All language subtitles for House.S08E14.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,011 --> 00:00:02,479 TELLING YOU, WILL, YOU GOT A REAL WINNER HERE. 2 00:00:02,513 --> 00:00:07,218 SHE'S JUST GONNA LOVE IT. 3 00:00:07,251 --> 00:00:11,855 STACY, BOX HER UP. 4 00:00:11,888 --> 00:00:13,257 OH, J-JUST THE BOX. 5 00:00:13,290 --> 00:00:17,194 I'M SURE IT'S PRETTIER THAN THE PAPER. 6 00:00:17,228 --> 00:00:19,796 [sighs] 7 00:00:19,830 --> 00:00:21,865 ONE TINY ROCK. 8 00:00:21,898 --> 00:00:23,867 SO MANY OTHER COOL THINGS I COULD HAVE BOUGHT FOR MYSELF. 9 00:00:23,900 --> 00:00:28,672 SAM, STACY, IT'S BEEN A PLEASURE BEING RIPPED OFF BY YOU. 10 00:00:40,184 --> 00:00:41,285 (Sam) SUCH A NICE BOY. 11 00:00:41,318 --> 00:00:44,721 TOO BAD HE'S A HANDICAP. 12 00:00:58,535 --> 00:01:02,173 EXCUSE ME. 13 00:01:02,206 --> 00:01:05,409 THANK YOU. 14 00:01:05,442 --> 00:01:10,381 [crosswalk signal beeps] 15 00:01:10,414 --> 00:01:19,556 [beeping echoes loudly] 16 00:01:19,590 --> 00:01:20,557 [car horn beeps] 17 00:01:20,591 --> 00:01:21,892 [numerous car horns beep] 18 00:01:21,925 --> 00:01:23,260 [tires screech] 19 00:01:23,294 --> 00:01:25,562 [horns honking] 20 00:01:25,596 --> 00:01:30,133 [car alarms blaring loudly, horns blasting] 21 00:01:33,204 --> 00:01:36,740 [city noises intensifying] 22 00:01:42,913 --> 00:01:45,449 YOU ALL RIGHT, MAN? TAKE IT EASY, MAN! 23 00:01:45,482 --> 00:01:47,918 [noises continue to blare] 24 00:01:47,951 --> 00:01:49,920 IT'S OKAY. IT'S OKAY. 25 00:01:54,591 --> 00:01:57,561 [Massive Attack's Teardrop] 26 00:01:57,594 --> 00:02:05,602 * 27 00:02:26,290 --> 00:02:27,958 KID'S A BLIND DIABETIC. 28 00:02:27,991 --> 00:02:30,794 HE'S HYPERGLYCEMIC HYPEROSMOLAR. 29 00:02:30,827 --> 00:02:32,729 WHICH IS WHAT WE THOUGHT UNTIL HIS BLOOD TESTS SHOWED 30 00:02:32,763 --> 00:02:34,631 A CONTROLLED SUGAR LEVEL AND NO KETONES. 31 00:02:34,665 --> 00:02:36,333 IT COULD BE CAUSED BY DRUG ABUSE. 32 00:02:36,367 --> 00:02:37,934 HIS TOX SCREENS WERE CLEAN. 33 00:02:37,968 --> 00:02:40,604 (House) YOU LYING SACK OF CRAP. 34 00:02:40,637 --> 00:02:41,938 I HAVE THEM RIGHT IN FRONT OF ME. 35 00:02:41,972 --> 00:02:43,774 NOT YOU. 36 00:02:43,807 --> 00:02:45,776 THIS TIME. 37 00:02:45,809 --> 00:02:47,611 MY FORMER BFF. 38 00:02:47,644 --> 00:02:50,847 HE'S S-M-I-T-B-A-W-S. 39 00:02:50,881 --> 00:02:53,850 (House) STABBING ME IN THE BACK AS WE SPEAK. 40 00:02:53,884 --> 00:02:55,252 WHERE EXACTLY ARE YOU? 41 00:02:55,286 --> 00:02:56,520 (House) IF ANYONE SHOULD HAPPEN TO ASK, 42 00:02:56,553 --> 00:02:57,988 I'M IN AN OUT-OF-STATE 43 00:02:58,021 --> 00:02:59,623 MEDICAL CONFERENCE UNTIL FURTHER NOTICE. 44 00:02:59,656 --> 00:03:00,691 WHY WOULD ANY-- 45 00:03:00,724 --> 00:03:01,992 AND...DON'T REALLY CARE. 46 00:03:02,025 --> 00:03:03,594 AUDITORY HALLUCINATIONS 47 00:03:03,627 --> 00:03:05,762 AND DISORIENTATION COULD BE SIGNS OF SCHIZOPHRENIA. 48 00:03:05,796 --> 00:03:06,763 (Taub) THEY DID A PSYCH CONSULT. 49 00:03:06,797 --> 00:03:07,898 MENTAL STATUS IS NORMAL. 50 00:03:07,931 --> 00:03:10,567 SEIZURE, NOISE-INDUCED EPILEPSY-- 51 00:03:10,601 --> 00:03:12,936 THE SOUND OF RUSH HOUR TRAFFIC COULD HAVE SET IT OFF. 52 00:03:12,969 --> 00:03:14,405 RUN AN E.E.G. 53 00:03:14,438 --> 00:03:16,507 BLAST HIS BRAIN WITH HARMONICS TO FIND OUT. 54 00:03:16,540 --> 00:03:19,610 ALSO, IF ANYONE SHOULD FURTHER HAPPEN TO ASK, 55 00:03:19,643 --> 00:03:21,712 I SPENT THE WHOLE LAST YEAR IN AFRICA 56 00:03:21,745 --> 00:03:23,914 WITH DOCTORS WITHOUT BOUNDARIES. 57 00:03:23,947 --> 00:03:26,850 WHO ARE YOU HIDING FROM? 58 00:03:26,883 --> 00:03:29,420 EVIL. 59 00:03:34,925 --> 00:03:37,027 WHERE'S HOUSE? 60 00:03:37,060 --> 00:03:40,564 UH, HE'S AT AN OUT-OF-STATE MEDICAL CONFERENCE. 61 00:03:40,597 --> 00:03:42,032 IN BALTIMORE. 62 00:03:42,065 --> 00:03:45,869 I THINK. 63 00:03:45,902 --> 00:03:47,671 NICE TO MEET YOU. 64 00:03:47,704 --> 00:03:49,540 I'M BLYTHE, HIS MOTHER. 65 00:03:59,750 --> 00:04:01,552 DO YOU WANT ME TO PICK UP THE BRAILLE WRITER 66 00:04:01,585 --> 00:04:02,919 AND LAPTOP FROM YOUR APARTMENT? 67 00:04:02,953 --> 00:04:04,955 I DON'T PLAN ON BEING HERE THAT LONG. 68 00:04:04,988 --> 00:04:06,022 I DIDN'T EAT LUNCH YESTERDAY. 69 00:04:06,056 --> 00:04:07,891 I PROBABLY JUST FAINTED. 70 00:04:07,924 --> 00:04:09,693 (Park) OR HAD AN EPILEPTIC SEIZURE. 71 00:04:09,726 --> 00:04:12,563 WHICH IS ONLY ONE POSSIBILITY. 72 00:04:12,596 --> 00:04:13,997 I'M DOCTOR CHASE. 73 00:04:14,030 --> 00:04:16,032 UH, WE'D LIKE TO DISCUSS YOUR CASE WITH YOU PRIVATELY. 74 00:04:16,066 --> 00:04:17,834 (Melissa) I'M HIS GIRLFRIEND. IS IT ALL RIGHT 75 00:04:17,868 --> 00:04:19,836 IF I STAY FOR THIS? MELISSA CAN STAY. 76 00:04:19,870 --> 00:04:21,872 AND I'VE NEVER HAD A SEIZURE BEFORE IN MY LIFE. 77 00:04:21,905 --> 00:04:22,873 THEY CAN BE MILD. 78 00:04:22,906 --> 00:04:24,040 LIKE A LOSS OF CONCENTRATION 79 00:04:24,074 --> 00:04:25,275 OR A MUSCLE TREMOR. 80 00:04:25,308 --> 00:04:29,045 A LOT OF TIMES A FAMILY MEMBER NOTICES BEFORE THE PATIENT DOES. 81 00:04:29,079 --> 00:04:30,947 I'M DOCTOR PARK, BY THE WAY. 82 00:04:30,981 --> 00:04:34,485 I'M 5'2", ASIAN, AND I'M TOTALLY COOL WITH IT 83 00:04:34,518 --> 00:04:35,952 IF YOU WANNA FEEL MY FACE. 84 00:04:35,986 --> 00:04:38,589 BLIND PEOPLE ONLY DO THAT IN MOVIES. 85 00:04:38,622 --> 00:04:41,492 BUT YOU SOUND NICE, SO IF YOU WANT ME TO... 86 00:04:41,525 --> 00:04:44,661 HER POINT WAS, YOU MAY NOT HAVE REALIZED 87 00:04:44,695 --> 00:04:47,030 YOU WERE HAVING A SEIZURE, BUT MAYBE YOUR GIRLFRIEND HAS. 88 00:04:47,063 --> 00:04:48,164 NO. 89 00:04:48,198 --> 00:04:52,503 BUT I--I HAVEN'T SEEN HIM FOR THE LAST FIVE MONTHS. 90 00:04:52,536 --> 00:04:54,638 WE WERE ON A BREAK. 91 00:04:54,671 --> 00:04:56,807 LIKE RACHEL AND ROSS ON FRIENDS. 92 00:04:56,840 --> 00:05:02,045 NEVER SEEN THE SHOW MYSELF, BUT I HEAR IT'S GOOD. 93 00:05:02,078 --> 00:05:04,881 THAT JOKE USUALLY KILLS MY BLIND FRIENDS. 94 00:05:04,915 --> 00:05:06,016 WILL, THIS IS SERIOUS. 95 00:05:06,049 --> 00:05:07,017 NO, IT'S NOT. 96 00:05:07,050 --> 00:05:08,985 SINCE I DON'T HAVE EPILEPSY. 97 00:05:09,019 --> 00:05:10,454 I HAVE TO PAY ATTENTION TO EVERY SIGNAL 98 00:05:10,487 --> 00:05:12,022 MY BODY SENDS OR RECEIVES. 99 00:05:12,055 --> 00:05:13,990 OR I END UP TAKING A DIRT NAP. 100 00:05:14,024 --> 00:05:15,892 YOU DON'T THINK I'D KNOW IF I WAS HAVING SEIZURES? 101 00:05:15,926 --> 00:05:17,694 IT'S PROBABLY JUST LOW BLOOD SUGAR. 102 00:05:17,728 --> 00:05:18,929 IF THAT'S TRUE, THEN YOU SHOULDN'T HAVE 103 00:05:18,962 --> 00:05:22,666 A PROBLEM PASSING OUR TEST. 104 00:05:22,699 --> 00:05:26,069 HOW IS HE, JAMES, REALLY? 105 00:05:26,102 --> 00:05:28,572 HE'S BETTER THAN I'VE SEEN HIM IN A LONG TIME. 106 00:05:28,605 --> 00:05:30,073 IS HE HAPPY? 107 00:05:30,106 --> 00:05:32,809 UH... 108 00:05:33,710 --> 00:05:37,914 HE'S ALWAYS BEEN A COMPLICATED CHILD. 109 00:05:37,948 --> 00:05:41,051 WERE YOU IN THE HOSPITAL RECENTLY? 110 00:05:41,084 --> 00:05:42,919 OH, NOTHING SERIOUS. 111 00:05:42,953 --> 00:05:44,988 I JUST HAD A FEW MOLES REMOVED YESTERDAY 112 00:05:45,021 --> 00:05:48,792 AND FORGOT I EVEN HAD IT ON. 113 00:05:48,825 --> 00:05:54,030 LOOK, IF GREG HAPPENS TO GET BACK EARLY FROM THE CONFERENCE, 114 00:05:54,064 --> 00:06:00,003 I'M STAYING AT A HOTEL IN TOWN FOR THE NEXT THREE DAYS. 115 00:06:00,036 --> 00:06:02,473 I WOULD LIKE HIM TO CALL ME. 116 00:06:02,506 --> 00:06:04,775 I WILL PASS IT ON. 117 00:06:05,776 --> 00:06:07,744 UM, DO YOU THINK THAT THEY WOULD MIND 118 00:06:07,778 --> 00:06:09,913 IF I GOT A REFILL FOR THE ROAD? 119 00:06:09,946 --> 00:06:12,616 NOT AT ALL. GOOD. 120 00:06:29,032 --> 00:06:36,940 [beeping and droning tones] 121 00:06:36,973 --> 00:06:39,009 NOT SEEING ANY SEIZURE ACTIVITY 122 00:06:39,042 --> 00:06:41,044 IN RESPONSE TO LOW FREQUENCY SOUNDS. 123 00:06:41,077 --> 00:06:42,946 I'M STARTING HIM ON MID-RANGE. 124 00:06:42,979 --> 00:06:45,148 HAVE YOU SEEN HIS GIRLFRIEND? 125 00:06:45,181 --> 00:06:47,217 EXTREMELY HOT. 126 00:06:47,250 --> 00:06:49,786 BLIND PEOPLE CAN'T HAVE ATTRACTIVE GIRLFRIENDS? 127 00:06:49,820 --> 00:06:50,987 NOT MY POINT. 128 00:06:51,021 --> 00:06:52,188 HE ACTUALLY CONVINCED HER TO GO FOR 129 00:06:52,222 --> 00:06:54,124 THE WHOLE RELATIONSHIP BREAK THING. 130 00:06:54,157 --> 00:06:55,892 HOW DO YOU KNOW IT WASN'T HER IDEA? 131 00:06:58,061 --> 00:07:00,497 WOMEN SUGGEST A BREAK WHEN THEY WANNA BREAK UP. 132 00:07:00,531 --> 00:07:01,832 MEN DO IT BECAUSE THEY WANNA HAVE SEX 133 00:07:01,865 --> 00:07:03,033 WITH OTHER WOMEN BEFORE THEY SETTLE DOWN. 134 00:07:03,066 --> 00:07:07,037 THEY'RE A LITTLE YOUNG TO GET MARRIED, DON'T YOU THINK? 135 00:07:07,070 --> 00:07:10,874 I WAS THEIR AGE WHEN I DID. 136 00:07:10,907 --> 00:07:12,576 I SEE YOUR POINT. 137 00:07:12,609 --> 00:07:14,778 HE'S SEIZING. 138 00:07:14,811 --> 00:07:16,947 SOUND FREQUENCY'S AT 300 HERTZ. 139 00:07:16,980 --> 00:07:19,616 IT'S NOT A SEIZURE. 140 00:07:19,650 --> 00:07:22,553 HE'S NOT SPIKING ON HIS E.E.G. 141 00:07:24,087 --> 00:07:25,589 HE'S NOT MOVING AIR. 142 00:07:25,622 --> 00:07:29,059 I THINK HE'S CHOKING ON SOMETHING. 143 00:07:29,092 --> 00:07:30,627 BLOOD. 144 00:07:30,661 --> 00:07:32,128 I DON'T SEE ANY BLOCKAGE. 145 00:07:32,162 --> 00:07:35,866 HELP ME MOVE HIM. 146 00:07:39,069 --> 00:07:40,036 [spits] 147 00:07:40,070 --> 00:07:42,973 [gasps for air, coughs] 148 00:07:43,006 --> 00:07:46,509 JUST RELAX AND BREATHE. 149 00:07:54,117 --> 00:07:58,822 WHAT--WHAT ARE THESE? 150 00:08:04,695 --> 00:08:06,129 THREE TEETH DETACHED FROM HIS JAWBONE 151 00:08:06,162 --> 00:08:07,598 AND LODGED IN HIS THROAT. 152 00:08:07,631 --> 00:08:09,232 HE ALMOST CHOKED TO DEATH ON THEM. 153 00:08:09,265 --> 00:08:10,233 ENVIRONMENTAL? 154 00:08:10,266 --> 00:08:11,602 COULD BE HEAVY METAL POISONING 155 00:08:11,635 --> 00:08:13,303 OR RADIATION EXPOSURE. 156 00:08:13,336 --> 00:08:15,338 THEN HE WOULDN'T BE THE ONLY ONE. 157 00:08:15,371 --> 00:08:16,272 HE'S AN ACCOUNTANT WHO WORKS 158 00:08:16,306 --> 00:08:17,908 ON THE SAME FLOOR WITH 50 OTHER PEOPLE. 159 00:08:17,941 --> 00:08:22,245 MAYBE HIS GIRLFRIEND POISONED HIM. 160 00:08:22,278 --> 00:08:25,181 HOUSE USUALLY THINKS THAT'S A GOOD GUESS. 161 00:08:25,215 --> 00:08:27,918 AND SHE'S GOTTA BE PISSED OFF AND HAVE LOW SELF-ESTEEM. 162 00:08:29,252 --> 00:08:30,854 GIVE HIM A FREE PASS TO PORK OTHER WOMEN? 163 00:08:30,887 --> 00:08:31,855 (House) BECAUSE HE'S HANDICAPPED. 164 00:08:31,888 --> 00:08:33,624 WOMEN FEEL SORRY FOR US. 165 00:08:33,657 --> 00:08:34,958 THIS CANE IS TAIL BAIT. 166 00:08:34,991 --> 00:08:36,860 WHERE ARE YOU NOW? 167 00:08:36,893 --> 00:08:38,762 EXPECT AN ACTUAL ANSWER THIS TIME? 168 00:08:38,795 --> 00:08:39,863 (woman with accent) HI, GUYS. 169 00:08:39,896 --> 00:08:40,964 WAS WONDERING IF HOUSE'S 170 00:08:40,997 --> 00:08:41,998 MOTHER LEFT YET. 171 00:08:42,032 --> 00:08:43,767 HE WON'T LET ME GO TO A HOS-- 172 00:08:43,800 --> 00:08:45,268 (House) IT'S NOT ENVIRONMENTAL, IT'S PERIODONTITIS. 173 00:08:45,301 --> 00:08:47,638 AN ORAL INFECTION DOESN'T EXPLAIN HIS DISORIENTATION 174 00:08:47,671 --> 00:08:49,773 AND AUDITORY HALLUCINATIONS. [children laugh] 175 00:08:49,806 --> 00:08:51,241 (House) THEY'RE LAUGHING BECAUSE THEY KNOW 176 00:08:51,274 --> 00:08:53,143 DIABETES EXACERBATES THE CONDITION. 177 00:08:53,176 --> 00:08:55,311 (Taub) IT COULD PROGRESS TO A SYSTEMIC DISEASE. 178 00:08:55,345 --> 00:08:57,681 THE BACTERIA SPREAD AND AFFECT OTHER ORGANS. 179 00:08:57,714 --> 00:08:58,982 (House) LIKE HIS BRAIN. 180 00:08:59,015 --> 00:09:00,851 START HIM ON BROAD SPECTRUM ANTIBIOTICS 181 00:09:00,884 --> 00:09:03,153 AND BOOK HIM AN APPOINTMENT WITH A PERIODONTIST. 182 00:09:03,186 --> 00:09:08,859 HE HAS FAKE CHILDREN NOW, TOO? 183 00:09:08,892 --> 00:09:12,696 YOU THINK I'M NOT GOOD ENOUGH FOR YOUR MOTHER. 184 00:09:12,729 --> 00:09:14,731 NOT IN FRONT OF THE KIDS, HONEY. 185 00:09:20,336 --> 00:09:23,774 HEY, ADD A COUPLE OF FLIES, TOSS IN A DEAD GOAT OR TWO, 186 00:09:23,807 --> 00:09:25,241 WE MIGHT HAVE A WINNER. 187 00:09:25,275 --> 00:09:27,243 SHE GONE? 188 00:09:27,277 --> 00:09:29,279 YEAH. 189 00:09:29,312 --> 00:09:32,348 WE REALLY NEED TO TALK. 190 00:09:32,382 --> 00:09:33,283 OKAY. 191 00:09:33,316 --> 00:09:35,051 CRAYONS DOWN. 192 00:09:35,085 --> 00:09:37,320 LINE UP IF YOU WANNA GET PAID. 193 00:09:40,423 --> 00:09:44,327 IT'S THE ONLY TIME I EVER SUCCESSFULLY LIE TO MY MOM; 194 00:09:44,360 --> 00:09:45,662 IS THROUGH THE ELABORATE PREPARATIONS 195 00:09:45,696 --> 00:09:47,363 AND PROPS. 196 00:09:49,800 --> 00:09:52,669 HEY, HEY, HEY. 197 00:09:52,703 --> 00:09:56,039 I SAID NO TRANSFORMERS, SLICK. 198 00:09:58,041 --> 00:10:00,376 STAY HERE UNTIL THE COAST IS CLEAR. 199 00:10:00,410 --> 00:10:02,679 FINE. 200 00:10:02,713 --> 00:10:04,748 BUT YOU SLEEP ON COUCH TONIGHT. 201 00:10:04,781 --> 00:10:06,349 YOU SLEEPING WITH HER NOW? 202 00:10:06,382 --> 00:10:09,319 JUST IN CASE AN I.N.S. GUY COMES IN THROUGH THE WINDOW. 203 00:10:09,352 --> 00:10:10,420 OH. 204 00:10:10,453 --> 00:10:11,788 YEAH, SHE DIDN'T BUY IT EITHER. 205 00:10:11,822 --> 00:10:14,090 YOU NEED TO TALK TO YOUR MOTHER. 206 00:10:14,124 --> 00:10:14,925 WHEN I'M READY. 207 00:10:14,958 --> 00:10:16,727 STILL NEED TO GET A FAKE PASSPORT, 208 00:10:16,760 --> 00:10:18,862 DOCTORED PHOTOS, MAYBE A CASE OF AIDS. 209 00:10:18,895 --> 00:10:21,097 SHE'S SICK, HOUSE. 210 00:10:23,767 --> 00:10:25,235 DID SHE SAY THAT? 211 00:10:25,268 --> 00:10:27,971 SHE WAS WEARING A HOSPITAL ADMISSION BRACELET 212 00:10:28,004 --> 00:10:30,874 AND CARRYING AROUND A BOOK ON DEALING WITH TERMINAL CANCER. 213 00:10:30,907 --> 00:10:34,244 I'M SORRY. 214 00:10:38,949 --> 00:10:43,053 SHE'S STAYING AT THE GRAND FOR THE NEXT THREE DAYS. 215 00:10:54,397 --> 00:10:56,900 THE ANTIBIOTICS WILL STOP THE INFECTION 216 00:10:56,933 --> 00:10:58,501 FROM SPREADING FURTHER. 217 00:10:58,534 --> 00:10:59,970 (Taub) AND I'LL SPARE YOU THE LECTURE YOU'LL GET 218 00:11:00,003 --> 00:11:00,904 FROM THE PERIODONTIST TOMORROW, 219 00:11:00,937 --> 00:11:04,474 BUT YOU NEED TO PRACTICE BETTER ORAL HYGIENE. 220 00:11:04,507 --> 00:11:08,244 SO ARE YOU GUYS SAYING THIS IS HAPPENING BECAUSE, WHAT, 221 00:11:08,278 --> 00:11:10,346 I DIDN'T FLOSS ENOUGH? (Park) PROBABLY DIDN'T HELP, 222 00:11:10,380 --> 00:11:13,183 BUT DIABETICS ARE PRONE TO THIS TYPE OF INFECTION. 223 00:11:13,216 --> 00:11:14,117 HALF THE TIME, HE DOESN'T EVEN BOTHER 224 00:11:14,150 --> 00:11:16,052 GETTING UNDRESSED BEFORE HE GOES TO BED. 225 00:11:16,086 --> 00:11:17,387 CAN ONLY IMAGINE HOW MANY TIMES YOU'VE SKIPPED 226 00:11:21,324 --> 00:11:23,359 SORRY. 227 00:11:23,393 --> 00:11:25,095 I DON'T MEAN TO LECTURE YOU, BABE. 228 00:11:25,128 --> 00:11:28,131 WELL, I GUESS YOU'RE RIGHT. 229 00:11:28,164 --> 00:11:30,200 LOOK, YOU HAVEN'T EATEN ANYTHING ALL DAY. 230 00:11:30,233 --> 00:11:32,268 WHY DON'T YOU GO GRAB A BITE? 231 00:11:32,302 --> 00:11:33,970 I'LL BE FINE. 232 00:11:36,406 --> 00:11:38,374 ALL RIGHT, WELL, I'LL SEE YOU IN AN HOUR, OKAY? 233 00:11:38,408 --> 00:11:40,777 NOT IF I SEE YOU FIRST. 234 00:11:47,550 --> 00:11:50,020 I WAS WONDERING IF I COULD ASK YOU GUYS FOR A FAVOR. 235 00:11:50,053 --> 00:11:51,955 I REALLY NEED MY LAPTOP AND BRAILLE WRITER, 236 00:11:51,988 --> 00:11:53,556 AND I CAN'T ASK MELISSA TO GET THEM FOR ME. 237 00:11:53,589 --> 00:11:54,925 WHY NOT? 238 00:11:54,958 --> 00:11:56,793 BECAUSE... 239 00:11:56,827 --> 00:11:59,029 I WANT YOU TO PUT THIS SOMEPLACE SAFE. 240 00:12:02,298 --> 00:12:03,834 IT'S BEAUTIFUL. 241 00:12:03,867 --> 00:12:07,270 PEOPLE ALWAYS SAY DIAMONDS ARE BEAUTIFUL. 242 00:12:07,303 --> 00:12:08,504 BUT TO ME THEY JUST FEEL COLD. 243 00:12:08,538 --> 00:12:10,206 THEY HAVE REALLY SHARP EDGES. 244 00:12:10,240 --> 00:12:14,244 I GUESS CONVINCING HER TO TAKE A BREAK WAS A GOOD THING. 245 00:12:14,277 --> 00:12:16,346 WELL, THE BREAK WAS HER IDEA. 246 00:12:16,379 --> 00:12:18,448 MELISSA'S THE ONLY GIRL I'VE EVER DATED. 247 00:12:18,481 --> 00:12:20,416 SHE WANTED ME TO BE SURE BEFORE WE... 248 00:12:20,450 --> 00:12:21,852 TOOK THE NEXT STEP. 249 00:12:21,885 --> 00:12:24,387 WOW. 250 00:12:24,420 --> 00:12:25,889 YEAH. 251 00:12:32,628 --> 00:12:33,997 WHAT ARE YOU DOING? 252 00:12:34,030 --> 00:12:34,797 WE'RE HERE. 253 00:12:34,831 --> 00:12:36,266 WE MIGHT AS WELL SEARCH THE PLACE 254 00:12:36,299 --> 00:12:38,268 IN CASE WE'RE WRONG ABOUT PERIODONTITIS. 255 00:12:44,374 --> 00:12:45,541 WHAT ARE YOU DOING? 256 00:12:45,575 --> 00:12:47,243 WE'RE HERE. WE MIGHT AS WELL EAT. 257 00:12:47,277 --> 00:12:49,345 YOU'RE STEALING FOOD FROM A BLIND MAN? 258 00:12:49,379 --> 00:12:52,115 WE'RE DOING HIM A FAVOR. HE OWES ME. 259 00:12:52,148 --> 00:12:55,285 I TAKE IT FROM YOUR LOW SELF-ESTEEM THEORY 260 00:12:55,318 --> 00:13:00,490 YOU HAVE SOME EXPERIENCE WITH RELATIONSHIP BREAKS? 261 00:13:00,523 --> 00:13:03,894 WHAT HAPPENED? 262 00:13:03,927 --> 00:13:08,899 HE TALKED ME INTO IT, THEN... 263 00:13:08,932 --> 00:13:11,101 SLEPT WITH THREE OF MY FRIENDS. 264 00:13:11,134 --> 00:13:12,568 THEN DUMPED MY ASS. 265 00:13:12,602 --> 00:13:14,570 COLLEGE BOYFRIEND. 266 00:13:14,604 --> 00:13:16,406 THOUGHT HE WAS THE LOVE OF MY LIFE. 267 00:13:16,439 --> 00:13:19,209 THEN WHY AGREE TO A BREAK? 268 00:13:19,242 --> 00:13:21,945 MY SELF-ESTEEM WASN'T AS HIGH BACK THEN. 269 00:13:21,978 --> 00:13:24,514 NO ONE'S IS. 270 00:13:24,547 --> 00:13:27,017 - OH! 271 00:13:27,050 --> 00:13:28,084 SUGAR FREE! 272 00:13:28,118 --> 00:13:30,386 [water running] 273 00:13:30,420 --> 00:13:31,654 [spits] 274 00:13:31,687 --> 00:13:33,389 UGH, DISGUSTING. 275 00:13:33,423 --> 00:13:35,258 I'LL CHECK THE BATHROOM. 276 00:13:35,291 --> 00:13:38,161 YOU KEEP CHECKING THE SNACKS. 277 00:13:55,545 --> 00:13:57,113 [knocks at door] 278 00:14:01,451 --> 00:14:02,452 GREG. 279 00:14:02,485 --> 00:14:04,154 SORRY I DIDN'T CALL FIRST. 280 00:14:04,187 --> 00:14:06,923 I JUST FLEW BACK FROM MY CONFERENCE. 281 00:14:06,957 --> 00:14:08,925 UM, THIS--THIS REALLY ISN'T, UH-- 282 00:14:08,959 --> 00:14:10,293 I NEED YOUR MEDICAL RECORDS 283 00:14:10,326 --> 00:14:14,464 AND THE NAME OF YOUR PRIMARY PHYSICIAN. 284 00:14:14,497 --> 00:14:18,701 WELL, YOU REMEMBER MR. BELL. 285 00:14:18,734 --> 00:14:21,404 WELL, IF I DIDN'T, I WILL NOW. 286 00:14:23,339 --> 00:14:26,042 YOU'RE NOT DYING? 287 00:14:26,076 --> 00:14:29,545 I, UH...I MAY HAVE MISLEAD JAMES 288 00:14:29,579 --> 00:14:32,415 BY LETTING HIM SEE A BOOK ON CANCER. 289 00:14:32,448 --> 00:14:33,316 [Scottish accent] WE DID, HOWEVER, HAVE SOME EXPECTATIONS 290 00:14:33,349 --> 00:14:35,285 THAT YOU MIGHT CALL FIRST. 291 00:14:35,318 --> 00:14:37,954 YEAH. 292 00:14:41,524 --> 00:14:43,994 THIS ISN'T HOW I ENVISIONED YOU FINDING OUT. 293 00:14:44,027 --> 00:14:47,330 MR. BELL AND I, WE'RE... 294 00:14:47,363 --> 00:14:48,664 HAVING SEX, GOT IT. 295 00:14:48,698 --> 00:14:50,333 GETTING MARRIED. 296 00:14:50,366 --> 00:14:52,035 ALSO. 297 00:14:52,068 --> 00:14:55,371 WE WANTED YOU TO BE THE FIRST TO KNOW. 298 00:14:55,405 --> 00:14:58,608 [alarm beeps] 299 00:14:58,641 --> 00:15:01,644 I NEED 10 MILLIGRAMS OF BENZODIAZEPINE. 300 00:15:01,677 --> 00:15:03,379 HELP ME HOLD HIM DOWN. 301 00:15:16,592 --> 00:15:17,693 I'M PUTTING EPILEPSY BACK ON THE TABLE. 302 00:15:17,727 --> 00:15:19,062 AND I'M TAKING IT OFF BECAUSE 303 00:15:19,095 --> 00:15:20,196 IT DOESN'T EXPLAIN LOSING HIS TEETH. 304 00:15:20,230 --> 00:15:21,397 (Taub) THE KID'S DIABETIC. 305 00:15:21,431 --> 00:15:23,499 THE PERIODONTITIS COULD BE REAL BUT COMPLETELY UNRELATED. 306 00:15:23,533 --> 00:15:26,569 COINCIDENCE. BUYING THAT, HOUSE? 307 00:15:26,602 --> 00:15:29,272 UNTIL I HEAR SOMETHING THAT TAKES MY MIND OFF 308 00:15:29,305 --> 00:15:33,009 THE JURASSIC SCHLONG THAT I WAS TRAUMATIZED BY THIS AFTERNOON. 309 00:15:33,043 --> 00:15:35,211 I KNOW WHAT'S WRONG WITH THE PATIENT. 310 00:15:35,245 --> 00:15:37,547 ILLEGAL DRUGS. SOME KIND OF ACID. 311 00:15:37,580 --> 00:15:39,715 HIS TOX SCREENS WERE CLEAN. 312 00:15:39,749 --> 00:15:41,784 HIS APARTMENT WASN'T. 313 00:15:41,817 --> 00:15:43,586 WE DIDN'T FIND ANY DRUGS. 314 00:15:43,619 --> 00:15:49,359 THEN WHY AM I COMPLETELY TRIPPING BALLS RIGHT NOW? 315 00:15:49,392 --> 00:15:53,229 I'M SERIOUSLY FREAKING OUT HERE, GUYS. 316 00:15:53,263 --> 00:15:55,298 CAN'T YOU TELL? 317 00:15:55,331 --> 00:15:57,367 YOU PRETTY MUCH LOOK THE SAME AS YOU ALWAYS DO. 318 00:15:57,400 --> 00:15:59,735 TAKE YOUR GLASSES OFF. 319 00:16:03,739 --> 00:16:07,410 PUPILS DILATED... 320 00:16:07,443 --> 00:16:11,381 PULSE ELEVATED. HALLUCINATING? 321 00:16:11,414 --> 00:16:14,450 I THINK SO, BECAUSE... 322 00:16:14,484 --> 00:16:16,286 HE'S A RABBIT. 323 00:16:18,588 --> 00:16:19,722 [crunch] 324 00:16:23,859 --> 00:16:25,595 [comical boing sound] 325 00:16:29,232 --> 00:16:30,333 OH, I GET IT. 326 00:16:30,366 --> 00:16:33,603 BECAUSE SHE'S HIS WIFE. 327 00:16:33,636 --> 00:16:37,407 [whispering] THEY FLIRT A LOT. I'VE SEEN THINGS. 328 00:16:44,480 --> 00:16:47,617 MM, TAUB-- TAUB IS EITHER... 329 00:16:47,650 --> 00:16:53,289 A TOOTH FAIRY OR... RAINBOW BRITE. 330 00:16:56,426 --> 00:16:59,295 AND YOU... 331 00:16:59,329 --> 00:17:02,698 [laughing] YOU'RE JUST HOUSE. 332 00:17:02,732 --> 00:17:05,601 SHE ATE ICE CREAM AND GUMMI BEARS 333 00:17:05,635 --> 00:17:07,103 AT THE PATIENT'S APARTMENT. 334 00:17:07,137 --> 00:17:09,272 ONE OF 'EM MUST HAVE BEEN DOSED WITH IT. 335 00:17:09,305 --> 00:17:10,573 GO BACK AND FIND THE DRUGS. YOU TWO, 336 00:17:10,606 --> 00:17:12,175 FIND OUT WHERE HE BOUGHT THEM, 337 00:17:12,208 --> 00:17:13,176 AND THEN MRI HIS BRAIN. 338 00:17:13,209 --> 00:17:15,645 CHECK FOR INFECTIONS, MASSES, AND PLAQUES. 339 00:17:15,678 --> 00:17:18,281 AM I GONNA DIE? 340 00:17:18,314 --> 00:17:20,683 WE'LL GET BACK TO YOU ON THAT. 341 00:17:24,687 --> 00:17:27,257 I'VE BEEN BLIND SINCE BIRTH. 342 00:17:27,290 --> 00:17:29,192 I THOUGHT MAYBE IF I TRIED LSD, 343 00:17:29,225 --> 00:17:34,364 I MIGHT, YOU KNOW... COLORS...A SHAPE. 344 00:17:34,397 --> 00:17:36,266 I JUST-- 345 00:17:36,299 --> 00:17:38,334 I JUST WANTED TO SEE SOMETHING. 346 00:17:38,368 --> 00:17:40,570 HOW MANY TIMES? MAYBE FIVE OR SIX. 347 00:17:40,603 --> 00:17:41,604 WE NEED TO KNOW WHERE YOU BOUGHT IT 348 00:17:41,637 --> 00:17:44,440 SO WE CAN FIND OUT WHAT WAS IN IT. 349 00:17:44,474 --> 00:17:46,476 MY GIRLFRIEND GAVE IT TO ME. 350 00:17:46,509 --> 00:17:48,578 I'LL FIND HER. NO, DON'T. 351 00:17:48,611 --> 00:17:51,381 IT--IT WASN'T MELISSA. 352 00:17:51,414 --> 00:17:53,283 I MET SOMEONE ELSE. 353 00:17:55,385 --> 00:17:58,721 WHEN WERE YOU PLANNING ON TELLING HER THAT, 354 00:17:58,754 --> 00:18:00,656 BEFORE OR AFTER YOU ASK HER TO MARRY YOU? 355 00:18:00,690 --> 00:18:03,759 THE RING ISN'T FOR HER. 356 00:18:03,793 --> 00:18:05,428 WE WERE ON A BREAK. 357 00:18:05,461 --> 00:18:07,597 SHE WANTED ME TO SEE WHAT ELSE WAS OUT THERE, 358 00:18:07,630 --> 00:18:08,864 AND I DID. 359 00:18:08,898 --> 00:18:11,267 I WAS GONNA TELL HER THE OTHER NIGHT, 360 00:18:11,301 --> 00:18:13,369 BUT I ENDED UP HERE INSTEAD. 361 00:18:13,403 --> 00:18:15,405 WE JUST NEED TO TALK TO THE ONE WHO SUPPLIED THE DRUGS. 362 00:18:15,438 --> 00:18:18,674 SHE'S ON VACATION WITH HER PARENTS. 363 00:18:18,708 --> 00:18:20,276 THIS IS HER CELL. 364 00:18:20,310 --> 00:18:21,844 I DON'T WANT HER TO KNOW I'M IN THE HOSPITAL. 365 00:18:21,877 --> 00:18:23,579 SHE'LL ONLY FREAK OUT. 366 00:18:23,613 --> 00:18:25,448 THAT'S VERY CONSIDERATE OF YOU. 367 00:18:25,481 --> 00:18:28,718 YOU THINK THIS IS EASY FOR ME. 368 00:18:28,751 --> 00:18:30,553 I KNOW I HAVE TO TELL MELISSA. 369 00:18:30,586 --> 00:18:32,188 WELL, WHAT'S STOPPING YOU? 370 00:18:32,222 --> 00:18:33,323 SHE'S STILL ONE OF MY BEST FRIENDS. 371 00:18:33,356 --> 00:18:36,926 AND I DON'T WANT TO BE ALONE IN HERE. 372 00:18:48,371 --> 00:18:49,372 HAVE YOU SEEN YOUR MOTHER YET? 373 00:18:49,405 --> 00:18:50,440 SHE'S NOT DYING. 374 00:18:50,473 --> 00:18:53,443 SHE WAS HAVING SEX WITH MY FATHER. 375 00:18:53,476 --> 00:18:55,378 [snickers] 376 00:18:55,411 --> 00:18:57,447 IGNORE HER. SHE'S ON ACID. 377 00:18:57,480 --> 00:19:00,750 YOUR FATHER'S DEAD, HOUSE. 378 00:19:00,783 --> 00:19:03,853 NOT THE DEAD DAD, THE BIOLOGICAL DAD. 379 00:19:03,886 --> 00:19:06,356 THE ONE I POINTED OUT TO YOU AT FAKE FATHER'S FUNERAL. 380 00:19:06,389 --> 00:19:10,226 HUH. 381 00:19:10,260 --> 00:19:11,227 ARE YOU SURE? 382 00:19:11,261 --> 00:19:14,397 YOUR ONLY EVIDENCE IS THAT BIRTHMARK YOU SAW 383 00:19:14,430 --> 00:19:16,266 WHEN YOU WERE 12. 384 00:19:16,299 --> 00:19:18,768 WELL, NOW I'VE SEEN TWO. 385 00:19:18,801 --> 00:19:22,905 GOOD NEWS IS I WON'T TECHNICALLY BE A BASTARD 386 00:19:22,938 --> 00:19:24,407 MUCH LONGER. 387 00:19:24,440 --> 00:19:26,776 WE'RE GONNA BE ONE BIG CRAPPY FAMILY. 388 00:19:26,809 --> 00:19:31,947 WELL, THAT'S-- THAT'S GREAT NEWS. 389 00:19:31,981 --> 00:19:33,749 YOUR MOTHER WON'T BE ALONE ANYMORE, 390 00:19:33,783 --> 00:19:35,818 AND YOU CAN FINALLY GET TO KNOW THE GUY. 391 00:19:35,851 --> 00:19:38,321 YES, THAT IS ONE OPTION. 392 00:19:38,354 --> 00:19:42,425 ARE YOU SAYING YOU'RE NOT EVEN CURIOUS? 393 00:19:42,458 --> 00:19:43,393 YOU WANT TO KNOW WHAT I THINK? 394 00:19:43,426 --> 00:19:45,728 I THINK YOU KNOW THE ANSWER TO THAT QUESTION. 395 00:19:45,761 --> 00:19:47,930 YOU AVOID YOUR MOTHER BECAUSE SHE'S THE ONE PERSON 396 00:19:47,963 --> 00:19:49,732 WHOSE OPINION YOU ACTUALLY CARE ABOUT. 397 00:19:49,765 --> 00:19:52,402 IF THAT WAS TRUE, YOU'D HAVE EVERY REASON TO SHUT UP. 398 00:19:52,435 --> 00:19:54,270 I AVOID MY MOTHER BECAUSE SHE'S BORING. 399 00:19:54,304 --> 00:19:56,272 THAT'S WHY YOU'VE BEEN SO OPEN AND HONEST 400 00:19:56,306 --> 00:19:58,774 ABOUT PRISON AND MARRYING A COMPLETE STRANGER. 401 00:19:58,808 --> 00:20:00,376 EVEN IF I CARE WHAT SHE THINKS, 402 00:20:00,410 --> 00:20:02,945 WHY WOULD I CARE WHAT SOME SPERM DONOR DOES? 403 00:20:02,978 --> 00:20:04,480 YOU READ THE GUY'S BOOK ABOUT THREE TIMES. 404 00:20:04,514 --> 00:20:05,548 YEARS AGO. 405 00:20:05,581 --> 00:20:09,619 IT TOOK THREE TIMES BECAUSE IT WAS SO BADLY WRITTEN. 406 00:20:09,652 --> 00:20:11,887 [chuckles] OH, I GET IT. 407 00:20:11,921 --> 00:20:14,590 THE SECOND BIRTHMARK WAS ON HIS PENIS, RIGHT? 408 00:20:18,628 --> 00:20:20,029 HE'S A DICK. 409 00:20:20,062 --> 00:20:21,597 YOU'VE BEEN WORKING FOR HOUSE FOR MONTHS 410 00:20:21,631 --> 00:20:22,932 AND JUST NOW REALIZED 411 00:20:22,965 --> 00:20:24,867 THAT DISABLED PEOPLE CAN ALSO BE DICKS? 412 00:20:24,900 --> 00:20:27,470 WHAT HE'S DOING NOW TO THAT GIRL ISN'T FAIR. 413 00:20:27,503 --> 00:20:29,305 THE BREAK WAS HER IDEA. 414 00:20:29,339 --> 00:20:32,908 AND NOW SHE THINKS THEY'RE BACK TOGETHER. 415 00:20:32,942 --> 00:20:36,312 HE'S A SCARED, SICK, BLIND KID WHO DOESN'T WANT TO BE ALONE. 416 00:20:36,346 --> 00:20:38,314 YOU REALLY DON'T GET THAT? 417 00:20:38,348 --> 00:20:42,017 I DO, BUT... 418 00:20:42,051 --> 00:20:44,387 WHAT IS IT? 419 00:20:44,420 --> 00:20:48,858 NOT GOOD NEWS FOR HIM... OR PARK. 420 00:20:58,601 --> 00:21:00,503 WHERE'S PARK? 421 00:21:00,536 --> 00:21:02,572 WILSON'S BABYSITTING HER. 422 00:21:02,605 --> 00:21:04,474 TALKING ABOUT THE FACT THAT SHE COULD HAVE 423 00:21:04,507 --> 00:21:07,843 PERMANENT BRAIN DAMAGE MIGHT BUM HER TRIP OUT A LITTLE BIT. 424 00:21:07,877 --> 00:21:10,713 A DARK SPOT DOESN'T NECESSARILY EQUAL BRAIN DAMAGE. 425 00:21:10,746 --> 00:21:12,648 IT COULD BE A CONGENITAL MALFORMATION 426 00:21:12,682 --> 00:21:14,049 CONNECTED WITH HIS BLINDNESS 427 00:21:14,083 --> 00:21:15,485 OR A TUMOR. 428 00:21:15,518 --> 00:21:17,620 A CLOT. EXACTLY. 429 00:21:17,653 --> 00:21:20,089 WE NEED TO DO ANOTHER SCAN, BUT INJECT DYE AND FIGURE OUT-- 430 00:21:20,122 --> 00:21:21,090 I SAID "A CLOT," 431 00:21:21,123 --> 00:21:22,758 NOT " A CLOT." 432 00:21:22,792 --> 00:21:25,695 IT'S A CLOT. 433 00:21:25,728 --> 00:21:27,763 CEREBRAL VENOUS SINUS THROMBOSIS. 434 00:21:27,797 --> 00:21:29,064 (Adams) GOOD NEWS FOR PARK. 435 00:21:29,098 --> 00:21:31,467 I'VE NEVER SEEN ONE PRESENT THIS LARGE BEFORE. 436 00:21:31,501 --> 00:21:32,868 IT FITS. WHEN IT WAS SMALLER, 437 00:21:32,902 --> 00:21:34,770 IT CAUSED HIS INITIAL DISORIENTATION 438 00:21:34,804 --> 00:21:36,005 AND HALLUCINATIONS. 439 00:21:36,038 --> 00:21:37,172 AS IT GREW LARGER, THE SEIZURES. 440 00:21:37,206 --> 00:21:40,710 IF LEFT UNTREATED, IT LEADS TO CEREBRAL EDEMA AND DEATH. 441 00:21:40,743 --> 00:21:42,645 BUT WHAT CAUSES THAT AND TOOTH LOSS? 442 00:21:42,678 --> 00:21:46,382 ANY HYPER-COAGULABLE STATE. LUPUS? 443 00:21:46,416 --> 00:21:50,920 I COUNTER YOUR LUPUS WITH BEHCET'S SYNDROME. 444 00:21:50,953 --> 00:21:53,122 NO, HE DOESN'T HAVE ANY OF THE EARLIER SYMPTOMS-- 445 00:21:53,155 --> 00:21:56,626 COLOR BLINDNESS, ABNORMAL VISUAL FIELDS OR-- 446 00:21:59,995 --> 00:22:03,533 WE'VE BEEN IGNORING HIS EYES BECAUSE HE'S BLIND. 447 00:22:04,867 --> 00:22:08,638 WELL, IF HE WASN'T BEFORE, HE WOULD BE BY NOW. 448 00:22:08,671 --> 00:22:09,905 CONFIRM WITH AN EYE EXAM, 449 00:22:09,939 --> 00:22:12,041 START TREATMENT WITH HEPARIN FOR THE CLOT. 450 00:22:12,074 --> 00:22:16,011 INTERFERON AND STEROIDS FOR THE BEHCET'S. 451 00:22:16,045 --> 00:22:17,179 NO, NO! 452 00:22:17,212 --> 00:22:20,450 GIVE ME BACK MY TEETH! PARK, LISTEN. PARK-- 453 00:22:20,483 --> 00:22:21,651 YOU'RE A TOOTH THIEF! 454 00:22:21,684 --> 00:22:23,919 NO, NO, NO. STOP IT, STOP IT! 455 00:22:23,953 --> 00:22:26,922 KI-KI-KI! BACK ON THE COUCH. 456 00:22:26,956 --> 00:22:28,991 (Blythe) WHAT ARE YOU DOING TO THIS POOR GIRL? 457 00:22:29,024 --> 00:22:31,694 IT'S NOT WHAT IT LOOKS LIKE. SHE--OH! 458 00:22:33,696 --> 00:22:35,631 SHE'S TRIPPING ON ACID. 459 00:22:35,665 --> 00:22:36,932 GOOD LORD, MAN, 460 00:22:36,966 --> 00:22:39,735 THAT'S NO WAY TO TREAT A BAD TRIP. 461 00:22:39,769 --> 00:22:41,036 PUT THE CHAIR DOWN. 462 00:22:41,070 --> 00:22:43,172 YOU'LL END UP HURTING THE POOR WEE THING. 463 00:22:43,205 --> 00:22:45,875 THERE YOU ARE. 464 00:22:45,908 --> 00:22:47,443 HELLO, DARLIN'. 465 00:22:47,477 --> 00:22:48,844 I'M THOMAS, 466 00:22:48,878 --> 00:22:50,613 AND THIS BEAUTIFUL CREATURE HERE IS BLYTHE. 467 00:22:50,646 --> 00:22:52,682 IS THERE ANYTHING WE CAN DO TO HELP YOU? 468 00:22:52,715 --> 00:22:55,084 THAT RABBIT STOLE MY TEETH. 469 00:22:55,117 --> 00:22:57,219 OF COURSE HE DID, BUT I'LL TELL YOU WHAT HE'S DONE. 470 00:22:57,252 --> 00:23:00,022 HE'S PUT THEM BACK AGAIN, AND THEY'RE TWICE AS NICE 471 00:23:00,055 --> 00:23:01,023 AS THEY USED TO BE. 472 00:23:01,056 --> 00:23:04,159 YOU CAN FEEL THEM IF YOU LIKE. 473 00:23:08,263 --> 00:23:10,900 NOW, WHY DON'T WE SIT ON THIS NICE COMFY COUCH, 474 00:23:10,933 --> 00:23:13,202 HAVE A NICE COOL DRINK AND TALK ALL ABOUT IT. 475 00:23:13,235 --> 00:23:16,706 WOULD YOU LIKE THAT? 476 00:23:18,273 --> 00:23:21,577 HE'S HAD SOME EXPERIENCE WITH THINGS LIKE THIS, 477 00:23:21,611 --> 00:23:22,978 BACK IN THE DAY. 478 00:23:23,012 --> 00:23:25,548 AS I RECALL, BOTH OF US-- 479 00:23:25,581 --> 00:23:27,917 UH, NOT THE TIME OR THE PLACE, DEAR. 480 00:23:30,720 --> 00:23:32,622 (Thomas) THERE YOU ARE. 481 00:23:32,655 --> 00:23:35,758 SEE? THERE YOU ARE. 482 00:23:35,791 --> 00:23:40,129 THERE'S NO WAY THAT GUY'S RELATED TO YOU. 483 00:23:46,669 --> 00:23:48,871 THERE'S FRESH SCARRING AND SWELLING IN BOTH FUNDI, 484 00:23:48,904 --> 00:23:51,106 AND A BLEED ON THE LEFT. HOUSE WAS RIGHT. 485 00:23:51,140 --> 00:23:52,675 IT'S BEHCET'S SYNDROME. 486 00:23:52,708 --> 00:23:55,645 GIVE IT TO ME STRAIGHT, DOC. 487 00:23:55,678 --> 00:23:58,113 AM I EVER GONNA SEE AGAIN? 488 00:23:58,147 --> 00:24:00,516 THAT'S A LITTLE OUT OF OUR JURISDICTION. 489 00:24:00,550 --> 00:24:02,284 WE NEED TO WRAP A DRESSING OVER YOUR EYES 490 00:24:02,317 --> 00:24:03,886 TO KEEP THE LIGHT OUT. 491 00:24:03,919 --> 00:24:06,656 NOT REALLY A PROBLEM FOR ME. 492 00:24:06,689 --> 00:24:08,190 YOU MIGHT NOT SEE IT, BUT YOUR TISSUE DOES. 493 00:24:08,223 --> 00:24:10,593 IT'LL ALSO HELP WITH THE SWELLING. 494 00:24:10,626 --> 00:24:12,695 I'LL LEAVE YOU IN DR. ADAMS' CAPABLE HANDS. 495 00:24:21,336 --> 00:24:24,974 YOU THINK I'M AN ASS, DON'T YOU? 496 00:24:25,007 --> 00:24:27,042 I CAN TELL BY YOUR BREATHING. 497 00:24:27,076 --> 00:24:31,581 EITHER YOU'RE ANGRY OR FAT. 498 00:24:31,614 --> 00:24:33,716 I THINK IT'S UNFAIR THAT YOU'RE LEADING ON A WOMAN 499 00:24:33,749 --> 00:24:35,885 WHO OBVIOUSLY LOVES AND CARES ABOUT YOU. 500 00:24:35,918 --> 00:24:37,987 I LOVE AND CARE ABOUT HER TOO. 501 00:24:38,020 --> 00:24:41,323 BUT WE JUST DON'T WORK TOGETHER AS A COUPLE. 502 00:24:41,356 --> 00:24:43,325 YOU NEED TO TELL HER THAT. 503 00:24:43,358 --> 00:24:45,595 I'M GOING TO. 504 00:24:45,628 --> 00:24:49,164 BUT I JUST WANT TO DO IT THE RIGHT WAY. 505 00:24:49,198 --> 00:24:51,033 I DON'T WANT HER TO HATE ME. 506 00:24:51,066 --> 00:24:52,902 WHEN SHE FINDS OUT YOU BOUGHT AN ENGAGEMENT RING 507 00:24:52,935 --> 00:24:56,572 FOR ANOTHER WOMAN, THAT OPTION IS OUT THE WINDOW. 508 00:24:56,606 --> 00:24:58,073 IT WAS GONNA BE FOR HER. 509 00:24:58,107 --> 00:25:00,843 WHAT CHANGED? 510 00:25:00,876 --> 00:25:02,311 SHE TOLD ME WE WERE GOING ON A BREAK. 511 00:25:02,344 --> 00:25:04,814 I DIDN'T EVEN GET A SAY IN THE MATTER. 512 00:25:04,847 --> 00:25:07,683 SHE WANTED YOU TO BE SURE ABOUT YOUR RELATIONSHIP. 513 00:25:07,717 --> 00:25:09,919 I CAN SEE HOW THAT WOULD BE ANNOYING. 514 00:25:09,952 --> 00:25:13,689 I THINK I LIKED IT BETTER WHEN YOU WERE JUST BREATHING ANGRILY. 515 00:25:18,227 --> 00:25:20,696 SHE STILL SEES ME AS THE SAME SHELTERED, 516 00:25:20,730 --> 00:25:22,832 BLIND GEEK SHE MET IN COLLEGE. 517 00:25:22,865 --> 00:25:25,034 MOST OF THE TIME SHE ACTS MORE LIKE MY MOTHER 518 00:25:25,067 --> 00:25:27,002 THAN MY GIRLFRIEND. 519 00:25:27,036 --> 00:25:28,671 I ASKED HER TO MARRY ME. 520 00:25:28,704 --> 00:25:31,907 SHE TELLS ME I NEED TO DATE SOMEBODY ELSE FIRST. 521 00:25:31,941 --> 00:25:33,843 I'D RATHER SHE JUST DUMPED ME. 522 00:25:33,876 --> 00:25:35,878 AT LEAST THAT I CAN UNDERSTAND. 523 00:25:35,911 --> 00:25:37,647 SO YOU WERE HURT SO MUCH 524 00:25:37,680 --> 00:25:40,149 YOU HAD TO MARRY THE NEXT WOMAN YOU MET? 525 00:25:40,182 --> 00:25:42,618 JULIE DOESN'T SEE ME AS I WAS, 526 00:25:42,652 --> 00:25:45,120 BUT FOR WHO I AM NOW. 527 00:25:45,154 --> 00:25:46,722 SHE TRUSTS ME TO MAKE MY OWN DECISIONS 528 00:25:46,756 --> 00:25:48,323 AND TO HELP HER WITH HERS. 529 00:25:48,357 --> 00:25:50,793 FOR THE FIRST TIME IN MY LIFE, 530 00:25:50,826 --> 00:25:54,396 I HAVE SOMEBODY WHO NEEDS ME... 531 00:25:54,429 --> 00:25:58,668 INSTEAD OF THE OTHER WAY AROUND. 532 00:26:06,075 --> 00:26:07,743 AH, SHE FINALLY FELL ASLEEP. 533 00:26:07,777 --> 00:26:09,712 I THINK SHE'LL BE FINE IN A COUPLE OF HOURS. 534 00:26:09,745 --> 00:26:13,315 HOW DO YOU KNOW ABOUT HANDLING A BAD ACID TRIP? 535 00:26:13,348 --> 00:26:16,151 FRIENDS IN YOUR GARDENING CLUB BEEN EXPERIMENTING AGAIN? 536 00:26:16,185 --> 00:26:18,721 I WAS YOUNG ONCE. 537 00:26:18,754 --> 00:26:23,225 [laughter] 538 00:26:23,258 --> 00:26:27,663 A LITTLE SCRAPBOOK THAT THOMAS THREW TOGETHER. 539 00:26:27,697 --> 00:26:31,066 HE EVEN HAS A COUPLE OF PICTURES OF YOU AS A CHILD. 540 00:26:31,100 --> 00:26:33,936 (Thomas) AND I'VE KNOWN GREG ALMOST SINCE HE WAS BORN, YOU KNOW. 541 00:26:33,969 --> 00:26:35,805 HIS FATHER AND I WERE LIKE BROTHERS. 542 00:26:35,838 --> 00:26:38,207 I WAS A NAVY CHAPLAIN IN THOSE DAYS. 543 00:26:38,240 --> 00:26:40,409 I LEFT THE SERVICE IN THE LATE '60s. 544 00:26:40,442 --> 00:26:42,144 I DON'T THINK HIS DAD EVER FORGAVE ME 545 00:26:42,177 --> 00:26:44,346 FOR PROTESTING THE WAR. 546 00:26:44,379 --> 00:26:46,315 OF COURSE, IF HE KNEW I'D GOT BLYTHE INVOLVED... 547 00:26:46,348 --> 00:26:48,350 YOU PROTESTED THE WAR? WHEN? 548 00:26:48,383 --> 00:26:49,318 YOU WERE A CHILD. 549 00:26:49,351 --> 00:26:52,087 I DIDN'T SHARE MY ENTIRE SCHEDULE WITH YOU. 550 00:26:52,121 --> 00:26:53,989 WE KNEW IF WE TOLD YOU, YOU'D TELL HIM, 551 00:26:54,023 --> 00:26:55,024 AND HE'D KILL US BOTH. 552 00:26:55,057 --> 00:26:57,359 HE WAS A MARINE. IT WAS THE ULTIMATE BETRAYAL. 553 00:26:57,392 --> 00:26:59,962 PENULTIMATE. 554 00:26:59,995 --> 00:27:02,431 SWEETHEART, I THINK WE NEED TO GET BACK TO THE HOTEL. 555 00:27:02,464 --> 00:27:06,101 WILSON, IT'S BEEN A REAL PLEASURE. 556 00:27:10,372 --> 00:27:14,176 YOU'RE RIGHT. MUCH TOO FORMAL. 557 00:27:14,209 --> 00:27:17,146 COME HERE, LAD. 558 00:27:17,179 --> 00:27:18,347 [pats his back] 559 00:27:18,380 --> 00:27:20,449 WE'RE PRACTICALLY FAMILY NOW. 560 00:27:20,482 --> 00:27:23,352 WE'LL SEE YOU BOYS TONIGHT. 561 00:27:23,385 --> 00:27:25,054 8:00 SHARP. 562 00:27:27,890 --> 00:27:30,492 I INVITED THEM OUT TO DINNER. 563 00:27:30,525 --> 00:27:32,327 TOLD THEM IT WAS YOUR IDEA. 564 00:27:34,930 --> 00:27:37,466 STRAW. 565 00:27:44,373 --> 00:27:46,341 I KNOW WE AGREED THAT WHATEVER HAPPENED ON BREAK 566 00:27:46,375 --> 00:27:48,377 WOULD STAY ON BREAK, AND I DON'T EXPECT YOU 567 00:27:48,410 --> 00:27:49,511 TO TALK ABOUT YOURS. 568 00:27:49,544 --> 00:27:55,951 BUT I JUST WANT YOU TO KNOW THAT THERE WAS NO ONE ELSE. 569 00:27:55,985 --> 00:27:57,352 I MISSED YOU SO MUCH, 570 00:27:57,386 --> 00:28:01,757 I BARELY EVEN SAW MY OWN FRIENDS. 571 00:28:01,791 --> 00:28:04,259 I'M JUST SO GLAD IT'S FINALLY OVER. 572 00:28:04,293 --> 00:28:06,028 [coughing] ARE YOU OKAY? 573 00:28:09,932 --> 00:28:11,233 (Melissa) WHAT'S HAPPENING TO HIM? 574 00:28:11,266 --> 00:28:13,202 [coughing, gagging] 575 00:28:26,982 --> 00:28:28,017 IS HE GOING TO BE OKAY? 576 00:28:28,050 --> 00:28:31,787 I'M GOING TO NEED TO DISCUSS THAT WITH MY COLLEAGUES. 577 00:28:31,821 --> 00:28:34,489 WE HAVE TO TALK. 578 00:28:34,523 --> 00:28:36,458 NO, YOU NEED TO REST. 579 00:28:36,491 --> 00:28:38,327 I HAVE TO TELL YOU ABOUT... 580 00:28:38,360 --> 00:28:40,129 ABOUT WHAT HAPPENED ON BREAK. 581 00:28:40,162 --> 00:28:41,163 (Melissa) LATER. YOU JUST LIE BACK AND RELAX-- 582 00:28:41,196 --> 00:28:43,432 STOP IT, MELISSA! 583 00:28:43,465 --> 00:28:46,335 JUST STOP TELLING ME WHAT I NEED, 584 00:28:46,368 --> 00:28:50,139 AND LISTEN FOR ONCE, OKAY? 585 00:28:58,213 --> 00:28:59,949 HOW ARE YOU FEELING? 586 00:28:59,982 --> 00:29:01,350 EMBARRASSED. 587 00:29:01,383 --> 00:29:03,853 I'M STILL NOT SURE WHAT WAS REAL 588 00:29:03,886 --> 00:29:06,221 OR WHAT I HALLUCINATED. 589 00:29:06,255 --> 00:29:09,124 DID YOU TRY TO KISS ME? 590 00:29:09,158 --> 00:29:12,862 WHAT ABOUT YOU? 591 00:29:12,895 --> 00:29:14,329 HE'S STABILIZED FOR THE MOMENT. 592 00:29:14,363 --> 00:29:15,597 (Adams) COUGHING UP BLOOD. 593 00:29:15,630 --> 00:29:17,266 THAT DOESN'T REALLY CHANGE ANYTHING. 594 00:29:17,299 --> 00:29:19,168 HEMOPTYSIS IS A SYMPTOM OF BEHCET'S. 595 00:29:19,201 --> 00:29:21,570 (Taub) EXCEPT OUR TREATMENT SHOULD MAKE HIM BETTER, NOT WORSE. 596 00:29:21,603 --> 00:29:22,637 (Park) IT COULD BE DOING BOTH. 597 00:29:22,671 --> 00:29:25,007 OUR TREATMENT BREAKS DOWN HIS CLOT IN HIS HEAD, 598 00:29:25,040 --> 00:29:28,177 LIKE IT'S SUPPOSED TO, EXCEPT A PIECE BROKE OFF 599 00:29:28,210 --> 00:29:30,245 AND TRAVELED TO ONE OF HIS ARTERIES IN HIS LUNGS. 600 00:29:30,279 --> 00:29:33,115 IF ANYTHING, WE NEED TO INCREASE THE HEPARIN 601 00:29:33,148 --> 00:29:34,583 TO PREVENT FURTHER CLOTS FROM FORMING. 602 00:29:34,616 --> 00:29:36,351 IF WE DO THAT AND HE STARTS HEMORRHAGING, 603 00:29:36,385 --> 00:29:37,486 WE WON'T BE ABLE TO STOP THE BLEEDING. 604 00:29:37,519 --> 00:29:39,021 IF WE DON'T DO THAT, THE NEXT CLOT 605 00:29:39,054 --> 00:29:41,857 COULD CAUSE A HEART ATTACK OR A STROKE. 606 00:29:41,891 --> 00:29:44,193 PARK'S WAY, HE AT LEAST HAS A SHOT AT LIVING. 607 00:29:44,226 --> 00:29:47,997 CT HIS LUNGS TO CONFIRM, AND UP THE DOSE. 608 00:29:53,235 --> 00:29:56,205 SHE'S YOUNG AND HOT. SHE'LL BOUNCE BACK. 609 00:29:56,238 --> 00:30:00,609 82 POUNDS. 610 00:30:00,642 --> 00:30:05,414 HOW MUCH WEIGHT I PUT ON WHEN MY BREAK ENDED THE SAME WAY. 611 00:30:05,447 --> 00:30:11,253 PEOPLE WERE CALLING ME PARK-ING-LOT. 612 00:30:11,286 --> 00:30:15,590 [piano music playing] HMM...ALMOST 9:00. 613 00:30:15,624 --> 00:30:18,027 I THINK YOUR BOY IS GONNA STAND US UP. 614 00:30:18,060 --> 00:30:20,162 NO, NO, HE'LL BE HERE. 615 00:30:20,195 --> 00:30:22,932 (Thomas) PRACTICALLY WALKED IN ON US HAVING SEX. 616 00:30:22,965 --> 00:30:24,566 GOD, IF I SAW MY MOTHER DOING THAT, 617 00:30:24,599 --> 00:30:27,169 I'D CLAW MY OWN EYES OUT. 618 00:30:27,202 --> 00:30:31,173 OF COURSE, SHE WAS NOWHERE NEAR AS ATTRACTIVE AS YOU. 619 00:30:31,206 --> 00:30:34,543 HORRIBLY FAT, AS A MATTER OF FACT. 620 00:30:34,576 --> 00:30:35,677 MOTHER... 621 00:30:35,710 --> 00:30:38,180 GUY SLEEPING WITH MY MOTHER, 622 00:30:38,213 --> 00:30:41,383 THIS IS DOMINIKA, MY WIFE. 623 00:30:41,416 --> 00:30:44,954 (Dominika) IT'S SO NICE TO BE MEETING YOU. 624 00:30:44,987 --> 00:30:49,258 GREGORY TELLS ME THAT YOU WERE BORN IN RICHMOND, VIRGINIA, 625 00:30:49,291 --> 00:30:52,661 AND YOUR FATHER WAS A TAILOR WHO STOLE FROM HIS CLIENTS. 626 00:30:52,694 --> 00:30:56,131 JAMES HAS PERSUADED ME OF THE VALUE 627 00:30:56,165 --> 00:30:58,600 OF OPENNESS AND HONESTY IN RELATIONSHIPS. 628 00:31:03,038 --> 00:31:07,209 WE SEE PEOPLE WITH DISABILITIES ALL THE TIME, BUT... 629 00:31:07,242 --> 00:31:12,081 SEEING AND UNDERSTANDING AREN'T ALWAYS THE SAME THING. 630 00:31:16,418 --> 00:31:19,188 ARE YOU TALKING TO ME OR WRITING A FACEBOOK POST? 631 00:31:19,221 --> 00:31:20,990 I'M SAYING WE SHOULD HAVE PICKED UP ON THE DEGENERATION 632 00:31:21,023 --> 00:31:22,324 IN HIS EYES SOONER. 633 00:31:22,357 --> 00:31:24,393 WE IGNORED THEM BECAUSE WE ASSUMED 634 00:31:24,426 --> 00:31:26,028 THEY WEREN'T EVEN PART OF THE EQUATION. 635 00:31:26,061 --> 00:31:29,198 I ALSO REALIZED, INTELLECTUALLY, 636 00:31:29,231 --> 00:31:32,334 I MAY UNDERSTAND WHAT IT MEANS TO BE DISABLED, 637 00:31:32,367 --> 00:31:34,236 BUT EMOTIONALLY, I DIDN'T HAVE A CLUE. 638 00:31:34,269 --> 00:31:37,139 APPARENTLY, HIS GIRLFRIEND DIDN'T EITHER. 639 00:31:37,172 --> 00:31:38,707 SO YOU'RE BACK ON HIS SIDE? 640 00:31:38,740 --> 00:31:41,243 IT'S NOT A SIDE. IT'S A PERSPECTIVE. 641 00:31:41,276 --> 00:31:43,012 HE JUST WANTS TO BE TREATED LIKE AN ADULT, 642 00:31:43,045 --> 00:31:45,014 MAKE HIS OWN DECISIONS. 643 00:31:45,047 --> 00:31:46,448 I MAY NOT AGREE WITH ALL OF THEM, 644 00:31:46,481 --> 00:31:50,619 BUT HOW THE HELL CAN I JUDGE HIM? 645 00:31:50,652 --> 00:31:53,522 I'M SURE THAT'S EXACTLY WHAT DISABLED PEOPLE WANT, 646 00:31:53,555 --> 00:31:55,690 TO BE TREATED LIKE COMPLETELY FOREIGN ENTITIES, 647 00:31:55,724 --> 00:32:00,529 INCAPABLE OF BEING JUDGED AND UNDERSTOOD. 648 00:32:02,331 --> 00:32:04,266 PARK WAS RIGHT ABOUT THE CLOT. 649 00:32:04,299 --> 00:32:09,104 HOPEFULLY THE ANTICOAGULANTS KEEP IT FROM KILLING HIM. 650 00:32:09,138 --> 00:32:11,373 [piano music continues] SO...SHE GETS THE COUCH 651 00:32:11,406 --> 00:32:12,607 ON THE ODD NIGHTS, 652 00:32:12,641 --> 00:32:14,343 AND I GET THE BED ON EVENS. 653 00:32:14,376 --> 00:32:16,778 IN EXCHANGE FOR A FEDERAL FELONY, 654 00:32:16,811 --> 00:32:18,480 SHE GETS A GREEN CARD, 655 00:32:18,513 --> 00:32:20,449 AND I GET A LIVE-IN MAID. 656 00:32:22,251 --> 00:32:23,285 GOOD FOR YOU. 657 00:32:23,318 --> 00:32:27,456 THE IMMIGRATION POLICY IN THIS COUNTRY IS A TRAVESTY. 658 00:32:27,489 --> 00:32:30,025 IT FORCES PEOPLE TO LIE JUST SO NICE PEOPLE CAN STAY HERE. 659 00:32:30,059 --> 00:32:32,594 THANK YOU...DAD. 660 00:32:32,627 --> 00:32:34,363 [chuckles] 661 00:32:36,331 --> 00:32:40,269 I'M GRATEFUL YOU APPROVE. 662 00:32:40,302 --> 00:32:42,637 YOU SHOULD ALSO KNOW THAT I WAS NOT IN AFRICA 663 00:32:42,671 --> 00:32:44,073 THE LAST YEAR. 664 00:32:44,106 --> 00:32:45,374 YOU WERE IN JAIL. 665 00:32:45,407 --> 00:32:49,178 I'VE BEEN READING THE PRINCETON POLICE BLOTTER 666 00:32:49,211 --> 00:32:52,114 EVER SINCE YOU MOVED HERE. 667 00:32:52,147 --> 00:33:00,389 AND I'M AFRAID I HAVEN'T BEEN TRUTHFUL WITH YOU EITHER. 668 00:33:00,422 --> 00:33:03,425 AND I'VE WANTED TO TELL YOU THIS FOR A VERY LONG TIME. 669 00:33:05,527 --> 00:33:08,197 THOMAS AND I... 670 00:33:08,230 --> 00:33:11,300 WE GOT MARRIED TWO MONTHS AFTER YOUR FATHER PASSED AWAY. 671 00:33:11,333 --> 00:33:13,402 UH-HUH. YOU UNDERSTAND, 672 00:33:13,435 --> 00:33:15,470 WE DIDN'T WANT YOU TO THINK WE WERE DISRESPECTING 673 00:33:15,504 --> 00:33:19,174 THE MEMORY OF YOUR FATHER. 674 00:33:19,208 --> 00:33:22,844 AND...IS THERE ANOTHER SECRET 675 00:33:22,877 --> 00:33:24,513 THAT YOU WANT TO SHARE WITH ME? 676 00:33:28,350 --> 00:33:29,318 NO. 677 00:33:29,351 --> 00:33:32,321 THERE'S NOTHING YOU THINK MIGHT BE RELEVANT 678 00:33:32,354 --> 00:33:34,323 TO MY LIFE? 679 00:33:34,356 --> 00:33:36,625 LIKE...WHAT? I DON'T KNOW. 680 00:33:36,658 --> 00:33:38,127 JUST OFF THE TOP OF MY HEAD, 681 00:33:38,160 --> 00:33:41,363 SOMETHING LIKE I DNA-TESTED MY DAD AND FOUND THAT 682 00:33:41,396 --> 00:33:43,132 HE WAS NOT MY BIOLOGICAL FATHER-- 683 00:33:43,165 --> 00:33:44,366 YOU ARE. 684 00:33:44,399 --> 00:33:47,302 [chuckles] THAT'S IMPOSSIBLE. 685 00:33:47,336 --> 00:33:51,373 PEOPLE LIE. BIRTHMARKS DON'T. 686 00:33:56,278 --> 00:33:58,413 OH, MY GOD! 687 00:33:59,781 --> 00:34:02,251 YOU TOLD ME HE WAS A PREMIE. 688 00:34:02,284 --> 00:34:05,187 THIS BLOODY LUNATIC IS MY SON! 689 00:34:05,220 --> 00:34:06,421 HE'S NOT A LUNATIC. 690 00:34:06,455 --> 00:34:07,889 ALL THOSE YEARS YOU COULD HAVE TOLD ME. 691 00:34:07,922 --> 00:34:08,957 I COULD HAVE DONE THINGS. 692 00:34:08,990 --> 00:34:11,593 THAT COULD HAVE MADE A DIFFERENCE IN THE BOY'S LIFE. 693 00:34:11,626 --> 00:34:13,295 I THINK WE SHOULD ALL JUST CALM DOWN. 694 00:34:13,328 --> 00:34:14,563 LOOK AT HIM SITTING THERE-- 695 00:34:14,596 --> 00:34:16,498 A PILL-POPPING SOCIOPATH! 696 00:34:16,531 --> 00:34:18,267 IF YOU WANTED TO SCREW UP HIS LIFE, 697 00:34:18,300 --> 00:34:19,901 YOU COULDN'T HAVE DONE IT BETTER. 698 00:34:19,934 --> 00:34:21,303 HE'S GOT YOU THERE, MOM. 699 00:34:21,336 --> 00:34:23,405 HE'S ONE OF THE MOST WELL-RESPECTED DOCTORS 700 00:34:23,438 --> 00:34:24,339 IN THE WORLD. 701 00:34:24,373 --> 00:34:28,277 HE'S SAVED MORE LIVES THAN YOU CAN COUNT. 702 00:34:28,310 --> 00:34:31,380 NOW, YOU APOLOGIZE TO HIM, OR I SWEAR, 703 00:34:31,413 --> 00:34:33,648 YOU WILL NEVER SEE ME AGAIN, THOMAS. 704 00:34:33,682 --> 00:34:36,351 I CAN'T DEAL WITH THIS ANYMORE. 705 00:34:36,385 --> 00:34:38,187 HE'S MY SON? 706 00:34:38,220 --> 00:34:40,222 I'M HAVING A BLOODY BREATH OF FRESH AIR, 707 00:34:40,255 --> 00:34:43,358 THAT'S WHAT I'M DOING. 708 00:34:48,330 --> 00:34:51,400 SO, WHO'S FOR DESSERT? 709 00:34:54,269 --> 00:34:58,473 [pained groan] SOMEBODY HELP ME! 710 00:34:58,507 --> 00:34:59,874 [monitor alarm beeping] UHH! SOMEBODY-- 711 00:34:59,908 --> 00:35:02,744 WILL? IT'S DR. ADAMS AND DR. CHASE. 712 00:35:02,777 --> 00:35:05,247 WE JUST NEED TO KNOW-- MY EYES! MY EYES! 713 00:35:05,280 --> 00:35:07,916 IT FEELS LIKE IT'S ON FIRE! 714 00:35:07,949 --> 00:35:12,521 [pained groans] 715 00:35:18,960 --> 00:35:20,295 IT'S NOT BEHCET'S. 716 00:35:20,329 --> 00:35:21,630 IT DOESN'T NECROTIZE TISSUE LIKE THIS. 717 00:35:21,663 --> 00:35:23,465 I THINK IT'S STREPTOCOCCUS PYOGENES. 718 00:35:23,498 --> 00:35:24,766 EXCEPT WE'VE ALREADY TREATED HIM 719 00:35:24,799 --> 00:35:26,568 WITH BROAD SPECTRUM ANTIBIOTICS. 720 00:35:26,601 --> 00:35:28,837 IT SHOULDN'T BE SPREADING. IT SHOULD BE DYING. 721 00:35:28,870 --> 00:35:30,905 JUST MEANS IT'S DRUG-RESISTANT. 722 00:35:30,939 --> 00:35:32,574 WE NEED TO REMOVE WHAT'S LEFT OF HIS EYES 723 00:35:32,607 --> 00:35:34,276 BEFORE THE GANGRENE SETS IN. 724 00:35:34,309 --> 00:35:36,411 IT'S SOMETHING THAT LOOKS AND ACTS LIKE A BACTERIA 725 00:35:36,445 --> 00:35:37,646 BUT ISN'T ONE. 726 00:35:37,679 --> 00:35:39,648 COULD BE VIRAL. NO, IT COULDN'T. 727 00:35:39,681 --> 00:35:40,915 THERE'S NO EVIDENCE OF VIRAL MARKERS 728 00:35:40,949 --> 00:35:43,385 IN THE NECROTIZED TISSUE. 729 00:35:45,254 --> 00:35:46,621 LET ME SEE THAT IMAGE YOU TOOK LAST NIGHT 730 00:35:46,655 --> 00:35:48,257 OF THE CLOT IN HIS LUNG. 731 00:35:57,866 --> 00:36:01,002 THAT'S NOT A PIECE OF THE CLOT FROM HIS BRAIN. 732 00:36:01,035 --> 00:36:04,706 THAT'S THE POINT OF INFECTION. 733 00:36:04,739 --> 00:36:06,908 MUCORMYCOSIS. 734 00:36:06,941 --> 00:36:08,543 HE BREATHED IN THE SPORES, 735 00:36:08,577 --> 00:36:10,912 IT'S BEEN GROWING AND SPREADING EVER SINCE. 736 00:36:10,945 --> 00:36:12,514 A FUNGAL INFECTION SPREADING THIS FAST? 737 00:36:13,848 --> 00:36:15,517 HE ALREADY HAS A COMPROMISED IMMUNE SYSTEM. 738 00:36:15,550 --> 00:36:17,686 HE'S RIGHT. THIS SAMPLE FROM HIS EYES 739 00:36:17,719 --> 00:36:18,553 IS CRAWLING WITH IT. 740 00:36:18,587 --> 00:36:21,590 TREAT WITH AMPHOTERICIN B. 741 00:36:21,623 --> 00:36:22,991 WE TREATED HIM WITH GENTAMICIN 742 00:36:23,024 --> 00:36:24,559 WHEN WE THOUGHT IT WAS BACTERIAL, 743 00:36:24,593 --> 00:36:26,728 WHICH MEANS THE DOSE OF AMPHOTERICIN B WE'LL NEED 744 00:36:26,761 --> 00:36:29,598 TO CURE HIM WILL PROBABLY LEAVE HIM DEAF. 745 00:36:29,631 --> 00:36:32,534 SORRY, I STOPPED LISTENING AFTER YOU SAID 746 00:36:32,567 --> 00:36:35,437 "THE DOSE WE'LL NEED TO CURE HIM." 747 00:36:43,712 --> 00:36:47,916 BLIND AND DEAF? 748 00:36:47,949 --> 00:36:51,686 I'D RATHER BE DEAD. 749 00:36:51,720 --> 00:36:52,754 YOU WILL BE. 750 00:36:55,824 --> 00:36:57,826 I CAN LIVE WITH THAT. 751 00:37:00,662 --> 00:37:04,433 YOU NEVER DID GET MY HUMOR. 752 00:37:06,768 --> 00:37:09,771 THERE'S A CHANCE YOUR HEARING WON'T BE COMPLETELY GONE. 753 00:37:13,775 --> 00:37:16,411 HOW MUCH OF A CHANCE? 754 00:37:16,445 --> 00:37:18,613 A SMALL ONE. 755 00:37:18,647 --> 00:37:21,650 BUT A CHANCE. 756 00:37:29,791 --> 00:37:32,361 I'M--I'M REFUSING TREATMENT. 757 00:37:34,663 --> 00:37:40,068 YOU DON'T KNOW HOW HARD THINGS ARE ALREADY FOR ME. 758 00:37:40,101 --> 00:37:43,738 I CAN'T HANDLE ANY MORE. 759 00:37:47,442 --> 00:37:50,412 I CAN'T. 760 00:37:52,747 --> 00:37:56,751 OH, HI. 761 00:37:56,785 --> 00:37:59,588 I'M HERE TO APOLOGIZE. 762 00:37:59,621 --> 00:38:02,591 I COULD HAVE HANDLED THE NEWS WITH MORE... 763 00:38:02,624 --> 00:38:07,061 APLOMB? 764 00:38:07,095 --> 00:38:09,798 I HAVE A SON. THAT'S GREAT NEWS. 765 00:38:09,831 --> 00:38:13,568 WHAT ELSE DID SHE TELL YOU TO SAY? 766 00:38:13,602 --> 00:38:16,805 YOU'RE NOT A LUNATIC, YOU'RE NOT A MISTAKE. 767 00:38:20,642 --> 00:38:24,413 I NEVER LIKED YOUR FRIEND... MY FATHER. 768 00:38:24,446 --> 00:38:27,849 WELL, HE COULD BE A BIT INTENSE AT TIMES. 769 00:38:27,882 --> 00:38:31,119 BUT UNLIKE YOU, I DID RESPECT HIM. 770 00:38:33,755 --> 00:38:35,724 DO YOU RESPECT YOUR MOTHER? 771 00:38:39,694 --> 00:38:41,730 WELL, WE DO HAVE THAT IN COMMON. 772 00:38:41,763 --> 00:38:44,799 AND WE ALL LOVE HER. 773 00:38:44,833 --> 00:38:47,436 SO WE DON'T HAVE MUCH CHOICE, DO WE? 774 00:38:49,938 --> 00:38:54,709 SON, SEE YOU AT DINNER. 775 00:39:03,652 --> 00:39:07,456 [door slides open] 776 00:39:10,992 --> 00:39:13,728 WILL, IT'S ME. 777 00:39:15,964 --> 00:39:17,932 LET ME GUESS. 778 00:39:17,966 --> 00:39:19,634 THE DOCTOR WHO THINKS I'M AN ASS 779 00:39:19,668 --> 00:39:22,203 WANTS YOU TO CONVINCE ME TO LIVE. 780 00:39:22,236 --> 00:39:24,639 YES. 781 00:39:29,844 --> 00:39:33,682 IT WON'T WORK. I KNOW. 782 00:39:35,650 --> 00:39:38,820 SO I WON'T. 783 00:39:38,853 --> 00:39:42,757 WOW. YOU'RE THAT ANGRY? 784 00:39:42,791 --> 00:39:48,597 I'VE MADE ENOUGH DECISIONS FOR YOU. 785 00:39:48,630 --> 00:39:51,065 THIS IS YOUR LIFE. 786 00:39:53,267 --> 00:39:55,637 WHY'D YOU COME BACK? 787 00:39:58,507 --> 00:40:02,677 BECAUSE I LOVE YOU. 788 00:40:02,711 --> 00:40:06,481 AND I WANT TO BE WITH YOU FOR AS LONG AS I CAN. 789 00:40:09,751 --> 00:40:11,920 MELISSA, I'M SO SCARED. 790 00:40:11,953 --> 00:40:15,690 ME TOO. 791 00:40:21,195 --> 00:40:23,498 I'LL ALWAYS LOVE YOU. 792 00:40:28,002 --> 00:40:31,139 EVEN IF I WAS DEAF? 793 00:40:31,172 --> 00:40:34,776 EVEN IF ANYTHING. 794 00:40:51,793 --> 00:40:53,695 (Melissa) IS IT WORKING? 795 00:40:53,728 --> 00:40:55,997 HE'S STILL VERY ILL, 796 00:40:56,030 --> 00:40:58,667 BUT IF HE KEEPS RESPONDING THE WAY HE HAS BEEN, 797 00:40:58,700 --> 00:41:01,736 HE SHOULD BE FINE. 798 00:41:01,770 --> 00:41:05,139 AND HIS HEARING? IT'S GONE. 799 00:41:05,173 --> 00:41:08,610 (Adams) WE DON'T KNOW YET IF IT'LL BE PERMANENT. 800 00:41:16,350 --> 00:41:19,854 MELISSA? IS THAT YOU? 801 00:41:19,888 --> 00:41:20,855 WE'VE BEEN SQUEEZING HIS HAND, 802 00:41:20,889 --> 00:41:22,691 ONCE FOR YES, TWICE FOR NO. 803 00:41:28,997 --> 00:41:32,166 CAN I ASK YOU SOMETHING? 804 00:41:32,200 --> 00:41:34,903 I COMPLETELY UNDERSTAND IF YOU SQUEEZE NO. 805 00:41:41,743 --> 00:41:43,712 WILL YOU MARRY ME? 806 00:41:53,988 --> 00:41:55,624 DON'T LEAVE ME HANGING, NOW. 807 00:41:55,657 --> 00:41:57,726 YES. 808 00:41:57,759 --> 00:41:59,794 YES! OF COURSE, YES! 809 00:41:59,828 --> 00:42:03,598 I--I HEARD THAT. YOU SAID YES, RIGHT? 810 00:42:03,632 --> 00:42:06,701 YES! YOU SAID Y-- 811 00:42:16,077 --> 00:42:18,880 HOW LONG ARE YOU GONNA WAIT UNTIL YOU TELL ME? 812 00:42:18,913 --> 00:42:21,282 I THOUGHT WE ALREADY HAD THE SANTA CLAUS TALK. 813 00:42:21,315 --> 00:42:25,153 YOU DON'T THINK I SAW YOU STEAL THOMAS' FORK 814 00:42:25,186 --> 00:42:27,321 FROM THE RESTAURANT? WHY WOULD I DO THAT? 815 00:42:27,355 --> 00:42:28,690 FOR HIS DNA. 816 00:42:28,723 --> 00:42:33,862 THAT'S...THAT'S... 817 00:42:33,895 --> 00:42:36,297 VERY OBSERVANT OF YOU. 818 00:42:36,330 --> 00:42:38,667 SEE, YOU'RE MORE ME THAN YOU PRETEND. 819 00:42:38,700 --> 00:42:40,835 YOU HAD TO KNOW FOR SURE. 820 00:42:40,869 --> 00:42:44,372 SO YOU NEEDED PROOF. 821 00:42:44,405 --> 00:42:46,240 THE FACT THAT YOU HAVEN'T TOLD ME 822 00:42:46,274 --> 00:42:50,278 CAN ONLY MEAN... 823 00:42:50,311 --> 00:42:52,346 HE ISN'T YOUR FATHER EITHER. 824 00:43:00,354 --> 00:43:01,723 I'M SORRY. 825 00:43:05,126 --> 00:43:06,661 YOU KNOW WHAT THAT MEANS. 826 00:43:06,695 --> 00:43:08,296 YOUR MOM'S A SLUT. 827 00:43:08,329 --> 00:43:11,332 THAT... 828 00:43:11,365 --> 00:43:16,971 AND...SHE'S NOT AS BORING AS I THOUGHT SHE WAS. 59013

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.