All language subtitles for gilmore.girls.504.hdtv-lol

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,635 --> 00:00:07,718 Hey, you're up. 2 00:00:07,827 --> 00:00:09,034 Hey, you're cooking. 3 00:00:09,090 --> 00:00:12,413 Yep, making the works. Even threw a couple blintzes in there to confuse you. 4 00:00:12,467 --> 00:00:14,242 Wow. Where did all this come from? 5 00:00:14,283 --> 00:00:14,980 What? 6 00:00:15,021 --> 00:00:18,010 The food, the pans, the bowls, the spatula. 7 00:00:18,052 --> 00:00:21,154 Food's from Doose's, pans and bowls, you had, and the spatula's mine. 8 00:00:21,230 --> 00:00:23,510 - You travel with a spatula? - Sometimes. 9 00:00:23,607 --> 00:00:27,840 You've actually found yourself in scraping and flipping situations without the trusty spatula before? 10 00:00:27,881 --> 00:00:29,284 Your coffee should be ready in a minute. 11 00:00:30,319 --> 00:00:31,640 Smells good. 12 00:00:33,816 --> 00:00:35,587 - Hey, Luke? - Yep? 13 00:00:36,374 --> 00:00:39,473 You cooking this is so sweet... 14 00:00:40,431 --> 00:00:41,388 But? 15 00:00:41,465 --> 00:00:43,130 I just figured, you know, we'd go to Luke's for breakfast. 16 00:00:43,161 --> 00:00:44,007 Why? 17 00:00:44,074 --> 00:00:45,965 Because I like Luke's breakfast. 18 00:00:46,037 --> 00:00:47,225 - I am Luke. - I know. 19 00:00:47,292 --> 00:00:48,864 - This is the same stuff I make at the diner. - I know. 20 00:00:48,909 --> 00:00:49,590 So what's the difference? 21 00:00:49,642 --> 00:00:52,074 Well, the difference is, while you are Luke, we're not at Luke's. 22 00:00:52,110 --> 00:00:52,571 So? 23 00:00:52,606 --> 00:00:56,979 Well, I have my things, you know? I have certain things. And one of my things is going to Luke's. 24 00:00:57,035 --> 00:01:00,604 And just because I now have "Dating Luke" 25 00:01:00,716 --> 00:01:02,994 doesn't mean I want to lose my "Cooking Luke. " 26 00:01:03,051 --> 00:01:04,961 But I am cooking, and I am Luke. 27 00:01:05,037 --> 00:01:08,344 Look, it's like Tommy Lee having a Starbucks at his house. 28 00:01:08,397 --> 00:01:08,929 What? 29 00:01:08,986 --> 00:01:12,114 On the surface, it sounds great. But half the reason you go to a Starbucks 30 00:01:12,155 --> 00:01:14,386 is to go to a Starbucks, you know, to go out and see the people. 31 00:01:14,428 --> 00:01:16,353 Tommy Lee has a Starbucks in his house? 32 00:01:16,405 --> 00:01:17,570 "Cribs," baby. Watch it. 33 00:01:17,613 --> 00:01:19,635 Like a whole Starbucks with workers and everything? 34 00:01:19,692 --> 00:01:24,274 The point is that, while some things have changed - and that's great - 35 00:01:24,334 --> 00:01:26,645 I don't want everything to change completely. 36 00:01:26,711 --> 00:01:28,298 Okay. I'll see you at Luke's. 37 00:01:28,375 --> 00:01:29,788 Ah, I'll see you at Luke's! 38 00:01:30,622 --> 00:01:31,290 Hello? 39 00:01:31,345 --> 00:01:34,369 "Cultural Disenfranchisement with Women's Role Models" - do you have it? 40 00:01:34,421 --> 00:01:35,528 Oh, God, I hope not. 41 00:01:35,583 --> 00:01:37,554 It's the book for the class I'm officially late to. 42 00:01:37,916 --> 00:01:40,371 - What are you looking for? - A big, boring book. 43 00:01:40,432 --> 00:01:41,544 - Who is that? - It's Luke? 44 00:01:41,600 --> 00:01:42,781 - Who's that? - It's Rory. 45 00:01:42,833 --> 00:01:45,574 Luke. It's pretty early in the morning for Luke to be there. 46 00:01:45,635 --> 00:01:47,422 Unless, perhaps, he woke up there. 47 00:01:47,483 --> 00:01:48,593 Well, he did. 48 00:01:48,645 --> 00:01:50,402 "He did" what? Are you talking about me? 49 00:01:50,463 --> 00:01:52,033 - Man, that's weird. - What's weird? 50 00:01:52,086 --> 00:01:53,007 Who's weird? I'm weird? 51 00:01:53,058 --> 00:01:55,357 The thought of Luke running around naked in my kitchen. It's weird. 52 00:01:55,413 --> 00:01:58,261 Luke is not running around naked in your kitchen. He is sitting at the table, 53 00:01:58,347 --> 00:01:59,330 and, yes, he is naked. 54 00:01:59,397 --> 00:02:03,135 Don't do that. Don't tell her I'm naked. I'm not naked. I'm not naked! 55 00:02:03,211 --> 00:02:05,250 - He sounds naked. - Well, the chairs are cold. 56 00:02:05,450 --> 00:02:08,787 - He actually tried to make me breakfast. - Really? 57 00:02:08,854 --> 00:02:11,348 - Yeah, naked. - Okay, that's it, I'm gone. 58 00:02:11,413 --> 00:02:15,202 Oh, no, no, no. Sorry, don't, no. Rory, Luke is fully dressed. 59 00:02:15,284 --> 00:02:17,073 He never came in the house. 60 00:02:17,138 --> 00:02:20,650 He just stood outside all night playing "In Your Eyes" on a boom box. 61 00:02:20,723 --> 00:02:23,410 I have to go. If you find the book, bring it to Friday-night dinner, okay? 62 00:02:23,461 --> 00:02:25,187 - You got it. - Go back to your dirtiness. 63 00:03:22,992 --> 00:03:23,858 Thanks a lot. 64 00:03:24,099 --> 00:03:27,938 I photographed it before you moved it, so if there's any damage, you'll be hearing from my lawyer. 65 00:03:28,010 --> 00:03:29,792 - Hi. - Hi. Introduce me to your friend. 66 00:03:29,859 --> 00:03:32,690 This is a Blou printing press, 18th century. 67 00:03:32,746 --> 00:03:33,724 And it's here because? 68 00:03:33,775 --> 00:03:36,816 It's Asher's. He left it to me. It's beautiful, don't you think? 69 00:03:36,887 --> 00:03:39,904 Yeah. Think it goes great with the entire width of the room. 70 00:03:39,970 --> 00:03:42,448 I know it's a little cumbersome, but we don't have to leave it right here. 71 00:03:42,515 --> 00:03:45,240 We could move it about six inches in any direction. 72 00:03:45,306 --> 00:03:46,396 Paris, we can't just leave it here. 73 00:03:46,457 --> 00:03:47,922 - I have nowhere else to put it. - But... 74 00:03:47,994 --> 00:03:49,796 You have to think of the benefits of having it here. 75 00:03:49,857 --> 00:03:50,452 Like? 76 00:03:50,523 --> 00:03:54,569 No one else will have one, which means it's unique, which makes us unique. 77 00:03:54,630 --> 00:03:58,859 Kids our age do crazy things to make themselves unique - piercings, blue hair, Kabbalah. 78 00:03:58,909 --> 00:04:01,470 It will be a great conversation piece. We'll be the talk of Branford. 79 00:04:01,536 --> 00:04:02,330 I believe we will. 80 00:04:02,386 --> 00:04:03,907 We can print our own newsletter, if you'd like. 81 00:04:03,969 --> 00:04:05,591 "The Eccentric Gazette". I love it. 82 00:04:05,690 --> 00:04:09,718 It's from Asher. Just try it for a while. I promise if it gets in the way, we'll get rid of it. 83 00:04:09,887 --> 00:04:12,063 Paris, it's on my book bag. 84 00:04:12,539 --> 00:04:15,115 I'm late for class, and you put a printing press on my book bag? 85 00:04:15,172 --> 00:04:18,422 Well, sorry. It's from my dead boyfriend, okay? 86 00:04:18,484 --> 00:04:22,933 I apologize if my grief is inconveniencing you. Maybe I'll just put myself on an iceberg 87 00:04:22,999 --> 00:04:25,888 and float myself out to sea so that no one will have to deal with my suffering. 88 00:04:25,953 --> 00:04:28,524 Well, just get that thing off my bag before you go. 89 00:04:28,658 --> 00:04:32,282 This is outrageous, and he will call me back 90 00:04:32,365 --> 00:04:36,629 and it had better be in a timely manner, or I will come down there and introduce myself, 91 00:04:36,691 --> 00:04:40,177 and, oh, the fun we'll have. Tst! 92 00:04:40,791 --> 00:04:41,975 I hate this chair! 93 00:04:42,092 --> 00:04:44,586 What's the matter honey - Justin and Cameron having trouble again? 94 00:04:44,673 --> 00:04:48,538 I just got off the phone with the very promising young man working as Taylor's assistant 95 00:04:48,611 --> 00:04:50,403 to try and talk to the man about this. 96 00:04:50,485 --> 00:04:52,569 No, no. He rejected it again? 97 00:04:52,660 --> 00:04:54,852 I believe that is what the bright red letters say. 98 00:04:54,923 --> 00:04:57,181 We only need two lousy parking spaces. What is his problem? 99 00:04:57,274 --> 00:04:59,040 Oh, the list is long. 100 00:04:59,107 --> 00:05:00,760 - This is the third time, Michel. - I know. 101 00:05:00,853 --> 00:05:04,503 This is the third time that "Bus-and-Truck-Tour Mussolini" has rejected our permit. 102 00:05:04,569 --> 00:05:05,968 And I was there for every show. 103 00:05:06,054 --> 00:05:07,329 What is rejection code "M"? 104 00:05:08,461 --> 00:05:12,039 "Applicant's name does not match name listed on articles of incorporation. " 105 00:05:12,100 --> 00:05:13,381 Ohh! Is he serious?! 106 00:05:13,458 --> 00:05:15,762 Apparently you did not put your middle name on this application. 107 00:05:15,844 --> 00:05:18,875 However, you did put your middle name on the articles of incorporation. 108 00:05:18,957 --> 00:05:20,985 So the names don't match, and Taylor has no idea who you are. 109 00:05:21,092 --> 00:05:24,604 Oh, I'm the person whose foot is going to prevent him from sitting down. That's who I am. 110 00:05:24,670 --> 00:05:28,004 You always promise to hurt him, but then you don't. You're a Taylor tease. 111 00:05:28,288 --> 00:05:29,202 I'm getting coffee. 112 00:05:31,629 --> 00:05:32,899 Ah, perfect timing! 113 00:05:32,965 --> 00:05:34,738 Oh, Sookie, I really need some coffee. 114 00:05:34,891 --> 00:05:35,637 First this. 115 00:05:35,699 --> 00:05:38,438 But it's right over there, and - okay, what am I looking at? 116 00:05:38,638 --> 00:05:40,835 - Jackson's tomatoes. - Here we go. 117 00:05:44,941 --> 00:05:46,749 - Where are you going? - I was just gonna get a little... 118 00:05:46,800 --> 00:05:47,618 Eat this. 119 00:05:48,991 --> 00:05:50,727 Isn't that the greatest tomato you've ever eaten? 120 00:05:50,787 --> 00:05:52,340 - It's good. - Good? 121 00:05:52,396 --> 00:05:54,025 - It's great. - Great? 122 00:05:54,235 --> 00:05:55,811 All I wanted was a cup of coffee. 123 00:05:56,035 --> 00:05:59,410 Oh, thank you. Sorry, Jackson. This is one rocking tomato. 124 00:05:59,482 --> 00:06:02,498 This is the first batch grown in my brand-new hydroponic greenhouse. 125 00:06:02,574 --> 00:06:04,904 - Jackson designed it himself. - Built most of it myself, too. 126 00:06:04,971 --> 00:06:05,958 You know what this means. 127 00:06:06,209 --> 00:06:09,292 The best tomatoes on the East coast, and in October. 128 00:06:09,610 --> 00:06:11,213 Huh! October! 129 00:06:11,324 --> 00:06:14,889 - Heh. It sure ain't November. - This means year-round vegetables. 130 00:06:15,052 --> 00:06:18,205 I am never gonna be a slave to Mother Nature again. If I wanna make it... 131 00:06:18,273 --> 00:06:19,435 Then I'm gonna grow it. 132 00:06:19,528 --> 00:06:21,817 Aw, you two really found each other, didn't you? 133 00:06:21,990 --> 00:06:23,434 Do you want another piece of tomato? 134 00:06:23,669 --> 00:06:24,540 Do I? 135 00:06:27,591 --> 00:06:28,784 Boys, leave us, please. 136 00:06:35,656 --> 00:06:37,268 Ben Franklin was out of his mind. 137 00:06:39,050 --> 00:06:40,233 - Hey. - Hey. 138 00:06:41,345 --> 00:06:43,448 So, come on in. Dean, you remember Paris. 139 00:06:43,540 --> 00:06:45,460 Yes, I do. Uh, how you doing, Paris? 140 00:06:45,714 --> 00:06:46,545 I'm fine. 141 00:06:48,696 --> 00:06:49,412 What's that? 142 00:06:49,654 --> 00:06:53,877 Uh, that's a printing press. Haven't you heard? Tats are out, movable type is in. 143 00:06:54,051 --> 00:06:54,799 I've heard that. 144 00:06:56,304 --> 00:06:57,390 So, my room's in there. 145 00:06:58,511 --> 00:07:00,794 - Nice to see you again, Paris. - Right back at you. 146 00:07:02,592 --> 00:07:04,500 You're back with Farmer Boy? What gives? 147 00:07:04,619 --> 00:07:06,001 - Paris... - I thought he was married. 148 00:07:06,124 --> 00:07:07,195 He was - now he's not. 149 00:07:07,338 --> 00:07:09,693 Well, well - Hoss returns. Who would've thunk? 150 00:07:09,770 --> 00:07:11,972 - I'm going in my room now. - Just hold on. 151 00:07:12,141 --> 00:07:14,070 - We have to figure this out. - Figure what out? 152 00:07:14,167 --> 00:07:16,619 You're going to be bringing boys home now. We need a system. 153 00:07:16,693 --> 00:07:19,666 I'm not bringing "boys" home. I'm bringing "boy" home. That boy - that's it. 154 00:07:19,754 --> 00:07:21,085 - I assume you're having sex. - Paris! 155 00:07:21,183 --> 00:07:24,458 You're having sex. Well, luckily, I just bought some noise-reducing headphones, 156 00:07:24,526 --> 00:07:25,765 - so that'll help. - Oh boy. 157 00:07:25,821 --> 00:07:28,893 If I put the headphones on, then stuff towels under the door, that should do the trick. 158 00:07:28,944 --> 00:07:31,778 Hey, if you've got extra towels to stuff, I got a location suggestion. 159 00:07:31,827 --> 00:07:33,531 - How loud are you? - Paris, stop. 160 00:07:33,604 --> 00:07:36,481 Look, I don't care. I just need the information to formulate a good plan. 161 00:07:36,547 --> 00:07:38,451 I mean, you look all small and squeaky, but sometimes, 162 00:07:38,520 --> 00:07:41,283 it's exactly the bunny-looking girls who can blow the roof off the barn. 163 00:07:41,611 --> 00:07:44,777 - I know, just give me a three-minute warning. - I'm walking away now. 164 00:07:44,836 --> 00:07:47,982 That way, I have time to put everything in place. Put headphones on, et cetera. 165 00:07:48,043 --> 00:07:49,774 - Bye. - Is he gonna be coming over a lot? 166 00:07:49,875 --> 00:07:53,265 Probably, right? He's at his peak now, and it's probably one of the only things he's good at so... 167 00:07:53,346 --> 00:07:54,632 - Three-minute warning! - Right. 168 00:08:03,417 --> 00:08:04,186 Bread. 169 00:08:04,278 --> 00:08:06,716 That's $1.10, so we're at $17.33. 170 00:08:06,778 --> 00:08:08,097 - And jam. - Generic. 171 00:08:08,256 --> 00:08:11,599 - Yes, Mom. - $1.40, so we're at $18.73. 172 00:08:11,666 --> 00:08:13,695 Yo, John Nash, enough with the numbers. 173 00:08:13,801 --> 00:08:15,132 I'm just keeping track so we don't go over. 174 00:08:15,446 --> 00:08:17,093 It's too much pressure. I can't think. 175 00:08:17,165 --> 00:08:18,706 If we use coupons, it would stretch our money. 176 00:08:18,773 --> 00:08:22,578 Dude, the only thing more un-rock 'n' roll than coupons is that shirt you're wearing. 177 00:08:22,618 --> 00:08:24,355 I've asked you about this shirt. You never said anything. 178 00:08:24,425 --> 00:08:26,003 We're not using coupons. 179 00:08:26,136 --> 00:08:27,498 Get enough brewskis there, buddy? 180 00:08:27,561 --> 00:08:29,352 Don't worry, I'm using my own money for this. 181 00:08:29,407 --> 00:08:30,688 - Okay, just… - Just what? 182 00:08:30,739 --> 00:08:32,772 I'm not sure why you need all that beer, that's all. 183 00:08:32,864 --> 00:08:36,654 We've got gigs coming up, and I've kinda learned through experience that if you say to people, 184 00:08:36,685 --> 00:08:40,446 "Hey, wanna come back for some beers?" And you don't have beer, they get pissed and leave. 185 00:08:40,507 --> 00:08:41,378 - People? - Right. 186 00:08:41,460 --> 00:08:43,206 - Meaning "girls". - I would prefer it be girls. 187 00:08:43,288 --> 00:08:46,078 Good. Well then, stock up, then, Hef. Get some extra for Jimmy Caan. 188 00:08:46,155 --> 00:08:47,164 Hey, guys. How you doing? 189 00:08:47,235 --> 00:08:49,602 Great. Hope you're not here for beer. I think we're buying it all up. 190 00:08:49,668 --> 00:08:52,264 - I'm just here for diapers. - Any of your girlfriends need diapers? 191 00:08:52,330 --> 00:08:54,804 - What is your problem? - Problem? No problem. 192 00:08:55,715 --> 00:08:56,446 Milk. 193 00:08:56,953 --> 00:08:58,181 Lane, that was a real brand. Lane. 194 00:08:58,271 --> 00:09:02,405 That makes $27, $28, $29, $30, and $10 makes $40. 195 00:09:02,466 --> 00:09:06,099 And here - here, take a balloon for the little miss. Election's on Tuesday. 196 00:09:06,538 --> 00:09:08,249 Morning, Maggie. How's the family? 197 00:09:08,341 --> 00:09:11,008 A pain in my rear. Don't say I said that. 198 00:09:11,085 --> 00:09:12,442 - Morning, Jackson. - Hi, Taylor. 199 00:09:12,519 --> 00:09:13,769 Hey, are these the best you got? 200 00:09:13,864 --> 00:09:16,415 Unfortunately, October's a terrible time for tomatoes. 201 00:09:16,609 --> 00:09:19,088 I guess I could always go with canned. I hate canned. 202 00:09:19,164 --> 00:09:21,744 Hey, if you're needing more, Taylor, I got a nice crop of tomatoes. 203 00:09:21,811 --> 00:09:23,430 We could work something out. 204 00:09:23,501 --> 00:09:27,966 Well, that's nice of you to offer. You're growing them in that big new greenhouse, right? 205 00:09:28,032 --> 00:09:30,766 - Built it with my own two hands. - That's very industrious. 206 00:09:30,838 --> 00:09:32,436 Too bad about what's happening with all that. 207 00:09:32,605 --> 00:09:33,799 Yeah… What? 208 00:09:33,862 --> 00:09:36,184 - Nice cukes, though. - Beautiful cukes. 209 00:09:36,246 --> 00:09:39,640 I love cukes in a tricolore salad - adds a nice crunch. 210 00:09:39,742 --> 00:09:41,790 Uh, "too bad about all" what, Taylor? 211 00:09:41,913 --> 00:09:44,453 Oh, you know - the greenhouse. 212 00:09:44,515 --> 00:09:46,225 The greenhouse? What about the greenhouse? 213 00:09:46,326 --> 00:09:47,786 Wait - aren't the cukes three for $1? 214 00:09:47,859 --> 00:09:49,670 - They're two for $1. - It said three. 215 00:09:49,748 --> 00:09:51,784 Barry, I need a price check on cucumbers. 216 00:09:51,862 --> 00:09:53,740 - Taylor? - Jackson, please. 217 00:09:53,807 --> 00:09:56,988 This is not the proper forum to discuss the problem with your greenhouse. 218 00:09:57,044 --> 00:10:00,172 - What problem?! - Barry, if you hear me, yell "10-4." 219 00:10:00,248 --> 00:10:03,761 I'll check the price on the stupid cucumbers! Just tell me what's up with the greenhouse! 220 00:10:03,821 --> 00:10:05,915 Jackson, this is my place of business. 221 00:10:05,988 --> 00:10:09,751 The unpleasantness with your structure will all be settled at the next town meeting. 222 00:10:09,833 --> 00:10:13,995 - I'm not hearing a "10-4," Barry. - I can't go to the town meeting. I'm watching the baby. 223 00:10:14,123 --> 00:10:17,062 - Oh, I'd get a babysitter if I was you. - 10-4. 224 00:10:17,165 --> 00:10:19,858 - You were out smoking again, weren't you, Barry? - No. 225 00:10:19,919 --> 00:10:23,002 - Don't lie. I'll smell your breath. -10-4. 226 00:10:23,258 --> 00:10:25,746 I don't like the tone of that "10-4." 227 00:10:26,575 --> 00:10:29,653 I usually like grocery shopping. This stripped it of all enjoyment. 228 00:10:29,730 --> 00:10:32,229 I thought you hated grocery shopping with the guys. You always bicker. 229 00:10:32,387 --> 00:10:35,915 But that's fun bickering. That's bickering we'll look back on in 20 years, 230 00:10:35,976 --> 00:10:38,084 slap each other on the backs and say, "wha-ho, good times. " 231 00:10:38,167 --> 00:10:40,108 So you'll be Dickens characters in 20 years? 232 00:10:40,200 --> 00:10:42,213 You know what I mean. I know - I have no right 233 00:10:42,264 --> 00:10:45,305 to be bothered by Zach luring women back to the apartment with cheap beer, 234 00:10:45,346 --> 00:10:49,104 because I haven't told him I like him. I mean, if I had told him I like him 235 00:10:49,175 --> 00:10:51,439 and he was doing that, he'd be a creep of the first order. 236 00:10:51,525 --> 00:10:54,056 As it is, he's just exhibiting basic guy behavior - 237 00:10:54,127 --> 00:10:58,208 grunt, grunt, caveman stuff, which, to be honest, is a bit of the appeal of Zach. 238 00:10:58,279 --> 00:11:00,280 - So why don't you tell him? - There's a danger here. 239 00:11:00,358 --> 00:11:02,381 - The roommate thing. - The band thing. 240 00:11:02,596 --> 00:11:05,934 Need I mention the rock 'n' roll casualties from intraband dating? 241 00:11:06,011 --> 00:11:08,094 - I know they're numerous. - Not that there's not success stories. 242 00:11:08,166 --> 00:11:11,843 I mean, you've got your Cramps, your Yo La Tengo, your Kim and Thurstons. 243 00:11:11,898 --> 00:11:13,179 Sonny and Cher, the Early Years. 244 00:11:13,306 --> 00:11:16,133 Plus, you've got bands that have survived breakups - No Doubt. 245 00:11:16,215 --> 00:11:16,870 Wish they hadn't. 246 00:11:16,983 --> 00:11:20,049 X, Supertramp, The White Stripes. But in the negative, you have... 247 00:11:20,126 --> 00:11:23,469 - Sonny and Cher, the Later Years. - Jefferson Airplane, Fleetwood Mac. 248 00:11:23,598 --> 00:11:27,018 I know of two country music stars whose backup singers shot them in the groin. 249 00:11:27,084 --> 00:11:28,339 Whoa. That's wicked hate. 250 00:11:29,113 --> 00:11:31,124 - My batteries are dead. - Hold on, Lane. Your batteries? 251 00:11:31,191 --> 00:11:33,106 For my headphones. When's Dean getting here? 252 00:11:33,182 --> 00:11:35,492 Calm down Paris. We're just gonna watch a movie, and you're welcome to join us. 253 00:11:35,568 --> 00:11:39,189 Please. You're 19. Unless it's "Shoah," you two are getting carnal. 254 00:11:40,797 --> 00:11:43,883 - Sorry. You were saying? - You've got the data. Now I need insight. 255 00:11:43,965 --> 00:11:46,786 I think you should just tell him. This is not going away, so find the right moment, 256 00:11:46,842 --> 00:11:50,304 and see what he says. Don't mention that intraband dating stuff. Just follow your heart. 257 00:11:50,391 --> 00:11:53,586 Heart. Ho, the girls in Heart really screwed things up big-time. 258 00:11:53,870 --> 00:11:54,589 Hang on. 259 00:11:55,481 --> 00:11:57,221 - Hello? - Hey, it's me. 260 00:11:57,452 --> 00:11:58,748 Oh, hey. You about on your way? 261 00:11:58,849 --> 00:12:01,327 Unfortunately, no. I have no way to get there. 262 00:12:01,476 --> 00:12:02,612 Oh, what happened to your car? 263 00:12:02,781 --> 00:12:04,666 Uh, nothing. It's just, um... 264 00:12:05,325 --> 00:12:06,160 Lindsay needed it. 265 00:12:06,621 --> 00:12:07,676 Oh, right. 266 00:12:07,979 --> 00:12:11,650 I don't know what for. She just needed it for some reason, and we're still kind of sharing it. 267 00:12:11,732 --> 00:12:12,853 Right. Drag. 268 00:12:13,017 --> 00:12:15,444 I'll look to see if there's a bus or something. 269 00:12:15,515 --> 00:12:16,524 That could take hours. 270 00:12:16,611 --> 00:12:18,475 Yeah. You want to come here? 271 00:12:18,736 --> 00:12:20,215 To Stars Hollow? How? 272 00:12:20,319 --> 00:12:22,109 Drive. You got your car. 273 00:12:22,274 --> 00:12:24,082 Oh, yeah, I do. Yeah, no, of course. 274 00:12:24,230 --> 00:12:26,503 Um, I have a car, and I'll drive to you. 275 00:12:26,641 --> 00:12:28,766 Good. I mean, if you want to. 276 00:12:29,114 --> 00:12:32,355 Definitely. Yeah, and now Paris doesn't have to go get batteries. 277 00:12:32,536 --> 00:12:33,092 What? 278 00:12:33,198 --> 00:12:34,653 Nothing. I'll see you in about an hour? 279 00:12:34,762 --> 00:12:35,898 - My place? - See you there. 280 00:12:36,057 --> 00:12:36,697 Bye. 281 00:12:38,152 --> 00:12:39,323 - Sorry. - That's okay. 282 00:12:39,416 --> 00:12:42,278 Listen, I'm going to play two Rilo Kiley songs - 283 00:12:42,350 --> 00:12:45,027 one pre-Jenny/Blake breakup, one post. 284 00:12:45,091 --> 00:12:47,115 Tell me if you hear a quality difference. 285 00:12:50,481 --> 00:12:56,240 The ferocity of attack is not affected by whether they're in the larval or nymphal life stage 286 00:12:56,297 --> 00:12:58,949 or whether they're of the one-, two-, or three-host variety. 287 00:12:59,026 --> 00:13:01,764 Oh, I hate this, Taylor. Every year. 288 00:13:01,831 --> 00:13:03,522 Yeah, we get it - ticks are bad. 289 00:13:03,613 --> 00:13:06,815 Maybe people who are new to our town - thus, new to the town meeting - 290 00:13:06,874 --> 00:13:09,117 don't know the hazards of the common tick. 291 00:13:09,183 --> 00:13:11,693 Ticks are bad! Moving on! 292 00:13:11,780 --> 00:13:14,985 Don't hate the tick messenger. Hate the tick. 293 00:13:15,491 --> 00:13:16,930 Now, to continue… 294 00:13:17,028 --> 00:13:18,712 He's ruined the word "nymphal" for me forever. 295 00:13:19,015 --> 00:13:21,483 4 bucks an hour to a babysitter for a tick lecture? 296 00:13:21,584 --> 00:13:24,298 - Don't worry, honey. He'll get to us. - Waste of time. 297 00:13:24,411 --> 00:13:26,853 That's when a tick clamps onto his host, 298 00:13:27,023 --> 00:13:31,892 plunges his hypostome into the skin, and feasts on his next blood meal. 299 00:13:33,032 --> 00:13:35,080 You take too much delight in this, Taylor. 300 00:13:35,132 --> 00:13:37,041 Go on, Taylor. He's sucking out the blood... 301 00:13:37,118 --> 00:13:43,581 They feed for extensive periods, and at large volumes, up to 500 times their body weight. 302 00:13:43,734 --> 00:13:50,200 This would be the equivalent of a 150-pound man drinking 9,000 gallons of human blood. 303 00:13:50,641 --> 00:13:52,827 Taylor, please! We get it! 304 00:13:52,909 --> 00:13:55,238 Let's just vote on whatever it is you want us to vote on. 305 00:13:55,336 --> 00:13:56,795 - Before I hurl. - Yeah! 306 00:13:56,933 --> 00:13:57,660 Fine. 307 00:13:58,142 --> 00:14:03,133 The question before us is, shall the town incur the expense of posting signs urging residents 308 00:14:03,249 --> 00:14:06,130 to tuck their pants into their socks during tick season? 309 00:14:06,308 --> 00:14:07,117 In favor? 310 00:14:08,361 --> 00:14:09,042 Opposed? 311 00:14:10,583 --> 00:14:15,472 The measure is defeated by an irresponsible, devil-may-care majority. 312 00:14:16,098 --> 00:14:18,944 Now we move on to the next item - 313 00:14:19,016 --> 00:14:24,423 the matter of the town Stars Hollow vs. Land parcel 11423-A. 314 00:14:24,506 --> 00:14:27,772 - Is the parcel holder present? - If that's me, I'm here. 315 00:14:27,843 --> 00:14:29,792 The parcel holder is present. 316 00:14:30,029 --> 00:14:36,773 Now, said parcel is cited as being in violation of section 423, subsection 4c, 317 00:14:36,856 --> 00:14:42,870 subsection 32-b, formerly known as section 424, subsection... 318 00:14:42,946 --> 00:14:43,792 Enough! 319 00:14:43,904 --> 00:14:45,526 Yeah, this is more painful than ticks! 320 00:14:45,614 --> 00:14:48,317 So, the parcel holder requests the reading of the citation be waived? 321 00:14:48,389 --> 00:14:51,409 Waive it. Waive it. Just tell me what the hell is wrong with my greenhouse. 322 00:14:51,502 --> 00:14:53,228 It's built too close to the edge of your property. 323 00:14:53,305 --> 00:14:55,445 It's miles away from the edge of my property. 324 00:14:55,531 --> 00:14:57,554 It's 91/2 feet from the edge of your property. 325 00:14:57,642 --> 00:14:58,354 Exactly. 326 00:14:58,450 --> 00:15:02,592 According to town codes, no new structure can come within 10 feet of the edge of your property. 327 00:15:02,721 --> 00:15:04,103 Oh, that's a technicality. 328 00:15:04,272 --> 00:15:05,956 No, that's the law. 329 00:15:06,053 --> 00:15:09,592 And as town selectman, it's up to me to see that you abide by it. 330 00:15:09,735 --> 00:15:11,308 Unbelievable! 331 00:15:11,414 --> 00:15:14,199 There's a simple solution, if you want to hear it. 332 00:15:14,302 --> 00:15:15,270 I do, yes. 333 00:15:15,388 --> 00:15:17,409 Just move it over six inches. 334 00:15:17,734 --> 00:15:20,599 Oh, well, you should have just said that before. 335 00:15:20,788 --> 00:15:21,681 Perhaps I should have. 336 00:15:21,787 --> 00:15:23,466 Just move the greenhouse over six inches? 337 00:15:23,569 --> 00:15:24,193 That's right. 338 00:15:24,277 --> 00:15:26,529 Good thing I built it on wheels so I could just scooch it over. 339 00:15:26,698 --> 00:15:29,263 - Oh, it's on wheels? - No, it's not on wheels! 340 00:15:29,335 --> 00:15:31,081 Because wheels would have been handy. 341 00:15:31,156 --> 00:15:34,587 I would have to tear it down to move it over six inches, Taylor! 342 00:15:34,701 --> 00:15:37,388 Hmmm. Too bad you didn't check with me before you built it. 343 00:15:37,444 --> 00:15:38,817 Could have saved you some heartache. 344 00:15:39,868 --> 00:15:41,530 Okay, that's not English, hon. 345 00:15:41,997 --> 00:15:45,524 - Come on, Taylor. This is ridiculous. - This issue is not open for debate. 346 00:15:45,585 --> 00:15:47,910 This is a nice man who is growing some very nice tomatoes, 347 00:15:47,986 --> 00:15:52,616 and you just need to oil your knees and go see the wizard and get a heart and drop this! 348 00:15:52,702 --> 00:15:56,220 What is this, Lorelai - lingering resentment over the parking space issue? 349 00:15:56,302 --> 00:15:59,450 Well come on, you rejected it because I left out my middle name. 350 00:15:59,543 --> 00:16:01,257 How many other Lorelai Gilmores do you know? 351 00:16:01,335 --> 00:16:02,349 Well, there's your daughter. 352 00:16:03,075 --> 00:16:04,929 Okay. So you know two. 353 00:16:05,036 --> 00:16:07,101 Bet you can't name a third, unless you knew my grandma. 354 00:16:07,182 --> 00:16:08,948 I think it's about time to adjourn this meeting. 355 00:16:09,087 --> 00:16:10,766 Oh, we're not done with this, Taylor! 356 00:16:10,818 --> 00:16:11,734 I think we are. 357 00:16:11,918 --> 00:16:13,296 Don't bang that gavel! 358 00:16:13,418 --> 00:16:15,338 Your issue is not with me. 359 00:16:15,472 --> 00:16:18,777 I am merely the humble vessel for the municipal code. 360 00:16:18,892 --> 00:16:20,795 Maybe it's time for a different vessel. 361 00:16:20,965 --> 00:16:22,368 - Where's he going with this? - Not sure. 362 00:16:22,464 --> 00:16:23,453 A different vessel? 363 00:16:23,520 --> 00:16:26,617 That's right. A different vessel. I'm running. 364 00:16:27,043 --> 00:16:28,139 For what? 365 00:16:28,262 --> 00:16:30,273 For whatever it is you are. What are you again? 366 00:16:30,392 --> 00:16:31,226 Town Selectman. 367 00:16:31,313 --> 00:16:32,864 I'm running for town selectman. 368 00:16:33,622 --> 00:16:36,684 - Nobody ever runs against Taylor. - He's our Papa Doc. 369 00:16:36,802 --> 00:16:39,955 - Hon, shouldn't we maybe talk about this? - Well, I accept the challenge. 370 00:16:40,048 --> 00:16:42,693 And I look forward to a lively race. 371 00:16:43,274 --> 00:16:48,286 Competition is the whetstone that sharpens the blade of democracy. 372 00:16:48,843 --> 00:16:51,198 - Meeting adjourned. - Whatever you need, friend, I'm with you. 373 00:16:51,260 --> 00:16:52,531 - I need your vote. - You got it. 374 00:16:52,930 --> 00:16:55,644 Jackson Belleville, running for selectman. I need your vote. 375 00:16:56,796 --> 00:16:59,115 Jackson Belleville - that's with four "L's". 376 00:16:59,166 --> 00:17:01,670 - I know. We went to high school together. - I still need your vote! 377 00:17:01,717 --> 00:17:05,224 We're gonna need buttons and balloons and a slogan. How about something like - 378 00:17:05,279 --> 00:17:07,543 I don't know - "Taylor sucks like a tick"? 379 00:17:07,824 --> 00:17:09,453 Don't worry. First blurb. We'll work it out. 380 00:17:17,287 --> 00:17:17,864 Hey. 381 00:17:17,992 --> 00:17:19,355 Wow. You made good time. 382 00:17:19,432 --> 00:17:20,127 No traffic. 383 00:17:20,711 --> 00:17:21,372 Come on in. 384 00:17:23,760 --> 00:17:24,813 Your mom got a new plant. 385 00:17:25,315 --> 00:17:25,879 Yeah. 386 00:17:26,446 --> 00:17:28,443 - Rory! - Oh, hi, Clara. 387 00:17:28,797 --> 00:17:31,381 I'm so glad you're back. I never liked Lindsay. 388 00:17:31,475 --> 00:17:32,140 Clara! 389 00:17:32,438 --> 00:17:34,351 - I wouldn't say that to Lindsay. - Go. 390 00:17:35,528 --> 00:17:37,720 Dean! Was someone at the door? 391 00:17:39,922 --> 00:17:42,492 - Rory! - Oh, hi, May. How you doing? 392 00:17:42,589 --> 00:17:44,797 - Oh, fine. Can't complain. - Good. 393 00:17:45,472 --> 00:17:47,699 Dean's father's in the basement. He says hello. 394 00:17:48,001 --> 00:17:48,923 Oh, hello back. 395 00:17:51,196 --> 00:17:53,787 - I like the... ficus. - Thank you. 396 00:17:54,013 --> 00:17:57,986 We're done with dinner. But if you're hungry, I could scrounge up something to zap. 397 00:17:58,181 --> 00:17:59,409 I'm fine, thank you. 398 00:17:59,589 --> 00:18:01,365 - We're gonna go upstairs. - All right. 399 00:18:01,632 --> 00:18:03,127 - Bye. - Bye. 400 00:18:07,052 --> 00:18:08,088 It's your old room. 401 00:18:08,610 --> 00:18:09,562 In all its glory. 402 00:18:09,942 --> 00:18:11,001 Taking up dressmaking? 403 00:18:12,172 --> 00:18:13,024 Yeah, I am. 404 00:18:15,163 --> 00:18:15,783 Vroom. 405 00:18:16,767 --> 00:18:18,840 I thought they'd gotten rid of all that stuff by now. 406 00:18:24,145 --> 00:18:24,877 Sorry. 407 00:18:27,064 --> 00:18:28,897 - What?! - It's too loud. 408 00:18:29,075 --> 00:18:30,299 No, it isn't. 409 00:18:30,412 --> 00:18:32,629 Turn it down or I'm gonna come over and do it myself. 410 00:18:33,739 --> 00:18:35,558 You should really get her some Ramones. 411 00:18:35,660 --> 00:18:38,251 Hey, um... I'm sorry about my mom. 412 00:18:38,573 --> 00:18:41,787 This whole thing's been kind of a surprise to my parents. 413 00:18:41,886 --> 00:18:44,168 I mean, Dad's hardly left the basement. 414 00:18:44,343 --> 00:18:46,479 That's okay. It's gonna take time for everybody. 415 00:18:48,106 --> 00:18:50,025 - What?! - Turn it back down! 416 00:18:55,792 --> 00:18:57,728 The college student and the divorcé. 417 00:18:57,830 --> 00:18:59,166 We'd make a good adult film. 418 00:19:05,381 --> 00:19:06,118 Dean? 419 00:19:06,487 --> 00:19:07,409 What, Mom? 420 00:19:07,481 --> 00:19:09,713 Just wondering how late Rory's gonna be here. 421 00:19:09,836 --> 00:19:11,638 I don't know exactly. 422 00:19:11,705 --> 00:19:14,945 Because I want to set the alarm before Dad and I go to bed. 423 00:19:15,027 --> 00:19:17,055 If the front door opens, it'll set it off. 424 00:19:17,219 --> 00:19:20,623 Uh, I'll turn it on when she leaves, Mom. 425 00:19:20,736 --> 00:19:25,907 Okay. It's just that that will make the alarm panel in the bedroom chirp. That wakes us. 426 00:19:25,984 --> 00:19:28,765 Well, Clara's stereo is gonna keep you awake anyways, Mom. 427 00:19:28,826 --> 00:19:30,371 I turned it down. 428 00:19:30,603 --> 00:19:33,577 Just as long as Rory doesn't stay too late, okay, Dean? 429 00:19:33,659 --> 00:19:34,637 Okay, Mom. 430 00:19:34,991 --> 00:19:35,789 Okay. 431 00:19:46,137 --> 00:19:47,360 We could go to a movie. 432 00:19:47,473 --> 00:19:50,730 I'd love that, but it's, like, 8:30 already. I have classes. 433 00:19:50,861 --> 00:19:51,524 Right. 434 00:19:52,665 --> 00:19:53,556 And you're not hungry? 435 00:19:53,981 --> 00:19:54,717 Not really. 436 00:19:57,155 --> 00:19:58,358 Want to watch TV? 437 00:19:59,192 --> 00:19:59,977 Sure. 438 00:20:11,594 --> 00:20:13,190 It takes a few minutes to warm up. 439 00:20:13,560 --> 00:20:14,527 Oh, no problem. 440 00:20:21,088 --> 00:20:23,272 So good to meet you. And see you at the polls! 441 00:20:23,784 --> 00:20:26,626 Hey, aren't you two handy with a knife and fork. 442 00:20:27,431 --> 00:20:33,400 Cute kids. Yeah! There you go. Hi. Good morning. Go, Jackson. 443 00:20:33,610 --> 00:20:37,128 Well, when it comes to noise pollution, Jackson Belleville hears you loud and clear. 444 00:20:37,240 --> 00:20:41,372 That's right. Thank you so much for your time, and we'll see you at the polls. 445 00:20:41,597 --> 00:20:45,002 Okay, I think I can make it through the G's before my phone gives out. 446 00:20:45,063 --> 00:20:46,430 - I got mine right here. - Great. 447 00:20:47,464 --> 00:20:50,748 Ladies, I offer myself up to you and your cause. 448 00:20:51,023 --> 00:20:51,740 What's this? 449 00:20:51,925 --> 00:20:54,192 I took it upon myself to poll the town, 450 00:20:54,253 --> 00:20:56,814 and I think you're gonna be pretty happy with the results. 451 00:20:56,877 --> 00:20:59,486 - We are? - Jackson is solidly in the lead. 452 00:20:59,590 --> 00:21:01,478 Already? We just started bugging people. 453 00:21:01,545 --> 00:21:03,792 Well, I modeled my poll after the Gallup poll. 454 00:21:03,911 --> 00:21:07,929 The Gallup poll uses a sample of 1,005 voters to represent 455 00:21:08,064 --> 00:21:10,812 the 280 million people of the United States. 456 00:21:10,926 --> 00:21:16,823 Using that logic, the correct sampling size of the town of Stars Hollow would be 0.002. 457 00:21:16,885 --> 00:21:20,458 Rounding that up means one person needs to be polled, so I picked me. 458 00:21:20,689 --> 00:21:21,815 You polled yourself? 459 00:21:21,928 --> 00:21:24,371 I was right there. Seemed like a perfect opportunity. 460 00:21:24,451 --> 00:21:28,186 Okay. Well, first of all, thank you for dressing up to talk to yourself. 461 00:21:28,245 --> 00:21:32,224 And secondly, I think you're gonna need to poll more people to get a better sense of where we really are. 462 00:21:32,286 --> 00:21:34,867 Oh. Okay, I'll see what I can do. 463 00:21:34,928 --> 00:21:35,746 Thanks, Kirk. 464 00:21:37,528 --> 00:21:39,709 You did notice that the back of his pants are shorter than the front? 465 00:21:39,791 --> 00:21:41,343 - How does that happen? - That's Kirk. 466 00:21:41,804 --> 00:21:42,884 It certainly is. 467 00:21:42,950 --> 00:21:46,597 Hey, excuse me, but my customers aren't getting in the way of your thing here, are they? 468 00:21:46,653 --> 00:21:48,295 Uh, no, they're fine. 469 00:21:48,361 --> 00:21:51,558 Good. 'Cause I can kick them out or close down for you, if you like. 470 00:21:51,640 --> 00:21:53,133 That's sweet, but we're good. 471 00:21:53,216 --> 00:21:55,792 So you'll tell me if my business is in your way? 472 00:21:55,858 --> 00:21:57,144 You'll be the first to know. 473 00:21:57,292 --> 00:22:00,969 Ooh, Lane. Great. Do you think your band could play at Jackson's rally next week? 474 00:22:01,056 --> 00:22:04,121 It's not a lot of cash, but it's a little something and it's primetime placement. 475 00:22:04,199 --> 00:22:04,916 Absolutely. 476 00:22:05,003 --> 00:22:07,040 Great. Jackson picked a song, so I'll get info that to you. 477 00:22:07,112 --> 00:22:07,987 Cool. Thanks. 478 00:22:08,808 --> 00:22:11,459 Okay, maybe you were missing my subtle sarcasm there 479 00:22:11,521 --> 00:22:13,148 when I mentioned my customers being in your way? 480 00:22:13,221 --> 00:22:16,083 - Oh, no. I didn't miss it at all. - Get your war room outta here. 481 00:22:16,169 --> 00:22:18,893 Hey, this is for a good cause. Taylor bugs you, too. 482 00:22:18,966 --> 00:22:20,280 Yes, he bugs me. 483 00:22:20,357 --> 00:22:22,901 Okay then. We're trying to get rid of your little annoyance. 484 00:22:22,968 --> 00:22:24,454 By becoming my new little annoyance? 485 00:22:24,566 --> 00:22:28,826 Oh, hey, the night of the rally, we're gonna need a sort of backstage gathering area. 486 00:22:28,894 --> 00:22:31,120 - You cannot gather here. - But it's right across from the... 487 00:22:31,182 --> 00:22:33,587 - You cannot gather here. - See, the stage is right over... 488 00:22:33,665 --> 00:22:35,703 - You cannot gather here. - Do you like my hair like this? 489 00:22:35,774 --> 00:22:37,895 Yes, and you cannot gather here. 490 00:22:37,949 --> 00:22:40,305 Wow. Sleeping with you is getting me nothing. 491 00:22:40,397 --> 00:22:43,065 Just gather your crap up, get it out. I need the tables. 492 00:22:44,160 --> 00:22:45,104 Quick, give me the baby. 493 00:22:50,592 --> 00:22:51,826 Is he gonna sell it? 494 00:22:54,350 --> 00:22:56,305 Oh. That's it, Davey. 495 00:22:56,752 --> 00:23:00,310 Work it, work it. Do the clapping, do the clapping. 496 00:23:01,097 --> 00:23:03,889 Hmm. Very "Manchurian Candidate" of you. 497 00:23:04,354 --> 00:23:07,058 Free ice cream. Come and get your free ice cream, 498 00:23:07,145 --> 00:23:11,496 compliments of Taylor Doose of "Taylor's Old-Fashioned Soda Shoppe And Candy Store". 499 00:23:12,019 --> 00:23:16,048 No need to rush, folks. There's plenty of free, fresh, handmade ice cream 500 00:23:16,095 --> 00:23:19,223 for every single registered voter in Stars Hollow. 501 00:23:19,428 --> 00:23:20,938 - How dirty. - I know. 502 00:23:21,245 --> 00:23:24,507 All he needed were some lying swift boat captains to complete the ambush. 503 00:23:24,563 --> 00:23:25,530 Now we're gonna lose. 504 00:23:25,617 --> 00:23:29,231 No, no, now - he may have the edge, but we've got the heart. 505 00:23:29,313 --> 00:23:30,609 Who the hell cares about heart? 506 00:23:30,698 --> 00:23:35,898 We do, and people will. We just have to stay focused and do this one vote at a time. 507 00:23:36,289 --> 00:23:37,635 Who are you calling? Ben Affleck? 508 00:23:40,047 --> 00:23:42,038 - Oh, hello, my favorite daughter. - What do you need? 509 00:23:42,100 --> 00:23:44,218 - I need you to come home. - Now? 510 00:23:44,327 --> 00:23:46,103 - No, Tuesday. - What's on Tuesday? 511 00:23:46,160 --> 00:23:49,626 Well, it's the town selectman elections, and we're desperate. 512 00:23:49,831 --> 00:23:51,817 Lane's band is playing, and I'll give you a button. 513 00:23:51,894 --> 00:23:53,066 - I'll be there. - Really? 514 00:23:53,123 --> 00:23:54,863 Yeah. You know I'm a sucker for a good button. 515 00:23:54,925 --> 00:23:57,050 - Thanks, kid. - Tell Jackson I'm rooting for him. 516 00:23:57,116 --> 00:24:00,951 - I will. Um, so, how's school? - So far, so good. 517 00:24:01,003 --> 00:24:01,991 And how's Paris? 518 00:24:02,058 --> 00:24:05,452 Asher left her a 300-pound antique printing press, which she put in the common room. 519 00:24:05,523 --> 00:24:06,942 - So, same? - Exactly. 520 00:24:06,988 --> 00:24:09,907 Great. Okay. And, um... 521 00:24:10,424 --> 00:24:11,919 how's Dean? 522 00:24:12,573 --> 00:24:13,378 He's fine. 523 00:24:13,542 --> 00:24:15,450 Okay, well, good. 524 00:24:15,579 --> 00:24:17,386 Mom, I have to study. I'll see you Tuesday, okay? 525 00:24:17,442 --> 00:24:18,703 Okay, see you Tuesday. 526 00:24:19,736 --> 00:24:25,674 Okay, so Rory's coming back to vote. So counting her, you, me, Jackson, and Kirk, that's five. 527 00:24:25,718 --> 00:24:27,852 - Why did you say "how's Dean?" like that? - Like that? 528 00:24:27,929 --> 00:24:29,372 "How's Dean?" 529 00:24:29,443 --> 00:24:30,930 - I did say it like that, didn't I? - Yep. 530 00:24:31,036 --> 00:24:35,567 I don't know. I think I'm trying so hard to make Rory think I'm totally cool with the situation 531 00:24:35,613 --> 00:24:38,547 that I end up sounding totally freaked out by the situation. 532 00:24:38,604 --> 00:24:40,258 You're totally cool with the situation? 533 00:24:40,341 --> 00:24:44,440 Well, I'm totally on my way to being totally cool with the situation. 534 00:24:45,280 --> 00:24:48,460 Here. Take him. He's politically useless to me. 535 00:25:06,506 --> 00:25:07,677 - Oow! - Sorry. 536 00:25:07,809 --> 00:25:09,160 - Oh, that's okay. - You sure? 537 00:25:09,262 --> 00:25:11,270 Yeah. I'm good. Just, um... 538 00:25:13,285 --> 00:25:14,337 - Wait. - What? 539 00:25:14,874 --> 00:25:15,647 My hair. 540 00:25:16,364 --> 00:25:20,144 - Okay. Is that... - Yeah, yeah. That's good. 541 00:25:22,183 --> 00:25:24,157 - Damn it. - Let's just shift here. 542 00:25:24,203 --> 00:25:26,589 - What are you doing? - I'm just trying to get your seat back. 543 00:25:26,646 --> 00:25:27,746 Oh, I can do that. 544 00:25:28,846 --> 00:25:34,507 Oh! See, good, okay. So I'll just get, like, up here, and then now... 545 00:25:44,030 --> 00:25:45,066 This isn't working great. 546 00:25:47,420 --> 00:25:48,217 Sorry. 547 00:25:49,021 --> 00:25:49,645 Yeah. 548 00:25:50,360 --> 00:25:51,083 So... 549 00:25:52,707 --> 00:25:53,751 what do you want to do? 550 00:25:56,777 --> 00:25:57,642 I don't know. 551 00:25:58,087 --> 00:26:02,563 - We could try going to your house or... - No, my parents are there. 552 00:26:02,731 --> 00:26:07,493 Right. We could go to Luke's. He's dating my mom now, so I get seated right away. 553 00:26:07,595 --> 00:26:08,998 I don't want to go to Luke's. 554 00:26:09,143 --> 00:26:11,252 Okay, then, I'm out. Your turn. 555 00:26:12,777 --> 00:26:14,523 Maybe you should just take me home. 556 00:26:16,183 --> 00:26:17,231 Oh, okay. 557 00:26:20,452 --> 00:26:23,785 You know, Lane's band is playing at Jackson's rally, and I thought 558 00:26:23,894 --> 00:26:26,586 maybe I'd come back to town to see it. Maybe we could go together. 559 00:26:26,657 --> 00:26:29,104 - No, I don't think so. - It would be fun. 560 00:26:29,161 --> 00:26:31,379 - At the least, it could be very loud. - No, Rory! 561 00:26:31,475 --> 00:26:34,363 - I don't want to go parading our relationship all over town. - I didn't say... 562 00:26:34,419 --> 00:26:37,277 I don't need to rub Lindsay's nose in it any more than I already have, okay? 563 00:26:37,866 --> 00:26:42,565 I wasn't trying to rub Lindsay's nose in anything. I was just... 564 00:26:44,931 --> 00:26:45,965 I'll take you home. 565 00:26:52,836 --> 00:26:53,728 Hello? 566 00:26:54,070 --> 00:26:55,346 - Rory? - Yep. 567 00:26:57,106 --> 00:26:59,825 - Hey. Did I know you were coming home? - Nope. 568 00:27:00,727 --> 00:27:01,684 That's a nice face. 569 00:27:01,818 --> 00:27:04,327 I don't feel like driving all the way back to school tonight. 570 00:27:04,526 --> 00:27:07,618 I have to deal with James Joyce first thing in the morning. Is that okay? 571 00:27:07,674 --> 00:27:09,534 The crashing or the dealing with James Joyce? 572 00:27:09,604 --> 00:27:11,663 - Crashing. - Absolutely. Crash away. 573 00:27:11,970 --> 00:27:13,654 - Need a helmet? - Just a pillow. 574 00:27:15,247 --> 00:27:19,057 So, just curious, what brings you to this neck of the woods this fine evening? 575 00:27:19,281 --> 00:27:21,145 Dean had to give Lindsay the car tonight. 576 00:27:22,524 --> 00:27:24,109 So I came here to see him. 577 00:27:24,310 --> 00:27:26,204 Well, you're a good girlfriend. 578 00:27:26,312 --> 00:27:28,222 Well, it just made sense. I mean, I have a car. 579 00:27:28,554 --> 00:27:30,223 And classes first thing in the morning. 580 00:27:30,311 --> 00:27:30,980 What? 581 00:27:31,268 --> 00:27:32,087 What'd you say? 582 00:27:32,179 --> 00:27:34,264 I said, "who wants Pop-Tarts?" 583 00:27:40,128 --> 00:27:42,859 Oh, my God. Come on. How long is this taking you? 584 00:27:42,911 --> 00:27:45,153 We do not harass the voters. This is not Florida. 585 00:27:46,198 --> 00:27:49,270 I just voted for my husband. Gimme that sticker. 586 00:27:49,783 --> 00:27:53,478 When I married him, I never thought that someday he'd go into politics. 587 00:27:53,760 --> 00:27:57,518 Of course, his winning the line-dance championship was also a bit of a shocker, 588 00:27:57,569 --> 00:27:58,923 so what the hell do I know? 589 00:27:58,992 --> 00:28:01,163 Gee, I wonder who I just voted for. 590 00:28:02,617 --> 00:28:05,362 Ah, this is a wonderful night. Thank you. 591 00:28:06,156 --> 00:28:10,144 Sookie, I just want to say good luck, and may the best man win. 592 00:28:10,215 --> 00:28:11,593 Yeah, you too, Taylor. 593 00:28:14,009 --> 00:28:16,902 You know what - this has been fun, even if we lose. 594 00:28:16,948 --> 00:28:19,483 - We're not gonna lose. - Even if we do, I'm still glad we did it. 595 00:28:19,549 --> 00:28:22,252 We're not going to lose. What's up with you? You taking off? 596 00:28:22,320 --> 00:28:24,404 I'm gonna see Lane's band, then I'm gonna go. 597 00:28:24,459 --> 00:28:26,405 And I'm gonna make stew for Jackson. 598 00:28:26,461 --> 00:28:28,458 When he loses, he'll get stew. He likes stew. 599 00:28:28,545 --> 00:28:29,437 He's not gonna lose. 600 00:28:29,538 --> 00:28:32,033 - Okay. But if he does... - then he'll get stew. 601 00:28:50,838 --> 00:28:54,596 - This is the day the music died. - Seals & Crofts rock harder than this. 602 00:28:54,657 --> 00:28:57,827 - My mom likes this song. - It's the song Jackson picked. 603 00:28:57,874 --> 00:28:59,916 - We have to play it. - And then leave town immediately, 604 00:28:59,951 --> 00:29:02,513 because there's no way we can ever show our faces around here again. 605 00:29:02,549 --> 00:29:04,570 We could wear masks. They wouldn't know it was us. 606 00:29:04,633 --> 00:29:06,158 Dude, they wreak havoc with your hair. 607 00:29:06,228 --> 00:29:07,044 And where would we get 'em? 608 00:29:07,120 --> 00:29:09,582 My parents have a collection of wooden tiki masks they've picked up on trips. 609 00:29:09,639 --> 00:29:11,430 They're pretty cool. We'd have to peel the price tags off. 610 00:29:11,523 --> 00:29:13,745 I'm not wearing smelly wood on my face. 611 00:29:13,807 --> 00:29:15,138 Well then, you come up with something. 612 00:29:15,204 --> 00:29:17,503 I say we walk because otherwise we're selling out. 613 00:29:17,626 --> 00:29:19,741 We're already backstage. People will see us. 614 00:29:19,797 --> 00:29:21,143 Not if we wear tiki masks. 615 00:29:21,246 --> 00:29:22,839 It's worth it to keep our street cred. 616 00:29:22,935 --> 00:29:24,481 Look, Zach, it's for a good cause. 617 00:29:24,559 --> 00:29:28,204 And if, for one night, we have to give up our cool and not have girls jiggling up and down, 618 00:29:28,256 --> 00:29:30,744 wanting to come back to our place for sucker beer, then so be it. 619 00:29:30,800 --> 00:29:34,267 Whoa, Prohibition Sally. Part of the point of all this is appealing to chicks. 620 00:29:34,333 --> 00:29:36,365 - For you, not for us. - No, for me, too. 621 00:29:36,433 --> 00:29:38,649 - That's how I met my wife. - Well, then, not for me. 622 00:29:38,716 --> 00:29:40,927 - Well, you're a chick. - Right, so I should know. 623 00:29:41,005 --> 00:29:43,058 I don't even know what you're talking about anymore. 624 00:29:43,136 --> 00:29:45,191 - We can't cancel the gig. - Then what do we do? 625 00:29:45,258 --> 00:29:46,529 We do what we do. 626 00:29:46,825 --> 00:29:48,214 We make rock 'n' roll. 627 00:29:48,392 --> 00:29:51,520 Hendrix rocked Woodstock with "The Star Spangled banner. " 628 00:29:51,574 --> 00:29:53,143 - That's true. - No one saw it coming. 629 00:29:53,199 --> 00:29:55,530 It's a classic now. He turned it into an anthem. 630 00:29:55,596 --> 00:29:58,085 It's "The Star Spangled Banner. " It was kind of already an anthem. 631 00:29:58,141 --> 00:30:00,097 - Thanks to Hendrix. - I'm confused. 632 00:30:00,152 --> 00:30:00,952 So am I. 633 00:30:01,018 --> 00:30:03,025 - Are we walking or what? - We're not walking. 634 00:30:05,380 --> 00:30:07,562 Okay, I gotta get out of here. I'm going upstairs. 635 00:30:07,639 --> 00:30:10,849 I put out the coffee, I locked the storeroom and the fridge. 636 00:30:11,121 --> 00:30:15,641 Do not let anyone break anything or steal anything. And lock up when you're done. 637 00:30:15,703 --> 00:30:17,536 You really don't want to wait for the results? 638 00:30:17,603 --> 00:30:19,148 I'm just afraid I'll get too emotional. 639 00:30:19,327 --> 00:30:20,224 Good night. 640 00:30:21,649 --> 00:30:22,846 You want some more coffee? 641 00:30:22,935 --> 00:30:23,973 Bye, hon. 642 00:30:25,067 --> 00:30:27,008 - How you doing, honey? - Oh, I'm fine. 643 00:30:27,080 --> 00:30:29,507 He's nervous. I can tell. His neck goes away. 644 00:30:29,574 --> 00:30:31,033 I'm not nervous. I'm fine. 645 00:30:31,099 --> 00:30:33,536 Where are they? Where are they? Oh, there you are. 646 00:30:33,592 --> 00:30:35,968 - You won't believe it. Big news. - Kirk, sit down. 647 00:30:36,045 --> 00:30:39,185 Can't. These aren't my pants. I have the results of my latest poll. 648 00:30:39,235 --> 00:30:44,709 I talked to every single person in town, and unanimously, they're all voting for Jackson. 649 00:30:44,770 --> 00:30:45,969 - What? - Are you sure? 650 00:30:46,065 --> 00:30:48,308 I am sure. I talked to everyone except Taylor - 651 00:30:48,390 --> 00:30:51,585 but I assumed he was voting for himself - and they all told me the same thing. 652 00:30:51,655 --> 00:30:55,609 We're going to win? I'm gonna be the first town selectman lady. 653 00:30:55,665 --> 00:30:56,718 I can't believe it. 654 00:30:56,781 --> 00:30:58,363 Kirk, you're sure about this? Every single person? 655 00:30:58,425 --> 00:30:59,669 Every person except Taylor - 656 00:30:59,731 --> 00:31:02,506 and even that's not a lock, 'cause hatred for Taylor runs very deep. 657 00:31:02,588 --> 00:31:04,666 Ooh, the rally started. Come on. 658 00:31:04,943 --> 00:31:07,329 Ooh, I'm so excited! I don't have to make stew! 659 00:31:47,036 --> 00:31:47,752 Lane. 660 00:31:52,050 --> 00:31:54,044 - You're here! - Hey, I'm your groupie. 661 00:31:54,110 --> 00:31:57,623 But don't get any ideas. I'm saving experimentation for my junior year. 662 00:31:57,690 --> 00:31:58,392 I love you. 663 00:31:58,468 --> 00:32:00,690 If you need someone to stage-dive, give me a signal. 664 00:32:00,746 --> 00:32:01,516 You got it. 665 00:32:03,578 --> 00:32:05,054 Hello, Stars Hollow! 666 00:32:05,155 --> 00:32:06,200 Hello! 667 00:32:06,466 --> 00:32:12,431 Okay, so the man of the hour, Jackson Belleville - Oh. That's nice. Okay. 668 00:32:12,522 --> 00:32:15,836 Well, he's getting ready to come out here and talk to you, but before he does, 669 00:32:15,948 --> 00:32:19,245 I wanted to take the opportunity to say thanks - 670 00:32:20,322 --> 00:32:23,158 Wow. Again, wow. 671 00:32:23,266 --> 00:32:26,676 Okay, so thanks for all of the support and the nice thoughts. 672 00:32:26,751 --> 00:32:31,324 This is a great place to live, and I wouldn't want to live anyplace else the world! 673 00:32:31,400 --> 00:32:35,215 And now let's get this party started. I've got a real treat for you tonight. 674 00:32:35,271 --> 00:32:39,731 Right here, live onstage, playing one of Jackson's favorite songs of all time, 675 00:32:39,833 --> 00:32:43,893 put your hands together, and let's build the roof for Hep Alien! 676 00:32:47,056 --> 00:32:49,587 One, two, three, four... 677 00:33:34,392 --> 00:33:38,074 - It's different live, I guess. - I just saw Taylor in the soda shop. 678 00:33:38,126 --> 00:33:40,096 - Oh, yeah? - Yeah, I think he knows. 679 00:33:40,141 --> 00:33:42,171 - Knows what? - Knows that he's gonna lose. 680 00:33:42,237 --> 00:33:42,954 Really? 681 00:33:43,128 --> 00:33:46,199 He was sitting there all alone in the dark, downing spray whipped cream. 682 00:33:46,250 --> 00:33:48,022 - He looked devastated. - Yay! 683 00:33:48,083 --> 00:33:50,603 I know - "yay. " But it's kind of sad, isn't it? 684 00:33:50,659 --> 00:33:53,787 - Why? He deserves it. - I know, but no votes? 685 00:33:53,849 --> 00:33:57,448 None? That's humiliating. That's "Swept Away" kind of humiliating. 686 00:33:57,597 --> 00:33:59,357 Yeah, you're right. Too bad. 687 00:34:00,275 --> 00:34:02,189 You're stilling "yaying" in your head, aren't you? 688 00:34:02,286 --> 00:34:04,062 In 5.1 surround. 689 00:34:04,308 --> 00:34:05,583 I'll be back in a minute. 690 00:34:25,798 --> 00:34:27,615 Oh, Andrew. Great. Hi. 691 00:34:27,708 --> 00:34:29,904 Hi Lorelai. Looks like it's gonna be a landslide for Jackson. 692 00:34:29,950 --> 00:34:32,307 Every single person I know is voting for him. You must be really happy. 693 00:34:32,362 --> 00:34:34,953 Oh, yes, I am. Could you, um, vote for Taylor? 694 00:34:35,024 --> 00:34:35,618 What? 695 00:34:35,808 --> 00:34:37,686 Jackson's still gonna win. It's hard to explain. 696 00:34:37,753 --> 00:34:40,149 It involves spray cream. Just trust me. Great. Thanks. 697 00:34:41,311 --> 00:34:43,744 - Anna, hi! - Hi, Lorelai. Big night, huh? 698 00:34:43,815 --> 00:34:46,004 Oh, yeah, real big. Could you vote for Taylor? 699 00:35:26,285 --> 00:35:27,730 Well, that was peppy. 700 00:35:27,786 --> 00:35:31,022 All right, ladies and gentlemen, what you've all been waiting for - 701 00:35:31,095 --> 00:35:35,190 the man of the hour, the next town selectman of Stars Hollow, 702 00:35:35,293 --> 00:35:37,652 Jackson Belleville! 703 00:35:52,840 --> 00:35:56,161 Well, jeez. That was, uh... quite a welcome. 704 00:35:56,361 --> 00:36:02,296 Uh, thank you all for coming and supporting me in this... 705 00:36:02,812 --> 00:36:04,071 thing here. 706 00:36:04,481 --> 00:36:07,554 As I stand on this stage, looking at you all, 707 00:36:08,523 --> 00:36:10,135 I can't help but think... 708 00:36:11,891 --> 00:36:13,216 I have a job. 709 00:36:14,609 --> 00:36:16,263 I have a life. 710 00:36:17,066 --> 00:36:19,811 I don't have time to be selectman. 711 00:36:20,932 --> 00:36:24,015 I have a business. I have a kid. 712 00:36:24,106 --> 00:36:26,702 And Sookie and I are trying to have another one. 713 00:36:26,820 --> 00:36:30,409 And the doctor has us on this schedule, and it's not flexible. 714 00:36:30,486 --> 00:36:33,256 And - what was I thinking? 715 00:36:34,403 --> 00:36:36,221 What the hell am I doing here? 716 00:36:36,723 --> 00:36:38,777 I don't want to be selectman. 717 00:36:41,181 --> 00:36:43,666 - An honest man! - Finally! 718 00:36:44,084 --> 00:36:46,328 We're behind you all the way, Jackson! 719 00:36:46,578 --> 00:36:50,736 Jackson! Jackson! Jackson!... 720 00:36:57,730 --> 00:37:02,026 Whoo! Whoo! Oh, man, I am flying. 721 00:37:02,262 --> 00:37:04,458 I mean it, I am two, three feet in the air. 722 00:37:04,524 --> 00:37:06,239 It was tight, it was tight. 723 00:37:06,925 --> 00:37:08,534 That's the right term to throw in at this point, right? 724 00:37:08,615 --> 00:37:11,037 No one plays guitar like you, Zach. 725 00:37:11,139 --> 00:37:11,842 Totally. 726 00:37:11,972 --> 00:37:15,420 It was more than just the gifts, sweetheart. It was the material. 727 00:37:15,513 --> 00:37:16,571 We found our sound. 728 00:37:16,653 --> 00:37:19,035 Cheese works. This is a turning point. We have to go for it. 729 00:37:19,822 --> 00:37:21,959 You are gonna be so famous. 730 00:37:22,040 --> 00:37:24,513 - Will you remember us when you're huge? - No. 731 00:37:26,356 --> 00:37:28,829 - You're awful. - I'm awful, too. 732 00:37:31,982 --> 00:37:33,574 - Okay, who needs refills? - I do. 733 00:37:33,638 --> 00:37:34,732 - Me too. - I'm good. 734 00:37:38,206 --> 00:37:40,768 - Grab us a couple beers, would you? - Okay. 735 00:37:42,704 --> 00:37:44,487 What are you doing in here? Come and join the party. 736 00:37:49,248 --> 00:37:50,615 I like you, Zach. 737 00:37:50,696 --> 00:37:53,365 I like you as more than a bandmate and more than a friend. 738 00:37:53,430 --> 00:37:57,767 I like you. I have liked you for some time now, and I don't think this feeling is going to go away. 739 00:37:57,824 --> 00:37:59,098 I just thought you should know. 740 00:37:59,422 --> 00:38:00,440 Here's your beer. 741 00:38:12,104 --> 00:38:13,303 I gotta get some air. 742 00:38:17,909 --> 00:38:20,703 I have Ken Burns' "Jazz" on DVD, if you're into that kind of thing. 743 00:38:26,179 --> 00:38:27,055 Hey. 744 00:38:27,643 --> 00:38:29,072 Hey. I didn't know you were coming. 745 00:38:29,480 --> 00:38:30,301 I'm so sorry. 746 00:38:30,670 --> 00:38:31,472 It's okay. 747 00:38:31,704 --> 00:38:34,512 This who situation's turning out to be a lot harder than I thought. 748 00:38:34,576 --> 00:38:38,750 Not you - just Lindsay and moving back home and my parents. 749 00:38:40,102 --> 00:38:42,139 I'm not handling it as well as I should be. 750 00:38:42,205 --> 00:38:44,226 It's a lot, Dean. You're doing fine. 751 00:38:44,289 --> 00:38:45,712 I didn't want to yell at you like that. 752 00:38:46,187 --> 00:38:48,599 I worked out the car thing. That's not gonna be an issue anymore. 753 00:38:49,117 --> 00:38:54,579 I hope. And I had a little talk with my mom, so I think things are gonna be better now. 754 00:38:54,646 --> 00:38:55,279 Okay. 755 00:39:00,702 --> 00:39:03,391 - I'm sorry. - It's good. Don't worry about it. 756 00:39:09,157 --> 00:39:11,246 - Dean, can I ask you something? - Sure. 757 00:39:11,562 --> 00:39:14,005 - You won't get mad? - No, I promise. 758 00:39:14,979 --> 00:39:18,828 If Lindsay hadn't found that letter... 759 00:39:19,273 --> 00:39:20,124 would you... 760 00:39:21,753 --> 00:39:23,237 um, were you going... 761 00:39:24,958 --> 00:39:26,503 would you still have left her? 762 00:39:27,808 --> 00:39:28,649 Yeah. 763 00:39:32,351 --> 00:39:34,311 Yeah. Yeah, of course. 764 00:39:35,602 --> 00:39:37,958 Okay. Good. 765 00:39:39,815 --> 00:39:42,980 Everybody, may I have your attention? The results are in. 766 00:39:43,523 --> 00:39:45,596 Jackson, come on out here. 767 00:39:47,506 --> 00:39:54,822 Okay. The votes for town selectman are as follows - 1,114 for Jackson Belleville. 768 00:39:56,221 --> 00:39:58,559 10 for Taylor Doose. 769 00:39:58,843 --> 00:40:01,954 Well, we have a new town selectman, ladies and gentlemen! 770 00:40:03,659 --> 00:40:06,941 Jackson, would you like to say a few words to your constituency? 771 00:40:07,715 --> 00:40:08,585 No. 772 00:40:09,298 --> 00:40:10,044 I would. 773 00:40:27,022 --> 00:40:34,553 Friends and townspeople... today in Stars Hollow, democracy has spoken. 774 00:40:34,744 --> 00:40:39,305 The will of the people has prevailed, and new leadership has been instated. 775 00:40:39,377 --> 00:40:41,303 Your vote has counted. 776 00:40:41,681 --> 00:40:44,175 Free elections are a wonderful thing, 777 00:40:44,912 --> 00:40:48,106 a thing to be admired and cherished. 778 00:40:49,018 --> 00:40:53,359 Here in America, we have something else that is to be admired and cherished. 779 00:40:53,995 --> 00:40:56,349 It's called a recall election. 780 00:40:57,035 --> 00:41:03,481 I look forward to this other aspect of democracy, which I believe will happen any day now, 781 00:41:03,708 --> 00:41:07,905 when sanity and reason have been restored to Stars Hollow. 782 00:41:07,987 --> 00:41:11,265 So, in closing, friends, believe me when I tell you, 783 00:41:11,464 --> 00:41:15,260 you will have Taylor Doose to kick around again. 784 00:41:15,431 --> 00:41:18,137 Thank you, and God bless. 785 00:41:24,707 --> 00:41:27,822 Jackson, now that we're done with the sidewalk issue, 786 00:41:27,874 --> 00:41:32,482 I would like to talk to you about the permit for expanding my dance studio to include a Tae-Bo room. 787 00:41:32,544 --> 00:41:34,350 I have the pictures of the hedges right here. 788 00:41:34,432 --> 00:41:37,484 They're at least a foot above where they're supposed to be, and ruby won't cut them down. 789 00:41:37,572 --> 00:41:41,012 If you need someone in charge of homeland security, I am your man. 790 00:41:42,568 --> 00:41:43,988 I have this great idea... 791 00:41:44,055 --> 00:41:47,069 The sun sets five minutes earlier for me 'cause her hedges are in the way. 792 00:42:04,608 --> 00:42:05,404 Hey. 793 00:42:05,481 --> 00:42:07,810 Grabbed us a little victory champagne, and I thought - 794 00:42:09,515 --> 00:42:10,867 - you were asleep. - Oh, no, no. 795 00:42:10,974 --> 00:42:14,696 - I was just doing some bills and things. - Doing bills? 796 00:42:14,784 --> 00:42:15,694 - Yeah. - In the dark? 797 00:42:15,849 --> 00:42:17,149 Trying to - conserve. 798 00:42:18,916 --> 00:42:21,557 So, when you went up earlier, you were going to bed. 799 00:42:22,070 --> 00:42:25,869 You go to bed early, which makes sense, because you get up early. 800 00:42:25,960 --> 00:42:27,517 And, ugh - now I got it. 801 00:42:27,651 --> 00:42:31,562 Hey, it's no big deal. Just come on in, Lorelai... 802 00:42:33,365 --> 00:42:36,104 - No, I can hold on to this till later. - Yeah? 803 00:42:36,176 --> 00:42:37,927 Yeah. Good night. 804 00:42:38,239 --> 00:42:39,967 "Goes to bed early," I gotta remember that. 805 00:42:40,062 --> 00:42:42,679 - Only on some nights. - Hey, don't you also hate champagne? 806 00:42:42,754 --> 00:42:43,680 - Kind of. - Yeah. 807 00:42:45,108 --> 00:42:46,854 I'm learning, I'm learning. 808 00:42:59,783 --> 00:43:04,233 Synchro: Amariss - www. forom. com - 64213

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.