All language subtitles for Two.Years.Later.S01E02.Second.Date.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,340 --> 00:00:10,680 Wait, so if I'm talking to a guy and he's smiling, it's just out of politeness. 2 00:00:11,120 --> 00:00:12,120 Oh, he likes you. 3 00:00:13,320 --> 00:00:14,320 See you tomorrow. 4 00:00:14,740 --> 00:00:15,760 Unless they lock us down. 5 00:00:16,400 --> 00:00:19,040 Oh, well, if they do, I'll just see you out in the wastelands then. 6 00:00:19,320 --> 00:00:20,320 Goodbye! 7 00:00:21,340 --> 00:00:22,340 Hello, stranger. 8 00:00:23,420 --> 00:00:24,940 Did you get cool back into the office? 9 00:00:25,380 --> 00:00:25,500 Yep. 10 00:00:26,140 --> 00:00:28,400 So wouldn't even up to, for like, what, two years? 11 00:00:28,940 --> 00:00:31,400 Thinking, gardening... Hey. 12 00:00:32,900 --> 00:00:33,900 Marry me. 13 00:00:34,340 --> 00:00:34,940 Excuse me? 14 00:00:35,220 --> 00:00:36,997 My grandparents went on eight dates, and they got 15 00:00:36,998 --> 00:00:39,001 married, and they've been married for 50 years. 16 00:00:39,140 --> 00:00:42,645 So what, go on eight dates with you, and then... Well, we 17 00:00:42,646 --> 00:00:45,061 don't have to get married if you don't want, obviously. 18 00:00:45,840 --> 00:00:47,880 We can start small, go for coffee. 19 00:00:48,500 --> 00:00:51,120 Oh, you ordered for us. 20 00:00:52,020 --> 00:00:55,380 Oh, hey, I have this really annoying work party next Saturday. 21 00:00:56,160 --> 00:00:56,680 I can't go. 22 00:00:57,140 --> 00:00:58,140 Well, it's compulsory. 23 00:00:58,520 --> 00:00:59,520 For you, maybe? 24 00:01:00,860 --> 00:01:02,680 You want to come to a party next Saturday? 25 00:01:03,920 --> 00:01:04,920 Sure. 26 00:02:00,590 --> 00:02:01,610 I'm not telling you. 27 00:02:08,430 --> 00:02:09,430 Very nice. 28 00:02:10,170 --> 00:02:11,170 It's okay. 29 00:02:11,570 --> 00:02:13,030 I was just loosing up with me. 30 00:02:15,270 --> 00:02:16,270 Yeah. 31 00:02:17,670 --> 00:02:19,430 Well, I'm going to order my ride. 32 00:02:19,930 --> 00:02:20,350 Where's Portwell? 33 00:02:20,770 --> 00:02:21,270 I've been sitting there. 34 00:02:21,271 --> 00:02:21,670 It's in the bedroom. 35 00:02:22,270 --> 00:02:22,730 All righty. 36 00:02:23,030 --> 00:02:24,030 Have fun. 37 00:02:24,170 --> 00:02:25,730 Well, see ya. 38 00:02:37,410 --> 00:02:38,650 Hey, Pop, I'm off. 39 00:02:42,060 --> 00:02:43,060 You okay? 40 00:02:44,980 --> 00:02:46,100 Is it just you? 41 00:02:52,460 --> 00:02:54,700 It wasn't an old person's accident. 42 00:02:55,680 --> 00:02:57,180 I blacked out for a second. 43 00:02:57,880 --> 00:02:58,000 What? 44 00:02:58,400 --> 00:02:59,180 What do you mean? 45 00:02:59,360 --> 00:03:01,160 Yeah, I stood up too fast. 46 00:03:01,980 --> 00:03:02,620 So I'm glad. 47 00:03:02,800 --> 00:03:03,020 Come on. 48 00:03:03,560 --> 00:03:05,040 Are you all right? 49 00:03:05,240 --> 00:03:06,240 Yeah. 50 00:03:06,520 --> 00:03:07,940 Let's get you in the shower, eh? 51 00:03:20,450 --> 00:03:21,570 There you go. 52 00:03:22,890 --> 00:03:23,890 There you go. 53 00:03:24,770 --> 00:03:26,090 No, I'm going to call and cancel. 54 00:03:26,590 --> 00:03:27,730 I can't cancel now. 55 00:03:27,950 --> 00:03:30,050 You've been locked in the house for two years. 56 00:03:30,270 --> 00:03:31,270 This is not your problem. 57 00:03:34,010 --> 00:03:35,050 I can't go. 58 00:03:35,051 --> 00:03:36,051 Good. 59 00:04:16,240 --> 00:04:18,080 Sorry, I'm a little bit late. 60 00:04:19,240 --> 00:04:22,020 Thanks for coming. 61 00:04:23,300 --> 00:04:26,740 Shall we? 62 00:04:27,120 --> 00:04:28,120 Yeah. 63 00:04:31,290 --> 00:04:32,590 So this is where you work? 64 00:04:32,830 --> 00:04:33,830 No. 65 00:04:34,110 --> 00:04:35,910 We're in some hipster warehouse down the road. 66 00:04:36,190 --> 00:04:37,790 This is the new Overlord's headquarters. 67 00:04:39,230 --> 00:04:43,310 We got absorbed by a big American company last month, so tensions are high. 68 00:04:49,990 --> 00:04:54,090 These two look like nice, sensible, normal people, right? 69 00:04:55,510 --> 00:04:56,510 Yep. 70 00:04:57,090 --> 00:04:58,090 I think so. 71 00:05:07,290 --> 00:05:09,070 We don't have to stay long. 72 00:05:10,630 --> 00:05:11,630 Okay. 73 00:05:11,910 --> 00:05:12,910 I got my way heels. 74 00:05:15,270 --> 00:05:16,270 Okay. 75 00:05:16,610 --> 00:05:17,610 Oh, 76 00:05:24,410 --> 00:05:24,810 God. 77 00:05:25,210 --> 00:05:26,490 This was a terrible idea. 78 00:05:28,570 --> 00:05:29,570 Emily! 79 00:05:30,270 --> 00:05:31,270 We've 80 00:05:39,880 --> 00:05:43,140 started it about time to time, but we work very well together. 81 00:05:43,420 --> 00:05:43,440 Yeah. 82 00:05:43,920 --> 00:05:44,920 So, it's lovely. 83 00:05:45,460 --> 00:05:47,340 Antonio, this is Emily Wright. 84 00:05:48,080 --> 00:05:49,220 And David, right? 85 00:05:49,800 --> 00:05:50,060 Close. 86 00:05:50,660 --> 00:05:51,660 Ryan Wright. 87 00:05:52,940 --> 00:05:56,340 Emily is our editorial writer and reviewer. 88 00:05:56,840 --> 00:05:59,920 She does what I used to do, except she's much faster and funnier. 89 00:06:01,040 --> 00:06:02,200 It's good to meet you, Emily. 90 00:06:03,220 --> 00:06:04,220 Oh. 91 00:06:05,240 --> 00:06:06,680 And what do you do for us, Ryan? 92 00:06:07,580 --> 00:06:08,080 Not a lot. 93 00:06:08,400 --> 00:06:11,560 To be honest, I'm going to count you at a different firm, not here. 94 00:06:12,480 --> 00:06:13,860 I'm just an accessory tonight. 95 00:06:14,440 --> 00:06:15,440 Like a corsage. 96 00:06:16,760 --> 00:06:19,020 Well, we're really excited to be working with you all. 97 00:06:19,760 --> 00:06:20,280 That's true. 98 00:06:20,640 --> 00:06:22,280 We are very excited. 99 00:06:22,320 --> 00:06:23,320 They're feeling mutual. 100 00:06:24,360 --> 00:06:27,720 And we got a DJ for tonight, and we thought it'd be cool if everyone picked a song. 101 00:06:28,100 --> 00:06:30,760 So, it's just going to be Mr. Bright's side on Luke all night. 102 00:06:31,100 --> 00:06:32,260 Oh, I love that song. 103 00:06:32,420 --> 00:06:32,700 No, no, no. 104 00:06:33,020 --> 00:06:35,120 Pick something that says something about you, or how you 105 00:06:35,121 --> 00:06:37,221 feel, or something that makes you feel good, you know? 106 00:06:38,380 --> 00:06:39,440 That does sound like fun. 107 00:06:41,060 --> 00:06:42,840 Well, welcome and enjoy yourselves. 108 00:06:43,660 --> 00:06:45,056 I'm sure we'll talk some more during the night. 109 00:06:45,080 --> 00:06:45,380 Absolutely. 110 00:06:45,940 --> 00:06:46,120 Yes. 111 00:06:46,640 --> 00:06:47,800 It was good to meet you both. 112 00:06:48,520 --> 00:06:49,520 Okay. 113 00:06:52,700 --> 00:06:53,700 God. 114 00:06:53,800 --> 00:06:55,120 Matt, this is Ryan, as mentioned. 115 00:06:55,800 --> 00:06:57,220 Ryan, this is my boss, Matt. 116 00:06:57,440 --> 00:06:58,380 Why did I call you David? 117 00:06:58,381 --> 00:06:59,760 He's your shit with names. 118 00:06:59,980 --> 00:07:01,380 He called me Alyssa for six months. 119 00:07:02,120 --> 00:07:03,120 I did, didn't I? 120 00:07:03,760 --> 00:07:05,620 I mean, you really look like an Alyssa. 121 00:07:05,800 --> 00:07:06,800 And yet, I'm not. 122 00:07:07,240 --> 00:07:09,040 You definitely look like a Ryan. 123 00:07:09,820 --> 00:07:10,300 That's good. 124 00:07:10,800 --> 00:07:12,080 That's not usually this awkward. 125 00:07:12,580 --> 00:07:13,580 I'm really not. 126 00:07:13,980 --> 00:07:14,980 Really nervous. 127 00:07:17,680 --> 00:07:18,260 Excuse me. 128 00:07:18,580 --> 00:07:18,960 Are you good? 129 00:07:19,260 --> 00:07:19,400 Yeah. 130 00:07:20,040 --> 00:07:20,520 Nice to meet you. 131 00:07:20,620 --> 00:07:21,000 You too. 132 00:07:21,440 --> 00:07:22,440 His food is nice. 133 00:07:22,980 --> 00:07:23,980 He's cute. 134 00:07:26,220 --> 00:07:28,760 Is this the mysterious lockdown boyfriend? 135 00:07:29,820 --> 00:07:32,279 He's just on hire, like an animal rainbow, 136 00:07:32,280 --> 00:07:35,741 but for awkward introverts at office parties. 137 00:07:35,800 --> 00:07:36,800 Nice. 138 00:07:36,940 --> 00:07:37,940 Can I borrow him? 139 00:07:38,640 --> 00:07:39,640 How are you doing that? 140 00:07:40,700 --> 00:07:44,177 Well, look, this is the first time I've worn this 141 00:07:44,178 --> 00:07:47,161 since my white dad was married for the third time. 142 00:07:47,640 --> 00:07:49,040 Is it too gay, be honest? 143 00:07:49,700 --> 00:07:49,980 Really? 144 00:07:50,560 --> 00:07:51,560 You look great. 145 00:07:52,080 --> 00:07:55,220 Just have a couple of white kids and you're losing right up. 146 00:07:55,380 --> 00:07:56,380 No, not drinking. 147 00:07:56,740 --> 00:07:57,060 Country. 148 00:07:57,420 --> 00:07:58,920 Oh, no, that's boring. 149 00:07:59,420 --> 00:07:59,620 I know. 150 00:08:00,340 --> 00:08:01,780 Who cares if he likes you? 151 00:08:01,900 --> 00:08:02,900 He's just the new boss. 152 00:08:03,580 --> 00:08:05,360 I am so glad that you came though, seriously. 153 00:08:06,160 --> 00:08:06,660 It means a lot. 154 00:08:07,040 --> 00:08:08,080 You said it was mandatory. 155 00:08:09,840 --> 00:08:10,840 I lied. 156 00:08:11,580 --> 00:08:12,580 I'll be back. 157 00:08:16,480 --> 00:08:17,880 Hope you're having a good night. 158 00:08:18,580 --> 00:08:19,580 Okay, so far. 159 00:08:19,900 --> 00:08:20,900 How's Bob? 160 00:08:22,160 --> 00:08:23,160 Hey. 161 00:08:25,520 --> 00:08:26,260 How'd you know that? 162 00:08:26,520 --> 00:08:27,520 Okay, guess. 163 00:08:27,720 --> 00:08:28,300 No, I'm kidding. 164 00:08:28,500 --> 00:08:28,800 You told me. 165 00:08:29,120 --> 00:08:29,320 When? 166 00:08:30,100 --> 00:08:32,301 I think it was like our second time chatting on the bus. 167 00:08:32,760 --> 00:08:34,180 What, like three years ago? 168 00:08:34,780 --> 00:08:36,620 You don't drink wine because you don't like it. 169 00:08:36,760 --> 00:08:39,480 You don't drink the hard stuff because when you're a teenager, you do overdid it 170 00:08:39,481 --> 00:08:41,136 and this meal that makes you want to vomit. 171 00:08:41,160 --> 00:08:42,160 So you like beer. 172 00:08:42,480 --> 00:08:44,160 But the beer has to be a little bit fruity. 173 00:08:46,500 --> 00:08:47,500 That's mine. 174 00:08:48,640 --> 00:08:49,640 Whatever's on offer. 175 00:08:52,400 --> 00:08:54,460 Okay, skate plans. 176 00:08:55,440 --> 00:08:57,200 We need to do something about this situation. 177 00:08:57,840 --> 00:08:59,780 That will kill me if I leave. 178 00:09:00,340 --> 00:09:03,000 I thought they'd be drinking and mingling by now. 179 00:09:03,540 --> 00:09:04,660 We need a distraction. 180 00:09:05,220 --> 00:09:06,220 We might just have fun. 181 00:09:06,700 --> 00:09:07,700 You don't know me. 182 00:09:08,820 --> 00:09:10,460 These are all your people, huh? 183 00:09:10,820 --> 00:09:12,800 It's a complete sausage fest. 184 00:09:13,260 --> 00:09:14,540 It's a very male-dominated sector. 185 00:09:14,541 --> 00:09:15,580 A lot of the years. 186 00:09:16,120 --> 00:09:18,140 I thought we could do one of them, so watch out. 187 00:09:19,180 --> 00:09:20,580 So how did you end up in it? 188 00:09:22,540 --> 00:09:24,020 I didn't want a real job. 189 00:09:24,620 --> 00:09:25,620 Well, well, well. 190 00:09:25,680 --> 00:09:26,680 I lost a bet. 191 00:09:26,940 --> 00:09:28,016 Didn't think you'd show up. 192 00:09:28,040 --> 00:09:29,516 You should have told me I would have stayed 193 00:09:29,517 --> 00:09:31,000 at home or you could have split the money. 194 00:09:31,160 --> 00:09:32,160 It was only ten bucks. 195 00:09:32,420 --> 00:09:32,940 I am Mike anyway. 196 00:09:33,300 --> 00:09:35,800 Ryan, are you in corporate or creative? 197 00:09:36,080 --> 00:09:36,400 Oh, do you? 198 00:09:36,840 --> 00:09:38,240 No, Ryan has a real job. 199 00:09:38,960 --> 00:09:42,640 Mike reviews the iPhones, but he still hasn't Android because he thinks he's edgy. 200 00:09:42,641 --> 00:09:44,660 Yeah, I just prefer an open ecosystem. 201 00:09:45,780 --> 00:09:47,200 What song did you pick, Mike? 202 00:09:47,620 --> 00:09:49,800 Was it Mr. Bright's side? 203 00:09:50,280 --> 00:09:51,280 Yeah. 204 00:09:51,640 --> 00:09:52,640 Why? 205 00:09:52,840 --> 00:09:54,200 Ah, just fucking you. 206 00:09:54,400 --> 00:09:56,320 This is why I always have headphones on at work. 207 00:09:57,860 --> 00:10:00,820 Hey, you see, Nat, they look stressed in that outfit. 208 00:10:01,580 --> 00:10:03,416 Like when you put a Christmas sweater on your pet. 209 00:10:03,440 --> 00:10:04,740 Hey, leave them alone, dick. 210 00:10:05,260 --> 00:10:05,360 What? 211 00:10:06,000 --> 00:10:06,620 There's something you'd say. 212 00:10:06,840 --> 00:10:08,100 Yeah, about you. 213 00:10:11,500 --> 00:10:12,780 Uh, I'll be back. 214 00:10:13,340 --> 00:10:14,340 Cool. 215 00:10:15,860 --> 00:10:16,860 See? 216 00:10:16,940 --> 00:10:17,940 Such a bitch. 217 00:10:19,420 --> 00:10:20,420 But I love her. 218 00:10:20,940 --> 00:10:22,220 Like a little sister, of course. 219 00:10:23,860 --> 00:10:24,900 It's all sort of a bitch. 220 00:10:28,120 --> 00:10:29,240 Bored at work, Danielle. 221 00:10:29,880 --> 00:10:30,320 One-out attack. 222 00:10:30,560 --> 00:10:31,560 How's your work, then? 223 00:10:31,860 --> 00:10:33,680 You wanna send me some notes? 224 00:10:34,320 --> 00:10:35,320 I love you. 225 00:10:55,180 --> 00:10:56,180 Diet Coke, please? 226 00:10:56,900 --> 00:10:57,900 Hard stuff, huh? 227 00:10:58,000 --> 00:10:59,836 Yeah, the bosses don't get the drink at these things. 228 00:10:59,860 --> 00:11:01,556 You just have to foot the bill for the rest of us. 229 00:11:01,580 --> 00:11:03,100 It sounds like a terrible deal to me. 230 00:11:03,640 --> 00:11:05,220 So, I've read a lot of your reviews. 231 00:11:06,060 --> 00:11:07,060 They're good. 232 00:11:07,180 --> 00:11:08,700 In fact, you convinced me to get this. 233 00:11:09,300 --> 00:11:10,300 Smart Ring, really? 234 00:11:10,740 --> 00:11:11,980 Didn't I give that like a five? 235 00:11:12,340 --> 00:11:13,780 You get the sleep tracking in eight. 236 00:11:14,060 --> 00:11:15,140 How's that working for you? 237 00:11:16,180 --> 00:11:17,420 Never been a very good sleeper. 238 00:11:17,620 --> 00:11:18,700 Now you know, for sure. 239 00:11:19,520 --> 00:11:20,520 Yeah. 240 00:11:21,040 --> 00:11:22,720 So how long have you been with the company? 241 00:11:22,780 --> 00:11:25,200 Yeah, so like, this rush started developing. 242 00:11:25,201 --> 00:11:27,480 But that's because, like, we're sitting down all day. 243 00:11:27,600 --> 00:11:28,600 But I try to get up. 244 00:11:28,800 --> 00:11:30,940 And, like, the skin started flaking off. 245 00:11:31,160 --> 00:11:32,160 Hello, you two. 246 00:11:32,920 --> 00:11:33,920 You behave in yourselves? 247 00:11:34,400 --> 00:11:34,520 Yeah. 248 00:11:35,180 --> 00:11:36,180 Kind of. 249 00:11:37,160 --> 00:11:38,160 Do you drink in that? 250 00:11:39,020 --> 00:11:40,020 Just juice. 251 00:11:40,520 --> 00:11:40,620 Hey. 252 00:11:41,320 --> 00:11:41,880 You know what, girl? 253 00:11:42,340 --> 00:11:42,700 Oh. 254 00:11:43,300 --> 00:11:44,300 Yes. 255 00:11:44,340 --> 00:11:45,980 You're a bit of a missing Gary about now. 256 00:11:46,200 --> 00:11:47,200 Oh, okay, now. 257 00:11:47,500 --> 00:11:48,500 We're watching a show. 258 00:11:49,020 --> 00:11:50,020 Thank you. 259 00:11:50,080 --> 00:11:51,080 Have a good night. 260 00:11:51,180 --> 00:11:51,440 Love you. 261 00:11:52,200 --> 00:11:52,420 It's fine. 262 00:11:52,800 --> 00:11:53,800 We make two. 263 00:11:54,320 --> 00:11:56,020 We're not usually this boring, I promise. 264 00:11:56,360 --> 00:11:57,360 I know, that's all good. 265 00:11:57,480 --> 00:11:58,480 I'm having fun. 266 00:11:58,680 --> 00:11:59,680 Hmm. 267 00:11:59,760 --> 00:12:00,760 Do you want to drink? 268 00:12:01,200 --> 00:12:02,200 Yeah. 269 00:12:02,560 --> 00:12:03,560 Okay. 270 00:12:05,140 --> 00:12:05,520 How's it going? 271 00:12:05,880 --> 00:12:06,160 Yes. 272 00:12:06,520 --> 00:12:07,520 So... 273 00:12:07,680 --> 00:12:09,240 What did you see yourself in two years? 274 00:12:10,060 --> 00:12:11,060 Four days. 275 00:12:11,900 --> 00:12:14,454 I should probably say exactly where I am, but 276 00:12:14,455 --> 00:12:16,760 better and make him a little money for you. 277 00:12:16,860 --> 00:12:16,920 Please. 278 00:12:17,160 --> 00:12:17,540 You can be honest. 279 00:12:17,980 --> 00:12:18,980 Yeah. 280 00:12:19,620 --> 00:12:20,620 No, I'm not drinking. 281 00:12:20,860 --> 00:12:21,000 Oh, really? 282 00:12:21,520 --> 00:12:22,520 Well, that says cheers. 283 00:12:23,100 --> 00:12:23,540 Oh. 284 00:12:23,840 --> 00:12:24,260 Okay. 285 00:12:24,500 --> 00:12:25,500 Maybe just one. 286 00:12:27,480 --> 00:12:28,480 You good, mate? 287 00:12:28,840 --> 00:12:29,980 There's a... Thank you. 288 00:12:30,460 --> 00:12:30,980 Oh, no, no. 289 00:12:31,380 --> 00:12:31,840 That's from Antonio. 290 00:12:32,240 --> 00:12:33,240 He says cheers. 291 00:12:34,100 --> 00:12:35,100 Oh. 292 00:12:48,680 --> 00:12:49,120 Okay. 293 00:12:49,380 --> 00:12:50,380 I like being now. 294 00:12:52,420 --> 00:12:53,420 Damn. 295 00:12:54,620 --> 00:12:55,800 No, I really don't. 296 00:12:56,340 --> 00:12:57,340 Oh. 297 00:13:01,490 --> 00:13:02,570 You holding up the bar? 298 00:13:03,250 --> 00:13:04,450 I think it's holding me up. 299 00:13:05,410 --> 00:13:07,750 I promise we'll leave soon and I'll get you a cabab or something. 300 00:13:07,751 --> 00:13:09,050 Are you kidding me? 301 00:13:09,330 --> 00:13:11,250 This is literally the most fun I've had in years. 302 00:13:12,230 --> 00:13:13,230 Want to drink? 303 00:13:13,450 --> 00:13:13,890 It's on me. 304 00:13:14,410 --> 00:13:15,970 I'm pretty sure it's still an open bar. 305 00:13:17,130 --> 00:13:18,130 Sure. 306 00:13:33,980 --> 00:13:38,020 I'm out of space six months, lying on my living room floor. 307 00:13:40,080 --> 00:13:43,680 I'm out of music, then world in six I'm home. 308 00:13:45,300 --> 00:13:46,300 Oh, 309 00:14:05,150 --> 00:14:06,230 it's matching the surface. 310 00:14:07,210 --> 00:14:07,990 Oh, no. 311 00:14:07,991 --> 00:14:08,991 Oh, no. 312 00:14:09,330 --> 00:14:10,330 Oh, 313 00:14:13,470 --> 00:14:13,470 no. 314 00:14:13,490 --> 00:14:34,810 I said I wasn't drinking tonight, and I've already had three beers. 315 00:14:35,370 --> 00:14:36,370 Come on. 316 00:14:37,670 --> 00:14:38,670 This is birthday. 317 00:14:40,010 --> 00:14:41,010 Really? 318 00:14:42,330 --> 00:14:42,410 Yeah. 319 00:14:43,210 --> 00:14:43,570 Okay. 320 00:14:43,810 --> 00:14:44,810 It's your birthday. 321 00:14:45,350 --> 00:14:45,990 Oh, good. 322 00:14:46,250 --> 00:14:47,250 All right, guys. 323 00:14:48,070 --> 00:14:49,850 Matt, we're doing shots. 324 00:14:50,550 --> 00:14:51,290 No, no, no, no. 325 00:14:51,291 --> 00:14:52,170 It's just birthday. 326 00:14:52,171 --> 00:14:52,590 Really? 327 00:14:52,910 --> 00:14:53,130 Yes! 328 00:14:53,690 --> 00:14:54,690 Happy birthday. 329 00:14:55,170 --> 00:14:55,730 Thank you. 330 00:14:55,810 --> 00:14:56,010 Okay, just one. 331 00:14:56,790 --> 00:14:57,190 Go around. 332 00:14:57,410 --> 00:14:57,910 Yeah, right? 333 00:14:58,150 --> 00:14:58,430 Thank you. 334 00:14:58,830 --> 00:14:59,830 All right, on three. 335 00:15:00,290 --> 00:15:01,290 Happy birthday. 336 00:15:06,310 --> 00:15:07,950 Oh, he's fucking serious. 337 00:15:09,230 --> 00:15:09,450 Okay. 338 00:15:09,710 --> 00:15:10,210 One more. 339 00:15:10,730 --> 00:15:12,390 He just runs on you, and turns here. 340 00:15:12,770 --> 00:15:13,770 Yeah. 341 00:15:14,150 --> 00:15:15,150 Okay. 342 00:15:15,470 --> 00:15:15,810 Last one. 343 00:15:16,490 --> 00:15:17,490 Oh, your team. 344 00:15:17,770 --> 00:15:18,770 The new team. 345 00:15:24,770 --> 00:15:25,210 Okay. 346 00:15:25,450 --> 00:15:25,670 Whoa. 347 00:15:26,450 --> 00:15:26,690 Oh. 348 00:15:27,450 --> 00:15:28,450 Mike. 349 00:15:28,950 --> 00:15:29,950 Oh, Mike. 350 00:15:30,110 --> 00:15:30,850 Go over. 351 00:15:31,070 --> 00:15:31,690 Go over the glass. 352 00:15:32,010 --> 00:15:32,370 That's it. 353 00:15:32,770 --> 00:15:33,350 Over the glass. 354 00:15:33,790 --> 00:15:34,210 Over the glass. 355 00:15:34,630 --> 00:15:35,710 It's for a given day night. 356 00:15:37,090 --> 00:15:37,490 Give me two. 357 00:15:37,510 --> 00:15:38,510 Give me two. 358 00:15:39,170 --> 00:15:40,170 Here we go. 359 00:15:41,130 --> 00:15:42,130 Here we go. 360 00:15:42,390 --> 00:15:42,490 Thank you. 361 00:15:42,590 --> 00:15:43,930 What is upset with you? 362 00:15:46,030 --> 00:15:46,130 Yeah. 363 00:15:47,050 --> 00:15:48,050 Okay. 364 00:15:48,630 --> 00:15:48,710 I'm sorry. 365 00:15:49,010 --> 00:15:49,690 I got a water. 366 00:15:49,770 --> 00:15:50,770 Thank you. 367 00:15:53,110 --> 00:15:54,110 Sit down. 368 00:15:59,780 --> 00:16:00,780 All right. 369 00:16:01,040 --> 00:16:01,800 I can do it. 370 00:16:01,920 --> 00:16:02,920 I can do it. 371 00:16:07,680 --> 00:16:08,680 I forgot. 372 00:16:08,960 --> 00:16:10,020 I'm wearing pet yours. 373 00:16:10,820 --> 00:16:11,820 No. 374 00:16:12,660 --> 00:16:14,620 Can you copy me? 375 00:16:15,360 --> 00:16:16,360 Sure. 376 00:16:18,960 --> 00:16:19,960 Good luck. 377 00:16:47,850 --> 00:16:48,850 Okay. 378 00:16:56,300 --> 00:16:57,420 All right. 379 00:17:04,260 --> 00:17:05,280 There we go. 380 00:17:17,590 --> 00:17:18,590 It's here. 381 00:17:30,200 --> 00:17:31,200 Thank you. 382 00:17:31,880 --> 00:17:32,880 All good? 383 00:17:33,380 --> 00:17:34,380 Mm-hmm. 384 00:17:44,700 --> 00:17:45,900 Thank you for plus wanting me. 385 00:17:47,680 --> 00:17:50,800 What if I dragged you away from what would you normally be doing? 386 00:17:51,540 --> 00:17:53,540 Uh, let's see. 387 00:17:54,320 --> 00:17:55,640 Finding my work clothes. 388 00:17:57,140 --> 00:17:58,720 Maybe watching TV with my grandparents. 389 00:18:00,640 --> 00:18:01,640 Yeah. 390 00:18:03,400 --> 00:18:04,400 Let's go. 391 00:18:05,580 --> 00:18:06,740 We'll sweatpants. 392 00:18:07,480 --> 00:18:08,480 Couch. 393 00:18:08,920 --> 00:18:09,920 Tie tape out. 394 00:18:11,580 --> 00:18:14,700 Stalking wild high school friends on Instagram and Facebook. 395 00:18:15,260 --> 00:18:16,820 They make me feel better about my life. 396 00:18:18,280 --> 00:18:21,740 Man, this night has really held us back from living our best lives, huh? 397 00:18:23,260 --> 00:18:24,260 What's 398 00:18:28,660 --> 00:18:28,820 up? 399 00:18:29,220 --> 00:18:30,220 Was this you? 400 00:18:31,940 --> 00:18:32,940 Really? 401 00:18:34,020 --> 00:18:36,180 That is a bold choice. 402 00:18:36,560 --> 00:18:37,560 Now you target audience. 403 00:18:39,040 --> 00:18:42,120 Here we go. 404 00:18:43,060 --> 00:18:44,240 Play for it. 405 00:18:45,340 --> 00:18:46,340 Here it comes. 406 00:18:53,000 --> 00:18:54,000 Wow. 407 00:18:54,440 --> 00:18:55,920 You read them perfectly. 408 00:18:56,420 --> 00:18:57,420 Well, you assisted. 409 00:19:04,760 --> 00:19:05,760 You read me. 410 00:19:06,680 --> 00:19:07,680 What do I need? 411 00:19:16,670 --> 00:19:17,830 Is this your song? 412 00:19:19,890 --> 00:19:20,910 Oh, yours. 413 00:19:22,170 --> 00:19:23,170 Nice. 414 00:19:23,490 --> 00:19:23,890 Well done. 415 00:19:24,150 --> 00:19:26,750 I haven't heard this song in here. 416 00:19:27,230 --> 00:19:28,310 Oh, my God. 417 00:19:31,830 --> 00:19:32,830 So... 418 00:19:33,270 --> 00:19:34,330 Are you guys doing? 419 00:19:35,990 --> 00:19:36,990 Great. 420 00:19:37,690 --> 00:19:38,010 I'll be back. 421 00:19:38,170 --> 00:19:38,290 Great. 422 00:19:38,870 --> 00:19:39,210 See you in a bit. 423 00:19:39,211 --> 00:19:40,211 Oh, 424 00:19:44,410 --> 00:19:45,410 you look happy. 425 00:19:45,850 --> 00:19:48,350 You know, I don't think I've ever seen you look happy. 426 00:19:49,130 --> 00:19:50,490 I like this look for you. 427 00:19:52,310 --> 00:19:54,630 Meanwhile, I have the drunk sweats. 428 00:19:54,910 --> 00:19:55,910 Oh, my God. 429 00:19:58,350 --> 00:19:59,570 I've got to go to Ramona. 430 00:20:02,250 --> 00:20:04,070 I've been shooting myself all night. 431 00:20:23,900 --> 00:20:24,940 Shall we get out of here? 432 00:20:34,560 --> 00:20:41,180 Filming how the cop discretion the ocean from way above. 433 00:20:45,230 --> 00:20:46,550 Got the music. 434 00:20:47,110 --> 00:20:48,110 Can you beat 435 00:20:50,820 --> 00:20:51,820 the music? 436 00:20:52,240 --> 00:20:53,600 Can you be with someone? 437 00:21:06,600 --> 00:21:08,340 Kisses on the fur. 438 00:21:08,620 --> 00:21:12,520 It's if the love is wrapped in your arms. 439 00:21:15,740 --> 00:21:18,560 You've been hiding on my toe. 440 00:21:26,360 --> 00:21:27,560 Got the music. 441 00:21:28,160 --> 00:21:29,500 Can you be with someone? 442 00:21:31,140 --> 00:21:32,820 Got the music. 443 00:21:33,280 --> 00:21:34,700 Can you be with someone? 444 00:21:36,480 --> 00:21:38,840 You've been watching me forever. 445 00:21:48,720 --> 00:21:49,880 Your lips, my lips. 446 00:21:51,340 --> 00:21:52,460 My vocal lips. 447 00:21:58,470 --> 00:22:00,090 Your lips, my lips. 448 00:22:00,950 --> 00:22:02,670 A talk of lips. 449 00:22:06,920 --> 00:22:09,740 Guns, niggas, they're the rivers. 450 00:22:10,120 --> 00:22:13,480 The light is rising up on your knees. 451 00:22:14,800 --> 00:22:15,800 A place. 452 00:22:30,360 --> 00:22:33,160 With each other since you were a cat. 453 00:22:36,660 --> 00:22:41,180 Sleeping sound may open the cheeky. 454 00:22:41,240 --> 00:22:43,180 You're close to your face. 455 00:22:53,860 --> 00:22:55,260 I 456 00:23:47,890 --> 00:23:51,970 have a boyfriend. 457 00:24:02,830 --> 00:24:04,470 Why didn't he tell me? 458 00:24:09,570 --> 00:24:11,430 I should die.28095

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.