Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,068 --> 00:00:04,286
.
2
00:00:06,375 --> 00:00:07,376
If we're gonna be partners,
I need to know.
3
00:00:07,419 --> 00:00:08,768
- I was a surgical resident.
4
00:00:08,812 --> 00:00:10,074
I cheated on my boards
5
00:00:10,118 --> 00:00:11,771
and got kicked out.
6
00:00:11,815 --> 00:00:12,816
- Good to see you, man.
7
00:00:12,859 --> 00:00:13,817
- Good to see you, Ritter.
8
00:00:13,860 --> 00:00:15,079
- Hey, maybe you noticed
9
00:00:15,123 --> 00:00:16,515
I'm not with Engine 37 anymore.
10
00:00:16,559 --> 00:00:19,431
- You'll get a permanent
assignment soon enough.
11
00:00:19,475 --> 00:00:21,433
- I have a suggestion
for your Engine Lieutenant.
12
00:00:21,477 --> 00:00:24,219
- I won't let Jerry Gorsch
call the shots.
13
00:00:24,262 --> 00:00:27,178
- You need to make
the best choice for the house.
14
00:00:27,222 --> 00:00:29,485
- I am proud to announce
15
00:00:29,528 --> 00:00:31,313
Christopher Herrmann
will be taking over
16
00:00:31,356 --> 00:00:33,228
as the next Lieutenant
on Engine 51.
17
00:00:42,150 --> 00:00:44,152
- Those bugles
look good on you...
18
00:00:44,195 --> 00:00:47,111
Lieutenant.
19
00:00:49,200 --> 00:00:51,463
- They feel good.
20
00:00:58,166 --> 00:00:59,341
- Hey.
21
00:00:59,384 --> 00:01:00,646
What do you got
going on today?
22
00:01:00,690 --> 00:01:04,346
You plan on just
hanging out around here?
23
00:01:04,389 --> 00:01:05,738
- Unless we get a call.
24
00:01:05,782 --> 00:01:08,176
- Well, yeah,
but no plans to...
25
00:01:08,219 --> 00:01:10,221
go to headquarters,
the supply people,
26
00:01:10,265 --> 00:01:12,223
giving expert testimony,
27
00:01:12,267 --> 00:01:14,573
you know, nothing like that?
28
00:01:16,271 --> 00:01:18,577
- One of my best friends
from high school is in town.
29
00:01:18,621 --> 00:01:19,752
- Yes.
30
00:01:19,796 --> 00:01:21,798
And I really want you
to meet him.
31
00:01:21,841 --> 00:01:24,714
I mean, he's basically like
my twin brother.
32
00:01:24,757 --> 00:01:28,109
He's--he's the best.
You're gonna love him.
33
00:01:28,152 --> 00:01:29,501
- Let me know when
he gets here.
34
00:01:29,545 --> 00:01:32,113
- I will.
35
00:01:34,680 --> 00:01:37,553
- Empty every length of 2 1/2
out of the hose bed
36
00:01:37,596 --> 00:01:39,598
and flake it off
down the apron.
37
00:01:39,642 --> 00:01:40,599
- Hey, Herrmann.
38
00:01:40,643 --> 00:01:41,861
Maybe you forgot,
39
00:01:41,905 --> 00:01:43,776
but we dropped the lines
last shift.
40
00:01:43,820 --> 00:01:46,736
- And then they were used
on two calls.
41
00:01:46,779 --> 00:01:49,347
Drop 'em again.
42
00:01:51,567 --> 00:01:54,439
- You're a real ball-buster,
Lieutenant.
43
00:01:54,483 --> 00:01:55,919
- It's standard procedure
44
00:01:55,962 --> 00:01:58,313
to inspect the hose beds
every shift.
45
00:01:58,356 --> 00:01:59,488
They know that.
46
00:01:59,531 --> 00:02:01,229
He's just testing the new guy
47
00:02:01,272 --> 00:02:02,882
to see what he can
get away with.
48
00:02:02,926 --> 00:02:04,754
- Maybe they don't like
taking orders
49
00:02:04,797 --> 00:02:06,669
from someone coming off truck.
50
00:02:06,712 --> 00:02:09,193
- Nobody likes
taking orders, period.
51
00:02:09,237 --> 00:02:10,803
My youngest decided that
52
00:02:10,847 --> 00:02:12,370
he wanted to go to school today
53
00:02:12,414 --> 00:02:13,632
dressed as Spider-Man.
54
00:02:13,676 --> 00:02:14,764
I told him to change
55
00:02:14,807 --> 00:02:16,635
and he threw a tantrum.
56
00:02:18,550 --> 00:02:20,770
- And I didn't have time
to argue,
57
00:02:20,813 --> 00:02:22,467
so he went to school
dressed as Spider-Man.
58
00:02:24,208 --> 00:02:25,688
- Engine 51, Truck 81.
59
00:02:25,731 --> 00:02:28,256
- All right, let's break it
and go.
60
00:02:34,305 --> 00:02:41,356
♪
61
00:02:44,315 --> 00:02:45,925
- Mouch. Otis.
62
00:02:45,969 --> 00:02:47,318
Primary search on one.
63
00:02:47,362 --> 00:02:49,625
Kidd, with me.
64
00:02:49,668 --> 00:02:51,627
- All right, it looks
like a one-roomer.
65
00:02:51,670 --> 00:02:53,324
Let's get a quick hit on it.
66
00:02:53,368 --> 00:02:54,891
Grab the crosslay.
67
00:02:57,589 --> 00:02:59,852
Let's go.
68
00:02:59,896 --> 00:03:03,465
♪
69
00:03:03,508 --> 00:03:05,728
- Strike.
70
00:03:09,688 --> 00:03:14,650
♪
71
00:03:14,693 --> 00:03:18,915
-Fire department, call out!
72
00:03:18,958 --> 00:03:21,613
- Fire department, call out!
73
00:03:21,657 --> 00:03:24,790
♪
74
00:03:24,834 --> 00:03:27,924
- Clear the doorway.
75
00:03:27,967 --> 00:03:29,578
- Heads up, Captain,
76
00:03:29,621 --> 00:03:31,884
we'll knock it down for you!
- Go!
77
00:03:31,928 --> 00:03:37,716
♪
78
00:03:37,760 --> 00:03:40,415
- Fire department!
Call out!
79
00:03:47,030 --> 00:03:50,251
We got one!
80
00:03:50,294 --> 00:03:53,471
Sir, can you hear me?
81
00:03:53,515 --> 00:03:55,299
Truck 81 has an adult male,
82
00:03:55,343 --> 00:03:56,561
bringing him out the A-side.
83
00:03:57,954 --> 00:03:59,564
- I don't know.
Let's turn him over.
84
00:03:59,608 --> 00:04:02,915
On three.
One, two, three.
85
00:04:02,959 --> 00:04:07,616
♪
86
00:04:12,447 --> 00:04:13,883
♪
87
00:04:19,236 --> 00:04:19,628
.
88
00:04:19,671 --> 00:04:21,630
- I got a pulse.
Let's get him in.
89
00:04:25,111 --> 00:04:27,157
- What the hell
happened to him?
90
00:04:27,200 --> 00:04:30,595
- Those weren't thermal burns.
91
00:04:30,639 --> 00:04:32,858
- Okay.
Let's get ready for overhaul.
92
00:04:32,902 --> 00:04:34,730
♪
93
00:04:34,773 --> 00:04:37,515
- Looks like something
exploded in here.
94
00:04:37,559 --> 00:04:39,256
- Don't smell any gas.
95
00:04:39,300 --> 00:04:41,171
Should we get the monitor
just in case?
96
00:04:41,214 --> 00:04:42,607
- This wasn't gas.
97
00:04:42,651 --> 00:04:45,784
The appliances are
all still intact.
98
00:04:45,828 --> 00:04:48,526
This looks like
the blast point.
99
00:04:48,570 --> 00:04:51,094
V-pattern, upward and outward.
100
00:04:51,137 --> 00:04:53,139
Curtains caught fire
and then it spread from there.
101
00:04:53,183 --> 00:04:55,228
- Guy's hands were missing,
102
00:04:55,272 --> 00:04:56,621
which means that
he could have been holding
103
00:04:56,665 --> 00:04:57,927
whatever exploded.
104
00:04:57,970 --> 00:05:00,582
- Could be a homemade
pipe bomb.
105
00:05:10,505 --> 00:05:13,246
Yeah, these are charred
on the inside.
106
00:05:13,290 --> 00:05:15,248
This was the bomb casing.
107
00:05:15,292 --> 00:05:17,816
- Well, it looks like he tried
to put the fire out.
108
00:05:17,860 --> 00:05:21,646
This is from the extinguisher.
109
00:05:21,690 --> 00:05:24,954
But, uh, where's the canister?
110
00:05:27,565 --> 00:05:33,005
- That's not from
a fire extinguisher.
111
00:05:33,049 --> 00:05:35,225
That's from a grenade.
112
00:05:37,662 --> 00:05:39,969
81 to Main requesting
Bomb Squad
113
00:05:40,012 --> 00:05:43,059
and police response
at 982 North Alfred.
114
00:05:44,147 --> 00:05:45,627
- A grenade exploded.
115
00:05:45,670 --> 00:05:47,063
For all we know,
there's more inside.
116
00:05:47,106 --> 00:05:48,194
Nobody goes back in.
117
00:05:48,238 --> 00:05:51,023
- You got it, Captain.
118
00:05:51,067 --> 00:05:57,290
♪
119
00:05:57,334 --> 00:05:59,945
- Whoa, whoa, whoa.
What are you doing, Barnes?
120
00:05:59,989 --> 00:06:01,599
- Re-bedding the supply line.
121
00:06:01,643 --> 00:06:03,079
No.
122
00:06:03,122 --> 00:06:05,037
Reconnect to the hydrant first
123
00:06:05,081 --> 00:06:06,735
and fill up the booster tank.
124
00:06:06,778 --> 00:06:08,911
- We can fill up at 51.
125
00:06:08,954 --> 00:06:13,611
- What if we get another call
on the way back, huh?
126
00:06:25,188 --> 00:06:27,233
- Ritter!
127
00:06:27,277 --> 00:06:28,713
Missed you at the picnic.
128
00:06:28,757 --> 00:06:30,367
- Yeah, sorry about that.
129
00:06:31,803 --> 00:06:33,283
- Oh, this is Tuesday.
130
00:06:33,326 --> 00:06:35,024
I adopted her a few weeks ago.
131
00:06:35,067 --> 00:06:36,286
- You know why Dalmatians
132
00:06:36,329 --> 00:06:37,809
are firefighter dogs,
don't you?
133
00:06:37,853 --> 00:06:39,289
- Yeah, they were bred
to run with horses.
134
00:06:39,332 --> 00:06:40,899
- That's right.
And now,
135
00:06:40,943 --> 00:06:42,640
they get to be lazy
136
00:06:42,684 --> 00:06:44,990
and ride in trucks
and eat treats all day,
137
00:06:45,034 --> 00:06:47,210
don't you?
Yeah, you do.
138
00:06:47,253 --> 00:06:48,341
- Tuesday. Off.
139
00:06:48,385 --> 00:06:50,039
She knows "sit" and "stay."
140
00:06:50,082 --> 00:06:51,301
But that's about it.
141
00:06:51,344 --> 00:06:53,564
- Eh, she's young.
She'll learn.
142
00:06:53,608 --> 00:06:54,913
You bring her to work
with you then?
143
00:06:54,957 --> 00:06:56,785
Puppies are 24/7.
144
00:06:56,828 --> 00:06:58,090
- Uh, nah.
145
00:06:58,134 --> 00:07:00,136
I've been staying home
with her,
146
00:07:00,179 --> 00:07:03,182
you know, while I look
for a new job.
147
00:07:03,226 --> 00:07:05,837
I quit the CFD.
148
00:07:05,881 --> 00:07:09,362
That's why I didn't go
to the picnic.
149
00:07:09,406 --> 00:07:11,713
- Are you sure that's
what you want?
150
00:07:11,756 --> 00:07:13,105
I mean, maybe
if you keep floating,
151
00:07:13,149 --> 00:07:15,804
you'll find the right fit
somewhere.
152
00:07:15,847 --> 00:07:17,849
- I'm sure.
153
00:07:19,895 --> 00:07:21,723
But I really appreciate
154
00:07:21,766 --> 00:07:23,028
all the advice you gave me.
155
00:07:23,072 --> 00:07:26,162
And for believing in me.
156
00:07:26,205 --> 00:07:30,209
So I brought you a present
to say thanks.
157
00:07:30,253 --> 00:07:32,255
My uncle gave this to me
158
00:07:32,298 --> 00:07:36,302
when I joined the department.
159
00:07:36,346 --> 00:07:39,784
But now...
160
00:07:39,828 --> 00:07:41,960
- Oh, I can't accept this.
161
00:07:42,004 --> 00:07:43,962
- I don't want the reminder
162
00:07:44,006 --> 00:07:45,703
and I don't want to
throw it away.
163
00:07:45,747 --> 00:07:48,097
I want you to have it.
164
00:07:48,140 --> 00:07:52,144
See you around, Mouch.
165
00:07:52,188 --> 00:07:53,842
Hey, come on.
166
00:07:53,885 --> 00:07:55,626
Leave it.
Come on.
167
00:07:55,670 --> 00:08:02,720
♪
168
00:08:05,854 --> 00:08:08,030
- Hey, Chief, uh...
169
00:08:08,073 --> 00:08:09,988
I don't want to jinx
a no-hitter,
170
00:08:10,032 --> 00:08:12,208
but I haven't seen Gorsch
around lately.
171
00:08:12,251 --> 00:08:13,339
What gives?
172
00:08:13,383 --> 00:08:14,732
- Said he'd be gone all week.
173
00:08:14,776 --> 00:08:16,342
Didn't feel the need
to say why.
174
00:08:18,083 --> 00:08:19,955
- No, too much to hope for.
175
00:08:19,998 --> 00:08:21,870
Hey.
176
00:08:21,913 --> 00:08:23,349
How's things going
on the engine?
177
00:08:23,393 --> 00:08:25,874
Hell of a first call
as a new Lieutenant.
178
00:08:25,917 --> 00:08:28,659
- Eh, the fire was contained.
179
00:08:28,703 --> 00:08:31,488
We knocked it out
pretty quick, so...
180
00:08:31,532 --> 00:08:32,968
So far so good.
181
00:08:33,011 --> 00:08:34,447
- That's great.
182
00:08:34,491 --> 00:08:36,362
'Cause I ruffled a few feathers
183
00:08:36,406 --> 00:08:39,365
passing over Gorsch's
brother-in-law, so...
184
00:08:39,409 --> 00:08:41,759
We need a smooth transition.
185
00:08:41,803 --> 00:08:42,891
Thank you.
186
00:08:42,934 --> 00:08:44,370
- Yep.
187
00:08:59,777 --> 00:09:01,170
- Hey.
188
00:09:01,213 --> 00:09:02,737
I'm looking for Stella Kidd.
189
00:09:02,780 --> 00:09:03,912
- You must be Tyler.
190
00:09:03,955 --> 00:09:06,479
- Yeah.
191
00:09:06,523 --> 00:09:08,003
- Kelly Severide.
192
00:09:08,046 --> 00:09:09,787
- Ah.
193
00:09:09,831 --> 00:09:11,049
The boyfriend.
194
00:09:11,093 --> 00:09:12,268
- Yep.
195
00:09:12,311 --> 00:09:15,445
- You're one lucky dude, man.
196
00:09:15,488 --> 00:09:17,055
- I think Kidd's in the kitchen
197
00:09:17,099 --> 00:09:18,274
grabbing something to eat.
198
00:09:18,317 --> 00:09:20,363
- Follow me.
199
00:09:26,978 --> 00:09:29,198
Oh, you made it!
200
00:09:29,241 --> 00:09:30,329
- Yeah.
It's good to see you.
201
00:09:30,373 --> 00:09:32,114
- Oh, you too.
202
00:09:32,157 --> 00:09:33,898
God, oh, and you two met!
203
00:09:33,942 --> 00:09:34,943
- Yeah.
- I missed it.
204
00:09:34,986 --> 00:09:36,466
Ah, well.
205
00:09:36,509 --> 00:09:39,469
Everyone, this is Tyler.
206
00:09:39,512 --> 00:09:41,514
This is my best friend
from high school.
207
00:09:41,558 --> 00:09:43,081
- Hey, Ty.
- Hey.
208
00:09:43,125 --> 00:09:44,256
- So you're the ones
keeping Stella Kidd
209
00:09:44,300 --> 00:09:45,431
in line these days, huh?
210
00:09:45,475 --> 00:09:47,085
- No way, that's
a full-time job.
211
00:09:47,129 --> 00:09:49,348
- Don't I know it.
She is trouble
212
00:09:49,392 --> 00:09:50,523
with a capital T.
213
00:09:50,567 --> 00:09:52,003
- Hey, come on, now.
214
00:09:52,047 --> 00:09:54,092
I got a reputation
to maintain, all right?
215
00:09:54,136 --> 00:09:55,790
- No. You guys want to see
some photos?
216
00:09:55,833 --> 00:09:57,095
- You don't have to ask twice.
217
00:09:57,139 --> 00:09:59,184
- All right, good.
I came prepared.
218
00:10:00,969 --> 00:10:02,057
- Oh.
219
00:10:02,100 --> 00:10:04,407
- This is us freshman year.
220
00:10:04,450 --> 00:10:05,843
Ugh.
221
00:10:05,887 --> 00:10:07,236
- Yeah.
222
00:10:07,279 --> 00:10:08,454
And this is at
my parents' lake house.
223
00:10:08,498 --> 00:10:11,109
- Jeez.
We look like babies.
224
00:10:11,153 --> 00:10:12,415
- Yeah.
225
00:10:12,458 --> 00:10:13,982
Oh!
226
00:10:14,025 --> 00:10:16,071
I got a good one.
227
00:10:16,114 --> 00:10:17,942
This is Stella's prom photo.
228
00:10:17,986 --> 00:10:20,379
- Oh. I thought I looked
so badass.
229
00:10:20,423 --> 00:10:23,469
- I dyed my hair green once
for St. Paddy's day.
230
00:10:23,513 --> 00:10:24,775
When I had hair.
231
00:10:26,124 --> 00:10:28,300
Yeah, every guy
in the school wanted
232
00:10:28,344 --> 00:10:30,346
to take Stella to the prom,
including me.
233
00:10:30,389 --> 00:10:33,305
But she crushed my soul
234
00:10:33,349 --> 00:10:35,133
and went with Russell Collins.
235
00:10:35,177 --> 00:10:36,395
- Okay, shut up.
236
00:10:36,439 --> 00:10:37,396
You were dating Gina Gomez
237
00:10:37,440 --> 00:10:38,920
and you were whipped.
238
00:10:40,661 --> 00:10:42,184
- Ambulance 61,
person injured.
239
00:10:42,227 --> 00:10:43,533
1723 North Lincoln Avenue.
240
00:10:43,576 --> 00:10:44,534
- Wait, you don't gotta go,
do you?
241
00:10:44,577 --> 00:10:46,101
- No, that's just for ambo.
242
00:10:46,144 --> 00:10:47,493
But you can go ahead
and give me that phone...
243
00:10:47,537 --> 00:10:48,930
- Oh, no, no, no.
- 'Cause this trip down
244
00:10:48,973 --> 00:10:51,280
memory lane is officially done.
245
00:10:54,457 --> 00:10:55,414
- Right this way.
246
00:10:55,458 --> 00:10:56,502
She fell off the bars
247
00:10:56,546 --> 00:10:57,503
and landed on her shoulder.
248
00:10:58,548 --> 00:11:00,158
- Erika.
Tough kid.
249
00:11:00,202 --> 00:11:01,203
She's pretty mad at herself.
250
00:11:01,246 --> 00:11:04,510
She rarely makes mistakes.
251
00:11:04,554 --> 00:11:06,077
- Oh, thank God.
What took you so long?
252
00:11:06,121 --> 00:11:08,384
- Hi. We heard you took
a pretty nasty fall.
253
00:11:08,427 --> 00:11:10,081
- My stupid hand slipped.
254
00:11:10,125 --> 00:11:11,909
- Is it just your shoulder
that hurts?
255
00:11:11,953 --> 00:11:13,345
- I heard something snap.
256
00:11:13,389 --> 00:11:14,825
- But that doesn't mean
anything, right?
257
00:11:14,869 --> 00:11:15,826
Maybe it's just dislocated?
258
00:11:17,219 --> 00:11:18,873
- Yes. She has regionals
this weekend.
259
00:11:18,916 --> 00:11:20,222
She has to compete.
260
00:11:20,265 --> 00:11:22,180
She's ranked second right now.
261
00:11:22,224 --> 00:11:24,269
- Okay, well, let's see
if that's even possible.
262
00:11:24,313 --> 00:11:25,270
Excuse me.
263
00:11:25,314 --> 00:11:26,576
- Amanda.
- Fine.
264
00:11:26,619 --> 00:11:30,188
- Let the paramedics
do their work.
265
00:11:30,232 --> 00:11:32,147
- Ouch.
It hurts.
266
00:11:32,190 --> 00:11:34,410
- We just need to take
a quick look.
267
00:11:37,456 --> 00:11:43,636
♪
268
00:11:52,297 --> 00:11:52,515
.
269
00:11:52,558 --> 00:11:54,125
- Don't worry, Erika.
270
00:11:54,169 --> 00:11:55,692
You are in good hands.
271
00:11:55,736 --> 00:12:00,262
You are gonna be back
on those bars in no time.
272
00:12:00,305 --> 00:12:01,829
- You were really
sweet with her.
273
00:12:01,872 --> 00:12:04,222
Do you have a younger sister?
274
00:12:04,266 --> 00:12:05,441
- Dr. Larraby.
275
00:12:05,484 --> 00:12:06,834
- Emily.
276
00:12:06,877 --> 00:12:08,618
I'm on my way to see a patient.
277
00:12:09,706 --> 00:12:10,751
We just brought her in
278
00:12:10,794 --> 00:12:11,752
with a fractured clavicle.
279
00:12:11,795 --> 00:12:13,275
She's a gymnast.
280
00:12:14,319 --> 00:12:15,625
- I examined her
281
00:12:15,668 --> 00:12:17,583
in the ambulance
on the way over.
282
00:12:17,627 --> 00:12:19,585
She has the muscle mass
of someone twice her age.
283
00:12:19,629 --> 00:12:21,413
And, considering
the severity of the break,
284
00:12:21,457 --> 00:12:23,459
appears to have
low bone-density.
285
00:12:23,502 --> 00:12:25,330
It's all signs of someone
who's taking
286
00:12:25,374 --> 00:12:27,724
performance-enhancing drugs.
287
00:12:29,726 --> 00:12:32,250
- Twelve.
288
00:12:32,294 --> 00:12:33,512
- I know what I saw.
289
00:12:33,556 --> 00:12:34,818
Any substances she's using
290
00:12:34,862 --> 00:12:36,602
would show up in a blood test.
291
00:12:36,646 --> 00:12:37,821
- We're not testing
292
00:12:37,865 --> 00:12:39,562
a 12-year-old girl for PEDs
293
00:12:39,605 --> 00:12:41,390
when she was brought in
with a clavicle fracture.
294
00:12:41,433 --> 00:12:42,783
- You can attribute that test
295
00:12:42,826 --> 00:12:44,349
to something else.
296
00:12:44,393 --> 00:12:45,916
Anemia, thyroid function,
297
00:12:45,960 --> 00:12:47,178
whatever you want.
298
00:12:47,222 --> 00:12:48,527
- And risk a lawsuit
based on
299
00:12:48,571 --> 00:12:50,921
the hunch of a paramedic?
300
00:12:50,965 --> 00:12:51,966
What's going to happen when
301
00:12:52,009 --> 00:12:53,837
they see it on their bill?
302
00:12:53,881 --> 00:12:55,360
Look, I can barely get
303
00:12:55,404 --> 00:12:58,537
the tests I need approved
as it is.
304
00:13:01,584 --> 00:13:08,634
♪
305
00:13:09,592 --> 00:13:12,725
- Hey.
306
00:13:12,769 --> 00:13:15,250
I hope you don't think
I was getting on your case
307
00:13:15,293 --> 00:13:16,729
just for kicks, all right?
308
00:13:16,773 --> 00:13:17,861
All these standard procedures
309
00:13:17,905 --> 00:13:19,428
that we're supposed to follow,
310
00:13:19,471 --> 00:13:22,648
they were created
for a reason, all right?
311
00:13:22,692 --> 00:13:25,738
- Okay.
312
00:13:28,045 --> 00:13:30,874
- Listen.
313
00:13:30,918 --> 00:13:33,224
I don't need you to like me.
314
00:13:33,268 --> 00:13:35,357
But I need you to do
what I say.
315
00:13:35,400 --> 00:13:38,751
We need to be a team.
316
00:13:38,795 --> 00:13:40,318
- Yeah.
317
00:13:40,362 --> 00:13:41,972
No problem.
318
00:13:42,016 --> 00:13:44,583
- Okay, good.
319
00:13:44,627 --> 00:13:47,325
We're good, then.
320
00:13:48,500 --> 00:13:50,851
Hey, you...
321
00:13:50,894 --> 00:13:52,504
Why don't you ever come
into Molly's?
322
00:13:52,548 --> 00:13:54,898
You should stop by.
323
00:13:54,942 --> 00:13:56,682
- I usually play darts
down the street.
324
00:13:56,726 --> 00:13:58,249
- Yeah, we got a dart board.
325
00:13:58,293 --> 00:13:59,642
But listen, I tell you what.
326
00:13:59,685 --> 00:14:00,730
Why don't you and the guys
327
00:14:00,773 --> 00:14:02,384
come over when shift's done
328
00:14:02,427 --> 00:14:04,299
and I'll give you 10% off
329
00:14:04,342 --> 00:14:07,258
all your drinks.
330
00:14:07,302 --> 00:14:08,738
- Yeah, sure.
331
00:14:08,781 --> 00:14:09,782
- All right. Great.
332
00:14:09,826 --> 00:14:11,045
Oh, and just to be clear,
333
00:14:11,088 --> 00:14:12,655
that's 10% off
334
00:14:12,698 --> 00:14:16,789
all domestic beers
and well drinks only.
335
00:14:20,837 --> 00:14:21,925
- Okay.
336
00:14:21,969 --> 00:14:23,492
We were all out of jalapenos
337
00:14:23,535 --> 00:14:25,624
so I had to use banana peppers.
338
00:14:25,668 --> 00:14:27,278
I cannot vouch for the taste.
339
00:14:27,322 --> 00:14:28,714
It is completely untested.
340
00:14:28,758 --> 00:14:29,715
- I'll make a sandwich.
341
00:14:29,759 --> 00:14:30,891
- Smart move.
342
00:14:30,934 --> 00:14:32,805
- So you show up
to put out a fire
343
00:14:32,849 --> 00:14:34,938
and find some guy
who blew himself up...
344
00:14:34,982 --> 00:14:35,939
- Mm-hmm.
- With a grenade.
345
00:14:35,983 --> 00:14:36,940
Is that normal?
346
00:14:36,984 --> 00:14:38,507
- Uh, there is no normal
347
00:14:38,550 --> 00:14:40,030
in the CFD.
348
00:14:40,074 --> 00:14:41,466
- Stella Kidd.
349
00:14:41,510 --> 00:14:43,381
Who would have thought
350
00:14:43,425 --> 00:14:45,035
the girl doing gravity bongs
351
00:14:45,079 --> 00:14:46,907
on our senior trip to Vegas
352
00:14:46,950 --> 00:14:48,430
would become a bona fide hero?
353
00:14:48,473 --> 00:14:50,736
And look damn good
doing it too.
354
00:14:52,086 --> 00:14:54,653
- Oh, my God.
Well, enough about me.
355
00:14:54,697 --> 00:14:55,959
How about you?
356
00:14:56,003 --> 00:14:57,395
Are you still scouting
for Baylor?
357
00:14:57,439 --> 00:14:58,788
- Oh, yeah. Yeah.
358
00:14:58,831 --> 00:15:00,311
Yeah, I'm checking out
a sophomore running back
359
00:15:00,355 --> 00:15:01,530
at Phillips this afternoon,
360
00:15:01,573 --> 00:15:03,619
which reminds me.
I gotta head out.
361
00:15:03,662 --> 00:15:05,969
Oh, come on.
362
00:15:06,013 --> 00:15:07,014
- Hey, I'm in town
for the weekend.
363
00:15:07,057 --> 00:15:08,015
Why don't we just
364
00:15:08,058 --> 00:15:09,625
grab dinner one night?
365
00:15:09,668 --> 00:15:10,713
- Yes, hell yes.
Okay.
366
00:15:10,756 --> 00:15:11,714
Because we have tons more
367
00:15:11,757 --> 00:15:12,715
to catch up on.
368
00:15:12,758 --> 00:15:13,716
- Yeah.
369
00:15:13,759 --> 00:15:15,500
- And I just...
370
00:15:15,544 --> 00:15:16,588
I want you and Kelly
371
00:15:16,632 --> 00:15:18,808
to hang out some, you know?
372
00:15:18,851 --> 00:15:21,680
Just, like, get to know
each other better.
373
00:15:21,724 --> 00:15:24,988
- Yeah, that'd be cool.
Um...
374
00:15:25,032 --> 00:15:27,034
We'll figure something out.
375
00:15:29,775 --> 00:15:32,909
- Hey. What do you think
of Kidd's friend?
376
00:15:35,999 --> 00:15:38,915
- I think you should go clean
the driver's side compartment.
377
00:15:46,575 --> 00:15:47,968
- What's the deal with you
and that doctor?
378
00:15:48,011 --> 00:15:49,360
- The deal is he's a prick.
379
00:15:49,404 --> 00:15:50,666
- He's not wrong, though.
380
00:15:50,709 --> 00:15:52,363
Hospitals get sued
all the time.
381
00:15:52,407 --> 00:15:53,974
He can't just make up a reason
to test her blood.
382
00:15:54,017 --> 00:15:56,889
- I gave him a reason.
383
00:15:56,933 --> 00:15:59,022
We went to residency
together in Lakeshore
384
00:15:59,066 --> 00:16:01,372
and I got better reviews.
385
00:16:01,416 --> 00:16:04,854
He doesn't want me to be right.
386
00:16:04,897 --> 00:16:07,509
Gymnasts peak at what, 14?
387
00:16:07,552 --> 00:16:09,380
Did you notice how worried
her mother was
388
00:16:09,424 --> 00:16:10,468
when she was going
into regionals
389
00:16:10,512 --> 00:16:11,730
in second place?
390
00:16:11,774 --> 00:16:13,906
As if that wasn't good enough.
391
00:16:13,950 --> 00:16:15,517
- She could have been in shock.
392
00:16:15,560 --> 00:16:17,736
- Or maybe she wants
her daughter to win so badly
393
00:16:17,780 --> 00:16:20,043
that she's giving her steroids.
394
00:16:25,918 --> 00:16:27,746
- Truck 81, Ambulance 61,
395
00:16:27,790 --> 00:16:30,575
explosion, Union Park.
396
00:16:37,582 --> 00:16:38,670
- Couple of teenagers threw
397
00:16:38,714 --> 00:16:39,671
something that exploded
398
00:16:39,715 --> 00:16:40,672
and then took off.
399
00:16:42,065 --> 00:16:43,936
- Whatever it was, my ears
are still ringing.
400
00:16:43,980 --> 00:16:45,938
Lady over here got hit
by something.
401
00:16:45,982 --> 00:16:47,853
- Brett, Foster.
- Yep.
402
00:16:50,769 --> 00:16:51,770
- Guys, back up.
403
00:16:51,814 --> 00:16:53,685
- Give us some room, folks.
404
00:16:53,729 --> 00:16:54,904
- Back up.
- Give us some room.
405
00:16:54,947 --> 00:16:55,948
Okay, where does it hurt?
406
00:16:55,992 --> 00:16:57,124
Do you have any other injuries?
407
00:16:57,167 --> 00:16:59,996
- Just my leg.
Something hit it.
408
00:17:01,867 --> 00:17:04,653
- Keep pressure on it.
- Mm-hmm.
409
00:17:04,696 --> 00:17:07,090
- Said whatever exploded
went off around here.
410
00:17:07,134 --> 00:17:11,877
♪
411
00:17:11,921 --> 00:17:13,705
- Captain.
412
00:17:13,749 --> 00:17:16,186
Come check this out.
413
00:17:16,230 --> 00:17:23,498
♪
414
00:17:49,089 --> 00:17:49,263
.
415
00:17:49,306 --> 00:17:51,482
- Two grenades in the same area
on the same day
416
00:17:51,526 --> 00:17:52,614
is not a coincidence.
417
00:17:53,658 --> 00:17:55,399
- It could be anything
418
00:17:55,443 --> 00:17:57,314
from terrorism to teenagers
pulling YouTube pranks.
419
00:17:57,358 --> 00:17:58,707
- Well, it doesn't seem like
the woman in the park
420
00:17:58,750 --> 00:18:00,230
was targeted, just unlucky.
421
00:18:00,274 --> 00:18:01,449
She got hit with some shrapnel.
422
00:18:01,492 --> 00:18:02,667
- And for all we know,
this morning
423
00:18:02,711 --> 00:18:04,147
could have been a suicide.
424
00:18:04,191 --> 00:18:05,540
The victim was holding
onto the grenade.
425
00:18:05,583 --> 00:18:07,585
Maybe he wanted to go out
with a bang.
426
00:18:07,629 --> 00:18:10,197
But we can't ask him.
He's still in critical.
427
00:18:10,240 --> 00:18:11,415
- In the meantime,
we sent fragments
428
00:18:11,459 --> 00:18:12,460
from both scenes to the lab.
429
00:18:12,503 --> 00:18:13,461
We'll see if the grenades
430
00:18:13,504 --> 00:18:14,462
are the same type.
431
00:18:14,505 --> 00:18:15,463
We might be able to ID them,
432
00:18:15,506 --> 00:18:16,594
get lucky.
433
00:18:16,638 --> 00:18:18,161
But it's a long shot.
434
00:18:18,205 --> 00:18:19,597
- Yeah, did you get a chance
to talk to anybody
435
00:18:19,641 --> 00:18:21,599
who got a good look
at those teens?
436
00:18:21,643 --> 00:18:23,514
- All we know is they were
Caucasian males,
437
00:18:23,558 --> 00:18:25,255
around 15, 16 years old.
438
00:18:25,299 --> 00:18:26,343
- Well, the city's covered
in cameras.
439
00:18:26,387 --> 00:18:28,128
We'll see what we can find.
440
00:18:28,171 --> 00:18:29,955
- Yeah, we'll get the story
out to the media, too.
441
00:18:29,999 --> 00:18:31,479
Maybe we'll get somebody
on the tip line.
442
00:18:31,522 --> 00:18:33,176
Appreciate the info, Chief.
443
00:18:33,220 --> 00:18:35,439
- Here if you need us.
- All right.
444
00:18:41,141 --> 00:18:42,272
- All right, we're done here.
445
00:18:42,316 --> 00:18:43,621
So let's just gather up
some supplies
446
00:18:43,665 --> 00:18:46,276
and then head back--
447
00:18:47,495 --> 00:18:49,149
- Oh, no.
448
00:18:49,192 --> 00:18:52,152
- Just trying to get
these forms filled out.
449
00:18:54,284 --> 00:18:55,242
- They say she'll be in surgery
450
00:18:55,285 --> 00:18:56,765
another few hours.
451
00:18:56,808 --> 00:18:58,419
It's just they have to put
a metal plate
452
00:18:58,462 --> 00:19:00,247
on her collarbone.
453
00:19:00,290 --> 00:19:03,293
- It's really a routine
procedure these days.
454
00:19:03,337 --> 00:19:04,729
There's not much
to worry about.
455
00:19:04,773 --> 00:19:07,079
- Yeah, they have really great
doctors here, too,
456
00:19:07,123 --> 00:19:08,168
so we should really get going.
457
00:19:08,211 --> 00:19:09,169
- I just have a few questions
458
00:19:09,212 --> 00:19:11,301
for you about Erika.
459
00:19:11,345 --> 00:19:13,477
- Okay.
460
00:19:13,521 --> 00:19:17,002
- Foster...
461
00:19:17,046 --> 00:19:18,569
They build muscle fast
and increase
462
00:19:18,613 --> 00:19:20,223
the blood's oxygen-carrying
capacity
463
00:19:20,267 --> 00:19:22,138
for optimal performance,
464
00:19:22,182 --> 00:19:24,358
but they also have devastating
465
00:19:24,401 --> 00:19:26,534
long-term side effects,
466
00:19:26,577 --> 00:19:30,190
especially on
a 12-year-old girl.
467
00:19:32,322 --> 00:19:36,457
That my daughter is doping?
468
00:19:36,500 --> 00:19:39,416
Erika would never do that.
469
00:19:39,460 --> 00:19:42,506
She is a hard worker.
She practices twice
470
00:19:42,550 --> 00:19:44,508
every day.
- Excuse me.
471
00:19:44,552 --> 00:19:46,206
What are you doing, Emily?
472
00:19:46,249 --> 00:19:48,120
- Um, we were just
asking about Erika.
473
00:19:48,164 --> 00:19:51,776
So glad to hear that
the surgery's going well.
474
00:19:51,820 --> 00:19:54,344
You cannot just go accusing
someone like that.
475
00:19:54,388 --> 00:19:56,390
That's not how this works.
476
00:19:56,433 --> 00:19:58,043
- I wanted to see her reaction.
477
00:19:58,087 --> 00:19:59,480
- Okay, you are not a doctor
anymore, Foster.
478
00:19:59,523 --> 00:20:01,177
You're a medic.
479
00:20:01,221 --> 00:20:02,396
Once we hand over the patient,
480
00:20:02,439 --> 00:20:03,788
we have to step aside.
481
00:20:09,577 --> 00:20:13,450
♪
482
00:20:13,494 --> 00:20:15,626
- Police are on the lookout
for two teenagers
483
00:20:15,670 --> 00:20:18,499
who were spotted fleeing
the park before the explosion.
484
00:20:18,542 --> 00:20:20,196
- You can't see a thing
in that photo.
485
00:20:20,240 --> 00:20:22,111
Can't they, uh, zoom
and enhance?
486
00:20:22,154 --> 00:20:24,244
- Sure, if you want it
to get blurrier.
487
00:20:24,287 --> 00:20:26,115
- I used to say
the streets of Chicago
488
00:20:26,158 --> 00:20:27,203
were a war zone
489
00:20:27,247 --> 00:20:29,249
but this is ridiculous.
490
00:20:29,292 --> 00:20:31,555
- CPD says they were MK-2
hand grenades
491
00:20:31,599 --> 00:20:33,862
which haven't been used
since Vietnam.
492
00:20:33,905 --> 00:20:36,299
- How do a couple teenagers
in Chicago
493
00:20:36,343 --> 00:20:38,649
get ahold of one of those?
494
00:20:43,785 --> 00:20:45,395
- Nothing.
495
00:20:45,439 --> 00:20:47,136
Just taking a bathroom break.
496
00:20:47,179 --> 00:20:50,182
- Oh.
497
00:20:50,226 --> 00:20:51,836
You guys finish scrubbing down
498
00:20:51,880 --> 00:20:53,490
those nozzles already?
499
00:20:53,534 --> 00:20:56,580
- Yes, sir.
They're good to go.
500
00:21:13,380 --> 00:21:15,425
- What are you looking
at me for?
501
00:21:15,469 --> 00:21:19,124
Anyone could have stolen those
out your locker.
502
00:21:19,168 --> 00:21:20,735
- Okay, I get it.
503
00:21:20,778 --> 00:21:23,215
Hazing the new guy, huh?
All right.
504
00:21:23,259 --> 00:21:26,349
Gluing my bugles in the urinal?
505
00:21:28,699 --> 00:21:30,614
- Oh.
506
00:21:30,658 --> 00:21:32,442
I guess this means
that it's my turn
507
00:21:32,486 --> 00:21:35,489
to prank you then, huh?
508
00:21:35,532 --> 00:21:37,273
Go grab your toothbrushes.
509
00:21:37,317 --> 00:21:38,840
Meet me out on the floor.
510
00:21:38,883 --> 00:21:41,364
I think those nozzles need
a second scrub-down.
511
00:21:41,408 --> 00:21:43,323
- Come on, Herrmann.
512
00:21:43,366 --> 00:21:45,803
Where's your sense of humor?
513
00:21:45,847 --> 00:21:52,419
♪
514
00:21:52,462 --> 00:21:54,812
- Lieutenant Herrmann.
515
00:21:54,856 --> 00:21:58,860
Show me some damn respect.
516
00:22:05,432 --> 00:22:08,522
- I am so glad
you got to meet Tyler.
517
00:22:08,565 --> 00:22:10,393
I wish he could have
hung out longer, though.
518
00:22:10,437 --> 00:22:11,873
You two barely got to talk.
519
00:22:11,916 --> 00:22:13,570
- Maybe next time.
520
00:22:13,614 --> 00:22:15,398
- Well, uh,
when he was leaving,
521
00:22:15,442 --> 00:22:17,835
he mentioned inviting me
and some of our old friends
522
00:22:17,879 --> 00:22:19,750
to his lake house
for the weekend.
523
00:22:19,794 --> 00:22:22,449
We used to go up there
in high school, rage,
524
00:22:22,492 --> 00:22:25,495
no parental supervision.
It was just crazy fun.
525
00:22:25,539 --> 00:22:27,367
Good memories.
- Huh.
526
00:22:29,891 --> 00:22:30,848
Do you not want me to go?
527
00:22:30,892 --> 00:22:32,372
What is this?
528
00:22:32,415 --> 00:22:33,721
What is this with you
and Tyler?
529
00:22:33,764 --> 00:22:35,462
You didn't even try
to get to know him.
530
00:22:35,505 --> 00:22:39,291
- He's in love with you.
531
00:22:39,335 --> 00:22:41,424
- We're friends.
532
00:22:41,468 --> 00:22:43,600
- I mean...
533
00:22:43,644 --> 00:22:45,602
you maybe.
534
00:22:45,646 --> 00:22:48,300
But he's got his eye on more.
535
00:22:49,867 --> 00:22:51,434
- If you want to go, go.
536
00:22:51,478 --> 00:22:54,263
But I'm right about this.
537
00:23:10,584 --> 00:23:12,760
- Hey, I'm just about to
start restocking the ambo--
538
00:23:12,803 --> 00:23:15,284
- Uh-huh, I'll be out
in one minute.
539
00:23:19,680 --> 00:23:24,641
- "Anabolic Steroids
in Sports."
540
00:23:24,685 --> 00:23:26,600
- Look, I get it.
541
00:23:26,643 --> 00:23:28,602
You don't think I know
what I'm talking about,
542
00:23:28,645 --> 00:23:31,039
or maybe you don't trust me
because I told you
543
00:23:31,082 --> 00:23:32,910
I cheated on the boards.
544
00:23:32,954 --> 00:23:36,261
But that had nothing to do
with my instincts.
545
00:23:36,305 --> 00:23:38,394
I was a damn good doctor.
546
00:23:38,438 --> 00:23:40,483
- I don't doubt it.
547
00:23:40,527 --> 00:23:42,920
But that's not this job.
548
00:23:42,964 --> 00:23:45,009
♪
549
00:23:45,053 --> 00:23:47,969
- I just want to help
that little girl.
550
00:23:51,538 --> 00:23:53,061
- Yeah, well, let me know.
551
00:23:53,104 --> 00:23:57,587
Yep, anything you need.
552
00:23:57,631 --> 00:23:59,589
- Hey, Chief, uh,
you got a sec?
553
00:23:59,633 --> 00:24:02,026
- Always.
554
00:24:02,070 --> 00:24:04,594
- Um...
555
00:24:04,638 --> 00:24:06,422
- What's on your mind,
Lieutenant?
556
00:24:06,466 --> 00:24:08,990
- Oh, it's not a big deal.
It's, a...
557
00:24:09,033 --> 00:24:10,774
little...
558
00:24:10,818 --> 00:24:13,385
personnel issue.
559
00:24:13,429 --> 00:24:15,344
- Sit down.
560
00:24:15,387 --> 00:24:17,477
Go on.
561
00:24:19,827 --> 00:24:22,525
I'm not here to rat
anybody out or anything.
562
00:24:22,569 --> 00:24:26,529
I'm just hoping for
some advice.
563
00:24:26,573 --> 00:24:28,009
I wanted to do a good job,
564
00:24:28,052 --> 00:24:29,750
make you feel like you made
565
00:24:29,793 --> 00:24:31,795
the right decision
promoting me, so
566
00:24:31,839 --> 00:24:34,711
I got some books on leadership.
567
00:24:34,755 --> 00:24:36,539
And they all say,
568
00:24:36,583 --> 00:24:40,848
"Emotional stability
is an important trait
569
00:24:40,891 --> 00:24:43,938
for an effective leader."
570
00:24:43,981 --> 00:24:45,461
But, uh,
571
00:24:45,505 --> 00:24:49,073
to be honest, Chief, um...
572
00:24:49,117 --> 00:24:52,033
I'm about to lose it
on this guy.
573
00:24:52,076 --> 00:24:53,861
- Hmm.
574
00:24:53,904 --> 00:24:56,820
Okay, here's my advice.
575
00:24:56,864 --> 00:24:58,909
Forget what the damn books say.
576
00:24:58,953 --> 00:25:02,434
Go with your gut.
577
00:25:02,478 --> 00:25:04,393
I promoted you
because I trust you
578
00:25:04,436 --> 00:25:06,787
to make the right call.
579
00:25:06,830 --> 00:25:12,096
So go do what you gotta do.
580
00:25:13,750 --> 00:25:16,100
Can I help you, ma'am?
581
00:25:16,144 --> 00:25:18,059
- I didn't know
where else to go.
582
00:25:18,102 --> 00:25:20,757
Maybe you'll know what
to do with these?
583
00:25:29,940 --> 00:25:30,114
.
584
00:25:30,158 --> 00:25:31,115
- Here.
585
00:25:31,159 --> 00:25:32,726
Whoa, careful.
586
00:25:32,769 --> 00:25:34,249
Don't want to drop these.
587
00:25:34,292 --> 00:25:36,207
- They're heavier
than they look.
588
00:25:37,252 --> 00:25:39,341
- They were my late husband's.
589
00:25:39,384 --> 00:25:42,039
I saw on the news
that a grenade exploded.
590
00:25:42,083 --> 00:25:43,475
- Uh-huh.
591
00:25:43,519 --> 00:25:45,042
- Figured I should
turn them in.
592
00:25:50,482 --> 00:25:53,224
- Whoa.
593
00:25:53,268 --> 00:25:55,531
- Cruz, clear everyone
off the floor.
594
00:25:55,575 --> 00:25:57,011
- Yeah, no problem.
595
00:25:57,054 --> 00:25:59,448
- Here.
596
00:25:59,491 --> 00:26:00,754
I'll keep an eye on these
597
00:26:00,797 --> 00:26:02,059
till the Bomb Squad gets here.
598
00:26:02,103 --> 00:26:04,366
These...look old.
599
00:26:04,409 --> 00:26:05,541
Could be unstable.
600
00:26:07,456 --> 00:26:09,980
- Blast radius shrinks
to a few feet
601
00:26:10,024 --> 00:26:13,244
with a Kevlar vest around it.
I got this.
602
00:26:13,288 --> 00:26:16,552
- Ma'am, right this way.
603
00:26:22,776 --> 00:26:26,170
- Yeah, thanks.
See you soon.
604
00:26:26,214 --> 00:26:29,478
Ma'am.
605
00:26:29,521 --> 00:26:32,089
So, uh,
606
00:26:32,133 --> 00:26:35,136
police are on their way.
607
00:26:35,179 --> 00:26:37,399
They're gonna have
some questions for you.
608
00:26:37,442 --> 00:26:40,010
- I figured they might.
609
00:26:40,054 --> 00:26:42,447
- Where'd your husband
get the grenades?
610
00:26:42,491 --> 00:26:44,275
- I'm not sure.
611
00:26:44,319 --> 00:26:45,973
He fought in Vietnam.
612
00:26:46,016 --> 00:26:48,584
Collected all kinds
of memorabilia.
613
00:26:48,628 --> 00:26:51,108
After he passed,
I decided to move.
614
00:26:51,152 --> 00:26:53,415
I had a garage sale to
615
00:26:53,458 --> 00:26:57,375
get rid of all the clutter.
616
00:26:57,419 --> 00:26:59,943
I thought they were replicas.
617
00:26:59,987 --> 00:27:01,771
I never would have sold any
618
00:27:01,815 --> 00:27:06,558
if I thought they were real.
619
00:27:06,602 --> 00:27:08,386
- How many grenades
did you sell?
620
00:27:08,430 --> 00:27:10,127
- Looked like three
were missing.
621
00:27:10,171 --> 00:27:11,302
- That's right.
622
00:27:11,346 --> 00:27:13,870
There was a bald man,
623
00:27:13,914 --> 00:27:16,220
a young man who lived down
the street,
624
00:27:16,264 --> 00:27:19,136
and a boy
I'd never seen before.
625
00:27:24,359 --> 00:27:26,100
Okay, everyone, settle down.
626
00:27:26,143 --> 00:27:27,797
Settle.
627
00:27:27,841 --> 00:27:29,233
I'm sure you've heard by now
there is another grenade
628
00:27:29,277 --> 00:27:30,539
in the neighborhood.
629
00:27:30,582 --> 00:27:31,627
CPD is on the case,
630
00:27:31,671 --> 00:27:33,455
but now 51 is going to help.
631
00:27:33,498 --> 00:27:35,500
- We're putting up fliers,
making phone calls,
632
00:27:35,544 --> 00:27:37,372
and posting on social media
to warn people
633
00:27:37,415 --> 00:27:39,026
the grenade is real.
634
00:27:39,069 --> 00:27:41,158
But also to find the boy
who has it.
635
00:27:41,202 --> 00:27:43,291
- Couldn't all this talk
of a grenade cause a panic?
636
00:27:43,334 --> 00:27:45,336
- A little panic is in order.
637
00:27:45,380 --> 00:27:48,122
- The boy is around
11 or 12 years old.
638
00:27:48,165 --> 00:27:49,645
He arrived on foot alone,
639
00:27:49,689 --> 00:27:52,430
which means he most likely
lives in the area.
640
00:27:52,474 --> 00:27:54,606
- Each unit will have
a street to canvass
641
00:27:54,650 --> 00:27:56,521
along with some schools
and playgrounds.
642
00:27:56,565 --> 00:27:58,088
Okay?
643
00:27:58,132 --> 00:27:59,263
Let's get a move on.
644
00:27:59,307 --> 00:28:01,396
Time is of the essence.
645
00:28:03,572 --> 00:28:05,052
- Hey.
646
00:28:05,095 --> 00:28:07,054
I, uh, I thought about it a lot
647
00:28:07,097 --> 00:28:10,361
and I'm not going to the lake
this weekend.
648
00:28:10,405 --> 00:28:12,320
- No.
649
00:28:12,363 --> 00:28:14,365
- You know, I got to catch up
with Tyler today,
650
00:28:14,409 --> 00:28:16,367
and, uh, you know, you and I
have been talking about
651
00:28:16,411 --> 00:28:17,891
going to Buddy Guy's.
652
00:28:17,934 --> 00:28:20,458
- Yeah.
653
00:28:20,502 --> 00:28:21,895
Absolutely.
654
00:28:21,938 --> 00:28:23,113
- That's 500, let's go.
655
00:28:23,157 --> 00:28:25,507
- All right.
656
00:28:27,727 --> 00:28:29,511
- All right, hey, 51!
657
00:28:29,554 --> 00:28:31,208
Let's go find this kid.
658
00:28:31,252 --> 00:28:33,167
- And keep it serious, guys.
659
00:28:33,210 --> 00:28:35,909
We got a Lieutenant
with no sense of humor.
660
00:28:43,481 --> 00:28:46,658
If being a firefighter
is such a big joke to you,
661
00:28:46,702 --> 00:28:48,573
don't worry about coming out
with us.
662
00:28:48,617 --> 00:28:50,401
- Oh, hey, relax.
663
00:28:50,445 --> 00:28:52,055
I was just yanking your chain.
664
00:28:52,099 --> 00:28:53,230
You know what?
665
00:28:53,274 --> 00:28:55,319
I already filled it out.
666
00:28:55,363 --> 00:28:57,452
You know what they say, Barnes?
667
00:28:57,495 --> 00:29:00,063
One bad apple
can spoil the bunch.
668
00:29:00,107 --> 00:29:02,283
I need you guys
to work together
669
00:29:02,326 --> 00:29:03,893
like a well-oiled machine.
670
00:29:03,937 --> 00:29:06,156
So when we go out
on a call at 3:00 am
671
00:29:06,200 --> 00:29:09,159
and lives are at stake,
672
00:29:09,203 --> 00:29:11,553
we don't make mistakes.
673
00:29:11,596 --> 00:29:13,555
That is why we do drills.
674
00:29:13,598 --> 00:29:15,905
And follow standard procedure,
right?
675
00:29:15,949 --> 00:29:18,603
And that is why I am
transferring you
676
00:29:18,647 --> 00:29:21,215
out of 51.
677
00:29:21,258 --> 00:29:22,564
Go clean out your locker
678
00:29:22,607 --> 00:29:25,088
and be gone by the time
I get back.
679
00:29:25,132 --> 00:29:26,698
- Oh, come on.
680
00:29:26,742 --> 00:29:28,352
Are you serious?
681
00:29:28,396 --> 00:29:29,614
- Let's roll out.
682
00:29:29,658 --> 00:29:31,312
- Hey.
683
00:29:37,144 --> 00:29:39,059
- If you see anything,
give us a call.
684
00:29:39,102 --> 00:29:41,104
Thanks a lot.
685
00:29:41,148 --> 00:29:42,279
- Yeah, so if you happen to see
686
00:29:42,323 --> 00:29:43,498
anything like that,
687
00:29:43,541 --> 00:29:45,326
feel free to give that
a call, okay?
688
00:29:48,459 --> 00:29:49,634
- Thank you so much
for stopping, sir.
689
00:29:49,678 --> 00:29:50,984
If you see anything,
just please call
690
00:29:51,027 --> 00:29:52,289
the number on the bottom,
all right?
691
00:29:52,333 --> 00:29:54,074
- I know it sounds crazy,
but it's true.
692
00:29:54,117 --> 00:29:55,597
We're looking for
the little boy who bought it.
693
00:29:55,640 --> 00:29:57,077
We think he lives in the area.
694
00:29:57,120 --> 00:29:58,078
- Please call the number
on the flier
695
00:29:58,121 --> 00:30:01,255
if you hear anything.
696
00:30:04,736 --> 00:30:06,521
Hey, it's someone
from the hospital.
697
00:30:06,564 --> 00:30:08,392
Hello?
698
00:30:08,436 --> 00:30:10,655
Amanda, hi.
699
00:30:10,699 --> 00:30:15,138
It's Erika's mom.
700
00:30:15,182 --> 00:30:19,316
♪
701
00:30:19,360 --> 00:30:20,622
- I hit every house
on the block.
702
00:30:20,665 --> 00:30:22,319
Nobody knows about any kid
with a grenade.
703
00:30:22,363 --> 00:30:23,973
- So we hit the next block.
704
00:30:24,017 --> 00:30:26,149
And then the next.
He's around here somewhere.
705
00:30:26,193 --> 00:30:28,369
We have to find him and fast.
- Okay.
706
00:30:28,412 --> 00:30:32,808
♪
707
00:30:32,852 --> 00:30:34,505
- Hey, man.
708
00:30:34,549 --> 00:30:37,247
Is this for real?
709
00:30:37,291 --> 00:30:38,683
- Yeah.
710
00:30:38,727 --> 00:30:43,166
You know something about it?
711
00:30:43,210 --> 00:30:45,516
Look.
712
00:30:45,560 --> 00:30:46,996
Nobody's in trouble.
713
00:30:47,040 --> 00:30:48,519
But whoever has that grenade
714
00:30:48,563 --> 00:30:50,347
is in serious danger.
715
00:30:50,391 --> 00:30:53,176
So if you know something,
anything...
716
00:30:53,220 --> 00:30:54,612
- Kyle Buchanan has it.
717
00:30:56,397 --> 00:30:58,355
Right now?
718
00:30:58,399 --> 00:31:02,490
- They're filming a movie
in his backyard.
719
00:31:02,533 --> 00:31:05,797
It's the last house
down the alley.
720
00:31:05,841 --> 00:31:08,583
- You did good.
721
00:31:08,626 --> 00:31:11,325
We have a positive ID
and location on the boy.
722
00:31:11,368 --> 00:31:12,630
Heading there now.
723
00:31:12,674 --> 00:31:14,241
- Get me an address.
724
00:31:14,284 --> 00:31:18,680
I'll call Bomb Squad and CPD
to meet us there.
725
00:31:20,508 --> 00:31:25,730
♪
726
00:31:25,774 --> 00:31:27,428
- Okay, you're advancing now.
Ready?
727
00:31:27,471 --> 00:31:30,170
Action!
728
00:31:30,213 --> 00:31:31,649
Kyle, they've got you
pinned down.
729
00:31:31,693 --> 00:31:32,650
Throw the grenade!
730
00:31:32,694 --> 00:31:34,391
- Incoming!
731
00:31:34,435 --> 00:31:37,873
- Kyle, freeze! Freeze!
732
00:31:42,443 --> 00:31:42,660
.
733
00:31:42,704 --> 00:31:44,880
- The grenade is real, Kyle.
734
00:31:44,924 --> 00:31:46,490
But it won't go off unless
you release the handle.
735
00:31:46,534 --> 00:31:47,578
So keep a tight hold on it.
736
00:31:47,622 --> 00:31:52,453
Okay?
737
00:31:52,496 --> 00:31:54,368
You're doing great, Kyle.
Just take a deep breath.
738
00:31:54,411 --> 00:31:56,979
Try to relax.
739
00:31:57,023 --> 00:31:58,589
We'll do this slowly.
740
00:31:58,633 --> 00:31:59,764
Okay?
741
00:31:59,808 --> 00:32:01,375
So we don't release the handle.
742
00:32:01,418 --> 00:32:03,899
All right.
743
00:32:03,943 --> 00:32:05,466
No!
744
00:32:05,509 --> 00:32:07,990
Run! Run!
745
00:32:08,034 --> 00:32:10,384
- Get down!
746
00:32:10,427 --> 00:32:17,478
♪
747
00:32:39,804 --> 00:32:41,545
- Foster.
748
00:32:41,589 --> 00:32:43,460
I just want to say...
749
00:32:43,504 --> 00:32:45,941
I should have had your back.
750
00:32:45,985 --> 00:32:48,074
My old partner was
my best friend.
751
00:32:48,117 --> 00:32:49,640
I always knew where
she was coming from,
752
00:32:49,684 --> 00:32:51,599
what she was thinking.
I don't...
753
00:32:51,642 --> 00:32:52,992
I don't really know you.
754
00:32:53,035 --> 00:32:55,690
Yet.
755
00:32:55,733 --> 00:32:59,085
But you're my partner now.
756
00:32:59,128 --> 00:33:02,566
And I should have had
your back...
757
00:33:02,610 --> 00:33:06,657
from the start.
758
00:33:06,701 --> 00:33:09,486
- Just so you know,
I got yours.
759
00:33:11,793 --> 00:33:14,013
- Let's do this.
760
00:33:18,843 --> 00:33:20,454
Um, sorry to interrupt.
761
00:33:20,497 --> 00:33:22,238
Uh, we were here earlier
for Erika?
762
00:33:22,282 --> 00:33:23,761
- Uh, yeah.
763
00:33:23,805 --> 00:33:24,980
How's she doing?
764
00:33:25,024 --> 00:33:26,590
- It was a pretty bad break,
765
00:33:26,634 --> 00:33:27,635
but the surgeons put a plate in
766
00:33:27,678 --> 00:33:28,766
to help it heal properly.
767
00:33:28,810 --> 00:33:30,246
- Good to hear.
768
00:33:30,290 --> 00:33:32,031
Yeah, I've been training Erika
since she was seven.
769
00:33:32,074 --> 00:33:33,119
She's a natural.
770
00:33:33,162 --> 00:33:34,250
It's a shame about her injury.
771
00:33:34,294 --> 00:33:35,251
She was on her way
772
00:33:35,295 --> 00:33:37,645
to first place at regionals.
773
00:33:37,688 --> 00:33:39,777
- You must be so disappointed.
774
00:33:39,821 --> 00:33:40,778
Did you know she was on
775
00:33:40,822 --> 00:33:42,737
performance
776
00:33:43,868 --> 00:33:45,566
Not Erika.
- I'm afraid so.
777
00:33:45,609 --> 00:33:46,610
Her blood showed traces of
778
00:33:46,654 --> 00:33:49,657
oxymethalone and oxandrolone.
779
00:33:49,700 --> 00:33:51,659
- Wow, are...
780
00:33:51,702 --> 00:33:53,139
Are you sure? That's...
781
00:33:53,182 --> 00:33:55,576
Wow, I had no idea.
782
00:33:57,012 --> 00:33:58,709
'Cause it would have required
daily injections
783
00:33:58,753 --> 00:34:01,190
from someone who knew how to
administer the correct dosage.
784
00:34:01,234 --> 00:34:04,846
Not to mention tracking the
stuff down and paying for it.
785
00:34:04,889 --> 00:34:08,632
- And you trained Erika
almost every day, right?
786
00:34:08,676 --> 00:34:12,158
- I give her B12 injections.
Perfectly legal.
787
00:34:12,201 --> 00:34:13,507
- So when the cops
search your office,
788
00:34:13,550 --> 00:34:15,509
that's what they'll find?
789
00:34:18,729 --> 00:34:20,862
Okay, you two can
get out of my gym now.
790
00:34:20,905 --> 00:34:25,301
Go. Out.
791
00:34:25,345 --> 00:34:28,652
- Here, guys.
792
00:34:32,613 --> 00:34:34,093
- This is outrageous.
793
00:34:34,136 --> 00:34:36,182
I haven't done anything wrong.
794
00:34:36,225 --> 00:34:39,707
- You have nothing
to worry about, then.
795
00:34:42,753 --> 00:34:47,976
♪
796
00:34:51,240 --> 00:34:53,764
This man was drugging
my daughter.
797
00:34:53,808 --> 00:34:55,157
- She'll be okay.
798
00:34:55,201 --> 00:34:57,768
Erika's strong.
She'll recover quickly.
799
00:34:57,812 --> 00:35:01,120
- You tried to tell me,
but I wouldn't listen.
800
00:35:01,163 --> 00:35:03,252
- It's not easy to believe
that a coach would
801
00:35:03,296 --> 00:35:05,776
do something like this
to a kid.
802
00:35:09,128 --> 00:35:13,219
- Thank you for not giving up.
803
00:35:13,262 --> 00:35:15,786
It's because of you
the doctor ran a blood test.
804
00:35:15,830 --> 00:35:18,006
- No, that was all my partner.
805
00:35:18,049 --> 00:35:19,138
They used to work together.
806
00:35:19,181 --> 00:35:21,749
He knows how smart she is.
807
00:35:21,792 --> 00:35:24,186
- What's gonna happen
to my coach?
808
00:35:24,230 --> 00:35:26,754
- Well, he's in trouble.
809
00:35:26,797 --> 00:35:31,367
Those weren't just B12 shots
he was giving you.
810
00:35:31,411 --> 00:35:34,718
- I know.
811
00:35:34,762 --> 00:35:36,851
- Did you know that stuff
is hurting your body?
812
00:35:36,894 --> 00:35:38,722
- It makes me stronger.
813
00:35:38,766 --> 00:35:41,290
I need it to win.
814
00:35:41,334 --> 00:35:45,990
♪
815
00:35:46,034 --> 00:35:47,383
- Yeah, I used to think
816
00:35:47,427 --> 00:35:50,212
that winning
was everything too.
817
00:35:50,256 --> 00:35:52,040
And if I wasn't the best,
818
00:35:52,083 --> 00:35:55,174
or the top of my class,
I was nothing.
819
00:35:55,217 --> 00:36:00,353
And trust me when I say
thinking like that...
820
00:36:00,396 --> 00:36:04,792
it's a fast train
right into a brick wall.
821
00:36:04,835 --> 00:36:06,881
Or a hospital bed.
822
00:36:06,924 --> 00:36:11,277
I've been here too.
823
00:36:11,320 --> 00:36:12,800
But you,
824
00:36:12,843 --> 00:36:15,019
you got talent, girl.
825
00:36:15,063 --> 00:36:16,934
And let that lift you up
826
00:36:16,978 --> 00:36:18,980
and make you feel good and then
827
00:36:19,023 --> 00:36:21,635
you can have fun.
828
00:36:21,678 --> 00:36:23,158
I bet if you do that,
829
00:36:23,202 --> 00:36:27,206
you'll go as far as you want.
830
00:36:34,343 --> 00:36:37,172
- Huh. Well, look at that.
831
00:36:37,216 --> 00:36:40,654
Barnes finally did
what I asked.
832
00:36:40,697 --> 00:36:45,180
But now I'm a man down.
833
00:36:45,224 --> 00:36:48,314
Gorsch will probably have
834
00:36:48,357 --> 00:36:52,840
a relative to recommend.
835
00:37:00,108 --> 00:37:02,328
- Hey, Kelly.
836
00:37:04,243 --> 00:37:05,722
- I'm just looking for Stella.
837
00:37:05,766 --> 00:37:06,767
Is she around?
838
00:37:06,810 --> 00:37:10,336
- No. Left a while ago.
839
00:37:10,379 --> 00:37:11,859
Thought you were heading
to your buddy's party.
840
00:37:11,902 --> 00:37:13,687
- Yeah, I am.
841
00:37:13,730 --> 00:37:15,428
Just wanted to check in
with her before I left.
842
00:37:15,471 --> 00:37:18,039
You know, funny thing is,
843
00:37:18,082 --> 00:37:19,432
at first she was
supposed to join me.
844
00:37:19,475 --> 00:37:21,782
Seemed real excited
about it too, then...
845
00:37:21,825 --> 00:37:23,914
out of the blue
she just cancels.
846
00:37:23,958 --> 00:37:26,308
- Maybe she changed her mind.
847
00:37:26,352 --> 00:37:28,223
- Maybe.
848
00:37:28,267 --> 00:37:30,138
You know, I'd hate to think
849
00:37:30,181 --> 00:37:32,140
somebody changed it for her.
850
00:37:35,317 --> 00:37:37,450
Now, just so you know, Kelly,
851
00:37:37,493 --> 00:37:40,366
I might be leaving Chicago,
852
00:37:40,409 --> 00:37:42,933
but I'll never be
out of her life.
853
00:37:42,977 --> 00:37:50,027
♪
854
00:37:58,471 --> 00:38:00,386
- Nina, would you like me
855
00:38:00,429 --> 00:38:02,344
to get you a clean glass?
856
00:38:02,388 --> 00:38:04,955
- Oh, I doubt there's
a clean one back there.
857
00:38:04,999 --> 00:38:07,175
The three-sink method
most bars use
858
00:38:07,218 --> 00:38:08,959
can actually leave
the glass dirtier
859
00:38:09,003 --> 00:38:11,092
than it was before
being washed.
860
00:38:11,135 --> 00:38:12,528
- Oh, no, that's okay.
861
00:38:12,572 --> 00:38:14,400
The alcohol kills the germs.
862
00:38:14,443 --> 00:38:16,053
- Oh, a common misconception.
863
00:38:16,097 --> 00:38:17,533
Even 80-proof vodka
864
00:38:17,577 --> 00:38:19,013
isn't enough to kill off
865
00:38:19,056 --> 00:38:20,971
disease-causing bacteria.
866
00:38:27,021 --> 00:38:30,067
- Okay, there is Zac Harmon
867
00:38:30,111 --> 00:38:31,330
tonight at 9:30,
868
00:38:31,373 --> 00:38:33,419
or we could wait till tomorrow
869
00:38:33,462 --> 00:38:35,856
and see Lurrie King at 10:00.
870
00:38:35,899 --> 00:38:36,944
- Your call.
871
00:38:39,076 --> 00:38:41,514
You're just gonna
not offer an opinion?
872
00:38:41,557 --> 00:38:42,993
At all?
873
00:38:43,037 --> 00:38:44,952
- Either's fine with me,
that's all.
874
00:38:44,995 --> 00:38:47,215
- Okay.
Lurrie King.
875
00:38:47,258 --> 00:38:48,782
- Great.
Do you want another beer?
876
00:38:48,825 --> 00:38:50,218
- Yes please.
877
00:38:53,264 --> 00:38:55,354
- Herrmann!
- Yep.
878
00:38:57,225 --> 00:39:02,448
♪
879
00:39:20,509 --> 00:39:22,903
- Hey.
880
00:39:22,946 --> 00:39:24,426
Mouch has a lot of good things
881
00:39:24,470 --> 00:39:26,210
to say about you.
882
00:39:26,254 --> 00:39:28,082
Any of it true?
883
00:39:29,562 --> 00:39:31,433
I think Mouch is
a really good guy,
884
00:39:31,477 --> 00:39:32,956
but I told him already,
885
00:39:33,000 --> 00:39:34,349
I turned in my resignation.
886
00:39:34,393 --> 00:39:35,350
- Listen.
887
00:39:35,394 --> 00:39:37,352
I trust Mouch's opinion
888
00:39:37,396 --> 00:39:39,920
as much as I trust my own.
889
00:39:39,963 --> 00:39:42,966
So if he says that you got
what it takes,
890
00:39:43,010 --> 00:39:45,055
then I believe it.
891
00:39:46,666 --> 00:39:48,494
- Well, sure.
892
00:39:48,537 --> 00:39:50,191
Hey, Ritter.
893
00:39:50,234 --> 00:39:52,454
This isn't charity.
894
00:39:52,498 --> 00:39:54,325
I'm looking out
for my friend here.
895
00:39:54,369 --> 00:39:57,241
He needs someone
he can count on.
896
00:39:59,461 --> 00:40:01,594
- Come on, kid.
897
00:40:01,637 --> 00:40:04,423
What do you say?
898
00:40:07,556 --> 00:40:09,166
- Yeah.
899
00:40:09,210 --> 00:40:11,168
- All right!
900
00:40:11,212 --> 00:40:12,518
Hey, let's get a beer over here
901
00:40:12,561 --> 00:40:13,997
for my buddy Ritter.
902
00:40:14,041 --> 00:40:16,217
Hey, on the house.
903
00:40:16,260 --> 00:40:18,306
- That's the last time
you'll ever hear those words.
904
00:40:18,349 --> 00:40:21,440
- Yeah.
905
00:40:23,442 --> 00:40:25,269
- I don't get it.
906
00:40:25,313 --> 00:40:27,402
Why are you doing
all this for me
907
00:40:27,446 --> 00:40:31,537
after I froze up
in that stairwell?
908
00:40:31,580 --> 00:40:34,496
- Because you got back up.
909
00:40:34,540 --> 00:40:36,367
And getting back up,
910
00:40:36,411 --> 00:40:40,546
that's the hard part.
911
00:40:40,589 --> 00:40:44,506
Take it from someone
who's been there.
912
00:40:44,550 --> 00:40:48,031
- Um...
913
00:40:48,075 --> 00:40:50,599
I'm gonna do you proud, Mouch.
914
00:40:50,643 --> 00:40:54,037
- You damn well better.
915
00:40:54,081 --> 00:40:56,344
Welcome to 51, Ritter.
916
00:41:08,574 --> 00:41:08,965
.
917
00:41:11,707 --> 00:41:18,975
♪
61029
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.