All language subtitles for Who.is.She.E06.250102.HDTV.H264-NEXT-KCW

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,104 --> 00:00:05,435 (Who Is She!) 2 00:00:06,061 --> 00:00:09,282 (Production supported by the Ministry of Culture, Sports and Tourism, Korea Creative Content Agency) 3 00:00:09,963 --> 00:00:11,764 (This drama series is fictional, and the places, persons, organizations,) 4 00:00:11,764 --> 00:00:13,467 (settings, and events depicted have been fictionally created.) 5 00:00:14,200 --> 00:00:18,605 (Today's Poetry Theme, Love) 6 00:00:18,605 --> 00:00:21,674 (Love) 7 00:00:22,484 --> 00:00:25,487 "Love" by Shin Soon Ae. 8 00:00:25,487 --> 00:00:28,557 In a small supermarket, 9 00:00:28,557 --> 00:00:32,126 I dream of a lost love. 10 00:00:32,193 --> 00:00:35,630 Even when I'm 70, even when I'm 80, 11 00:00:35,630 --> 00:00:40,001 my heart will burn with love until I die. 12 00:00:41,570 --> 00:00:43,705 Love won't pay the bills? 13 00:00:43,805 --> 00:00:47,142 I'll pay for love. 14 00:00:47,142 --> 00:00:50,945 I can't even. I've heard something I shouldn't. 15 00:00:54,816 --> 00:00:55,884 Seriously? 16 00:00:55,884 --> 00:00:57,685 Park, even you? 17 00:01:03,458 --> 00:01:06,160 A man's love. 18 00:01:09,130 --> 00:01:12,433 That is a river that only flows one way. 19 00:01:15,770 --> 00:01:18,373 It flows and flows. 20 00:01:19,174 --> 00:01:21,776 It flows forever... 21 00:01:22,310 --> 00:01:24,879 and becomes a sea. 22 00:01:26,619 --> 00:01:29,651 (55 years ago) 23 00:01:37,227 --> 00:01:39,229 (Park Gap Yong) 24 00:01:55,777 --> 00:01:58,713 The sweet first love. 25 00:02:00,282 --> 00:02:04,686 Its brief and strong scent... 26 00:02:07,222 --> 00:02:12,560 sadly could not be controlled or stopped. 27 00:02:14,195 --> 00:02:16,231 Even so, 28 00:02:17,198 --> 00:02:21,769 one should fully embrace that as well. 29 00:02:22,204 --> 00:02:24,305 A man's love is... 30 00:02:24,706 --> 00:02:27,742 the endless sea. 31 00:02:27,874 --> 00:02:30,688 (Episode 6, Passionate Goodbye) 32 00:02:33,148 --> 00:02:35,183 This is outrageous. 33 00:02:35,417 --> 00:02:37,786 You're saying everything's over without any notice. 34 00:02:37,786 --> 00:02:39,020 Do you think a contract is a joke? 35 00:02:39,020 --> 00:02:40,588 That's what I want to ask you. 36 00:02:43,191 --> 00:02:44,693 I shouldn't have forced you in the first place. 37 00:02:44,693 --> 00:02:46,027 You didn't force me. 38 00:02:46,027 --> 00:02:47,629 It doesn't matter anymore. 39 00:02:50,999 --> 00:02:53,701 How could you not listen to what I have to say? 40 00:02:53,835 --> 00:02:57,906 You haven't changed at all. You shouldn't expect a different result. 41 00:02:58,306 --> 00:02:59,707 Don't you have a conscience? 42 00:03:01,776 --> 00:03:03,344 What you're saying is... 43 00:03:03,745 --> 00:03:05,680 that I'm in some kind of relationship with an old man, 44 00:03:05,680 --> 00:03:07,215 I extort money from him, 45 00:03:07,215 --> 00:03:08,250 I don't even practice... 46 00:03:08,250 --> 00:03:10,719 and shamelessly just skip group practice, 47 00:03:10,719 --> 00:03:12,354 I fight with the other girls so easily, 48 00:03:12,354 --> 00:03:14,055 I act rude toward elders for no reason, 49 00:03:14,055 --> 00:03:16,324 and I can't even honor the contract that I promised. 50 00:03:16,324 --> 00:03:17,325 Is that it? 51 00:03:17,325 --> 00:03:19,928 Don't get worked up. Say something for yourself. 52 00:03:20,262 --> 00:03:23,431 How long do you expect me to cut you some slack and cover for you? 53 00:03:26,601 --> 00:03:28,770 How could you think of me like that? 54 00:03:35,710 --> 00:03:36,845 Ms. O. 55 00:03:37,212 --> 00:03:38,546 Ms. O. 56 00:03:38,747 --> 00:03:39,981 Ms. O. 57 00:03:52,394 --> 00:03:56,331 I didn't want to be wronged ever again. 58 00:04:02,370 --> 00:04:05,039 What if they kick Ha Na out too? 59 00:04:25,660 --> 00:04:27,896 "The Man in the Yellow Shirt?" How do you know this song? 60 00:04:27,896 --> 00:04:31,299 My grandma used to sing this a lot. 61 00:04:31,299 --> 00:04:35,136 I arranged this song with the program you told me about last time. 62 00:04:35,737 --> 00:04:36,905 What do you think? 63 00:04:41,076 --> 00:04:42,343 It's nice. 64 00:04:42,711 --> 00:04:45,080 You're clearly talented in this area. 65 00:04:45,080 --> 00:04:48,984 But we're not looking for someone who's good at arrangement. 66 00:04:48,984 --> 00:04:51,152 You know you lack in dancing, don't you? 67 00:04:51,386 --> 00:04:53,188 You have to pass this evaluation... 68 00:04:53,188 --> 00:04:55,223 to show what you're good at. 69 00:05:12,070 --> 00:05:14,639 (Mr. Park) 70 00:05:17,379 --> 00:05:18,780 Mr. Park. 71 00:05:20,048 --> 00:05:21,416 Yes, O Du Ri. 72 00:05:21,883 --> 00:05:24,018 How do you know her? 73 00:05:26,588 --> 00:05:29,023 - I'll get going now. - Okay. Bye. 74 00:05:44,306 --> 00:05:45,473 No. 75 00:05:56,117 --> 00:05:57,318 If I call first, I lose. 76 00:06:00,322 --> 00:06:01,789 This is wrong. 77 00:06:02,357 --> 00:06:04,058 What's wrong with me? 78 00:06:04,859 --> 00:06:06,094 Again. 79 00:06:27,315 --> 00:06:29,851 Look at this mess in the house. 80 00:06:36,591 --> 00:06:38,693 She meant for me to hear that, right? 81 00:06:40,962 --> 00:06:42,564 Ha Na. 82 00:06:43,231 --> 00:06:45,833 - Who? - My girl, you're back. 83 00:06:46,468 --> 00:06:48,103 You say I'm your girl, but you don't mean it. 84 00:06:48,103 --> 00:06:51,406 Even Mom came to see me, but I saw nothing of you, Dad. So bye. 85 00:06:53,441 --> 00:06:57,178 That was because I thought your mom would kill me if I went. 86 00:06:57,178 --> 00:06:59,314 How did you know I was here? 87 00:06:59,314 --> 00:07:01,416 Mr. Park told me everything. 88 00:07:02,083 --> 00:07:04,219 What's going on? 89 00:07:04,219 --> 00:07:06,054 Do you two know each other? 90 00:07:07,289 --> 00:07:09,357 Emily has always been strange. 91 00:07:09,357 --> 00:07:11,292 Don't you think you came on too strong? 92 00:07:12,227 --> 00:07:15,196 Private life matters, of course. Attitude in training as well. 93 00:07:15,730 --> 00:07:18,666 But Emily was actually doing a good job. 94 00:07:19,267 --> 00:07:22,136 And you know she's too honest to do something dirty like that. 95 00:07:23,171 --> 00:07:24,439 Right. 96 00:07:24,639 --> 00:07:26,841 I should've let her explain herself. 97 00:07:28,243 --> 00:07:30,612 - I shouldn't have taken it personally. - Exactly. 98 00:07:31,146 --> 00:07:32,780 Why did you take it personally? 99 00:07:36,051 --> 00:07:38,353 I'll pretend nothing happened, so you take care of it. 100 00:07:38,820 --> 00:07:41,189 Take care of it like Han Jun Hyuk would. 101 00:07:48,897 --> 00:07:50,265 This is what you should do. 102 00:07:50,265 --> 00:07:52,267 Only think about the evaluation. 103 00:07:52,267 --> 00:07:54,269 Keep your place no matter what. 104 00:07:54,970 --> 00:07:56,237 I'm not sure. 105 00:07:56,738 --> 00:08:00,575 Thinking you're leaving suddenly makes me lose confidence. 106 00:08:00,575 --> 00:08:01,576 No! 107 00:08:01,576 --> 00:08:03,178 I'm not going anywhere. 108 00:08:03,178 --> 00:08:05,446 I'm not a pushover. 109 00:08:07,315 --> 00:08:08,449 I know. 110 00:08:08,617 --> 00:08:11,152 But how long are you going to stay at my house? 111 00:08:13,655 --> 00:08:17,158 I'll check how things are going in the house, and see. 112 00:08:17,158 --> 00:08:18,426 What? 113 00:08:18,960 --> 00:08:22,330 To prepare for being kicked out like this, 114 00:08:22,964 --> 00:08:25,333 I need a place to stay. 115 00:08:25,333 --> 00:08:26,268 Right. 116 00:08:26,268 --> 00:08:27,535 Right. 117 00:08:33,825 --> 00:08:36,780 (Jongno-gu Art Festival Senior Song Festival) 118 00:08:43,647 --> 00:08:46,083 (Jongno-gu Art Festival Senior Song Festival) 119 00:08:47,355 --> 00:08:48,823 That's true hip-hop. 120 00:08:48,823 --> 00:08:51,259 She'll soon be rushed to the hospital. 121 00:08:51,493 --> 00:08:52,994 Ha Na, it's you. 122 00:08:52,994 --> 00:08:54,262 Mr. Park. 123 00:08:54,996 --> 00:08:57,766 Your phone was off. What happened? 124 00:08:57,766 --> 00:09:00,268 Do something to stop that old lady. 125 00:09:14,082 --> 00:09:17,919 What's going on here in the early morning? 126 00:09:17,919 --> 00:09:22,557 This is the Jongno-gu Senior Singing Contest. 127 00:09:23,558 --> 00:09:27,662 If only Ms. O was here. She'd eat up the stage. 128 00:09:27,662 --> 00:09:30,298 You're absolutely right. 129 00:09:30,999 --> 00:09:32,300 Indeed. 130 00:09:34,703 --> 00:09:37,172 Those skills are enough... 131 00:09:37,172 --> 00:09:39,708 for our community center to win. 132 00:09:39,708 --> 00:09:41,376 She's amazing. 133 00:09:42,177 --> 00:09:43,712 Win? No way. 134 00:09:43,712 --> 00:09:46,181 Where have all the amazing old people gone? 135 00:09:53,488 --> 00:09:56,858 Everyone, is this all you've got? 136 00:09:57,959 --> 00:10:00,461 Is this the most excited you can get? 137 00:10:04,866 --> 00:10:08,403 Mr. MC, may I sing a song? 138 00:10:12,374 --> 00:10:14,009 They're quite daring young ladies. 139 00:10:14,009 --> 00:10:15,577 Let's invite them to the stage. 140 00:10:15,577 --> 00:10:17,478 Please give them a round of applause. 141 00:10:19,214 --> 00:10:21,550 Mr. Park, just tap this. 142 00:10:21,550 --> 00:10:22,918 I'll signal when we're ready. 143 00:10:22,918 --> 00:10:24,819 - Thank you. - I got it. 144 00:10:37,966 --> 00:10:40,635 Superstars from Jongno. 145 00:10:40,802 --> 00:10:43,371 We're Strange Sisters and we'll sing... 146 00:10:45,140 --> 00:10:48,042 "The Man in the Yellow Shirt." 147 00:10:49,873 --> 00:10:52,609 ("The Man in the Yellow Shirt" Arranged version) 148 00:11:03,124 --> 00:11:07,228 The man in the yellow shirt 149 00:11:08,663 --> 00:11:13,067 That quiet man 150 00:11:14,269 --> 00:11:18,640 For some reason I like him 151 00:11:19,875 --> 00:11:24,179 For some reason he appeals to me 152 00:11:25,447 --> 00:11:29,651 Although he's not good-looking 153 00:11:31,019 --> 00:11:35,490 He looks strong 154 00:11:36,758 --> 00:11:41,129 I like him 155 00:11:42,264 --> 00:11:46,701 - For some reason - Brass band, cue. 156 00:11:48,036 --> 00:11:53,608 This strange feeling 157 00:11:53,608 --> 00:11:59,214 I've never felt this before 158 00:11:59,214 --> 00:12:04,786 I wonder 159 00:12:04,786 --> 00:12:10,291 If he has feelings for me too 160 00:12:10,358 --> 00:12:14,629 The man in the yellow shirt 161 00:12:16,064 --> 00:12:20,301 That quiet man 162 00:12:21,636 --> 00:12:26,174 For some reason I like him 163 00:12:27,142 --> 00:12:31,546 For some reason he appeals to me 164 00:12:38,553 --> 00:12:40,488 Twirl that sangmo. 165 00:12:40,922 --> 00:12:42,290 That's it. 166 00:12:44,492 --> 00:12:46,027 Great. 167 00:12:47,629 --> 00:12:49,097 Yes. 168 00:12:55,370 --> 00:13:00,976 This strange feeling 169 00:13:00,976 --> 00:13:06,615 I've never felt this before 170 00:13:06,615 --> 00:13:12,120 I wonder 171 00:13:12,120 --> 00:13:17,726 If he has feelings for me too 172 00:13:17,726 --> 00:13:21,896 The man in the yellow shirt 173 00:13:23,398 --> 00:13:27,735 That quiet man 174 00:13:28,970 --> 00:13:33,508 For some reason I like him 175 00:13:34,576 --> 00:13:38,880 For some reason he appeals to me 176 00:13:40,282 --> 00:13:44,619 I like him 177 00:13:45,754 --> 00:13:47,388 For some reason 178 00:13:49,691 --> 00:13:51,559 He makes my heart flutter 179 00:14:16,651 --> 00:14:18,319 Why isn't Choi Ha Na there? 180 00:14:18,520 --> 00:14:20,088 Probably because of Emily. 181 00:14:21,590 --> 00:14:22,757 I'm sorry. 182 00:14:23,024 --> 00:14:25,627 I was worried about Du Ri, so I went to see her. 183 00:14:25,627 --> 00:14:28,196 So did you see her? Where is she now? 184 00:14:29,531 --> 00:14:31,633 You've gotten her wrong. 185 00:14:31,633 --> 00:14:33,702 That old man is like my grandfather. 186 00:14:33,702 --> 00:14:35,503 He's like a family to Du Ri as well. 187 00:14:36,371 --> 00:14:38,907 She should've just told me that. 188 00:14:39,274 --> 00:14:41,109 She must be really upset. 189 00:14:41,643 --> 00:14:44,546 What if she says she'll give up becoming a singer? 190 00:14:45,347 --> 00:14:47,382 Where is Emily now? 191 00:14:47,382 --> 00:14:48,984 (Soon Ae's Supermarket) 192 00:14:55,490 --> 00:14:57,359 You must've used up all your energy to sing. 193 00:14:57,359 --> 00:14:58,593 Here you go. 194 00:15:00,128 --> 00:15:03,531 Ramyun always tastes the best after you sweat. 195 00:15:06,902 --> 00:15:10,138 You eat just like someone I know. 196 00:15:10,572 --> 00:15:13,041 You're such a great singer, Miss. 197 00:15:13,041 --> 00:15:16,010 You completely won my heart. 198 00:15:16,044 --> 00:15:18,379 I could be your number-one fan. 199 00:15:18,947 --> 00:15:20,348 That was nothing. 200 00:15:21,249 --> 00:15:24,719 Right. Did you break up with that old gold digger? 201 00:15:25,086 --> 00:15:26,421 He's not a gold digger. 202 00:15:26,421 --> 00:15:28,523 It seems your hobby is acting like a doormat... 203 00:15:28,523 --> 00:15:31,192 and your dream is to become a poor old lady. 204 00:15:31,626 --> 00:15:33,194 Don't say that. 205 00:15:33,194 --> 00:15:36,131 You sing beautifully, but you're a potty mouth. 206 00:15:36,131 --> 00:15:37,332 Whatever. 207 00:15:38,166 --> 00:15:41,670 He'll soon come to you with excuses to borrow your credit card... 208 00:15:41,670 --> 00:15:43,138 so don't increase your credit limit. 209 00:15:43,138 --> 00:15:46,474 He actually told me to lend him my credit card... 210 00:15:46,474 --> 00:15:48,910 so I was about to increase my credit limit. 211 00:15:49,544 --> 00:15:52,113 How did you know this, Miss? 212 00:15:52,113 --> 00:15:56,117 If you still have a bad taste in men at that age, 213 00:15:56,117 --> 00:15:58,019 living alone is your fate. 214 00:15:59,521 --> 00:16:00,989 No way. 215 00:16:13,635 --> 00:16:15,503 How are you here? 216 00:16:19,641 --> 00:16:20,975 Why are you here too? 217 00:16:21,476 --> 00:16:22,677 You look happy. 218 00:16:24,379 --> 00:16:25,880 It seems I was the only one who was struggling. 219 00:16:33,021 --> 00:16:35,390 Why did you bring that man with you? 220 00:16:35,390 --> 00:16:38,193 I told him he got you all wrong. 221 00:16:39,461 --> 00:16:41,629 He wouldn't understand anyway. 222 00:16:42,530 --> 00:16:44,766 I heard that. 223 00:16:47,402 --> 00:16:50,639 My job is done. You take care of the rest. 224 00:16:50,639 --> 00:16:52,307 Where are you going? 225 00:16:57,112 --> 00:17:00,415 We have to talk. 226 00:17:02,284 --> 00:17:04,018 I thought we were done. 227 00:17:07,022 --> 00:17:08,223 Well... 228 00:17:08,790 --> 00:17:10,392 Yesterday, there was some kind of misunderstanding. 229 00:17:10,392 --> 00:17:13,995 I mean, there was definitely a misunderstanding. 230 00:17:15,964 --> 00:17:18,233 I got too emotional. 231 00:17:18,233 --> 00:17:20,669 That's why we should now try to have a sincere... 232 00:17:20,669 --> 00:17:23,638 Why go around in circles like that? 233 00:17:23,972 --> 00:17:26,174 If you're sorry, apologize. 234 00:17:26,174 --> 00:17:28,243 If you're sad to see me go, apologize. 235 00:17:28,877 --> 00:17:31,012 If you want me back, apologize. 236 00:17:32,414 --> 00:17:34,416 Aren't you here because you want me back? 237 00:17:34,416 --> 00:17:36,551 It's not like I want you back, 238 00:17:36,551 --> 00:17:37,819 but... 239 00:17:39,020 --> 00:17:40,889 I'm just thinking of not pushing you away. 240 00:17:41,456 --> 00:17:44,459 Is that right? 241 00:17:44,659 --> 00:17:47,529 If your boyfriend looks like that, 242 00:17:47,529 --> 00:17:50,765 you should let it pass even when he boosts his ego all the time. 243 00:17:50,765 --> 00:17:54,102 - Here you go. It's on the house. - Thank you. 244 00:17:54,102 --> 00:17:56,037 He's not my boyfriend. 245 00:17:57,339 --> 00:17:58,406 Pay one dollar. 246 00:17:58,406 --> 00:18:01,743 Show generosity to the poor. This guy is rich, so make him pay. 247 00:18:02,510 --> 00:18:03,845 My goodness. 248 00:18:03,845 --> 00:18:07,215 Are you saying he looks like that and he's even rich? 249 00:18:08,283 --> 00:18:11,152 You've got yourself a great boyfriend, Ms. Potty Mouth. 250 00:18:11,152 --> 00:18:12,654 I said he's not my boyfriend. 251 00:18:14,856 --> 00:18:16,124 I said no. 252 00:18:22,377 --> 00:18:23,900 (Symptoms of Early-stage Dementia) 253 00:18:26,097 --> 00:18:27,243 (Dementia) 254 00:18:27,268 --> 00:18:28,870 (Definition, Types) 255 00:18:33,375 --> 00:18:34,576 Yes? 256 00:18:34,778 --> 00:18:38,355 (Taechoon Construction Kwak Seung Beom) 257 00:18:39,781 --> 00:18:42,050 Our companies are about to have war. 258 00:18:42,050 --> 00:18:44,819 So I want to know why you called the board member of your rival company. 259 00:18:45,554 --> 00:18:48,122 I'm not good at beating around the bush. 260 00:18:48,390 --> 00:18:51,626 You won't be able to keep that position for more than two years. 261 00:18:51,793 --> 00:18:53,361 So you should come to my company. 262 00:18:54,696 --> 00:18:55,530 What? 263 00:18:55,530 --> 00:18:59,110 Even that great Director Kang was kicked out of that position. 264 00:18:59,134 --> 00:19:01,836 So you know you can't stay there for long. 265 00:19:03,471 --> 00:19:06,641 I heard there's controversy over the current personnel matters. 266 00:19:07,175 --> 00:19:09,978 Of course, you will be paid way more than... 267 00:19:11,746 --> 00:19:14,349 In the tough market, 268 00:19:15,050 --> 00:19:18,887 my mother held out all alone for 30 years, and this is what she always said to me. 269 00:19:20,589 --> 00:19:23,291 "What's free actually makes you pay the worst." 270 00:19:23,391 --> 00:19:25,627 "Don't even drink water if it's free." 271 00:19:25,627 --> 00:19:28,263 "You may end up drowning in that water." 272 00:19:29,998 --> 00:19:31,866 What's free is this dangerous. 273 00:19:31,866 --> 00:19:34,636 So the rake-off of a secret deal will be worse. 274 00:19:35,170 --> 00:19:36,905 Did you say two years? 275 00:19:38,240 --> 00:19:41,109 Even if I'm fired in two months, I won't go to your company. 276 00:19:41,109 --> 00:19:42,610 It's too lousy. 277 00:19:52,053 --> 00:19:54,422 I said I'll think about it. 278 00:19:54,756 --> 00:19:56,424 So stop following me. 279 00:19:59,194 --> 00:20:00,628 I'm not following you. 280 00:20:01,162 --> 00:20:03,231 I'm just taking a walk. 281 00:20:04,299 --> 00:20:06,434 This neighborhood is quite nice. 282 00:20:08,370 --> 00:20:11,139 You don't even know how to be considerate of others. 283 00:20:11,139 --> 00:20:12,807 So you can't teach anyone nor raise them into a star. 284 00:20:12,807 --> 00:20:15,744 In this cold-hearted and merciless world, 285 00:20:15,744 --> 00:20:17,212 considerance is a luxury. 286 00:20:17,212 --> 00:20:20,815 Good words cure dead trees. That's how the world works. 287 00:20:21,182 --> 00:20:25,086 Talk like you're planting a flower in the listener's heart. 288 00:20:25,086 --> 00:20:27,455 That will make people listen to you more. 289 00:20:28,590 --> 00:20:30,659 Anyway, don't push me. 290 00:20:30,659 --> 00:20:32,694 Wait with modesty. 291 00:20:34,663 --> 00:20:35,830 Wait. 292 00:20:37,716 --> 00:20:39,117 This is perfect. 293 00:20:39,889 --> 00:20:41,290 This is perfect. 294 00:20:42,336 --> 00:20:43,739 (Park's Guesthouse) 295 00:20:45,857 --> 00:20:46,887 Wow. 296 00:20:46,911 --> 00:20:48,446 Is that real? 297 00:20:52,550 --> 00:20:55,954 Our guest house may seem small-sized, 298 00:20:55,954 --> 00:20:57,155 but don't worry. 299 00:20:57,155 --> 00:21:00,291 This is a hot place with user ratings close to perfect. 300 00:21:00,291 --> 00:21:03,227 It's in the middle of the city, and the land price has greatly increased. 301 00:21:03,461 --> 00:21:06,464 So you can even call this a small company. 302 00:21:08,166 --> 00:21:10,868 I've found a house. 303 00:21:11,870 --> 00:21:15,106 Most of all, the location is perfect. 304 00:21:15,106 --> 00:21:18,376 I'll get all my stuff moved here right away, so please prepare everything. 305 00:21:18,376 --> 00:21:19,610 Yes, sir. 306 00:21:21,246 --> 00:21:23,448 What did you say? 307 00:21:24,883 --> 00:21:27,085 There you are. 308 00:21:29,387 --> 00:21:30,522 This is great. 309 00:21:30,522 --> 00:21:33,057 You should ask him directly what kind of relationship we're in. 310 00:21:33,057 --> 00:21:35,760 It's not my fault if he punches you. 311 00:21:35,860 --> 00:21:38,096 I said I got you wrong, and I apologized. Why bring this up again? 312 00:21:38,096 --> 00:21:41,099 Now you know who this house belongs to, so we should leave now. 313 00:21:41,099 --> 00:21:42,333 I won't. 314 00:21:43,802 --> 00:21:46,370 Du Ri, who is this? 315 00:21:47,505 --> 00:21:49,841 He's my boss who fired me. 316 00:21:49,974 --> 00:21:51,776 I mean, he was my boss. 317 00:21:51,776 --> 00:21:53,878 He was just about to leave. 318 00:21:54,746 --> 00:21:57,215 I see. 319 00:21:58,683 --> 00:22:00,118 Nice to meet you. 320 00:22:00,118 --> 00:22:02,520 I'm Daniel. Actually, Han Jun Hyuk. 321 00:22:02,520 --> 00:22:04,122 Let's say I'm glad to meet you. 322 00:22:04,656 --> 00:22:05,924 You can go now. 323 00:22:05,924 --> 00:22:06,958 Sir, I... 324 00:22:06,958 --> 00:22:10,161 Didn't you hear that? He said you can go. 325 00:22:12,230 --> 00:22:14,365 Don't send away our guest. 326 00:22:15,467 --> 00:22:19,537 He's not our guest. He's Du Ri's guest. 327 00:22:19,537 --> 00:22:21,906 No, he's our guest. 328 00:22:21,906 --> 00:22:23,574 - Right? - Yes. 329 00:22:24,309 --> 00:22:26,077 Imagine our guest house goes viral. 330 00:22:26,077 --> 00:22:28,413 Everyone will be like, "Excuse me." 331 00:22:28,413 --> 00:22:30,748 "Where is Park's Guesthouse?" 332 00:22:30,748 --> 00:22:32,550 Hollywood stars will send us DMs. 333 00:22:32,550 --> 00:22:35,520 Becoming a global hot place will merely be a question of time. 334 00:22:35,520 --> 00:22:36,654 Daddy. 335 00:22:36,955 --> 00:22:38,423 This is me. 336 00:22:38,490 --> 00:22:41,159 What kind of nonsense is that? 337 00:22:41,259 --> 00:22:42,927 Please promise to keep my security. 338 00:22:42,927 --> 00:22:44,195 I promise. 339 00:22:45,196 --> 00:22:46,531 Please sign. 340 00:22:49,167 --> 00:22:50,411 Okay. 341 00:22:50,435 --> 00:22:51,970 (Contract of Long-term Lease) 342 00:22:55,340 --> 00:22:56,774 Thank you, Daniel. 343 00:23:07,118 --> 00:23:08,286 That crazy... 344 00:23:08,920 --> 00:23:10,455 That crazy man. 345 00:23:10,955 --> 00:23:12,524 Just hearing about it makes me feel rotten. 346 00:23:12,524 --> 00:23:15,426 He must've tried here and there and gotten rejected. 347 00:23:15,426 --> 00:23:17,162 That's why he approached... 348 00:23:17,162 --> 00:23:19,397 an easy and powerless beginner director. 349 00:23:20,265 --> 00:23:21,532 I see why. 350 00:23:21,800 --> 00:23:23,935 Nobody above has my back. 351 00:23:23,935 --> 00:23:25,736 No subordinate listens to me. 352 00:23:26,204 --> 00:23:27,672 He must've thought I'd say yes. 353 00:23:27,672 --> 00:23:30,508 The people above stretched a point to give you a promotion. 354 00:23:30,508 --> 00:23:32,343 Let's consider this a mishap that could've been worse. 355 00:23:32,343 --> 00:23:35,179 Show them they were wrong through this competition. 356 00:23:35,914 --> 00:23:38,082 Things are tough from the start. 357 00:23:38,583 --> 00:23:42,019 I wonder how worse things will get. 358 00:23:46,491 --> 00:23:49,794 We've only been driving for an hour, and you're acting like you're overseas. 359 00:23:50,061 --> 00:23:51,796 What makes you so excited? 360 00:23:52,030 --> 00:23:54,499 It's been such a long time since I've gone on a getaway. 361 00:23:54,499 --> 00:23:57,335 This may be work for you, but it's a break for me. 362 00:23:57,335 --> 00:23:59,737 This is what young people call "easy money" these days. 363 00:24:01,606 --> 00:24:03,841 - Min Seok, hold on. - What? 364 00:24:07,212 --> 00:24:08,379 What is it? 365 00:24:21,993 --> 00:24:24,328 This makes me upset. 366 00:24:24,863 --> 00:24:26,831 When did we grow so old like this? 367 00:24:27,432 --> 00:24:29,400 This is new. 368 00:24:29,901 --> 00:24:32,203 It's a surprise my wife missed that. 369 00:24:32,437 --> 00:24:34,539 Does she even care? 370 00:24:34,739 --> 00:24:36,941 Don't say that. 371 00:24:37,542 --> 00:24:40,845 She can't stand gray hair, not even nose hair that's sticking out. 372 00:24:42,347 --> 00:24:44,449 She actually cares about me a lot. 373 00:24:45,183 --> 00:24:47,485 I know you eat sandwiches for breakfast because she doesn't cook for you. 374 00:24:47,719 --> 00:24:51,355 And I know you're wearing the same shirt for two days now. 375 00:24:56,828 --> 00:24:58,663 That car in front is too slow. 376 00:24:58,663 --> 00:25:00,231 Someone's out for a drive. 377 00:25:16,281 --> 00:25:18,416 It's close, so I'll surely be able to check on you. 378 00:25:18,616 --> 00:25:21,319 Don't say that. I'm not done thinking about it. 379 00:25:21,319 --> 00:25:24,188 Don't say that. It shows on your face you are. 380 00:25:24,789 --> 00:25:25,923 No! 381 00:25:27,358 --> 00:25:29,894 I know you won't give up on becoming a singer because of this. 382 00:25:29,894 --> 00:25:30,929 So I'll trust you and leave. 383 00:25:30,929 --> 00:25:33,331 How can you be so sure? 384 00:25:34,499 --> 00:25:37,468 Anyway, you should wait for my response. 385 00:25:37,936 --> 00:25:39,303 Sorry about yesterday. 386 00:25:42,407 --> 00:25:44,175 I thought it over. 387 00:25:45,043 --> 00:25:46,711 I was too careless. 388 00:25:47,545 --> 00:25:49,046 I mean it. 389 00:25:55,987 --> 00:25:57,422 I didn't hear that. 390 00:25:57,589 --> 00:25:58,856 What, again? 391 00:26:00,592 --> 00:26:02,727 Anyway, I'll see you tomorrow. 392 00:26:10,902 --> 00:26:13,271 That's cute, but this is prettier. 393 00:26:13,271 --> 00:26:14,439 Let's go. 394 00:26:19,744 --> 00:26:20,945 Guys. 395 00:26:22,147 --> 00:26:23,281 What? 396 00:26:23,515 --> 00:26:27,919 I know how you guys feel. 397 00:26:28,720 --> 00:26:30,221 I haven't been here long, 398 00:26:31,489 --> 00:26:33,324 but I saw how hard you guys work... 399 00:26:33,324 --> 00:26:36,961 and how desperate you all are. 400 00:26:37,562 --> 00:26:38,763 So... 401 00:26:38,863 --> 00:26:41,766 What is she saying? Did anybody ask you to recognize us? 402 00:26:41,766 --> 00:26:43,534 My grandma said... 403 00:26:44,068 --> 00:26:45,546 you never know what will happen. 404 00:26:45,570 --> 00:26:48,339 She said yesterday's foe may become today's savior, 405 00:26:48,339 --> 00:26:51,442 and today's enemy may become tomorrow's ally. 406 00:26:54,312 --> 00:26:57,849 So let's not go the long way. 407 00:26:58,550 --> 00:27:00,485 No matter what the result is, 408 00:27:00,485 --> 00:27:02,453 I will do my best not to trouble the team. 409 00:27:23,875 --> 00:27:25,510 Honey. 410 00:27:26,177 --> 00:27:29,113 Thank you for driving her. Bye. 411 00:27:31,916 --> 00:27:33,151 Honey. 412 00:27:34,252 --> 00:27:35,753 Were you out? 413 00:27:36,020 --> 00:27:38,890 I told you I'm helping a friend these days. 414 00:27:39,224 --> 00:27:40,425 Helping? 415 00:27:41,960 --> 00:27:44,462 She does business, 416 00:27:44,462 --> 00:27:46,531 and I'm paid, of course. 417 00:27:47,132 --> 00:27:48,800 Right. Ha Na came home today. 418 00:27:48,967 --> 00:27:51,269 She said you went to the company to see her. 419 00:27:51,469 --> 00:27:54,105 It seems you were worried, indeed. 420 00:27:54,105 --> 00:27:57,275 I knew you weren't a robot, Ji Sook. 421 00:27:57,709 --> 00:27:59,577 You're a man in his forties who has a family... 422 00:27:59,577 --> 00:28:02,547 and you're being paid by a friend for helping her. What's that? 423 00:28:04,382 --> 00:28:06,451 What you said just now... 424 00:28:07,118 --> 00:28:08,619 was not nice. 425 00:28:08,953 --> 00:28:12,290 It pays the four major insurances, and there's a severance pay as well. 426 00:28:12,290 --> 00:28:14,125 You're just watching someone's back and driving... 427 00:28:14,125 --> 00:28:16,427 and you're planning to do it until you get your severance pay? 428 00:28:19,464 --> 00:28:22,400 I have to do what I can. 429 00:28:22,567 --> 00:28:24,369 I know this won't satisfy you, but... 430 00:28:24,369 --> 00:28:25,570 Stop. 431 00:28:25,837 --> 00:28:28,439 I've had a very long day today and I'm tired. 432 00:28:28,606 --> 00:28:30,675 I don't want to use my energy on useless things. 433 00:28:33,545 --> 00:28:34,712 Fine. 434 00:28:35,647 --> 00:28:37,649 You're such an accomplished individual... 435 00:28:37,649 --> 00:28:39,384 so you don't have to speak with someone useless like me. 436 00:28:39,384 --> 00:28:42,053 Just go home and sleep tight. I don't care. 437 00:28:42,053 --> 00:28:44,289 Good night, ma'am. 438 00:28:44,289 --> 00:28:46,657 I hope you have sweet dreams. 439 00:28:50,595 --> 00:28:52,397 So sad. 440 00:28:52,397 --> 00:28:54,031 Cheer up, brother. 441 00:28:54,532 --> 00:28:56,067 Life is tough, isn't it? 442 00:28:57,168 --> 00:28:58,402 Here. 443 00:28:59,604 --> 00:29:01,639 God bless you. 444 00:29:04,209 --> 00:29:06,377 I'm going to kill that... 445 00:29:06,377 --> 00:29:07,712 I can hear you. 446 00:29:17,922 --> 00:29:19,390 Sorry about yesterday. 447 00:29:20,391 --> 00:29:22,293 I thought it over. 448 00:29:23,328 --> 00:29:25,096 I was too careless. 449 00:29:25,997 --> 00:29:27,331 I mean it. 450 00:29:30,668 --> 00:29:33,671 Should I pretend to give in and return tomorrow? 451 00:29:36,274 --> 00:29:39,477 Should I play hard to catch for one more day? 452 00:29:54,425 --> 00:29:56,360 Why are you drinking when you should sleep? 453 00:29:56,961 --> 00:29:59,163 Because I can't sleep. Isn't it obvious? 454 00:30:01,299 --> 00:30:04,669 I wanted to ask. When is my mom coming back? 455 00:30:06,805 --> 00:30:08,940 She's closer to you than I am. 456 00:30:10,141 --> 00:30:11,876 You're even slurring. 457 00:30:12,677 --> 00:30:14,712 You drink because you can't sleep. 458 00:30:14,712 --> 00:30:16,848 You drink to keep your job. 459 00:30:16,848 --> 00:30:19,183 You drink because you're sad. And you drink because you're happy. 460 00:30:20,318 --> 00:30:21,886 What a daughter you are. 461 00:30:24,522 --> 00:30:27,058 You even talk like her. 462 00:30:27,058 --> 00:30:30,828 That's enough. Go to bed now. You have to go to work tomorrow. 463 00:30:31,963 --> 00:30:34,265 I'll tell you a secret. 464 00:30:37,802 --> 00:30:39,036 I... 465 00:30:39,537 --> 00:30:42,673 hate my mom so much. 466 00:30:47,078 --> 00:30:51,349 She never recognized how I felt ever in her whole life. 467 00:30:52,317 --> 00:30:54,585 What kind of a mom is that? 468 00:30:55,787 --> 00:30:57,155 Isn't that right? 469 00:31:03,194 --> 00:31:04,562 Right. 470 00:31:05,296 --> 00:31:06,931 You're going to tell on me, aren't you? 471 00:31:11,336 --> 00:31:13,605 Go ahead and do that. 472 00:31:13,605 --> 00:31:15,640 It'll at least make me feel light-hearted. 473 00:31:18,543 --> 00:31:20,378 I told you that's enough. 474 00:31:27,352 --> 00:31:30,655 Did you drink all of that on your own? 475 00:31:32,223 --> 00:31:34,625 You're the one who left her to drink all of that. 476 00:31:34,826 --> 00:31:37,161 Me? But... 477 00:31:38,663 --> 00:31:40,231 But... 478 00:31:53,945 --> 00:31:57,949 She should just tell the whole world that she hates her mom. 479 00:32:32,250 --> 00:32:33,518 What are you doing? 480 00:32:34,819 --> 00:32:37,722 I think Mother visited. 481 00:32:39,324 --> 00:32:42,360 How did she know you drank last night? 482 00:32:42,360 --> 00:32:44,495 Did Du Ri tell on you or something? 483 00:32:44,629 --> 00:32:46,330 You're going to tell on me, aren't you? 484 00:32:46,531 --> 00:32:49,567 I hate my mom so much. 485 00:32:57,976 --> 00:33:00,878 Mother's kimchi soup is the best, indeed. 486 00:33:11,890 --> 00:33:14,892 I'm thinking of returning to the company. 487 00:33:15,393 --> 00:33:19,397 Don't mind what she said when she was drunk. 488 00:33:19,964 --> 00:33:21,566 I'm not confident. 489 00:33:23,635 --> 00:33:26,270 I came here because I wanted to know what she thought. 490 00:33:26,538 --> 00:33:27,839 But now, 491 00:33:28,640 --> 00:33:31,275 I'm scared I might really learn what she truly thinks. 492 00:33:32,043 --> 00:33:33,611 Ridiculous, right? 493 00:33:33,745 --> 00:33:38,950 Ji Sook may know something about it. 494 00:33:44,656 --> 00:33:47,058 What you want to hide. 495 00:33:48,460 --> 00:33:50,161 Why suddenly talk about that? 496 00:33:51,529 --> 00:33:53,531 Don't even think about mentioning that to her. 497 00:33:53,531 --> 00:33:55,633 If you do, you and I are over, Park. 498 00:34:02,207 --> 00:34:04,409 I'll drive you to work. 499 00:34:06,578 --> 00:34:08,012 Where's my helmet? 500 00:34:15,587 --> 00:34:16,821 Hop in. 501 00:34:21,092 --> 00:34:23,995 I'll take Du Ri to work, so you can get on with your work. 502 00:34:23,995 --> 00:34:27,265 Thank you for being considerate, but this is to protect our artists. 503 00:34:27,665 --> 00:34:28,966 Hop in. We shouldn't be late. 504 00:34:30,435 --> 00:34:32,303 I received a commendation from the Jongno Police Station... 505 00:34:32,303 --> 00:34:34,839 for a 30-year safety record. 506 00:34:34,839 --> 00:34:37,642 So don't worry about safety. Aren't you hopping in? 507 00:34:37,642 --> 00:34:39,377 Company policy does not permit... 508 00:34:39,377 --> 00:34:41,213 riding motorcycles, extreme activities, riding planes, and riding boats... 509 00:34:41,237 --> 00:34:42,605 until debut. 510 00:34:42,872 --> 00:34:44,240 I'm sorry, sir. 511 00:34:52,582 --> 00:34:54,250 I'll get going. 512 00:35:20,843 --> 00:35:22,078 Get off and walk. 513 00:35:24,013 --> 00:35:25,848 What? From here? 514 00:35:25,848 --> 00:35:28,918 I've never let a trainee in my car. 515 00:35:30,353 --> 00:35:32,555 I can't even. 516 00:35:32,822 --> 00:35:36,025 You insisted and made me hop in, and you changed your mind so fast. 517 00:35:36,025 --> 00:35:37,426 There's not much time. Get out. 518 00:35:39,062 --> 00:35:40,262 Come on. 519 00:36:04,654 --> 00:36:08,024 Welcome, guys. My body feels different after missing training for a day. 520 00:36:08,024 --> 00:36:10,026 What? I thought she was kicked out. 521 00:36:16,265 --> 00:36:18,034 Hi, girls. 522 00:36:18,034 --> 00:36:19,902 - Hello. - Hello. 523 00:36:20,203 --> 00:36:21,570 My gosh. 524 00:36:22,472 --> 00:36:24,540 You're so tenacious. 525 00:36:24,540 --> 00:36:27,744 I'm not even surprised you're back. 526 00:36:27,744 --> 00:36:29,912 You always make things fun. 527 00:36:30,646 --> 00:36:31,914 Sir. 528 00:36:34,384 --> 00:36:36,786 Guys, are you okay? 529 00:36:37,353 --> 00:36:39,488 I heard you had a difficult time because of rumors. 530 00:36:40,423 --> 00:36:42,491 I'm glad you look okay. 531 00:36:45,628 --> 00:36:48,331 This is what gossip is about. 532 00:36:48,331 --> 00:36:51,567 When you gain weight, they say you're fat. When you're skinny, they say you look ill. 533 00:36:51,567 --> 00:36:53,436 When you wear roomy clothes, they say you look like a boy. 534 00:36:53,436 --> 00:36:55,071 When you wear tight clothes, they say you're too provocative. 535 00:36:55,071 --> 00:36:57,874 Eat a lot, they call you a pig. Eat too little, they call you picky. 536 00:36:57,874 --> 00:37:01,777 Dress up, they call you spoiled. Throw something on, they call you poor. 537 00:37:02,378 --> 00:37:06,482 Haters are always going to hate. 538 00:37:06,482 --> 00:37:07,817 In the end, 539 00:37:07,817 --> 00:37:11,220 what matters is whether you feel confident and sure. 540 00:37:12,789 --> 00:37:16,726 Anyway, I'm totally fine. So you don't have to worry... 541 00:37:17,994 --> 00:37:19,996 I mean, 542 00:37:19,996 --> 00:37:23,366 you don't have to be disappointed. Fair play, always. 543 00:37:23,766 --> 00:37:24,900 Okay? 544 00:37:35,011 --> 00:37:38,180 Thank you for being considerate, but this is to protect our artists. 545 00:37:40,049 --> 00:37:41,384 Yes. 546 00:37:41,918 --> 00:37:44,787 It's Ms. O's safety that's important, and nothing else. 547 00:37:48,725 --> 00:37:51,594 That brat pretends to be polite and courteous. 548 00:37:51,594 --> 00:37:53,529 But he's somewhat arrogant. 549 00:37:55,798 --> 00:37:57,199 Dad! 550 00:37:58,668 --> 00:37:59,902 What? 551 00:38:12,715 --> 00:38:14,517 I gave a change in my style. 552 00:38:15,918 --> 00:38:18,354 Yes. 553 00:38:19,422 --> 00:38:21,857 You said you'd never change it even if I beat you. 554 00:38:23,760 --> 00:38:25,595 Son, what made you change your mind? 555 00:38:25,595 --> 00:38:27,897 What on earth happened? 556 00:38:28,097 --> 00:38:32,568 To be honest, my previous hairstyle was Daniel's old hairstyle. 557 00:38:32,568 --> 00:38:35,971 I saw the other day that his neat hairstyle also looked nice. 558 00:38:36,372 --> 00:38:39,575 And Du Ri seemed to like this kind of hair. 559 00:38:42,945 --> 00:38:45,314 The reason is not that important. 560 00:38:48,351 --> 00:38:50,686 I finally feel like a weight has been lifted after 11 years. 561 00:38:50,686 --> 00:38:52,288 This is what you call a filial duty. 562 00:38:56,125 --> 00:38:57,460 Dad. 563 00:38:57,960 --> 00:39:00,129 What's this? 564 00:39:00,129 --> 00:39:02,098 That's Ms. O's... 565 00:39:02,365 --> 00:39:06,135 I mean, that's Du Ri's clothes I bought. 566 00:39:09,238 --> 00:39:12,208 Why would you buy clothes for Du Ri? 567 00:39:12,208 --> 00:39:13,409 What? 568 00:39:13,776 --> 00:39:15,378 Well... 569 00:39:15,378 --> 00:39:17,113 Actually... 570 00:39:17,113 --> 00:39:18,514 My gosh. 571 00:39:20,083 --> 00:39:21,350 I knew it. 572 00:39:23,086 --> 00:39:25,688 Love for the daughter-in-law comes from her father-in-law. 573 00:39:25,688 --> 00:39:28,057 You're such a softie inside. 574 00:39:28,424 --> 00:39:30,960 You're the only one who thinks about me, Dad. 575 00:39:32,128 --> 00:39:35,965 You chose such nice clothes. 576 00:39:35,965 --> 00:39:37,500 This looks so hip. 577 00:39:41,104 --> 00:39:45,141 Thank you very much, Daddy. 578 00:39:45,708 --> 00:39:49,812 I will return with rapidly becoming a couple. 579 00:39:54,717 --> 00:39:56,118 You can't date Du Ri. 580 00:39:56,352 --> 00:39:59,288 Don't get your eyes on her. Don't even think about it. 581 00:40:03,693 --> 00:40:05,161 What? 582 00:40:08,331 --> 00:40:11,467 He really thinks his son is out of her league. 583 00:41:30,380 --> 00:41:32,448 What did you just say? 584 00:41:32,882 --> 00:41:34,584 You moved to where? 585 00:41:34,584 --> 00:41:36,485 You didn't let me sleep in your house, 586 00:41:36,686 --> 00:41:38,254 so I found myself a house. 587 00:41:39,489 --> 00:41:41,791 I slept soundly without any medicine after a very long time. 588 00:41:43,025 --> 00:41:44,627 Maybe the location is full of luck. 589 00:41:45,361 --> 00:41:48,164 I look better, don't I? 590 00:41:48,531 --> 00:41:50,566 Wake up, CEO Daniel. 591 00:41:50,566 --> 00:41:52,168 Everyone's already saying you favor her and she's privileged. 592 00:41:52,168 --> 00:41:54,771 And you're now settling down right next to Emily's house. 593 00:41:54,771 --> 00:41:58,107 - Are you out of your mind? - What is it that worries you? 594 00:41:59,542 --> 00:42:00,843 Don't tell me... 595 00:42:01,677 --> 00:42:04,647 you're worried I might demean myself. 596 00:42:04,647 --> 00:42:06,182 That's not what I mean. 597 00:42:09,018 --> 00:42:10,386 Actually, it is. 598 00:42:11,721 --> 00:42:12,655 What? 599 00:42:12,655 --> 00:42:15,658 I'm not worried you might demean yourself. You're already doing so. 600 00:42:15,858 --> 00:42:18,194 There's no in-between for you when it comes to Emily. 601 00:42:18,194 --> 00:42:19,495 Don't you know that? 602 00:42:23,833 --> 00:42:27,069 I should stay especially alert for the evaluation today... 603 00:42:27,503 --> 00:42:29,638 or there will be fairness issues. 604 00:42:49,058 --> 00:42:50,960 She still stands out... 605 00:42:51,194 --> 00:42:53,429 but they are in better harmony now. 606 00:42:54,097 --> 00:42:55,331 Yes. 607 00:42:56,399 --> 00:42:59,368 I'll text you the time of the evaluation. 608 00:43:06,861 --> 00:43:08,662 - Hello. - Hello. 609 00:43:10,872 --> 00:43:12,307 Is everyone ready? 610 00:43:12,607 --> 00:43:14,042 Let's start now. 611 00:43:19,114 --> 00:43:20,381 But... 612 00:43:21,082 --> 00:43:22,550 Chairwoman Kim. 613 00:43:25,153 --> 00:43:26,263 You're here. 614 00:43:26,287 --> 00:43:27,422 Yes. 615 00:43:27,789 --> 00:43:30,191 I'm sorry an uninvited guest is here. 616 00:43:30,191 --> 00:43:31,826 I was too curious. 617 00:45:04,986 --> 00:45:09,991 I wonder if he has feelings for me too 618 00:45:09,991 --> 00:45:14,162 The man in the yellow shirt 619 00:45:31,646 --> 00:45:33,481 She's getting everything wrong. 620 00:46:09,718 --> 00:46:12,654 She'll be here any minute now. 621 00:46:12,921 --> 00:46:14,689 That seems like women's clothing. 622 00:46:15,423 --> 00:46:17,058 Is that for me? 623 00:46:17,525 --> 00:46:20,261 Why are you here? 624 00:46:20,729 --> 00:46:24,032 How do you think I knew this place? 625 00:46:24,966 --> 00:46:28,103 Tell me who you are. 626 00:46:28,103 --> 00:46:29,704 Why do you keep hovering around Du Ri... 627 00:46:29,704 --> 00:46:32,240 I thought you two have known each other for over 50 years. 628 00:46:32,674 --> 00:46:34,809 Then you should know who I am. 629 00:46:40,248 --> 00:46:41,382 Are you... 630 00:46:57,298 --> 00:46:58,833 What brought you here? 631 00:46:58,833 --> 00:47:02,170 I had business outside, so I came here on my way to give you this. 632 00:47:02,303 --> 00:47:03,738 - What? - You said... 633 00:47:03,738 --> 00:47:05,640 the girls think your clothes are out of style. 634 00:47:06,641 --> 00:47:09,744 I heard this clothing is what the young like the most these days. 635 00:47:09,744 --> 00:47:11,079 So take it. 636 00:47:15,850 --> 00:47:17,719 Thank you for caring. 637 00:47:19,921 --> 00:47:22,123 But it's only been a few days since that incident. 638 00:47:22,924 --> 00:47:26,027 I failed the evaluation today... 639 00:47:27,228 --> 00:47:30,064 so you visiting me here will make things worse. 640 00:47:30,098 --> 00:47:32,300 Sorry. 641 00:47:32,300 --> 00:47:34,936 I was too thoughtless. 642 00:47:35,937 --> 00:47:38,473 I've become senseless with age. 643 00:47:39,407 --> 00:47:41,776 I'm not saying it's your fault. 644 00:47:48,750 --> 00:47:49,884 I'll go now. 645 00:47:49,884 --> 00:47:52,186 Okay. Bye. 646 00:47:58,293 --> 00:48:02,130 I'm such a foolish old man. I shouldn't have come here. 647 00:48:34,863 --> 00:48:37,432 I failed the evaluation today... 648 00:48:37,432 --> 00:48:40,068 so you visiting me here will make things worse. 649 00:48:40,535 --> 00:48:43,304 If you still have feelings for O Mal Soon, 650 00:48:43,304 --> 00:48:44,872 you know that won't do anymore, right? 651 00:49:19,140 --> 00:49:22,043 What nasty ties. 652 00:49:50,272 --> 00:49:52,557 (Internet Cafe) 653 00:49:55,176 --> 00:49:58,346 Yeah. Fresh air. 654 00:49:59,414 --> 00:50:00,882 What's wrong with you? 655 00:50:00,882 --> 00:50:02,684 - Jung Sik. - Yes? 656 00:50:03,618 --> 00:50:05,653 I'm going to live life to the full from now on... 657 00:50:05,653 --> 00:50:07,389 and also be a filial son. 658 00:50:07,389 --> 00:50:09,791 That's not what someone who's been playing computer games for ten hours should say. 659 00:50:09,791 --> 00:50:11,059 Shut up. 660 00:50:11,092 --> 00:50:13,328 I won't be able to do it from now on, so I crammed today. 661 00:50:13,695 --> 00:50:16,998 I had a dream last night. 662 00:50:16,998 --> 00:50:18,900 In my dream, my dad said, 663 00:50:19,300 --> 00:50:22,203 "My son Ja Yeong." 664 00:50:22,671 --> 00:50:26,941 "You will become really successful." 665 00:50:27,609 --> 00:50:31,513 And he told me the PIN number... 666 00:50:31,513 --> 00:50:34,549 that he'd always kept top secret. 667 00:50:34,549 --> 00:50:36,884 - Then you should buy a lottery ticket. - You punk. 668 00:50:37,652 --> 00:50:40,788 It was my first time being recognized by my father. 669 00:50:40,822 --> 00:50:42,357 It's greater than a mere lottery ticket. 670 00:50:44,225 --> 00:50:45,893 This is what humans need. 671 00:50:46,294 --> 00:50:48,730 If there's a single person who trusts you, 672 00:50:48,930 --> 00:50:51,666 your life changes forever. 673 00:50:52,033 --> 00:50:54,335 Your whole life. 674 00:50:55,303 --> 00:50:57,438 From now on, I'll be good to my dad. 675 00:50:58,473 --> 00:51:01,576 You're giving me the goosebumps. 676 00:51:01,576 --> 00:51:04,079 Stop laughing. 677 00:51:04,079 --> 00:51:05,947 You're acting so strange. 678 00:51:05,947 --> 00:51:07,949 Ja Yeong. 679 00:51:11,319 --> 00:51:15,390 The person you are calling is not available. 680 00:51:15,390 --> 00:51:17,959 Please leave a voice message after the beep. 681 00:51:22,197 --> 00:51:24,499 I came because I felt bad. 682 00:51:25,266 --> 00:51:27,502 But why is he not home? 683 00:51:35,477 --> 00:51:38,379 The two days off after the evaluation... 684 00:51:38,947 --> 00:51:40,615 felt like 200 days. 685 00:51:41,049 --> 00:51:42,817 They'll probably tell us to leave, right? 686 00:51:43,251 --> 00:51:45,753 No, they won't. 687 00:51:46,321 --> 00:51:47,922 Don't be scared. 688 00:52:02,270 --> 00:52:03,504 Let's go. 689 00:52:04,539 --> 00:52:05,840 Let's go. 690 00:52:07,208 --> 00:52:10,611 You've all had enough time to think. 691 00:52:10,845 --> 00:52:12,080 Don't hesitate to share your opinions. 692 00:52:13,848 --> 00:52:15,817 Soo Jin, Min A, Olla, Jay. 693 00:52:15,817 --> 00:52:17,986 The girls who were in the debut group for long were not perfect... 694 00:52:17,986 --> 00:52:20,221 but they've become much more stable. 695 00:52:20,321 --> 00:52:22,290 Emily is the only one who is a bit... 696 00:52:22,290 --> 00:52:25,460 Not just a bit, but quite lacking. 697 00:52:25,760 --> 00:52:27,929 I knew this would happen. 698 00:52:27,996 --> 00:52:31,466 She danced out of the overall formation during the evaluation. 699 00:52:31,866 --> 00:52:34,736 It's not like she can't catch up with the rest. 700 00:52:35,203 --> 00:52:36,771 She's just the worst. 701 00:52:37,505 --> 00:52:40,575 No matter how hard they practice, 702 00:52:40,575 --> 00:52:42,677 they completely lack in skills. 703 00:52:42,677 --> 00:52:46,581 I'm not sure they'll even be able to catch up. 704 00:52:50,485 --> 00:52:53,288 Emily broke her habit of layback singing. 705 00:52:53,288 --> 00:52:55,957 Ha Na has a husky voice that no other member has. 706 00:52:55,957 --> 00:52:57,592 She also has a perfect sense of rhythm. 707 00:52:57,592 --> 00:53:00,095 So she has the potential to improve after more training. 708 00:53:00,095 --> 00:53:02,330 Everybody has the potential to improve. 709 00:53:02,330 --> 00:53:05,533 That habit of Emily's is not to show off. 710 00:53:05,533 --> 00:53:09,704 I think it's a charm that no other girls her age have. 711 00:53:09,704 --> 00:53:12,774 I've also heard a song Ha Na arranged, and... 712 00:53:12,774 --> 00:53:14,075 But... 713 00:53:14,275 --> 00:53:17,645 they have to debut to show their talents. 714 00:53:18,513 --> 00:53:21,015 The problem is, we don't have much time. 715 00:53:25,920 --> 00:53:27,755 I feel like you're saying... 716 00:53:28,156 --> 00:53:31,426 if we proceed as planned, their debut stage will be their final one. 717 00:53:36,998 --> 00:53:38,566 Who is that? 718 00:53:38,566 --> 00:53:40,702 But I had it in silent mode... 719 00:53:43,271 --> 00:53:46,283 It's a message from the youngest in my team. 720 00:53:46,307 --> 00:53:50,111 They say this is the video that went viral on Instagram and YouTube. 721 00:53:50,111 --> 00:53:51,579 I'll send you the link. 722 00:53:51,946 --> 00:53:53,114 What is it? 723 00:53:55,583 --> 00:53:57,719 Did someone cause trouble again? 724 00:53:58,520 --> 00:54:00,021 ("Strange Sisters who rushed the stage and showed a legendary performance") 725 00:54:00,021 --> 00:54:01,423 (This is the coolest video I've seen recently.) 726 00:54:01,423 --> 00:54:02,824 (It was impromptu, but they did that great.) 727 00:54:02,824 --> 00:54:04,659 That troublemaker. 728 00:54:04,859 --> 00:54:06,161 When did they... 729 00:54:06,161 --> 00:54:07,462 (What a great arrangement. This is amazing.) 730 00:54:07,462 --> 00:54:08,697 (What are the broadcasting companies doing not contacting them?) 731 00:54:08,697 --> 00:54:10,231 (Why do I strangely feel comforted?) 732 00:54:10,231 --> 00:54:11,566 (Great arrangement) 733 00:54:11,566 --> 00:54:13,201 (Duo who jumped up the stage) 734 00:54:13,201 --> 00:54:14,736 (Look at those singing skills.) 735 00:54:21,276 --> 00:54:24,045 (Kim Ji Eun) 736 00:54:32,520 --> 00:54:33,688 What? 737 00:54:34,389 --> 00:54:36,124 Du Ri. 738 00:54:36,224 --> 00:54:37,959 What? 739 00:54:37,959 --> 00:54:39,193 Look at this. 740 00:54:43,398 --> 00:54:45,733 Why is this... 741 00:54:50,472 --> 00:54:53,041 (The Yellow Shirt did it! Incident at the park, Strange Sisters) 742 00:54:56,811 --> 00:55:00,882 (1,020,000 views 3,200 comments) 743 00:55:00,882 --> 00:55:03,618 (Retro Goddess' advent. That guitarist is a genius.) 744 00:55:03,618 --> 00:55:07,789 (Retro Goddess's advent, This is true retro.) 745 00:55:07,789 --> 00:55:10,625 - Brass band, cue. - Cool. She's the Yellow Shirt Girl. 746 00:55:10,792 --> 00:55:11,859 Yes. 747 00:55:13,895 --> 00:55:16,131 - Yellow Shirt Girl. - Yellow Shirt Girl. 748 00:55:16,131 --> 00:55:17,732 You look super pretty in real life. 749 00:55:17,732 --> 00:55:20,902 Tell me your Instagram account. I want to follow you. 750 00:55:21,970 --> 00:55:24,639 Instagram? I don't have that. 751 00:55:24,939 --> 00:55:26,107 What? 752 00:55:27,676 --> 00:55:29,744 - Yellow Shirt Girl. - Yellow Shirt Girl. 753 00:55:29,744 --> 00:55:31,412 Don't follow me. 754 00:55:32,947 --> 00:55:34,482 Don't follow me. Go home. 755 00:55:38,086 --> 00:55:39,554 They say when you become a star, 756 00:55:39,988 --> 00:55:42,557 little kids in the neighborhood recognize you first. 757 00:55:43,358 --> 00:55:46,227 Did I become famous? 758 00:55:52,467 --> 00:55:55,803 Park would've been pleased to see this. 759 00:55:56,571 --> 00:55:58,773 But he hasn't responded for three days. 760 00:55:59,040 --> 00:56:00,875 What is he doing? 761 00:56:05,814 --> 00:56:07,148 (Closed for today) 762 00:56:07,148 --> 00:56:08,083 Are you going somewhere? 763 00:56:08,083 --> 00:56:09,751 Miss. 764 00:56:10,385 --> 00:56:13,788 My man is coming to the broadcasting station today. 765 00:56:13,788 --> 00:56:16,257 I've been his fan for 50 years, so I should go. 766 00:56:16,491 --> 00:56:17,825 Who's your man? 767 00:56:22,430 --> 00:56:25,133 Mi Jin, I'm on my way out. 768 00:56:25,133 --> 00:56:27,101 I'll be there soon. 769 00:56:32,107 --> 00:56:33,374 You surprised me. 770 00:56:34,609 --> 00:56:35,910 Mother. 771 00:56:36,845 --> 00:56:38,146 You look well. 772 00:56:39,147 --> 00:56:40,281 Me? 773 00:56:41,116 --> 00:56:42,517 Well... 774 00:56:42,784 --> 00:56:45,820 I look well because you're back, Mother. 775 00:56:45,920 --> 00:56:47,856 Have you prepared alimony and the litigation expenses? 776 00:56:47,856 --> 00:56:50,258 Alimony? 777 00:56:50,258 --> 00:56:51,893 Litigation expenses? Why? 778 00:56:51,960 --> 00:56:56,264 Ji Sook will definitely file a lawsuit. 779 00:56:56,264 --> 00:56:57,999 You're clueless but quite daring. 780 00:56:59,768 --> 00:57:01,670 What is it, Mother? 781 00:57:01,670 --> 00:57:04,906 She must have dementia. She was kicked out by her own daughter. 782 00:57:04,906 --> 00:57:07,809 The whole neighborhood gossipped about me. 783 00:57:07,809 --> 00:57:10,345 And my son-in-law who doesn't even have a decent job... 784 00:57:10,345 --> 00:57:14,015 is chatting and giggling in the morning with a lady who's not his wife. 785 00:57:15,450 --> 00:57:18,987 Excuses or apologies. Say them inside the room. 786 00:57:21,756 --> 00:57:23,091 Mother. 787 00:57:24,459 --> 00:57:25,627 Your things. 788 00:57:26,461 --> 00:57:28,329 Should I unpack your bag? 789 00:57:32,300 --> 00:57:33,568 Yes. 790 00:57:59,327 --> 00:58:01,463 (Tae Jin Ah, you're all I know.) 791 00:58:05,133 --> 00:58:07,568 - What? - Who's pushing like this? 792 00:58:10,405 --> 00:58:11,840 Stop pushing. 793 00:58:11,840 --> 00:58:14,075 Why are you pushing your way in? 794 00:58:14,075 --> 00:58:16,177 - Remember your manners. - What? 795 00:58:16,177 --> 00:58:17,912 Do you treat your own grandma like that too? 796 00:58:17,912 --> 00:58:21,216 Why ask about someone who passed away even before liberation? 797 00:58:21,216 --> 00:58:22,851 Don't make me sad. 798 00:58:22,851 --> 00:58:24,085 Just move. 799 00:58:24,085 --> 00:58:26,587 - Even before what? - Don't be like that. 800 00:58:31,426 --> 00:58:32,994 There's Jin Ah. 801 00:58:40,702 --> 00:58:41,870 Jin Ah! 802 00:58:41,870 --> 00:58:43,905 Don't push me. 803 00:58:53,248 --> 00:58:54,449 Jin Ah. 804 00:58:55,617 --> 00:58:57,085 You're pretty. 805 00:59:23,278 --> 00:59:29,217 - Tae Jin Ah. - Tae Jin Ah. 806 00:59:35,957 --> 00:59:39,327 Please be careful. You might hurt yourself. 807 00:59:46,234 --> 00:59:47,702 Your clothes look pretty. 808 00:59:53,842 --> 00:59:55,243 Are you... 809 00:59:57,278 --> 00:59:58,413 Park? 810 01:00:30,578 --> 01:00:33,214 (Who Is She!) 811 01:00:33,548 --> 01:00:36,051 Was Park Gap Yong that attractive? 812 01:00:36,051 --> 01:00:37,619 What's going on right now? 813 01:00:37,619 --> 01:00:41,222 I know you need my help because you're in my house. 814 01:00:41,222 --> 01:00:44,993 Ji Sook has started to act like an adolescent girl. 815 01:00:44,993 --> 01:00:48,172 Is she not her birth mother? 816 01:00:48,196 --> 01:00:50,432 There's this suspicious girl. 817 01:00:50,432 --> 01:00:51,399 Look into her. 818 01:00:51,399 --> 01:00:52,634 I have feelings for someone. 819 01:00:52,634 --> 01:00:53,968 I never got to tell her I like her. 820 01:00:53,968 --> 01:00:55,970 Don't tell me you're even planning to date someone. 821 01:00:55,970 --> 01:00:57,305 Get away from her. 822 01:00:57,305 --> 01:00:59,107 What did you just say? 823 01:00:59,641 --> 01:01:01,743 I said I would take care of you no matter what. 824 01:01:01,743 --> 01:01:04,612 Were we really in such a serious relationship? 825 01:01:04,863 --> 01:01:06,786 (Subtitles are provided by KOCOWA.) 58795

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.