Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,368 --> 00:00:38,305
Christmas is the
celebration of a baby's birth.
2
00:00:38,839 --> 00:00:43,743
It is the story of a mother's
love, her fear, her faith,
3
00:00:43,810 --> 00:00:49,113
and her determination. It
tells of promises fulfilled,
4
00:00:49,583 --> 00:00:54,851
a cradle rocked, a journey
both concluded and begun.
5
00:00:55,322 --> 00:01:01,319
It is the story of all that is cherished
in a world where too little is known.
6
00:01:02,729 --> 00:01:06,325
And of the Holy Ghost. Amen.
7
00:01:08,402 --> 00:01:11,338
We seek it here,
we seek it there.
8
00:01:13,473 --> 00:01:17,774
Indeed, one is
obliged to ask oneself
9
00:01:18,412 --> 00:01:23,851
if one is in pursuit of a comestible
item, or the scarlet pimpernel!
10
00:01:23,917 --> 00:01:26,216
Sister Monica Joan.
Never mind that now.
11
00:01:26,286 --> 00:01:28,646
Would you just carry on cutting
out the greaseproof circles?
12
00:01:28,689 --> 00:01:30,433
The mincemeat will be
ready for the jars soon.
13
00:01:30,457 --> 00:01:33,256
Are we going to get that tea in
the clinical room or aren't we?
14
00:01:33,327 --> 00:01:36,195
Oh, I'm sorry. I had a problem
with the desiccated coconut.
15
00:01:36,263 --> 00:01:38,274
Oh, if we have to wait much
longer, you'll have a problem
16
00:01:38,298 --> 00:01:40,199
with a desiccated corpse. Mine!
17
00:01:42,235 --> 00:01:46,138
And Io! The angel Gabriel appeared,
carrying the first tin of Quality Street
18
00:01:46,206 --> 00:01:47,350
of the season!
19
00:01:47,374 --> 00:01:48,535
I'll get it.
20
00:01:50,210 --> 00:01:52,304
Nonnatus House,
midwife speaking.
21
00:01:54,381 --> 00:01:56,282
- It's our twins case!
- Oh!
22
00:01:56,817 --> 00:02:00,754
Yes, yes, of course. Yes.
23
00:02:10,297 --> 00:02:15,167
See? You all thought me a
fool to persist in my endeavours.
24
00:02:15,235 --> 00:02:18,637
But behold, I have
located the brandy.
25
00:02:21,308 --> 00:02:24,801
Now's the time to souse
the Christmas pudding!
26
00:02:24,911 --> 00:02:27,278
Just don't go sousing
yourself into the bargain.
27
00:02:27,347 --> 00:02:30,249
You give us enough gip
when you're stone-cold sober!
28
00:02:30,317 --> 00:02:33,481
Tea. Now. Then you and I
are off on the ulcer rounds.
29
00:02:35,989 --> 00:02:39,653
Good afternoon, everyone,
and, er, thank you,
30
00:02:39,760 --> 00:02:41,456
- boys and girls...
- Shh, quiet.
31
00:02:41,528 --> 00:02:45,556
For being nice and quiet whilst
the babies were being christened.
32
00:02:46,466 --> 00:02:47,695
The Cradle Roll service
33
00:02:47,768 --> 00:02:49,479
- is a very special one...
- Take one and pass it down.
34
00:02:49,503 --> 00:02:51,369
Because it's one of
the few days of the year
35
00:02:51,438 --> 00:02:53,498
when all the
children in the parish
36
00:02:53,573 --> 00:02:56,236
get to come together
to celebrate being part
37
00:02:56,309 --> 00:02:59,143
of our big church family.
38
00:03:00,681 --> 00:03:04,345
Nurse Gilbert, our Sunday
school teacher, is going to bring
39
00:03:04,451 --> 00:03:06,784
the children's choir to
the front, where they'll sing
40
00:03:06,853 --> 00:03:10,551
Silent Night to help us start
our journey towards Christmas.
41
00:03:16,229 --> 00:03:17,959
Merry Christmas.
42
00:03:35,015 --> 00:03:41,683
♪ Silent night, holy night
43
00:03:42,556 --> 00:03:49,053
♪ All is calm, all is bright
44
00:03:49,529 --> 00:03:53,660
♪ Round yon virgin
mother and child
45
00:03:53,734 --> 00:03:56,431
Rosemary McConlough, Doctor.
46
00:03:56,536 --> 00:04:02,567
♪ Holy infant so
tender and mild... ♪
47
00:04:20,060 --> 00:04:21,926
I've never heard such a racket!
48
00:04:22,028 --> 00:04:25,624
They were flat, they
weren't singing together.
49
00:04:25,732 --> 00:04:28,065
And one of them
was picking his nose!
50
00:04:28,135 --> 00:04:31,037
But they had nobody to follow.
Why didn't you sing with them?
51
00:04:31,104 --> 00:04:33,505
Because I'm practically a
baritone since my voice broke.
52
00:04:33,573 --> 00:04:35,804
- Excuse me, Mrs Turner?
- Oh, Mrs Willens!
53
00:04:35,909 --> 00:04:39,368
Wasn't that a lovely service?
And the church looked immaculate,
54
00:04:39,446 --> 00:04:41,039
you keep it so spick and span.
55
00:04:41,114 --> 00:04:43,640
Oh, it's just elbow
grease. Anyone could do it.
56
00:04:43,717 --> 00:04:46,881
Begging your pardon, Mrs Turner,
when the nurse came for the doctor,
57
00:04:46,953 --> 00:04:48,273
were they called
out to my niece?
58
00:04:48,321 --> 00:04:51,223
I shouldn't say, really,
but I believe they were!
59
00:05:00,400 --> 00:05:03,461
Hard luck, sweetie. You fired
the starter's pistol a bit too soon.
60
00:05:03,570 --> 00:05:05,334
Nothing's on the move just yet.
61
00:05:05,672 --> 00:05:08,437
But I've had enough!
I want them out now!
62
00:05:08,508 --> 00:05:11,501
No cheeking the nurse, young
madam. She came into this world
63
00:05:11,578 --> 00:05:13,740
shouting the odds and
she's not stopped since!
64
00:05:13,814 --> 00:05:15,009
Oh, come along, Rosemary.
65
00:05:15,081 --> 00:05:17,346
Let's see if we can get
you a bit more comfortable.
66
00:05:17,417 --> 00:05:19,215
The main thing
is to get some rest
67
00:05:19,286 --> 00:05:21,414
and remember that both
babies are doing well.
68
00:05:23,623 --> 00:05:25,455
How's she getting on, Eileen?
69
00:05:25,525 --> 00:05:26,857
Stay nice and warm.
70
00:05:26,927 --> 00:05:29,726
Walter sent some
satsumas from his barrow.
71
00:05:29,796 --> 00:05:33,824
No, it was a false alarm.
We'll have them anyway.
72
00:05:34,601 --> 00:05:36,536
Plenty more where
they came from.
73
00:05:46,847 --> 00:05:50,477
Oh, it's bitter. A nice
cup of tea, I think.
74
00:05:59,326 --> 00:06:00,487
Oh, no!
75
00:06:03,296 --> 00:06:04,628
Sister?
76
00:06:06,733 --> 00:06:09,828
Sister, can you answer me?
77
00:06:13,073 --> 00:06:14,666
What on earth's that noise?
78
00:06:20,146 --> 00:06:23,116
Poor Eileen looked
worn to a thread.
79
00:06:24,417 --> 00:06:25,885
Rosemary's always been a madam.
80
00:06:25,952 --> 00:06:28,854
Once she's had those twins,
it's gonna be all hands on deck.
81
00:06:29,723 --> 00:06:33,524
Family will rally round to
help 'em. We always do.
82
00:06:33,593 --> 00:06:35,084
Not sure I'm wanted.
83
00:06:35,762 --> 00:06:39,199
Eat your grapes. Good
for your kidney stones.
84
00:06:39,266 --> 00:06:41,394
Kidney stones don't
bother me anymore.
85
00:06:43,436 --> 00:06:44,870
Oh, love,
86
00:06:47,240 --> 00:06:50,233
I don't know why you go to
that bloomin' Cradle Roll service.
87
00:06:51,011 --> 00:06:52,673
You end up in shreds every year!
88
00:06:52,746 --> 00:06:57,548
How can I stay away, when Lorna's
name's still on the list of members?
89
00:06:57,617 --> 00:07:00,519
They don't rub it out, Walter,
just cos she's not with us anymore.
90
00:07:00,587 --> 00:07:02,249
I know, love.
91
00:07:04,858 --> 00:07:10,490
Rosemary's got two lovely
matching cots for these new twins.
92
00:07:11,231 --> 00:07:15,464
On the never-never, probably,
but, oh, they do look smart.
93
00:07:20,140 --> 00:07:22,632
I'm glad now I never
offered her Lorna's cradle.
94
00:07:24,678 --> 00:07:26,909
I'd have liked it to
have had a new home.
95
00:07:29,115 --> 00:07:31,107
A little life inside it.
96
00:07:35,789 --> 00:07:37,257
Yeah, maybe not.
97
00:07:40,293 --> 00:07:43,786
Sister Monica Joan's in bed with
a fever and dosed up on aspirin.
98
00:07:43,863 --> 00:07:45,923
Doctor's going to call tomorrow.
99
00:07:45,999 --> 00:07:48,127
She sounded quite delirious
when I went past her room.
100
00:07:48,201 --> 00:07:52,195
Poor old thing. Would it be frightfully
callous to enquire about the pudding?
101
00:07:52,706 --> 00:07:54,800
According to Sister Evangelina,
102
00:07:54,874 --> 00:07:57,776
we'll be having Swiss roll with
custard for dessert on Christmas Day.
103
00:07:57,844 --> 00:08:01,303
She's in a perfectly savage
mood. Purple cellophane!
104
00:08:01,381 --> 00:08:03,125
I think this one has
Nurse Mount's name on it.
105
00:08:03,149 --> 00:08:05,812
Marvellous! The perfect
accompaniment to a whisky nightcap.
106
00:08:05,885 --> 00:08:07,649
You won't tempt me, I'm afraid.
107
00:08:07,721 --> 00:08:10,213
Alcohol's perfectly
beastly on the complexion.
108
00:08:10,290 --> 00:08:13,454
Are there any coffee creams? I need
them to take away the taste of the glue!
109
00:08:13,526 --> 00:08:15,893
18 down, 24 four to go!
110
00:08:16,496 --> 00:08:17,555
If you lick my stamps,
111
00:08:17,630 --> 00:08:20,293
I'll give you what appears to be
the only coffee cream in the tin.
112
00:08:25,305 --> 00:08:27,399
One for Delia? How is she?
113
00:08:28,141 --> 00:08:31,578
Well, I believe. Her mother
hasn't written in a while.
114
00:08:32,078 --> 00:08:35,412
Head injury can be a
ghastly thing to recover from.
115
00:08:35,482 --> 00:08:38,782
And she was in quite a bad way
when they took her home to Wales.
116
00:08:38,852 --> 00:08:40,320
Yes, she was.
117
00:08:41,087 --> 00:08:42,885
Now where's that coffee cream?
118
00:08:43,323 --> 00:08:44,382
Oh!
119
00:08:46,993 --> 00:08:48,052
Thank you.
120
00:08:54,534 --> 00:08:58,164
I'm so glad you're here. I
almost called you again.
121
00:08:59,839 --> 00:09:02,638
Not I, nor he, who
commands us all.
122
00:09:02,709 --> 00:09:06,111
Get back into bed! Before
the hot water bottle goes cold!
123
00:09:07,280 --> 00:09:09,044
Come in any time you like!
124
00:09:09,115 --> 00:09:11,482
Nanny put a hot
brick to my feet.
125
00:09:11,551 --> 00:09:13,520
I knew it was winter then,
126
00:09:13,586 --> 00:09:16,681
when it leached the smell
of starch out of the sheets.
127
00:09:16,756 --> 00:09:17,917
Now sit down!
128
00:09:18,458 --> 00:09:21,121
Temperature of 102,
coughing like a drain,
129
00:09:21,194 --> 00:09:23,322
and dotty as a two-bob watch.
130
00:09:23,396 --> 00:09:24,762
I can see that.
131
00:09:31,638 --> 00:09:32,799
Ow!
132
00:09:33,373 --> 00:09:36,309
You're gonna have to lay off
the mince pies, Fred Buckle,
133
00:09:36,376 --> 00:09:38,743
or never mind
splitting your trousers,
134
00:09:38,812 --> 00:09:41,543
you're not gonna fit
in this Santa suit at all.
135
00:09:41,614 --> 00:09:43,092
Well, the kiddies
leave them out for me.
136
00:09:43,116 --> 00:09:45,244
They'd be disappointed
if they didn't disappear.
137
00:09:45,318 --> 00:09:47,844
Yeah, but you're not the real
Father Christmas, remember,
138
00:09:47,921 --> 00:09:49,719
you're just one of his helpers.
139
00:09:49,789 --> 00:09:52,020
Yeah, but I'd look
shocking in an elf suit!
140
00:09:53,226 --> 00:09:56,663
I could do with an elf or two to
help me in the shop this afternoon.
141
00:09:56,729 --> 00:10:00,996
I've got the entire Christmas
raffle display to put in my window,
142
00:10:01,067 --> 00:10:04,731
or I'll have half the Poplar
shopkeepers baying for my blood.
143
00:10:05,405 --> 00:10:07,931
I wish I'd never said I'd
take the responsibility.
144
00:10:08,007 --> 00:10:09,251
It'll be good for
trade, though, won't it?
145
00:10:09,275 --> 00:10:13,178
Well, I've only donated a couple of
balls of wool and some nappy pins.
146
00:10:13,246 --> 00:10:16,580
The rest of the space is all
taken up with other people's stuff.
147
00:10:16,649 --> 00:10:19,278
Tins of powdered milk
and I don't know what.
148
00:10:19,352 --> 00:10:21,981
Well, that's not very
season-of-goodwill.
149
00:10:22,088 --> 00:10:23,249
Ow!
150
00:10:24,858 --> 00:10:28,818
Pass me the scissors. I'm not biting
this, it's too close to your backside.
151
00:10:30,330 --> 00:10:33,391
A high temperature
and a nasty cough.
152
00:10:33,466 --> 00:10:36,630
But what we don't want
at her age is pneumonia.
153
00:10:36,703 --> 00:10:38,535
We've been more
worried about her confusion
154
00:10:38,605 --> 00:10:40,073
than her physical health lately.
155
00:10:40,140 --> 00:10:42,735
Exactly! If she goes any
further down doolally hill,
156
00:10:42,809 --> 00:10:44,539
we won't be able
to look after her.
157
00:10:44,611 --> 00:10:47,206
I've prescribed
Distaval as a sedative.
158
00:10:47,280 --> 00:10:50,444
It'll calm her down, and perhaps
make her behaviour less erratic.
159
00:10:50,517 --> 00:10:53,282
Distaval won't bring our Christmas
pudding back from the dead.
160
00:10:53,353 --> 00:10:55,049
Or from the ceiling.
161
00:11:15,074 --> 00:11:19,910
We're about to go into Compline.
I'll look in again afterwards.
162
00:11:20,880 --> 00:11:23,509
Very well. But there's
no need for you to linger.
163
00:11:23,583 --> 00:11:27,247
Sister Monica Joan and I have
established the rules of play,
164
00:11:27,353 --> 00:11:29,879
and thus far she
is abiding by them.
165
00:11:32,158 --> 00:11:36,152
My mother's hands
were cold like yours.
166
00:11:36,696 --> 00:11:40,326
Mother's been looming rather
large this evening, I'm afraid.
167
00:11:40,400 --> 00:11:44,963
That's often the way, when she's
unwell. These sometimes help.
168
00:11:45,038 --> 00:11:46,097
Mmm?
169
00:11:46,172 --> 00:11:49,734
They are family heirlooms,
and she cherishes them.
170
00:12:17,770 --> 00:12:18,897
Oh.
171
00:12:19,572 --> 00:12:21,803
I can't consume that.
172
00:12:23,276 --> 00:12:26,906
The tang of urine assaults
me even from the plate.
173
00:12:27,747 --> 00:12:30,911
It isn't kidney, Sister
Monica Joan. It's liver.
174
00:12:30,984 --> 00:12:32,543
And it's terribly good for you.
175
00:12:33,786 --> 00:12:36,483
And if you eat quickly, we
can listen to Desert Island Discs
176
00:12:36,556 --> 00:12:38,081
while you eat your semolina.
177
00:12:38,157 --> 00:12:42,993
I have tired of the wireless,
there are too many jumbled voices.
178
00:12:43,663 --> 00:12:45,325
I like television better.
179
00:12:45,431 --> 00:12:48,196
There isn't a television
at Nonnatus House.
180
00:12:48,268 --> 00:12:53,571
There's one in the window of the new
shop by the tunnel. Have you seen it?
181
00:12:54,107 --> 00:12:55,234
No.
182
00:12:56,175 --> 00:12:58,474
We have one at home.
183
00:13:00,113 --> 00:13:02,048
But I won't be seeing
that for quite some time.
184
00:13:02,115 --> 00:13:03,583
Why is that, child?
185
00:13:03,650 --> 00:13:07,917
Don't encourage her! There will
be ample salt in that gravy already.
186
00:13:07,987 --> 00:13:10,286
You don't need
tears in it as well.
187
00:13:10,356 --> 00:13:13,087
I can't go home for
Christmas, Sister Monica Joan.
188
00:13:13,926 --> 00:13:18,022
We're going to be too busy.
Sister Julienne told me this morning.
189
00:13:22,802 --> 00:13:29,333
But the very purpose of Christmas
is to revisit where one's roots lie!
190
00:13:29,876 --> 00:13:34,211
Was Christ himself
not born in Bethlehem
191
00:13:34,847 --> 00:13:36,975
because his father
and mother were called
192
00:13:37,050 --> 00:13:39,815
to their birthplace
for the census?
193
00:13:42,522 --> 00:13:48,359
All should head homeward,
if their natal home still stands.
194
00:13:49,996 --> 00:13:53,398
My natal home was
razed to the ground
195
00:13:53,499 --> 00:13:57,197
when they made improvements
to the Kirkstall Road in Leeds.
196
00:13:58,504 --> 00:14:00,939
I'm rather looking forward
to filling the mead cup
197
00:14:01,007 --> 00:14:03,738
and draining the barrel
in Nonnatus House.
198
00:14:04,344 --> 00:14:06,245
Figuratively
speaking, of course.
199
00:14:07,880 --> 00:14:09,815
We'll have a splendid time!
200
00:14:15,421 --> 00:14:21,520
And so the bishop said that BBC
television want to film a carol service
201
00:14:21,594 --> 00:14:25,326
in an ordinary London church
and broadcast it on Christmas Day.
202
00:14:28,067 --> 00:14:29,160
How nice.
203
00:14:30,103 --> 00:14:32,197
Well, I think it would
be more than nice.
204
00:14:32,271 --> 00:14:35,241
I think it will be wonderful!
For the whole of the parish.
205
00:14:35,341 --> 00:14:36,832
Our parish?
206
00:14:36,909 --> 00:14:38,935
I'm sorry. I should've
made that clear.
207
00:14:40,546 --> 00:14:42,515
Well, I think it sounds
tremendously jolly.
208
00:14:42,582 --> 00:14:44,847
And the children
will certainly enjoy it.
209
00:14:45,284 --> 00:14:49,016
But filming, Mr
Hereward? In a church?
210
00:14:49,088 --> 00:14:53,048
My sentiments exactly!
Is nothing sacred?
211
00:14:53,126 --> 00:14:55,960
To my mind, Sister Evangelina,
212
00:14:56,028 --> 00:14:57,929
Christmas is the most
sacred festival of all.
213
00:14:58,865 --> 00:15:01,562
And sharing a religious
service with millions of people
214
00:15:01,634 --> 00:15:03,535
is a really good way
to remind them of that.
215
00:15:03,603 --> 00:15:05,902
Not to mention
frightfully glamorous.
216
00:15:05,972 --> 00:15:09,409
I rest my case. People have
forgotten what Christmas is all about.
217
00:15:10,710 --> 00:15:14,579
Mrs Turner has kindly agreed to
take the children's choir in hand.
218
00:15:14,647 --> 00:15:18,084
And I was thinking we
could create a crib scene,
219
00:15:18,151 --> 00:15:21,451
and place a real newborn
baby in the manger.
220
00:15:26,492 --> 00:15:28,188
One of our newborn babies?
221
00:15:28,261 --> 00:15:29,320
Yes.
222
00:15:31,330 --> 00:15:34,323
I was rather hoping
to see Nurse Gilbert.
223
00:15:34,434 --> 00:15:37,427
The producer of the television
broadcast, Barrington Swann,
224
00:15:37,503 --> 00:15:39,281
is coming to inspect the
church tomorrow, and...
225
00:15:39,305 --> 00:15:40,603
Mr Hereward.
226
00:15:41,474 --> 00:15:46,412
Tomorrow is a very busy day. And
Miss Gilbert will be fully occupied.
227
00:15:59,959 --> 00:16:04,055
I was led to expect more in the
way of ornamental plasterwork.
228
00:16:04,130 --> 00:16:06,292
Always photographs so well.
229
00:16:07,099 --> 00:16:11,230
Still, I see your Mrs Mopp is working
wonders with the elbow grease.
230
00:16:12,271 --> 00:16:15,901
A shiny bit of brass will
always catch the arc lights.
231
00:16:16,576 --> 00:16:21,037
Our cleaning lady is called
Mrs Willens, not Mrs Mopp.
232
00:16:21,113 --> 00:16:25,574
Whatever she's called, we'll have
to add to the artistic presentation.
233
00:16:26,319 --> 00:16:28,845
Seasonal floral
arrangements, of course.
234
00:16:28,921 --> 00:16:31,857
And, and the children's
pageant is completely essential.
235
00:16:31,924 --> 00:16:33,688
Do you mean the nativity play?
236
00:16:33,759 --> 00:16:37,025
Ooh, nativity scene,
I think. Don't you?
237
00:16:37,096 --> 00:16:39,395
We mustn't over-face
the viewing public.
238
00:16:39,532 --> 00:16:41,558
But children are essential.
239
00:16:41,767 --> 00:16:46,398
I was a kiddy performer myself, I
know how they add to the sparkle.
240
00:16:46,506 --> 00:16:47,769
And they must sing.
241
00:16:47,840 --> 00:16:49,308
I have all that in hand.
242
00:16:49,375 --> 00:16:50,843
And they must be in costume.
243
00:16:50,910 --> 00:16:53,072
Mrs Turner has
that in hand, too.
244
00:16:54,447 --> 00:16:56,006
The aesthetics are vital.
245
00:16:57,783 --> 00:16:59,843
We can't have
anybody looking poor.
246
00:17:01,087 --> 00:17:05,183
How dare he? Poplar may not
be the richest parish in the country,
247
00:17:05,258 --> 00:17:07,227
but not one mother
would turn her children out
248
00:17:07,293 --> 00:17:09,455
looking less than the
very best she could.
249
00:17:09,529 --> 00:17:11,828
I almost gave him his
marching orders there and then.
250
00:17:11,898 --> 00:17:14,367
Begging your pardon, Mr
Hereward, but I'm glad you didn't.
251
00:17:14,433 --> 00:17:15,867
Why, Mrs Willens?
252
00:17:15,935 --> 00:17:18,632
He was almost as rude about the
church as he was about the children.
253
00:17:18,704 --> 00:17:20,229
Whom he hasn't even seen.
254
00:17:20,306 --> 00:17:22,366
I'm not convinced he
has any faith in us at all.
255
00:17:22,441 --> 00:17:24,161
Yeah, well, it's not
about his faith, is it?
256
00:17:25,378 --> 00:17:26,778
Have a pink wafer.
257
00:17:27,947 --> 00:17:29,506
I got them in for
Mr High and Mighty,
258
00:17:29,582 --> 00:17:31,422
but I decided they were
stopping in the packet.
259
00:17:31,484 --> 00:17:33,043
You should have one yourself.
260
00:17:33,119 --> 00:17:35,964
You'll need to build your strength
up if you're going to be helping us out.
261
00:17:35,988 --> 00:17:37,149
Helping you out?
262
00:17:37,223 --> 00:17:41,593
Mrs Willens. This carol service
needs all the help it can get.
263
00:17:41,661 --> 00:17:44,426
And with the number of
children involved, so do I.
264
00:17:47,633 --> 00:17:50,159
I want you to ask the
headmaster's permission
265
00:17:50,236 --> 00:17:51,829
to put one on the notice board.
266
00:17:51,904 --> 00:17:54,373
There are some lovely
singers at the grammar school.
267
00:17:54,440 --> 00:17:56,671
Yes, and they're mostly
baritones and tenors.
268
00:17:56,742 --> 00:17:59,507
I've put treble and boy
soprano on the poster.
269
00:17:59,579 --> 00:18:02,344
We need quality
voices, male and female,
270
00:18:02,415 --> 00:18:05,385
if we're not going to embarrass
ourselves in front of the BBC.
271
00:18:05,451 --> 00:18:07,079
Not to mention
the entire nation.
272
00:18:07,153 --> 00:18:09,088
Which is why we are
going to have auditions,
273
00:18:09,155 --> 00:18:11,124
and why we are
going to advertise.
274
00:18:11,190 --> 00:18:13,750
Good morning, Mrs
Willens, Mr Willens.
275
00:18:13,826 --> 00:18:14,953
Morning, Mrs Turner.
276
00:18:15,027 --> 00:18:16,825
We've a busy day ahead.
277
00:18:16,929 --> 00:18:18,864
By the way, the parish
manger's gone missing,
278
00:18:18,965 --> 00:18:20,934
and we'll need to
find an orange box.
279
00:18:21,000 --> 00:18:23,026
Perhaps, Mr Willens can oblige?
280
00:18:23,102 --> 00:18:25,264
Now, run and catch your bus.
281
00:18:28,474 --> 00:18:30,170
Can you go a bit higher, Violet?
282
00:18:30,977 --> 00:18:33,674
Yeah, bit, bit
higher. Yes, perfect.
283
00:18:33,779 --> 00:18:36,442
Yeah. Thanks, Violet.
284
00:19:06,946 --> 00:19:08,141
Oh.
285
00:19:09,882 --> 00:19:12,351
What do you think you are doing?
286
00:19:12,418 --> 00:19:16,446
Preparing for Christmas
with a joyful heart.
287
00:19:18,157 --> 00:19:21,889
I shall need all of this
when our tree is purchased.
288
00:19:21,994 --> 00:19:24,361
However tardy
its arrival proves.
289
00:19:24,430 --> 00:19:27,127
No tree until the
week before Christmas.
290
00:19:27,199 --> 00:19:31,034
You know how we do things.
And it does not involve tinsel.
291
00:19:32,438 --> 00:19:33,838
Auntie Iris!
292
00:19:34,240 --> 00:19:37,142
Rosemary, what are
you doing out of doors?
293
00:19:37,209 --> 00:19:39,735
I can't settle. I can't sit.
294
00:19:39,845 --> 00:19:43,009
All I can do is clean. I
thought I was turning into you.
295
00:19:44,383 --> 00:19:46,023
Do you fancy coming
with me to the clinic?
296
00:19:47,353 --> 00:19:49,151
Aren't you going with your mum?
297
00:19:49,221 --> 00:19:51,190
She's gone out west
to pick up the pram set.
298
00:19:51,257 --> 00:19:53,522
- Oh.
- Nothing but the best for these two.
299
00:19:54,460 --> 00:19:56,759
Oh, come on, you'll enjoy it.
300
00:20:01,100 --> 00:20:04,400
Mrs Turner said the rash has
developed since this morning?
301
00:20:04,470 --> 00:20:06,962
I only came in to bring
the baby for his needles!
302
00:20:07,640 --> 00:20:11,304
I never saw the rash, I thought
he was just a bit off-colour.
303
00:20:11,410 --> 00:20:13,606
I'm afraid it's a bit
more serious than that.
304
00:20:14,814 --> 00:20:19,115
We can postpone the baby's vaccinations,
but I want you to go straight home.
305
00:20:21,754 --> 00:20:24,553
Measles. That's the
fourth case in a week.
306
00:20:24,623 --> 00:20:27,092
I'll notify the medical officer.
307
00:20:27,159 --> 00:20:29,060
Other practices are
having the same thing.
308
00:20:29,128 --> 00:20:32,257
I know. And the last thing
we need is an epidemic.
309
00:20:33,666 --> 00:20:36,932
Look, I just wish there was a
vaccine! I know they're testing one.
310
00:20:37,002 --> 00:20:38,937
But it takes so long.
311
00:20:39,905 --> 00:20:42,670
I can't get on that
bed, it's too high!
312
00:20:42,775 --> 00:20:45,108
And I can't lie down in any case
313
00:20:45,177 --> 00:20:48,113
cos it makes me feel
as though I'm suffocating.
314
00:20:48,180 --> 00:20:50,547
You don't have to lie
down until Doctor comes in.
315
00:20:50,616 --> 00:20:52,812
But if we can just get
your bottom onto the bed.
316
00:20:52,918 --> 00:20:55,786
You'll have more luck with a hoist
and winch from down the dockyard.
317
00:20:59,859 --> 00:21:01,088
- Oh, no!
- Oh, yes!
318
00:21:01,160 --> 00:21:02,287
Have I wet myself?
319
00:21:02,361 --> 00:21:05,525
I hope not. This is a good
pair of nylons. I'll be right back.
320
00:21:08,701 --> 00:21:12,536
Whoever cleaned up after that
explosion wants horsewhipping.
321
00:21:12,872 --> 00:21:16,866
It's insanitary, having Christmas
pudding clinging to the walls.
322
00:21:16,976 --> 00:21:19,468
I suspect you're right. It
may well attract mould,
323
00:21:19,545 --> 00:21:22,071
and we don't want
spores falling into the food.
324
00:21:22,848 --> 00:21:25,408
Are you sure you don't want
me to get up on the table, Sister?
325
00:21:25,484 --> 00:21:29,216
No, no, no, you save your strength
for your trip to see the Christmas lights!
326
00:21:29,855 --> 00:21:33,519
I should very much relish the
chance to see the lights myself.
327
00:21:33,626 --> 00:21:35,857
The Sunday school
children would love that.
328
00:21:36,495 --> 00:21:38,106
And there will be plenty
of room on the bus.
329
00:21:38,130 --> 00:21:41,498
I'm sorry, I'm going to
exercise my power of veto.
330
00:21:41,567 --> 00:21:44,799
You know my views on
dicky chests and cold winds.
331
00:21:44,870 --> 00:21:46,862
And we need you
at Compline, Sister.
332
00:21:46,972 --> 00:21:49,737
Sister Mary Cynthia
is at the twin birth.
333
00:21:49,809 --> 00:21:51,243
She won't be back tonight.
334
00:21:52,878 --> 00:21:56,371
You speak to me and of
me as though I am a child.
335
00:21:57,049 --> 00:22:01,749
No, we speak to you and of
you as though you have been ill.
336
00:22:02,421 --> 00:22:07,758
And you can explain this space
age monstrosity whenever you like!
337
00:22:07,860 --> 00:22:11,422
It's a wreath for the front door.
Sister Monica Joan designed it herself.
338
00:22:11,530 --> 00:22:13,192
When are you
planning to put it up?
339
00:22:13,265 --> 00:22:17,600
Sister. We have all agreed
there will be no tree or decorations
340
00:22:17,670 --> 00:22:22,608
in Nonnatus House until
December the 18th, as is our custom.
341
00:22:23,209 --> 00:22:26,179
Advent will take
precedence in the meanwhile.
342
00:22:26,245 --> 00:22:28,737
But we are out of
kilter with the world.
343
00:22:29,415 --> 00:22:31,884
Every other window
is brilliant with light,
344
00:22:32,518 --> 00:22:36,080
every other home
bedecked and splendid.
345
00:22:36,856 --> 00:22:41,317
Only we await our tree and we
will never know the joy of television.
346
00:22:41,393 --> 00:22:42,520
Television?
347
00:22:42,595 --> 00:22:45,827
It is the portal to
much happiness.
348
00:22:45,898 --> 00:22:50,700
I have seen it work its magic
on a hundred children's faces.
349
00:22:50,769 --> 00:22:54,467
There are plenty of children round
here who don't need that sort of magic.
350
00:22:54,540 --> 00:22:58,875
They need a square meal and
clean clothes and a loving hand.
351
00:22:59,578 --> 00:23:05,245
Not spending money hand over
fist on television sets and tinsel.
352
00:23:05,317 --> 00:23:08,082
Children incline to happiness.
353
00:23:08,921 --> 00:23:12,824
Even I knew delight and
transportation as a child,
354
00:23:13,592 --> 00:23:15,493
and my youth was
not a happy one.
355
00:23:15,594 --> 00:23:18,587
Not happy? You never
knew what hardship meant.
356
00:23:18,664 --> 00:23:19,962
Sister. Please.
357
00:23:20,065 --> 00:23:22,398
I did! I did know!
358
00:23:27,273 --> 00:23:32,735
But perhaps my mind is too
misshapen to recall it now.
359
00:23:33,412 --> 00:23:38,009
Well, all I can say is,
if the cap fits, wear it.
360
00:23:56,936 --> 00:24:01,271
And I don't want to see any more
of this until the 18th of the month.
361
00:24:04,310 --> 00:24:08,406
All aboard! All aboard
the Christmas bus!
362
00:24:08,480 --> 00:24:14,351
Ho, ho, ho! Come ride with us!
Lights and shops and fun we'll see!
363
00:24:14,853 --> 00:24:20,224
Ho, ho, ho! Come ride with me!
Merry Christmas! Merry Christmas!
364
00:24:20,292 --> 00:24:22,227
Really, Fred, it's worthy
of the Poet Laureate.
365
00:24:23,495 --> 00:24:25,623
What have you got in your
bucket? Reindeer food?
366
00:24:25,698 --> 00:24:27,963
No. Sawdust. I've
two famous vomiters,
367
00:24:28,033 --> 00:24:30,002
and one who can't be
trusted with the waterworks.
368
00:24:30,069 --> 00:24:31,230
Oh.
369
00:24:31,804 --> 00:24:33,397
Come on, then, you stragglers.
370
00:24:33,472 --> 00:24:36,169
You're married to the
lady in the sewing shop.
371
00:24:36,241 --> 00:24:41,305
Ah, no, erm, that fella is a
cousin of mine. Same shape face.
372
00:24:44,049 --> 00:24:45,347
Well caught!
373
00:24:45,417 --> 00:24:47,852
You coming, Mum and
Dad? No? Right, on you get.
374
00:24:49,388 --> 00:24:50,754
Ho, ho, ho!
375
00:24:56,829 --> 00:24:58,855
I see you're still using
the old newspaper trick.
376
00:25:01,033 --> 00:25:03,662
Sister Julienne did that
when I had my daughter.
377
00:25:04,203 --> 00:25:06,866
We've saved many a
mattress this way, Mrs Willens.
378
00:25:08,907 --> 00:25:10,705
Still doing the enemas, too.
379
00:25:11,543 --> 00:25:14,445
Do I have to? I thought
only the old ones did that.
380
00:25:15,114 --> 00:25:17,208
We're older than
we look, Rosemary.
381
00:25:17,883 --> 00:25:19,784
Practically ready
for our pensions.
382
00:25:41,840 --> 00:25:44,833
♪ If you're happy and you know
it and you really want to show it
383
00:25:44,910 --> 00:25:47,641
♪ If you're happy and
you know it clap your hands
384
00:25:48,180 --> 00:25:50,945
♪ If you're happy and
you know it stomp your feet
385
00:25:51,016 --> 00:25:53,747
♪ If you're happy and you
know it stamp your feet... ♪
386
00:25:54,486 --> 00:25:56,011
Anyone for a sherbet lolly?
387
00:25:56,088 --> 00:25:59,024
No takers, I'm afraid.
Tina's not feeling very well.
388
00:25:59,124 --> 00:26:01,889
Oh, dear. Will we be
needing the sawdust?
389
00:26:01,960 --> 00:26:06,421
No, she says she just has a
headache. She's quite hot, too.
390
00:26:07,466 --> 00:26:09,332
Well, you can
have one if you like.
391
00:26:10,769 --> 00:26:11,793
Thank you.
392
00:26:14,840 --> 00:26:18,242
Yellow and pink. The thing that
fascinates me most about these
393
00:26:18,310 --> 00:26:20,575
is that they're so pale
until you lick them.
394
00:26:20,646 --> 00:26:23,844
And then their colour changes
completely. I love them.
395
00:26:24,817 --> 00:26:27,787
Most people look on lollies
like they're a childhood thing.
396
00:26:28,353 --> 00:26:32,518
I don't! I've no pride and no shame
when it comes to confectionery.
397
00:26:33,025 --> 00:26:34,220
You should try one.
398
00:26:40,065 --> 00:26:41,431
Yellow and green.
399
00:26:41,500 --> 00:26:43,696
See? You don't know
what you've been missing.
400
00:26:45,838 --> 00:26:47,830
Take a deep breath, Rosemary.
401
00:26:48,507 --> 00:26:50,169
And another. That's it.
402
00:26:51,143 --> 00:26:52,543
Just take in some air.
403
00:26:53,378 --> 00:26:54,710
Now push, Rosemary!
404
00:26:56,982 --> 00:26:58,143
Well done!
405
00:26:59,852 --> 00:27:01,150
Well done!
406
00:27:09,361 --> 00:27:10,420
What is it?
407
00:27:10,496 --> 00:27:11,589
It's a girl!
408
00:27:12,898 --> 00:27:14,730
And she's beautiful.
409
00:27:14,833 --> 00:27:17,701
A girl? I wanted a girl.
410
00:27:18,203 --> 00:27:19,535
You might have two, soon.
411
00:27:26,211 --> 00:27:29,079
Perhaps Auntie Iris can look
after this one in the meantime.
412
00:27:32,217 --> 00:27:33,515
Sweetpea.
413
00:27:34,386 --> 00:27:37,356
I'm glad I stayed.
The next one's breech.
414
00:28:06,051 --> 00:28:07,713
What are you staring at, cariad?
415
00:28:07,786 --> 00:28:12,520
That bus. I'm... Not used
to being back in London.
416
00:28:12,591 --> 00:28:14,351
I thought you were
having one of your spells.
417
00:28:15,060 --> 00:28:16,255
I don't have them anymore.
418
00:28:16,962 --> 00:28:19,727
Well, you haven't for a
while, praise the Lord.
419
00:28:21,333 --> 00:28:23,393
We'll have a very
happy Christmas.
420
00:28:24,002 --> 00:28:26,198
And then say goodbye
to this city for good.
421
00:28:34,513 --> 00:28:37,347
♪ If you're happy and
you know it touch your nose
422
00:28:37,916 --> 00:28:40,351
♪ If you're happy and you
know it touch your nose ♪
423
00:28:40,419 --> 00:28:42,911
Can't the doctor
just pull it out?
424
00:28:42,988 --> 00:28:45,287
Oh, you can do this on your own.
425
00:28:45,357 --> 00:28:48,259
Doctor's more than happy
standing there twiddling his thumbs.
426
00:28:48,327 --> 00:28:51,024
Lean back into me, if it
helps you to concentrate.
427
00:28:51,096 --> 00:28:52,928
Just keep your bottom
on the edge of the bed.
428
00:28:54,633 --> 00:28:56,693
That's it, sweetie.
Gather your strength.
429
00:28:57,269 --> 00:29:00,865
That's it! That's it! That's it!
430
00:29:01,440 --> 00:29:05,104
That's it! Keep it coming!
Keep it coming! We have a leg!
431
00:29:06,011 --> 00:29:09,106
That's it! And another leg!
432
00:29:10,616 --> 00:29:13,450
Doctor, could you possibly
pass me the towel, please?
433
00:29:16,288 --> 00:29:18,314
This one's a boy, Rosemary.
434
00:29:18,390 --> 00:29:20,950
Nurse Franklin's just wrapping
baby in the towel, Rosemary,
435
00:29:21,026 --> 00:29:23,018
just to keep him warm and calm.
436
00:29:23,128 --> 00:29:24,494
Well, where's his head?
437
00:29:24,563 --> 00:29:28,625
The head will be born soon.
Oh, you're doing so well.
438
00:29:29,468 --> 00:29:34,907
Rosemary, you're going to gently
feel me turning baby quarter of a circle.
439
00:29:37,209 --> 00:29:39,644
That's it, that's
it. Just breathe.
440
00:29:42,481 --> 00:29:47,112
Now, we're going to let baby's
feet hang just for a moment,
441
00:29:47,185 --> 00:29:49,745
so that his own body weight
helps him in the right direction.
442
00:29:57,195 --> 00:29:58,823
Oh, God, have I missed it?
443
00:29:58,897 --> 00:30:02,595
That's it! That's
it! Keep pushing!
444
00:30:04,836 --> 00:30:07,965
That's it! You clever girl!
445
00:30:10,542 --> 00:30:11,771
Top work!
446
00:30:11,877 --> 00:30:14,437
A beautiful boy, Rosemary.
447
00:30:15,047 --> 00:30:16,310
You have one of each.
448
00:30:16,381 --> 00:30:17,508
One of each?
449
00:30:17,582 --> 00:30:20,780
The little girl came
first and she's gorgeous.
450
00:30:20,886 --> 00:30:22,718
Oh, hand her over!
451
00:30:29,061 --> 00:30:33,055
I'm a grandma. A
grandma. How about that?
452
00:30:33,965 --> 00:30:35,194
How about me being a mum?
453
00:30:35,734 --> 00:30:37,327
That as well, obviously.
454
00:30:39,204 --> 00:30:42,231
Oh, we're gonna be quite
the double act, you and me.
455
00:30:57,823 --> 00:31:01,726
Oh, I'm sorry, Mrs Lewis.
Poor Tina isn't feeling very well.
456
00:31:01,793 --> 00:31:04,922
She's burning up. If I'd have known
I'd have brought the push chair.
457
00:31:04,996 --> 00:31:07,898
Don't worry, Nurse
Gilbert. I'll take Tina home.
458
00:31:09,968 --> 00:31:12,995
I'd give her an aspirin, and do
call the doctor if you're worried.
459
00:31:13,071 --> 00:31:14,733
I'm sure he'll come out.
460
00:31:32,257 --> 00:31:34,226
Wakey wakey, campers.
461
00:31:45,504 --> 00:31:49,441
Hello, Iris. I heard
Rosemary had the twins.
462
00:31:49,508 --> 00:31:51,443
What a lovely
Christmas you'll all have.
463
00:31:51,510 --> 00:31:52,773
Yeah, won't we?
464
00:31:52,844 --> 00:31:55,746
There. Nappy pins. One
blue set, and one pink.
465
00:31:55,814 --> 00:31:59,444
You give those to that clever niece
of yours, with my congratulations.
466
00:32:00,051 --> 00:32:02,145
That's kind of you,
Violet. She'll be thrilled.
467
00:32:02,220 --> 00:32:03,698
She'll be even more
thrilled if she wins
468
00:32:03,722 --> 00:32:05,953
that layette I'm
displaying in my window.
469
00:32:06,057 --> 00:32:08,458
It's got everything in it that
a new mum could ask for.
470
00:32:08,527 --> 00:32:10,962
And it's all in aid of
the maternity home.
471
00:32:11,797 --> 00:32:13,163
Oh, go on, then.
472
00:32:13,732 --> 00:32:15,462
Best have two,
seeing as it's twins.
473
00:32:19,571 --> 00:32:21,540
84 and 85.
474
00:32:22,541 --> 00:32:24,737
Nothing like babies
for making people smile.
475
00:32:25,043 --> 00:32:26,341
Some people, maybe.
476
00:32:27,679 --> 00:32:31,446
Oh, Iris. Me and my
walloping, thoughtless mouth.
477
00:32:31,516 --> 00:32:32,575
I'm sorry.
478
00:32:32,651 --> 00:32:34,779
No, I didn't mean to
snap, Violet. It's just...
479
00:32:34,853 --> 00:32:36,845
It's Christmas,
tricky time of year.
480
00:32:36,922 --> 00:32:40,916
Oh, it would be. Poor
little Lorna. And poor you.
481
00:32:41,326 --> 00:32:42,624
You remembered her name?
482
00:32:42,694 --> 00:32:46,688
I couldn't forget it. Any more than
I could forget that smile she had.
483
00:32:47,833 --> 00:32:49,995
Y'know I look at her photograph
sometimes and I think,
484
00:32:50,068 --> 00:32:52,663
"I wish I'd called her
something happier."
485
00:32:54,105 --> 00:32:57,940
"Lorna." It seems a
sad name somehow.
486
00:32:58,009 --> 00:33:02,879
There was nothing sad about your little
girl, Iris. Even at just three months.
487
00:33:02,948 --> 00:33:04,416
Four months.
488
00:33:13,124 --> 00:33:18,620
I'll have a triple hook brassiere
expander, if you would, please, Violet.
489
00:33:22,367 --> 00:33:25,531
White, buff or tea rose?
490
00:33:27,072 --> 00:33:30,133
Hot water bottle. Stone
cold, and exactly where I left it.
491
00:33:30,208 --> 00:33:33,701
- This bed hasn't been slept in.
- We should have checked.
492
00:33:37,048 --> 00:33:40,109
The necklace has gone,
and so has the sapphire ring.
493
00:33:41,419 --> 00:33:43,251
I must telephone
the Mother House.
494
00:33:43,321 --> 00:33:45,984
Sister Julienne, you
must telephone the police.
495
00:33:49,327 --> 00:33:51,167
I thought it might
be scarlet fever.
496
00:33:51,196 --> 00:33:52,824
You know, she
seems poorly enough.
497
00:33:52,898 --> 00:33:57,165
No. It's measles. You'll need to
dose her with aspirin every four hours.
498
00:33:57,636 --> 00:34:00,902
Start her with these. I'll write
you a prescription for the rest.
499
00:34:00,972 --> 00:34:02,338
Can't she have antibiotics?
500
00:34:02,974 --> 00:34:04,169
They won't work.
501
00:34:11,783 --> 00:34:13,843
There's no need to
look flustered, Iris.
502
00:34:13,919 --> 00:34:17,788
All you have to do is ask each
child their name, age, and address,
503
00:34:17,856 --> 00:34:21,486
write it down, then tell them to
sit on a chair and wait their turn.
504
00:34:21,693 --> 00:34:23,355
Oh, what about the
juice and biscuits?
505
00:34:23,428 --> 00:34:26,364
They can have juice and biscuits
when they've auditioned, and not before.
506
00:34:26,464 --> 00:34:27,932
Can I have a biscuit now?
507
00:34:27,999 --> 00:34:30,912
I don't think I can get through this
without a boost to my kinetic energy.
508
00:34:30,936 --> 00:34:33,667
No, you can't. We don't
want crumbs on the keys.
509
00:34:34,005 --> 00:34:35,871
Quick. Grab yourself
a Gypsy Cream.
510
00:34:39,210 --> 00:34:41,839
Everybody must go
to the lady at the desk
511
00:34:42,314 --> 00:34:47,150
and give their name, age, and
address before they sit down
512
00:34:47,218 --> 00:34:49,710
and wait until they're called.
513
00:34:49,888 --> 00:34:51,049
And no dogs!
514
00:34:51,122 --> 00:34:52,283
It's a singing dog.
515
00:34:52,357 --> 00:34:54,883
If it can't sing Silent
Night I'm not interested.
516
00:34:56,461 --> 00:34:57,705
Would you say the
necklace and the ring
517
00:34:57,729 --> 00:34:59,329
were worth a great
deal of money, Sister?
518
00:35:00,198 --> 00:35:01,826
They were family heirlooms.
519
00:35:03,068 --> 00:35:05,867
I wish I could say they were
of purely sentimental value,
520
00:35:06,471 --> 00:35:10,101
but Sister Monica Joan was not at
all sentimental about her relatives.
521
00:35:10,175 --> 00:35:11,973
And they were extremely rich.
522
00:35:14,012 --> 00:35:16,709
Sister Julienne, did anything
unusual happen yesterday?
523
00:35:17,182 --> 00:35:20,084
Anything that might have upset her,
or caused her to change her routine?
524
00:35:22,821 --> 00:35:26,121
We live in close quarters at
Nonnatus House, as you know.
525
00:35:27,225 --> 00:35:28,818
Very like a family, in fact.
526
00:35:29,494 --> 00:35:32,020
And like all families, we
have our disagreements.
527
00:35:35,600 --> 00:35:39,833
Congratulations on being
chosen for the choir, everyone.
528
00:35:39,904 --> 00:35:42,430
And well done for
getting here on time.
529
00:35:42,907 --> 00:35:45,274
We're just going to
rehearse for half an hour
530
00:35:45,343 --> 00:35:47,403
before you all set
off for school today.
531
00:35:47,879 --> 00:35:51,543
Mrs Willens will have some hot
Ribena ready for you when we finish.
532
00:35:52,550 --> 00:35:53,745
Thank you, Timothy.
533
00:35:56,855 --> 00:36:01,657
♪ In the bleak midwinter
534
00:36:01,726 --> 00:36:06,130
♪ Frosty wind made moan
535
00:36:06,631 --> 00:36:11,126
♪ Earth stood hard as iron
536
00:36:11,202 --> 00:36:15,264
- ♪ Water like a stone... ♪
- Where have you gone?
537
00:36:15,373 --> 00:36:18,275
It's now been 36 hours
since anyone has seen her.
538
00:36:18,343 --> 00:36:21,677
Her habit and her veil make her
distinctive, in this area at least.
539
00:36:21,746 --> 00:36:24,545
But if she's gone further afield,
she may not be recognised.
540
00:36:24,616 --> 00:36:27,245
She's extremely elderly,
and she has been ill.
541
00:36:29,120 --> 00:36:34,081
Sister Monica Joan! Sister!
542
00:37:08,293 --> 00:37:09,761
They're definitely hers.
543
00:37:10,628 --> 00:37:12,426
Is there anywhere
else she could've gone?
544
00:37:12,497 --> 00:37:15,160
I tried to telephone her
nephew. He lives in Richmond.
545
00:37:15,867 --> 00:37:18,029
But his housekeeper said
he's skiing in Switzerland
546
00:37:18,103 --> 00:37:20,834
and can't be reached. And
she isn't at the Mother House.
547
00:37:21,306 --> 00:37:22,706
It's as though
she's just vanished.
548
00:37:23,108 --> 00:37:25,100
Nobody just vanishes,
Sister Julienne.
549
00:37:26,111 --> 00:37:28,171
That's very
reassuring, Sergeant.
550
00:37:28,646 --> 00:37:31,912
Sir. I found these in a bin
on the Commercial Road.
551
00:37:35,286 --> 00:37:38,415
Anything could've happened
to her. It was dark when she left.
552
00:37:38,490 --> 00:37:41,392
And the streets around the
docks are deserted after 6:00.
553
00:37:41,459 --> 00:37:43,587
She probably thought her
habit would keep her safe.
554
00:37:43,661 --> 00:37:46,460
I don't think she gave safety
or danger a second thought.
555
00:37:46,564 --> 00:37:48,396
I think she was just
excited about Christmas,
556
00:37:48,466 --> 00:37:50,594
and upset that she
wasn't allowed to be.
557
00:37:50,668 --> 00:37:52,967
The situation is troubling
enough, Nurse Gilbert,
558
00:37:53,037 --> 00:37:56,064
without speculation, gossip,
and histrionics thrown into the mix!
559
00:37:56,141 --> 00:37:58,269
I will thank you to
get on with your work!
560
00:38:10,755 --> 00:38:13,554
I'll be seeing you later, then.
561
00:38:13,658 --> 00:38:17,026
Get your Christmas trees
here, all shapes and sizes.
562
00:38:17,662 --> 00:38:20,860
I want a Norwegian Pine.
No bigger than seven foot tall,
563
00:38:20,932 --> 00:38:22,594
and no more than 15 bob.
564
00:38:53,832 --> 00:38:55,061
Pats.
565
00:38:58,069 --> 00:38:59,435
Where on earth have you been?
566
00:39:00,271 --> 00:39:03,730
Didn't wanna knock on the
door. I didn't wanna be asked in,
567
00:39:04,175 --> 00:39:06,610
see you for the first time
with everybody watching.
568
00:39:07,745 --> 00:39:11,238
Wait here. I need to
change out of my uniform.
569
00:39:35,240 --> 00:39:37,436
I couldn't write at
all, to begin with.
570
00:39:38,142 --> 00:39:39,542
Not for the first month.
571
00:39:40,545 --> 00:39:42,639
But after that, I
sent three letters.
572
00:39:43,147 --> 00:39:45,082
My mother posted them.
573
00:39:47,151 --> 00:39:48,414
Or maybe she didn't.
574
00:39:48,920 --> 00:39:50,360
I would have
answered if I got them.
575
00:39:51,556 --> 00:39:53,252
You know I would've answered.
576
00:39:55,894 --> 00:39:56,918
Does she suspect?
577
00:39:57,762 --> 00:40:00,231
She thinks you're my
friend from training school.
578
00:40:00,298 --> 00:40:04,235
- Oh, yes. The lady she helps at Cubs.
- I promise you, that's all she thinks.
579
00:40:05,203 --> 00:40:08,002
But she doesn't want me
coming back to London to live.
580
00:40:08,072 --> 00:40:10,564
- Or to nurse.
- Why not? If you're well enough.
581
00:40:11,476 --> 00:40:13,138
In her mind, I'll
never be well enough.
582
00:40:15,647 --> 00:40:17,658
I've got an appointment at
the London, to see Mr Hendry.
583
00:40:17,682 --> 00:40:18,775
The neuro chap?
584
00:40:20,084 --> 00:40:22,918
And then another with
the rehabilitation people.
585
00:40:23,488 --> 00:40:26,390
They'll tell me then when I
can go back to work. If I can.
586
00:40:27,492 --> 00:40:28,858
It might be months.
587
00:40:31,930 --> 00:40:33,330
You look tired.
588
00:40:35,700 --> 00:40:39,262
I lose my train of
thought sometimes.
589
00:40:39,804 --> 00:40:41,102
It's better than losing you.
590
00:40:45,677 --> 00:40:47,942
We're staying with my aunt
in Hornsey, did I tell you?
591
00:40:48,680 --> 00:40:49,875
No.
592
00:40:52,250 --> 00:40:53,616
Till after Christmas.
593
00:40:54,619 --> 00:40:58,488
I think Mum's hoping I'll see the
horror of London through fresh eyes,
594
00:40:58,556 --> 00:41:01,035
but the minute they went off to
their Welsh language carol service,
595
00:41:01,059 --> 00:41:02,425
I was on the bus to Poplar.
596
00:41:07,665 --> 00:41:09,725
I'll be on the bus
back to Hornsey soon.
597
00:41:10,969 --> 00:41:13,268
I don't know what I'm
supposed to say to that.
598
00:41:14,472 --> 00:41:18,842
You're supposed to say,
"Don't disappear again."
599
00:41:20,578 --> 00:41:23,138
You're supposed to say,
"Meet me again, write to me.
600
00:41:23,715 --> 00:41:25,183
"Don't break the thread.
601
00:41:27,151 --> 00:41:29,620
"Let's pick up all
the broken pieces,
602
00:41:30,555 --> 00:41:32,251
"let's pick up where we were."
603
00:41:36,427 --> 00:41:38,419
Can't I just say, "Come back"?
604
00:41:43,768 --> 00:41:44,827
Yes.
605
00:41:49,874 --> 00:41:51,536
- Keep warm.
- I will.
606
00:41:53,244 --> 00:41:54,872
Telephone me when
you've seen the doctor.
607
00:41:54,946 --> 00:41:56,141
Yes!
608
00:42:11,162 --> 00:42:13,859
Hang on, mate. What's that?
609
00:42:14,632 --> 00:42:17,761
What? Oh, my God.
610
00:42:18,603 --> 00:42:19,764
Ere, get the hook.
611
00:42:23,941 --> 00:42:25,341
It's an old lady.
612
00:42:25,410 --> 00:42:26,605
I see.
613
00:42:29,647 --> 00:42:31,206
You still there, guv?
614
00:42:32,817 --> 00:42:33,944
Yes.
615
00:42:34,252 --> 00:42:36,812
You'll need to check your
missing persons record.
616
00:42:36,888 --> 00:42:39,619
I'm aware of the
procedure. Thank you.
617
00:42:45,663 --> 00:42:47,598
- Patrick.
- What's happened?
618
00:42:47,665 --> 00:42:50,191
It's little Tina Lewis. Her
mother called. It's urgent.
619
00:43:07,318 --> 00:43:10,846
I assume motorised transport to
the mortuary may not go amiss.
620
00:43:11,255 --> 00:43:13,375
I was gonna drive them in
the police car, Nurse Crane.
621
00:43:13,624 --> 00:43:16,355
Allow me to spare you the
encroachment on your time.
622
00:43:16,928 --> 00:43:18,988
Nobody here has
done anything criminal.
623
00:43:26,504 --> 00:43:29,702
She was all right last
night! She, she was talking.
624
00:43:29,774 --> 00:43:32,243
She said there were
little men in the wallpaper.
625
00:43:32,310 --> 00:43:34,802
Tina... Tina?
626
00:43:35,379 --> 00:43:38,110
She's unconscious. I'm
sending for an ambulance.
627
00:43:38,182 --> 00:43:42,210
Well, she's not gonna die?
She can't die. It's only measles!
628
00:43:42,286 --> 00:43:44,551
It's never "only"
measles, Mrs Lewis.
629
00:44:11,182 --> 00:44:13,674
Just give the attendant
the word, when you're ready.
630
00:44:22,827 --> 00:44:23,851
Amen.
631
00:44:28,933 --> 00:44:30,401
We're ready.
632
00:44:46,184 --> 00:44:47,413
It isn't her.
633
00:44:48,753 --> 00:44:50,187
Poor woman.
634
00:44:52,390 --> 00:44:54,120
Poor, poor woman.
635
00:44:56,127 --> 00:45:00,497
♪ Enough for him whom cherubim
636
00:45:00,565 --> 00:45:03,763
♪ Worshipped night and day
637
00:45:04,268 --> 00:45:11,038
♪ A breast full of milk
and a manger full of hay ♪
638
00:45:11,209 --> 00:45:14,145
Now, see, that's where I
want the descant to come in,
639
00:45:14,245 --> 00:45:16,441
it always seems
to peter out there.
640
00:45:16,547 --> 00:45:19,540
- Well, that's because of the words.
- What's wrong with the words?
641
00:45:20,251 --> 00:45:23,949
Well, there's just a word that
no-one likes singing. It's in that line.
642
00:45:26,090 --> 00:45:27,422
And it begins with a B.
643
00:45:28,459 --> 00:45:29,483
Breast?
644
00:45:31,629 --> 00:45:32,824
Dad!
645
00:45:32,897 --> 00:45:34,263
I'll get that.
646
00:45:36,400 --> 00:45:40,531
Dad. I've gone bright red. In
the privacy of my own home.
647
00:45:40,605 --> 00:45:43,097
Hello, I'll fetch him
now, hold the line.
648
00:45:45,042 --> 00:45:48,638
It sounds like another
measles case. Joey Minton.
649
00:45:49,747 --> 00:45:51,181
And he's in my choir.
650
00:45:55,219 --> 00:45:58,678
Tonight, at Compline, we will
once again say special intercessions
651
00:45:58,756 --> 00:46:01,021
for the safe return of
Sister Monica Joan.
652
00:46:02,159 --> 00:46:06,324
And we will also pray for the lost soul
recovered from the Thames this morning.
653
00:46:06,397 --> 00:46:07,729
Yes, Sister.
654
00:46:09,400 --> 00:46:11,892
And that's all I can manage
to say at the moment.
655
00:46:12,937 --> 00:46:14,565
Sister Mary Cynthia...
656
00:46:15,606 --> 00:46:17,871
Perhaps you would
lead us in Grace.
657
00:46:33,624 --> 00:46:36,617
Dost think because
thou art a rat,
658
00:46:38,462 --> 00:46:41,921
there shall be no
more cakes and ale?
659
00:46:50,308 --> 00:46:55,406
What a caterwauling
do we keep here!
660
00:47:02,953 --> 00:47:05,115
Oh, good. Can you
go straight through,
661
00:47:05,189 --> 00:47:07,420
and help Nurse Gilbert
in the delivery room?
662
00:47:07,491 --> 00:47:09,687
Doctor's been delayed
at the Board of Health,
663
00:47:09,760 --> 00:47:12,286
and we've a lady in there
with an occipital posterior.
664
00:47:12,363 --> 00:47:14,855
Nothing like manning the
gas and air to start the day.
665
00:47:14,932 --> 00:47:18,369
Trixie. Is there any news
of Sister Monica Joan?
666
00:47:18,436 --> 00:47:20,701
How can a trail
go cold like that?
667
00:47:20,771 --> 00:47:22,763
When someone has a
home, and when they're loved.
668
00:47:27,011 --> 00:47:30,971
The Board of Health have
approved the quarantine regulations.
669
00:47:31,048 --> 00:47:34,849
Hendy Street and St John's schools
are breaking up early for Christmas,
670
00:47:34,919 --> 00:47:37,684
and all children's groups
are suspended till New Year.
671
00:47:37,755 --> 00:47:39,724
You did the right
thing to push for that.
672
00:47:39,790 --> 00:47:44,194
I'm glad you think so. Because the
suspended groups include your choir.
673
00:47:45,029 --> 00:47:47,021
- No...
- I'm sorry, Shelagh.
674
00:47:48,399 --> 00:47:51,767
But I never want to put another
unresponsive child into an ambulance.
675
00:48:14,258 --> 00:48:17,717
Mr Swann. I appreciate
your disappointment.
676
00:48:17,795 --> 00:48:21,596
But we can't magic up a children's
choral performance out of thin air.
677
00:48:21,665 --> 00:48:25,158
And I can't bring the magic of
Christmas all the way to Poplar
678
00:48:25,236 --> 00:48:26,704
wrapped in paper and string.
679
00:48:27,605 --> 00:48:30,837
You have to furnish
the sparkle, Reverend.
680
00:48:30,908 --> 00:48:32,570
Those were the
terms of the deal.
681
00:48:32,643 --> 00:48:34,407
We're in the grip of
a measles epidemic.
682
00:48:35,346 --> 00:48:38,339
I had chickenpox when
I was doing Peter Pan
683
00:48:38,416 --> 00:48:40,385
with Madame Ada's
Champagne Babes.
684
00:48:40,451 --> 00:48:43,683
I still managed to play the
Princess Theatre nightly!
685
00:48:43,754 --> 00:48:47,486
Have you never heard the
phrase, "The show must go on"?
686
00:48:47,958 --> 00:48:50,951
It's not a show, Mr Swann,
it's an act of worship.
687
00:48:51,028 --> 00:48:53,054
Until somebody films it.
688
00:48:53,764 --> 00:48:58,566
And if nobody films it, you might
as well worship in a darkened room
689
00:48:58,669 --> 00:49:00,604
with all the doors locked.
690
00:49:00,671 --> 00:49:02,151
What do you mean,
if nobody films it?
691
00:49:02,273 --> 00:49:06,472
Mr Swann, I think that what Mr
Hereward hasn't made clear is that
692
00:49:06,577 --> 00:49:09,775
the children have been quarantined
for the good of their health.
693
00:49:10,247 --> 00:49:12,580
And I'm sure you don't wish
to see that compromised.
694
00:49:12,650 --> 00:49:14,016
Of course not, but...
695
00:49:14,084 --> 00:49:16,952
And I'm sorry you weren't
taken better care of as a child.
696
00:49:17,021 --> 00:49:19,855
No-one should have forced
you to go on as Peter Pan.
697
00:49:20,691 --> 00:49:24,150
I wasn't even Peter
Pan. I was Smee.
698
00:49:28,732 --> 00:49:30,860
Children matter, Mr Swan.
699
00:49:31,869 --> 00:49:34,429
And they are at the
very heart of Christmas.
700
00:49:34,805 --> 00:49:37,536
But if you put them at
risk just to prove that point,
701
00:49:37,608 --> 00:49:39,372
you make a nonsense of it all.
702
00:49:39,443 --> 00:49:41,207
What do you propose
we do, Mrs Turner?
703
00:49:41,378 --> 00:49:44,576
Simply bring your cameramen
704
00:49:44,648 --> 00:49:47,675
and your lighting equipment
to the church as planned.
705
00:49:48,185 --> 00:49:52,623
And we will give you
a show to be proud of.
706
00:50:14,078 --> 00:50:17,014
- Mrs Turner?
- Hello, Iris.
707
00:50:17,648 --> 00:50:20,516
I've finished the first of
the shepherds last night.
708
00:50:20,818 --> 00:50:23,686
I think the tunic's
come up lovely,
709
00:50:23,754 --> 00:50:25,914
just I wanted you see it
before I got the rest sewn up.
710
00:50:26,724 --> 00:50:29,819
I got two mums flat
out on Mary and Joseph,
711
00:50:29,894 --> 00:50:32,830
and two more sneaking the
angels into work with them.
712
00:50:32,897 --> 00:50:35,332
They're seamstresses
down the curtain factory.
713
00:50:35,399 --> 00:50:36,594
Naughty girls.
714
00:50:37,134 --> 00:50:40,298
They're good girls.
It was a good cause.
715
00:50:40,604 --> 00:50:41,765
Was a good cause?
716
00:50:42,172 --> 00:50:43,765
- Shall I bring it in now?
- Yes!
717
00:50:43,841 --> 00:50:45,605
Make sure you
take it off the barrow.
718
00:50:46,744 --> 00:50:50,704
Oh, he will dither.
Thing is, Mrs Turner,
719
00:50:50,948 --> 00:50:53,144
you need something
better than an orange box
720
00:50:53,217 --> 00:50:54,913
if that manger's
gonna be on the telly.
721
00:50:55,452 --> 00:50:57,819
- I know, but...
- I'm proud of this church.
722
00:50:58,622 --> 00:50:59,900
And I've put all
the love and care
723
00:50:59,924 --> 00:51:02,359
I couldn't spend on
Lorna into looking after it.
724
00:51:04,728 --> 00:51:07,789
Made sure its face is
clean and its hair's brushed,
725
00:51:08,098 --> 00:51:11,068
always made sure it was turned
out in its proper Sunday best.
726
00:51:13,137 --> 00:51:15,629
Yeah, maybe Lorna wouldn't
have loved me fussing.
727
00:51:17,441 --> 00:51:19,842
She might've been one of
them little madams who wriggles
728
00:51:19,910 --> 00:51:21,879
and says the brush hurts.
729
00:51:25,482 --> 00:51:29,442
But I think she would've
liked you to have this.
730
00:51:55,479 --> 00:51:58,244
I've spent 22 Christmases
not letting any joy in
731
00:51:58,315 --> 00:52:01,251
because I had no
child to share it with.
732
00:52:01,485 --> 00:52:02,953
This year's been different.
733
00:52:03,487 --> 00:52:04,750
Has it?
734
00:52:04,855 --> 00:52:07,950
Well, I stopped holding out
against the happiness, didn't I?
735
00:52:09,526 --> 00:52:12,758
And I found out that Christmas
was meant for me, too.
736
00:52:17,835 --> 00:52:21,863
I pretended to Mr Swan that the
children weren't the most important thing,
737
00:52:21,939 --> 00:52:23,979
yet I just don't know how
I'm going to replace them.
738
00:52:25,676 --> 00:52:27,474
Oh, I don't either.
739
00:52:30,381 --> 00:52:31,815
You keep that cradle.
740
00:52:33,951 --> 00:52:35,715
Took me too long to let it go.
741
00:52:44,962 --> 00:52:49,900
- Can I help you?
- You may stand aside and admit me.
742
00:52:52,469 --> 00:52:57,874
My parents had a
run of woeful butlers.
743
00:52:59,610 --> 00:53:04,639
But none that ever
wore their hat indoors.
744
00:53:05,482 --> 00:53:08,042
Mind all this stuff. I
wouldn't like you to trip.
745
00:53:11,955 --> 00:53:16,723
There were once a
pair of wolfhounds here,
746
00:53:17,761 --> 00:53:20,595
Romulus and Remus.
747
00:53:21,498 --> 00:53:25,993
They sprawled on the
floor in semblance of a rug,
748
00:53:27,271 --> 00:53:30,332
and caused more mishaps
749
00:53:30,407 --> 00:53:34,572
than any mess of cycle parts.
750
00:53:38,916 --> 00:53:41,511
I think that might've
been before our time.
751
00:53:44,188 --> 00:53:47,750
Almost all the world was
before your time, child.
752
00:53:49,493 --> 00:53:51,985
Though I see from
the badges you affect,
753
00:53:53,430 --> 00:53:56,628
you are concerned to
see it last a little longer.
754
00:53:57,367 --> 00:54:00,462
We're squatting here while we
protest at the Aldermaston base.
755
00:54:00,537 --> 00:54:02,802
This was a school
for a bit, but it shut,
756
00:54:02,873 --> 00:54:05,138
and they can't sell it because
there are nuclear weapons
757
00:54:05,209 --> 00:54:06,472
two miles up the road.
758
00:54:08,312 --> 00:54:12,044
This was always a house
of discord and attrition.
759
00:54:12,983 --> 00:54:17,819
I was almost never happy
here. But it was my home.
760
00:54:28,198 --> 00:54:31,168
I shall need a hot
brick for my feet.
761
00:54:35,038 --> 00:54:39,134
So you want the midwives of Nonnatus
House to sing instead of the children?
762
00:54:39,743 --> 00:54:42,235
Wearing our uniforms
and our habits.
763
00:54:42,846 --> 00:54:45,475
I almost didn't like
to come and ask you.
764
00:54:45,549 --> 00:54:49,418
It seems frivolous, and stupid to
be fretting about a carol service
765
00:54:49,520 --> 00:54:51,284
when Sister Monica
Joan is missing.
766
00:54:52,222 --> 00:54:54,817
And that's without
the television element.
767
00:54:55,325 --> 00:54:57,556
I do know you were
always uneasy about that.
768
00:54:59,696 --> 00:55:01,665
I was.
769
00:55:01,732 --> 00:55:05,134
But it sometimes seems to me the
older I get, the more I have to learn.
770
00:55:09,139 --> 00:55:11,005
We get so much out of love.
771
00:55:12,476 --> 00:55:14,775
We find strength
in it and courage.
772
00:55:16,313 --> 00:55:18,578
Love is our
foundation and our fuel.
773
00:55:20,417 --> 00:55:22,784
But if we don't
show enough of it...
774
00:55:22,853 --> 00:55:28,121
No, Sister. No. You are not to blame
for Sister Monica Joan running away.
775
00:55:28,458 --> 00:55:31,519
Then we might as well
not feel any love at all.
776
00:55:31,962 --> 00:55:38,527
And that is why I am here choosing
clothes so a woman who drowned,
777
00:55:38,602 --> 00:55:42,630
who didn't even have a name, can be
buried with some evidence that someone,
778
00:55:42,706 --> 00:55:44,766
somewhere cared.
779
00:55:44,842 --> 00:55:50,645
And that is why I'm going say
"yes" to singing in your choir.
780
00:55:53,350 --> 00:55:56,718
I offered her some of that lentil
risotto, but she didn't want to know.
781
00:55:57,054 --> 00:55:59,182
I had a bit more luck
with the Eccles cakes.
782
00:55:59,656 --> 00:56:00,767
Should we send for a doctor?
783
00:56:00,791 --> 00:56:04,592
We aren't registered with one. We could
take her to hospital, if she gets worse.
784
00:56:04,661 --> 00:56:06,562
I shall be taken nowhere.
785
00:56:09,466 --> 00:56:13,767
It was effort enough
to make my way here,
786
00:56:14,872 --> 00:56:19,901
- now that I am home, I am quite content.
- But, Antonia...
787
00:56:20,444 --> 00:56:25,280
It seems strange, to hear my
name again, within these walls.
788
00:56:28,218 --> 00:56:29,914
Antonia.
789
00:56:33,690 --> 00:56:38,788
I have come home to be counted.
790
00:56:43,000 --> 00:56:47,802
Do you suppose it's all right for us
to feel excited about the broadcast?
791
00:56:47,871 --> 00:56:49,897
If Sister Monica Joan were here,
792
00:56:49,973 --> 00:56:52,340
she'd be more excited
about it than anyone.
793
00:56:53,410 --> 00:56:56,608
We should enter into
the spirit of it, for her sake.
794
00:56:56,680 --> 00:56:57,773
Exactly.
795
00:56:58,782 --> 00:57:01,445
Barbara, you must let me
give you a make-up lesson.
796
00:57:01,852 --> 00:57:05,220
The television lights can be
frightfully cruel to one's complexion.
797
00:57:05,289 --> 00:57:08,225
We won't even be able to
see ourselves perform anyway.
798
00:57:08,292 --> 00:57:11,353
Unless we stand outside the electrical
shop and peer in through the window.
799
00:57:11,461 --> 00:57:13,259
I suppose my family will see me.
800
00:57:13,764 --> 00:57:16,342
They'll be watching the broadcast
when it's screened on Christmas Day.
801
00:57:16,366 --> 00:57:19,768
Pan-Stik, that's it. I promise
you. Just one layer of Pan-Stik,
802
00:57:20,604 --> 00:57:23,369
and some rouge and a
teensy lick of mascara.
803
00:57:23,473 --> 00:57:25,908
Trixie, Barbara
doesn't need mascara.
804
00:57:25,976 --> 00:57:28,241
Oh, some lipstick might be nice.
805
00:57:28,312 --> 00:57:31,111
With a touch of Gay Geranium
you'd look quite like Jean Simmons.
806
00:57:33,550 --> 00:57:35,610
The young Jean
Simmons, obviously.
807
00:57:35,719 --> 00:57:37,312
Haven't been to
the cinema for years.
808
00:57:37,387 --> 00:57:41,882
Behold, I bring tidings of great joy.
We have a truncated house-call list
809
00:57:41,959 --> 00:57:44,986
this evening, so we can finish
early to attend choir practice.
810
00:57:46,229 --> 00:57:48,755
All right, all right, your
enthusiasm is duly noted,
811
00:57:48,832 --> 00:57:51,927
now let's turn our minds back
from our performance to our patients.
812
00:57:52,002 --> 00:57:53,061
Nurse Mount...
813
00:58:04,381 --> 00:58:05,610
Mm.
814
00:58:05,682 --> 00:58:07,082
You've made me swallow it.
815
00:58:07,884 --> 00:58:11,582
It's meant to be a gargle
to lubricate my tubes.
816
00:58:12,189 --> 00:58:15,489
Mrs Turner recommended
it, after rehearsal.
817
00:58:15,726 --> 00:58:17,752
My singing is rather rusty.
818
00:58:18,061 --> 00:58:19,825
I'd have recommended engine oil.
819
00:58:23,000 --> 00:58:24,559
I'm not going to
quarrel with you.
820
00:58:24,668 --> 00:58:27,900
Not at Christmas, not with
everything hanging over us like this.
821
00:58:28,338 --> 00:58:30,603
You mean Sister Monica Joan?
822
00:58:31,508 --> 00:58:33,841
Oh, yes, I could kick
myself. I really could!
823
00:58:34,878 --> 00:58:38,815
If we get her back safely, she can put
up next year's tree on Easter Sunday
824
00:58:38,882 --> 00:58:40,077
if she likes.
825
00:58:41,018 --> 00:58:44,284
I just keep running
through everything I said.
826
00:58:44,354 --> 00:58:47,051
I keep running over
everything she said.
827
00:58:47,124 --> 00:58:51,459
When she was ill.
Delirium's always interesting.
828
00:58:51,528 --> 00:58:54,157
Sometimes the truth comes out.
829
00:58:54,531 --> 00:58:57,228
- Was she talking about her mother?
- Mostly.
830
00:58:57,868 --> 00:59:00,269
She was talking
about her childhood.
831
00:59:00,504 --> 00:59:05,033
About the house she lived in,
and what they did when it was cold.
832
00:59:05,108 --> 00:59:07,509
It must have been on her mind,
833
00:59:07,577 --> 00:59:10,513
because the next day
she mentioned it again.
834
00:59:10,580 --> 00:59:11,707
The house?
835
00:59:11,782 --> 00:59:15,014
She said everyone should
go home for Christmas,
836
00:59:15,652 --> 00:59:18,247
that was why Jesus
was born in Bethlehem.
837
00:59:18,889 --> 00:59:22,326
Something about that
being its true meaning.
838
01:00:11,108 --> 01:00:12,132
I know where she is.
839
01:00:12,976 --> 01:00:14,137
Morning, Sister...
840
01:00:14,211 --> 01:00:18,205
Sister Monica Joan. I know where
she is. Here. I've written it all down.
841
01:00:22,619 --> 01:00:26,989
No! I'm sorry. This really
doesn't say "manger" to me.
842
01:00:27,057 --> 01:00:31,153
It isn't supposed to. It's
supposed to say "cradle".
843
01:00:31,228 --> 01:00:34,426
Something every mother
watching is going to recognise.
844
01:00:34,498 --> 01:00:37,900
Just as they'll recognise the
new-born baby that we'll place there.
845
01:00:38,001 --> 01:00:40,334
Will it be a good
looking new-born baby?
846
01:00:40,403 --> 01:00:44,067
We don't know yet. We haven't
been to the maternity home to pick one.
847
01:00:47,344 --> 01:00:48,864
- Yes.
- I'll make sure the information
848
01:00:48,912 --> 01:00:50,175
- is passed on.
- Thank you.
849
01:00:52,649 --> 01:00:54,550
An Inspector from the
Berkshire Constabulary
850
01:00:54,618 --> 01:00:56,058
is gonna call me
back in due course.
851
01:00:56,386 --> 01:01:00,289
"Due course"? She's
been missing for days,
852
01:01:00,357 --> 01:01:03,088
- and she's nearly 90!
- This address is out of my area, Sister.
853
01:01:03,160 --> 01:01:06,028
It has to be referred.
I'm just as worried as you.
854
01:01:06,096 --> 01:01:07,826
But those are the regulations.
855
01:01:07,898 --> 01:01:11,198
Regulations! One
day, Sergeant Noakes,
856
01:01:11,268 --> 01:01:12,879
when you're a bit less
wet behind the ears,
857
01:01:12,903 --> 01:01:16,863
you will realise there are regulations
and there is common sense!
858
01:01:25,182 --> 01:01:27,879
Stop! Wait!
859
01:01:29,252 --> 01:01:31,380
Morning, Sister! What
happened to your bike?
860
01:01:31,454 --> 01:01:35,084
Nothing. But pedal power isn't going
to get me all the way to Berkshire!
861
01:01:36,193 --> 01:01:38,389
Berkshire? I've got a
van full of Christmas trees.
862
01:01:38,461 --> 01:01:39,622
Go!
863
01:01:48,972 --> 01:01:52,670
I am reconciled to the
lady on the right's habit.
864
01:01:52,742 --> 01:01:56,577
It smacks somewhat of the Virgin
Mary, which is nothing if not fortuitous.
865
01:01:56,646 --> 01:02:00,276
But this... The hat,
the mackintosh?
866
01:02:00,617 --> 01:02:02,882
Oh, we won't be
wearing our macs.
867
01:02:02,953 --> 01:02:05,081
And the cardigans are
really very Christmassy!
868
01:02:06,323 --> 01:02:10,351
Glorious Technicolour has
not come to the BBC yet, dear.
869
01:02:10,427 --> 01:02:12,862
And this fabric
is terribly limp.
870
01:02:12,929 --> 01:02:16,559
Oh, they're midwives. The
uniforms get washed a lot.
871
01:02:20,570 --> 01:02:23,506
Is there the smallest
chance of frilly little caps?
872
01:02:23,940 --> 01:02:26,273
Oh! Quite a big one, actually.
873
01:02:26,343 --> 01:02:28,437
And if you stump up for
more broderie anglaise,
874
01:02:28,511 --> 01:02:30,241
they could be
very frilly indeed.
875
01:02:32,482 --> 01:02:34,883
I shall be starting on your
"ensemble" in a moment.
876
01:02:41,825 --> 01:02:43,157
Mrs Turner.
877
01:02:43,226 --> 01:02:45,855
Iris! Whatever's the matter?
878
01:02:45,929 --> 01:02:48,057
I woke up feeling proper rotten.
879
01:02:49,499 --> 01:02:51,968
I had a kidney stone last year.
880
01:02:52,035 --> 01:02:53,731
I reckon it's come back.
881
01:02:54,504 --> 01:02:56,803
And it would be today,
when there's so much to do.
882
01:02:56,873 --> 01:02:58,808
Today's just the rehearsal.
883
01:02:59,309 --> 01:03:01,210
And the church looks beautiful.
884
01:03:02,812 --> 01:03:04,542
I'm taking you to see Doctor.
885
01:03:13,690 --> 01:03:17,127
Antonia. Antonia!
886
01:03:18,962 --> 01:03:21,193
Nanny found the Bible
in your room again!
887
01:03:25,535 --> 01:03:28,562
Antonia. Try to drink something.
888
01:03:29,072 --> 01:03:32,099
There was a piano in here,
889
01:03:33,610 --> 01:03:37,206
but I imagine you
used it for firewood.
890
01:03:38,014 --> 01:03:42,509
You must take in some fluids or
we'll have to take you to hospital.
891
01:03:43,386 --> 01:03:44,979
I will not go.
892
01:03:46,556 --> 01:03:48,718
The story is concluded.
893
01:03:50,727 --> 01:03:53,196
I was born in this house,
894
01:03:54,331 --> 01:03:57,824
and am content to
meet my Maker here.
895
01:04:25,962 --> 01:04:28,295
Have you passed
any blood recently?
896
01:04:28,365 --> 01:04:30,960
No. I've had the
change. I had it early.
897
01:04:31,034 --> 01:04:32,297
I meant in your urine.
898
01:04:32,369 --> 01:04:33,428
No.
899
01:04:34,104 --> 01:04:36,266
I have been going
more than usual though.
900
01:04:36,806 --> 01:04:38,274
Oh, I feel a bit sick.
901
01:04:39,442 --> 01:04:41,502
The pain's in my back, mostly.
902
01:05:09,739 --> 01:05:11,207
Iris, dear.
903
01:05:11,274 --> 01:05:14,711
When you're ready, we're
going to get you to your feet
904
01:05:14,778 --> 01:05:17,873
and going to help you
across to the maternity home.
905
01:05:17,947 --> 01:05:19,074
Maternity home?
906
01:05:19,682 --> 01:05:21,412
You're going to have a baby.
907
01:05:28,558 --> 01:05:29,651
When?
908
01:05:29,726 --> 01:05:31,092
Very soon.
909
01:05:32,429 --> 01:05:35,194
I, I don't, I, I...
910
01:05:36,766 --> 01:05:39,497
I don't feel safe.
911
01:05:39,569 --> 01:05:42,061
When I had my Lorna,
Sister Julienne said
912
01:05:42,138 --> 01:05:45,540
the most important
thing was to feel safe.
913
01:05:45,608 --> 01:05:46,871
I'll ring Nonnatus House.
914
01:05:51,781 --> 01:05:55,582
Will you please put your foot
down, before I put it down for you!
915
01:05:55,652 --> 01:05:58,747
I'm driving down
dangerous country lanes.
916
01:05:58,822 --> 01:06:01,485
There might be
rabbits. Or sheep.
917
01:06:02,792 --> 01:06:05,261
Iris. Iris.
918
01:06:05,328 --> 01:06:08,696
I know this is hard to
get to grips with, I know.
919
01:06:10,099 --> 01:06:13,831
I'm 46. How can I
not have known?
920
01:06:13,903 --> 01:06:16,600
You're not the first woman
this has happened to.
921
01:06:16,673 --> 01:06:18,869
It's rare, but you're not alone.
922
01:06:18,942 --> 01:06:23,107
But will it be all right?
How's it gonna be all right?
923
01:06:23,179 --> 01:06:27,310
Everything will be all
right, Iris. I promise you.
924
01:06:29,319 --> 01:06:30,947
Sister Julienne?
925
01:06:33,056 --> 01:06:34,615
You delivered my Lorna.
926
01:06:34,691 --> 01:06:36,182
Yes, I did.
927
01:06:37,060 --> 01:06:39,256
And I've often remembered
her in my prayers.
928
01:06:43,333 --> 01:06:46,201
I never thought I'd
have another child.
929
01:06:46,269 --> 01:06:48,602
I just, I kept loving her.
930
01:06:48,671 --> 01:06:50,640
And you always will.
931
01:06:52,208 --> 01:06:55,701
Love is not going to
be halved, but doubled.
932
01:07:13,796 --> 01:07:15,890
That's it, that's it, Iris.
933
01:07:15,965 --> 01:07:19,561
Another strong, steady push.
934
01:07:19,636 --> 01:07:24,097
That's it, that's it! Yes!
935
01:07:24,173 --> 01:07:25,903
Perfect! Perfect!
936
01:07:25,975 --> 01:07:28,809
Baby's head's stopped slipping
back now. It will be with us soon.
937
01:07:28,878 --> 01:07:30,710
Your husband's
arrived now, Iris.
938
01:07:30,780 --> 01:07:33,020
Doctor Turner's just bringing
him up to date with events.
939
01:07:46,195 --> 01:07:49,529
That's it. Nice, steady drag.
940
01:07:57,440 --> 01:07:58,703
This is the place.
941
01:08:09,319 --> 01:08:10,810
Well done.
942
01:08:11,521 --> 01:08:13,046
It's a little girl.
943
01:08:13,790 --> 01:08:15,622
And she's beautiful.
944
01:08:19,529 --> 01:08:20,622
Come here.
945
01:08:24,400 --> 01:08:25,800
Come home.
946
01:08:27,971 --> 01:08:29,234
Come to your mum.
947
01:08:40,817 --> 01:08:42,945
Shh, shh.
948
01:08:59,969 --> 01:09:02,200
- I - remember the days of old,
949
01:09:02,271 --> 01:09:08,268
I meditate on all thy works, I
muse on the works of thy hands.
950
01:09:08,678 --> 01:09:12,445
I stretch forth my
hands unto thee,
951
01:09:12,515 --> 01:09:15,883
my soul thirsteth after thee,
952
01:09:15,952 --> 01:09:18,080
as in a thirsty land.
953
01:09:18,154 --> 01:09:22,182
Cause me to hear thy loving
kindness in the morning,
954
01:09:23,726 --> 01:09:25,957
for in thee do I trust.
955
01:09:27,096 --> 01:09:31,898
Cause me to know the
way wherein I should walk,
956
01:09:32,969 --> 01:09:36,736
for I lift up my soul unto thee.
957
01:09:39,175 --> 01:09:40,268
Amen.
958
01:09:40,343 --> 01:09:41,777
Amen.
959
01:09:46,516 --> 01:09:47,745
Open wide.
960
01:09:51,087 --> 01:09:54,421
I think you'll find it's my turn
to start shouting the odds.
961
01:09:59,262 --> 01:10:01,231
Police have arrived.
962
01:10:01,297 --> 01:10:03,823
They want to know if they
should call an ambulance.
963
01:10:04,967 --> 01:10:07,402
An ambulance is not required.
964
01:10:08,137 --> 01:10:12,768
I have funds aplenty, since I
pawned my mother's jewels.
965
01:10:12,942 --> 01:10:14,001
You pawned them?
966
01:10:14,077 --> 01:10:17,275
It was an interesting
experience.
967
01:10:18,247 --> 01:10:25,086
En route, I spent one highly displeasing
night in a Gerrards Cross guesthouse.
968
01:10:27,056 --> 01:10:29,423
Much capital remains.
969
01:10:31,461 --> 01:10:35,023
I suggest we telephone a taxi.
970
01:10:36,466 --> 01:10:39,527
Your chauffeur already awaits.
971
01:10:50,313 --> 01:10:51,337
I reckon, uh,
972
01:10:53,649 --> 01:10:55,083
about six pound four ounces.
973
01:10:55,151 --> 01:10:56,210
You're spot on!
974
01:10:57,053 --> 01:10:58,544
Costermonger's never wrong.
975
01:11:00,156 --> 01:11:01,351
What we gonna call her, then?
976
01:11:01,424 --> 01:11:02,790
No sad names, this time.
977
01:11:05,928 --> 01:11:07,362
I'm gonna call her Joy.
978
01:11:07,430 --> 01:11:09,956
Oh, that's a lovely
name to give a child.
979
01:11:10,933 --> 01:11:13,164
It's all we've got to give her.
980
01:11:13,236 --> 01:11:15,865
I haven't got a vest or a
mitten for the poor little scrap.
981
01:11:25,515 --> 01:11:27,279
Nonnatus House,
midwife speaking.
982
01:11:27,350 --> 01:11:30,445
I'm calling from a box on
the corner of Whittle Street.
983
01:11:31,087 --> 01:11:33,522
There's someone there
in need of attention.
984
01:11:40,763 --> 01:11:42,698
What you up to?
985
01:11:42,765 --> 01:11:44,825
We're drawing
the raffle tomorrow.
986
01:11:44,901 --> 01:11:46,631
Tomorrow?
987
01:11:46,702 --> 01:11:48,694
I could murder a bit
of cheese on toast.
988
01:11:49,205 --> 01:11:51,003
I've been driving
through countryside.
989
01:11:51,073 --> 01:11:54,339
Well, you can have cheese on toast
when you've helped me out with this lot.
990
01:11:56,379 --> 01:12:00,316
I want you to take out all
the 84's and all the 85's.
991
01:12:15,431 --> 01:12:17,195
I reckon this is immoral.
992
01:12:17,800 --> 01:12:18,893
Well, keep at it.
993
01:12:18,968 --> 01:12:23,338
And then you've got a choice of
Wensleydale, Cheddar, or Red Leicester.
994
01:12:23,606 --> 01:12:25,802
They say the
headaches will fade away.
995
01:12:25,875 --> 01:12:28,367
I just need to rest
for a little longer.
996
01:12:28,444 --> 01:12:30,936
Not that my mother
will let me do much else.
997
01:12:31,013 --> 01:12:33,448
Will she let you
come back to work?
998
01:12:33,516 --> 01:12:35,348
I have to come back to work.
999
01:12:35,418 --> 01:12:36,545
Back to London.
1000
01:12:37,553 --> 01:12:39,181
This is where my life is.
1001
01:12:40,690 --> 01:12:42,124
And where you are.
1002
01:12:42,191 --> 01:12:43,454
Deels. I'm not going anywhere.
1003
01:12:43,793 --> 01:12:46,305
But you can't come back if they
don't give you a clean bill of health.
1004
01:12:46,329 --> 01:12:47,456
They will.
1005
01:12:48,397 --> 01:12:49,797
I'll make them.
1006
01:12:52,168 --> 01:12:54,137
People out here are waiting!
1007
01:12:57,273 --> 01:12:59,003
People in here are waiting.
1008
01:13:02,411 --> 01:13:04,004
Shelagh, it's here. I found it.
1009
01:13:04,080 --> 01:13:05,446
Wait there.
1010
01:13:18,361 --> 01:13:20,956
I didn't know you
could arrange flowers.
1011
01:13:21,030 --> 01:13:23,363
There's a lot about
me that you don't know.
1012
01:13:23,432 --> 01:13:25,992
Beatrix Franklin,
Midwife of Mystery.
1013
01:13:35,544 --> 01:13:39,504
In your own time, Mr
Swann. Any ticket you like.
1014
01:13:44,220 --> 01:13:46,052
Number 85!
1015
01:13:46,122 --> 01:13:47,522
Ah! Fancy that.
1016
01:13:47,590 --> 01:13:49,752
Ooh!
1017
01:13:49,825 --> 01:13:53,819
Sometimes, the
route to joy is indirect,
1018
01:13:53,896 --> 01:13:56,661
our journey home not
quite as we expected.
1019
01:13:56,732 --> 01:13:57,859
Look to the camera. Ready?
1020
01:13:57,934 --> 01:14:00,233
There is no magic
star to guide our steps,
1021
01:14:00,303 --> 01:14:03,671
no ancient prophecies
to predict our way.
1022
01:14:20,589 --> 01:14:24,993
The greatest gift is to know
that we travel not alone,
1023
01:14:25,061 --> 01:14:27,189
but in the company of others.
1024
01:14:27,263 --> 01:14:33,260
That there are hands we can
reach for and hearts to keep us warm.
1025
01:14:37,807 --> 01:14:38,968
Thank you.
1026
01:14:44,447 --> 01:14:48,214
♪ Silent night
1027
01:14:48,284 --> 01:14:51,914
♪ Holy night
1028
01:14:51,988 --> 01:14:55,618
♪ All is calm
1029
01:14:56,125 --> 01:14:59,721
♪ All is bright
1030
01:15:00,096 --> 01:15:03,692
♪ Round yon virgin
1031
01:15:03,766 --> 01:15:07,897
♪ Mother and child
1032
01:15:07,970 --> 01:15:14,809
♪ Holy infant,
so tender and mild
1033
01:15:15,711 --> 01:15:22,140
♪ Sleep in heavenly peace
1034
01:15:23,619 --> 01:15:28,455
♪ Sleep in heavenly peace
1035
01:15:31,327 --> 01:15:35,560
♪ Silent night
1036
01:15:35,631 --> 01:15:39,591
♪ Holy night
1037
01:15:39,668 --> 01:15:42,661
♪ Shepherds quake
1038
01:15:43,773 --> 01:15:47,335
♪ At the sight
1039
01:15:47,810 --> 01:15:54,580
♪ Glories stream
from heaven above
1040
01:15:56,185 --> 01:16:02,056
♪ Heavenly hosts sing Hallelujah
1041
01:16:04,093 --> 01:16:10,260
♪ Christ the Saviour is born
1042
01:16:12,701 --> 01:16:18,663
♪ Christ the Saviour is born ♪
1043
01:16:19,675 --> 01:16:21,439
Sister Monica Joan
1044
01:16:21,510 --> 01:16:25,345
never did redeem her mother's
jewels from the pawn shop.
1045
01:16:25,414 --> 01:16:28,816
Instead, she
purchased two things.
1046
01:16:28,884 --> 01:16:31,513
A replacement for
the Christmas pudding
1047
01:16:31,587 --> 01:16:33,886
and a television set.
1048
01:16:34,190 --> 01:16:38,924
She deemed both essential for
contentment at Nonnatus House.
1049
01:16:39,628 --> 01:16:43,258
If others disagreed, they gave
no voice to their objections.
1050
01:16:44,033 --> 01:16:46,195
And the family gathered round,
1051
01:16:46,268 --> 01:16:50,467
watching their faces
flicker black and white.
1052
01:16:50,539 --> 01:16:53,839
Their very presence in
the room an act of love,
1053
01:16:54,410 --> 01:16:56,174
a welcome home.
80687
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.