Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,763 --> 00:00:04,112
.
2
00:00:04,155 --> 00:00:05,504
- Whoa. Whoa. Whoa.
3
00:00:05,548 --> 00:00:06,853
What are you doing, Barnes?
4
00:00:08,116 --> 00:00:09,378
- I'm about to lose it
on this guy.
5
00:00:09,421 --> 00:00:11,075
- Go do what you got to do.
6
00:00:11,119 --> 00:00:14,905
- I am transferring you
out of 51.
7
00:00:14,948 --> 00:00:16,863
Now I'm a man down.
8
00:00:16,907 --> 00:00:17,951
- I can help with that.
9
00:00:17,995 --> 00:00:19,605
- Yeah.
10
00:00:19,649 --> 00:00:20,693
- Yeah, I'm in.
11
00:00:20,737 --> 00:00:22,869
- Welcome to 51, Ritter.
12
00:00:22,913 --> 00:00:24,132
- This is Tyler.
13
00:00:24,175 --> 00:00:26,308
This is my best friend
from high school.
14
00:00:26,351 --> 00:00:28,310
What is this with you
and Tyler?
15
00:00:28,353 --> 00:00:30,094
You didn't even try
to get to know him.
16
00:00:30,138 --> 00:00:31,748
- He's in love with you.
17
00:00:31,791 --> 00:00:33,445
I'm right about this.
18
00:00:36,753 --> 00:00:38,711
- Oh, wow, you're in a hurry to
get to work.
19
00:00:38,755 --> 00:00:41,018
- Yeah, Herrmann asked me
to get in early.
20
00:00:41,062 --> 00:00:43,107
He's in a panic about
some Molly's thing.
21
00:00:43,151 --> 00:00:44,891
- Herrmann's always in a panic.
22
00:00:44,935 --> 00:00:46,806
Hey, you and Severide weren't
at the bar last night.
23
00:00:46,850 --> 00:00:48,504
What's up?
24
00:00:48,547 --> 00:00:50,549
- We haven't hung out
the last few nights.
25
00:00:52,160 --> 00:00:54,379
- He got weird about
my friend Tyler,
26
00:00:54,423 --> 00:00:57,034
and then I got weird
because I didn't like that,
27
00:00:57,078 --> 00:00:59,341
jealousy being my least
favorite quality in a man.
28
00:00:59,384 --> 00:01:01,647
- Oh, I hear you.
Well, it's just a blip, right?
29
00:01:01,691 --> 00:01:03,780
You guys'll get past all that.
30
00:01:03,823 --> 00:01:06,130
- I think so.
31
00:01:06,174 --> 00:01:07,784
God, I hope so.
32
00:01:07,827 --> 00:01:09,177
- Stella.
33
00:01:09,220 --> 00:01:10,874
- I have known Severide
for a long time now.
34
00:01:10,917 --> 00:01:14,704
I've never seen him act
the way he does with you.
35
00:01:14,747 --> 00:01:18,316
- Never.
36
00:01:18,360 --> 00:01:19,796
- Stella Kidd,
37
00:01:19,839 --> 00:01:21,406
as your landlord and your boss,
I'm warning you.
38
00:01:21,450 --> 00:01:22,929
You better get inside right now
39
00:01:22,973 --> 00:01:25,280
or you're gonna end up homeless
and on the go.
40
00:01:28,935 --> 00:01:31,286
- One of those little airbags,
but they're, like, 200 bucks.
41
00:01:31,329 --> 00:01:32,417
Richie from first shift said
42
00:01:32,461 --> 00:01:34,115
they must have left it
on a call.
43
00:01:34,158 --> 00:01:36,117
- Okay, I'll report it,
but we got to be more careful.
44
00:01:36,160 --> 00:01:38,945
- All right. At least Gorsch
isn't around to hear about it.
45
00:01:38,989 --> 00:01:41,122
Think Grissom'll finally decide
to take the boot of our necks?
46
00:01:41,165 --> 00:01:42,775
- I highly doubt it.
47
00:01:52,220 --> 00:01:54,526
Can I help you find something?
48
00:01:54,570 --> 00:01:57,573
- Just trying to see what
I missed while I was gone.
49
00:01:57,616 --> 00:01:59,227
I had to accompany
the Commissioner
50
00:01:59,270 --> 00:02:01,620
to a first responder's
summit in San Diego last week.
51
00:02:01,664 --> 00:02:05,146
He has concerns about
the situation in 51.
52
00:02:06,495 --> 00:02:08,410
- Well, I'm starting to suspect
53
00:02:08,453 --> 00:02:11,064
that it's a failure
of leadership, Wallace.
54
00:02:11,108 --> 00:02:12,805
I see here that
Lieutenant Herrmann
55
00:02:12,849 --> 00:02:15,068
in his very first shift
running a company
56
00:02:15,112 --> 00:02:18,463
bounced a long-term member
of engine 51.
57
00:02:18,507 --> 00:02:20,465
Why wasn't I consulted
about that?
58
00:02:20,509 --> 00:02:22,467
- Company-level personnel
decisions don't typically
59
00:02:22,511 --> 00:02:26,645
require approval
from the commissioner's office.
60
00:02:26,689 --> 00:02:30,606
- Maybe you should worry less
about what's typically required
61
00:02:30,649 --> 00:02:32,434
and start asking yourself why
62
00:02:32,477 --> 00:02:34,958
Commissioner Grissom's faith
in your firehouse
63
00:02:35,001 --> 00:02:37,439
continues to deteriorate.
64
00:02:41,704 --> 00:02:44,097
- It's worse than I thought.
65
00:02:45,403 --> 00:02:46,622
- Well,
for two months in a row now
66
00:02:46,665 --> 00:02:48,319
profits at Molly's have
been sinking.
67
00:02:48,363 --> 00:02:49,668
- Well,
now that you mention that
68
00:02:49,712 --> 00:02:51,453
it has been a little
quieter lately.
69
00:02:51,496 --> 00:02:53,324
- All right,
I got some theories about
70
00:02:53,368 --> 00:02:54,934
why we're bleeding money.
71
00:02:54,978 --> 00:02:57,198
You get real generous
with the pours
72
00:02:57,241 --> 00:02:59,200
when you think
that I'm not watching.
73
00:02:59,243 --> 00:03:00,331
And you.
74
00:03:00,375 --> 00:03:01,941
You keep telling all
the customers
75
00:03:01,985 --> 00:03:03,508
how great Molly's North is.
76
00:03:03,552 --> 00:03:05,467
- There's no way that's
affecting the bottom line.
77
00:03:05,510 --> 00:03:06,859
It's gotta be something else.
78
00:03:06,903 --> 00:03:09,558
- Well, your Yelp rating
isn't helping.
79
00:03:10,950 --> 00:03:12,343
- Yeah.
80
00:03:12,387 --> 00:03:14,302
I was surfing for
a good date spot last week,
81
00:03:14,345 --> 00:03:15,520
saw Molly's Yelp page.
82
00:03:15,564 --> 00:03:18,393
Man, that first one, ouch.
83
00:03:19,350 --> 00:03:21,700
- Bring the page up now.
- It can't be that bad.
84
00:03:21,744 --> 00:03:23,398
What's not to like about
Molly's?
85
00:03:23,441 --> 00:03:25,226
- "Bottom line this bar should
be torn down."
86
00:03:25,269 --> 00:03:26,662
- Oh, jeeze.
87
00:03:26,705 --> 00:03:29,012
- "From the ho-hum decor
and tired cocktails..."
88
00:03:29,055 --> 00:03:31,232
- There's nothing tired about
my 7&7. I use ginger ale.
89
00:03:31,275 --> 00:03:35,453
- "To the slovenly and often
intoxicated crowd of regulars,"
90
00:03:35,497 --> 00:03:37,281
- There may be a little truth
to that review,
91
00:03:37,325 --> 00:03:38,804
but you should come by
tomorrow night.
92
00:03:38,848 --> 00:03:40,980
- "This place is long past it's
expiration date.
93
00:03:41,024 --> 00:03:44,593
My advice, find another bar.
Any other bar."
94
00:03:47,204 --> 00:03:51,077
- What kind of human being
would write a review like that?
95
00:03:51,121 --> 00:03:53,732
- Engine 51, Truck 81,
Squad 3...
96
00:03:53,776 --> 00:03:55,908
- I've been saying this
for a long time.
97
00:03:55,952 --> 00:03:58,084
No good comes out of
the internet.
98
00:03:58,128 --> 00:03:59,782
- 4900, East 100...
99
00:04:09,008 --> 00:04:16,059
♪
100
00:04:17,452 --> 00:04:18,670
- I don't know,
101
00:04:18,714 --> 00:04:19,932
but it's spreading real fast.
102
00:04:19,976 --> 00:04:22,108
- Hey, fire department!
Call out!
103
00:04:24,720 --> 00:04:26,287
See if you can find
another way in.
104
00:04:26,330 --> 00:04:27,679
- Yeah.
105
00:04:29,072 --> 00:04:31,117
Hey!
106
00:04:31,161 --> 00:04:34,338
Fire department.
Anyone in there?
107
00:04:34,382 --> 00:04:36,862
- Help me!
108
00:04:45,523 --> 00:04:45,915
.
109
00:04:45,958 --> 00:04:48,309
- Chief, I got at least one
victim down here.
110
00:04:48,352 --> 00:04:49,701
- The fire's between her
and the door.
111
00:04:49,745 --> 00:04:50,746
Need to get a line there,
Herrmann.
112
00:04:50,789 --> 00:04:52,138
- We open that front door
113
00:04:52,182 --> 00:04:53,923
we're gonna oxygenate
the fire, chief.
114
00:04:53,966 --> 00:04:55,794
I think we'll kill her
instantly.
115
00:04:55,838 --> 00:04:57,883
Ritter, take this.
116
00:04:57,927 --> 00:05:00,451
Gimme a 6-inch hole right about
here, all right?
117
00:05:00,495 --> 00:05:02,671
We'll make the line fit through
there.
118
00:05:02,714 --> 00:05:03,976
We'll buy you some time.
119
00:05:04,020 --> 00:05:05,369
Hey, give me that cross length!
120
00:05:05,413 --> 00:05:07,719
- Severide,
get ready to make a new door.
121
00:05:07,763 --> 00:05:09,634
Cruz, grab a K12
and a pike pole.
122
00:05:09,678 --> 00:05:11,375
- Copy that.
123
00:05:15,771 --> 00:05:18,251
- Ma'am, hold on!
We're gonna get you out.
124
00:05:18,295 --> 00:05:25,346
♪
125
00:05:34,355 --> 00:05:36,357
- Good. Perfect.
Let me in there.
126
00:05:43,320 --> 00:05:44,321
- Chief.
127
00:05:48,891 --> 00:05:50,458
- Whenever you're ready.
128
00:05:57,421 --> 00:05:59,205
- Now, let's do it!
129
00:06:21,010 --> 00:06:23,404
Can you hear me?
130
00:06:30,933 --> 00:06:38,201
♪
131
00:06:44,207 --> 00:06:46,122
- I've got a pulse.
- Her airwave's burned.
132
00:06:46,165 --> 00:06:47,950
We need to intubate
before it swells shut.
133
00:06:47,993 --> 00:06:49,604
- I'll call ahead to med.
Let's go, guys.
134
00:07:12,104 --> 00:07:14,106
- Maybe.
135
00:07:14,150 --> 00:07:16,195
Don't dwell on it, all right.
136
00:07:16,239 --> 00:07:19,242
You gave 100% out there.
That's all we can do.
137
00:07:20,548 --> 00:07:21,984
- Yeah.
138
00:07:22,027 --> 00:07:25,509
- Hey, go grab yourself
a fresh air bottle
139
00:07:25,553 --> 00:07:26,815
before you forget.
140
00:07:26,858 --> 00:07:28,730
Hey, Otis, listen.
141
00:07:28,773 --> 00:07:30,906
We got to keep
this Yelping twit
142
00:07:30,949 --> 00:07:32,821
from taking food out
of my kids' mouths.
143
00:07:32,864 --> 00:07:34,866
How do we get
his review taken down?
144
00:07:34,910 --> 00:07:36,172
- I don't think we can.
145
00:07:36,215 --> 00:07:37,869
He hasn't violated
any guidelines,
146
00:07:37,913 --> 00:07:40,393
but I'm gonna post
a response to this troll
147
00:07:40,437 --> 00:07:42,787
that's gonna reduce him
to tears.
148
00:07:45,094 --> 00:07:47,488
- It'll reduce him to tears.
149
00:07:54,930 --> 00:07:57,106
Who's bunker pants are these?
150
00:08:01,763 --> 00:08:03,547
- Oh, those are mine.
151
00:08:03,591 --> 00:08:05,027
My bad.
152
00:08:05,070 --> 00:08:06,942
I meant to straighten them up,
but, you know.
153
00:08:06,985 --> 00:08:09,901
- No, I don't know.
What's your name?
154
00:08:09,945 --> 00:08:12,077
- Darren Ritter, sir.
155
00:08:12,861 --> 00:08:15,254
- Oh, right,
you're the new guy.
156
00:08:15,298 --> 00:08:18,344
- Hey, he just took his pants
off a minute ago.
157
00:08:18,388 --> 00:08:19,476
He would have got to them.
158
00:08:19,520 --> 00:08:21,347
- And that's good enough
for you?
159
00:08:23,611 --> 00:08:26,918
I tell you what's good enough
for me.
160
00:08:26,962 --> 00:08:29,442
A smoke eater I can count on.
161
00:08:29,486 --> 00:08:31,575
We just made a grab of
an injured victim
162
00:08:31,619 --> 00:08:33,272
over at the fire,
163
00:08:33,316 --> 00:08:36,580
and when I gave this kid
a direct order,
164
00:08:36,624 --> 00:08:38,321
he got it done.
165
00:08:39,801 --> 00:08:42,281
So if this victim survives...
166
00:08:44,196 --> 00:08:46,634
it'll be because of him.
167
00:08:50,768 --> 00:08:53,510
- I'm gonna need you to
write him up for the pants.
168
00:08:56,034 --> 00:08:57,688
- Damn, lieutenant,
I'm sorry about that.
169
00:08:57,732 --> 00:08:59,298
- Hey. Hey. Hey.
170
00:08:59,342 --> 00:09:01,213
Don't sweat it, Ritter.
171
00:09:01,257 --> 00:09:03,651
This has nothing
to do with you.
172
00:09:14,357 --> 00:09:17,186
I-I don't get it.
I mean...
173
00:09:17,229 --> 00:09:18,883
what is Grissom accomplishing
174
00:09:18,927 --> 00:09:22,278
by sending his toady in to
nitpick everything that we do?
175
00:09:22,321 --> 00:09:23,845
- This isn't about Ritter's
bunker pants.
176
00:09:23,888 --> 00:09:27,370
Grissom installed Gorsch here
at 51 to harass Boden,
177
00:09:27,413 --> 00:09:29,590
provoke him,
try to get him to snap
178
00:09:29,633 --> 00:09:30,982
and do something stupid.
179
00:09:31,026 --> 00:09:33,419
- So Grissom'll have
the grounds to dismiss him.
180
00:09:33,463 --> 00:09:35,639
- Well,
it's a pretty dumb plan.
181
00:09:35,683 --> 00:09:36,814
Boden's a rock.
182
00:09:36,858 --> 00:09:39,251
He'll outlast Gorsch
no problem.
183
00:09:39,295 --> 00:09:41,863
- But the rest of us have
to outlast him too.
184
00:09:41,906 --> 00:09:45,475
You start squaring off against
Gorsch like you did out there,
185
00:09:45,518 --> 00:09:47,564
that puts more pressure on
the chief.
186
00:09:47,608 --> 00:09:49,914
- Casey's right, we're all just
gonna have to suck it up
187
00:09:49,958 --> 00:09:52,177
and take whatever Gorsch
dishes out.
188
00:09:52,221 --> 00:09:55,093
- Captain Casey,
you have a visitor.
189
00:10:05,364 --> 00:10:07,453
- I'm Matt Casey.
Were you looking for me?
190
00:10:07,497 --> 00:10:10,065
- Yes, hi.
My name is Naomi Graham.
191
00:10:10,108 --> 00:10:12,720
I'm a reporter and
I heard your company responded
192
00:10:12,763 --> 00:10:14,678
to the Harris Trailer Park fire
this morning.
193
00:10:14,722 --> 00:10:16,898
- That's right.
194
00:10:16,941 --> 00:10:18,203
- Yeah.
195
00:10:18,247 --> 00:10:20,858
- Do you know--
how did the fire start?
196
00:10:20,902 --> 00:10:24,122
- It was in the kitchen.
Seemed to be a stove fire.
197
00:10:27,691 --> 00:10:30,520
- Captain Casey, innocent
people are being killed
198
00:10:30,563 --> 00:10:33,436
and you might be the only
person who can help me stop it.
199
00:10:40,878 --> 00:10:41,052
.
200
00:10:41,096 --> 00:10:44,273
- I write investigative pieces
on a wide range of topics.
201
00:10:44,316 --> 00:10:46,623
But this one hits
close to home.
202
00:10:46,667 --> 00:10:48,103
Little over a year ago,
there was fire in
203
00:10:48,146 --> 00:10:51,106
a trailer park near
my mom's home in Janesville.
204
00:10:51,149 --> 00:10:54,196
I knew some of the families
who lived there.
205
00:10:54,239 --> 00:10:55,676
One, the Hoyts,
206
00:10:55,719 --> 00:10:58,722
had a 10-year-old
with cerebral palsy.
207
00:10:58,766 --> 00:11:01,551
He didn't make it out of there.
- I'm sorry.
208
00:11:01,594 --> 00:11:03,509
- That one started in
the kitchen too.
209
00:11:03,553 --> 00:11:05,250
Fire department called it
an accident.
210
00:11:05,294 --> 00:11:07,688
I didn't question at the time,
had no reason to,
211
00:11:07,731 --> 00:11:09,167
but, being a reporter,
212
00:11:09,211 --> 00:11:11,735
I read tons of local papers
from across the country,
213
00:11:11,779 --> 00:11:14,129
and I started
to notice something.
214
00:11:14,172 --> 00:11:17,828
Trailer fires, seven of them
over the course of the year,
215
00:11:17,872 --> 00:11:21,527
across Wisconsin, Indiana,
and Illinois.
216
00:11:21,571 --> 00:11:25,706
- Seven doesn't seem like
a lot over such a wide area.
217
00:11:25,749 --> 00:11:28,534
Trailer fires are as common
as any home fire
218
00:11:28,578 --> 00:11:31,189
and the kitchen is the most
likely point of origin.
219
00:11:31,233 --> 00:11:33,191
- Yes, but these all happen
220
00:11:33,235 --> 00:11:35,759
in the same exact make
and model trailer
221
00:11:35,803 --> 00:11:37,979
from a builder called
Grandbrook.
222
00:11:38,022 --> 00:11:39,371
- I've heard the name.
223
00:11:39,415 --> 00:11:40,895
- These fires have been
so destructive
224
00:11:40,938 --> 00:11:43,898
there's not enough evidence
to determine cause,
225
00:11:43,941 --> 00:11:46,030
and because they all start
in the kitchen there hasn't
226
00:11:46,074 --> 00:11:48,685
been reason to suspect
anything more than an accident,
227
00:11:48,729 --> 00:11:49,904
but there's something wrong.
228
00:11:49,947 --> 00:11:52,297
Same exact make,
same type of fire,
229
00:11:52,341 --> 00:11:55,170
and the company refuses to even
have a conversation with me.
230
00:11:55,213 --> 00:11:57,781
Why aren't they concerned?
231
00:11:57,825 --> 00:11:59,827
- I don't know.
There are plenty of reasons
232
00:11:59,870 --> 00:12:02,046
they wouldn't want
to talk to a reporter.
233
00:12:02,090 --> 00:12:03,178
No offense.
234
00:12:03,221 --> 00:12:04,570
- None taken.
235
00:12:04,614 --> 00:12:06,137
I'm proud to be called
a pain in the ass,
236
00:12:06,181 --> 00:12:08,139
and I'm not gonna let this go.
237
00:12:08,183 --> 00:12:10,576
I'd like to take a look inside
the trailer from this morning.
238
00:12:10,620 --> 00:12:12,883
Is that something you can help
me with?
239
00:12:15,103 --> 00:12:17,192
- I'll see what I can do.
240
00:12:21,457 --> 00:12:22,588
- Herrmann's really stressed
about it,
241
00:12:22,632 --> 00:12:23,938
so, you know, the more of us
242
00:12:23,981 --> 00:12:26,288
that we can get to Molly's
the better.
243
00:12:26,331 --> 00:12:28,507
- I'm happy to go.
244
00:12:28,551 --> 00:12:30,031
- Great.
245
00:12:32,120 --> 00:12:33,556
Hey, it feels like we haven't
246
00:12:33,599 --> 00:12:35,514
seen enough of each other
these past couple weeks.
247
00:12:35,558 --> 00:12:37,560
So what do you say
we sneak out early?
248
00:12:39,301 --> 00:12:41,129
- Yeah, sounds good.
249
00:12:41,172 --> 00:12:43,609
- Okay.
- Okay.
250
00:12:52,314 --> 00:12:54,490
- I'll gonna give you a call
as soon as we get off shift.
251
00:12:54,533 --> 00:12:56,361
- Great. My cell number's
on here,
252
00:12:56,405 --> 00:12:58,146
and thank you, Matt.
253
00:12:58,189 --> 00:12:59,887
- Happy to help.
254
00:13:04,674 --> 00:13:06,545
- She's a journalist.
255
00:13:06,589 --> 00:13:08,765
Had some questions about
the trailer park fire
256
00:13:08,809 --> 00:13:10,288
we responded to this morning.
257
00:13:10,332 --> 00:13:12,987
- So refer her to the public
relations department.
258
00:13:15,685 --> 00:13:17,295
- It's not a PR issue.
259
00:13:17,339 --> 00:13:19,645
It's a public safety concern.
She thinks the--
260
00:13:19,689 --> 00:13:22,518
- Captain, I said send her
to Chief Huffhines.
261
00:13:22,561 --> 00:13:24,737
Let him handle it.
262
00:13:26,696 --> 00:13:28,829
- What's her interest
in that fire?
263
00:13:28,872 --> 00:13:31,266
- Just some theories she's got.
264
00:13:32,702 --> 00:13:34,008
I don't want to cross Gorsch.
265
00:13:34,051 --> 00:13:35,574
I can tell her to go through
Huffhines.
266
00:13:36,924 --> 00:13:38,839
- She's noticed a pattern
of trailer fires,
267
00:13:38,882 --> 00:13:40,753
thinks ours might fit
the profile.
268
00:13:40,797 --> 00:13:42,494
She wants me to show her around
the scene,
269
00:13:42,538 --> 00:13:44,148
but I can back out of it--
270
00:13:44,192 --> 00:13:46,150
- No, you go ahead.
271
00:13:49,893 --> 00:13:52,026
- Maybe.
It's the right the thing to do,
272
00:13:52,069 --> 00:13:53,984
so that's how
we're gonna proceed.
273
00:13:55,943 --> 00:13:59,424
Anyway, he is not the real
problem here.
274
00:13:59,468 --> 00:14:01,252
Grissom is.
275
00:14:01,296 --> 00:14:02,863
And I think it's time
276
00:14:02,906 --> 00:14:05,691
I went to see our commissioner
and try to patch things up.
277
00:14:05,735 --> 00:14:08,912
You know, bend the knee,
kiss the ring.
278
00:14:10,958 --> 00:14:13,612
- You think Grissom will
respond to that?
279
00:14:13,656 --> 00:14:16,050
- Maybe, but...
280
00:14:16,093 --> 00:14:17,878
I'm not sure you can
stomach it.
281
00:14:17,921 --> 00:14:19,227
- Yeah.
282
00:14:20,576 --> 00:14:22,578
Let me worry about that.
283
00:14:29,106 --> 00:14:31,935
- Hey,
the angry Yelper responded.
284
00:14:31,979 --> 00:14:33,589
"Sorry, buddy,
but Molly's is done.
285
00:14:33,632 --> 00:14:35,025
"Little things like snacks
at the bar
286
00:14:35,069 --> 00:14:36,722
"or getting the latest three
Floyd's on tap
287
00:14:36,766 --> 00:14:38,159
"doesn't change that.
288
00:14:38,202 --> 00:14:40,944
You've got to overhaul
the whole kit and caboodle."
289
00:14:40,988 --> 00:14:43,860
He just slammed us again.
290
00:14:43,904 --> 00:14:46,907
- We just got that three
Floyd's on tap the other night.
291
00:14:46,950 --> 00:14:50,127
He's still coming to the bar.
We can sniff him out.
292
00:14:50,171 --> 00:14:52,956
- Yeah, first clue,
kit and caboodle,
293
00:14:53,000 --> 00:14:54,740
so he's no spring chicken.
294
00:14:54,784 --> 00:14:57,395
- If this guy doesn't like
the place
295
00:14:57,439 --> 00:14:58,744
why does he keep coming back?
296
00:14:58,788 --> 00:15:00,616
- He's a hater.
Plain and simple.
297
00:15:00,659 --> 00:15:02,009
It's like those guys
that go see
298
00:15:02,052 --> 00:15:03,967
every superhero movie
and then they shred them.
299
00:15:04,011 --> 00:15:06,709
- Okay, hypothetically
speaking, he comes back.
300
00:15:06,752 --> 00:15:09,930
We figure out who it is.
Then what?
301
00:15:09,973 --> 00:15:13,063
- We kick him out.
- Well, that'll show him.
302
00:15:13,107 --> 00:15:15,239
- Maybe you can convince him
to write a good review.
303
00:15:15,283 --> 00:15:16,414
- Or pay him to.
304
00:15:16,458 --> 00:15:18,416
- I'm not spending a dime.
305
00:15:18,460 --> 00:15:22,203
You love my crummy bar or
you get your ass to the curb.
306
00:15:26,424 --> 00:15:28,122
- That's the right attitude
for a bar.
307
00:15:28,165 --> 00:15:31,473
- Aw, don't listen to him.
It's a really fun place.
308
00:15:31,516 --> 00:15:32,909
- Sounds like I should have
309
00:15:32,953 --> 00:15:34,432
brought my date there
last week.
310
00:15:34,476 --> 00:15:35,956
I might have had
a better ending.
311
00:15:35,999 --> 00:15:38,175
- I got dumped.
312
00:15:38,219 --> 00:15:41,004
Ghosted, actually.
Can't even get a call back.
313
00:15:41,048 --> 00:15:42,397
- I hate it when people
don't have
314
00:15:42,440 --> 00:15:44,225
the common decency
to make a phone call.
315
00:15:44,268 --> 00:15:47,445
- Me too.
The night ended up okay though.
316
00:15:47,489 --> 00:15:49,404
Called the hottest hook-up
on my contacts
317
00:15:49,447 --> 00:15:51,972
and we went to every
whiskey bar in Chicago.
318
00:16:02,286 --> 00:16:04,071
- Battalion Chief
Wallace Boden.
319
00:16:04,114 --> 00:16:05,942
I was hoping to get a moment
with Commissioner Grissom.
320
00:16:05,986 --> 00:16:10,251
The earliest I can fit you
in...
321
00:16:10,294 --> 00:16:12,253
looks like...
322
00:16:12,296 --> 00:16:13,819
week after Thanksgiving.
323
00:16:13,863 --> 00:16:15,691
- I don't really need much of
his time.
324
00:16:15,734 --> 00:16:17,562
I thought I could just wait,
325
00:16:17,606 --> 00:16:19,564
you know,
till he has a second.
326
00:16:19,608 --> 00:16:22,132
- He's in back to back meetings
this afternoon.
327
00:16:22,176 --> 00:16:23,829
I can let him know you're
here--
328
00:16:23,873 --> 00:16:25,222
- Thank you.
329
00:16:25,266 --> 00:16:27,050
I'll just...
330
00:16:27,094 --> 00:16:28,704
Thank you.
331
00:16:41,847 --> 00:16:43,762
- It's probably why
I do what I do.
332
00:16:43,806 --> 00:16:46,591
Growing up an army brat
you get that wanderlust.
333
00:16:46,635 --> 00:16:48,202
I love the constant travel.
334
00:16:48,245 --> 00:16:49,899
- Where's this piece gonna be
published?
335
00:16:49,942 --> 00:16:51,335
Nowhere,
336
00:16:51,379 --> 00:16:54,164
unless I can come up
with some hard evidence.
337
00:16:54,208 --> 00:16:55,600
It's a tough one.
338
00:16:55,644 --> 00:16:57,602
Authorities haven't been able
to find any wrong-doing
339
00:16:57,646 --> 00:16:59,082
and I haven't been able
to examine
340
00:16:59,126 --> 00:17:01,084
any of the fire scenes myself.
341
00:17:01,128 --> 00:17:03,695
It's why I've been so eager
to get a look at this one.
342
00:17:03,739 --> 00:17:05,393
Plus, it involves
another fatality
343
00:17:05,436 --> 00:17:07,395
so the stakes are pretty high.
344
00:17:10,006 --> 00:17:13,053
- Yeah,
the woman you pulled out.
345
00:17:14,228 --> 00:17:16,882
I'm sorry.
I assumed you already knew.
346
00:17:16,926 --> 00:17:20,756
- We don't always hear what
happens after our part is done.
347
00:17:21,757 --> 00:17:24,020
- Must be hard to get bad news
like that.
348
00:17:25,500 --> 00:17:27,197
- Trailer's right here.
349
00:17:40,602 --> 00:17:40,819
.
350
00:17:40,863 --> 00:17:43,561
- Nobody told me about any
Office of Fire Investigation
351
00:17:43,605 --> 00:17:45,041
or that I needed to keep
the trailer on site.
352
00:17:45,085 --> 00:17:47,522
- At the time, we had no reason
to be suspicious
353
00:17:47,565 --> 00:17:49,698
of the fire's origins,
but now we do.
354
00:17:49,741 --> 00:17:51,874
So we need to find out where
that trailer went.
355
00:17:51,917 --> 00:17:53,180
- This is all I got.
356
00:17:53,223 --> 00:17:54,703
It shows they got a lien
on the trailer,
357
00:17:54,746 --> 00:17:56,313
so why would I keep them
from hauling it away?
358
00:17:56,357 --> 00:17:57,923
The thing was destroyed.
359
00:17:57,967 --> 00:17:59,621
- GBR Holdings, LLC.
360
00:17:59,664 --> 00:18:02,493
I'll bet you 100 bucks that's
a Grandbrook subsidiary.
361
00:18:02,537 --> 00:18:04,452
a shell company so they can
hide their tracks.
362
00:18:05,975 --> 00:18:07,194
- Without the trailer,
363
00:18:07,237 --> 00:18:08,760
OFI can't rule out
a stove fire.
364
00:18:08,804 --> 00:18:11,633
- Why would a stove fire cause
an explosion?
365
00:18:13,635 --> 00:18:15,767
- Yeah, a bunch of us did.
366
00:18:15,811 --> 00:18:20,555
It was like a loud pop and then
the thing went up like a torch.
367
00:18:20,598 --> 00:18:23,775
- I don't know.
368
00:18:23,819 --> 00:18:26,082
Are there any other trailers
of that type around here?
369
00:18:26,126 --> 00:18:27,431
What's the model number?
370
00:18:27,475 --> 00:18:29,041
- The Grandbrook S11
single-wide.
371
00:18:29,085 --> 00:18:31,827
- Sure, we got a bunch of 'em.
There's one right there.
372
00:18:37,137 --> 00:18:38,573
- I'm gonna take a look inside.
373
00:18:38,616 --> 00:18:40,618
See if I can reverse engineer
what happened.
374
00:18:40,662 --> 00:18:42,359
Thanks.
- Sure.
375
00:18:42,403 --> 00:18:43,926
- In my experience,
people don't like it
376
00:18:43,969 --> 00:18:46,276
when journalists
just show up at their door.
377
00:18:51,107 --> 00:18:52,674
- Sir, my name's Matt Casey,
378
00:18:52,717 --> 00:18:55,198
I'm one of the firefighters who
responded to the fire
379
00:18:55,242 --> 00:18:56,634
at your neighbor's
home yesterday.
380
00:18:56,678 --> 00:18:57,853
- Oh, yeah.
381
00:18:57,896 --> 00:19:01,073
Poor Cathy, and I heard what
happened to her.
382
00:19:01,117 --> 00:19:02,466
It's just awful.
383
00:19:02,510 --> 00:19:05,121
- We're trying to figure out
how the fire started.
384
00:19:05,165 --> 00:19:06,688
Do you mind if we come inside?
385
00:19:06,731 --> 00:19:07,645
- Oh.
386
00:19:07,689 --> 00:19:10,779
Course not, no.
Please.
387
00:19:10,822 --> 00:19:12,824
- Should bring you
with me more often.
388
00:19:16,611 --> 00:19:19,135
- This is gas absorption
refrigerator.
389
00:19:20,658 --> 00:19:22,791
- It uses heat to drive
the cooling process.
390
00:19:22,834 --> 00:19:25,968
They're pretty common
in trailers, boats, RVs.
391
00:19:26,011 --> 00:19:27,883
You know if Cathy had
the same fridge?
392
00:19:27,926 --> 00:19:30,668
- I assume so.
It comes built in.
393
00:19:31,843 --> 00:19:34,150
- She had the same kitchen
layout, right?
394
00:19:34,194 --> 00:19:35,586
Up next to the fridge.
395
00:19:35,630 --> 00:19:38,023
- Yeah, they'll all pretty
much identical.
396
00:19:40,591 --> 00:19:41,984
- I want try an experiment,
397
00:19:42,027 --> 00:19:46,641
but I'd need this exact model
of refrigerator.
398
00:19:46,684 --> 00:19:49,383
- Terry, how much do you want
for your fridge?
399
00:20:04,702 --> 00:20:06,487
- Ma'am.
400
00:20:06,530 --> 00:20:08,271
Is commissioner gonna see me
or not?
401
00:20:08,315 --> 00:20:10,186
- I'm sorry,
he left a few minutes ago.
402
00:20:10,230 --> 00:20:11,666
Dinner with the mayor.
403
00:20:14,321 --> 00:20:15,974
He left out a back way.
404
00:20:18,542 --> 00:20:20,675
- Oh, I can see how this is
gonna work.
405
00:20:20,718 --> 00:20:22,285
- Would you like to make
an appointment?
406
00:20:22,329 --> 00:20:24,548
- No...
thanks.
407
00:20:34,732 --> 00:20:36,299
- Your mission,
should you choose--
408
00:20:36,343 --> 00:20:37,692
- Find out who the Yelper is.
409
00:20:37,735 --> 00:20:39,259
We're looking for
a possible regular,
410
00:20:39,302 --> 00:20:41,696
50 years old or up.
We know.
411
00:20:41,739 --> 00:20:43,611
- I'm not sure I'm gonna be
very good at this.
412
00:20:43,654 --> 00:20:46,918
- If we find him,
do we win a free beer?
413
00:20:48,398 --> 00:20:50,618
- You win Molly's not
shutting down
414
00:20:50,661 --> 00:20:53,403
is what you win.
Now, go.
415
00:20:56,406 --> 00:21:00,236
- You know, it's a miracle you
have any friends at all.
416
00:21:00,280 --> 00:21:03,370
- I might be a little on edge.
417
00:21:03,413 --> 00:21:07,112
Things are going south at 51,
this place is falling apart.
418
00:21:07,156 --> 00:21:10,942
I sunk a lot into Molly's,
and I'm not just talking money.
419
00:21:12,117 --> 00:21:14,511
I don't want to lose
this place.
420
00:21:17,427 --> 00:21:20,212
- Just don't scare
our customers, okay?
421
00:21:20,256 --> 00:21:21,910
Okay. All right.
422
00:21:21,953 --> 00:21:23,172
- All right.
423
00:21:26,697 --> 00:21:28,743
- I seen you here a lot.
424
00:21:28,786 --> 00:21:30,658
- I come by when I can.
Why?
425
00:21:32,137 --> 00:21:35,010
- Sure. Found my carpet
cleaners that way.
426
00:21:35,053 --> 00:21:37,578
- Hey, I need
a good carpet cleaner.
427
00:21:37,621 --> 00:21:39,754
This girl that I'm seeing,
Chloe,
428
00:21:39,797 --> 00:21:42,017
she's got this dog,
just destroys rugs.
429
00:21:42,060 --> 00:21:44,715
His name's Rizzo.
Funny thing, I assumed that
430
00:21:44,759 --> 00:21:46,848
he was named after
the Cubs player.
431
00:21:46,891 --> 00:21:49,372
Turns out he's actually named
after the character in Greece.
432
00:21:49,416 --> 00:21:51,418
That's 'cause Chloe's
into musicals.
433
00:21:51,461 --> 00:21:53,028
She's very, very creative.
434
00:21:53,071 --> 00:21:56,727
- Wow, great table.
Perfect view of the TV.
435
00:21:56,771 --> 00:21:58,381
You come here often?
436
00:21:58,425 --> 00:22:01,123
- Once in a while.
How about you?
437
00:22:03,386 --> 00:22:05,606
- Oh, hi.
- Hi.
438
00:22:05,649 --> 00:22:09,610
Was just wondering
if you guys are into Yelp.
439
00:22:09,653 --> 00:22:11,960
- What is that supposed
to mean?
440
00:22:12,003 --> 00:22:15,485
- Never mind, I'm really
looking for someone older.
441
00:22:17,922 --> 00:22:22,579
- Severide, did you write that
lousy review of Molly's online?
442
00:22:22,623 --> 00:22:25,452
- Course not.
- My job here is done.
443
00:22:25,495 --> 00:22:26,844
You're out?
444
00:22:26,888 --> 00:22:28,716
- Yep, time to join Ritter
at the bar.
445
00:22:28,759 --> 00:22:31,545
- Oh, he came, that's so great.
I wish Foster would.
446
00:22:31,588 --> 00:22:33,068
I think she can really
use a night out.
447
00:22:33,111 --> 00:22:34,896
- I invited Ritter.
448
00:22:34,939 --> 00:22:37,551
- Oh, well, I didn't
specifically ask Foster.
449
00:22:37,594 --> 00:22:40,118
I'm sure she knows I would be
glad to see her,
450
00:22:40,162 --> 00:22:41,859
or maybe she doesn't.
451
00:22:49,693 --> 00:22:51,913
- Hey, chief.
- Hey.
452
00:22:53,654 --> 00:22:54,872
You okay?
453
00:22:54,916 --> 00:22:57,788
- I'll feel better when I've
had a drink.
454
00:22:58,963 --> 00:23:00,704
Thanks.
455
00:23:03,794 --> 00:23:06,057
- Gorsch isn't going anywhere.
456
00:23:08,059 --> 00:23:10,888
He's dug in
and he's coming for us.
457
00:23:22,291 --> 00:23:25,903
You moving into a college dorm?
458
00:23:25,947 --> 00:23:27,557
- Hope you don't mind.
459
00:23:27,601 --> 00:23:29,429
Dropped your name over
at the academy.
460
00:23:29,472 --> 00:23:33,302
Let me use the training area
to run a few tests.
461
00:23:38,002 --> 00:23:40,440
- Boden never got to talk
to Grissom.
462
00:23:40,483 --> 00:23:42,180
Couldn't get past the lobby.
463
00:23:50,537 --> 00:23:53,496
- Wallace,
I just learned that Casey
464
00:23:53,540 --> 00:23:55,237
is working with that reporter
after all,
465
00:23:55,280 --> 00:23:58,370
despite my direct order
to stand down.
466
00:23:58,414 --> 00:24:00,416
- Deputy Gorsch, would you mind
closing the door?
467
00:24:00,460 --> 00:24:02,418
- You know how I feel about
closed doors.
468
00:24:02,462 --> 00:24:05,421
Fine.
469
00:24:05,465 --> 00:24:09,164
Then I will say this for
the whole world to hear.
470
00:24:09,207 --> 00:24:14,952
Jerry, Assistant Deputy
Commissioner Gorsch,
471
00:24:14,996 --> 00:24:17,694
if Grissom wants you to park it
here in my firehouse
472
00:24:17,738 --> 00:24:19,130
just waiting to catch us
in a mistake,
473
00:24:19,174 --> 00:24:21,089
I can't do anything about that.
474
00:24:21,132 --> 00:24:23,700
But this is still my firehouse.
475
00:24:23,744 --> 00:24:25,920
These people answer to me.
476
00:24:25,963 --> 00:24:27,617
You start telling people
what to do
477
00:24:27,661 --> 00:24:29,793
you disrupt
the chain of command
478
00:24:29,837 --> 00:24:31,969
opening the door
to chaos and confusion
479
00:24:32,013 --> 00:24:35,669
in a job where there are lives
on the line...
480
00:24:38,019 --> 00:24:40,282
And I will not let that happen.
481
00:24:43,503 --> 00:24:48,072
- You know, Wallace, things
don't need to be so difficult.
482
00:24:48,116 --> 00:24:51,772
There's a very simple way for
you to get out of this mess.
483
00:24:53,513 --> 00:24:56,646
- Relinquish your command
of 51.
484
00:24:56,690 --> 00:24:58,909
Step down and take
an administrative post.
485
00:24:58,953 --> 00:25:01,477
You'll keep your rank,
your salary, you pension--
486
00:25:02,957 --> 00:25:04,828
Ride a desk all the way
to my retirement?
487
00:25:04,872 --> 00:25:06,569
- You'll be performing
important work with
488
00:25:06,613 --> 00:25:09,964
the new CFD Efficiency Task
Force, which I am overseeing.
489
00:25:10,007 --> 00:25:12,183
You will report directly to me.
490
00:25:15,883 --> 00:25:20,148
- You have no cause
to strip me of my command.
491
00:25:20,191 --> 00:25:22,672
- I'm making you an offer.
If you don't take it,
492
00:25:22,716 --> 00:25:24,631
I'll just keeping looking
over your shoulder
493
00:25:24,674 --> 00:25:26,589
until you give me cause.
494
00:25:26,633 --> 00:25:30,680
You remember what you wrote in
my review all those years ago?
495
00:25:30,724 --> 00:25:33,161
I do.
Every word.
496
00:25:33,204 --> 00:25:36,033
"Candidate Gorsch shows a keen
interest in the fire service,
497
00:25:36,077 --> 00:25:39,341
but I'm afraid his talents
lie elsewhere."
498
00:25:39,384 --> 00:25:42,779
You were right, Wallace,
I wasn't much of a firefighter,
499
00:25:42,823 --> 00:25:44,999
but turns out I'm very good
500
00:25:45,042 --> 00:25:47,828
at giving the Commissioner
what he wants.
501
00:25:57,489 --> 00:25:57,620
.
502
00:25:57,664 --> 00:26:00,275
- Guys, Boden is tearing Gorsch
a new one.
503
00:26:00,318 --> 00:26:02,059
It is ugly in there.
504
00:26:02,103 --> 00:26:04,061
- All started out with
that reporter,
505
00:26:04,105 --> 00:26:05,759
the one you were supposed
to take to the PR office,
506
00:26:05,802 --> 00:26:07,717
and then they just started
yelling at each other.
507
00:26:07,761 --> 00:26:10,677
Threats are flying.
It's crazy in there.
508
00:26:10,720 --> 00:26:12,287
- This is on me.
509
00:26:12,330 --> 00:26:14,594
I should have done a better job
at keeping it under the radar.
510
00:26:14,637 --> 00:26:16,639
- Boden gave you the go ahead.
He's the chief.
511
00:26:16,683 --> 00:26:19,294
- For now.
512
00:26:19,337 --> 00:26:21,252
- Maybe if I talk to Gorsch
about it?
513
00:26:21,296 --> 00:26:23,472
- You saw what happened when
I tried that.
514
00:26:25,866 --> 00:26:27,389
- We need to get to Grissom.
515
00:26:27,432 --> 00:26:28,782
- Well, didn't Boden try
that already?
516
00:26:28,825 --> 00:26:31,175
- Boden not close with
the commissioner...
517
00:26:32,307 --> 00:26:34,439
but Benny is.
518
00:26:34,483 --> 00:26:35,919
- You wanna ask your dad
for help?
519
00:26:35,963 --> 00:26:37,442
- He's the one person
520
00:26:37,486 --> 00:26:38,835
who might be able
to get through to Grissom.
521
00:26:38,879 --> 00:26:40,663
- I thought things weren't too
good with you guys.
522
00:26:40,707 --> 00:26:44,232
- They're not,
but it's nothing new.
523
00:26:44,275 --> 00:26:46,887
- Are you sure
that's a good idea?
524
00:26:50,455 --> 00:26:54,634
- Ambulance 61, injured
person, O'Hare Airport.
525
00:26:57,245 --> 00:26:58,725
- They're in the TSA office.
526
00:26:58,768 --> 00:27:00,509
- Well, what's going on,
do you know?
527
00:27:00,552 --> 00:27:02,337
- Not really. I mean,
I saw something on her,
528
00:27:02,380 --> 00:27:03,773
but I'm not sure
what I saw was right,
529
00:27:03,817 --> 00:27:05,470
if you know what I mean.
- I don't think I do.
530
00:27:05,514 --> 00:27:06,820
- She was on her way back
from Russia.
531
00:27:06,863 --> 00:27:08,125
I mean,
guess it started on the plane,
532
00:27:08,169 --> 00:27:09,474
and customs stopped her
533
00:27:09,518 --> 00:27:11,651
because you can't bring
that here.
534
00:27:13,000 --> 00:27:14,479
- Careful there.
535
00:27:14,523 --> 00:27:17,526
- Are you hurt ma'am.
- It's right here, please.
536
00:27:17,569 --> 00:27:19,049
- Did you get knocked
in the face?
537
00:27:19,093 --> 00:27:20,398
- Mm-mm.
538
00:27:22,009 --> 00:27:23,314
- Whoa.
539
00:27:23,358 --> 00:27:25,708
- Okay, so it's moving.
540
00:27:25,752 --> 00:27:27,318
- When did this start
happening, ma'am?
541
00:27:27,362 --> 00:27:29,494
- It was swollen yesterday.
I thought it was
542
00:27:29,538 --> 00:27:31,714
an allergic reaction from
my mosquito bites,
543
00:27:31,758 --> 00:27:34,325
but once we got in the air
it started moving.
544
00:27:34,369 --> 00:27:35,805
- She's coming from
St. Petersburg.
545
00:27:35,849 --> 00:27:37,633
Said she spent some time in
a cabin outside the city.
546
00:27:37,677 --> 00:27:39,287
- It used to be down here.
547
00:27:39,330 --> 00:27:40,418
- So it's migrating
to your nose?
548
00:27:40,462 --> 00:27:41,724
- I guess so.
549
00:27:41,768 --> 00:27:43,204
- Okay, we need to get you
to the hospital.
550
00:27:43,247 --> 00:27:44,596
- That's a living creature
in there.
551
00:27:44,640 --> 00:27:46,511
She needs to be quarantined.
She can't leave.
552
00:27:46,555 --> 00:27:47,861
- We need to get her
to an operating room
553
00:27:47,904 --> 00:27:50,167
so surgeons can remove
and isolate it.
554
00:27:50,211 --> 00:27:54,258
It's moving again, please!
555
00:27:56,347 --> 00:27:57,740
- All right, ice may be able
to immobilize it.
556
00:27:57,784 --> 00:27:59,524
Least give us enough time
to get to the hospital.
557
00:27:59,568 --> 00:28:00,830
- We've got to go now.
558
00:28:00,874 --> 00:28:02,484
- Okay. Okay,
but I'm coming with you.
559
00:28:02,527 --> 00:28:04,225
I need to make sure that things
properly disposed of.
560
00:28:04,268 --> 00:28:05,705
- We'll get you to the hospital
561
00:28:05,748 --> 00:28:07,184
and the doctor's will remove
it right away.
562
00:28:07,228 --> 00:28:08,316
Okay?
- Okay.
563
00:28:08,359 --> 00:28:09,709
- I'll help you up.
564
00:28:15,715 --> 00:28:17,847
- So what's the deal with
Severide and his dad?
565
00:28:17,891 --> 00:28:19,849
- Benny's a retired
CFD Battalion Chief.
566
00:28:19,893 --> 00:28:21,416
Larger than life.
567
00:28:21,459 --> 00:28:24,201
Him and Severide is
one complicated relationship.
568
00:28:24,245 --> 00:28:25,289
- I hear that.
569
00:28:26,726 --> 00:28:28,379
- They got the parasite out,
destroyed it.
570
00:28:28,423 --> 00:28:29,772
She's doing fine.
571
00:28:29,816 --> 00:28:32,383
The thing was a lot longer
than I expected.
572
00:28:34,429 --> 00:28:36,561
- Oh, God.
Oh, God.
573
00:28:36,605 --> 00:28:38,346
What's wrong?
574
00:28:38,389 --> 00:28:41,784
- The--the date that didn't
call back.
575
00:28:41,828 --> 00:28:43,830
- Well, you're not the one who
should hide.
576
00:28:43,873 --> 00:28:46,658
Hey, excuse me.
You know, it is not that hard
577
00:28:46,702 --> 00:28:48,443
to man up and make
a phone call.
578
00:28:48,486 --> 00:28:50,184
That is the respectful thing
to do
579
00:28:50,227 --> 00:28:52,882
and you know what else?
She is way too good for you.
580
00:28:52,926 --> 00:28:55,319
- I'm not sure I--
581
00:28:56,059 --> 00:28:58,975
do we know each other?
- No, we don't.
582
00:28:59,019 --> 00:29:01,673
He's not the date.
583
00:29:01,717 --> 00:29:03,327
She is.
584
00:29:09,290 --> 00:29:10,639
- Oh.
585
00:29:14,817 --> 00:29:16,340
Whoops.
586
00:29:21,650 --> 00:29:24,653
- It's the thought that counts.
Thank you.
587
00:29:33,967 --> 00:29:36,056
- Chief.
588
00:29:36,099 --> 00:29:40,408
Heard you had a little dust up.
Everything okay?
589
00:29:41,975 --> 00:29:43,498
- I don't know.
590
00:29:44,760 --> 00:29:47,458
Gorsch is set on ruining me
591
00:29:47,502 --> 00:29:49,199
with Grissom's blessing.
592
00:29:49,243 --> 00:29:51,941
My only options are fight
him with all that I got
593
00:29:51,985 --> 00:29:54,988
making our lives a whole lot
harder, or...
594
00:29:57,294 --> 00:29:59,514
I just let him win.
595
00:30:05,476 --> 00:30:08,131
- It's like you said, chief.
596
00:30:08,175 --> 00:30:10,351
If it's the right thing to do,
597
00:30:10,394 --> 00:30:12,222
that's how we proceed.
598
00:30:13,180 --> 00:30:16,487
Can't see how letting them win
is the right thing.
599
00:30:23,233 --> 00:30:24,713
- Yeah.
600
00:30:41,208 --> 00:30:42,992
- This thing with your dad.
601
00:30:43,036 --> 00:30:45,125
- I'm gonna stop by his place,
try and talk to him.
602
00:30:45,168 --> 00:30:48,476
- I get why you want to do
this, but I care about you
603
00:30:48,519 --> 00:30:50,434
so I just have to point out
604
00:30:50,478 --> 00:30:52,610
that things don't
normally go well
605
00:30:52,654 --> 00:30:54,830
when you ask him for things.
- I know that.
606
00:30:54,874 --> 00:30:56,266
- You come away from it
in pain.
607
00:30:56,310 --> 00:30:57,615
- I used to.
608
00:30:57,659 --> 00:30:58,834
- Well, you think it's
different now?
609
00:30:58,878 --> 00:31:00,401
You haven't talked to him since
610
00:31:00,444 --> 00:31:03,534
that fight that you had
months ago.
611
00:31:03,578 --> 00:31:05,058
- I guess we'll see.
612
00:31:08,365 --> 00:31:09,889
- Hey.
613
00:31:13,457 --> 00:31:15,068
I love you.
614
00:31:16,373 --> 00:31:18,114
You know that?
615
00:31:23,424 --> 00:31:24,991
- I love you too.
616
00:31:43,009 --> 00:31:44,184
- Yeah.
617
00:31:45,968 --> 00:31:48,057
So talk me through this.
What are we doing?
618
00:31:48,101 --> 00:31:50,799
- We are trying to recreate
the conditions
619
00:31:50,842 --> 00:31:53,193
inside the kitchen
of a Grandbrook trailer.
620
00:31:53,236 --> 00:31:56,065
See if we can get this
refrigerator to fail.
621
00:31:57,110 --> 00:31:59,155
- A gas absorption fridge
622
00:31:59,199 --> 00:32:00,809
runs on hydrogen and ammonia,
623
00:32:00,852 --> 00:32:02,332
but this third-rate appliance
624
00:32:02,376 --> 00:32:04,465
has no heat shielding
around the tank.
625
00:32:04,508 --> 00:32:05,988
And then the geniuses
at Grandbrook
626
00:32:06,032 --> 00:32:07,598
install it right next
to a stove.
627
00:32:07,642 --> 00:32:10,862
If the tank heats up enough
it gets overpressured,
628
00:32:10,906 --> 00:32:12,690
which triggers
the blowoff valve,
629
00:32:12,734 --> 00:32:15,432
releasing a volatile mixture
of fuel and oxidizer
630
00:32:15,476 --> 00:32:17,217
right next to the hot stove.
631
00:32:17,260 --> 00:32:19,088
Kablooey.
632
00:32:19,132 --> 00:32:22,265
I never would have
figured that out on my own.
633
00:32:22,309 --> 00:32:24,746
I don't know how to thank you
for all you're doing.
634
00:32:31,666 --> 00:32:32,928
You were right.
635
00:32:38,325 --> 00:32:40,762
- Now you have your proof.
636
00:33:09,530 --> 00:33:11,140
- Need to talk to you.
637
00:33:15,318 --> 00:33:17,146
- Then you better come in.
638
00:33:25,067 --> 00:33:25,198
.
639
00:33:25,241 --> 00:33:27,069
- Last time I saw you
640
00:33:27,113 --> 00:33:28,375
you were calling me
a scared old man.
641
00:33:28,418 --> 00:33:30,986
Then you ignored me
for six months.
642
00:33:31,030 --> 00:33:34,990
Now you want my help.
- That's right.
643
00:33:35,034 --> 00:33:37,471
- Nerves of steel.
- Runs in the blood.
644
00:33:39,212 --> 00:33:41,083
Well, I know all about
645
00:33:41,127 --> 00:33:43,303
the friction between Boden
and Commissioner Grissom.
646
00:33:43,346 --> 00:33:45,131
- So you needs he trying
to beat Boden down,
647
00:33:45,174 --> 00:33:46,480
strip him of his command.
648
00:33:46,523 --> 00:33:48,047
- Well...
649
00:33:48,090 --> 00:33:51,006
your holier-than-thou chief
brought this on himself.
650
00:33:51,050 --> 00:33:53,487
Tried to undercut
the rising commissioner.
651
00:33:53,530 --> 00:33:55,097
What'd he think was
gonna happen?
652
00:33:55,141 --> 00:33:57,404
A handshake and a promotion?
653
00:34:01,364 --> 00:34:02,931
- Look...
654
00:34:05,499 --> 00:34:07,196
I don't ask you for much.
655
00:34:08,154 --> 00:34:10,895
Kay, Dad, I'm asking you
to help Boden.
656
00:34:12,375 --> 00:34:15,465
- Because Boden's the only
reason I'm still around.
657
00:34:15,509 --> 00:34:17,119
He's the only one who always
had my back.
658
00:34:17,163 --> 00:34:19,382
- I had your back too, Kelly.
659
00:34:19,426 --> 00:34:20,905
Might not have been ways you
always wanted,
660
00:34:20,949 --> 00:34:22,211
but I've been here.
661
00:34:23,560 --> 00:34:25,693
'Cause from my end you were
MIA plenty.
662
00:34:25,736 --> 00:34:27,216
Especially when things
got tough.
663
00:34:27,260 --> 00:34:30,306
Boden was the only one who
picked me back up.
664
00:34:30,350 --> 00:34:33,048
- That's right.
665
00:34:36,095 --> 00:34:43,319
♪
666
00:34:44,233 --> 00:34:47,628
Look, Pop, I didn't come
here to fight.
667
00:34:49,456 --> 00:34:52,241
I just came to ask for
your help. That's all.
668
00:34:56,332 --> 00:34:58,987
- I don't know
there's much I can do.
669
00:35:00,119 --> 00:35:01,555
I think that
670
00:35:01,598 --> 00:35:05,472
the threshold might have been
crossed on this one...
671
00:35:05,515 --> 00:35:06,951
but...
672
00:35:09,040 --> 00:35:10,955
I'll think it over.
673
00:35:17,048 --> 00:35:19,094
- I'd appreciate that.
674
00:35:19,138 --> 00:35:26,319
♪
675
00:35:39,810 --> 00:35:41,508
- Goodbye, Kelly.
676
00:35:45,773 --> 00:35:47,427
- Bye, Pop.
677
00:35:47,470 --> 00:35:53,911
♪
678
00:35:54,651 --> 00:35:56,827
- In Captain Casey's estimation
it's surprising
679
00:35:56,871 --> 00:35:59,613
more of Grandbrook's trailers
haven't burned down.
680
00:35:59,656 --> 00:36:02,442
"They need to stop using
these types of refrigerators
681
00:36:02,485 --> 00:36:05,140
"and they need to repair
or retrofit every trailer
682
00:36:05,184 --> 00:36:07,098
"they've sold to reduce
the risk of fire.
683
00:36:07,142 --> 00:36:11,015
A refusal to do so is
tantamount to murder."
684
00:36:13,583 --> 00:36:16,978
You are a great interview,
Matt.
685
00:36:17,021 --> 00:36:18,284
- I'm just telling the truth.
686
00:36:18,327 --> 00:36:20,242
- But you actually care
about this.
687
00:36:20,286 --> 00:36:22,157
You'd be surprised
how rare that is.
688
00:36:22,201 --> 00:36:24,986
- This article is gonna make
waves, Naomi.
689
00:36:25,029 --> 00:36:27,118
Cause a whole lot of trouble
for Grandbrook.
690
00:36:27,162 --> 00:36:28,163
- That's the idea.
691
00:36:28,207 --> 00:36:29,512
I just hope your involvement
692
00:36:29,556 --> 00:36:31,253
doesn't cause trouble
for your chief.
693
00:36:31,297 --> 00:36:33,037
- The story'll save lives.
694
00:36:33,081 --> 00:36:35,126
That's what he cares about.
695
00:36:39,348 --> 00:36:40,697
- Ah!
696
00:36:40,741 --> 00:36:43,222
The New York Times Magazine is
interested.
697
00:36:43,265 --> 00:36:45,354
- Congratulations.
698
00:36:48,401 --> 00:36:51,055
So what now?
699
00:36:52,405 --> 00:36:53,841
- I just have to proof
the draft
700
00:36:53,884 --> 00:36:56,365
and get it to them
by tomorrow.
701
00:36:56,409 --> 00:36:59,629
Guess I'm done monopolizing
your time.
702
00:36:59,673 --> 00:37:01,414
- Okay.
703
00:37:02,980 --> 00:37:05,026
Well...
704
00:37:05,069 --> 00:37:06,375
yeah.
705
00:37:11,598 --> 00:37:14,078
Let me know if you need
anything else.
706
00:37:27,744 --> 00:37:29,746
- Otis, I'll take another
Seven&Seven.
707
00:37:29,790 --> 00:37:31,574
- You got it Jake.
708
00:37:31,618 --> 00:37:33,228
- Hey, man--
709
00:37:33,272 --> 00:37:34,795
- Don't you know how to order
from a bar?
710
00:37:34,838 --> 00:37:36,318
- I'm sorry, man.
- You find an empty space.
711
00:37:36,362 --> 00:37:37,406
You don't go banging
into people.
712
00:37:37,450 --> 00:37:38,755
- I'll get you more peanuts.
713
00:37:38,799 --> 00:37:40,322
- Wasn't just the peanuts.
It was the drink,
714
00:37:40,366 --> 00:37:42,324
it was the water,
the whole kit and caboodle.
715
00:37:46,110 --> 00:37:47,895
- What are you looking
at me for?
716
00:37:48,722 --> 00:37:51,072
- How could you one star us,
Jake?
717
00:37:51,115 --> 00:37:52,508
Why?
718
00:37:52,552 --> 00:37:54,554
- Maybe we should go online
719
00:37:54,597 --> 00:37:57,426
and one star
your auto parts store, huh?
720
00:37:57,470 --> 00:37:59,210
- It was getting too crowded
in here.
721
00:37:59,254 --> 00:38:01,691
My regular seat at the bar
is always taken.
722
00:38:01,735 --> 00:38:03,563
- You got to take down
that review, Jake.
723
00:38:03,606 --> 00:38:05,782
- Then it'll just get
crowded again.
724
00:38:08,394 --> 00:38:09,960
- I'll tell you what.
725
00:38:10,831 --> 00:38:13,747
You change that review,
and we'll make sure
726
00:38:13,790 --> 00:38:17,011
that your seat
is here whenever you are.
727
00:38:20,884 --> 00:38:23,539
Wow, hell yeah, it's a deal.
728
00:38:23,583 --> 00:38:25,454
- Yay.
729
00:38:25,498 --> 00:38:30,111
- Okay. One Seven&Seven
coming right up.
730
00:38:30,154 --> 00:38:32,287
- You handled that very well.
731
00:38:32,331 --> 00:38:35,377
- The guy's loves the place.
I can appreciate that.
732
00:38:35,421 --> 00:38:38,032
Real short pours for
this guy from now on.
733
00:38:38,075 --> 00:38:39,773
- Oh, yeah.
734
00:38:39,816 --> 00:38:42,776
- That was really cool of you
having my back at the hospital.
735
00:38:42,819 --> 00:38:44,778
- Sorry about the gender
mix-up thing.
736
00:38:44,821 --> 00:38:47,258
I swear I heard you mention
boyfriends.
737
00:38:47,302 --> 00:38:50,305
- I've had boyfriends
and girlfriends.
738
00:38:50,349 --> 00:38:53,090
There's no point in limiting
yourself, right?
739
00:38:53,134 --> 00:38:55,702
- You are full of surprises,
you know that.
740
00:38:55,745 --> 00:38:57,878
- Hey, you are too.
741
00:38:57,921 --> 00:39:00,489
It's gonna be fun getting
to know each other.
742
00:39:07,017 --> 00:39:09,237
- Have a good night, Chief.
743
00:39:22,206 --> 00:39:24,208
- The answer's no.
744
00:39:25,166 --> 00:39:27,342
I will not accept your offer.
745
00:39:27,386 --> 00:39:28,648
I have no interest
746
00:39:28,691 --> 00:39:31,041
in working for you
or your sham task force.
747
00:39:31,085 --> 00:39:32,347
I am going to stay right here
748
00:39:32,391 --> 00:39:35,698
with my people doing work
that matters,
749
00:39:35,742 --> 00:39:38,484
and if that means that you are
coming for me, Gorsch...
750
00:39:40,747 --> 00:39:41,878
Bring it.
751
00:39:43,967 --> 00:39:46,753
I have faced tougher
adversaries than you...
752
00:39:47,884 --> 00:39:51,192
and there wasn't one
could go the distance.
753
00:39:51,235 --> 00:39:52,498
So...
754
00:39:58,808 --> 00:40:00,636
Let's see what you got.
55770
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.