All language subtitles for The.Last.Man.On.Earth.S02E01.720p.HDTV.H265-MRSK

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,033 Previously on The Last Man on Earth... 2 00:00:02,034 --> 00:00:04,602 - Last man on Earth. - Last woman on Earth. 3 00:00:04,622 --> 00:00:06,255 I'm not gonna have sex with you unless we're married. 4 00:00:06,290 --> 00:00:07,790 - I do? - Oh... 5 00:00:09,393 --> 00:00:11,227 Oh, my God. 6 00:00:11,262 --> 00:00:13,529 I saw these billboards that said "alive in Tucson." 7 00:00:13,564 --> 00:00:14,663 Hey. 8 00:00:14,699 --> 00:00:16,799 Look, seven people left, 9 00:00:16,834 --> 00:00:18,467 and two of them are named "Phil Miller"? 10 00:00:18,502 --> 00:00:19,802 You were gonna leave Todd in the desert. 11 00:00:21,305 --> 00:00:22,504 You're done here, Tandy. 12 00:00:22,540 --> 00:00:23,639 Tucson's my home. 13 00:00:23,674 --> 00:00:26,408 Don't even think about coming back to Tucson. 14 00:00:26,444 --> 00:00:28,911 - So, where should we go? - You're staying with me? 15 00:00:28,946 --> 00:00:31,213 You had a brother? I didn't know that. 16 00:01:52,463 --> 00:01:55,631 Phil, I got the tequila! 17 00:01:57,568 --> 00:01:59,268 All right. Can I drive? 18 00:01:59,303 --> 00:02:01,003 Carol, it's very complicated. 19 00:02:22,193 --> 00:02:23,759 We should go back and get that bomb. 20 00:02:23,794 --> 00:02:25,194 - Carol... - Phil... 21 00:02:25,229 --> 00:02:26,462 I knew you were gonna say that. 22 00:02:26,497 --> 00:02:28,764 I don't know how to put a bomb back in that little thingy. 23 00:02:28,799 --> 00:02:30,399 We're Americans. 24 00:02:30,434 --> 00:02:32,368 We put a man on the Moon. 25 00:02:33,738 --> 00:02:35,604 Fine, if you want to go back and get the bomb, 26 00:02:35,639 --> 00:02:36,839 we'll go back and get the bomb. 27 00:02:38,876 --> 00:02:41,310 That won't be necessary, Phil. It's fine. 28 00:02:41,345 --> 00:02:45,314 Just the fact that you offered is good enough for me. 29 00:02:45,349 --> 00:02:46,815 You know what? 30 00:02:46,851 --> 00:02:49,685 How about tomorrow I go back to that parking lot 31 00:02:49,720 --> 00:02:52,187 and I drop a little caution cone in front of it? 32 00:02:52,223 --> 00:02:54,390 Thank you, Phil. 33 00:02:54,425 --> 00:02:56,825 And that's why you're the bomb. 34 00:02:56,861 --> 00:02:58,660 Come here, give me some sugar. 35 00:03:02,800 --> 00:03:05,567 Oh! Insurance company is gonna hear about that one. 36 00:03:06,564 --> 00:03:09,440 - sync and correction by Caio - - www.addic7ed.com - 37 00:03:39,804 --> 00:03:41,537 Oh. 38 00:03:47,311 --> 00:03:50,579 USA! USA! 39 00:03:50,614 --> 00:03:53,282 USA! USA! 40 00:03:53,317 --> 00:03:55,217 So lonely. 41 00:03:55,252 --> 00:03:58,420 Wish I had somebody to make out with. 42 00:03:58,456 --> 00:04:01,457 I may be able to help you with that. 43 00:04:01,492 --> 00:04:02,958 Ben Franklin? 44 00:04:02,993 --> 00:04:05,861 You just made me discover electricity in my shorts. 45 00:04:05,896 --> 00:04:07,229 Get in here. 46 00:04:09,533 --> 00:04:11,934 Stick your copper tongue down my mouth! 47 00:04:11,969 --> 00:04:15,337 And, in short, my position on Syria is, uh... don't know. 48 00:04:15,372 --> 00:04:19,808 The situation is very Syri-ous. 49 00:04:19,844 --> 00:04:20,943 Boom, I still got it. 50 00:04:20,978 --> 00:04:22,978 Next question. Yes. Brice. 51 00:04:23,981 --> 00:04:27,516 My position on Tucson and its inhabitants remains the same. 52 00:04:27,551 --> 00:04:31,653 Tucson can suck it, and you can go ahead and suck it for asking. Next question. 53 00:04:32,990 --> 00:04:34,990 Diego. 54 00:04:35,025 --> 00:04:36,758 Yes, I did fart. 55 00:04:39,430 --> 00:04:40,896 Dolly Madison. 56 00:04:40,931 --> 00:04:43,065 You little vixen. 57 00:04:43,100 --> 00:04:44,800 Rawr. 58 00:04:46,637 --> 00:04:48,670 Jackie O-no-you-didn't! 59 00:04:48,706 --> 00:04:51,807 Yes, I did. 60 00:04:51,842 --> 00:04:53,108 Oh, hi. 61 00:04:53,143 --> 00:04:54,510 Michelle Obama. 62 00:04:56,847 --> 00:04:58,814 Talk about winning the arms race. 63 00:05:00,551 --> 00:05:03,619 Phil, I just said something really funny! 64 00:05:03,654 --> 00:05:05,487 Put that bill into committee, Phil. 65 00:05:05,523 --> 00:05:07,322 Put it in there. 66 00:05:07,358 --> 00:05:09,091 - Are you filibustering? - Yeah, I'm filibustering. 67 00:05:09,126 --> 00:05:11,026 Phil-ibustering? Get it, Phil? 68 00:05:11,061 --> 00:05:12,761 'Cause your name is Phil. 69 00:05:12,796 --> 00:05:14,963 No, yeah, I get it, Carol. Uh-huh. Yeah. 70 00:05:14,999 --> 00:05:15,998 - Yeah, yeah, yeah. - Good. 71 00:05:16,033 --> 00:05:17,933 We cannot let that vote pass. 72 00:05:17,968 --> 00:05:20,736 - Not on our watch. - There's too much pork in that bill. 73 00:05:20,771 --> 00:05:22,070 - Way too much pork. - Block that vote. 74 00:05:22,106 --> 00:05:24,106 - I'm blocking it! - Block it! 75 00:05:24,141 --> 00:05:26,208 Carol, I'm sorry, but I think I'm about to put it to a vote! 76 00:05:26,243 --> 00:05:28,477 Okay, I'm about to put it to a vote, too. 77 00:05:28,512 --> 00:05:30,512 Let's vote on it together, huh? All in favor, say... 78 00:05:30,548 --> 00:05:32,714 Aye...! 79 00:05:34,051 --> 00:05:36,785 So what do you think of this place? 80 00:05:36,820 --> 00:05:38,854 It's not too shabb-ay, right? 81 00:05:38,889 --> 00:05:40,422 - Yeah. - It's very nice. 82 00:05:40,457 --> 00:05:42,190 Good. I'm glad you feel that way. 83 00:05:42,226 --> 00:05:44,593 'Cause I was thinking that tomorrow, 84 00:05:44,628 --> 00:05:46,628 maybe we could unpack all our bags 85 00:05:46,664 --> 00:05:48,630 and make this our permanent home. 86 00:05:48,666 --> 00:05:50,866 Oh... 87 00:05:50,901 --> 00:05:55,070 I don't know if I want to commit to living in the White House, Phil. 88 00:05:55,105 --> 00:05:56,972 What more could you want out of a home? 89 00:05:57,007 --> 00:05:58,640 I mean, it's the flippin' White House. 90 00:05:58,676 --> 00:05:59,875 I know. 91 00:05:59,910 --> 00:06:01,109 It's just... 92 00:06:01,145 --> 00:06:03,545 it doesn't feel right. 93 00:06:03,581 --> 00:06:05,714 The White House doesn't feel right. 94 00:06:07,551 --> 00:06:09,618 - What? - It's just... 95 00:06:09,653 --> 00:06:12,854 you know, we've been to Graceland and Dollywood, 96 00:06:12,890 --> 00:06:14,489 Oprah's, LeBron's, 97 00:06:14,525 --> 00:06:16,124 and none of them have "felt right." 98 00:06:16,160 --> 00:06:17,659 And that's fine. 99 00:06:17,695 --> 00:06:18,994 But I'm just getting kind of sick 100 00:06:19,029 --> 00:06:20,462 of all the driving around. 101 00:06:20,497 --> 00:06:21,763 I know, Phil. 102 00:06:21,799 --> 00:06:22,931 It's just... 103 00:06:22,967 --> 00:06:24,733 this isn't home. 104 00:06:24,768 --> 00:06:27,669 Not home. Okay, okay, okay. 105 00:06:27,705 --> 00:06:29,771 The search continues. 106 00:06:29,807 --> 00:06:31,540 Good night. 107 00:06:31,575 --> 00:06:33,342 Good night. 108 00:07:15,853 --> 00:07:18,754 28.6 north. 109 00:07:18,789 --> 00:07:21,056 15.26... 110 00:07:21,091 --> 00:07:22,958 west. 111 00:07:24,962 --> 00:07:27,062 Another goose egg. 112 00:07:30,167 --> 00:07:33,101 Thanks a lot, Canary Islands. 113 00:07:33,137 --> 00:07:35,837 You couldn't give me, like, 114 00:07:35,873 --> 00:07:37,973 one living person? 115 00:07:38,008 --> 00:07:40,208 There's got to be someone out there. 116 00:07:40,244 --> 00:07:42,244 Right, Terry? 117 00:07:44,081 --> 00:07:46,948 No comment? Okay. Nancy, what about you? 118 00:07:48,952 --> 00:07:51,086 Wow, you guys. 119 00:07:51,121 --> 00:07:54,122 Guys are real quiet today. 120 00:07:54,158 --> 00:07:56,658 Okay, I'm gonna go masturbate. 121 00:07:56,694 --> 00:07:59,594 Do me a favor... turn your guys' heads, please. Thank you. 122 00:07:59,630 --> 00:08:01,596 Plug your ears, too. 123 00:08:04,828 --> 00:08:06,594 Bye, Stealth Bomber. 124 00:08:06,629 --> 00:08:08,596 Bye, White House! 125 00:08:12,402 --> 00:08:14,969 How long do I have to wear this blindfold? 126 00:08:15,005 --> 00:08:17,638 - Well, until we get there. - Where are we going? 127 00:08:17,674 --> 00:08:19,273 I can't tell you. 'Cause it's a... 128 00:08:19,309 --> 00:08:20,475 Surprise! 129 00:08:20,510 --> 00:08:24,612 - Welcome to Delaware. - Oh! My old apartment? 130 00:08:24,647 --> 00:08:26,748 Phil, you didn't. 131 00:08:26,783 --> 00:08:29,751 Well, gee, let me give you the grand tour. 132 00:08:29,786 --> 00:08:35,557 So this is my knitting group. We were Knitters With Attitude. 133 00:08:36,393 --> 00:08:39,494 And these are my roommates, Bernice Wu and Glen Sawchuck. 134 00:08:39,529 --> 00:08:41,729 We called ourselves Sawchuck's Angels. 135 00:08:41,765 --> 00:08:43,998 Our mission? Friendship. 136 00:08:44,034 --> 00:08:47,335 Oh, and here's my parents, Carol and Marsha. 137 00:08:47,370 --> 00:08:50,338 - Oh, your dad was named Carol, too? - No, Marsha. 138 00:08:50,373 --> 00:08:52,140 Moving on. 139 00:08:54,444 --> 00:08:57,011 And this is Glen's room. 140 00:08:57,047 --> 00:09:00,648 He was trying not to get the virus. 141 00:09:00,683 --> 00:09:02,750 He got it. 142 00:09:04,320 --> 00:09:05,853 And this is Bernice's room. 143 00:09:07,457 --> 00:09:08,589 And that's her skeleton. 144 00:09:08,625 --> 00:09:09,824 God, Carol. 145 00:09:09,859 --> 00:09:11,259 Oh, no, she studied anatomy. 146 00:09:12,796 --> 00:09:14,862 - Oh. Okay. - Yeah. 147 00:09:15,899 --> 00:09:18,666 And this is my room. 148 00:09:21,371 --> 00:09:27,075 Each object in here is hand-crafted by myself as a cherished tribute to a friend 149 00:09:27,110 --> 00:09:31,579 or family member who died from the virus. 150 00:09:31,614 --> 00:09:33,614 Yeah. Yeah. 151 00:09:33,650 --> 00:09:34,982 Well, it's, uh, 152 00:09:35,018 --> 00:09:36,717 it's really, uh... 153 00:09:36,753 --> 00:09:38,686 something. 154 00:09:38,721 --> 00:09:40,888 Yeah. Yeah. 155 00:09:40,924 --> 00:09:44,325 I know it looks like I went a little cuckoo bananas. 156 00:09:44,360 --> 00:09:49,931 No, it doesn't. This looks... absolutely chock-full of sanity. 157 00:09:49,966 --> 00:09:52,266 Yeah. 158 00:10:01,711 --> 00:10:03,244 Thank you. 159 00:10:03,279 --> 00:10:06,047 Thank you for the surprise, Phil. 160 00:10:06,082 --> 00:10:08,382 So nice to visit your hometown. 161 00:10:08,418 --> 00:10:10,618 Well, you know, it doesn't have to just be a visit. 162 00:10:10,653 --> 00:10:13,955 - No. - No, no, not Delaware. 163 00:10:13,990 --> 00:10:15,289 Here we go again. 164 00:10:15,325 --> 00:10:18,392 - And what's wrong with Delaware? - Well, there's no one here. 165 00:10:18,428 --> 00:10:23,131 - Carol, there's no one anywhere anymore. - That's not exactly true. 166 00:10:23,166 --> 00:10:25,032 Okay, what... what's that supposed to mean? 167 00:10:25,068 --> 00:10:26,934 Nothing, it's just nothing. 168 00:10:26,970 --> 00:10:28,603 Tucson? Are you talking about Tucson? 169 00:10:28,638 --> 00:10:31,339 Just saying that's where there are other people, Phil. 170 00:10:31,374 --> 00:10:34,742 Carol, the only place I can't go is Tucson. 171 00:10:34,777 --> 00:10:37,778 I mean, do you not remember me getting, like, tackled, 172 00:10:37,814 --> 00:10:40,014 driven out into the desert and left there for dead? 173 00:10:40,049 --> 00:10:41,682 - Yes, I do, I... - No, no, no. 174 00:10:41,718 --> 00:10:46,120 And the implication was very strong that if I ever came back there, Phil would kill me. 175 00:10:46,156 --> 00:10:47,688 But it's been, like, six months. 176 00:10:47,724 --> 00:10:49,524 I mean, maybe they've cooled off by now. 177 00:10:49,559 --> 00:10:51,759 - We just don't know. - No, I don't care. Screw 'em. 178 00:10:51,794 --> 00:10:55,963 We're the last people on Earth, Phil. Shouldn't we all be together? 179 00:10:55,999 --> 00:10:57,732 You made your choice. 180 00:10:57,767 --> 00:10:59,901 If you want to be with me, be with me, 181 00:10:59,936 --> 00:11:01,869 but I am not going back to Tucson. 182 00:11:01,905 --> 00:11:03,538 Ever. 183 00:11:05,175 --> 00:11:06,874 I'm gonna sleep in Bernice's room. 184 00:11:06,910 --> 00:11:07,875 - Fine. - Fine. 185 00:11:07,911 --> 00:11:09,076 - Fine. - Fine. 186 00:11:09,112 --> 00:11:10,945 - Fine! - Fine! 187 00:11:14,551 --> 00:11:15,683 Carol. 188 00:11:15,718 --> 00:11:17,018 What? 189 00:11:17,053 --> 00:11:19,620 Your stupid sleep apnea machine. 190 00:11:19,656 --> 00:11:21,522 I'll use Bernice's. 191 00:11:35,173 --> 00:11:37,306 No, look, it's not that easy. 192 00:11:37,342 --> 00:11:40,109 I-I don't know how to fly that thing, okay? 193 00:11:40,144 --> 00:11:42,745 I-I'm... I'm a scientist, not a pilot, all right? 194 00:11:42,780 --> 00:11:45,081 Uh, if it's so easy, why don't you guys do it? 195 00:11:45,116 --> 00:11:47,650 And if we did make it down there, 196 00:11:47,685 --> 00:11:50,987 I'd probably die of the virus, and who'd take care of you guys? 197 00:11:51,022 --> 00:11:52,955 Look, I don't mean to be insulting here, 198 00:11:52,991 --> 00:11:54,857 but you're worms, okay? 199 00:11:54,892 --> 00:11:56,158 You're not thinking this through. 200 00:11:56,194 --> 00:11:57,126 I just... 201 00:11:57,161 --> 00:11:58,894 I'm sorry, I'm sorry. 202 00:11:58,930 --> 00:12:00,930 I shouldn't be dismissive of you guys like that 203 00:12:00,965 --> 00:12:02,531 just 'cause you're worms, okay? 204 00:12:02,567 --> 00:12:03,599 Terry, I'm sorry. 205 00:12:03,634 --> 00:12:05,668 Sorry, Nancy. 206 00:12:05,703 --> 00:12:07,370 Nance? 207 00:12:25,223 --> 00:12:27,790 I'm gonna go take a nap. 208 00:12:34,499 --> 00:12:36,932 Phil! 209 00:12:36,968 --> 00:12:38,934 Sorry, little traffic. 210 00:12:38,970 --> 00:12:40,836 Hardy har har. 211 00:12:59,757 --> 00:13:01,590 Bunch of friggin' BS. 212 00:13:01,626 --> 00:13:03,159 White House isn't good enough. 213 00:13:03,194 --> 00:13:05,828 Her own house isn't good enough. 214 00:13:05,863 --> 00:13:07,630 What the heck is her problem? 215 00:13:07,665 --> 00:13:10,900 I'm not being a turd, she's being a turd. 216 00:13:10,935 --> 00:13:13,202 Why's she being so picky? 217 00:13:13,237 --> 00:13:15,071 She's such a picky little turd. 218 00:13:15,106 --> 00:13:17,173 You can quote me on that. 219 00:13:17,208 --> 00:13:20,943 Don't you dare say a thing, you little friggin' blabbermouth. 220 00:13:22,780 --> 00:13:24,013 Hmm. 221 00:13:24,048 --> 00:13:26,082 Nice. 222 00:13:26,117 --> 00:13:28,551 Could use a little razzmatazz, though. 223 00:13:30,788 --> 00:13:31,987 Bam. 224 00:13:32,023 --> 00:13:34,023 Ooh, Carol. 225 00:13:34,058 --> 00:13:36,258 Where did you get such an expensive T-shirt? 226 00:13:36,294 --> 00:13:39,161 In the jewel markets of Monaco? 227 00:13:40,965 --> 00:13:42,898 "Hold for 30 seconds." 228 00:13:42,934 --> 00:13:44,300 Fair enough. 229 00:13:44,335 --> 00:13:48,070 One banana, two banana, three ba... 230 00:13:48,106 --> 00:13:50,039 Phil! 231 00:13:50,074 --> 00:13:52,041 I'm setting my gems! 232 00:13:52,076 --> 00:13:54,944 Just give me 27 more bananas! 233 00:13:54,979 --> 00:13:58,047 Four banana, five banana, six banana, seven ba... 234 00:13:58,082 --> 00:14:00,783 Hold your horses, Phil! 235 00:14:00,818 --> 00:14:05,054 What part of "I'm setting my gems" do you not understand?! 236 00:14:05,089 --> 00:14:06,989 Nine banana, ten banana, 11... 237 00:14:07,024 --> 00:14:08,057 Oh, shoot. 238 00:14:09,093 --> 00:14:10,392 Stop, Phil! 239 00:14:10,428 --> 00:14:11,494 Phil! 240 00:14:12,797 --> 00:14:13,929 Phil! 241 00:14:13,965 --> 00:14:15,397 No! 242 00:14:15,433 --> 00:14:16,599 Phil! 243 00:14:28,045 --> 00:14:30,546 Phil! 244 00:14:30,581 --> 00:14:34,783 Well, this is a grade-A fustercluck. 245 00:14:34,819 --> 00:14:38,187 ♪ Oh, I can't wait to be on the road again ♪ 246 00:14:38,222 --> 00:14:42,024 ♪ The life I love is being on the road again ♪ 247 00:14:42,059 --> 00:14:45,861 ♪ Oh, I can't wait to be on the road again ♪ 248 00:14:45,897 --> 00:14:49,798 ♪ World's largest plate's coming up ♪ 249 00:14:49,834 --> 00:14:53,569 ♪ I bet that Carol would love to see that stupid plate ♪ 250 00:14:53,604 --> 00:14:55,604 ♪ But I'm really mad at her today ♪ 251 00:14:55,640 --> 00:14:57,806 ♪ 'Cause she's being a turd ♪ 252 00:14:57,842 --> 00:15:00,242 ♪ So I'm not gonna tell her about that friggin' plate. ♪ 253 00:15:04,081 --> 00:15:06,482 ♪ Feeling guilty now ♪ 254 00:15:06,517 --> 00:15:10,052 Carol, world's largest plate's coming up! 255 00:15:10,087 --> 00:15:13,255 How's your appetite, huh? You hungry for some plate? 256 00:15:15,493 --> 00:15:17,059 Carol? 257 00:15:17,094 --> 00:15:18,794 Supposedly pretty big. 258 00:15:20,865 --> 00:15:22,765 Friggin' huge plate up there. 259 00:15:22,800 --> 00:15:24,400 You die for this crap. 260 00:15:24,435 --> 00:15:27,002 Carol? 261 00:15:27,038 --> 00:15:28,337 Carol! Where are you? 262 00:15:28,372 --> 00:15:31,707 Oh, God, oh, God, oh, God. 263 00:15:31,742 --> 00:15:32,975 Oh, where'd we last stop? 264 00:15:33,010 --> 00:15:34,443 I mean, was it a gas station? 265 00:15:34,478 --> 00:15:35,945 It was a gas station in Oklahoma. 266 00:15:35,980 --> 00:15:37,179 Yeah, yeah. What was it again? 267 00:15:37,215 --> 00:15:38,681 Oh, Speedy Pump, a Speedy Pump. 268 00:15:38,716 --> 00:15:40,716 There was, like, a red truck parked out front. 269 00:15:40,751 --> 00:15:42,384 So it's Speedy Bump with a red truck. 270 00:15:42,420 --> 00:15:44,420 Speedy Pump with a red truck. 271 00:15:44,455 --> 00:15:46,222 You got this, Phil. 272 00:15:46,257 --> 00:15:48,390 Just keep driving down this road until you see that Speedy Pump. 273 00:15:48,426 --> 00:15:49,892 You'll know the one. 274 00:15:49,927 --> 00:15:51,927 I mean, how many Speedy Pumps can there be? 275 00:15:59,904 --> 00:16:03,072 Damn it, there's infinity Speedy Pumps! 276 00:16:03,107 --> 00:16:06,041 Gary, now's not the time to ask if I'm certain it was a Speedy Pump. 277 00:16:07,178 --> 00:16:08,978 Carol! 278 00:16:09,013 --> 00:16:11,714 Carol! Carol! 279 00:16:17,288 --> 00:16:19,755 Beefed it. 280 00:16:19,790 --> 00:16:22,458 Beefed it bigger than I've ever beefed it. 281 00:16:22,493 --> 00:16:25,294 I friggin' lost her. 282 00:16:25,329 --> 00:16:27,963 I lost her forever. 283 00:16:33,704 --> 00:16:36,338 Looks like it's just you and me, bud. 284 00:16:54,091 --> 00:16:56,759 Looks like it's just you and me, bud. 285 00:16:58,863 --> 00:17:00,429 Oh, my God. 286 00:17:00,464 --> 00:17:01,930 Is this it? 287 00:17:01,966 --> 00:17:04,733 Is this it? Oh, my G... 288 00:17:04,769 --> 00:17:07,603 This is it! This is it! Ha! 289 00:17:09,407 --> 00:17:12,141 Oh, thank God. Speedy Pump. 290 00:17:12,176 --> 00:17:14,877 There's the stupid friggin' red truck, and the fruit stand. 291 00:17:14,912 --> 00:17:18,047 This is it. This is the one. Carol! Where you at? 292 00:17:18,082 --> 00:17:19,348 Carol? 293 00:17:21,185 --> 00:17:22,584 Carol! 294 00:17:22,620 --> 00:17:24,920 Carol? 295 00:17:24,955 --> 00:17:26,955 Carol! 296 00:17:26,991 --> 00:17:29,024 Carol, where are you? 297 00:17:30,361 --> 00:17:32,361 Carol! Come on! 298 00:17:32,396 --> 00:17:35,264 Speedy Pump! Red truck! Fruit stand! 299 00:17:35,299 --> 00:17:38,167 Carol! 300 00:17:40,104 --> 00:17:42,237 Carol...! 301 00:17:43,489 --> 00:17:45,956 It's been five days. Where the hell is she? 302 00:17:45,991 --> 00:17:49,593 Where else could she go? She's got no place else to go. 303 00:18:16,822 --> 00:18:19,123 She's in Tucson. 304 00:18:34,006 --> 00:18:35,639 Okay, the moment of truth. 305 00:18:35,674 --> 00:18:38,442 I'm just gonna walk in there and lay down the law. 306 00:18:38,477 --> 00:18:41,078 The mayor of Tucson is back to claim his throne. 307 00:18:41,113 --> 00:18:43,447 You step to me? I step to you. 308 00:18:43,482 --> 00:18:46,617 'Cause I ain't afraid of nothing or nobody. 309 00:18:49,121 --> 00:18:52,055 You can do this. You can do this! 310 00:19:23,856 --> 00:19:24,888 Hello? 311 00:19:24,924 --> 00:19:27,658 Anybody here? 312 00:19:29,228 --> 00:19:32,162 Carol? 313 00:19:40,639 --> 00:19:42,706 What the hell? 314 00:20:25,251 --> 00:20:28,051 Where is everybody? 315 00:20:28,087 --> 00:20:30,587 Where are you, Carol? 316 00:20:52,945 --> 00:20:56,079 - sync and correction by Caio - - www.addic7ed.com - 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 22097

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.