Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,930 --> 00:00:59,930
What do you think?
2
00:01:00,690 --> 00:01:01,690
First impressions?
3
00:01:02,350 --> 00:01:03,990
Well, complaints.
All friends are friends.
4
00:01:04,350 --> 00:01:05,550
They're standing very close.
5
00:01:06,030 --> 00:01:07,030
It's a crowded bus.
6
00:01:07,270 --> 00:01:08,270
He's smiling.
7
00:01:09,210 --> 00:01:10,210
She's too enthusiastic.
8
00:01:10,710 --> 00:01:12,506
He's being polite and he keeps looking
around.
9
00:01:12,530 --> 00:01:13,690
Maybe he's looking for seats.
10
00:01:14,790 --> 00:01:15,790
Wait a minute.
11
00:01:16,110 --> 00:01:20,210
Wait, so if I'm talking to a guy and he's
smiling, it's just out of blindness.
12
00:01:21,830 --> 00:01:22,830
Yeah?
13
00:01:23,070 --> 00:01:24,070
All he likes you.
14
00:01:25,950 --> 00:01:27,230
It's a pretty wide gulf.
15
00:01:30,750 --> 00:01:31,750
Oh, you're right.
16
00:01:32,310 --> 00:01:33,990
That's way too handsy for work,
colleagues.
17
00:01:37,330 --> 00:01:40,050
God, they're really going for it with the
masks now.
18
00:01:41,230 --> 00:01:42,270
Yeah, it's a little eerie.
19
00:01:43,430 --> 00:01:45,090
It's like the start of a zombie movie.
20
00:01:45,650 --> 00:01:48,890
You know, I got yelled at for standing too
close to somebody at the checkout line.
21
00:01:48,970 --> 00:01:50,490
People are losing their fucking minds.
22
00:01:51,890 --> 00:01:54,130
And guy at work, so they're gonna announce
a walkthrough.
23
00:01:59,990 --> 00:02:03,730
We'll have to stay at home for like two
weeks to stop the spread.
24
00:02:04,390 --> 00:02:06,126
We won't be able to leave except for food
and emergencies.
25
00:02:06,150 --> 00:02:08,470
Oh, God, it is like a zombie movie.
26
00:02:09,450 --> 00:02:12,390
Next thing, there's a title card like 10
years later.
27
00:02:13,170 --> 00:02:16,970
We've all got beards and shaved heads and
we're fighting over canned meat.
28
00:02:17,270 --> 00:02:18,886
Uh, I'm not fighting you if you can't
meet.
29
00:02:18,910 --> 00:02:19,910
That's all yours.
30
00:02:20,530 --> 00:02:22,490
And how do you reckon you'd go with a
shaved head?
31
00:02:22,570 --> 00:02:23,810
Knowing my luck, I'll end up with you.
32
00:02:23,811 --> 00:02:25,131
I'll end up with a beard instead.
33
00:02:31,560 --> 00:02:31,960
See?
34
00:02:32,520 --> 00:02:33,520
Friends or friends?
35
00:02:37,880 --> 00:02:38,880
What the fuck?
36
00:02:39,240 --> 00:02:41,100
Yeah, that was no need for that.
37
00:02:42,060 --> 00:02:44,660
That's what you do when we go our separate
ways, isn't it?
38
00:02:59,270 --> 00:03:00,270
See you tomorrow.
39
00:03:01,010 --> 00:03:02,130
Unless they lock us down.
40
00:03:02,870 --> 00:03:05,486
Oh, well, if they do, I'll just see you
out in the wastelands then.
41
00:03:05,510 --> 00:03:08,530
I'll be the one with the fucking weird
machete hand or the beard.
42
00:03:09,150 --> 00:03:10,150
Goodbye!
43
00:03:20,110 --> 00:03:22,850
Workers are back in the
office for the first time in
44
00:03:22,851 --> 00:03:25,510
two years after COVID
restrictions have been drawn back.
45
00:03:25,630 --> 00:03:29,310
A lot of the things we haven't been able
to do, we are now able to...
46
00:03:29,311 --> 00:03:30,791
Australians are getting back to work.
47
00:03:30,890 --> 00:03:33,750
Look down as only, but it has come at a
huge cost.
48
00:03:43,200 --> 00:03:44,200
Hello, stranger.
49
00:03:50,420 --> 00:03:51,420
Well, well, well.
50
00:03:52,460 --> 00:03:53,460
Two returns.
51
00:03:54,580 --> 00:03:55,580
It's been a while.
52
00:03:56,620 --> 00:03:59,340
It's been a long while.
53
00:04:03,990 --> 00:04:06,450
Did you get cool back into the office?
Yep.
54
00:04:07,190 --> 00:04:08,450
New management demands it.
55
00:04:09,430 --> 00:04:10,430
Yep.
56
00:04:11,190 --> 00:04:12,670
Been back for a couple of months now.
57
00:04:13,290 --> 00:04:14,710
So your fucking friend was right?
58
00:04:15,470 --> 00:04:16,470
You too.
59
00:04:18,050 --> 00:04:19,090
Oh, right.
60
00:04:20,290 --> 00:04:22,550
Yeah, you moved to the mountains right at
the start.
61
00:04:23,890 --> 00:04:25,650
I've created the shirt and tie for a
flannel.
62
00:04:25,850 --> 00:04:26,850
Leaves off the land now.
63
00:04:27,390 --> 00:04:29,290
Pushed all in on apocalypse, huh?
64
00:04:29,990 --> 00:04:31,230
You got to respect that.
65
00:04:32,650 --> 00:04:36,370
So, what have you been up to for,
like, two years?
66
00:04:36,970 --> 00:04:41,130
You know, aching, gardening, no...
67
00:04:42,510 --> 00:04:45,830
Zoom meetings and existential crisis.
68
00:04:46,690 --> 00:04:49,370
At least you've got both your hands still
and full-out of hair.
69
00:04:50,570 --> 00:04:51,750
No beard, sadly.
70
00:04:56,760 --> 00:04:58,600
Stephen King or Danielle Steele?
71
00:04:59,120 --> 00:05:00,120
Of course.
72
00:05:01,340 --> 00:05:02,340
Oh.
73
00:05:02,520 --> 00:05:03,520
Of course.
74
00:05:04,460 --> 00:05:06,380
Is this what you've turned to in my
absence?
75
00:05:06,960 --> 00:05:07,960
The Russian philosophy?
76
00:05:08,380 --> 00:05:09,660
What has they done to us?
77
00:05:10,020 --> 00:05:12,900
Well, what kind of ambitious literature
were you reading during lockdown?
78
00:05:13,140 --> 00:05:13,880
Reading?
79
00:05:14,040 --> 00:05:18,160
I just binged Tidy King in Squid Games,
like every other basic asshole.
80
00:05:26,020 --> 00:05:27,700
So many empty seats.
81
00:05:28,640 --> 00:05:29,640
Yeah, you save here.
82
00:05:44,590 --> 00:05:46,070
Well, I'll see you tomorrow, I guess.
83
00:05:48,710 --> 00:05:49,710
Unless...
84
00:05:52,150 --> 00:05:53,150
Hey.
85
00:06:00,650 --> 00:06:01,650
Marry me.
86
00:06:04,350 --> 00:06:05,350
Excuse me?
87
00:06:05,830 --> 00:06:09,910
I promised myself if I ever saw you again,
I'd ask you to marry me.
88
00:06:13,950 --> 00:06:16,670
As much as I really don't want to go to
work.
89
00:06:16,671 --> 00:06:20,189
Today, I don't think that I
can bully I am late because I'm
90
00:06:20,190 --> 00:06:23,310
getting married hard until
at least a couple of weeks in.
91
00:06:24,130 --> 00:06:25,250
Yes, that's smart.
92
00:06:25,610 --> 00:06:26,810
At least until a few weeks in.
93
00:06:30,210 --> 00:06:33,030
Look, I've had a long time to think about
this.
94
00:06:33,610 --> 00:06:34,730
Maybe too much time.
95
00:06:35,790 --> 00:06:36,830
Maybe too much time.
96
00:06:37,510 --> 00:06:40,990
I think Dostoyevsky's had a little too
much influence on you.
97
00:06:41,170 --> 00:06:43,130
Was he running around Russia proposing to
women?
98
00:06:43,131 --> 00:06:44,430
Ospensky, actually.
99
00:06:45,330 --> 00:06:45,770
Ospensky.
100
00:06:46,090 --> 00:06:51,730
No, okay, so my grandparents back in the
day, they went on eight dates and they got
101
00:06:51,731 --> 00:06:53,531
married and they've been married for 50
years.
102
00:06:53,710 --> 00:06:57,410
So not any Russian philosophers,
your grandparents are should like...
103
00:06:58,890 --> 00:06:59,890
They are.
104
00:07:01,430 --> 00:07:04,130
So what, go on eight dates with you and
then...
105
00:07:04,730 --> 00:07:07,610
Well, we don't have to get married if you
don't want, obviously.
106
00:07:08,830 --> 00:07:13,270
Look, I just always like seeing you on the
bus.
107
00:07:15,510 --> 00:07:17,070
It's easily the highlight of my day.
108
00:07:20,010 --> 00:07:21,790
I didn't think I was going to see you
again.
109
00:07:23,990 --> 00:07:24,990
Me neither.
110
00:07:29,590 --> 00:07:30,890
Who even dates anymore?
111
00:07:32,390 --> 00:07:33,050
I don't know.
112
00:07:33,390 --> 00:07:34,630
It's very old school.
113
00:07:35,430 --> 00:07:37,150
Feels like we've been doing it wrong
lately.
114
00:07:37,490 --> 00:07:39,590
Here is a distinct lack of wooing.
115
00:07:42,210 --> 00:07:43,210
We can start small.
116
00:07:44,050 --> 00:07:45,050
Go for coffee.
117
00:07:46,130 --> 00:07:48,070
You're not a fucking weirdo, are you?
118
00:07:48,590 --> 00:07:50,670
I don't think I am.
119
00:07:51,290 --> 00:07:53,430
And I'm not just randomly asking women to
marry me.
120
00:07:53,670 --> 00:07:54,670
Just me.
121
00:07:54,830 --> 00:07:55,830
Yeah, just you.
122
00:07:57,750 --> 00:07:58,890
I don't know, man.
123
00:07:59,130 --> 00:08:01,170
This might fuck up the bus thing we've got
going on.
124
00:08:01,450 --> 00:08:03,130
Yeah, but I think I just did that already.
125
00:08:07,960 --> 00:08:08,960
Oh, thanks.
126
00:08:10,600 --> 00:08:11,600
Miss you?
127
00:08:11,680 --> 00:08:12,680
That's me.
128
00:08:16,800 --> 00:08:20,060
You are brave when leaving your address
wide open.
129
00:08:20,380 --> 00:08:22,520
How are you not swimming in dick pics?
130
00:08:23,240 --> 00:08:26,720
I don't think I'm the key demographic.
131
00:08:28,700 --> 00:08:29,700
Are you being serious?
132
00:08:29,940 --> 00:08:30,940
Your last name is right?
133
00:08:31,900 --> 00:08:33,600
I mean, I have no reason to lie.
134
00:08:33,960 --> 00:08:34,200
Why?
135
00:08:34,560 --> 00:08:35,560
That's my last name.
136
00:08:36,000 --> 00:08:36,640
Fuck off.
137
00:08:36,641 --> 00:08:37,641
I'm serious.
138
00:08:37,800 --> 00:08:38,240
Ryan Wright.
139
00:08:38,560 --> 00:08:39,200
Oh, God.
140
00:08:39,440 --> 00:08:40,481
We're not related, are we?
141
00:08:40,880 --> 00:08:42,960
Okay, I'm descended from the English
rights.
142
00:08:43,300 --> 00:08:43,700
What about you?
143
00:08:43,980 --> 00:08:44,980
Scottish.
144
00:08:45,120 --> 00:08:47,920
My pop did the ancestry genealogy thing
during COVID.
145
00:08:48,140 --> 00:08:49,140
Yeah, same.
146
00:08:49,500 --> 00:08:52,380
Well, fuck would have made for a very
awkward coffee.
147
00:08:52,820 --> 00:08:53,820
Very.
148
00:08:56,600 --> 00:08:59,280
Well, hey, at least if we
do get married, I won't
149
00:08:59,281 --> 00:09:02,300
have to take your last name
because I already have it.
150
00:09:02,820 --> 00:09:04,220
See, you don't even really need me.
151
00:09:04,560 --> 00:09:06,740
You literally have nothing at all to lose
now.
152
00:09:16,270 --> 00:09:17,270
Well, text me.
153
00:09:41,430 --> 00:09:42,430
Morning, mate.
154
00:09:42,590 --> 00:09:43,590
Go out.
155
00:09:44,330 --> 00:09:45,330
Morning.
156
00:10:37,660 --> 00:10:40,680
So, guess who came
second in the Over 50s
157
00:10:40,681 --> 00:10:43,440
watercolour category at
the Arch on the weekend?
158
00:10:43,980 --> 00:10:46,060
Whoever the poor guy was behind you,
I'm betting you.
159
00:10:46,180 --> 00:10:47,400
No, it was me.
160
00:10:48,300 --> 00:10:49,300
I was so close.
161
00:10:49,820 --> 00:10:50,860
Oh, my God.
162
00:10:51,220 --> 00:10:52,220
That's amazing.
163
00:10:52,420 --> 00:10:53,760
How did that get second prize?
164
00:10:54,020 --> 00:10:55,196
I'd love to see you one first.
165
00:10:55,220 --> 00:10:55,640
Oh, okay.
166
00:10:56,200 --> 00:11:01,390
That's a bit shit, if you ask me.
167
00:11:01,550 --> 00:11:02,110
You got robbed, Helen.
168
00:11:02,270 --> 00:11:03,586
It's nice to get a little ribbon,
though.
169
00:11:03,610 --> 00:11:04,610
I'm not going to lie.
170
00:11:04,970 --> 00:11:08,050
Well, don't forget about the rest of us
back here when you're a famous artist.
171
00:11:08,630 --> 00:11:09,630
Fat Chas.
172
00:11:23,890 --> 00:11:24,890
Looking at porn again?
173
00:11:26,910 --> 00:11:30,710
So, what if I was... Mike,
there's shit all else to do here.
174
00:11:30,930 --> 00:11:33,306
You know, I could be at home fucking
around and doing nothing.
175
00:11:33,330 --> 00:11:35,366
Like you, they want to do an editorial
meeting in five.
176
00:11:35,390 --> 00:11:37,330
Oh, can I just zoom in for my desk
instead?
177
00:11:38,030 --> 00:11:38,250
Nope.
178
00:11:38,670 --> 00:11:40,370
The new overlords require meat presence.
179
00:11:40,790 --> 00:11:41,790
They're psychopaths.
180
00:11:42,050 --> 00:11:42,830
Nobody wants this.
181
00:11:43,050 --> 00:11:45,690
It's better when everyone's just in their
little box on the screen.
182
00:11:45,850 --> 00:11:46,850
Admitted, Em.
183
00:11:46,890 --> 00:11:48,510
You missed everyone here, didn't you?
184
00:11:49,350 --> 00:11:50,990
Smells like beard oil in here.
185
00:11:51,890 --> 00:11:53,870
I hope Gary's retirement is awful.
186
00:11:54,610 --> 00:11:56,310
What a selfish, greedy sellout.
187
00:11:56,470 --> 00:11:57,710
Yeah, I heard he started a charity.
188
00:11:57,711 --> 00:11:58,711
Of course he did.
189
00:11:58,830 --> 00:11:59,830
What a dick.
190
00:12:01,730 --> 00:12:02,730
Meeting time.
191
00:12:03,050 --> 00:12:04,050
Here we go.
192
00:12:05,610 --> 00:12:06,610
Emily.
193
00:12:08,890 --> 00:12:10,750
You look so good in person.
194
00:12:11,350 --> 00:12:12,550
What do I look like on screen?
195
00:12:13,050 --> 00:12:13,670
We can hug again.
196
00:12:13,970 --> 00:12:14,970
Oh, did we ever before?
197
00:12:15,350 --> 00:12:17,170
No, but we should have.
198
00:12:17,690 --> 00:12:18,410
Don't inhale.
199
00:12:18,411 --> 00:12:19,830
That makes it even weirder.
200
00:12:20,010 --> 00:12:21,010
Okay, okay.
201
00:12:21,390 --> 00:12:22,390
I just really missed you.
202
00:12:22,950 --> 00:12:23,350
Both of you.
203
00:12:23,351 --> 00:12:24,710
Oh, Mike too.
204
00:12:25,010 --> 00:12:26,530
That kind of cheapens the sentiment.
205
00:12:27,570 --> 00:12:28,910
Did you both see my email?
206
00:12:29,310 --> 00:12:30,850
Oh, you sent quite a few emails now.
207
00:12:30,970 --> 00:12:32,026
You want to be more specific?
208
00:12:32,050 --> 00:12:35,010
The one about the welcome party for the
new corporate stakeholders.
209
00:12:36,090 --> 00:12:37,630
It's a nice way of putting it.
210
00:12:38,650 --> 00:12:39,850
What about this party?
211
00:12:40,490 --> 00:12:41,490
Oh, it's compulsory.
212
00:12:42,330 --> 00:12:43,330
Sorry.
213
00:12:44,290 --> 00:12:45,290
Welcome everybody.
214
00:12:45,730 --> 00:12:47,010
Well, this is nice, isn't it?
215
00:13:18,260 --> 00:13:19,260
Are we all well?
216
00:13:19,620 --> 00:13:20,700
What time do you finish up?
217
00:13:20,701 --> 00:13:22,400
Okay, where should we begin?
218
00:13:23,160 --> 00:13:23,640
Mike.
219
00:13:24,120 --> 00:13:27,680
Yeah, so did anybody watch a Squid Game?
220
00:13:28,560 --> 00:13:29,160
Like, that was amazing.
221
00:13:29,540 --> 00:13:31,100
You know, like the last three episodes?
222
00:13:31,220 --> 00:13:32,336
But they were playing that in a while.
223
00:13:32,360 --> 00:13:33,360
You know that?
224
00:13:45,550 --> 00:13:46,550
Who's this?
225
00:13:50,490 --> 00:13:52,150
Getting about 4.30.
226
00:13:52,950 --> 00:13:53,950
Here?
227
00:13:57,150 --> 00:13:58,270
I can leave whenever I want.
228
00:13:59,030 --> 00:14:00,030
4.30 then?
229
00:14:06,960 --> 00:14:07,960
Sure.
230
00:14:08,440 --> 00:14:09,620
Let's get this over with.
231
00:14:13,400 --> 00:14:14,720
Excuse me, do you have any sugar?
232
00:14:15,000 --> 00:14:16,000
Yeah, just in the poll.
233
00:14:16,280 --> 00:14:17,280
No.
234
00:14:20,740 --> 00:14:22,960
I got you something for our first date.
235
00:14:23,520 --> 00:14:24,520
Of course I hope.
236
00:14:33,220 --> 00:14:34,220
Jesus.
237
00:14:36,160 --> 00:14:37,340
Who's dick is that?
238
00:14:37,800 --> 00:14:38,800
I don't know.
239
00:14:38,880 --> 00:14:41,660
I just scoured the internet until I found
the best one.
240
00:14:41,661 --> 00:14:42,900
Is this your dream dick?
241
00:14:43,700 --> 00:14:44,060
No.
242
00:14:44,440 --> 00:14:47,280
It's the best one for you.
243
00:14:47,500 --> 00:14:48,500
I was being thoughtful.
244
00:14:48,980 --> 00:14:50,813
So you spent your first
day back at work scrolling
245
00:14:50,814 --> 00:14:53,041
through dicks to find the one
that said the most about me?
246
00:14:54,820 --> 00:14:55,820
That's pretty thoughtful.
247
00:14:56,220 --> 00:14:57,220
Do you feel violated?
248
00:14:57,580 --> 00:14:58,580
A little bit, yeah.
249
00:14:58,860 --> 00:15:00,376
It's kind of like a slap in the face,
isn't it?
250
00:15:00,400 --> 00:15:01,400
Every time.
251
00:15:02,660 --> 00:15:03,660
Every time?
252
00:15:03,760 --> 00:15:04,060
Hmm.
253
00:15:04,600 --> 00:15:06,000
How many times is this happening for you?
254
00:15:06,001 --> 00:15:09,168
I have something of an
online following, so every now
255
00:15:09,169 --> 00:15:13,780
and then I'll just open my
DMs and it's like bang dicks.
256
00:15:14,140 --> 00:15:15,140
We were.
257
00:15:15,380 --> 00:15:16,380
Wow.
258
00:15:16,560 --> 00:15:17,560
Cool.
259
00:15:18,580 --> 00:15:19,580
You've never set one?
260
00:15:20,220 --> 00:15:21,220
No.
261
00:15:21,720 --> 00:15:22,720
Absolutely not.
262
00:15:22,840 --> 00:15:23,896
I mean, I barely look at my own dick.
263
00:15:23,920 --> 00:15:25,640
Why do I want to subject someone else to
it?
264
00:15:26,220 --> 00:15:27,900
See, now you're just talking common sense.
265
00:15:30,560 --> 00:15:31,180
Oh, wow.
266
00:15:31,380 --> 00:15:32,856
You really do have a following going on.
267
00:15:32,880 --> 00:15:34,480
You've got the blue tick and everything.
268
00:15:35,200 --> 00:15:38,260
Wait, you're telling me you didn't already
saw the stalk me today?
269
00:15:38,760 --> 00:15:39,760
Honestly, no.
270
00:15:39,900 --> 00:15:40,956
It never really occurred to me.
271
00:15:40,980 --> 00:15:41,980
Why did you?
272
00:15:42,920 --> 00:15:43,920
Yes.
273
00:15:45,100 --> 00:15:47,080
I didn't even have to put my detective hat
on.
274
00:15:47,220 --> 00:15:48,660
Your socials are wide open.
275
00:15:49,720 --> 00:15:52,240
You really walk between the raindrops,
don't you?
276
00:15:52,760 --> 00:15:54,220
I never really had anything to hide.
277
00:15:55,260 --> 00:15:55,440
Didn't I?
278
00:15:55,540 --> 00:15:56,596
I was going to get saw the stalk.
279
00:15:56,620 --> 00:15:59,080
Not even by the girl you want to marry
from the bus?
280
00:16:01,300 --> 00:16:02,300
Yeah.
281
00:16:06,000 --> 00:16:07,240
Can I follow you?
282
00:16:08,900 --> 00:16:10,400
Do you think we're ready for that?
283
00:16:12,360 --> 00:16:17,060
Today, for living on the edge,
I guess.
284
00:16:20,510 --> 00:16:22,370
Um... Tech writer and reviewer.
285
00:16:23,590 --> 00:16:25,230
I thought you said you were a journalist.
286
00:16:25,510 --> 00:16:26,510
Oh, shit.
287
00:16:26,730 --> 00:16:27,910
No, I didn't mean it.
288
00:16:28,110 --> 00:16:28,170
I'm kidding.
289
00:16:28,430 --> 00:16:28,590
I'm kidding.
290
00:16:28,890 --> 00:16:29,070
I did.
291
00:16:29,450 --> 00:16:29,710
Yes.
292
00:16:29,890 --> 00:16:35,610
I was just...
293
00:16:36,230 --> 00:16:37,230
No.
294
00:16:37,470 --> 00:16:43,470
If you put the word smart in front of
anything dumb, like a smart umbrella or a
295
00:16:43,471 --> 00:16:47,630
egg tray, then I'm spending a few days
with it until I find 500 words.
296
00:16:47,970 --> 00:16:49,390
What does a smart umbrella do?
297
00:16:49,870 --> 00:16:53,910
It tells you when it's about to rain and
where it is if you lose it.
298
00:16:54,170 --> 00:16:58,190
So you've write smart reviews about dumb,
smart, dumb products?
299
00:16:58,470 --> 00:16:59,950
I never said they were smart reviews.
300
00:17:00,870 --> 00:17:02,550
Hey, you want to get the table over there?
301
00:17:03,750 --> 00:17:04,150
Yep.
302
00:17:04,350 --> 00:17:04,650
Score.
303
00:17:05,090 --> 00:17:06,090
Let's go.
304
00:17:06,370 --> 00:17:11,750
You said you were an accountant.
305
00:17:16,170 --> 00:17:17,670
Can't really sex that up, can I?
306
00:17:17,850 --> 00:17:18,850
Oh, that's true.
307
00:17:19,810 --> 00:17:20,930
Do you like it?
308
00:17:21,650 --> 00:17:22,650
I don't love it.
309
00:17:22,890 --> 00:17:23,890
I'm honest.
310
00:17:24,070 --> 00:17:25,070
But I don't hate it.
311
00:17:25,690 --> 00:17:27,051
And that used to be enough, maybe.
312
00:17:27,370 --> 00:17:27,950
But not now.
313
00:17:27,951 --> 00:17:33,150
I mean, is anything enough after the last
few years?
314
00:17:34,230 --> 00:17:35,470
What would you rather be doing?
315
00:17:37,470 --> 00:17:38,770
I don't know.
316
00:17:40,550 --> 00:17:44,503
Writing something,
probably something important,
317
00:17:44,504 --> 00:17:48,210
something not that bad
and hopefully not as shared.
318
00:17:49,550 --> 00:17:51,030
Well, I look forward to reading that.
319
00:17:51,410 --> 00:17:52,410
I'm sure it's amazing.
320
00:17:52,990 --> 00:17:54,430
What would you rather be doing?
321
00:17:58,090 --> 00:18:00,370
Kind of always wanted to run a coffee shop
like this.
322
00:18:03,450 --> 00:18:05,490
Your dream job is to be a barista.
323
00:18:07,830 --> 00:18:11,110
Yes, and no, kind of.
324
00:18:11,830 --> 00:18:16,932
I just wanted to own it and
run it and, you know, select
325
00:18:16,933 --> 00:18:20,030
the beans and make the menu
choices and all that cool stuff.
326
00:18:20,430 --> 00:18:22,490
Then franchise it and retire to the yacht.
327
00:18:23,310 --> 00:18:26,590
No, just one place where people can hang
out.
328
00:18:26,910 --> 00:18:27,910
That'd be enough for me.
329
00:18:29,490 --> 00:18:32,010
This is actually pretty sweet.
330
00:18:32,570 --> 00:18:35,450
Oh, you voted for us.
331
00:18:35,870 --> 00:18:37,870
This is like an old school date.
332
00:18:38,670 --> 00:18:40,770
Oh, wait, you know, vegan or gluten free
or anything?
333
00:18:41,130 --> 00:18:41,950
Maybe I should have stilled.
334
00:18:42,110 --> 00:18:44,110
This is perfect.
335
00:18:44,510 --> 00:18:46,190
This is exactly what I would have ordered.
336
00:18:47,450 --> 00:18:49,030
And you ordered it without pineapple.
337
00:18:49,031 --> 00:18:52,550
Pineapple can be a deal breaker,
in my opinion.
338
00:18:52,930 --> 00:18:53,930
Starcey.
339
00:18:55,490 --> 00:18:57,230
I see what you did there.
340
00:18:58,250 --> 00:18:59,250
Bad.
341
00:19:00,350 --> 00:19:01,410
You don't like pineapple?
342
00:19:02,010 --> 00:19:05,830
I love pineapple, but I would never put it
on the pizza that I was sharing.
343
00:19:06,530 --> 00:19:07,530
It's too divisive.
344
00:19:09,770 --> 00:19:11,110
It's delicious, thank you.
345
00:19:17,000 --> 00:19:19,142
So circling back, are you
meant to carry this smart
346
00:19:19,143 --> 00:19:21,521
umbrella around with you
at all times, just in case?
347
00:19:22,120 --> 00:19:24,560
You know, carrying a umbrella?
348
00:19:25,160 --> 00:19:26,160
Of course not, do you?
349
00:19:27,760 --> 00:19:28,200
Yes.
350
00:19:28,201 --> 00:19:30,220
Now, this isn't the dumb smart one.
351
00:19:30,400 --> 00:19:31,520
This is just their estimate.
352
00:19:32,800 --> 00:19:33,340
Normal one.
353
00:19:33,620 --> 00:19:35,360
But it has not held me yet.
354
00:19:35,720 --> 00:19:37,900
So the huge bag thing isn't just a fashion
trend.
355
00:19:38,080 --> 00:19:39,860
You actually carry useful things inside
them.
356
00:19:40,220 --> 00:19:41,220
Repair for everything.
357
00:19:41,360 --> 00:19:42,600
You'd never need any of it.
358
00:19:50,050 --> 00:19:51,430
What do you do if it rains?
359
00:19:52,730 --> 00:19:53,730
I guess I get wet.
360
00:19:54,930 --> 00:19:57,470
Say you don't want to hear the raindrops
after all.
361
00:19:58,670 --> 00:19:59,670
No.
362
00:20:00,050 --> 00:20:01,050
No.
363
00:20:09,120 --> 00:20:11,000
So, where do you want to go next time?
364
00:20:13,000 --> 00:20:14,600
Should we play it by ear?
365
00:20:16,300 --> 00:20:17,300
Yeah.
366
00:20:17,860 --> 00:20:18,860
Of course.
367
00:20:20,780 --> 00:20:21,780
Good.
368
00:20:22,560 --> 00:20:23,560
Good.
369
00:21:11,220 --> 00:21:12,220
Hey!
370
00:21:12,280 --> 00:21:13,280
Hi!
371
00:21:15,800 --> 00:21:16,840
What are you two up to?
372
00:21:17,200 --> 00:21:19,160
I'm just waiting for him to decide what to
watch.
373
00:21:19,820 --> 00:21:20,900
I don't care what we watch.
374
00:21:21,240 --> 00:21:21,600
It's up to you.
375
00:21:21,960 --> 00:21:22,960
Busy meds, pop.
376
00:21:26,940 --> 00:21:27,940
Hey!
377
00:21:28,100 --> 00:21:29,100
You're home late.
378
00:21:29,340 --> 00:21:30,340
How was your day?
379
00:21:31,120 --> 00:21:32,120
Yeah, it was okay.
380
00:21:32,480 --> 00:21:34,060
Yeah, yeah, it was good.
381
00:21:34,320 --> 00:21:34,520
It was good.
382
00:21:35,300 --> 00:21:36,300
You've been cool.
383
00:21:36,340 --> 00:21:38,080
No, I'm definitely going to see you.
384
00:21:39,020 --> 00:21:40,240
It's on Ian's Facebook.
385
00:21:41,180 --> 00:21:42,480
We should send it next door.
386
00:21:47,520 --> 00:21:49,800
Don't start another neighborhood warp up.
387
00:21:50,040 --> 00:21:51,200
I didn't start anything.
388
00:21:52,940 --> 00:21:54,360
Hey, you choose what we watch.
389
00:21:54,960 --> 00:21:56,480
I'm actually going to call it a night.
390
00:21:56,720 --> 00:21:57,720
Are you okay?
391
00:21:57,800 --> 00:21:59,080
Yeah, just have a big day.
392
00:21:59,540 --> 00:22:00,540
You guys enjoy.
393
00:22:50,070 --> 00:22:51,510
Hope you got home safe.
394
00:23:16,200 --> 00:23:17,200
Hey!
395
00:23:18,960 --> 00:23:20,120
That was your first day back.
396
00:23:21,140 --> 00:23:22,700
Everybody pumped me back in the office.
397
00:23:23,120 --> 00:23:24,740
Everybody except me loved it.
398
00:23:27,060 --> 00:23:28,060
That was your shift.
399
00:23:28,180 --> 00:23:29,180
Yeah, same old.
400
00:23:30,560 --> 00:23:33,780
I did have one guy who came in who got his
hand caught in the middle press.
401
00:23:35,060 --> 00:23:37,203
He was seen as like a
purple glove full of water
402
00:23:37,204 --> 00:23:39,000
just hanging off his
wrist as fucking grass.
403
00:23:39,300 --> 00:23:40,340
I don't want to hear this.
404
00:23:41,300 --> 00:23:42,300
You asked.
405
00:23:42,540 --> 00:23:43,540
I was being polite.
406
00:23:45,080 --> 00:23:47,380
Not a lot of feel-good stories coming over
the armory.
407
00:23:49,640 --> 00:23:55,220
Oh, hey, I have this really annoying work
party next Saturday.
408
00:23:58,300 --> 00:23:59,300
I can't go.
409
00:24:00,560 --> 00:24:01,560
Well, it's compulsory.
410
00:24:02,620 --> 00:24:03,620
For you, maybe.
411
00:24:04,700 --> 00:24:05,700
Now I'm working a double.
412
00:24:07,460 --> 00:24:08,460
This is wed.
413
00:24:11,100 --> 00:24:12,741
Um... Since I agreed
to work a double.
414
00:24:15,000 --> 00:24:16,000
I always going to cook.
415
00:24:16,920 --> 00:24:18,400
I actually was but I just don't know.
416
00:24:19,460 --> 00:24:20,540
Well, I couldn't be fucked.
417
00:24:21,400 --> 00:24:22,980
So, are you ready to order some pizzas?
418
00:24:24,500 --> 00:24:25,500
Hi.
419
00:24:25,820 --> 00:24:26,340
You know what?
420
00:24:26,420 --> 00:24:29,320
I actually got something on the way home,
so I'm not really hungry.
421
00:24:29,760 --> 00:24:31,280
Yeah, I've heard that bullshit before.
422
00:24:32,000 --> 00:24:34,259
No, I'll get next to large,
but I'm going to get pulling
423
00:24:34,260 --> 00:24:36,441
up or you can just pick it
off if you want some, right?
424
00:24:48,680 --> 00:24:49,680
Okey.
425
00:25:21,850 --> 00:25:23,530
You want to come to a party next Saturday?
426
00:25:28,910 --> 00:25:29,910
Sure.29331
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.