ�e. 256 00:12:16,960 --> 00:12:18,720 Ludo, convoque les supporters 257 00:12:18,960 --> 00:12:20,200 qui sont rentr�s � 5h. 258 00:12:20,400 --> 00:12:21,400 On doit retrouver 259 00:12:21,640 --> 00:12:23,840 la femme qui lui a rendu visite vers 21h. 260 00:12:24,080 --> 00:12:25,559 - OK. - OK, allez. 261 00:12:30,679 --> 00:12:32,000 - Bonjour. - Bonjour. 262 00:12:37,200 --> 00:12:38,600 Sonnette 263 00:12:38,800 --> 00:12:41,040 Un chien aboie. 264 00:12:41,280 --> 00:12:43,520 C'est son petit chien. M. Boniface? 265 00:12:45,600 --> 00:12:46,960 Ce n'est pas la peine. 266 00:12:47,200 --> 00:12:49,040 Jean-Baptiste est � I'h�pital. 267 00:12:49,280 --> 00:12:50,280 Oh! 268 00:12:50,480 --> 00:12:52,320 Que s'est-il pass�? II est tomb�? 269 00:12:52,559 --> 00:12:54,240 Le col du f�mur? - Non, le coeur. 270 00:12:54,480 --> 00:12:57,559 II a fait une attaque. Sa fille a pu appeler les secours. 271 00:12:57,760 --> 00:12:59,160 Julia �tait avec lui? 272 00:12:59,400 --> 00:13:00,640 Sinon, il �tait mort. 273 00:13:00,880 --> 00:13:02,440 Oh I� I�. On est peu de chose. 274 00:13:02,640 --> 00:13:06,040 Surtout quand on bouffe du gras. II ne faisait pas d'exc�s, lui? 275 00:13:06,280 --> 00:13:09,320 Non, mais il �tait tr�s affaibli, ces derniers temps. 276 00:13:09,559 --> 00:13:11,720 II ne sortait pratiquement plus. 277 00:13:11,960 --> 00:13:13,720 Et Julia venait tous les jours. 278 00:13:14,720 --> 00:13:17,360 Exceptionnellement, hier, il a eu de la visite. 279 00:13:17,600 --> 00:13:20,040 Une voiture que je n'ai jamais vue, 280 00:13:20,280 --> 00:13:21,880 immatricul�e 44. 281 00:13:22,120 --> 00:13:25,040 Loire-Atlantique. Je connais mes d�partements. 282 00:13:26,400 --> 00:13:27,920 - Merci beaucoup. - Merci. 283 00:13:28,160 --> 00:13:29,200 Au revoir. 284 00:13:29,440 --> 00:13:30,640 D�sol�s, hein. 285 00:13:33,200 --> 00:13:35,440 Hier soir, le match: Rennes-Nantes. 286 00:13:35,640 --> 00:13:38,080 Piatek, supporter de Nantes. Tous les clients 287 00:13:38,320 --> 00:13:40,080 de I'h�tel que j'ai convoqu�s: 288 00:13:40,320 --> 00:13:41,520 supporters de Rennes. 289 00:13:41,720 --> 00:13:43,920 Rennes a gagn�. Ils ont d� rentrer bourr�s 290 00:13:44,160 --> 00:13:45,040 et faire du foin. 291 00:13:45,280 --> 00:13:48,120 Piatek avait demand� � ce qu'on le r�veille t�t. 292 00:13:48,360 --> 00:13:49,960 II a d� gueuler. Ca a d�g�n�r�. 293 00:13:50,160 --> 00:13:53,240 C'est bizarre que la r�ceptionniste n'ait rien entendu. 294 00:13:53,440 --> 00:13:54,280 La cam�ra, 295 00:13:54,520 --> 00:13:57,280 �a donne quoi? - Ca va encore prendre des heures. 296 00:13:57,480 --> 00:13:59,480 - Le l�giste? - Tu connais Martinez. 297 00:13:59,720 --> 00:14:00,760 A son rythme... 298 00:14:00,960 --> 00:14:02,120 Oh oui. La PTS? 299 00:14:02,360 --> 00:14:04,360 Vu le nombre d'empreintes, 300 00:14:04,600 --> 00:14:06,160 ils sont loin d'avoir fini. 301 00:14:06,360 --> 00:14:07,440 Ce que Piatek avait 302 00:14:07,679 --> 00:14:09,679 sous I'ongle, c'est de la poudre 303 00:14:09,920 --> 00:14:10,920 d'aluminium. 304 00:14:11,120 --> 00:14:12,679 De la poudre d'aluminium? 305 00:14:12,920 --> 00:14:15,080 Un truc qu'on trouve dans les mat�riaux 306 00:14:15,320 --> 00:14:17,679 de construction. - Que Piatek d�marchait. 307 00:14:17,920 --> 00:14:19,320 Donc, rien d'�tonnant. 308 00:14:19,560 --> 00:14:20,640 Merde! 309 00:14:20,880 --> 00:14:22,280 Encore une piste en moins. 310 00:14:22,480 --> 00:14:25,680 J'�tais s�re que ce truc allait d�boucher sur quelque chose. 311 00:14:26,680 --> 00:14:28,000 Ouh... Envoie la balle. 312 00:14:29,960 --> 00:14:31,280 Je vais te faire sortir. 313 00:14:32,280 --> 00:14:33,200 Tiens, ch�rie. 314 00:14:33,440 --> 00:14:34,680 Merci. 315 00:14:34,880 --> 00:14:38,200 Pourquoi tu travailles encore? Ce n'est pas bon pour toi. 316 00:14:38,440 --> 00:14:39,920 Pour le b�b� non plus. 317 00:14:40,160 --> 00:14:42,000 Vous allez me l�cher, oui? 318 00:14:42,200 --> 00:14:44,280 La gyn�co m'a dit que tout allait bien. 319 00:14:44,520 --> 00:14:45,840 Elle sait mieux que vous. 320 00:14:46,080 --> 00:14:48,440 Vous allez vous lancer dans I'obst�trique? 321 00:14:48,680 --> 00:14:51,160 Tu es si fatigu�e que tu es de mauvaise humeur. 322 00:14:52,160 --> 00:14:53,080 Et ce n'est pas 323 00:14:53,320 --> 00:14:55,400 avec cette histoire de meurtre 324 00:14:55,640 --> 00:14:57,480 � Tr�balazec que �a va s'arranger. 325 00:14:57,680 --> 00:15:01,120 Quand m�me! Je trouvais bizarre que vous n'en ayez pas parl�. 326 00:15:01,360 --> 00:15:02,360 Bah! 327 00:15:02,600 --> 00:15:04,960 - C'est quoi, I'histoire? - J'aurais ador� 328 00:15:05,160 --> 00:15:07,360 tout vous raconter, mais �a va me fatiguer 329 00:15:07,560 --> 00:15:09,640 et mes parents veulent que je me repose. 330 00:15:09,880 --> 00:15:11,880 Oui, on veut que tu te reposes. 331 00:15:12,080 --> 00:15:13,080 Sur nous. 332 00:15:13,320 --> 00:15:16,320 Rassurez-vous, ce n'�tait pas un gars du coin. 333 00:15:16,560 --> 00:15:18,560 Serait-il de Loire-Atlantique? 334 00:15:21,160 --> 00:15:22,400 Pourquoi tu dis �a? 335 00:15:24,120 --> 00:15:26,440 O� est-ce que vous �tes all�s fouiner? 336 00:15:27,520 --> 00:15:30,600 Mais nulle part, je te jure. Je disais �a comme �a. 337 00:15:30,840 --> 00:15:32,720 C'est tout. - C'est vrai, alors. 338 00:15:32,960 --> 00:15:34,520 On a vu juste! - C'est �a. 339 00:15:34,760 --> 00:15:35,800 Ouais, c'est �a. 340 00:15:36,040 --> 00:15:38,440 Je dois aller me coucher. Je suis fatigu�e. 341 00:15:38,680 --> 00:15:39,520 Quand m�me. 342 00:15:40,760 --> 00:15:41,760 Oh! 343 00:15:41,960 --> 00:15:43,160 Charline soupire. 344 00:15:45,840 --> 00:15:46,600 Ca vient 345 00:15:46,840 --> 00:15:47,680 de Paris, �a? 346 00:15:47,920 --> 00:15:48,680 II y avait 347 00:15:48,920 --> 00:15:52,000 une boutique dans le quartier o� travaillait Paul-Henry. 348 00:15:54,240 --> 00:15:56,000 Penser � lui, �a me donne la gerbe. 349 00:15:56,240 --> 00:15:57,560 Bonne nuit. - Bonne nuit. 350 00:16:00,120 --> 00:16:02,720 Pas de commentaire. Mais je trouve �a bizarre, 351 00:16:02,920 --> 00:16:06,160 cette co�ncidence de ce mort qui vient de Loire-Atlantique. 352 00:16:06,400 --> 00:16:09,440 Peut-�tre qu'on aurait d� lui dire ce qu'on sait d�j�. 353 00:16:09,680 --> 00:16:12,120 On ne sait rien sur ce type qui est venu voir 354 00:16:12,360 --> 00:16:15,440 Jean-Baptiste, ni qui il est, ni ce qu'il foutait I�-bas. 355 00:16:15,640 --> 00:16:17,720 On va d'abord essayer de se renseigner. 356 00:16:17,920 --> 00:16:19,080 Sinon, elle va encore 357 00:16:19,320 --> 00:16:21,600 nous accuser de lui faire perdre son temps. 358 00:16:21,800 --> 00:16:24,920 On va �tre oblig�s d'aller fouiner dans son ordinateur. 359 00:16:25,160 --> 00:16:26,280 On n'a pas le choix. 360 00:16:26,520 --> 00:16:28,120 (Viens. Sa sacoche est I�. 361 00:16:28,320 --> 00:16:30,000 (Viens, viens, viens. Chut! 362 00:16:31,240 --> 00:16:32,240 (Non, c'est moi 363 00:16:33,840 --> 00:16:35,720 Mais non, attends! Pourquoi tu... 364 00:16:35,920 --> 00:16:38,320 (- Vite, vite, vite, vite. Tais-toi. 365 00:16:38,560 --> 00:16:40,160 "Te fatigue pas, maman." 366 00:16:48,000 --> 00:16:50,080 Musique douce 367 00:17:07,119 --> 00:17:08,760 Un portable vibre. 368 00:17:08,960 --> 00:17:09,760 Pardon. 369 00:17:14,119 --> 00:17:15,760 J'ai cru que c'�tait le boulot. 370 00:17:15,960 --> 00:17:17,599 Justement, j'allais y venir. 371 00:17:19,800 --> 00:17:23,000 Etant donn� I'�tat de votre col, il va falloir lever le pied. 372 00:17:23,240 --> 00:17:25,160 - Oui. - Je vous avais pr�venue 373 00:17:25,400 --> 00:17:26,800 lors de votre alerte. 374 00:17:27,040 --> 00:17:29,240 Visiblement, vous ne m'avez pas �cout�e. 375 00:17:30,240 --> 00:17:32,160 Vous avez re�u un coup de fil 376 00:17:32,400 --> 00:17:35,040 de mes parents? - Une bonne cinquantaine de fois. 377 00:17:35,280 --> 00:17:36,359 Mais... - Pardon. 378 00:17:36,560 --> 00:17:39,280 L�, je vais tr�s bien. C'est tout ce qui compte, non? 379 00:17:40,359 --> 00:17:42,640 Vous voulez mener votre grossesse � terme 380 00:17:42,840 --> 00:17:44,560 ou accoucher demain � I'arri�re 381 00:17:44,800 --> 00:17:46,560 de votre voiture? - C'est... 382 00:17:46,800 --> 00:17:49,560 Je ne sais pas pourquoi je vous demande votre avis. 383 00:17:49,760 --> 00:17:50,760 Je vous arr�te. 384 00:17:51,000 --> 00:17:53,720 - Non, ce n'est pas la peine. - C'est un ordre. 385 00:17:58,200 --> 00:17:59,800 - Bonjour, madame. - Bonjour. 386 00:18:00,040 --> 00:18:03,400 Nous venons rendre visite � M. Jean-Baptiste Boniface. 387 00:18:03,600 --> 00:18:05,480 - Tr�s bien. - C'est en cardiologie. 388 00:18:05,720 --> 00:18:08,280 Les visites sont r�serv�es � la famille. 389 00:18:08,520 --> 00:18:10,160 Vous �tes de la famille? 390 00:18:10,359 --> 00:18:12,560 Ah oui, justement. On est ses cousins. 391 00:18:12,760 --> 00:18:13,760 Par alliance. 392 00:18:14,000 --> 00:18:17,160 Je parle de la famille proche. Les parents, les enfants. 393 00:18:17,400 --> 00:18:19,480 Depuis le Covid, on est tr�s stricts. 394 00:18:19,680 --> 00:18:20,720 Et puis, il n'y a pas 395 00:18:20,960 --> 00:18:22,080 de visites le matin. 396 00:18:22,320 --> 00:18:23,400 Ah? 397 00:18:23,600 --> 00:18:25,000 Bon, bon, bon. 398 00:18:25,200 --> 00:18:27,160 Je peux aller aux toilettes, juste? 399 00:18:27,359 --> 00:18:29,200 - Oui, bien s�r. - Moi aussi. 400 00:18:29,400 --> 00:18:31,000 Merci. Pardon, on s'en va. 401 00:18:34,280 --> 00:18:35,600 Charline soupire. 402 00:18:46,920 --> 00:18:48,800 - Ca va? - Au top. Alors? 403 00:18:49,000 --> 00:18:51,600 On a visionn� les images de la cam�ra de I'h�tel. 404 00:18:51,800 --> 00:18:52,800 La femme 405 00:18:53,040 --> 00:18:55,560 dont M�lanie Pochard parlait est arriv�e � 21h. 406 00:18:55,760 --> 00:18:57,119 En effet, elle est typ�e. 407 00:18:58,119 --> 00:18:59,119 Merci. 408 00:18:59,320 --> 00:19:02,280 Elle est ressortie peu pr�s. M�lanie Pochard est all�e 409 00:19:02,520 --> 00:19:03,359 aux toilettes. 410 00:19:03,560 --> 00:19:06,320 Elle ne I'a pas vue sortir. C'�tait 15 minutes apr�s. 411 00:19:06,560 --> 00:19:08,119 Et ensuite? 412 00:19:08,359 --> 00:19:09,359 Calme plat. 413 00:19:09,560 --> 00:19:11,800 Personne ne rentre ni ne sort de I'h�tel. 414 00:19:12,000 --> 00:19:15,200 Jusque-I�: I'arriv�e des supporters � 5h12. 415 00:19:15,400 --> 00:19:16,680 Martinez est formel. 416 00:19:16,920 --> 00:19:20,040 La mort date d'avant 5h, ce qui les met hors de cause. 417 00:19:20,280 --> 00:19:23,280 Par contre, pour la femme de 21h, il a encore un doute. 418 00:19:23,520 --> 00:19:27,280 Ca nous laisse deux possibilit�s. Soit c'est cette femme myst�re 419 00:19:27,520 --> 00:19:29,240 et il va falloir qu'on se bouge 420 00:19:29,440 --> 00:19:31,080 pour la retrouver. - Soit c'est 421 00:19:31,320 --> 00:19:32,400 M�lanie Pochard. 422 00:19:32,600 --> 00:19:34,320 Elle a quitt� son poste 4 fois. 423 00:19:34,560 --> 00:19:36,560 Ca n'a jamais dur� plus de 6 minutes. 424 00:19:36,800 --> 00:19:38,320 Elle a pu monter tuer Piatek 425 00:19:38,520 --> 00:19:40,560 et revenir par I'escalier de secours. 426 00:19:40,800 --> 00:19:42,920 Qui n'est pas film�. Ca se discute. 427 00:19:43,160 --> 00:19:46,160 Non. Elle est trop menue pour aller �touffer un type 428 00:19:46,359 --> 00:19:48,840 avec un oreiller. - Oui, si elle �tait seule. 429 00:19:49,080 --> 00:19:52,520 Mais peut-�tre qu'elle a ouvert la porte de service � un complice. 430 00:19:52,760 --> 00:19:55,520 OK, OK, mais � qui? Et surtout, pourquoi? 431 00:19:55,760 --> 00:19:57,720 Pourquoi tuer un commercial � qui 432 00:19:57,960 --> 00:19:58,960 on n'a rien vol�? 433 00:19:59,160 --> 00:20:00,560 Ce serait quoi, le mobile? 434 00:20:00,760 --> 00:20:02,960 Rien n'a de sens. II y a un truc qui ne va pas. 435 00:20:03,160 --> 00:20:06,200 On sait quoi sur le mort � part qu'il vendait des fen�tres? 436 00:20:06,440 --> 00:20:09,760 II �tait d�j� descendu ici? - Non, c'est sa premi�re fois ici. 437 00:20:09,960 --> 00:20:11,440 Divorc�, une fille de 15 ans 438 00:20:11,680 --> 00:20:14,520 � qui il parle peu. - Ce n'�tait pas quelqu'un de bien. 439 00:20:14,760 --> 00:20:17,400 II repr�sentait plusieurs bo�tes diff�rentes. 440 00:20:17,600 --> 00:20:19,440 II vendait aussi bien des fen�tres 441 00:20:19,680 --> 00:20:21,480 que de I'isolation, et surtout, 442 00:20:21,720 --> 00:20:24,200 il d�marchait une client�le tr�s �g�e. 443 00:20:24,440 --> 00:20:25,720 Donc, manipulable. 444 00:20:25,960 --> 00:20:27,320 II lui vendait des trucs 445 00:20:27,560 --> 00:20:29,680 � 40 % au-dessus du prix du march�. 446 00:20:29,920 --> 00:20:32,320 De I'abus de faiblesse � grande �chelle. 447 00:20:32,560 --> 00:20:34,960 Que disent les clients du jour de sa mort? 448 00:20:35,160 --> 00:20:36,760 Qu'il �tait aimable et poli. 449 00:20:38,080 --> 00:20:40,240 Vu les prix pratiqu�s, encore heureux. 450 00:20:42,720 --> 00:20:43,720 Allez. 451 00:20:51,280 --> 00:20:52,800 II manque un bordereau, non? 452 00:20:53,040 --> 00:20:54,119 Ah. 453 00:20:54,320 --> 00:20:55,920 Peut-�tre un truc mal rempli 454 00:20:56,160 --> 00:20:57,359 qu'il a d� d�chirer. 455 00:20:57,560 --> 00:21:00,960 Ou que quelqu'un a arrach�, se rendant compte de I'arnaque. 456 00:21:01,200 --> 00:21:02,680 Betty, v�rifie son GPS 457 00:21:02,920 --> 00:21:05,680 et vois o� il s'est arr�t� entre ces deux clients. 458 00:21:05,920 --> 00:21:06,760 Merci. 459 00:21:10,440 --> 00:21:11,440 Ouh... 460 00:21:11,680 --> 00:21:13,880 Musique intrigante 461 00:21:23,280 --> 00:21:25,000 Oh! Pardon, d�sol�s. 462 00:21:25,200 --> 00:21:27,240 Pardon. Bonne journ�e. Merci. 463 00:21:28,640 --> 00:21:30,560 Ah, bonjour. Excusez-nous. Voil�. 464 00:21:32,200 --> 00:21:33,200 Ah! 465 00:21:37,880 --> 00:21:39,280 M. Boniface? 466 00:21:39,480 --> 00:21:41,480 Comment il se sent aujourd'hui? 467 00:21:43,240 --> 00:21:44,240 Je vous connais? 468 00:21:45,240 --> 00:21:46,200 Euh... 469 00:21:46,440 --> 00:21:49,119 Oui, nous nous sommes vus hier, M. Boniface. 470 00:21:49,359 --> 00:21:52,960 C'est nous qui nous sommes occup�s de vous quand vous �tes arriv�. 471 00:21:53,160 --> 00:21:55,080 Vous vous souvenez? - Ah... 472 00:21:55,280 --> 00:21:58,280 Hein? Alors, c'est le Dr Jean-Philippe Dufoie 473 00:21:58,480 --> 00:22:00,280 et Dr Claire Delarate. 474 00:22:00,520 --> 00:22:01,520 Voil�. 475 00:22:01,760 --> 00:22:04,040 Si nous sommes venus ce matin vous voir, 476 00:22:04,240 --> 00:22:07,080 c'est parce que I'attaque dont vous avez �t� victime, 477 00:22:07,320 --> 00:22:10,040 elle a eu s�rement un facteur d�clenchant. 478 00:22:10,280 --> 00:22:13,359 Une petite contrari�t� aurait-elle pu provoquer �a? 479 00:22:13,600 --> 00:22:15,520 - Oui. - Julia. 480 00:22:15,760 --> 00:22:16,640 Pardon? 481 00:22:16,880 --> 00:22:18,560 - Julia. - Julia? 482 00:22:18,800 --> 00:22:20,359 Comme votre fille Julia? 483 00:22:20,560 --> 00:22:22,160 Elle n'�tait pas contente 484 00:22:22,400 --> 00:22:26,040 et elle m'a grond� � cause du devis. 485 00:22:26,280 --> 00:22:28,000 Pour le devis, c'est �a? 486 00:22:28,240 --> 00:22:30,000 Pour I'isolation des combles. 487 00:22:31,000 --> 00:22:32,920 Elle a trouv� que c'�tait trop cher. 488 00:22:33,160 --> 00:22:34,560 Je n'aurais pas d� signer. 489 00:22:34,800 --> 00:22:36,600 Attends. 490 00:22:36,840 --> 00:22:37,880 II �tait gentil, 491 00:22:38,119 --> 00:22:39,119 le monsieur. 492 00:22:39,320 --> 00:22:41,000 (- Oh I� I�. II y a un coup, I�. 493 00:22:42,840 --> 00:22:44,640 Julia n'�tait pas contente. 494 00:22:44,880 --> 00:22:47,520 Bah oui, �videmment, si elle a compris le truc. 495 00:22:47,760 --> 00:22:51,920 Ca m'a fait une douleur I�, et boum. 496 00:22:52,160 --> 00:22:53,240 Oh I� I�. 497 00:22:53,440 --> 00:22:54,680 Et boum, et badaboum. 498 00:22:54,920 --> 00:22:57,080 Bips d'alarme - Qu'est-ce qui se passe? 499 00:22:58,080 --> 00:23:00,680 Le patient suffoque. 500 00:23:00,920 --> 00:23:03,119 C'est le coeur! II faut un m�decin! 501 00:23:03,359 --> 00:23:05,400 Mais vous n'�tes pas m�decins? 502 00:23:05,640 --> 00:23:06,880 - Si, si, si, si. - Ah! 503 00:23:07,119 --> 00:23:08,560 Vous �tes d�j� sur le coup. 504 00:23:08,800 --> 00:23:10,600 - Hein? - Non, c'est une blague? 505 00:23:10,800 --> 00:23:12,440 C'est pas vrai! On fait quoi? 506 00:23:12,680 --> 00:23:13,880 II y a une chanson 507 00:23:14,119 --> 00:23:18,000 � chanter pour masser en rythme. - Les Bee Gees, "Stayin' Alive"! 508 00:23:18,240 --> 00:23:19,359 Moi, j'attaque, 509 00:23:19,600 --> 00:23:22,480 et toi, tu chantes le refrain quand je compte jusqu'� 3. 510 00:23:22,680 --> 00:23:24,560 Alors, attention, attention. 511 00:23:24,760 --> 00:23:27,160 1, 2, 3. Allez! 512 00:23:27,400 --> 00:23:28,760 Ah ah ah ah 513 00:23:29,000 --> 00:23:31,000 Stayin' alive Stayin' alive 514 00:23:31,240 --> 00:23:32,880 - Plus fort! - Ah ah ah ah 515 00:23:33,119 --> 00:23:34,680 Stayin' alive Stayin' alive 516 00:23:34,920 --> 00:23:36,119 Ah ah ah ah 517 00:23:36,320 --> 00:23:37,840 Stayin' alive Stayin' alive 518 00:23:38,080 --> 00:23:39,760 Ah ah ah ah - Ca y est! 519 00:23:40,000 --> 00:23:41,320 C'est reparti! - G�nial! 520 00:23:41,520 --> 00:23:42,520 On a gagn�! 521 00:23:42,760 --> 00:23:43,920 C'est g�nial! 522 00:23:44,160 --> 00:23:45,920 Ah ah ah ah - Stayin' alive 523 00:23:46,160 --> 00:23:47,080 Stayin' alive 524 00:23:47,320 --> 00:23:48,400 AH AH 525 00:23:48,640 --> 00:23:50,359 Non, mais c'est une blague? 526 00:23:50,600 --> 00:23:53,640 On est venus rendre visite � un tr�s bon client � nous. 527 00:23:53,880 --> 00:23:57,640 Oui, alors que les visites sont interdites le matin et r�serv�es 528 00:23:57,880 --> 00:23:58,960 � la famille proche? 529 00:23:59,160 --> 00:24:00,560 On ne nous a rien dit. 530 00:24:00,760 --> 00:24:03,080 Et notre client, c'est comme notre famille. 531 00:24:03,320 --> 00:24:05,320 Bien s�r. C'est pour �a que vous �tes 532 00:24:05,560 --> 00:24:07,520 d�guis�s en m�decins? - Voil�. 533 00:24:07,760 --> 00:24:09,119 On n'est pas d�guis�s. 534 00:24:09,359 --> 00:24:12,640 On nous a pr�t� des blouses pour... - Pour I'hygi�ne, ch�rie. 535 00:24:12,880 --> 00:24:14,280 Exactement, voil�. 536 00:24:14,520 --> 00:24:16,160 Tu ne vas pas nous engueuler. 537 00:24:16,359 --> 00:24:18,400 On a quand m�me sauv� la vie d'un homme 538 00:24:18,640 --> 00:24:21,359 et la r�putation de I'h�pital en �vitant un drame! 539 00:24:21,600 --> 00:24:23,240 Mais �a va pas ou quoi? 540 00:24:24,240 --> 00:24:25,440 Pardon, madame. 541 00:24:25,640 --> 00:24:27,440 Maman, on est dans un h�pital. 542 00:24:27,680 --> 00:24:29,520 Attendez. Maintenant, on sait 543 00:24:29,720 --> 00:24:32,720 que Jean-Baptiste Boniface a re�u la visite d'un VRP 544 00:24:32,960 --> 00:24:34,600 juste avant son attaque. 545 00:24:34,840 --> 00:24:36,520 Et un escroc, visiblement. 546 00:24:36,720 --> 00:24:40,000 Qui vient de Loire-Atlantique, comme le mort de I'h�tel. 547 00:24:40,240 --> 00:24:41,640 Ce n'est pas rien, �a. 548 00:24:42,720 --> 00:24:44,440 II a de la famille, M. Boniface? 549 00:24:44,680 --> 00:24:46,480 II a sa fille, Julia. 550 00:24:46,720 --> 00:24:49,560 C'est elle qui s'occupe de lui tous les jours. 551 00:24:49,800 --> 00:24:51,440 II ne veut pas aller � I'EHPAD. 552 00:24:51,640 --> 00:24:53,840 Ne t'inqui�te pas, ce ne sera pas ton cas. 553 00:24:54,080 --> 00:24:55,600 Nous, on a tout organis�. 554 00:24:55,800 --> 00:24:57,200 Tr�s bien, maman. 555 00:24:57,400 --> 00:24:59,200 C'est elle, la fille de Boniface? 556 00:24:59,440 --> 00:25:01,200 Oui, c'est elle. Oh oui. 557 00:25:01,400 --> 00:25:02,600 Julia. Un ange. 558 00:25:02,840 --> 00:25:06,320 Julia. Et elle fait quoi, � part s'occuper de son p�re? 559 00:25:06,560 --> 00:25:09,840 Dans mon souvenir, elle donnait des cours de quelque chose. 560 00:25:10,040 --> 00:25:11,440 Elle est prof, en tout cas. 561 00:25:11,680 --> 00:25:13,119 Musique intrigante 562 00:25:25,800 --> 00:25:27,840 Bonjour. La dame, I�-bas, c'est bien 563 00:25:28,080 --> 00:25:29,400 la prof, Julia Boniface? 564 00:25:31,280 --> 00:25:32,880 Oui. Pourquoi? 565 00:25:33,080 --> 00:25:34,240 Je vous remercie. 566 00:25:35,840 --> 00:25:38,280 Ce n'est pas I'id�e que je me faisais d'un ange. 567 00:25:38,520 --> 00:25:41,000 Ecoutez, mon p�re, je I'adore. D'accord? 568 00:25:41,200 --> 00:25:43,240 Et je ne sais pas, c'est devenu relou. 569 00:25:43,440 --> 00:25:44,840 Si je le laisse 2 minutes, 570 00:25:45,040 --> 00:25:47,320 il fait une connerie ou il se fait avoir. 571 00:25:48,320 --> 00:25:49,520 II est tellement na�f. 572 00:25:49,760 --> 00:25:51,960 Et avec tous ces escrocs qui r�dent. 573 00:25:52,160 --> 00:25:53,560 D�j� qu'on est endett�s. 574 00:25:53,800 --> 00:25:57,240 Ce connard de commercial lui a cal� un devis � 10000 balles 575 00:25:57,480 --> 00:25:58,960 pour des travaux inutiles. 576 00:25:59,160 --> 00:26:00,880 II gagne 1200 euros de retraite. 577 00:26:01,119 --> 00:26:02,640 Normal de p�ter un c�ble. 578 00:26:02,840 --> 00:26:05,160 Vous faites quoi quand vous p�tez un c�ble? 579 00:26:06,160 --> 00:26:07,160 Rien. 580 00:26:08,160 --> 00:26:09,840 Je voulais juste discuter. 581 00:26:10,080 --> 00:26:11,680 II fallait que je r�agisse. 582 00:26:11,920 --> 00:26:15,280 Alors, j'ai appel� tous les h�tels du coin et je I'ai retrouv�. 583 00:26:15,520 --> 00:26:16,400 A I'h�tel 584 00:26:16,640 --> 00:26:17,960 de la Mairie? - Ouais. 585 00:26:18,960 --> 00:26:20,680 Je I'ai menac� de porter plainte 586 00:26:20,880 --> 00:26:23,040 et il m'a donn� le bordereau de commande. 587 00:26:23,280 --> 00:26:24,480 Fin de I'histoire. 588 00:26:24,720 --> 00:26:26,520 II �tait bien vivant � mon d�part. 589 00:26:26,760 --> 00:26:30,119 Vous �tes la seule � �tre entr�e dans sa chambre ce soir-I�. 590 00:26:30,359 --> 00:26:32,800 La preuve que non, puisque ce n'est pas moi. 591 00:26:33,040 --> 00:26:34,680 Vous allez nous suivre. 592 00:26:36,160 --> 00:26:37,920 Laissez-moi le temps de prendre 593 00:26:38,160 --> 00:26:39,160 une douche. 594 00:26:42,800 --> 00:26:44,800 Ce b�b� ne devrait pas tarder, non? 595 00:26:45,040 --> 00:26:46,840 - C'est pour la fin du mois. - Ah! 596 00:26:47,080 --> 00:26:48,359 Ce n'est pas trop t�t. 597 00:26:48,600 --> 00:26:52,040 On s'habitue � �tre vite livr�s, mais un b�b�, �a prend 9 mois. 598 00:26:52,280 --> 00:26:53,760 Et le papa, il est o�? 599 00:26:54,000 --> 00:26:56,440 On ne le voit jamais. II fait quoi dans la vie? 600 00:26:56,680 --> 00:26:58,040 II a une bonne situation? 601 00:26:58,240 --> 00:26:59,240 Ca y est? Ca fait 602 00:26:59,480 --> 00:27:02,080 beaucoup de questions. - Pour peu de r�ponses. 603 00:27:02,320 --> 00:27:04,400 Alors, c'est qui? On le conna�t? 604 00:27:05,760 --> 00:27:07,080 Qu'est-ce qui se passe? 605 00:27:08,080 --> 00:27:09,560 Julia Boniface a �t� mise 606 00:27:09,800 --> 00:27:12,200 en garde � vue pour le meurtre de I'h�tel. 607 00:27:12,440 --> 00:27:13,520 Ah bon? Pourquoi? 608 00:27:13,720 --> 00:27:15,760 Elle aurait voulu venger son p�re. 609 00:27:16,000 --> 00:27:17,200 Le venger de quoi? 610 00:27:18,840 --> 00:27:20,240 Bon, excusez-nous. 611 00:27:20,440 --> 00:27:22,440 - Tu es s�re de �a? - Compl�tement. 612 00:27:26,119 --> 00:27:28,520 On va se faire passer pour des journalistes. 613 00:27:28,720 --> 00:27:32,440 On pourra poser toutes les questions qu'on veut et �a para�tra normal. 614 00:27:32,640 --> 00:27:34,840 II faut d�j� savoir ce qu'on va demander. 615 00:27:35,040 --> 00:27:38,040 - Tout, puisqu'on ne sait rien. - C'est logique, oui. 616 00:27:38,240 --> 00:27:39,600 Qu'est-ce que... - Chut! 617 00:27:39,840 --> 00:27:41,359 Qu'est-ce que tu fous I�? 618 00:27:41,600 --> 00:27:43,920 J'ai besoin de te voir. II faut qu'on parle. 619 00:27:44,119 --> 00:27:45,720 C'est trop risqu�. (- Viens. 620 00:27:45,920 --> 00:27:47,080 (- Mais enfin! 621 00:27:47,280 --> 00:27:48,400 (- Viens. 622 00:27:49,840 --> 00:27:52,000 Je viens de commencer mon service. 623 00:27:52,240 --> 00:27:54,560 Je dois travailler. - II n'y a personne. 624 00:27:54,760 --> 00:27:56,640 Qu'est-ce que tu ne comprends pas? 625 00:27:56,880 --> 00:27:59,760 Ce n'est pas moi d'avoir fait �a. Ca ne me ressemble pas. 626 00:27:59,960 --> 00:28:02,359 Je regrette. - Tu I'as fait, alors, assume. 627 00:28:02,600 --> 00:28:03,880 Personne ne doit 628 00:28:04,119 --> 00:28:06,760 jamais savoir ce qui s'est pass�, d'accord? 629 00:28:07,000 --> 00:28:09,440 M�lanie, s'il te pla�t. Un portable sonne. 630 00:28:10,480 --> 00:28:11,520 M�lanie! - Pars! 631 00:28:11,760 --> 00:28:13,080 Je n'y arrive pas! 632 00:28:13,320 --> 00:28:15,320 Musique de tension 633 00:28:23,040 --> 00:28:25,960 En mission, on met son t�l�phone sur vibreur. 634 00:28:26,160 --> 00:28:28,040 C'est une faute professionnelle. 635 00:28:28,240 --> 00:28:30,840 L'important, c'est de savoir qui �tait ce type. 636 00:28:31,080 --> 00:28:32,680 Regarde le chapeau, I�. 637 00:28:34,880 --> 00:28:37,480 - C'est lui, tu crois? - Oui, j'ai I'impression. 638 00:28:40,800 --> 00:28:42,840 Je suis s�re que c'est lui. 639 00:28:46,000 --> 00:28:48,360 Les Gourvennec! Merde! On ne les a pas vus. 640 00:28:48,560 --> 00:28:50,400 - Oh, des canards! - Des n�nuphars. 641 00:28:50,640 --> 00:28:52,120 Ca, c'est trop charmant. 642 00:28:52,320 --> 00:28:53,440 Oh! 643 00:28:53,640 --> 00:28:55,120 M. et Mme Rochette! 644 00:28:55,360 --> 00:28:56,680 Mais c'est dingue, �a! 645 00:28:56,920 --> 00:28:58,280 Justement, on allait 646 00:28:58,520 --> 00:29:01,400 passer � la quincaillerie. - Venez quand vous voulez. 647 00:29:01,640 --> 00:29:04,040 Quand vous voulez. - II nous faut une batterie 648 00:29:04,280 --> 00:29:06,200 pour visseuse dans fil. 649 00:29:06,440 --> 00:29:07,280 Vous avez �a? 650 00:29:07,480 --> 00:29:08,400 - Oui. - Elle est 651 00:29:08,640 --> 00:29:10,160 rouge et jaune avec des W. 652 00:29:10,400 --> 00:29:11,440 Ou peut-�tre des Z. 653 00:29:11,680 --> 00:29:14,320 Elle fait un petit bruit. II imite la visseuse. 654 00:29:14,560 --> 00:29:15,720 Oui, �a me revient. 655 00:29:15,960 --> 00:29:18,160 Pas celle qui "tac tac tac", celle qui... 656 00:29:18,400 --> 00:29:20,880 Je ne I'ai pas en magasin. Je vous le commande. 657 00:29:21,080 --> 00:29:22,960 Dans 8 jours, il est � vous. - Merci. 658 00:29:23,200 --> 00:29:25,160 M. Gourvennec, � plus tard. 659 00:29:25,360 --> 00:29:26,360 Oui. 660 00:29:26,560 --> 00:29:28,720 Vous faites un bon choix, hein. 661 00:29:30,480 --> 00:29:33,480 On �tait � �a de voir qui �tait ce type, ch�ri. 662 00:29:33,680 --> 00:29:36,280 En tout cas, la r�ceptionniste n'est pas nette. 663 00:29:36,480 --> 00:29:38,640 Ils sont complices, tous les deux. 664 00:29:38,840 --> 00:29:41,800 OK, mais comment I'identifier? On ne I'a m�me pas vu. 665 00:29:42,000 --> 00:29:43,640 Enfin, Philippe... - Moi, si. 666 00:29:43,840 --> 00:29:45,000 Quoi? 667 00:29:45,200 --> 00:29:47,280 Quand les Gourvennec nous parlaient, 668 00:29:47,480 --> 00:29:49,680 le type s'est retourn� et je I'ai reconnu. 669 00:29:49,880 --> 00:29:51,760 Mais pourquoi tu ne me I'as pas dit? 670 00:29:51,960 --> 00:29:53,200 Et c'est qui, alors? 671 00:29:53,400 --> 00:29:55,560 - Mais je ne sais pas. - Comment �a? 672 00:29:55,760 --> 00:29:57,360 Je sais que je le connais, 673 00:29:57,560 --> 00:29:59,920 mais je n'arrive pas � me souvenir d'o�. 674 00:30:00,120 --> 00:30:02,400 Si tu deviens g�teux, c'est pas possible. 675 00:30:04,000 --> 00:30:05,720 Je ne sais rien non plus. 676 00:30:12,800 --> 00:30:15,400 *Tonalit� 677 00:30:15,600 --> 00:30:18,440 *-Capitaine Charline Rochette. Laissez un message. 678 00:30:18,680 --> 00:30:19,840 C'est encore moi. 679 00:30:20,040 --> 00:30:22,800 Pourquoi tu ne me rappelles pas? II faut qu'on parle. 680 00:30:23,040 --> 00:30:26,480 *C'est essentiel, quand m�me, non? Rappelle-moi, s'il te pla�t. 681 00:30:27,480 --> 00:30:29,760 Sans d�conner? Le num�ro qui m'appelle 682 00:30:29,960 --> 00:30:32,000 depuis ce matin, c'est Paul-Henry. 683 00:30:32,200 --> 00:30:35,080 Le mec s'est barr� comme �a, et soudain, il se r�veille. 684 00:30:36,560 --> 00:30:39,200 II a peut-�tre un truc � r�cup�rer dans un carton. 685 00:30:39,400 --> 00:30:42,640 II peut crever. Tu sais quoi? Je vais bloquer son num�ro. 686 00:30:44,640 --> 00:30:46,320 Voil�. Comme �a, c'est r�gl�. 687 00:30:46,520 --> 00:30:49,880 Bon, je file chez mes parents, sinon, ils vont me demander 688 00:30:50,120 --> 00:30:51,800 pourquoi je rentre si tard. 689 00:30:52,000 --> 00:30:54,080 Et Paul-Henry, tu es s�re 690 00:30:54,280 --> 00:30:56,560 que tu ne veux pas le garder comme p�re? 691 00:30:56,800 --> 00:30:59,320 Nos vrais parents sont ceux qui nous �l�vent, 692 00:30:59,520 --> 00:31:01,040 pas ceux qui nous ont faits. 693 00:31:01,280 --> 00:31:03,920 Pourquoi tu me poses cette question tout le temps? 694 00:31:04,120 --> 00:31:07,200 Eh bien, parce que quoi que tu en penses, 695 00:31:07,400 --> 00:31:08,680 cette petite fille, I�, 696 00:31:08,880 --> 00:31:10,920 elle va sortir, et dans pas longtemps. 697 00:31:11,160 --> 00:31:13,080 Tu as d�cid� de me stresser? 698 00:31:13,320 --> 00:31:15,200 Non, pas du tout, au contraire. 699 00:31:15,400 --> 00:31:17,040 En fait, j'ai bien r�fl�chi. 700 00:31:17,240 --> 00:31:19,560 Tu n'es pas oblig�e de I'�lever toute seule. 701 00:31:19,760 --> 00:31:22,080 Je pourrais peut-�tre postuler pour le job. 702 00:31:24,320 --> 00:31:25,080 Attends. 703 00:31:37,080 --> 00:31:38,200 Oh! 704 00:31:38,400 --> 00:31:40,560 Mais c'est trop beau! Tu as trouv� �a o�? 705 00:31:40,800 --> 00:31:41,800 Eh ben... 706 00:31:43,440 --> 00:31:44,440 C'est toi 707 00:31:44,680 --> 00:31:46,120 qui I'as fait tout seul, 708 00:31:46,360 --> 00:31:48,080 pour moi? Enfin, pour nous? 709 00:31:49,400 --> 00:31:50,560 Je sais m'occuper 710 00:31:50,800 --> 00:31:52,520 d'un jardin, des fleurs. 711 00:31:53,920 --> 00:31:55,240 G�rer une maison. 712 00:31:55,440 --> 00:31:57,760 Je devrais pouvoir m'occuper de vous deux. 713 00:31:57,960 --> 00:32:00,160 Musique douce 714 00:32:06,960 --> 00:32:07,960 Merci. 715 00:32:12,880 --> 00:32:14,640 Tu fais des grosses journ�es. 716 00:32:14,880 --> 00:32:16,560 J'aimerais que tu te reposes. 717 00:32:16,800 --> 00:32:20,120 Ils ont encore augment� toutes les taxes. Allons-y. 718 00:32:20,360 --> 00:32:22,640 Pour le gaz, I'essence, les clopes. 719 00:32:23,760 --> 00:32:26,640 La cartouche est pass�e de 115 � 120 balles. 720 00:32:26,880 --> 00:32:29,200 - Ah, quand m�me. - Vous savez ce qui augmente 721 00:32:29,440 --> 00:32:30,480 aussi? 722 00:32:30,720 --> 00:32:32,760 Les �conomies que je fais depuis 15 ans 723 00:32:33,000 --> 00:32:36,680 que j'ai arr�t� de fumer: de quoi construire une annexe � la maison. 724 00:32:36,920 --> 00:32:37,920 Mmh. 725 00:32:40,560 --> 00:32:41,760 C'est combien, le prix 726 00:32:42,000 --> 00:32:44,080 d'une cartouche? - C'est pass� � 120. 727 00:32:45,800 --> 00:32:46,600 D'accord. 728 00:32:47,840 --> 00:32:48,680 Attends. 729 00:32:48,920 --> 00:32:52,040 Oui, Ludo, on s'est plant�s. La poudre d'aluminium, 730 00:32:52,280 --> 00:32:54,360 ce n'est pas ce qu'on croyait. 731 00:32:54,600 --> 00:32:57,240 Quel rapport avec de la poudre d'aluminium? 732 00:32:57,480 --> 00:33:00,360 II faut qu'on trouve son nouveau mot de passe 733 00:33:00,600 --> 00:33:02,680 pour lire le dossier. - Oui, mais... 734 00:33:04,600 --> 00:33:06,400 "B�b�". Je tente "b�b�". 735 00:33:06,640 --> 00:33:08,800 Tente ce que tu veux, mais magne-toi. 736 00:33:09,800 --> 00:33:11,880 Qu'est-ce que �a peut �tre d'autre? 737 00:33:12,120 --> 00:33:14,560 C'�tait quoi, le nom de sa poup�e? - Poupette. 738 00:33:14,800 --> 00:33:16,000 Poupette? 739 00:33:17,760 --> 00:33:18,560 Non, 740 00:33:18,800 --> 00:33:20,840 �a ne marche pas. - Tu ne trouveras pas! 741 00:33:21,080 --> 00:33:22,280 Je vais trouver. 742 00:33:22,520 --> 00:33:24,400 Laisse-moi juste le temps. 743 00:33:24,640 --> 00:33:28,600 Un mot de passe est un mot simple qu'on n'oublie jamais. 744 00:33:28,840 --> 00:33:31,000 Dans "Crimes et boissons chaudes", 745 00:33:31,240 --> 00:33:33,760 tu sais, elle avait oubli� son mot de passe. 746 00:33:34,000 --> 00:33:35,560 Voil�! C'est "maman". 747 00:33:35,800 --> 00:33:37,480 Mais oui, bien s�r! 748 00:33:37,720 --> 00:33:40,440 J'aurais d� y penser plus t�t. Je suis trop modeste. 749 00:33:40,640 --> 00:33:42,200 "Maman", voil�. - Alors? 750 00:33:42,440 --> 00:33:43,400 Ca ne marche pas. 751 00:33:43,640 --> 00:33:45,600 Merde, merde et re-merde. 752 00:33:45,840 --> 00:33:46,760 Essaie "papa". 753 00:33:49,680 --> 00:33:51,120 C'est pas vrai? C'est �a! 754 00:33:51,320 --> 00:33:52,880 C'�tait �a! J'ai trouv�! 755 00:33:53,080 --> 00:33:55,760 - C'est bien ma petite fille � moi. - Mais non! 756 00:33:56,000 --> 00:33:57,720 Merde. - Comment "merde"? 757 00:33:57,960 --> 00:34:00,080 Le mot de passe, c'est "merde"! 758 00:34:00,320 --> 00:34:03,320 Tu vois, j'ai raison. C'est un mot qu'on n'oublie pas. 759 00:34:03,520 --> 00:34:05,120 "Papa", c'�tait bien aussi. 760 00:34:05,320 --> 00:34:07,280 Allez, viens, viens, viens. 761 00:34:07,480 --> 00:34:08,679 Voil�, on est I�. 762 00:34:08,920 --> 00:34:11,239 H�tel de la Mairie. Tac, tac. 763 00:34:11,440 --> 00:34:13,800 Voil�, gr�ce � moi. Tac, tac. 764 00:34:14,040 --> 00:34:15,040 Alors... 765 00:34:17,679 --> 00:34:19,080 Ah! Alors, euh... 766 00:34:19,320 --> 00:34:21,679 Nassir Kebab pour 11 euros. 767 00:34:21,880 --> 00:34:23,760 Viens. - Attends une seconde. 768 00:34:24,000 --> 00:34:26,040 Caf�-tabac de la Mairie, 150 euros. 769 00:34:26,280 --> 00:34:27,560 150? Viens! 770 00:34:27,760 --> 00:34:30,600 C'est beaucoup plus qu'une cartouche de cigarettes. 771 00:34:30,840 --> 00:34:32,280 Oui, c'est 120, j'ai dit. 772 00:34:33,280 --> 00:34:36,679 Ca veut dire que le futur mort aurait achet� autre chose en plus. 773 00:34:36,880 --> 00:34:40,199 Que peut-on acheter dans un tabac qui co�te moins de 30 euros? 774 00:34:40,440 --> 00:34:42,639 Je ne sais pas, moi. Des bonbons, 775 00:34:42,880 --> 00:34:44,920 des briquets, des chewing-gums. 776 00:34:45,120 --> 00:34:46,360 Une grille de loto. 777 00:34:46,600 --> 00:34:47,840 Ah oui. 778 00:34:48,040 --> 00:34:49,320 Des jeux � gratter! 779 00:34:49,560 --> 00:34:53,040 Qu'est-ce qu'on gratte sur ces jeux pour savoir si on a gagn�? 780 00:34:53,280 --> 00:34:55,600 - Je ne sais pas. - De la poudre d'aluminium! 781 00:34:55,800 --> 00:34:57,760 Le truc noir qui se colle sous I'ongle 782 00:34:57,960 --> 00:34:59,600 et qu'on ne peut pas enlever. 783 00:34:59,840 --> 00:35:00,840 C'est le mobile. 784 00:35:01,080 --> 00:35:02,600 - Voil�. - Oui, comme dans 785 00:35:02,840 --> 00:35:04,280 "Les jeux dangereux 786 00:35:04,520 --> 00:35:05,520 "du hasard". 787 00:35:05,719 --> 00:35:08,120 Le mort avait achet� un ticket gagnant. 788 00:35:08,360 --> 00:35:09,560 Et c'est pour �a 789 00:35:09,800 --> 00:35:10,880 qu'il a �t� tu�. 790 00:35:11,120 --> 00:35:12,560 Dis donc, on est g�niaux. 791 00:35:16,160 --> 00:35:17,600 Oui, enfin, tu es g�nial. 792 00:35:17,840 --> 00:35:18,960 Ah, quand m�me. 793 00:35:19,200 --> 00:35:21,600 C'est quand m�me moi qui ai trouv� "merde". 794 00:35:25,600 --> 00:35:27,760 Heureusement que j'ai trouv� "merde". 795 00:35:32,760 --> 00:35:33,760 Ah! 796 00:35:33,960 --> 00:35:35,040 Voil�. 797 00:35:35,239 --> 00:35:37,719 Le l�giste a �t� un peu long, mais c'est bon. 798 00:35:37,920 --> 00:35:38,920 Vous pouvez aller 799 00:35:39,160 --> 00:35:41,320 rassurer votre p�re. - Tr�s bien. Merci. 800 00:35:47,520 --> 00:35:48,880 - Bonjour. - Bonjour. 801 00:35:52,160 --> 00:35:54,160 *-Mon probl�me est math�matique. 802 00:35:54,400 --> 00:35:56,560 Personne n'est entr� ni sorti de I'h�tel 803 00:35:56,760 --> 00:35:58,040 entre 23h et 3h du matin. 804 00:35:58,280 --> 00:36:01,239 Or, c'est dans cet espace-temps que Piatek a �t� tu�. 805 00:36:01,480 --> 00:36:04,280 La seule personne pr�sente � I'h�tel, c'�tait vous. 806 00:36:04,520 --> 00:36:07,239 Oui, sauf que je n'ai pas boug� de ma chaise. 807 00:36:07,480 --> 00:36:10,520 Si, 4 fois, pour aller aux toilettes. 808 00:36:10,760 --> 00:36:12,080 Ou pour aller ouvrir 809 00:36:12,320 --> 00:36:14,600 la porte arri�re � un complice. - Quoi? 810 00:36:14,840 --> 00:36:17,920 4 fois, c'est beaucoup pour quelqu'un qui n'a rien bu. 811 00:36:18,160 --> 00:36:19,160 Hein? 812 00:36:19,360 --> 00:36:20,520 Alors, dites-moi. 813 00:36:22,360 --> 00:36:23,880 C'�tait qui, cette personne 814 00:36:24,120 --> 00:36:25,360 � qui vous avez ouvert? 815 00:36:25,560 --> 00:36:26,560 Votre mari? 816 00:36:26,760 --> 00:36:29,080 Mon mari �tait � la maison avec notre fille. 817 00:36:29,320 --> 00:36:31,080 C'est tr�s facile � v�rifier. 818 00:36:31,320 --> 00:36:33,200 Et pourquoi j'aurais tu� ce mec? 819 00:36:33,400 --> 00:36:36,040 Je ne sais pas qui c'�tait. Je ne I'avais jamais vu. 820 00:36:36,280 --> 00:36:39,440 Non, mais le ticket gagnant qu'il venait de gratter, oui. 821 00:36:39,680 --> 00:36:41,640 Un ticket d'un montant assez �lev� 822 00:36:41,840 --> 00:36:43,920 pour vous avoir fait perdre la t�te. 823 00:36:44,160 --> 00:36:46,640 Racontez-moi. C'est quoi, I'histoire? 824 00:36:46,880 --> 00:36:49,400 Vous I'avez surpris en montant dans sa chambre? 825 00:36:49,600 --> 00:36:51,120 Je ne suis jamais entr�e 826 00:36:51,360 --> 00:36:52,840 dans sa chambre! 827 00:36:53,080 --> 00:36:56,120 Et c'est quoi, ce ticket gagnant? Je ne comprends rien. 828 00:36:57,680 --> 00:36:59,160 Je ne me sens pas tr�s bien. 829 00:36:59,360 --> 00:37:00,360 Est-ce que je peux 830 00:37:00,600 --> 00:37:01,760 aller aux toilettes? 831 00:37:06,560 --> 00:37:09,640 Je peux savoir ce que tu fais de si important qui t'emp�che 832 00:37:09,880 --> 00:37:11,600 de m'aider? - J'enqu�te. 833 00:37:11,840 --> 00:37:14,280 Je le ferai quand j'aurai la flemme de ranger. 834 00:37:15,520 --> 00:37:18,800 J'enqu�te sur ce type de I'h�tel avec la r�ceptionniste. 835 00:37:19,000 --> 00:37:20,200 Je suis s�r que c'�tait 836 00:37:20,440 --> 00:37:21,560 un client � nous. 837 00:37:21,760 --> 00:37:24,239 Un client � nous? Mais on en a des milliers. 838 00:37:24,440 --> 00:37:26,960 Tu crois qu'il va r�appara�tre comme par magie? 839 00:37:27,200 --> 00:37:29,200 Ce n'�tait pas un client habituel. 840 00:37:29,400 --> 00:37:32,320 II m'avait command� quelque chose de sp�cial. 841 00:37:32,520 --> 00:37:35,560 Et je me dis qu'en faisant �a, en retombant dessus, 842 00:37:35,760 --> 00:37:36,840 �a va me revenir. 843 00:37:37,080 --> 00:37:39,239 Ce qui va me revenir, c'est mon lumbago, 844 00:37:39,440 --> 00:37:40,880 si tu ne viens pas m'aider. 845 00:37:41,120 --> 00:37:42,000 Oh, merde! 846 00:37:42,239 --> 00:37:44,400 - Oh non! - Regarde ce que tu me fais faire. 847 00:37:44,640 --> 00:37:46,080 Regarde! II y en a partout! 848 00:37:46,320 --> 00:37:47,320 Et puis, �a colle! 849 00:37:47,560 --> 00:37:48,640 Viens m'aider. 850 00:37:48,880 --> 00:37:51,160 Je vais chercher un balai. Du calme. 851 00:37:51,400 --> 00:37:52,400 Oh I� I�! 852 00:37:52,600 --> 00:37:54,360 Regarde. II faut d�gager �a. 853 00:37:54,600 --> 00:37:55,760 Voil�, j'arrive. 854 00:37:55,960 --> 00:37:57,040 Ah, c'�tait �a. 855 00:37:57,280 --> 00:37:58,040 Quoi? 856 00:37:58,280 --> 00:38:00,400 Ce qu'il m'avait command�, le type. 857 00:38:00,640 --> 00:38:03,440 Je me souviens, �a y est. - Du bicarbonate de soude? 858 00:38:03,680 --> 00:38:05,440 Non, un truc sp�cial, je te dis. 859 00:38:05,640 --> 00:38:07,960 Je sais maintenant que je vais le retrouver. 860 00:38:10,760 --> 00:38:12,719 Et c'est moi qui vais tout nettoyer? 861 00:38:12,960 --> 00:38:14,080 Oui. 862 00:38:19,719 --> 00:38:20,719 Vous �tes 863 00:38:20,960 --> 00:38:22,320 enceinte de combien? 864 00:38:22,520 --> 00:38:24,320 Euh... 2 mois. Mais comment 865 00:38:24,560 --> 00:38:26,800 vous savez que... - La nuit du meurtre, 866 00:38:27,000 --> 00:38:29,080 vous alliez aux toilettes pour vomir? 867 00:38:30,080 --> 00:38:31,120 Les premiers mois, 868 00:38:31,360 --> 00:38:32,920 j'en ai bav� aussi. 869 00:38:34,080 --> 00:38:35,080 Allez. 870 00:38:37,600 --> 00:38:39,280 La porte de la chambre de Piatek 871 00:38:39,480 --> 00:38:41,960 et sa fen�tre �taient ferm�es, tout �a au 3e. 872 00:38:42,200 --> 00:38:44,960 Le tueur n'a pu entrer que par la porte arri�re. 873 00:38:45,160 --> 00:38:47,040 Et la r�ceptionniste lui a ouvert. 874 00:38:47,280 --> 00:38:48,440 Non, je ne crois pas 875 00:38:48,640 --> 00:38:50,520 qu'elle ait ouvert � qui que ce soit. 876 00:38:50,760 --> 00:38:52,880 Ca veut dire que c'est elle qui I'a tu�. 877 00:38:53,120 --> 00:38:56,120 Non. Quand on gerbe ses tripes toutes les demi-heures, 878 00:38:56,320 --> 00:38:59,320 on n'a pas I'�nergie pour �touffer un type en 5 minutes. 879 00:38:59,560 --> 00:39:01,520 Solidarit� de femmes enceintes. 880 00:39:01,760 --> 00:39:03,400 - Pas du tout. - Ca ne tient pas. 881 00:39:03,640 --> 00:39:05,080 Si le mobile est le ticket, 882 00:39:05,280 --> 00:39:07,320 seule M�lanie Pochard a pu le savoir. 883 00:39:07,560 --> 00:39:09,520 - Bah non. - Bah si. 884 00:39:09,719 --> 00:39:11,120 - Bah non. - Bah si. 885 00:39:12,360 --> 00:39:13,520 Le buraliste aussi. 886 00:39:16,160 --> 00:39:19,800 Franchement, je ne me souviens pas qu'il ait achet� un jeu � gratter. 887 00:39:20,000 --> 00:39:21,280 Vous imaginez le nombre 888 00:39:21,520 --> 00:39:24,640 de gens qui d�filent ici? - C'�tait votre dernier client. 889 00:39:24,880 --> 00:39:28,040 J'�tais � la bourre. Je ne voulais pas louper le match. 890 00:39:28,280 --> 00:39:30,160 Et vous �tes rentr� � quelle heure? 891 00:39:31,160 --> 00:39:33,040 Je ne sais pas. Apr�s 1h du matin. 892 00:39:33,239 --> 00:39:36,080 On a fait la fermeture du bar. Vous pouvez v�rifier, 893 00:39:36,320 --> 00:39:37,520 si vous voulez. 894 00:39:40,080 --> 00:39:42,200 Vous m'accusez de quoi, exactement? 895 00:39:42,440 --> 00:39:44,000 De rien. On pose juste 896 00:39:44,239 --> 00:39:46,200 des questions. - OK. 897 00:39:46,400 --> 00:39:47,600 Mais s'il avait gagn�, 898 00:39:47,800 --> 00:39:50,000 il ne I'aurait pas cri� sur tous les toits. 899 00:39:50,200 --> 00:39:51,640 Quand on gagne, on la ferme. 900 00:39:51,880 --> 00:39:53,640 C'est le principe, normalement. 901 00:39:53,840 --> 00:39:55,719 Oui, car �a peut vous co�ter la vie. 902 00:39:56,719 --> 00:39:57,880 Merci beaucoup. 903 00:40:01,440 --> 00:40:02,440 Alors, Betty? 904 00:40:02,680 --> 00:40:05,160 II �tait au troquet avec des amis supporters. 905 00:40:05,400 --> 00:40:06,640 Ils �taient nombreux 906 00:40:06,880 --> 00:40:08,480 et tout le monde avait picol�. 907 00:40:08,680 --> 00:40:10,480 II aurait pu se barrer discr�tos. 908 00:40:10,719 --> 00:40:13,120 Vu la distance avec I'h�tel, �a fait short. 909 00:40:13,360 --> 00:40:14,360 Moto. 910 00:40:14,600 --> 00:40:16,160 Ah oui, jouable. 911 00:40:16,360 --> 00:40:17,960 Et �a colle avec les horaires 912 00:40:18,200 --> 00:40:19,800 du l�giste, entre 23h30 et 1h, 913 00:40:20,000 --> 00:40:22,280 heure � laquelle il a rallum� son portable. 914 00:40:22,520 --> 00:40:24,360 OK, sauf qu'on a un gros souci. 915 00:40:24,560 --> 00:40:28,000 Dans ce cr�neau-I�, M�lanie Pochard n'a pas quitt� la r�ception. 916 00:40:30,400 --> 00:40:32,239 On le sait. On a d�j� vu ces images. 917 00:40:32,480 --> 00:40:34,600 Mais on en revient � la m�me question. 918 00:40:34,800 --> 00:40:36,960 Si elle n'a pas ouvert la porte arri�re, 919 00:40:37,160 --> 00:40:38,600 comment le tueur est entr�? 920 00:40:38,800 --> 00:40:40,000 II a travers� les murs? 921 00:40:40,239 --> 00:40:41,520 Cacophonie 922 00:40:43,160 --> 00:40:45,560 - Laissez-nous passer! - C'est mes parents? 923 00:40:45,760 --> 00:40:48,360 On I'a faite! C'est gr�ce � nous qu'elle est I�! 924 00:40:48,600 --> 00:40:50,000 Je sais, mais... 925 00:40:50,239 --> 00:40:51,080 Je r�ve? 926 00:40:51,320 --> 00:40:52,480 Oh, �a va! 927 00:40:52,680 --> 00:40:54,000 H�, Chacha! Chacha! 928 00:40:54,200 --> 00:40:56,000 On a d�couvert qui a fait le coup! 929 00:40:56,239 --> 00:40:57,000 Gr�ce 930 00:40:57,239 --> 00:40:58,640 � la poudre de magn�sie. 931 00:40:58,880 --> 00:40:59,960 Et on a d�couvert 932 00:41:00,200 --> 00:41:02,400 que la r�ceptionniste avait un complice. 933 00:41:02,600 --> 00:41:04,320 Et on sait qui c'est aussi. 934 00:41:04,560 --> 00:41:05,480 On la refait 935 00:41:05,719 --> 00:41:06,560 en fran�ais? 936 00:41:06,800 --> 00:41:08,200 - Quoi? - Oui, euh... 937 00:41:08,440 --> 00:41:10,120 De la poudre de magn�sie? 938 00:41:10,360 --> 00:41:11,560 Oui. 939 00:41:13,880 --> 00:41:15,120 Et alors? 940 00:41:16,360 --> 00:41:17,680 Vous savez � quoi sert 941 00:41:17,920 --> 00:41:19,280 cette poudre? - A quoi? 942 00:41:20,320 --> 00:41:21,520 A traverser les murs. 943 00:41:26,200 --> 00:41:27,280 C'est pas trop t�t, 944 00:41:27,520 --> 00:41:29,840 mais tout commence enfin � avoir un sens. 945 00:41:30,840 --> 00:41:33,880 Ouh... On vient de trouver le cha�non manquant. 946 00:41:38,960 --> 00:41:39,960 Vous �tes amants, 947 00:41:40,200 --> 00:41:41,280 n'est-ce pas? 948 00:41:41,480 --> 00:41:42,520 Non, pas du tout. 949 00:41:42,760 --> 00:41:44,080 Oh, je comprends. 950 00:41:44,320 --> 00:41:46,320 Vous avez chacun un mari et une femme. 951 00:41:46,520 --> 00:41:48,360 On ne crie pas �a sur tous les toits. 952 00:41:48,600 --> 00:41:50,360 Surtout dans une petite ville. 953 00:41:52,239 --> 00:41:54,280 Alors, c'�tait quoi, votre plan? 954 00:41:54,480 --> 00:41:57,000 Partir faire votre vie ailleurs avec le ticket? 955 00:41:57,239 --> 00:41:58,600 Qu... Quoi? 956 00:42:00,000 --> 00:42:01,000 Tu le savais? 957 00:42:01,239 --> 00:42:03,080 Bien s�r. C'est bien pour �a 958 00:42:03,320 --> 00:42:04,520 qu'il a tu� Piatek. 959 00:42:04,760 --> 00:42:05,760 N'est-ce pas? 960 00:42:05,960 --> 00:42:08,320 Arr�tez de me faire chier avec ce ticket. 961 00:42:08,560 --> 00:42:10,120 Piatek a achet� ce ticket 962 00:42:10,360 --> 00:42:13,520 chez vous, I'a gratt� illico, et en voyant qu'il avait gagn� 963 00:42:13,719 --> 00:42:16,200 le gros lot, vous a demand� comment on faisait. 964 00:42:16,440 --> 00:42:17,760 II ne m'a rien demand�. 965 00:42:18,000 --> 00:42:20,360 Vous n'avez aucune preuve. Et admettons. 966 00:42:20,600 --> 00:42:23,440 Je fais comment pour aller dans sa chambre, moi? 967 00:42:23,680 --> 00:42:25,360 On m'aurait vu. 968 00:42:25,600 --> 00:42:26,600 On est d'accord? 969 00:42:26,800 --> 00:42:28,320 Personne ne m'a vu. Voil�. 970 00:42:28,560 --> 00:42:30,960 C'est vrai et c'est ce qui m'a pos� probl�me. 971 00:42:31,160 --> 00:42:32,400 Mais je sais pourquoi. 972 00:42:33,480 --> 00:42:34,480 Tonio Ferreira, 973 00:42:34,719 --> 00:42:36,680 champion de parkour 2009. 974 00:42:36,880 --> 00:42:39,840 Vous �tiez r�put� dans le domaine du parkour � I'�poque. 975 00:42:40,040 --> 00:42:42,920 Ce sport qui consiste � sauter d'immeuble en immeuble 976 00:42:43,160 --> 00:42:44,920 en s'enduisant les mains 977 00:42:45,160 --> 00:42:46,880 de magn�sie pour ne pas glisser. 978 00:42:47,080 --> 00:42:48,520 C'est ce que vous avez fait. 979 00:42:48,760 --> 00:42:51,719 Vous �tes pass� par les toits pour atteindre I'h�tel, 980 00:42:51,920 --> 00:42:53,400 puis la fen�tre de Piatek. 981 00:42:53,640 --> 00:42:56,360 Fen�tre qui �tait ouverte, car il faisait chaud. 982 00:42:56,600 --> 00:42:57,760 Piatek dormait. 983 00:42:58,000 --> 00:43:01,440 Vous I'avez �touff�, vol� son ticket, avez referm� la fen�tre, 984 00:43:01,640 --> 00:43:03,840 �tes reparti par I'escalier de secours, 985 00:43:04,040 --> 00:43:06,680 puis par la porte de derri�re pendant que M�lanie 986 00:43:06,920 --> 00:43:09,160 s'�tait assoupie. - Arr�tez 2 secondes. 987 00:43:09,400 --> 00:43:10,920 Je n'ai plus I'�ge pour �a. 988 00:43:11,120 --> 00:43:13,320 Je n'ai pas la condition. Je me serais tu�. 989 00:43:17,280 --> 00:43:19,280 Betty chuchote. 990 00:43:20,800 --> 00:43:22,960 J'adore les perquisitions rentables. 991 00:43:23,200 --> 00:43:24,960 Voil� la preuve demand�e. 992 00:43:26,520 --> 00:43:27,960 Les analyses confirmeront 993 00:43:28,160 --> 00:43:30,320 que les empreintes de Piatek y figurent. 994 00:43:30,560 --> 00:43:33,239 II �tait chez vous, dans une bo�te de m�dicaments. 995 00:43:34,440 --> 00:43:36,520 200000 euros, �a doit pas mal d�tendre. 996 00:43:36,760 --> 00:43:38,280 Votre femme ne savait rien. 997 00:43:38,520 --> 00:43:40,640 En revanche, elle a dit que vous faisiez 998 00:43:40,880 --> 00:43:43,680 de la varappe tous les week-ends, donc que vous aviez 999 00:43:43,920 --> 00:43:46,200 toujours une bonne condition physique. 1000 00:43:49,760 --> 00:43:51,120 Mais pourquoi? 1001 00:43:51,360 --> 00:43:53,440 Pourquoi tu as fait �a, Tonio? 1002 00:43:57,719 --> 00:44:00,920 Je te I'ai dit 20 fois. Nous deux, c'�tait une erreur. 1003 00:44:01,160 --> 00:44:02,360 Non, ne dis pas �a. 1004 00:44:02,600 --> 00:44:04,200 J'aime Fabrice, mon mari. 1005 00:44:04,440 --> 00:44:06,920 Je ne I'aurais jamais quitt� pour toi. 1006 00:44:07,920 --> 00:44:08,920 C'est pas vrai. 1007 00:44:10,600 --> 00:44:11,920 J'attends un b�b� de lui. 1008 00:44:12,920 --> 00:44:14,160 Quoi? 1009 00:44:15,800 --> 00:44:16,800 C'est... 1010 00:44:18,920 --> 00:44:20,120 Tu vas avoir un b�b�? 1011 00:44:21,120 --> 00:44:22,320 C'est un cauchemar. 1012 00:44:24,080 --> 00:44:25,680 Pourquoi tu as tu� cet homme? 1013 00:44:28,760 --> 00:44:29,840 C'est pas vrai. 1014 00:44:30,040 --> 00:44:31,840 Je n'ai jamais voulu le tuer. 1015 00:44:32,040 --> 00:44:33,800 Je voulais juste le ticket. 1016 00:44:36,880 --> 00:44:37,880 Yes! 1017 00:44:38,120 --> 00:44:39,840 Je peux vous poser une question? 1018 00:44:40,040 --> 00:44:42,040 Musique grave 1019 00:44:50,320 --> 00:44:53,440 J'ai escalad� les toits et je suis entr� par la fen�tre. 1020 00:44:54,680 --> 00:44:55,719 Et... 1021 00:44:55,960 --> 00:44:58,000 II faisait noir. On ne voyait rien. 1022 00:44:58,200 --> 00:45:00,239 Je me suis cogn� et �a I'a r�veill�. 1023 00:45:02,520 --> 00:45:03,719 II a voulu hurler. 1024 00:45:06,280 --> 00:45:07,880 J'ai voulu le faire taire. 1025 00:45:10,760 --> 00:45:12,480 M�lanie, tu entends? 1026 00:45:14,120 --> 00:45:16,160 Je voulais t'offrir une nouvelle vie. 1027 00:45:16,400 --> 00:45:17,800 Tais-toi! 1028 00:45:19,640 --> 00:45:21,200 Parce que je t'aime, moi. 1029 00:45:22,320 --> 00:45:23,480 Tu entends? 1030 00:45:25,960 --> 00:45:27,560 Tu entends? - Tais-toi. 1031 00:45:28,680 --> 00:45:30,640 Attends, attends. Tranquille. 1032 00:45:30,840 --> 00:45:32,640 Claire soupire. - Ah, regarde. 1033 00:45:33,960 --> 00:45:34,960 Toujours I�? 1034 00:45:35,200 --> 00:45:36,600 On va se faire avoiner. 1035 00:45:36,840 --> 00:45:37,840 Mmh? 1036 00:45:38,840 --> 00:45:41,280 Non, je suis oblig�e de vous dire bravo. 1037 00:45:41,520 --> 00:45:43,480 - Tu rigoles? - Ah, tu vois? 1038 00:45:43,719 --> 00:45:46,560 C'est vrai, sans vous, je n'aurais jamais compris. 1039 00:45:46,800 --> 00:45:48,400 On est compl�mentaires. 1040 00:45:48,640 --> 00:45:49,840 C'est �a, une famille. 1041 00:45:50,080 --> 00:45:52,600 Je ne vends pas souvent de poudre de magn�sie. 1042 00:45:52,840 --> 00:45:54,520 Donc, je m'en suis souvenu. 1043 00:45:54,760 --> 00:45:56,800 Mais merci quand m�me � mon obsession 1044 00:45:57,040 --> 00:45:58,120 de tout archiver. 1045 00:45:58,360 --> 00:46:00,080 Ca sert, d'�tre maniaque. - Oh! 1046 00:46:00,320 --> 00:46:02,080 Musique intrigante 1047 00:46:04,520 --> 00:46:07,040 - Le b�b�. - Le b�b�. 1048 00:46:07,280 --> 00:46:09,280 Charline pousse des r�les. 1049 00:46:09,520 --> 00:46:12,160 Acc�l�re! Elle est sur le point d'accoucher! 1050 00:46:12,400 --> 00:46:13,600 Charline crie. 1051 00:46:13,840 --> 00:46:15,280 Acc�l�re, papa! 1052 00:46:16,000 --> 00:46:17,040 Mais �a va pas? 1053 00:46:17,280 --> 00:46:18,880 Tu es dingue! Tu conduis 1054 00:46:19,120 --> 00:46:20,440 n'importe comment! 1055 00:46:20,680 --> 00:46:22,040 Tu vas tuer notre b�b�! 1056 00:46:22,280 --> 00:46:25,480 Arr�tez de vous engueuler. Ce n'est vraiment pas le moment. 1057 00:46:25,680 --> 00:46:27,200 Maman, pr�viens Bastien. 1058 00:46:27,440 --> 00:46:29,040 Ca t'occupera. - Bastien? 1059 00:46:29,280 --> 00:46:31,719 Pourquoi? - Parce que c'est lui, le p�re. 1060 00:46:31,960 --> 00:46:34,640 Quoi? D'o� �a sort, �a? Ce n'est plus Paul-Henry? 1061 00:46:34,840 --> 00:46:35,840 Toi, regarde 1062 00:46:36,080 --> 00:46:36,920 la route. 1063 00:46:37,120 --> 00:46:39,280 Paul-Henry peut aller se faire foutre. 1064 00:46:39,480 --> 00:46:41,120 Bastien va adopter mon enfant. 1065 00:46:41,360 --> 00:46:43,280 Charline crie. J'ai mal! 1066 00:46:43,480 --> 00:46:45,440 Oh, la tuile, la tuile, la tuile! 1067 00:46:45,680 --> 00:46:49,160 Quoi? Vous n'allez pas vous prononcer contre I'adoption? 1068 00:46:49,400 --> 00:46:50,920 Non, �videmment. 1069 00:46:51,160 --> 00:46:52,680 Evidemment que non. Allez. 1070 00:46:52,920 --> 00:46:54,760 J'ai mal! Coups de klaxon 1071 00:46:55,000 --> 00:46:57,440 - Allez, double! - Je me fais engueuler 1072 00:46:57,640 --> 00:47:00,160 quand je double et quand je ne double pas! 1073 00:47:00,360 --> 00:47:01,440 Alors, zut! 1074 00:47:01,680 --> 00:47:03,560 Qu'est-ce qu'ils foutent? 1075 00:47:03,800 --> 00:47:04,880 C'est trop long! 1076 00:47:05,080 --> 00:47:06,600 Avec tout �a, heureusement 1077 00:47:06,840 --> 00:47:10,440 que Paul-Henry ne s'est pas manifest� apr�s qu'on lui ait 1078 00:47:10,680 --> 00:47:12,200 annonc� la nouvelle. 1079 00:47:12,400 --> 00:47:15,160 Sinon, bonjour la cata. - Tu ne crois pas si bien dire. 1080 00:47:15,400 --> 00:47:16,480 - Quoi? - Regarde. 1081 00:47:16,680 --> 00:47:17,880 Ah, vous �tes I�. 1082 00:47:18,120 --> 00:47:19,280 Oui, on est I�. 1083 00:47:19,520 --> 00:47:22,120 Charline ne d�croche pas, donc je suis venu. 1084 00:47:22,360 --> 00:47:24,080 II n'y avait personne chez vous. 1085 00:47:24,280 --> 00:47:27,040 Je suis all� au commissariat. On m'a dit de venir ici. 1086 00:47:27,280 --> 00:47:28,520 Je me suis un peu perdu. 1087 00:47:28,719 --> 00:47:30,800 Enfin, j'ai confondu avec la clinique. 1088 00:47:31,040 --> 00:47:32,520 - Ah? - C'est mal indiqu�, 1089 00:47:32,760 --> 00:47:34,040 les routes, ici. 1090 00:47:34,239 --> 00:47:38,080 En plus, je n'arrive pas � conduire et � regarder le GPS en m�me temps. 1091 00:47:38,280 --> 00:47:39,560 Donc, le b�b� va na�tre, 1092 00:47:39,800 --> 00:47:41,880 c'est �a? - Je ne sais pas. Ah bon? 1093 00:47:42,120 --> 00:47:45,000 - Je ne sais pas. - Charline doit avoir besoin de moi. 1094 00:47:45,239 --> 00:47:47,400 Et c'est maintenant que �a te monte 1095 00:47:47,640 --> 00:47:48,640 au cerveau? 1096 00:47:48,840 --> 00:47:50,800 Paul-Henry, ma fille, �a fait 6 mois 1097 00:47:51,040 --> 00:47:52,440 qu'elle est toute seule. 1098 00:47:52,680 --> 00:47:53,960 De toute fa�on, c'est 1099 00:47:54,200 --> 00:47:56,280 une fausse alerte, il n'y a pas de b�b�. 1100 00:47:56,520 --> 00:47:58,400 - Ah bon? - Pas tout de suite. 1101 00:47:58,640 --> 00:48:01,600 Oui, il a raison. Ca a �t� report� � une autre date. 1102 00:48:01,840 --> 00:48:05,200 Enfin, � une p�riode qui sera fix�e ult�rieurement. 1103 00:48:05,400 --> 00:48:06,400 Ah bon? 1104 00:48:06,640 --> 00:48:08,400 Vous pouvez rentrer chez vous. 1105 00:48:08,640 --> 00:48:10,880 On vous pr�viendra. - II n'y a plus de... 1106 00:48:11,120 --> 00:48:12,880 Tr�s heureux de vous avoir revu. 1107 00:48:13,120 --> 00:48:14,520 A bient�t. Cordialement. 1108 00:48:14,719 --> 00:48:16,480 Allez, ciao. - M. et Mme Rochette? 1109 00:48:16,719 --> 00:48:18,320 - Oui. - Vous pouvez venir. 1110 00:48:18,520 --> 00:48:21,239 C'est une petite fille. Tout s'est tr�s bien pass�. 1111 00:48:21,440 --> 00:48:23,120 - Merci, merci! - Merci! 1112 00:48:23,360 --> 00:48:24,800 Oh non, pas lui. 1113 00:48:25,000 --> 00:48:26,239 Si, je vous suis. 1114 00:48:36,280 --> 00:48:37,520 Ah, vous �tes I�. 1115 00:48:37,719 --> 00:48:39,080 Bon, euh... 1116 00:48:39,320 --> 00:48:41,600 Eh ben... Alors, que je vous pr�vienne. 1117 00:48:41,840 --> 00:48:43,920 Charline a essay� de s'en souvenir. 1118 00:48:44,160 --> 00:48:45,000 Oui. 1119 00:48:45,200 --> 00:48:47,040 Elle a I'air de dire qu'en fait, 1120 00:48:47,280 --> 00:48:50,719 il y a eu une grosse f�te, voil�, avec ses coll�gues � Paris 1121 00:48:50,960 --> 00:48:53,640 pour f�ter la promo ici, et apparemment, 1122 00:48:53,880 --> 00:48:55,920 elle a beaucoup picol� ce soir-I�. 1123 00:48:56,160 --> 00:48:57,280 Oh! 1124 00:48:57,480 --> 00:48:58,600 Ca arrive, hein. 1125 00:48:58,800 --> 00:49:00,760 Mais du coup, elle ne se souvient plus 1126 00:49:01,000 --> 00:49:02,360 comment �a s'est fini. 1127 00:49:02,560 --> 00:49:03,600 Un trou noir, quoi. 1128 00:49:03,840 --> 00:49:05,840 - On ne comprend rien. - C'est qui, �a? 1129 00:49:06,040 --> 00:49:08,080 C'est le gyn�co? Je n'ai rien compris. 1130 00:49:08,320 --> 00:49:09,120 Pas grave. 1131 00:49:09,360 --> 00:49:10,200 Donne-moi �a. 1132 00:49:10,440 --> 00:49:11,840 Ouais, ouais, ouais. 1133 00:49:12,040 --> 00:49:13,320 Allez, hop! 1134 00:49:13,560 --> 00:49:15,320 Musique douce 1135 00:49:17,160 --> 00:49:18,160 Oh, mon b�b�! 1136 00:49:19,160 --> 00:49:20,440 - Oh! - Mon b�b�. 1137 00:49:22,719 --> 00:49:24,480 Elle est vraiment mignonne. 1138 00:49:25,600 --> 00:49:27,400 - Paul-Henry? - Ouais. 1139 00:49:30,600 --> 00:49:32,400 - Hein? - Elle est mignonne, hein? 1140 00:49:32,600 --> 00:49:33,680 Oh! 1141 00:49:33,920 --> 00:49:35,360 Oh, ma fille. 1142 00:49:36,840 --> 00:49:39,040 DONC, ON NE SAIT PAS QUI EST LE PAPA. 1143 00:49:39,239 --> 00:49:41,920 RED BEE MEDIA 82928

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.