All language subtitles for Who.is.She.E04.241226.HDTV.H264-NEXT-KCW

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,104 --> 00:00:05,435 (Who Is She!) 2 00:00:06,074 --> 00:00:09,268 (Production supported by the Ministry of Culture, Sports and Tourism, Korea Creative Content Agency) 3 00:00:09,855 --> 00:00:11,656 (This drama series is fictional, and the places, persons, organizations,) 4 00:00:11,656 --> 00:00:13,458 (settings, and events depicted have been fictionally created.) 5 00:00:19,598 --> 00:00:21,299 It's a lie 6 00:00:22,501 --> 00:00:29,174 It's a lie 7 00:00:29,307 --> 00:00:32,644 Your love is a lie 8 00:00:32,644 --> 00:00:37,616 Your smile is a lie 9 00:00:37,616 --> 00:00:39,350 It's a lie 10 00:00:40,352 --> 00:00:47,225 It's a lie 11 00:00:47,225 --> 00:00:50,562 Your love is a lie 12 00:00:50,562 --> 00:00:54,566 Your smile is a lie 13 00:01:04,176 --> 00:01:05,844 You're Emily, right? 14 00:01:09,114 --> 00:01:12,016 No, I'm O Du Ri. 15 00:01:12,484 --> 00:01:15,320 Last name O, first name Du Ri. 16 00:01:18,190 --> 00:01:20,925 You should understand. She lost her memories. 17 00:01:21,827 --> 00:01:25,330 You put so much effort into her. I should understand. 18 00:01:31,169 --> 00:01:32,303 Here. 19 00:01:37,008 --> 00:01:38,376 I'll see you around. 20 00:01:49,821 --> 00:01:53,091 (Episode 4, It's a Lie) 21 00:01:57,438 --> 00:01:59,540 Is this Kim Ae Sim's company? 22 00:02:01,309 --> 00:02:03,410 My goodness. 23 00:02:09,550 --> 00:02:12,129 Have you lost your manners? 24 00:02:12,153 --> 00:02:13,521 What was that attitude earlier? 25 00:02:13,521 --> 00:02:15,055 What did I do? 26 00:02:15,456 --> 00:02:17,124 Did you decide to be rude today? 27 00:02:18,659 --> 00:02:20,161 Let me ask you something. 28 00:02:22,897 --> 00:02:26,100 If I turn out well, it works for your chairwoman. 29 00:02:27,235 --> 00:02:29,070 Will my effort... 30 00:02:29,070 --> 00:02:32,640 improve her later years or something? 31 00:02:34,775 --> 00:02:37,511 No one should worry about her later years. 32 00:02:37,912 --> 00:02:39,346 If I were you tell you anything, 33 00:02:40,248 --> 00:02:43,317 you could put a period in her perfect life. 34 00:02:43,584 --> 00:02:47,221 The only thing she hasn't done is going global. 35 00:02:49,090 --> 00:02:50,458 So, Emily. 36 00:02:50,591 --> 00:02:53,036 Accomplish your dream to accomplish her long-cherished dream... 37 00:02:53,060 --> 00:02:55,296 and my dream as well. 38 00:02:56,030 --> 00:02:57,164 Please? 39 00:02:58,766 --> 00:03:01,335 And please don't act out of the ordinary. 40 00:03:05,373 --> 00:03:07,675 Then I should never let that happen. 41 00:03:08,122 --> 00:03:10,024 (Edit: "The Man in the Yellow Shirt") 42 00:03:31,833 --> 00:03:33,400 No practice today? 43 00:03:34,101 --> 00:03:35,402 What if... 44 00:03:36,204 --> 00:03:38,572 you can choose between realizing a dream cherished for 50 years... 45 00:03:39,474 --> 00:03:41,709 or taking revenge? 46 00:03:42,443 --> 00:03:44,245 What would you choose? 47 00:03:44,245 --> 00:03:45,412 All of a sudden? 48 00:03:49,116 --> 00:03:51,185 I'm not sure... 49 00:03:51,185 --> 00:03:53,464 because I haven't lived that long yet, 50 00:03:53,488 --> 00:03:54,755 but I'd choose... 51 00:03:55,223 --> 00:03:56,357 my dream, obviously. 52 00:03:57,325 --> 00:03:58,793 - "Obviously?" - Yes. 53 00:03:58,793 --> 00:04:02,463 I can't let my enemy ruin my dream of 50 years. 54 00:04:04,031 --> 00:04:06,200 Especially if it's your arch-enemy, 55 00:04:06,200 --> 00:04:08,669 what's a better revenge than accomplishing your dream? 56 00:04:11,839 --> 00:04:13,274 (Condolences) 57 00:04:13,274 --> 00:04:15,776 (50 years ago) 58 00:04:44,205 --> 00:04:45,339 Excuse me. 59 00:04:50,378 --> 00:04:51,612 No. 60 00:04:52,613 --> 00:04:55,816 I know you're a good singer. 61 00:04:56,117 --> 00:04:57,251 What? 62 00:04:57,318 --> 00:05:01,255 It's sorrowful, sad, touching, 63 00:05:03,124 --> 00:05:04,325 and provoking. 64 00:05:04,792 --> 00:05:06,093 "Provoking." 65 00:05:08,529 --> 00:05:10,531 Well, anyway... 66 00:05:14,435 --> 00:05:16,103 - Hi. - Hi. 67 00:05:17,839 --> 00:05:20,007 - What were you doing? - Nothing. 68 00:05:40,394 --> 00:05:41,595 Are you... 69 00:05:42,163 --> 00:05:43,431 O Mal Soon? 70 00:05:51,272 --> 00:05:52,406 Here. 71 00:05:53,875 --> 00:05:55,776 My brother wrote this song. 72 00:05:57,145 --> 00:05:59,480 He assured me... 73 00:05:59,714 --> 00:06:02,249 to give it to Ms. O at the salon. 74 00:06:06,220 --> 00:06:07,522 But why... 75 00:06:07,522 --> 00:06:09,857 He said you had a unique sound and emotions. 76 00:06:10,258 --> 00:06:12,393 He wanted to make you debut. 77 00:06:13,561 --> 00:06:18,099 He wanted to listen to you singing his song. 78 00:06:35,917 --> 00:06:37,184 Mal Soon. 79 00:06:43,295 --> 00:06:44,392 (Dear Ms. O at the Royal Salon..) 80 00:06:44,392 --> 00:06:48,929 Did he leave this for you? 81 00:06:52,099 --> 00:06:55,369 I'm not sure if I should accept it. 82 00:06:56,871 --> 00:06:58,172 Besides, 83 00:06:59,474 --> 00:07:01,842 I don't know how to read music. 84 00:07:02,175 --> 00:07:05,971 They look like bean sprouts and spoons to me. 85 00:07:05,996 --> 00:07:07,032 ("The Man in the Yellow Shirt") 86 00:07:19,393 --> 00:07:22,072 I have a piano at home. 87 00:07:22,096 --> 00:07:25,099 I'll play this and record it on a tape. 88 00:07:26,400 --> 00:07:28,769 Okay. Thank you. 89 00:07:28,769 --> 00:07:32,507 Ms. Kim Ae Sim the everlasting legend... 90 00:07:32,507 --> 00:07:35,776 and Mr. Ahn Sung Hoon who's standing here today... 91 00:07:35,776 --> 00:07:37,778 for his love for his favorite singer. 92 00:07:38,041 --> 00:07:41,382 ("The Man in the Yellow Shirt" by Kim Ae Sim and Ahn Sung Hoon) 93 00:07:47,522 --> 00:07:51,525 The man in the yellow shirt 94 00:07:52,527 --> 00:07:57,632 That quiet man 95 00:07:57,632 --> 00:08:02,670 For some reason I like him 96 00:08:02,670 --> 00:08:07,341 For some reason he appeals to me 97 00:08:07,742 --> 00:08:11,946 Although he's not good-looking 98 00:08:12,647 --> 00:08:17,752 He looks strong 99 00:08:17,752 --> 00:08:21,922 I like him 100 00:08:22,757 --> 00:08:27,495 For some reason he makes my heart flutter 101 00:08:31,432 --> 00:08:32,666 - Emily... - Emily... 102 00:08:34,469 --> 00:08:35,770 You go first. 103 00:08:37,004 --> 00:08:40,241 Do you know her? 104 00:08:41,442 --> 00:08:43,344 I thought I already said no. 105 00:08:43,344 --> 00:08:46,080 You were surprised to see her when you first met her. 106 00:08:46,881 --> 00:08:48,182 And even today. 107 00:08:50,051 --> 00:08:52,653 She resembles someone... 108 00:08:52,854 --> 00:08:53,697 I used to know. 109 00:08:53,698 --> 00:08:54,724 A lot. 110 00:08:55,590 --> 00:08:56,791 You used to know? 111 00:08:56,991 --> 00:08:58,259 She still... 112 00:08:58,993 --> 00:09:01,562 surprises me. 113 00:09:01,762 --> 00:09:03,464 And she gives me the chills. 114 00:09:04,799 --> 00:09:06,867 I wonder who that is. 115 00:09:07,268 --> 00:09:10,571 Who could possibly give you the chills... 116 00:09:11,072 --> 00:09:13,040 when nothing can shock you or fluster you? 117 00:09:14,275 --> 00:09:15,786 Let's listen to the radio. 118 00:09:15,810 --> 00:09:19,447 How would she feel when she sees you? 119 00:09:19,814 --> 00:09:21,682 Was she happy to see you or... 120 00:09:21,682 --> 00:09:23,150 She fell apart. 121 00:09:26,787 --> 00:09:30,758 The man in the yellow shirt 122 00:09:31,659 --> 00:09:35,796 That quiet man 123 00:09:36,664 --> 00:09:41,202 For some reason I like him 124 00:09:43,070 --> 00:09:44,805 For some reason 125 00:09:46,140 --> 00:09:48,009 He appeals to me 126 00:09:48,009 --> 00:09:52,480 I can't let my enemy ruin my dream of 50 years. 127 00:09:56,918 --> 00:09:59,320 I barely retrieved my spring. 128 00:10:00,254 --> 00:10:02,356 I can never lose it again. 129 00:10:04,892 --> 00:10:06,494 A dream is a must. 130 00:10:10,465 --> 00:10:11,899 And revenge... 131 00:10:13,234 --> 00:10:15,336 can be taken at any time. 132 00:10:32,386 --> 00:10:33,654 Are you here? 133 00:10:38,993 --> 00:10:41,162 What? Move out? 134 00:10:41,162 --> 00:10:44,398 Yes, let's start looking for a house. 135 00:10:46,801 --> 00:10:49,737 How can you talk about moving out when Mother hasn't returned yet? 136 00:10:49,904 --> 00:10:52,950 I thought you'd be happy to hear it. No? 137 00:10:52,974 --> 00:10:57,278 No man in the world would find it easy to live with his mother-in-law. 138 00:10:57,278 --> 00:11:00,414 - Still, this is wrong. - We've lived here for long enough. 139 00:11:00,815 --> 00:11:02,884 And I don't feel confident about facing Mom... 140 00:11:02,884 --> 00:11:04,885 as if nothing happened. 141 00:11:05,353 --> 00:11:08,689 Ji Sook always kept her mouth shut... 142 00:11:08,689 --> 00:11:11,425 if she didn't like something ever since she was young. 143 00:11:13,361 --> 00:11:14,595 Ji Sook. 144 00:11:16,631 --> 00:11:19,133 Did something happen to you that I'm not aware of? 145 00:11:20,968 --> 00:11:23,237 Don't ask me anything for now. 146 00:11:24,839 --> 00:11:27,174 I'll tell you when Mom's back. 147 00:11:28,009 --> 00:11:29,210 Everything. 148 00:11:32,446 --> 00:11:36,317 One, two, three, four, five. Poke. 149 00:11:36,317 --> 00:11:37,752 Come back. 150 00:11:37,752 --> 00:11:40,655 Wipe, stretch, go down. 151 00:11:40,655 --> 00:11:42,056 Feeling me 152 00:11:42,657 --> 00:11:44,725 Okay. The next step. 153 00:11:45,726 --> 00:11:48,930 Did you practice last night? 154 00:11:48,930 --> 00:11:50,631 Not bad. 155 00:11:50,631 --> 00:11:53,401 Until now, it was an eyesore, you know? 156 00:11:53,401 --> 00:11:54,602 A total eyesore. 157 00:11:54,602 --> 00:11:57,238 If you're going to compliment, just stick to compliment. 158 00:11:57,238 --> 00:11:58,573 Why talk so much? 159 00:11:58,573 --> 00:12:00,308 Don't go overboard. 160 00:12:00,308 --> 00:12:03,911 You barely look like a human now. 161 00:12:11,118 --> 00:12:13,721 If I improved that much overnight, 162 00:12:13,721 --> 00:12:16,323 I can outdo you by tomorrow. 163 00:12:25,066 --> 00:12:26,334 So much stress! 164 00:12:26,334 --> 00:12:30,271 I got you in my head My head is 165 00:12:30,271 --> 00:12:34,242 Filled with you all day long 166 00:12:34,242 --> 00:12:35,409 Wait. 167 00:12:35,543 --> 00:12:38,713 If you breathe too much, it sounds weak. 168 00:12:38,713 --> 00:12:41,182 Remove breathing and try to sound firm. 169 00:12:42,150 --> 00:12:45,820 What's so picky about singing? 170 00:12:45,820 --> 00:12:47,822 Besides, my granddaughter... 171 00:12:48,689 --> 00:12:51,859 No, my friend said... 172 00:12:51,959 --> 00:12:54,695 the trend now is half air and half sound. 173 00:12:54,929 --> 00:12:56,130 No? 174 00:12:56,130 --> 00:12:58,132 You're talking too much. 175 00:12:58,132 --> 00:13:00,668 You could shoot a laser from your eyes. 176 00:13:00,668 --> 00:13:02,903 - What? - All right. I'll try again. 177 00:13:03,404 --> 00:13:06,474 I got you in my head My head is 178 00:13:06,474 --> 00:13:07,375 No air. 179 00:13:07,375 --> 00:13:11,012 Filled with you all day long 180 00:13:11,012 --> 00:13:13,147 What am I going to do now baby 181 00:13:33,901 --> 00:13:35,636 The time has come. 182 00:13:35,636 --> 00:13:36,804 Come on. 183 00:13:39,507 --> 00:13:43,210 What is this about? You're making me nervous. 184 00:13:43,845 --> 00:13:45,213 Get rid of your accent. 185 00:13:45,213 --> 00:13:46,781 Overthrow your granny vibe. 186 00:13:47,615 --> 00:13:49,684 An urgent intensive lesson is required. 187 00:13:49,684 --> 00:13:51,586 So what if you can dance, sing, and have the looks? 188 00:13:51,586 --> 00:13:53,354 You sound like a granny. 189 00:13:53,754 --> 00:13:56,724 What more does a singer need aside from singing? 190 00:13:56,724 --> 00:13:59,260 Do you know what other people call you? 191 00:13:59,260 --> 00:14:00,695 A senior center. 192 00:14:00,695 --> 00:14:03,030 Did you know they mimic you and gossip about you? 193 00:14:03,030 --> 00:14:04,565 I already have enough on my plate. 194 00:14:04,565 --> 00:14:08,402 I don't care about what brats say. 195 00:14:10,771 --> 00:14:12,473 Do they do that to you too? 196 00:14:14,775 --> 00:14:17,278 Do they hit you or bully you? 197 00:14:17,812 --> 00:14:20,481 What if they bully me? Do you think I'd let them do that to me? 198 00:14:21,716 --> 00:14:25,252 Ma'am, this is no time to worry about me. 199 00:14:25,386 --> 00:14:26,720 That's all that matters. 200 00:14:27,488 --> 00:14:28,689 Forget it. 201 00:14:28,756 --> 00:14:30,825 Remember what I'm about to tell you. 202 00:14:31,425 --> 00:14:34,061 When you want to emphasize something, 203 00:14:34,061 --> 00:14:36,564 just say "darn" in front. Darn. 204 00:14:40,468 --> 00:14:42,436 That's a curse. 205 00:14:43,237 --> 00:14:45,306 Are you trying to get me into a darn fight? 206 00:14:46,741 --> 00:14:47,975 No. 207 00:14:49,277 --> 00:14:50,744 That's darn upsetting. 208 00:14:51,345 --> 00:14:52,780 Darn sad. 209 00:14:52,980 --> 00:14:54,382 Darn pretty. 210 00:14:54,382 --> 00:14:55,449 Darn happy. 211 00:14:55,449 --> 00:14:56,417 Darn absurd. 212 00:14:56,417 --> 00:14:59,086 See? Just say "darn" in front, and it emphasizes the word. 213 00:15:02,490 --> 00:15:03,757 I see. 214 00:15:04,525 --> 00:15:08,796 When they called me Damily, 215 00:15:08,796 --> 00:15:11,098 it meant I was awesome. 216 00:15:11,098 --> 00:15:15,469 I knew those girls were prickly, but they had an eye for it. 217 00:15:16,471 --> 00:15:17,905 No, they were cursing at you. 218 00:15:17,905 --> 00:15:20,007 Those pricks... 219 00:15:20,074 --> 00:15:22,076 You said it was awesome, and now it's a curse? 220 00:15:22,076 --> 00:15:24,111 Why are you so inconsistent? 221 00:15:24,111 --> 00:15:25,480 This isn't good. 222 00:15:25,480 --> 00:15:28,015 From now on, pull yourself together and memorize it. 223 00:15:30,985 --> 00:15:33,554 "Butt out" meaning "upset." 224 00:15:33,554 --> 00:15:36,724 "PNE" meaning you "prefer a natural encounter." 225 00:15:36,724 --> 00:15:39,660 "Effortless look" meaning you "dressed up as if you didn't dress up." 226 00:15:39,660 --> 00:15:40,861 And 227 00:15:41,162 --> 00:15:43,998 if anyone bombards brutal truth at you, 228 00:15:45,133 --> 00:15:47,435 say, "Are you a T?" 229 00:15:47,969 --> 00:15:49,904 That ends the situation. 230 00:15:50,972 --> 00:15:52,139 A "T?" 231 00:15:52,974 --> 00:15:55,943 I don't know what you're saying. 232 00:15:55,943 --> 00:15:58,079 "Gosh. Goodness. My goodness." 233 00:15:58,079 --> 00:15:59,447 They're banned. No questions asked. 234 00:15:59,447 --> 00:16:01,549 Every time you speak in an accent, you have to pay me a dollar. 235 00:16:01,549 --> 00:16:02,950 You think I can't do it? 236 00:16:06,287 --> 00:16:08,956 Let me ask you a question. 237 00:16:10,791 --> 00:16:13,861 Why are you so nice to me? 238 00:16:14,829 --> 00:16:17,532 No, why are you nice to me? 239 00:16:17,532 --> 00:16:18,732 There you go. 240 00:16:20,701 --> 00:16:21,902 Because... 241 00:16:22,570 --> 00:16:24,405 you remind me of my grandma. 242 00:16:25,573 --> 00:16:26,740 What? 243 00:16:27,008 --> 00:16:29,910 Has she noticed? 244 00:16:31,879 --> 00:16:36,317 I wonder if it's your Chungcheong-do vibe. 245 00:16:36,784 --> 00:16:38,286 It's hard to explain. 246 00:16:38,286 --> 00:16:40,488 Anyway, I don't want to hear people gossiping about you. 247 00:16:40,488 --> 00:16:44,658 So memorize it like it's a song lyric. 248 00:16:55,736 --> 00:16:58,272 That girl. She's darn cool. 249 00:17:06,614 --> 00:17:07,815 Dad. 250 00:17:08,516 --> 00:17:11,318 I have something to show you. 251 00:17:11,986 --> 00:17:15,156 Doing nothing is the best you can do for me. 252 00:17:15,156 --> 00:17:16,524 I'm tired. 253 00:17:17,625 --> 00:17:19,160 My god. 254 00:17:20,061 --> 00:17:22,029 It's not the end of the world. 255 00:17:22,964 --> 00:17:26,066 You think I wouldn't know it's about Mal Soon? 256 00:17:26,667 --> 00:17:27,902 Dad. 257 00:17:28,136 --> 00:17:31,172 You didn't look that sad even when Mom was ill. 258 00:17:31,239 --> 00:17:32,507 How can you do that? 259 00:17:32,507 --> 00:17:35,476 Why are you getting on my nerves? 260 00:17:37,111 --> 00:17:39,146 This has nothing to do with your mom. 261 00:17:41,482 --> 00:17:42,817 Bring it, so I can see it. 262 00:17:42,817 --> 00:17:44,452 Thank you, Daddy. 263 00:17:47,569 --> 00:17:48,903 ("Guesthouse Business Plan" by Park Ja Yeong) 264 00:17:49,690 --> 00:17:51,959 "The hottest place in Jongno..." 265 00:17:53,361 --> 00:17:55,296 "Celebrity accommodation event." 266 00:17:55,296 --> 00:17:57,098 "Drama filming location." 267 00:17:57,098 --> 00:18:00,000 - "Viral marketing." - Viral marketing. 268 00:18:00,701 --> 00:18:04,038 Do you even know what that means? 269 00:18:04,272 --> 00:18:06,040 Come on, Daddy. 270 00:18:06,040 --> 00:18:09,119 So what if I don't know? 271 00:18:09,143 --> 00:18:11,779 It's clearly awesome. 272 00:18:11,846 --> 00:18:13,414 It looks cool. 273 00:18:13,414 --> 00:18:16,717 You sold all the gold in the house to build a device... 274 00:18:16,717 --> 00:18:18,986 that translates what dogs say. 275 00:18:19,520 --> 00:18:23,224 You broke all my savings to make clothes that don't need to be washed. 276 00:18:23,391 --> 00:18:26,027 Besides, you have already spent a fortune... 277 00:18:26,027 --> 00:18:27,695 to develop a liquor that won't get people drunk. 278 00:18:27,862 --> 00:18:32,934 I mean, who would drink a liquor if that won't get them drunk? 279 00:18:32,934 --> 00:18:34,168 Dad. 280 00:18:34,702 --> 00:18:36,137 A failure is... 281 00:18:36,270 --> 00:18:39,307 the best stepping stone that leads to success. 282 00:18:39,307 --> 00:18:40,775 Failure... 283 00:18:41,075 --> 00:18:42,643 success... 284 00:18:42,643 --> 00:18:43,702 is... 285 00:18:44,409 --> 00:18:45,980 steppingstone. 286 00:18:46,247 --> 00:18:48,949 I could tie your mouth with thread. 287 00:18:50,117 --> 00:18:53,087 Anyway, I'm doing this. 288 00:18:53,087 --> 00:18:54,522 Don't try to stop me. 289 00:18:56,090 --> 00:18:57,391 I hate you. 290 00:19:11,973 --> 00:19:14,675 I have no one to talk to at times like this. 291 00:19:16,978 --> 00:19:20,815 Life is no fun. 292 00:19:32,293 --> 00:19:33,627 What's this? 293 00:19:33,728 --> 00:19:35,863 I mean, what is that? 294 00:19:35,863 --> 00:19:37,631 Did you take an acting lesson? 295 00:19:38,466 --> 00:19:40,067 You're unbelievable. 296 00:19:40,334 --> 00:19:42,203 It's all yours. 297 00:19:42,270 --> 00:19:44,169 What? Should I identify your fingerprints on them? 298 00:19:44,194 --> 00:19:45,642 (Baraun, Remeran, Tylanol) 299 00:19:46,107 --> 00:19:47,241 What? 300 00:19:47,775 --> 00:19:50,711 I've asked all the doctors I know. 301 00:19:51,161 --> 00:19:53,647 You're seriously sick. 302 00:19:54,248 --> 00:19:57,318 Female hormone, painkiller, antianxiety, 303 00:19:57,318 --> 00:20:00,387 sleeping pills, obsession, and depression medicine. 304 00:20:02,089 --> 00:20:03,658 Why didn't you just open a pharmacy? 305 00:20:03,658 --> 00:20:06,994 Do they really belong to her? 306 00:20:07,628 --> 00:20:08,772 "To her?" 307 00:20:08,796 --> 00:20:11,766 She's talking like a third person now. 308 00:20:11,766 --> 00:20:13,201 Maybe you're high on medicine. 309 00:20:13,201 --> 00:20:15,102 Your song, dance, 310 00:20:15,536 --> 00:20:17,905 and that crazy vibe that's driving Daniel crazy. 311 00:20:18,172 --> 00:20:19,307 Is that all from these drugs? 312 00:20:19,307 --> 00:20:23,220 That's why I don't approve of you. Do you understand? 313 00:20:23,244 --> 00:20:26,814 I was going to let it slide, 314 00:20:26,814 --> 00:20:30,718 but as the oldest member of the team, you really crossed the line. 315 00:20:33,421 --> 00:20:35,022 You think this is funny? 316 00:20:36,090 --> 00:20:37,224 What? 317 00:20:37,492 --> 00:20:39,560 I know that you're immature, 318 00:20:39,827 --> 00:20:41,962 but if she was taking that much medicine, 319 00:20:42,263 --> 00:20:44,899 either it's her body or mind, she's ill. 320 00:20:46,234 --> 00:20:47,668 Aren't you worried about her? 321 00:20:49,770 --> 00:20:52,240 Why would I be? Who do you think you are? 322 00:20:52,240 --> 00:20:53,874 Did you get shot in your head? 323 00:20:55,943 --> 00:20:58,212 Have you ever gotten shot in your head before? 324 00:20:58,212 --> 00:21:00,414 Watch your mouth. 325 00:21:07,855 --> 00:21:09,156 They say... 326 00:21:09,657 --> 00:21:11,225 if you don't hit your child, 327 00:21:11,225 --> 00:21:14,161 your child will hit you later. 328 00:21:20,701 --> 00:21:22,069 Don't worry. 329 00:21:22,570 --> 00:21:25,473 The person I want to punch isn't you, 330 00:21:26,741 --> 00:21:29,644 but your parents for raising you like this. 331 00:21:29,644 --> 00:21:31,445 What did you just say? 332 00:21:31,445 --> 00:21:32,446 Our parents? 333 00:21:32,446 --> 00:21:33,957 How dare you insult our parents? 334 00:21:33,981 --> 00:21:36,226 Are you out of your mind? 335 00:21:36,250 --> 00:21:37,818 How did you know? 336 00:21:42,356 --> 00:21:45,092 Anyway, enough with your nonsense. 337 00:21:45,626 --> 00:21:47,261 If you plan to change us, give up. 338 00:21:47,261 --> 00:21:48,830 I don't change anything. 339 00:21:48,830 --> 00:21:50,331 I just rip it apart. 340 00:21:55,970 --> 00:21:58,739 Today is the last day I cut you some slack. 341 00:22:02,076 --> 00:22:03,511 You said this was mine. 342 00:22:12,587 --> 00:22:15,223 Dear Emily who looks just like me. 343 00:22:15,223 --> 00:22:17,291 What on earth are you doing? 344 00:22:17,291 --> 00:22:19,326 Are you taking care of yourself? 345 00:22:47,522 --> 00:22:48,689 Grandma. 346 00:22:49,123 --> 00:22:51,225 Grandma, what are you doing here? 347 00:22:51,692 --> 00:22:54,328 - Grandma? - Ms. O, what are you pulling? 348 00:22:54,829 --> 00:22:56,397 Are you still sullen? 349 00:22:59,433 --> 00:23:00,668 No. 350 00:23:02,870 --> 00:23:04,438 That's impossible. 351 00:23:13,212 --> 00:23:15,883 (JANET DAVISON, INC to LAX) 352 00:23:15,883 --> 00:23:17,931 (United States of America 15 MAR 1952) 353 00:23:52,322 --> 00:23:54,536 (No name, How are you? How's your mother?) 354 00:24:16,514 --> 00:24:18,049 Your time. 355 00:24:18,416 --> 00:24:19,918 Your heart. 356 00:24:20,318 --> 00:24:21,253 Your energy. 357 00:24:21,253 --> 00:24:24,956 Is this good-looking and cheerful young man... 358 00:24:25,223 --> 00:24:28,994 that annoying old fossil we know? 359 00:24:28,994 --> 00:24:31,596 Seriously, you're unbelievable. 360 00:24:32,097 --> 00:24:35,934 I know you're from outside the city, but how can you not know IGNIS? 361 00:24:35,934 --> 00:24:38,503 They were the legend until the scandal disbanded them. 362 00:24:38,503 --> 00:24:39,814 The scandal? 363 00:24:39,838 --> 00:24:40,972 You... 364 00:24:43,275 --> 00:24:44,976 All right. 365 00:24:46,211 --> 00:24:47,345 Listen. 366 00:24:47,846 --> 00:24:49,480 They had one hardcore fan. 367 00:24:49,614 --> 00:24:51,983 Starting with breaking into their home, 368 00:24:52,384 --> 00:24:56,154 stealing phones, illegal cloning, violating communications law, 369 00:24:56,154 --> 00:24:58,757 and she was even aware of their flight reservations... 370 00:24:58,757 --> 00:25:00,859 that she chased them to hotels when they went abroad. 371 00:25:00,859 --> 00:25:01,993 My goodness. 372 00:25:02,193 --> 00:25:04,296 That's not a fan. That's a stalker. 373 00:25:04,296 --> 00:25:05,397 Bingo. 374 00:25:05,397 --> 00:25:09,534 So they reported her for stalking. 375 00:25:10,001 --> 00:25:11,236 And? 376 00:25:12,771 --> 00:25:14,372 There was an unexpected twist. 377 00:25:15,807 --> 00:25:18,610 It turned out that the stalker and Daniel... 378 00:25:19,077 --> 00:25:20,545 were in a relationship. 379 00:25:21,680 --> 00:25:23,414 He later confessed it. 380 00:25:23,815 --> 00:25:25,850 Things went viral. 381 00:25:27,586 --> 00:25:29,688 If you think about it, it's no big deal, 382 00:25:29,688 --> 00:25:31,289 but he retired after that. 383 00:25:31,356 --> 00:25:33,725 His fans cried and went nuts. 384 00:25:33,725 --> 00:25:35,727 Then he suddenly returned as a producer. 385 00:25:35,727 --> 00:25:38,863 Daniel. 386 00:25:38,863 --> 00:25:42,634 Daniel. 387 00:25:47,172 --> 00:25:49,240 She got married, 388 00:25:49,708 --> 00:25:51,743 and she'd never come back to Korea. 389 00:25:53,311 --> 00:25:55,246 That's what I heard. 390 00:25:57,882 --> 00:25:59,117 What happened? 391 00:25:59,117 --> 00:26:00,752 She got divorced recently. 392 00:26:01,486 --> 00:26:04,789 Her husband dropped her beloved dog from the balcony. 393 00:26:04,789 --> 00:26:06,424 From the tenth floor. 394 00:26:07,826 --> 00:26:10,562 Still, I didn't expect her to reach you immediately. 395 00:26:11,496 --> 00:26:12,764 Are you okay? 396 00:26:13,431 --> 00:26:15,433 Should I get you bodyguards? 397 00:26:40,292 --> 00:26:41,593 What are you doing? 398 00:26:44,095 --> 00:26:46,931 You scared me even more. 399 00:26:50,869 --> 00:26:52,003 Wait. 400 00:26:53,738 --> 00:26:54,939 What? 401 00:26:57,475 --> 00:26:58,843 Did you have dinner? 402 00:27:13,725 --> 00:27:16,470 You were the one who wanted to go eat, but why are you picking at your food? 403 00:27:16,494 --> 00:27:18,396 Why are you looking at me like that when I'm eating? 404 00:27:18,697 --> 00:27:19,864 Sorry. 405 00:27:20,065 --> 00:27:23,468 It's my first time to watch an eating show in person. 406 00:27:25,203 --> 00:27:27,973 For your information, food brings you luck, 407 00:27:27,973 --> 00:27:30,041 and a dog doesn't bark when it's full. 408 00:27:30,875 --> 00:27:32,043 Here. 409 00:27:35,580 --> 00:27:38,716 You must eat to cheer up. 410 00:27:39,517 --> 00:27:41,019 One more serving of sundae, please. 411 00:27:41,019 --> 00:27:42,921 You've had five servings already. 412 00:27:42,921 --> 00:27:44,989 What? Are you trying to save money? 413 00:27:45,190 --> 00:27:48,560 No, you have the weight check tomorrow. Aren't you worried? 414 00:27:48,560 --> 00:27:50,728 Not sure. I have no tomorrow. 415 00:27:51,429 --> 00:27:53,431 I'm not surprised. 416 00:28:05,710 --> 00:28:07,145 Is everything okay? 417 00:28:07,679 --> 00:28:09,614 It's not just the look on your face. 418 00:28:09,981 --> 00:28:12,350 Your eyes are shaking like a pendulum. 419 00:28:12,817 --> 00:28:14,919 You look nervous. 420 00:28:19,624 --> 00:28:20,959 It's true. 421 00:28:26,398 --> 00:28:30,068 I got this from an oriental clinic, 422 00:28:30,068 --> 00:28:31,669 but I'll give it to you for free. 423 00:28:37,075 --> 00:28:40,478 Don't just swallow it. You must chew it for better effect. 424 00:28:44,449 --> 00:28:48,119 Take one when you're nervous to death. 425 00:28:57,128 --> 00:28:59,631 Don't look at me with those eyes. You're not my type. 426 00:29:01,666 --> 00:29:05,036 Then what's your type? Tell me. 427 00:29:08,740 --> 00:29:11,843 They say the current trend is young men, 428 00:29:13,111 --> 00:29:15,046 but I don't like young men. 429 00:29:15,046 --> 00:29:18,550 They don't appeal to me unless they're at least 60 years old. 430 00:29:22,954 --> 00:29:26,658 Wait. You're already looking better. 431 00:29:32,631 --> 00:29:33,898 Du Ri. 432 00:29:35,567 --> 00:29:37,368 Call me if you're hungry. 433 00:29:38,536 --> 00:29:39,671 You. 434 00:29:40,005 --> 00:29:43,107 You know what happens if you lose control and cause trouble again. 435 00:29:43,608 --> 00:29:45,243 Okay. 436 00:29:47,145 --> 00:29:48,446 Bye now. 437 00:30:02,694 --> 00:30:05,563 No one ever cared... 438 00:30:05,964 --> 00:30:09,134 about whether I was hungry or not before. 439 00:30:09,134 --> 00:30:10,902 That's new. 440 00:30:33,068 --> 00:30:35,400 (No name, How are you? How's your mother?) 441 00:30:59,851 --> 00:31:03,321 Don't just swallow it. You must chew it for better effect. 442 00:31:31,324 --> 00:31:34,860 (O Mal Soon Beef Head Meat and Rice Soup) 443 00:31:48,500 --> 00:31:50,835 How bad is it... 444 00:31:50,835 --> 00:31:52,770 that they can't even pay the rent? 445 00:31:53,605 --> 00:31:56,908 That place was in big trouble recently. 446 00:31:57,509 --> 00:32:01,246 Someone posted on the internet that they added cream to the soup. 447 00:32:01,246 --> 00:32:03,615 They haven't had customers since then. 448 00:32:03,615 --> 00:32:04,849 Add cream? 449 00:32:04,849 --> 00:32:07,819 The restaurant owner argues it's not true, 450 00:32:07,819 --> 00:32:10,789 but indeed, the soup doesn't taste the same. 451 00:32:10,789 --> 00:32:12,657 Even I don't go there anymore. 452 00:32:14,793 --> 00:32:16,928 I told them repeatedly. 453 00:32:17,362 --> 00:32:21,533 Anyway, I wonder where Ms. O is. 454 00:32:22,234 --> 00:32:25,370 She's picky when it comes to food. I'm worried if she's eating well. 455 00:32:26,371 --> 00:32:29,407 I can't even sleep at night. 456 00:32:31,810 --> 00:32:34,379 I thought she was just a silly old woman, 457 00:32:34,379 --> 00:32:36,147 but she's better than my daughter. 458 00:32:38,416 --> 00:32:39,551 Soon Ae. 459 00:32:40,018 --> 00:32:42,220 Honey. 460 00:32:42,220 --> 00:32:43,888 What took you so long? 461 00:32:44,556 --> 00:32:45,757 What the... 462 00:32:48,727 --> 00:32:51,496 You're becoming prettier every day. 463 00:32:51,496 --> 00:32:53,598 You say that every time. 464 00:32:56,134 --> 00:32:57,435 It looks good. Eat. 465 00:32:57,435 --> 00:32:58,836 This looks good. 466 00:33:02,874 --> 00:33:05,310 This is really good. You should try. 467 00:33:05,310 --> 00:33:06,578 It's too hot. 468 00:33:06,645 --> 00:33:09,347 - Baby, is it too hot? - Yes. 469 00:33:12,017 --> 00:33:13,551 You can't eat spicy food, can you? 470 00:33:26,498 --> 00:33:29,234 My goodness. 471 00:33:29,234 --> 00:33:31,703 - Come here. - What is wrong with her? 472 00:33:33,972 --> 00:33:36,107 End it with him before it's too late. 473 00:33:36,341 --> 00:33:38,610 What are you saying? 474 00:33:38,610 --> 00:33:40,478 Break up with him before things get ugly. 475 00:33:40,478 --> 00:33:42,947 What a weirdo. 476 00:33:43,448 --> 00:33:44,983 What do you know about him? 477 00:33:44,983 --> 00:33:46,284 Whatever. 478 00:33:47,886 --> 00:33:50,955 I can read faces because it runs in my family. 479 00:33:52,023 --> 00:33:53,358 That old man. 480 00:33:54,726 --> 00:33:58,529 He'll be beaten to death for flirting with every woman he sees. 481 00:34:01,266 --> 00:34:03,702 Don't eat anything because you're hungry. 482 00:34:03,702 --> 00:34:05,670 Don't just date anyone because you're lonely. 483 00:34:05,904 --> 00:34:08,206 I'm saying this all for you, so keep it in mind. 484 00:34:16,915 --> 00:34:18,316 Honey. 485 00:34:19,117 --> 00:34:20,552 I'm okay. 486 00:34:25,890 --> 00:34:28,626 She couldn't be sharper when she was judging other people, 487 00:34:28,793 --> 00:34:31,229 but she couldn't be more blind when it comes to her own. 488 00:34:31,630 --> 00:34:33,064 Give me a call. 489 00:34:33,465 --> 00:34:35,043 (Guirye Real Estate) 490 00:34:46,178 --> 00:34:48,047 (Red Clay Room) 491 00:34:57,622 --> 00:35:00,558 What on earth were they doing in the real estate? 492 00:35:01,359 --> 00:35:02,994 And when did she get a new car? 493 00:35:10,502 --> 00:35:12,036 So hot. 494 00:35:16,908 --> 00:35:18,910 That was hot. Let's sit here. 495 00:35:21,146 --> 00:35:22,280 Sit down. 496 00:36:20,171 --> 00:36:22,974 That young lady is good. 497 00:36:22,974 --> 00:36:26,077 Being young is the best. 498 00:36:26,077 --> 00:36:28,546 I admit it. You have healthy joints. 499 00:36:28,546 --> 00:36:30,648 Why tease her? 500 00:36:31,716 --> 00:36:35,353 Just admit that you're jealous. 501 00:36:40,458 --> 00:36:43,361 Have you heard about Ms. O yet? 502 00:36:43,595 --> 00:36:46,031 Her son-in-law told me about her, 503 00:36:46,031 --> 00:36:47,632 but I'm still worried. 504 00:36:47,632 --> 00:36:50,001 Something happened in that family for sure. 505 00:36:50,001 --> 00:36:52,504 Her daughter came to my real estate for a new place. 506 00:36:52,504 --> 00:36:54,939 - And she was looking for an apartment. - What? 507 00:37:05,817 --> 00:37:07,919 She said she was keeping that house. 508 00:37:07,919 --> 00:37:11,222 It's obvious that they're getting a place only for their own. 509 00:37:12,057 --> 00:37:16,561 They're moving without telling me? 510 00:37:19,497 --> 00:37:21,233 - Min Seok. - Sorry, Mi Jin. I'm late. 511 00:37:21,233 --> 00:37:22,701 It's okay. Hop in. 512 00:37:22,701 --> 00:37:25,236 No, let me drive. Don't be like this. 513 00:37:26,538 --> 00:37:27,906 Isn't that Min Seok? 514 00:37:29,441 --> 00:37:31,609 - Still, I should... - No, it's okay... 515 00:37:33,345 --> 00:37:34,546 I don't mind. 516 00:38:13,184 --> 00:38:15,086 What's happening in Jongno... 517 00:38:15,520 --> 00:38:17,889 while I'm gone? 518 00:38:21,860 --> 00:38:24,529 (Mal Soon's house, Pharmacy, Beef Head Meat and Rice Soup, Real Estate) 519 00:38:24,529 --> 00:38:27,276 (Oriental Clinic, Soon Ae's Supermarket, Sauna) 520 00:38:40,946 --> 00:38:43,948 You've been avoiding my calls. What brings you here all of a sudden? 521 00:38:46,251 --> 00:38:49,420 You should start looking for my replacement. 522 00:38:51,022 --> 00:38:54,025 I'm leaving Korea as soon as the team debuts. 523 00:38:54,359 --> 00:38:55,827 Not again. 524 00:38:56,261 --> 00:38:58,597 Why are you saying that again? 525 00:38:58,597 --> 00:38:59,831 Yoo Ji An. 526 00:39:01,633 --> 00:39:03,034 She's back in Korea. 527 00:39:05,203 --> 00:39:07,372 She somehow knows my new number... 528 00:39:07,572 --> 00:39:09,474 and didn't forget to say hi. 529 00:39:10,408 --> 00:39:11,243 What? 530 00:39:11,243 --> 00:39:14,812 Do you know why I withdrew the lawsuit and retired... 531 00:39:15,547 --> 00:39:19,384 to go out with that horrible psycho? 532 00:39:20,185 --> 00:39:22,721 You're not making any sense. 533 00:39:22,721 --> 00:39:24,022 That woman. 534 00:39:26,091 --> 00:39:28,526 She knows me better than I know myself. 535 00:39:29,527 --> 00:39:31,195 Even the things I never imagined. 536 00:39:36,568 --> 00:39:38,236 You can't stop me this time. 537 00:39:39,571 --> 00:39:41,639 I'm telling you to be prepared. 538 00:39:42,841 --> 00:39:44,108 I'll get going. 539 00:40:05,563 --> 00:40:10,168 Imagine it was all a dream and move on. 540 00:40:19,945 --> 00:40:21,179 No. 541 00:40:23,481 --> 00:40:25,216 I can't do that. 542 00:40:33,878 --> 00:40:36,714 Mr. Park, everyone is here. 543 00:40:36,914 --> 00:40:38,950 Come for a glass of rice wine. 544 00:40:38,950 --> 00:40:41,152 No, I'm busy. 545 00:40:42,887 --> 00:40:46,223 How can they be so excited? 546 00:40:47,358 --> 00:40:48,993 How mean. 547 00:40:49,193 --> 00:40:52,430 Doesn't she know how worried I am? 548 00:40:52,764 --> 00:40:56,300 She should've given me a call at least. 549 00:41:03,841 --> 00:41:04,975 Wait. 550 00:41:05,676 --> 00:41:07,511 Her phone is on. 551 00:41:15,753 --> 00:41:17,655 She answered. 552 00:41:18,790 --> 00:41:20,024 Hello? 553 00:41:20,458 --> 00:41:23,394 Ms. O, where are you? 554 00:41:23,394 --> 00:41:25,096 Ms. O, can you hear me? 555 00:41:26,831 --> 00:41:28,199 Hello? 556 00:41:31,235 --> 00:41:33,904 Yes, Ms. O. 557 00:41:34,906 --> 00:41:36,640 Where have you been? 558 00:41:37,108 --> 00:41:39,343 Are you all right? 559 00:41:42,413 --> 00:41:44,515 Ms. O. 560 00:41:44,515 --> 00:41:45,683 Ms. O. 561 00:41:46,451 --> 00:41:47,752 Mr. Park. 562 00:41:48,486 --> 00:41:49,687 It's me. 563 00:41:49,821 --> 00:41:53,190 Yes, Ms. O. 564 00:42:01,099 --> 00:42:03,901 Mr. Park. It's me. 565 00:42:09,574 --> 00:42:12,920 Wait. Why do you... 566 00:42:12,944 --> 00:42:15,780 have her phone? 567 00:42:18,049 --> 00:42:19,650 It's me. 568 00:42:20,318 --> 00:42:22,053 Do you recognize me? 569 00:42:33,831 --> 00:42:38,269 If you say that out of nowhere, what do you expect me to do? 570 00:42:38,469 --> 00:42:39,804 Who are you? 571 00:42:39,804 --> 00:42:42,206 And why do you have... 572 00:42:42,206 --> 00:42:44,408 Ms. O's phone? 573 00:42:45,910 --> 00:42:47,645 I'm disappointed. 574 00:42:48,846 --> 00:42:50,715 Don't you recognize me? 575 00:42:55,453 --> 00:42:57,255 Let me ask you again. 576 00:42:57,255 --> 00:43:00,658 Do you recognize me? 577 00:43:08,433 --> 00:43:10,901 I'm sorry, but I don't know who you are. 578 00:43:11,669 --> 00:43:13,904 So tell me. 579 00:43:19,877 --> 00:43:22,847 It was exactly 54 years ago. 580 00:43:25,016 --> 00:43:28,252 On the day of Chungcheongbuk-do ssireum championship... 581 00:43:28,653 --> 00:43:31,822 Here come the players. 582 00:43:35,259 --> 00:43:38,963 Park Gap Yong from Chungye-ri and Kang Soo Chang from Galgok-ri. 583 00:43:39,230 --> 00:43:42,667 It was two rivals' match for their pride. 584 00:43:44,736 --> 00:43:47,271 Gap Yong was expected to win. 585 00:43:48,306 --> 00:43:50,041 He couldn't be more confident. 586 00:44:01,319 --> 00:44:04,789 On the sand ring, you had two things in your hands. 587 00:44:05,189 --> 00:44:06,324 The satba... 588 00:44:07,025 --> 00:44:09,126 and my heart. 589 00:44:16,801 --> 00:44:17,935 However, 590 00:44:20,138 --> 00:44:22,640 was it the lamb the neighbors got you the day before... 591 00:44:22,640 --> 00:44:24,842 for you to cheer up? 592 00:44:25,510 --> 00:44:28,846 As soon as your stomach felt cold, 593 00:44:28,846 --> 00:44:31,949 an indescribable pressure on your anus began... 594 00:44:31,949 --> 00:44:35,653 that could burst any minute. 595 00:44:35,953 --> 00:44:37,788 And in the end... 596 00:44:51,436 --> 00:44:52,937 Stop! 597 00:44:55,673 --> 00:44:57,041 Okay. 598 00:44:57,675 --> 00:45:01,345 Ms. O. I heard you. You can stop. 599 00:45:11,289 --> 00:45:12,499 Here. 600 00:45:12,523 --> 00:45:13,658 What? 601 00:45:14,192 --> 00:45:15,693 Thanks. 602 00:45:31,275 --> 00:45:33,778 Could it be real? 603 00:45:36,914 --> 00:45:40,384 She might be reciting a story she picked up somewhere. 604 00:45:44,155 --> 00:45:46,491 That hurts, you old man. 605 00:45:46,491 --> 00:45:49,193 You know I hate it when people touch my face. 606 00:45:50,528 --> 00:45:52,530 Yes, that's her temper. 607 00:45:53,998 --> 00:45:57,902 Mom, she hit the old man. 608 00:45:57,902 --> 00:45:58,736 Let's go. 609 00:45:58,736 --> 00:46:00,972 No. Wait. 610 00:46:00,972 --> 00:46:02,240 Baby. 611 00:46:02,240 --> 00:46:06,811 I was only patting him. 612 00:46:06,811 --> 00:46:09,747 What a world. 613 00:46:09,747 --> 00:46:12,383 - I know. - This is driving me crazy. 614 00:46:19,057 --> 00:46:20,491 Let's get going. 615 00:46:21,059 --> 00:46:22,193 Sure. 616 00:46:26,064 --> 00:46:27,365 What? 617 00:46:27,632 --> 00:46:30,234 You'll go back home in that body? 618 00:46:30,967 --> 00:46:32,570 Lower your voice. 619 00:46:32,904 --> 00:46:35,039 But how? 620 00:46:35,039 --> 00:46:36,707 You think they would believe you? 621 00:46:37,442 --> 00:46:40,745 No, I'm not going to tell them it's me. 622 00:46:40,812 --> 00:46:41,946 What? 623 00:46:42,714 --> 00:46:44,215 Just for a few days. 624 00:46:44,248 --> 00:46:46,984 I'll check what's on their hearts... 625 00:46:47,685 --> 00:46:49,320 and go on my way. 626 00:46:49,987 --> 00:46:51,489 So, 627 00:46:52,390 --> 00:46:54,592 help me out, Mr. Park. 628 00:47:02,867 --> 00:47:04,268 She's fast... 629 00:47:04,469 --> 00:47:06,838 at learning and acquiring. 630 00:47:06,838 --> 00:47:09,407 She's improving, 631 00:47:09,640 --> 00:47:10,942 but I'm not sure about the team. 632 00:47:10,942 --> 00:47:15,212 Did she lose her brain when she lost her memories? 633 00:47:16,214 --> 00:47:19,583 You know she's been having an attitude problem lately. 634 00:47:19,851 --> 00:47:22,186 And it's ruining teamwork. 635 00:47:22,186 --> 00:47:24,756 Right. It's true that she's stubborn. 636 00:47:24,756 --> 00:47:27,725 The girls say she's on drugs. 637 00:47:28,326 --> 00:47:29,894 For female hormone. 638 00:47:30,661 --> 00:47:34,465 What? She's not just a brat, but a junkie? 639 00:47:34,665 --> 00:47:37,001 - What are we going to do? - Hold on. 640 00:47:37,702 --> 00:47:39,337 What are you pulling? 641 00:47:40,371 --> 00:47:43,674 This unnecessary gossiping is not a manner. 642 00:47:43,708 --> 00:47:46,110 I thought it's something we should all know... 643 00:47:46,110 --> 00:47:47,478 Why do we? 644 00:47:47,478 --> 00:47:49,413 Is it a drug? Is it illegal? 645 00:47:49,614 --> 00:47:52,416 And how can you call your student a junkie? 646 00:47:53,384 --> 00:47:54,728 Daniel. 647 00:47:54,752 --> 00:47:56,587 I knew you were careless, 648 00:47:56,988 --> 00:47:58,656 but I didn't know you were frivolous. 649 00:48:02,860 --> 00:48:04,128 Frivolous? 650 00:48:04,128 --> 00:48:05,463 CEO Han. 651 00:48:12,036 --> 00:48:13,204 To be honest, 652 00:48:13,204 --> 00:48:16,107 I get that you found her, 653 00:48:16,107 --> 00:48:18,976 but putting the last one to join in the center is... 654 00:48:19,610 --> 00:48:22,380 causing issues in the team. For favoring Emily. 655 00:48:22,380 --> 00:48:25,683 And it's your job to make them overcome any issues with their skills. 656 00:48:26,384 --> 00:48:27,551 Okay. 657 00:48:27,919 --> 00:48:31,355 If I'm favoring her, is what you're doing discrimination? 658 00:48:32,390 --> 00:48:35,559 Especially Ho Yi. Why is he so sensitive when it comes to Emily? 659 00:48:37,195 --> 00:48:39,430 I got a call from F Music. 660 00:48:39,597 --> 00:48:42,600 To share their schedules before their debut. 661 00:48:46,037 --> 00:48:49,206 It's not in the contract. Ignore it. 662 00:48:50,975 --> 00:48:54,378 If they feel anxious, you should help them relax. 663 00:48:56,114 --> 00:48:58,115 Let's evaluate them with the debut song. 664 00:48:58,149 --> 00:49:01,519 The chairwoman also wants to see how much Emily's improved. 665 00:49:40,191 --> 00:49:41,525 Choi Ha Na. 666 00:49:41,592 --> 00:49:45,029 You can stop with basic training and join the debut song practice tomorrow. 667 00:49:45,763 --> 00:49:46,998 Really? 668 00:49:49,934 --> 00:49:53,304 You'll get a part in a debut song including Ha Na. 669 00:49:53,504 --> 00:49:55,573 And that's how we're going to evaluate you. 670 00:49:55,573 --> 00:49:56,874 Evaluate us? 671 00:49:57,275 --> 00:50:00,277 Emily's back, and Ha Na newly joined us. 672 00:50:00,411 --> 00:50:02,046 And the company's agreed... 673 00:50:02,046 --> 00:50:04,815 that we need to evaluate the existing members. 674 00:50:05,683 --> 00:50:08,986 And those who don't meet our standards... 675 00:50:09,987 --> 00:50:12,089 won't make the debut team. 676 00:50:16,494 --> 00:50:18,229 Good luck. 677 00:50:24,502 --> 00:50:26,971 Evaluation already? 678 00:50:40,730 --> 00:50:42,620 (Spring) 679 00:50:42,620 --> 00:50:46,057 A man who drives a taxi with the license plate number 333. 680 00:50:46,391 --> 00:50:49,860 And a photo studio where the photographer looks exactly the same. 681 00:50:50,928 --> 00:50:53,264 And this stamp. 682 00:50:54,198 --> 00:50:55,833 I have three clues. 683 00:50:56,634 --> 00:50:58,536 How I became young, 684 00:50:58,736 --> 00:51:00,838 and how much time I have left with this face. 685 00:51:00,838 --> 00:51:02,039 Or... 686 00:51:02,807 --> 00:51:04,709 when I'll become old again. 687 00:51:05,243 --> 00:51:07,411 While I'm at home, 688 00:51:07,612 --> 00:51:10,581 you must find the secret of that photo studio. 689 00:51:13,351 --> 00:51:15,586 "Spring." 690 00:51:20,258 --> 00:51:22,326 Spring? 691 00:51:29,667 --> 00:51:31,211 That's ridiculous. 692 00:51:31,235 --> 00:51:34,739 How can we let a complete stranger live in our house? 693 00:51:35,306 --> 00:51:38,476 Well, she's not a complete stranger. 694 00:51:38,609 --> 00:51:42,313 Both your mom and I know her grandma. 695 00:51:42,313 --> 00:51:44,315 We're very close. 696 00:51:44,849 --> 00:51:48,619 As you know, my place is fully booked. 697 00:51:48,619 --> 00:51:50,321 Can you let her stay only for a week? 698 00:51:50,321 --> 00:51:52,256 Have you talked to Mom? 699 00:51:52,256 --> 00:51:54,225 Of course. 700 00:51:54,225 --> 00:51:56,661 She never answered our calls. 701 00:51:56,661 --> 00:51:58,863 How can she do that? 702 00:51:58,863 --> 00:52:01,432 You become childish when you get old. 703 00:52:01,733 --> 00:52:05,236 She must be sullen big time. 704 00:52:05,236 --> 00:52:07,171 Where's she now? 705 00:52:07,538 --> 00:52:09,307 - What? - So I can visit her. 706 00:52:09,307 --> 00:52:10,841 And I have something to tell her. 707 00:52:12,443 --> 00:52:14,412 You can tell me. 708 00:52:14,412 --> 00:52:17,415 No, I can't do that. 709 00:52:18,049 --> 00:52:20,551 I don't know where she is. 710 00:52:20,551 --> 00:52:22,487 She didn't even let me ask her. 711 00:52:22,487 --> 00:52:24,322 That's strange. 712 00:52:24,822 --> 00:52:27,224 Did she get a boyfriend or something? 713 00:52:31,562 --> 00:52:33,674 If we accept her, 714 00:52:33,698 --> 00:52:35,366 will she come home? 715 00:52:36,000 --> 00:52:37,168 What? 716 00:52:44,675 --> 00:52:45,843 Yes. 717 00:52:46,878 --> 00:52:48,112 Okay. 718 00:52:50,314 --> 00:52:51,482 Bye. 719 00:54:07,992 --> 00:54:11,329 Ji Sook was so tenacious. 720 00:54:11,329 --> 00:54:13,798 I had a hard time persuading her. 721 00:54:15,700 --> 00:54:18,369 Since when did she miss me so much? 722 00:54:18,469 --> 00:54:20,705 She's probably waiting to tell me about moving out. 723 00:54:21,439 --> 00:54:24,242 I must secure the safe first. 724 00:54:24,242 --> 00:54:27,345 It has the house deed, bankbooks, and cash. 725 00:54:28,112 --> 00:54:30,214 This is yours. 726 00:54:33,351 --> 00:54:35,753 Say you've lost your phone. 727 00:54:35,753 --> 00:54:38,022 Don't get caught for taking it with you. 728 00:54:38,022 --> 00:54:40,458 I'm still paying it off. 729 00:54:40,992 --> 00:54:43,661 Don't let them suspect you. 730 00:54:43,661 --> 00:54:47,531 You must become a completely new person. 731 00:54:49,100 --> 00:54:50,334 How? 732 00:54:51,536 --> 00:54:52,870 Your mouth. 733 00:54:52,970 --> 00:54:56,274 Especially the curses. 734 00:54:56,274 --> 00:54:58,109 No cursing. 735 00:54:58,109 --> 00:55:01,479 And no nagging or being nosy. 736 00:55:01,746 --> 00:55:04,415 I'm actually working to get the granny vibe in me. 737 00:55:04,882 --> 00:55:08,519 I'm even getting lessons. You don't need to worry. 738 00:55:10,121 --> 00:55:11,722 Lessons? 739 00:55:12,357 --> 00:55:16,360 Anyway, what if Ji Sook recognizes me? 740 00:55:17,261 --> 00:55:21,632 Even if I hate her, she's my blood. 741 00:55:21,966 --> 00:55:24,268 If she loved you enough to recognize you, 742 00:55:24,268 --> 00:55:27,571 she wouldn't have made you leave in the first place. 743 00:55:28,106 --> 00:55:29,807 Let's be honest. 744 00:55:29,807 --> 00:55:33,911 She doesn't know how to love anyone. 745 00:55:33,911 --> 00:55:36,447 They say a single daughter is better than ten sons. 746 00:55:36,447 --> 00:55:40,384 She may be a girl, but she's not any friendly... 747 00:55:40,485 --> 00:55:44,955 Summer's over. But why are there so many fruit flies? 748 00:55:50,395 --> 00:55:54,532 Anyway, I've noticed that Ja Yeong drinks even more now. 749 00:55:54,532 --> 00:55:57,435 He's drinking even when the sun's up high. 750 00:55:58,136 --> 00:56:02,106 No wonder. You were known for drinking when you were young. 751 00:56:02,106 --> 00:56:04,175 You reap what you sow. 752 00:56:05,743 --> 00:56:07,678 The apple doesn't fall far from the tree. 753 00:56:07,678 --> 00:56:09,390 Look who's talking. 754 00:56:09,414 --> 00:56:13,284 Don't blame Ji Sook for not understanding you. 755 00:56:13,851 --> 00:56:17,321 Who do you think she got her heartless and indifferent attitude from? 756 00:56:20,324 --> 00:56:22,259 Do you really want to do this? 757 00:56:24,128 --> 00:56:29,633 Anyway, don't forget the reason you're going back home. 758 00:56:30,334 --> 00:56:32,970 Focus on your goal 759 00:56:32,970 --> 00:56:34,872 and be strategic. 760 00:56:36,207 --> 00:56:37,408 Understand? 761 00:56:38,476 --> 00:56:39,810 Come on. 762 00:56:40,378 --> 00:56:42,146 - Put that smile away. - Come on. 763 00:56:47,218 --> 00:56:48,452 Grandma. 764 00:56:50,588 --> 00:56:51,956 Seriously. 765 00:56:53,358 --> 00:56:56,094 I thought you went home the other day. Where have you been? 766 00:56:56,094 --> 00:56:57,695 Why didn't you answer your phone? 767 00:56:58,563 --> 00:57:00,464 - Stop. - My goodness. 768 00:57:05,503 --> 00:57:08,205 I became a trainee. 769 00:57:08,373 --> 00:57:10,574 I wanted to tell you first. 770 00:57:11,542 --> 00:57:14,211 By the way, who are you? 771 00:57:15,246 --> 00:57:16,547 Grandma. 772 00:57:19,117 --> 00:57:21,185 Grandma, what are you doing here? 773 00:57:21,519 --> 00:57:23,788 - Grandma? - I was worried about you. 774 00:57:27,392 --> 00:57:28,659 Grandma. 775 00:57:31,329 --> 00:57:33,998 Do I resemble your grandma that much? 776 00:57:36,267 --> 00:57:39,737 Seriously, cut it out. 777 00:57:39,737 --> 00:57:42,407 You're scaring me. 778 00:57:42,407 --> 00:57:44,008 That's enough. 779 00:57:44,342 --> 00:57:49,914 O Mal Soon? 780 00:57:51,416 --> 00:57:52,784 I can't let you go like this today. 781 00:57:52,784 --> 00:57:54,719 I'll get you a cab. 782 00:57:54,719 --> 00:57:56,421 Stop wandering around and go home. 783 00:57:56,421 --> 00:57:57,622 But... 784 00:57:57,622 --> 00:58:00,925 Sir, please drop her off in front of the house. 785 00:58:03,027 --> 00:58:04,729 Ms. O, see you at home. 786 00:58:12,051 --> 00:58:13,809 (Park's) 787 00:58:48,539 --> 00:58:50,007 Can you do it? 788 00:58:51,142 --> 00:58:52,476 Don't worry. 789 00:58:53,778 --> 00:58:56,047 Who are you again? 790 00:58:58,716 --> 00:59:01,686 O Du Ri, 21, from Buyeo, job seeker 791 00:59:01,686 --> 00:59:04,955 My grandma is Kim Haeng Sook O Mal Soon's best friend 792 00:59:06,124 --> 00:59:07,925 That's a piece of cake. 793 00:59:08,359 --> 00:59:10,261 You don't need to worry. 794 00:59:12,096 --> 00:59:13,230 Good. 795 00:59:23,875 --> 00:59:25,710 - Hello. - Hi. 796 00:59:36,421 --> 00:59:40,725 She's your mother's friend's granddaughter I told you about yesterday. 797 00:59:44,228 --> 00:59:45,796 Hello. 798 00:59:46,197 --> 00:59:48,132 I'm O Du Ri. 799 00:59:48,433 --> 00:59:50,434 Nice to meet you. 800 00:59:57,408 --> 00:59:58,576 Look. 801 01:00:25,970 --> 01:00:28,673 Ms... 802 01:00:28,673 --> 01:00:29,974 Ms. O. 803 01:00:30,475 --> 01:00:32,009 Mom. 804 01:00:32,276 --> 01:00:33,678 Mother? 805 01:00:37,949 --> 01:00:39,183 How... 806 01:00:40,551 --> 01:00:41,819 You... 807 01:01:17,924 --> 01:01:20,324 (Who Is She!) 808 01:01:20,324 --> 01:01:22,527 Who are you to pretending to be me in my house? 809 01:01:22,527 --> 01:01:23,394 Are you... 810 01:01:23,394 --> 01:01:25,930 Who's that man that got you money? 811 01:01:25,930 --> 01:01:26,798 You're the best. 812 01:01:26,798 --> 01:01:27,999 Emily! 813 01:01:27,999 --> 01:01:29,100 I shouldn't have taken it personally. 814 01:01:29,100 --> 01:01:30,702 Why did you take it personally? 815 01:01:30,702 --> 01:01:32,303 Stop following me. 816 01:01:32,303 --> 01:01:33,337 What? 817 01:01:33,337 --> 01:01:34,906 We have something to talk about. 818 01:01:34,906 --> 01:01:36,173 Here? 819 01:01:36,307 --> 01:01:39,210 Your fan has returned. Are you happy to see her again? 820 01:01:39,210 --> 01:01:41,079 Until the debut song evaluation, 821 01:01:41,079 --> 01:01:42,647 you're excluded from all training. 822 01:01:42,647 --> 01:01:44,615 If I show them how hard I try, 823 01:01:44,615 --> 01:01:46,150 would that change their minds? 824 01:01:46,150 --> 01:01:47,852 I should at least practice hardcore. 825 01:01:47,852 --> 01:01:48,786 That girl... 826 01:01:48,786 --> 01:01:50,188 I told you it was your last chance. 827 01:01:50,188 --> 01:01:52,423 What do you take me for? 828 01:01:52,781 --> 01:01:54,744 (Subtitles are provided by KOCOWA.) 56319

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.