All language subtitles for Who.is.She.E12.END.250123.HDTV.H264-NEXT-KCW

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,104 --> 00:00:05,427 (Who Is She!) 2 00:00:06,047 --> 00:00:09,268 (Production supported by the Ministry of Culture, Sports and Tourism, Korea Creative Content Agency) 3 00:00:09,910 --> 00:00:11,711 (This drama series is fictional, and the places, persons, organizations,) 4 00:00:11,711 --> 00:00:13,513 (settings, and events depicted have been fictionally created.) 5 00:00:29,540 --> 00:00:31,308 All rise. 6 00:00:31,308 --> 00:00:33,377 Here come the judges. 7 00:00:33,744 --> 00:00:36,947 For the honorable judge. 8 00:00:48,959 --> 00:00:50,594 Now, 9 00:00:50,594 --> 00:00:52,863 we will begin... 10 00:00:52,863 --> 00:00:56,233 the case number 2124GD815... 11 00:00:56,233 --> 00:01:00,804 the defendant O Mal Soon's trial... 12 00:01:00,804 --> 00:01:03,574 on unlawful acquisition of youth, fraud, and deception. 13 00:01:05,442 --> 00:01:09,079 Will the prosecutor explain... 14 00:01:09,079 --> 00:01:10,914 why the defendant stand on trial today? 15 00:01:14,919 --> 00:01:18,889 On August 26, 2024, 16 00:01:18,889 --> 00:01:21,025 around 9:20 p.m., 17 00:01:21,025 --> 00:01:24,328 the defendant ran out of her house after a fight with her daughter Ji Sook... 18 00:01:24,328 --> 00:01:26,396 and unlawfully acquired youth. 19 00:01:26,730 --> 00:01:29,200 As the former owner of O Mal Soon Beef Head Meat and Rice Soup... 20 00:01:29,200 --> 00:01:30,835 and a member of a family, 21 00:01:30,835 --> 00:01:33,914 O Mal Soon was an ordinary 73-year-old woman. 22 00:01:33,938 --> 00:01:36,707 Then she changed her identity to 21-year-old O Du Ri, 23 00:01:36,707 --> 00:01:38,709 and she is currently living a new life... 24 00:01:38,709 --> 00:01:41,245 after acquiring youth. 25 00:01:43,013 --> 00:01:47,251 The defendant abandoned her family... 26 00:01:47,585 --> 00:01:51,188 just to achieve her unaccomplished dream of becoming a singer. 27 00:01:51,188 --> 00:01:53,958 And she deceived a young man... 28 00:01:53,958 --> 00:01:56,894 and shook up his life. 29 00:01:58,696 --> 00:02:01,031 For that reason, 30 00:02:01,131 --> 00:02:02,666 I hereby prosecute her... 31 00:02:02,666 --> 00:02:06,904 for unlawful acquisition of youth, 32 00:02:06,904 --> 00:02:08,372 identity fraud, and negligence of family. 33 00:02:10,007 --> 00:02:14,812 Defendant, any objection to the prosecutor's claim? 34 00:02:19,416 --> 00:02:22,519 Your Honor, the prosecutor's prosecution is unjustifiable. 35 00:02:22,686 --> 00:02:24,655 The defendant became young... 36 00:02:24,655 --> 00:02:27,124 purely by chance. 37 00:02:27,124 --> 00:02:29,793 It is indisputably false... 38 00:02:30,561 --> 00:02:31,929 to say she abandoned her family. 39 00:02:31,929 --> 00:02:33,130 Your Honor. 40 00:02:33,364 --> 00:02:35,533 For someone who acquired it by chance, 41 00:02:35,533 --> 00:02:37,835 her movement was meticulous and premeditated. 42 00:02:37,835 --> 00:02:41,005 She joined my agency for her revenge... 43 00:02:41,005 --> 00:02:42,739 and seduced my nephew. 44 00:02:42,973 --> 00:02:44,008 At the same time, 45 00:02:44,008 --> 00:02:46,410 she was afraid of her children selling her fortune... 46 00:02:46,410 --> 00:02:48,412 that she entered her house with her fake identity... 47 00:02:48,412 --> 00:02:50,314 to check on her family. 48 00:02:50,314 --> 00:02:51,649 Especially... 49 00:02:51,649 --> 00:02:54,651 when I think about the pain and shock Daniel has to deal with, 50 00:02:59,456 --> 00:03:00,791 I strongly request you... 51 00:03:01,959 --> 00:03:05,529 to bring her back to her original form... 52 00:03:06,230 --> 00:03:08,766 to stop her inhumane and reckless dash... 53 00:03:08,766 --> 00:03:12,803 immediately. 54 00:03:23,714 --> 00:03:25,215 For evidence one, 55 00:03:25,683 --> 00:03:30,454 I submit the defendant's old and broken reading glasses. 56 00:03:40,898 --> 00:03:45,202 You were very cheap on yourself. 57 00:03:45,803 --> 00:03:50,541 Whether it's money, time, or emotion. 58 00:03:52,009 --> 00:03:55,712 You didn't know how to use them for yourself. 59 00:03:56,380 --> 00:04:00,617 The hopeful, joyful, 60 00:04:01,385 --> 00:04:03,887 and shining girl I used to know is gone. 61 00:04:05,356 --> 00:04:07,191 After her husband abandoned her, 62 00:04:07,691 --> 00:04:11,395 she had to raise her daughter alone. 63 00:04:11,395 --> 00:04:15,265 And to inherit no deficit or wound, 64 00:04:15,666 --> 00:04:17,668 she lived like a general... 65 00:04:18,035 --> 00:04:20,304 who was standing alone on the battlefield. 66 00:04:21,872 --> 00:04:25,476 Her mother, twin sister, 67 00:04:27,111 --> 00:04:28,479 her husband, 68 00:04:28,979 --> 00:04:30,247 and... 69 00:04:36,086 --> 00:04:37,421 a friend who became a successful singer... 70 00:04:37,421 --> 00:04:39,890 by stealing her song. 71 00:04:42,993 --> 00:04:47,631 Her life has been a series of betrayal and frustration, 72 00:04:47,631 --> 00:04:49,666 but never for once, 73 00:04:49,967 --> 00:04:53,704 the defendant harmed anyone or took her revenge. 74 00:05:05,015 --> 00:05:06,584 Your Honor. 75 00:05:06,584 --> 00:05:08,085 Please clear... 76 00:05:08,085 --> 00:05:10,454 the cruel false charges on her, 77 00:05:10,454 --> 00:05:13,224 and instead of stealing her youth, 78 00:05:13,224 --> 00:05:15,692 I beg you... 79 00:05:15,826 --> 00:05:17,761 to respect her last choice. 80 00:05:22,132 --> 00:05:26,470 I will ask the defendant before the final verdict. 81 00:05:27,771 --> 00:05:30,808 What is your stance? 82 00:05:32,142 --> 00:05:35,879 Do you want to go back? 83 00:05:42,419 --> 00:05:43,687 Or... 84 00:05:46,790 --> 00:05:48,192 First, 85 00:05:51,595 --> 00:05:53,130 I want to ask. 86 00:05:55,666 --> 00:05:57,301 Is there... 87 00:06:00,671 --> 00:06:03,307 a country for the old? 88 00:06:07,845 --> 00:06:09,246 If I go back, 89 00:06:11,882 --> 00:06:14,418 is there a place for me? 90 00:06:24,995 --> 00:06:26,530 So... 91 00:06:27,898 --> 00:06:29,500 I... 92 00:06:34,965 --> 00:06:39,497 (Episode 12, A Flower That Didn't Bloom) 93 00:06:45,616 --> 00:06:46,784 Wait. 94 00:06:47,818 --> 00:06:49,019 Are you okay? 95 00:06:49,286 --> 00:06:50,554 Are you awake? 96 00:07:00,431 --> 00:07:01,698 Yes. 97 00:07:02,800 --> 00:07:04,802 Maybe I felt dizzy. 98 00:07:06,604 --> 00:07:07,971 Sorry. 99 00:07:08,038 --> 00:07:11,542 We don't have time. Sorry for causing everyone trouble. 100 00:07:11,542 --> 00:07:12,610 No. 101 00:07:12,610 --> 00:07:13,811 Let's go see a doctor. 102 00:07:14,912 --> 00:07:17,081 We have a shoot. I can't go anywhere. 103 00:07:17,081 --> 00:07:19,350 Are you stupid? How can you worry about the shoot... 104 00:07:19,350 --> 00:07:21,285 when you're not well? 105 00:07:21,519 --> 00:07:23,320 I know my body the best. 106 00:07:23,320 --> 00:07:25,389 I starved lately to lose weight. 107 00:07:25,389 --> 00:07:27,224 Maybe I was tired. 108 00:07:27,224 --> 00:07:29,193 Don't worry about me. 109 00:07:29,894 --> 00:07:31,628 Let me take a short break. 110 00:07:32,429 --> 00:07:34,164 - Du Ri. - But... 111 00:07:35,166 --> 00:07:36,333 Are you okay? 112 00:07:44,241 --> 00:07:46,777 Even if I black out, 113 00:07:47,244 --> 00:07:49,012 I must complete the shoot. 114 00:07:49,647 --> 00:07:51,782 You can't do anything in that condition. 115 00:07:52,550 --> 00:07:53,984 Mom. 116 00:07:54,418 --> 00:07:55,886 You have to go see a doctor... 117 00:07:55,886 --> 00:07:58,022 and get checked up in that condition. 118 00:07:58,022 --> 00:07:59,723 Forget about the shoot. 119 00:08:00,457 --> 00:08:03,394 What have you been doing when her condition got this bad? 120 00:08:03,394 --> 00:08:05,663 I did my best to look after her... 121 00:08:05,663 --> 00:08:08,665 Why are you blaming her? 122 00:08:09,066 --> 00:08:11,669 Let's go. I'll drive you to the hospital. 123 00:08:11,669 --> 00:08:13,003 I'm okay. 124 00:08:13,003 --> 00:08:14,305 Even if I'm not okay, 125 00:08:14,305 --> 00:08:16,373 I'm still going to complete the shoot. 126 00:08:16,373 --> 00:08:18,609 Don't worry about me or try to stop me. 127 00:08:21,078 --> 00:08:22,846 Emily, are you okay? 128 00:08:24,181 --> 00:08:25,349 I'm fine. 129 00:08:25,816 --> 00:08:28,018 Seriously. 130 00:08:28,519 --> 00:08:30,721 Mom, what are you doing here? 131 00:08:31,822 --> 00:08:33,066 What? 132 00:08:33,090 --> 00:08:35,793 Brighter than the sun 133 00:08:35,793 --> 00:08:41,231 I want to be in love 134 00:08:46,704 --> 00:08:49,106 That's the way I love 135 00:08:52,009 --> 00:08:53,377 I won't give it up 136 00:08:53,377 --> 00:08:55,880 Baby that's the way I love 137 00:08:55,880 --> 00:08:57,681 The way you look at me 138 00:08:57,681 --> 00:08:59,750 The lights set me free 139 00:08:59,750 --> 00:09:02,286 I can't miss my dream that's already here 140 00:09:02,286 --> 00:09:05,356 Now I, I 141 00:09:05,356 --> 00:09:06,390 I'm gonna say 142 00:09:06,390 --> 00:09:07,725 I won't give it up 143 00:09:07,725 --> 00:09:10,694 Baby that's the way I love 144 00:09:14,598 --> 00:09:15,766 Cut. 145 00:09:15,766 --> 00:09:17,267 Good job. 146 00:09:18,936 --> 00:09:21,772 - Thank you. - Good job. 147 00:09:23,741 --> 00:09:25,676 Good job, girls. 148 00:09:26,610 --> 00:09:28,178 Thank you. 149 00:09:33,017 --> 00:09:35,419 Anyway, please focus on editing. 150 00:09:35,419 --> 00:09:37,721 Yes. Don't worry. 151 00:09:37,721 --> 00:09:39,590 They were great. 152 00:09:41,192 --> 00:09:43,627 - Do you want to grab a meal after this? - Sure. 153 00:09:43,627 --> 00:09:45,429 - Do you have time for it? - Yes. 154 00:09:51,062 --> 00:09:52,954 (Boss 1) 155 00:10:13,624 --> 00:10:14,792 What? 156 00:10:18,329 --> 00:10:19,988 (Find your youth again.) 157 00:10:24,802 --> 00:10:28,472 Did you enjoy the spring? 158 00:10:48,425 --> 00:10:50,319 (Find your youth again.) 159 00:10:51,428 --> 00:10:53,130 This is your last one. 160 00:10:55,833 --> 00:10:57,401 I'm not going to the US. 161 00:10:57,701 --> 00:10:59,369 I don't have much time left anyway. 162 00:11:01,405 --> 00:11:03,207 I'd rather stay... 163 00:11:04,575 --> 00:11:08,078 next to my poor sister than my ungrateful children... 164 00:11:08,345 --> 00:11:10,214 who abandoned me in a nursing home... 165 00:11:12,049 --> 00:11:13,984 as soon as I became sick. 166 00:11:15,219 --> 00:11:16,053 (O Mal Soon) 167 00:11:16,053 --> 00:11:19,423 Please answer your phone. I have a question. 168 00:11:30,234 --> 00:11:31,535 Tell me. 169 00:11:33,037 --> 00:11:34,905 What's happening? 170 00:11:39,910 --> 00:11:41,145 Ji Sook. 171 00:11:49,386 --> 00:11:51,488 You're not my mom. 172 00:11:57,094 --> 00:11:59,739 I have to choose? 173 00:11:59,763 --> 00:12:01,098 Yes. 174 00:12:01,165 --> 00:12:03,934 Either go back to your old body... 175 00:12:04,568 --> 00:12:07,838 or spend six months in that body... 176 00:12:07,838 --> 00:12:10,440 and annihilate. 177 00:12:13,944 --> 00:12:16,380 What was that again? 178 00:12:16,380 --> 00:12:20,451 Are you telling me to go back to a granny... 179 00:12:20,451 --> 00:12:23,387 or live in this body for half a year and die? 180 00:12:24,455 --> 00:12:28,425 I didn't take anything from you. 181 00:12:28,425 --> 00:12:31,261 I'm only giving you choices. 182 00:12:32,997 --> 00:12:36,433 You have three days. 183 00:12:38,068 --> 00:12:39,112 You. 184 00:12:39,136 --> 00:12:40,437 Wait. 185 00:12:43,007 --> 00:12:45,943 I don't like flowers. 186 00:12:45,943 --> 00:12:48,379 A blooming flower means... 187 00:12:48,379 --> 00:12:51,081 withering. 188 00:12:51,715 --> 00:12:55,619 A moment of happiness gets ditched in the trash bin soon. 189 00:12:55,953 --> 00:12:59,623 If a flower could talk, it'd say, 190 00:13:00,224 --> 00:13:02,993 "Those who praise my beauty." 191 00:13:02,993 --> 00:13:05,462 "How detestable." 192 00:13:06,497 --> 00:13:08,265 I am a driver. 193 00:13:08,766 --> 00:13:11,502 Driving with a few principles. 194 00:13:12,536 --> 00:13:14,671 Where to? 195 00:13:15,172 --> 00:13:16,974 I don't know. 196 00:13:18,175 --> 00:13:22,212 I don't drive anyone with a destination. 197 00:13:23,314 --> 00:13:26,026 A flower that withers... 198 00:13:26,050 --> 00:13:28,552 even before blooming... 199 00:13:28,552 --> 00:13:32,623 gets a chance to go for its dream again. 200 00:13:33,324 --> 00:13:35,493 But the gift is not everlasting. 201 00:13:35,493 --> 00:13:37,661 And a choice is its fate. 202 00:13:37,661 --> 00:13:41,365 If you were going to be this strict, you shouldn't have made me young again. 203 00:13:41,365 --> 00:13:42,833 Taking back what you gave me. 204 00:13:42,833 --> 00:13:45,102 Once I make a choice, I can't retrieve it. 205 00:13:46,070 --> 00:13:48,439 Taking back what was given is bad. 206 00:13:48,439 --> 00:13:49,506 However, 207 00:13:50,040 --> 00:13:52,977 having no chance to bloom at all... 208 00:13:52,977 --> 00:13:55,078 is more cruel. 209 00:13:55,813 --> 00:13:59,483 Therefore, I leave behind all the thoughts... 210 00:13:59,483 --> 00:14:02,920 and take the wheel again. 211 00:14:03,821 --> 00:14:07,992 To find a footstep of a sad old man... 212 00:14:07,992 --> 00:14:11,162 who lost his body, soul, and destination. 213 00:14:11,162 --> 00:14:15,866 To help his flower yet to bloom. 214 00:14:28,479 --> 00:14:29,746 What's wrong? 215 00:14:45,129 --> 00:14:48,108 Why... How... 216 00:14:48,132 --> 00:14:49,466 Emily... 217 00:14:50,401 --> 00:14:51,735 was Janet. 218 00:14:52,403 --> 00:14:53,437 What? 219 00:14:53,437 --> 00:14:56,140 The trainee who looked just like me... 220 00:14:56,774 --> 00:14:58,709 and disappeared. 221 00:14:59,710 --> 00:15:01,044 Janet. 222 00:15:03,914 --> 00:15:05,983 She was my sister Kkeut Soon. 223 00:15:10,087 --> 00:15:11,321 Is that why... 224 00:15:12,990 --> 00:15:14,792 Now everything makes sense. 225 00:15:18,496 --> 00:15:21,165 It's the one you left me to keep. 226 00:15:25,536 --> 00:15:26,970 And this is mine. 227 00:15:32,476 --> 00:15:34,812 The stamp knew it already. 228 00:15:35,779 --> 00:15:37,781 That time has come. 229 00:15:39,016 --> 00:15:40,484 My time is up. 230 00:15:48,459 --> 00:15:49,693 She's up. 231 00:15:50,194 --> 00:15:51,762 - Hurry. - What? 232 00:15:55,266 --> 00:15:56,533 Sit down. 233 00:16:01,572 --> 00:16:03,407 What is all this? 234 00:16:04,175 --> 00:16:05,509 I showed off my skills after a while. 235 00:16:05,509 --> 00:16:07,778 Finish that first and take this. 236 00:16:08,913 --> 00:16:11,148 Eat this and don't black out again. 237 00:16:11,148 --> 00:16:13,450 We're now one. 238 00:16:13,450 --> 00:16:16,353 We share a soul together. 239 00:16:16,687 --> 00:16:19,590 If you're sick, I'm sick too. 240 00:16:23,360 --> 00:16:24,561 Eat up. 241 00:16:26,096 --> 00:16:27,398 Hurry. 242 00:16:27,398 --> 00:16:28,999 - Try. - Hurry. 243 00:16:28,999 --> 00:16:30,634 Try. 244 00:16:31,235 --> 00:16:32,703 She ate it. 245 00:16:33,637 --> 00:16:35,072 - It's good. - I made it. 246 00:16:35,072 --> 00:16:37,474 - It's yummy. - Do you like it? 247 00:16:47,685 --> 00:16:50,154 ("Park Jun, Winner of 2024 Ssireum Idol Championship") 248 00:16:50,154 --> 00:16:51,488 Here. 249 00:16:52,223 --> 00:16:55,426 This is a party to celebrate the reopening of our rice soup restaurant. Dig in. 250 00:16:55,426 --> 00:16:57,294 - Thank you. - So... 251 00:16:57,695 --> 00:16:59,930 to celebrate Jun's victory... 252 00:17:00,631 --> 00:17:02,633 and the reopening of the restaurant. 253 00:17:02,933 --> 00:17:04,401 All right. 254 00:17:04,535 --> 00:17:05,603 Congratulations. 255 00:17:05,603 --> 00:17:07,171 You were better than I thought. 256 00:17:14,078 --> 00:17:16,046 - My goodness. - He's asking for it. 257 00:17:17,915 --> 00:17:19,350 That's love. 258 00:17:19,350 --> 00:17:21,218 - Cheers. - Cheers. 259 00:17:24,321 --> 00:17:26,156 Nice. 260 00:17:30,928 --> 00:17:32,629 Gosh. 261 00:17:33,330 --> 00:17:35,232 It's not easy to gather these handsome faces... 262 00:17:35,232 --> 00:17:38,035 in one place. 263 00:17:38,035 --> 00:17:38,969 Thank you, Min Seok. 264 00:17:38,969 --> 00:17:40,237 Gosh. 265 00:17:41,405 --> 00:17:43,774 Good days. 266 00:17:44,375 --> 00:17:46,076 So? Do you have girlfriends? 267 00:17:49,647 --> 00:17:51,849 As the only married man here, 268 00:17:51,849 --> 00:17:55,185 let me give you a piece of advice. 269 00:17:55,586 --> 00:17:57,921 When you date a girl, you suddenly feel, 270 00:17:58,355 --> 00:18:01,659 "I want to live with this woman." 271 00:18:01,659 --> 00:18:04,228 "I want to marry her." 272 00:18:04,228 --> 00:18:06,497 You confront that crisis. 273 00:18:06,764 --> 00:18:08,599 - Crisis? - Yes, it's a crisis. 274 00:18:08,599 --> 00:18:10,167 I'm telling you. It's a crisis. 275 00:18:10,267 --> 00:18:13,804 You must overcome that crisis. 276 00:18:14,305 --> 00:18:16,407 That fragile deer before marriage... 277 00:18:16,407 --> 00:18:19,410 turns into a lioness after marriage. 278 00:18:19,410 --> 00:18:23,547 Her deep and clear big eyes disappear. 279 00:18:24,014 --> 00:18:26,217 Have you ever been bitten with eyes before? 280 00:18:26,217 --> 00:18:27,718 That sounds painful. 281 00:18:28,853 --> 00:18:30,888 A deer into a lioness. And a lioness into a Grim Reaper. 282 00:18:30,888 --> 00:18:32,523 That tragedy... 283 00:18:32,523 --> 00:18:33,724 Wait. 284 00:18:34,225 --> 00:18:36,426 Why do you blame it on women? 285 00:18:36,694 --> 00:18:40,364 Whether that beauty becomes a deer or a lioness, 286 00:18:40,731 --> 00:18:42,666 it's all the man's fault. 287 00:18:42,867 --> 00:18:43,977 What? 288 00:18:44,001 --> 00:18:45,269 Bravo. 289 00:18:45,503 --> 00:18:47,338 Yes, you're right. 290 00:18:47,338 --> 00:18:49,106 - Let me pour you a drink. - Yes. 291 00:18:49,106 --> 00:18:50,307 Here. 292 00:18:51,041 --> 00:18:52,943 No. We're out. 293 00:18:52,943 --> 00:18:56,246 Min Seok, we're all out. Let's go buy more. 294 00:18:56,680 --> 00:18:58,115 Sure. 295 00:18:58,582 --> 00:18:59,850 - Let's go. - Let's go. 296 00:18:59,850 --> 00:19:03,787 I'll buy a few ice cream. I don't have much money. 297 00:19:03,954 --> 00:19:05,456 How old is he? 298 00:19:05,489 --> 00:19:06,967 He's younger than me. 299 00:19:06,991 --> 00:19:08,959 But I'm calling him brother because he's rich. 300 00:19:27,378 --> 00:19:29,112 Take good care of Du Ri. 301 00:19:30,681 --> 00:19:33,484 She may look daring, but she couldn't be more tender inside. 302 00:19:34,485 --> 00:19:36,053 She's fragile and naive. 303 00:19:38,422 --> 00:19:41,058 If you cheat on her or break her heart, 304 00:19:41,592 --> 00:19:42,793 you know it. 305 00:20:04,381 --> 00:20:06,584 If you wish to return, be ready... 306 00:20:06,584 --> 00:20:07,928 to be in vain. 307 00:20:07,952 --> 00:20:11,088 If you wish not to return, be ready... 308 00:20:11,088 --> 00:20:12,456 for a farewell. 309 00:20:15,125 --> 00:20:16,827 If I go back, 310 00:20:17,261 --> 00:20:19,196 what about my dream of becoming a singer? 311 00:20:19,463 --> 00:20:20,764 No. 312 00:20:20,898 --> 00:20:23,734 What about their debut? 313 00:20:24,802 --> 00:20:26,003 And... 314 00:20:26,971 --> 00:20:29,774 (Medical Check Result) 315 00:20:40,818 --> 00:20:42,386 Ji Sook. 316 00:20:53,531 --> 00:20:55,960 (Ji Sook) 317 00:20:57,297 --> 00:20:58,965 How are you feeling? 318 00:21:00,596 --> 00:21:01,931 Better. 319 00:21:02,231 --> 00:21:04,900 I was born healthy as a horse. 320 00:21:06,903 --> 00:21:10,673 Is that why you're here? 321 00:21:13,695 --> 00:21:15,430 Why the long face? 322 00:21:16,631 --> 00:21:18,166 Is everything okay? 323 00:21:21,236 --> 00:21:22,537 Nothing. 324 00:21:23,571 --> 00:21:25,640 I just miss my mom. 325 00:21:27,142 --> 00:21:28,509 Du Ri. 326 00:21:29,344 --> 00:21:31,412 Is my mom well? 327 00:21:37,986 --> 00:21:39,253 Your mom... 328 00:21:41,956 --> 00:21:43,624 Don't wait for her. 329 00:21:45,026 --> 00:21:46,227 What? 330 00:21:47,996 --> 00:21:49,497 Your mom... 331 00:21:51,666 --> 00:21:53,367 can't come back. 332 00:21:53,435 --> 00:21:54,635 No. 333 00:21:55,503 --> 00:21:57,038 She's not coming back. 334 00:21:59,707 --> 00:22:01,476 She's busy... 335 00:22:01,810 --> 00:22:04,979 enjoying her spring. 336 00:22:06,381 --> 00:22:08,750 She doesn't care about her daugther. 337 00:22:09,083 --> 00:22:11,786 And she has no plan to come back. So... 338 00:22:11,786 --> 00:22:13,020 Sure. 339 00:22:13,655 --> 00:22:15,189 I won't wait for her. 340 00:22:16,157 --> 00:22:18,693 I won't wait for you anymore, 341 00:22:21,596 --> 00:22:23,664 so don't come back, Mom. 342 00:22:28,269 --> 00:22:31,639 If you can, 343 00:22:32,140 --> 00:22:35,243 shine brightly... 344 00:22:36,678 --> 00:22:38,546 in that beautiful look. 345 00:22:40,482 --> 00:22:43,084 You look beautiful, Mom. 346 00:22:48,056 --> 00:22:50,425 Why didn't I realize it... 347 00:22:51,759 --> 00:22:53,728 until now? 348 00:22:57,999 --> 00:22:59,333 Ji Sook. 349 00:23:01,736 --> 00:23:03,905 Don't look back. 350 00:23:04,272 --> 00:23:06,340 Don't think about anything. 351 00:23:07,509 --> 00:23:09,644 Live for yourself now. 352 00:23:11,946 --> 00:23:13,948 All that time you wasted... 353 00:23:14,582 --> 00:23:17,185 just to raise me. 354 00:23:19,888 --> 00:23:21,856 It was such a shame to waste it. 355 00:23:25,326 --> 00:23:27,061 I feel so bad. 356 00:23:27,729 --> 00:23:29,030 No. 357 00:23:30,298 --> 00:23:32,033 No. Don't say that. 358 00:23:32,901 --> 00:23:35,169 Just to see you growing up... 359 00:23:36,137 --> 00:23:38,506 Just to see you eating, 360 00:23:38,506 --> 00:23:40,575 I was so happy. 361 00:23:41,376 --> 00:23:43,211 No. Don't come back. 362 00:23:44,646 --> 00:23:47,215 Don't ever live as my mom again. 363 00:23:47,415 --> 00:23:50,385 Don't meet someone like Dad. 364 00:23:50,385 --> 00:23:52,086 Meet someone nice. 365 00:23:52,086 --> 00:23:54,088 Go on a date and get married. 366 00:23:55,990 --> 00:23:57,992 Give birth to a naive and cute daughter... 367 00:23:58,393 --> 00:24:00,862 who understands you. 368 00:24:05,433 --> 00:24:06,534 No. 369 00:24:06,534 --> 00:24:09,036 Why bother getting married? 370 00:24:10,138 --> 00:24:13,708 Just do everything you want... 371 00:24:18,113 --> 00:24:20,181 and enjoy your life. 372 00:24:20,882 --> 00:24:22,016 Will you? 373 00:25:02,423 --> 00:25:04,292 There's a timing for everything. 374 00:25:04,692 --> 00:25:06,428 To get mad. 375 00:25:06,428 --> 00:25:08,463 To hear an excuse. 376 00:25:08,463 --> 00:25:10,364 Now I finally feel relieved. 377 00:25:10,865 --> 00:25:12,434 Let's not shake up each other's life... 378 00:25:12,434 --> 00:25:14,102 and root for each other with respect... 379 00:25:14,302 --> 00:25:15,903 like now. 380 00:25:33,755 --> 00:25:36,290 I know you're her granddaughter, but you resemble her too much. 381 00:25:36,591 --> 00:25:39,260 Your face, the way you speak, 382 00:25:39,661 --> 00:25:41,262 and even the way you sing. 383 00:25:43,998 --> 00:25:45,400 I think Jun Hyuk... 384 00:25:46,301 --> 00:25:50,705 likes you more than I thought. 385 00:25:51,439 --> 00:25:53,307 Maybe it's in the blood. 386 00:25:54,542 --> 00:25:55,877 Because I was the same. 387 00:25:57,779 --> 00:25:59,213 Mal Soon. 388 00:26:00,515 --> 00:26:02,583 I hated her, yet I liked her. 389 00:26:04,586 --> 00:26:06,654 No, maybe I liked her so much... 390 00:26:07,388 --> 00:26:08,656 that... 391 00:26:09,657 --> 00:26:11,959 I blamed her. 392 00:26:16,765 --> 00:26:18,499 And Jun Hyuk. 393 00:26:20,835 --> 00:26:22,970 He's not my nephew. 394 00:26:25,707 --> 00:26:26,974 What? 395 00:26:28,710 --> 00:26:29,911 He's... 396 00:26:32,847 --> 00:26:34,282 my son. 397 00:26:41,089 --> 00:26:42,690 What do you mean? 398 00:26:42,690 --> 00:26:44,892 The king has donkey ears. 399 00:26:45,160 --> 00:26:48,162 I always wanted to tell someone. 400 00:26:50,231 --> 00:26:52,100 I didn't expect it to be you. 401 00:26:56,204 --> 00:26:57,505 How... 402 00:26:58,907 --> 00:27:00,141 He appears... 403 00:27:02,210 --> 00:27:04,278 to be perfect, 404 00:27:06,214 --> 00:27:08,116 but he has a lot of wounds. 405 00:27:11,319 --> 00:27:13,621 I knew it was late, but I still wanted to mend it. 406 00:27:15,557 --> 00:27:19,160 But I guess I'll never get that chance. 407 00:27:34,242 --> 00:27:38,212 Please take good care of Jun Hyuk. 408 00:27:44,252 --> 00:27:46,287 And if your grandma wants, 409 00:27:49,157 --> 00:27:50,525 I'll apologize to her. 410 00:27:51,960 --> 00:27:54,095 If she wants her song back, 411 00:27:56,064 --> 00:27:58,032 I will do it. 412 00:28:04,405 --> 00:28:05,606 No. 413 00:28:11,412 --> 00:28:16,350 Actually my grandma asked me to deliver this message. 414 00:28:18,386 --> 00:28:19,821 That song is... 415 00:28:21,689 --> 00:28:23,691 your song now. 416 00:28:26,261 --> 00:28:29,097 It was made for me, 417 00:28:29,831 --> 00:28:33,901 but it was your voice that introduced the song to the world... 418 00:28:34,569 --> 00:28:36,204 and made people fall in love with it. 419 00:28:38,773 --> 00:28:41,676 The one who lost it is worse than the one who stole it. 420 00:28:45,814 --> 00:28:46,948 Du Ri. 421 00:28:46,948 --> 00:28:48,483 And CEO Han... 422 00:28:49,017 --> 00:28:50,451 No, your son. 423 00:28:51,553 --> 00:28:52,920 I can't protect him. 424 00:28:54,522 --> 00:28:56,524 Don't put your burden on me. 425 00:28:57,659 --> 00:28:59,727 Protect him yourself. 426 00:29:21,783 --> 00:29:23,084 You're here? 427 00:29:26,754 --> 00:29:29,958 I thought you wanted to go on a date. It was a rice soup restaurant? 428 00:29:29,958 --> 00:29:32,026 What do you mean? 429 00:29:32,093 --> 00:29:34,863 I rented the whole place for you. 430 00:29:34,863 --> 00:29:36,064 What? 431 00:29:36,531 --> 00:29:38,800 Why? To propose to me? 432 00:29:40,034 --> 00:29:42,270 Take a seat and wait. 433 00:29:50,578 --> 00:29:52,146 What is all this? 434 00:29:52,480 --> 00:29:54,248 Did you make everything? 435 00:29:54,616 --> 00:29:56,784 Who else is in here? 436 00:29:56,851 --> 00:29:58,787 Eat before it gets cold. 437 00:29:58,787 --> 00:29:59,987 Here. 438 00:30:01,890 --> 00:30:04,592 It's touching, 439 00:30:06,294 --> 00:30:07,996 but it's weird. 440 00:30:07,996 --> 00:30:09,363 What's so weird? 441 00:30:13,101 --> 00:30:14,335 Let me try. 442 00:30:23,611 --> 00:30:25,480 You can sing. You're pretty. 443 00:30:25,480 --> 00:30:26,915 And you can cook. 444 00:30:26,915 --> 00:30:28,683 Is there anything you can't do? 445 00:30:29,851 --> 00:30:31,986 Stop buttering me up. 446 00:30:33,154 --> 00:30:36,291 I always wanted to cook for you. 447 00:30:36,291 --> 00:30:38,126 You're talking like a granny again. 448 00:30:38,126 --> 00:30:40,161 You caught me off guard. 449 00:30:47,969 --> 00:30:52,039 No matter how busy you are, don't skip your meals. 450 00:30:53,374 --> 00:30:57,245 Even if you're not tired, keep your eyes closed. 451 00:30:58,046 --> 00:31:00,014 And you're already so wonderful. 452 00:31:00,014 --> 00:31:03,151 So don't force yourself to be better. 453 00:31:06,921 --> 00:31:10,024 Stop pretending to be strong and okay. 454 00:31:10,024 --> 00:31:12,627 Ask for help when you need it. 455 00:31:13,361 --> 00:31:14,629 Okay? 456 00:31:16,097 --> 00:31:17,365 Why are you saying that? 457 00:31:17,832 --> 00:31:19,467 Are you going to go off the grid again? 458 00:31:21,002 --> 00:31:24,305 You never know. 459 00:31:24,939 --> 00:31:27,041 I mean, look at us. 460 00:31:27,041 --> 00:31:29,244 Who would've known... 461 00:31:29,244 --> 00:31:31,446 I might be doing this with a perv who tried to steal my pads? 462 00:31:33,148 --> 00:31:36,017 Right. We've come a long way. 463 00:31:36,317 --> 00:31:39,954 It happened only recently, but why does it feel like an old story? 464 00:31:40,255 --> 00:31:42,023 Do you finally see it? 465 00:31:42,290 --> 00:31:46,160 Nothing is impossible in this world. 466 00:31:46,995 --> 00:31:49,864 Especially when it comes to relationships. 467 00:31:50,632 --> 00:31:52,333 Strange. 468 00:31:52,333 --> 00:31:54,035 You're acting so strange. 469 00:32:00,442 --> 00:32:03,144 Don't forget me. 470 00:32:04,045 --> 00:32:06,314 Even if it hurts, keep me in your heart. 471 00:32:07,248 --> 00:32:09,150 For you to think about me... 472 00:32:09,784 --> 00:32:12,487 while drinking from time to time. 473 00:32:13,154 --> 00:32:14,689 Or... 474 00:32:15,523 --> 00:32:17,759 I will be really sad. 475 00:32:21,378 --> 00:32:23,782 (O Mal Soon Beef Head Meat and Rice Soup) 476 00:32:23,806 --> 00:32:24,599 (Letter of resignation) 477 00:32:24,623 --> 00:32:26,234 Are you threatening me... 478 00:32:26,968 --> 00:32:29,103 that you'll quit? 479 00:32:29,370 --> 00:32:30,738 No. 480 00:32:31,773 --> 00:32:33,274 Then what is this? 481 00:32:33,441 --> 00:32:36,010 The leadership you showed Director Kang... 482 00:32:36,010 --> 00:32:38,522 is gaining you favor among the executives. 483 00:32:38,546 --> 00:32:41,216 You're resigning after freshening up the mood? 484 00:32:41,216 --> 00:32:44,018 I just wanted to finish it up... 485 00:32:44,452 --> 00:32:47,755 as who I am in the organization I worked for over 20 years. 486 00:32:48,957 --> 00:32:50,825 My daughter said... 487 00:32:52,427 --> 00:32:54,929 I didn't look happy. 488 00:32:59,501 --> 00:33:01,235 Thank you for everything. 489 00:33:02,737 --> 00:33:04,305 (O Mal Soon Beef Head Meat and Rice Soup) 490 00:33:05,106 --> 00:33:06,374 Let's go. 491 00:33:06,741 --> 00:33:08,810 Why are you so stubborn? I said I'll give you a ride. 492 00:33:09,544 --> 00:33:10,845 Thank you for the food. 493 00:33:11,279 --> 00:33:13,948 I'll have to take digestive medicine... 494 00:33:13,948 --> 00:33:15,750 for someone who said strange things after feeding me. 495 00:33:17,685 --> 00:33:19,654 Will you give me a hug? 496 00:33:21,356 --> 00:33:24,659 Just one hug. No words. 497 00:33:32,901 --> 00:33:34,502 Thank you. 498 00:33:36,638 --> 00:33:37,905 Me too. 499 00:33:40,775 --> 00:33:42,009 Right. 500 00:33:43,044 --> 00:33:44,245 Here. 501 00:33:45,046 --> 00:33:46,280 It's for the meal. 502 00:33:48,650 --> 00:33:49,784 Check. 503 00:33:53,988 --> 00:33:55,123 (It's You.mp3) 504 00:33:55,123 --> 00:33:56,791 Don't let anyone listen to it. 505 00:33:57,158 --> 00:34:00,428 I made that song only for you. 506 00:34:11,973 --> 00:34:14,108 - Get home safely. - Bye. 507 00:34:24,786 --> 00:34:26,387 What's that look? 508 00:34:27,155 --> 00:34:29,524 As if you can't see him again. 509 00:34:35,163 --> 00:34:36,697 Kkeut Soon. 510 00:34:37,799 --> 00:34:39,867 Where have you been? 511 00:34:40,135 --> 00:34:42,403 Do you know how much I looked for you? 512 00:34:43,204 --> 00:34:46,441 I'll keep it short. It's not like I can tell you much anyway. 513 00:35:00,622 --> 00:35:02,790 I'm always on your side. 514 00:35:03,358 --> 00:35:05,293 Your only partner... 515 00:35:05,293 --> 00:35:09,764 who understands and supports the choice you make. 516 00:35:11,332 --> 00:35:12,667 Thank you. 517 00:35:13,768 --> 00:35:16,604 For accepting me again. And... 518 00:35:17,305 --> 00:35:21,843 for letting me live as your family even for a short moment. 519 00:35:27,115 --> 00:35:28,816 Thank you. 520 00:35:30,018 --> 00:35:32,920 For coming back to me. 521 00:35:36,090 --> 00:35:37,391 Emily. 522 00:35:46,734 --> 00:35:49,203 I will finish up... 523 00:35:49,437 --> 00:35:54,142 what you started. 524 00:35:55,910 --> 00:35:57,445 Watch me. 525 00:36:06,554 --> 00:36:07,755 Let's go. 526 00:36:14,496 --> 00:36:17,693 (The day of the final choice) 527 00:36:19,934 --> 00:36:24,353 (ELEMENT DEBUT SHOWCASE) 528 00:36:28,147 --> 00:36:29,877 The audience is entering. 529 00:36:30,690 --> 00:36:32,447 Girls. You have to finish up. 530 00:36:33,081 --> 00:36:34,449 You can do it. 531 00:36:34,582 --> 00:36:36,417 - Good luck. - Good luck. 532 00:36:36,885 --> 00:36:38,820 - Let me see. - Good luck. 533 00:36:41,923 --> 00:36:43,357 I'll look forward to it. 534 00:36:53,668 --> 00:36:54,969 Looking for this? 535 00:36:57,972 --> 00:37:00,508 Someone gave me this to carry it with me. 536 00:37:00,909 --> 00:37:02,710 I'll be generous. 537 00:37:03,111 --> 00:37:04,579 Don't just swallow it. 538 00:37:04,913 --> 00:37:06,781 It's more effective if you chew it. 539 00:37:07,549 --> 00:37:09,083 I'm paying back what I owe you. 540 00:37:10,218 --> 00:37:12,320 I gave you the whole container. 541 00:37:12,854 --> 00:37:14,922 Stop showing off for just one. 542 00:37:19,160 --> 00:37:21,329 You've done well until now. 543 00:37:21,329 --> 00:37:24,399 Enjoy your time on the stage. 544 00:37:24,399 --> 00:37:25,633 Okay? 545 00:37:26,034 --> 00:37:29,737 Let's have our leader Soo Jin chant. 546 00:37:30,338 --> 00:37:31,572 Captain. 547 00:37:32,307 --> 00:37:34,409 One, two, three. Element. 548 00:37:34,409 --> 00:37:36,077 - Go. - Go. 549 00:37:37,679 --> 00:37:39,247 Go nail the stage. 550 00:38:11,741 --> 00:38:14,610 It's time. 551 00:38:15,945 --> 00:38:17,814 Have you made up your mind? 552 00:38:20,316 --> 00:38:23,085 Yes, I have. 553 00:38:24,420 --> 00:38:25,621 I... 554 00:38:28,691 --> 00:38:31,661 Are you sure about that? 555 00:38:49,778 --> 00:38:51,097 (Kim Ae Sim Tour Recital) 556 00:38:59,312 --> 00:39:03,241 (Kim Ae Sim Tour Recital) 557 00:39:22,679 --> 00:39:26,883 The man in the yellow shirt 558 00:39:27,951 --> 00:39:31,921 That quiet man 559 00:39:32,956 --> 00:39:37,360 For some reason I like him 560 00:39:37,961 --> 00:39:42,231 For some reason he appeals to me 561 00:39:51,241 --> 00:39:52,909 I'm off... 562 00:39:53,443 --> 00:39:56,946 to bloom the flower not yet bloomed. 563 00:39:59,249 --> 00:40:00,583 Thank you for everything. 564 00:40:09,353 --> 00:40:10,393 (Element) 565 00:40:10,393 --> 00:40:11,494 Cool. 566 00:40:11,494 --> 00:40:13,229 Purple? Pink? 567 00:40:13,229 --> 00:40:14,730 - Pink. - Pink. 568 00:40:15,732 --> 00:40:17,934 Gosh, it's crowded, right? 569 00:40:37,821 --> 00:40:44,427 I love you, Element. 570 00:41:12,689 --> 00:41:18,361 I just wanna love me like you do 571 00:41:18,728 --> 00:41:22,298 The days that made me cry 572 00:41:22,298 --> 00:41:26,102 The nights that scared me 573 00:41:27,003 --> 00:41:33,176 Ever since you got me feeling new 574 00:41:33,176 --> 00:41:36,679 Questions on my mind 575 00:41:36,679 --> 00:41:40,583 How can I get better 576 00:41:40,583 --> 00:41:44,187 My worries are growing 577 00:41:44,187 --> 00:41:48,091 When I'm scared, I want to hide 578 00:41:48,091 --> 00:41:51,995 But you'll be my side If you do that for me 579 00:41:51,995 --> 00:41:53,263 I won't give it up 580 00:41:53,263 --> 00:41:56,232 Baby that's the way I love 581 00:42:01,104 --> 00:42:03,306 That's the way I love 582 00:42:06,342 --> 00:42:07,644 I won't give it up 583 00:42:07,644 --> 00:42:10,180 Baby that's the way I love 584 00:42:10,180 --> 00:42:11,915 The way you look at me 585 00:42:11,915 --> 00:42:13,983 The lights set me free 586 00:42:13,983 --> 00:42:16,553 I can't miss my dream that's already here 587 00:42:16,553 --> 00:42:19,589 Now I, I 588 00:42:19,589 --> 00:42:20,623 I'm gonna say 589 00:42:20,623 --> 00:42:22,058 I won't give it up 590 00:42:22,058 --> 00:42:24,727 Baby that's the way I love 591 00:42:24,727 --> 00:42:26,529 I ain't got wrong direction 592 00:42:26,529 --> 00:42:28,264 I need no more dissuasion 593 00:42:28,264 --> 00:42:31,668 I'm nervous, but this feeling 594 00:42:31,668 --> 00:42:32,936 Doesn't bother me like before 595 00:42:32,936 --> 00:42:34,938 You make me wanna be better 596 00:42:34,938 --> 00:42:37,941 Just trust myself I like it 597 00:42:37,941 --> 00:42:41,544 When the past nights tie me down 598 00:42:41,544 --> 00:42:45,348 I want to lock myself up 599 00:42:45,348 --> 00:42:49,285 But you'll be my side If you do that for me 600 00:42:49,285 --> 00:42:50,687 I won't give it up 601 00:42:50,687 --> 00:42:53,422 Baby that's the way I love 602 00:42:58,361 --> 00:43:00,730 That's the way I love 603 00:43:03,766 --> 00:43:04,934 I won't give it up 604 00:43:04,934 --> 00:43:07,470 Baby that's the way I love 605 00:43:07,470 --> 00:43:09,239 The way you look at me 606 00:43:09,239 --> 00:43:11,307 The lights set me free 607 00:43:11,307 --> 00:43:13,910 I can't miss my dream that's already here 608 00:43:13,910 --> 00:43:16,913 Now I, I 609 00:43:16,913 --> 00:43:18,014 I'm gonna say 610 00:43:18,014 --> 00:43:22,118 I won't give it up Baby that's the way I love 611 00:43:27,023 --> 00:43:29,358 That's the way I love 612 00:43:30,627 --> 00:43:32,996 That's the way I love 613 00:43:32,996 --> 00:43:35,765 Brighter than the sun 614 00:43:35,765 --> 00:43:41,471 I want to be in love 615 00:43:46,709 --> 00:43:49,112 That's the way I love 616 00:43:52,015 --> 00:43:53,349 I won't give it up 617 00:43:53,349 --> 00:43:55,852 Baby that's the way I love 618 00:43:55,852 --> 00:43:57,620 The way you look at me 619 00:43:57,620 --> 00:43:59,689 The lights set me free 620 00:43:59,689 --> 00:44:02,258 I can't miss my dream that's already here 621 00:44:02,258 --> 00:44:05,261 Now I, I 622 00:44:05,261 --> 00:44:06,329 I'm gonna say 623 00:44:06,329 --> 00:44:07,697 I won't give it up 624 00:44:07,697 --> 00:44:10,500 Baby that's the way I love 625 00:44:34,390 --> 00:44:35,625 Go, O Du Ri. 626 00:44:35,625 --> 00:44:36,993 I'm Ha Na's dad. 627 00:44:36,993 --> 00:44:38,227 Stop it. 628 00:44:38,561 --> 00:44:39,862 I'm her dad. 629 00:45:08,291 --> 00:45:10,460 - Thank you. - It's here. 630 00:45:10,460 --> 00:45:11,727 Thank you. 631 00:45:14,597 --> 00:45:16,799 Thank you for celebrating our debut. 632 00:45:16,799 --> 00:45:19,235 It's on me and Du Ri today. 633 00:45:19,235 --> 00:45:21,404 What? It's on you? 634 00:45:21,404 --> 00:45:24,307 I couldn't be more grateful. 635 00:45:24,307 --> 00:45:26,643 You have no money. 636 00:45:26,643 --> 00:45:28,411 It's an honor... 637 00:45:28,411 --> 00:45:31,214 just to be here with the busy celebs. 638 00:45:33,283 --> 00:45:35,918 It's not like you have any money. 639 00:45:36,119 --> 00:45:37,754 I heard you quit your job... 640 00:45:37,754 --> 00:45:40,389 and study to be an architect. 641 00:45:41,591 --> 00:45:43,626 It turns out idling at home is my thing. 642 00:45:44,360 --> 00:45:46,462 I finally found my potential. 643 00:45:47,864 --> 00:45:51,835 Keep that cute little salary to yourself. 644 00:45:51,835 --> 00:45:55,605 From now on, use my credit card all you want. 645 00:45:55,605 --> 00:45:56,773 Just swipe, swipe, swipe. 646 00:45:56,773 --> 00:45:58,374 What? 647 00:46:00,944 --> 00:46:03,379 I'm happy to see you all smiling. 648 00:46:03,980 --> 00:46:05,648 Especially you, Ha Na. 649 00:46:06,249 --> 00:46:09,118 I always knew you were good and extraordinary. 650 00:46:09,118 --> 00:46:11,254 But you're really something. 651 00:46:11,821 --> 00:46:14,757 You're never discouraged even among those proud girls... 652 00:46:14,757 --> 00:46:17,693 or let their attitude bring you down. 653 00:46:17,894 --> 00:46:20,663 Seeing you coming this far, 654 00:46:20,663 --> 00:46:22,331 it must be in your blood. 655 00:46:22,599 --> 00:46:25,401 She looked after her grandma. 656 00:46:25,935 --> 00:46:27,937 I'm her mother. 657 00:46:27,937 --> 00:46:30,907 Come on. Half of her genes are from me. 658 00:46:30,907 --> 00:46:32,475 - What? - What? 659 00:46:34,010 --> 00:46:35,712 You blamed each other... 660 00:46:35,712 --> 00:46:39,258 when I quit studying. 661 00:46:39,282 --> 00:46:40,517 That's ridiculous. 662 00:46:40,517 --> 00:46:42,318 Says who? Who did that? 663 00:46:45,855 --> 00:46:47,991 This must be what you call happiness. 664 00:46:47,991 --> 00:46:49,792 Now I wouldn't ask for more. 665 00:46:49,792 --> 00:46:52,128 There you go again. You need to fix the way you speak. 666 00:46:52,128 --> 00:46:53,963 That will make us... 667 00:46:53,963 --> 00:46:56,299 granny idols. 668 00:46:57,233 --> 00:47:00,804 If Ms. O was here, 669 00:47:00,804 --> 00:47:02,672 it would've been perfect, right? 670 00:47:03,273 --> 00:47:04,540 Yes. 671 00:47:04,607 --> 00:47:07,043 This is so nice. 672 00:47:07,043 --> 00:47:09,946 We should've done this earlier. Why didn't we? 673 00:47:09,946 --> 00:47:14,183 We should enjoy this from now on. 674 00:47:14,384 --> 00:47:15,518 Yes. 675 00:47:16,019 --> 00:47:17,453 Sounds good. Let's do that. 676 00:47:17,453 --> 00:47:19,055 Yes. 677 00:47:20,757 --> 00:47:22,725 - Let's eat. - Yes. 678 00:47:23,459 --> 00:47:27,263 It feels like Mother is always with us. 679 00:47:27,263 --> 00:47:28,665 Me too. 680 00:47:28,665 --> 00:47:30,500 - Right? - It wasn't just me? 681 00:47:30,500 --> 00:47:33,002 I can always feel her. 682 00:47:35,996 --> 00:47:39,175 (Chun Bun, Soon Ae, Mr. Park, Soo Jin) 683 00:48:12,342 --> 00:48:14,277 To my daughter Ji Sook. 684 00:48:22,285 --> 00:48:24,187 Since the moment I had you, 685 00:48:24,754 --> 00:48:26,456 I was happy to live... 686 00:48:27,223 --> 00:48:29,659 as your mother. 687 00:48:30,760 --> 00:48:34,397 You call yourself a bad daughter, 688 00:48:35,532 --> 00:48:38,501 but you're a precious daughter who saved my life. 689 00:48:40,036 --> 00:48:42,572 I wasn't lonely because I had you. 690 00:48:43,439 --> 00:48:46,943 I wasn't jealous of anyone because I had you. 691 00:48:47,911 --> 00:48:50,613 If I meet you again in my next life, 692 00:48:50,980 --> 00:48:52,315 then... 693 00:48:52,615 --> 00:48:55,518 instead of worrying about how to raise you, 694 00:48:56,352 --> 00:48:59,055 I'd make eye contact with my lovely daughter... 695 00:48:59,556 --> 00:49:02,325 more often. 696 00:49:04,327 --> 00:49:06,329 My spring... 697 00:49:06,329 --> 00:49:09,932 brought the flower in full bloom. 698 00:49:10,700 --> 00:49:13,636 My second spring... 699 00:49:14,137 --> 00:49:18,208 arrived dazzling when it was cold and dark. 700 00:49:18,208 --> 00:49:20,209 That's why I wanted to seize more. 701 00:49:21,611 --> 00:49:24,547 Young people who looked immature taught me... 702 00:49:24,547 --> 00:49:28,684 what I hadn't learned in the past 70 years. 703 00:49:29,853 --> 00:49:32,531 I just opened up a bit, 704 00:49:32,555 --> 00:49:35,091 and the whole world turned out to be my teacher. 705 00:49:35,825 --> 00:49:37,994 And my life that felt like homework... 706 00:49:38,127 --> 00:49:40,229 became a festival. 707 00:49:41,397 --> 00:49:43,166 Now I finally realized it. 708 00:49:44,234 --> 00:49:47,170 Spring isn't given by someone, 709 00:49:47,737 --> 00:49:51,107 but it's a gift that only I can give myself. 710 00:49:52,642 --> 00:49:54,544 Dazzling youth. 711 00:49:55,278 --> 00:49:59,849 Spring is in everyone. 712 00:50:05,421 --> 00:50:08,191 Why am I so sleepy? 713 00:50:35,685 --> 00:50:38,123 (A year later) 714 00:50:39,463 --> 00:50:42,625 (First World Tour Sold Out!) 715 00:50:42,625 --> 00:50:45,395 Jay, did I do this right? 716 00:50:45,395 --> 00:50:46,596 Yes. 717 00:50:48,131 --> 00:50:52,001 If a trainee was a boot camp, 718 00:50:52,101 --> 00:50:53,736 this is an inferno. 719 00:50:53,736 --> 00:50:55,572 I can't believe how busy we are. 720 00:50:55,572 --> 00:50:57,173 I prefer sleeping in the car... 721 00:50:57,173 --> 00:50:59,609 than placing first on a music show. 722 00:50:59,609 --> 00:51:01,010 Is that strange? 723 00:51:01,010 --> 00:51:02,211 Hey. 724 00:51:02,779 --> 00:51:04,514 That's the third already. 725 00:51:06,983 --> 00:51:08,418 If Emily was here, 726 00:51:08,418 --> 00:51:10,487 she would've nagged at you. 727 00:51:10,487 --> 00:51:11,855 Stop slacking off. 728 00:51:11,855 --> 00:51:14,457 How ungrateful. Come to your senses. 729 00:51:17,093 --> 00:51:18,861 O Du Ri. 730 00:51:20,430 --> 00:51:21,731 I miss her. 731 00:51:23,466 --> 00:51:25,301 I'm nervous to death. 732 00:51:25,468 --> 00:51:27,236 Should I take a pill? What do I do? 733 00:51:30,740 --> 00:51:33,443 I've never seen anyone dead from tension. 734 00:51:33,443 --> 00:51:35,077 Don't worry. 735 00:51:36,880 --> 00:51:38,648 Thanks. I feel better. 736 00:51:39,149 --> 00:51:41,517 Your existence alone is my sedative. 737 00:51:42,018 --> 00:51:45,188 O Du Ri, I can't live without you now. 738 00:51:46,289 --> 00:51:47,600 No. 739 00:51:47,624 --> 00:51:48,891 You will... 740 00:51:49,425 --> 00:51:52,195 do well without anyone's help. 741 00:51:52,795 --> 00:51:56,766 Choi Ha Na, always keep this in mind. 742 00:51:58,668 --> 00:52:00,169 All you have to do is... 743 00:52:07,310 --> 00:52:10,680 to trust yourself. Okay? 744 00:52:11,781 --> 00:52:12,915 Okay. 745 00:52:18,321 --> 00:52:19,822 Come to your senses. 746 00:52:20,984 --> 00:52:23,910 (O Mal Soon Beef Head Meat and Rice Soup) 747 00:52:27,163 --> 00:52:30,500 Hey, you look handsome. Your eyebrows... 748 00:52:38,041 --> 00:52:39,576 Hello. 749 00:52:39,576 --> 00:52:41,544 Hi. What brings you here? 750 00:52:41,544 --> 00:52:45,215 He's our biggest stockholder and an investor. 751 00:52:45,215 --> 00:52:47,383 Hello. 752 00:52:47,383 --> 00:52:48,785 He's my dad. 753 00:52:51,421 --> 00:52:53,389 Do you feel confident about selling out? 754 00:52:53,389 --> 00:52:54,590 Yes. 755 00:52:55,802 --> 00:52:56,759 (O Mal Soon Beef Head Meat and Rice Soup, Special Sales Only Now) 756 00:52:56,759 --> 00:52:58,995 These days, it's Jongno's pride. 757 00:52:58,995 --> 00:53:01,064 The hottest in Jongno... 758 00:53:01,064 --> 00:53:03,099 that was sold out on home shopping. 759 00:53:03,099 --> 00:53:05,435 We offer O Mal Soon Beef Head Meat and Rice Soup... 760 00:53:05,435 --> 00:53:09,372 at a special price for a limited time. 761 00:53:09,372 --> 00:53:11,574 Do you feel confident today? 762 00:53:12,709 --> 00:53:13,543 Yes? 763 00:53:13,543 --> 00:53:14,744 Yes. 764 00:53:15,311 --> 00:53:19,015 Yes, the interest on the investment is very high. 765 00:53:20,884 --> 00:53:24,654 If the interest is high, it means the interest rate is high... 766 00:53:24,654 --> 00:53:28,191 He's sloppy. 767 00:53:28,191 --> 00:53:29,826 He still has a long way to go. 768 00:53:29,826 --> 00:53:32,295 Don't say that. Be proud of him. 769 00:53:32,595 --> 00:53:36,566 The restaurant is thriving. 770 00:53:42,505 --> 00:53:45,074 About this rice soup, 771 00:53:45,074 --> 00:53:47,343 if SNU has a department for brats... 772 00:53:48,645 --> 00:53:51,214 By the way, 773 00:53:51,214 --> 00:53:55,919 the way Mr. Park looks at you. It's not the same as before. 774 00:53:55,919 --> 00:53:58,354 Maybe he found someone else? 775 00:54:00,590 --> 00:54:03,192 He said he doesn't want a knock-off. 776 00:54:18,274 --> 00:54:20,743 Please. 777 00:54:28,463 --> 00:54:29,819 (Architect Exam Management System) 778 00:54:29,819 --> 00:54:30,837 (Pass) 779 00:54:33,039 --> 00:54:34,991 (Congratulations to Ban Ji Sook for passing the exam) 780 00:54:34,991 --> 00:54:36,526 Thank you. 781 00:54:37,760 --> 00:54:39,262 Thank you. 782 00:54:42,198 --> 00:54:43,866 I made it. 783 00:54:45,201 --> 00:54:46,569 Good, right? 784 00:54:48,605 --> 00:54:50,573 I'll always live as a great daughter... 785 00:54:51,040 --> 00:54:54,644 for you to return any time. 786 00:55:00,283 --> 00:55:01,351 Hello? 787 00:55:01,351 --> 00:55:04,754 Hello. This is Damoa Hospital in Jongno. 788 00:55:04,754 --> 00:55:08,091 Is this O Mal Soon's daughter Ban Ji Sook? 789 00:55:08,091 --> 00:55:09,659 Yes, that's me. 790 00:55:09,659 --> 00:55:11,394 We called you... 791 00:55:11,394 --> 00:55:14,931 regarding O Mal Soon's regular treatment. 792 00:55:15,198 --> 00:55:16,266 Treatment? 793 00:55:16,266 --> 00:55:19,002 We already told O Mal Soon... 794 00:55:19,002 --> 00:55:20,837 on her last visit. 795 00:55:20,837 --> 00:55:23,433 An early diagnosis is important for Alzheimer's. 796 00:55:23,457 --> 00:55:24,374 (Suspicion: Alzheimer's) 797 00:55:24,374 --> 00:55:25,608 It's still an early stage. 798 00:55:25,608 --> 00:55:28,144 She should start her treatment as soon as possible. 799 00:55:28,144 --> 00:55:32,815 But we weren't able to contact her for over a year after that. 800 00:55:33,349 --> 00:55:35,384 You're selling the restaurant? 801 00:55:35,819 --> 00:55:38,154 I'm sick of rice soup. 802 00:55:38,488 --> 00:55:41,624 I'm not going to get near a fire again. 803 00:55:43,059 --> 00:55:44,327 Your mom... 804 00:55:45,461 --> 00:55:47,063 Don't wait for her. 805 00:55:47,564 --> 00:55:50,900 Your mom can't come back. 806 00:55:51,000 --> 00:55:54,403 No. She's not coming back. 807 00:55:55,205 --> 00:55:58,908 Even if I disappear one day, 808 00:55:59,309 --> 00:56:01,043 don't be sad. 809 00:56:02,312 --> 00:56:06,415 As the universe's greatest daughter's mom, 810 00:56:06,883 --> 00:56:09,786 I will make... 811 00:56:09,819 --> 00:56:12,388 the best choice for myself. 812 00:56:20,163 --> 00:56:23,666 One must live in light. 813 00:56:23,967 --> 00:56:25,301 Darkness... 814 00:56:25,301 --> 00:56:28,037 only depresses your body and soul. 815 00:56:32,742 --> 00:56:34,344 You're edgy and sensitive... 816 00:56:34,344 --> 00:56:37,380 because you're hungry, you know? 817 00:56:37,847 --> 00:56:38,981 Right. 818 00:56:39,215 --> 00:56:41,851 Have carrots instead of coffee on an empty stomach. 819 00:56:43,086 --> 00:56:45,121 Forget the inspiration. 820 00:56:45,421 --> 00:56:47,557 Don't let darkness be your friend. 821 00:56:47,957 --> 00:56:50,626 Especially no staying up all night. 822 00:56:52,595 --> 00:56:55,298 Even if I disappear one day, 823 00:56:55,431 --> 00:56:57,200 don't hate me so much. 824 00:56:57,967 --> 00:56:59,502 As you always have, 825 00:57:00,036 --> 00:57:01,771 let it slide. 826 00:57:14,984 --> 00:57:17,754 How are you? I'm crazy busy. 827 00:57:17,754 --> 00:57:21,124 Did you think it'd be easy? 828 00:57:21,524 --> 00:57:23,869 That's my question. 829 00:57:23,893 --> 00:57:25,795 How do you feel to be the CEO of a new label? 830 00:57:25,795 --> 00:57:27,673 - Not easy? - Not at all. 831 00:57:27,697 --> 00:57:30,466 It's so nice to do all the music I want. 832 00:57:31,467 --> 00:57:32,869 Okay. 833 00:57:32,869 --> 00:57:35,705 I can see how happy you are from your voice. 834 00:57:35,893 --> 00:57:37,874 (UNIS ENTERTAINMENT Director Lim Ri Na) 835 00:57:37,874 --> 00:57:39,776 Sure. I'll visit you soon. 836 00:57:40,477 --> 00:57:41,644 Bye. 837 00:57:53,156 --> 00:57:54,957 Okay. Bye. 838 00:59:38,962 --> 00:59:40,530 Here's your coffee. 839 01:00:21,838 --> 01:00:25,842 Nothing is impossible in this world. 840 01:00:26,576 --> 01:00:29,345 Especially when it comes to relationships. 841 01:00:59,767 --> 01:01:02,227 (Who Is She!) 842 01:01:34,945 --> 01:01:37,587 (Thank you for watching "Who is She!") 843 01:01:38,866 --> 01:01:40,463 (Subtitles are provided by KOCOWA.) 55502

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.