All language subtitles for Fight.Club.1999.REMASTERED.BDRip.x264-OLDTiME

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:05,509 --> 00:02:08,634 People are always asking me if I know Tyler Durden. 2 00:02:08,680 --> 00:02:10,180 Three minutes. 3 00:02:10,270 --> 00:02:12,720 This is it. Ground zero. 4 00:02:13,350 --> 00:02:15,390 Would you like to say a few words to mark the occasion? 5 00:02:16,850 --> 00:02:19,980 With a gun barrel between your teeth, you speak only in vowels. 6 00:02:20,070 --> 00:02:21,730 I can't think of anything. 7 00:02:21,820 --> 00:02:25,990 For a second, I totally forget about Tyler's whole controlled demolition thing 8 00:02:26,070 --> 00:02:28,200 and I wonder how clean that gun is. 9 00:02:28,280 --> 00:02:30,240 It's getting exciting now. 10 00:02:30,330 --> 00:02:33,450 That old saying, how you always hurt the one you love, 11 00:02:33,540 --> 00:02:35,540 well, it works both ways. 12 00:02:36,250 --> 00:02:40,130 We have front-row seats for this theatre of mass destruction. 13 00:02:40,210 --> 00:02:42,460 The Demolitions Committee of Project Mayhem 14 00:02:42,550 --> 00:02:47,130 wrapped the foundation columns of a dozen buildings with blasting gelatin. 15 00:02:47,220 --> 00:02:49,850 In two minutes, primary charges will blow base charges 16 00:02:49,930 --> 00:02:53,390 and a few square blocks will be reduced to smouldering rubble. 17 00:02:53,890 --> 00:02:56,520 I know this because Tyler knows this. 18 00:02:57,020 --> 00:03:00,520 Two and a half. Think of everything we've accomplished. 19 00:03:00,610 --> 00:03:06,150 And suddenly, I realize that all of this: the gun, the bombs, the revolution, 20 00:03:06,240 --> 00:03:09,700 has got something to do with a girl named Marla Singer. 21 00:03:11,530 --> 00:03:13,910 Bob. Bob had bitch tits. 22 00:03:15,040 --> 00:03:18,670 This was a support group for men with testicular cancer. 23 00:03:18,750 --> 00:03:22,090 The big moosie slobbering all over me, that was Bob. 24 00:03:22,550 --> 00:03:24,130 We're still men. 25 00:03:24,590 --> 00:03:26,130 Yes, we're men. 26 00:03:26,630 --> 00:03:28,430 Men is what we are. 27 00:03:28,501 --> 00:03:33,260 Eight months ago, Bob's testicles were removed. Then hormone therapy. 28 00:03:33,310 --> 00:03:36,180 He developed bitch tits because his testosterone was too high 29 00:03:36,270 --> 00:03:38,350 and his body upped the estrogen 30 00:03:38,440 --> 00:03:39,862 and that was where I fit. 31 00:03:39,864 --> 00:03:42,731 I think they're gonna have to open up my pecs again and drain the fluid. 32 00:03:42,820 --> 00:03:44,690 Between those huge, sweating tits 33 00:03:44,780 --> 00:03:48,200 that hung enormous, the way you'd think of God's as big. 34 00:03:48,280 --> 00:03:50,450 Okay, you cry now. 35 00:03:51,780 --> 00:03:54,530 No, wait. Back up. Let me start earlier. 36 00:03:55,330 --> 00:03:57,790 For six months, I couldn't sleep. 37 00:03:57,910 --> 00:04:00,080 I couldn't sleep... 38 00:04:00,710 --> 00:04:02,960 With insomnia, nothing's real. 39 00:04:03,920 --> 00:04:05,800 Everything's far away. 40 00:04:05,960 --> 00:04:08,220 Everything's a copy of a copy 41 00:04:08,300 --> 00:04:09,720 of a copy. 42 00:04:13,220 --> 00:04:15,220 When deep-space exploration ramps up, 43 00:04:15,310 --> 00:04:18,310 it'll be the corporations that name everything. 44 00:04:18,520 --> 00:04:20,440 The IBM Stellar Sphere. 45 00:04:20,980 --> 00:04:22,810 The Microsoft Galaxy. 46 00:04:23,270 --> 00:04:25,190 The Planet Starbucks. 47 00:04:25,690 --> 00:04:28,570 I need you out of town a little more this week. We've got some red flags to cover. 48 00:04:28,650 --> 00:04:32,240 It must have been Tuesday. He was wearing his cornflower-blue tie. 49 00:04:32,320 --> 00:04:36,950 You want me to deprioritise my current reports until you advise of a status upgrade? 50 00:04:37,040 --> 00:04:38,500 Make these your primary action items. 51 00:04:39,050 --> 00:04:41,580 Here's your flight coupons. Call me from the road if there's any snags. 52 00:04:41,670 --> 00:04:45,420 He was full of pep. Must have had his grande latte enema. 53 00:04:47,760 --> 00:04:52,550 Like so many others, I had become a slave to the IKEA nesting instinct. 54 00:04:53,180 --> 00:04:57,430 - Uh, yes. I'd like to order the Erika Pekkari dust ruffles. - Please hold. 55 00:04:57,520 --> 00:05:00,270 If I saw something clever, like a little coffee table 56 00:05:00,350 --> 00:05:03,350 in the shape of a yin-yang, I had to have it. 57 00:05:04,480 --> 00:05:06,820 The Klipsk personal office unit. 58 00:05:06,900 --> 00:05:09,480 The Hovetrekke home Exerbike. 59 00:05:09,570 --> 00:05:13,280 Or the Ohamshab sofa with the Strinne green stripe pattern. 60 00:05:13,700 --> 00:05:18,200 Even the Ryslampa wire lamps of environmentally friendly unbleached paper. 61 00:05:18,700 --> 00:05:20,620 I'd flip through catalogues and wonder: 62 00:05:20,710 --> 00:05:23,920 What kind of dining set defines me as a person? 63 00:05:24,880 --> 00:05:29,590 I had it all. Even the glass dishes with tiny bubbles and imperfections, 64 00:05:29,670 --> 00:05:31,800 proof that they were crafted by the honest, 65 00:05:31,880 --> 00:05:34,470 simple, hard-working, indigenous peoples of... 66 00:05:34,550 --> 00:05:35,930 - Please hold. - ...wherever. 67 00:05:36,058 --> 00:05:38,573 - I was holding. - Your call is important to us. 68 00:05:38,640 --> 00:05:40,520 We used to read pornography. 69 00:05:40,600 --> 00:05:42,520 Now it was the Horchow collection. 70 00:05:42,600 --> 00:05:46,900 - No. You can't die from insomnia. - What about narcolepsy? 71 00:05:47,440 --> 00:05:51,570 I nod off, I wake up in strange places. I have no idea how I got there. 72 00:05:51,650 --> 00:05:55,660 - You need to lighten up. - Can you please just give me something? 73 00:05:55,740 --> 00:05:58,780 Red and blue Tuinals, lipstick-red Seconals... 74 00:05:59,370 --> 00:06:02,660 No. You need healthy, natural sleep. 75 00:06:03,410 --> 00:06:06,710 Chew some valerian root and get more exercise. 76 00:06:09,880 --> 00:06:13,880 - Hey, come on. I'm in pain. - You wanna see pain? 77 00:06:13,970 --> 00:06:18,760 Swing by First Methodist, Tuesday nights. See the guys with testicular cancer. 78 00:06:19,430 --> 00:06:20,970 That's pain. 79 00:06:36,610 --> 00:06:40,370 I always wanted three kids. Two boys and a girl. 80 00:06:41,240 --> 00:06:43,700 Mindy wanted two girls and a boy. 81 00:06:44,290 --> 00:06:46,710 We never could agree on anything. 82 00:06:48,040 --> 00:06:51,290 Well, she had her first child last week. 83 00:06:52,260 --> 00:06:53,460 A girl. 84 00:06:55,050 --> 00:06:57,470 With her... with her new husband. 85 00:07:01,760 --> 00:07:03,720 And thank God. You know? 86 00:07:04,390 --> 00:07:06,140 I-I'm glad for her. 87 00:07:07,600 --> 00:07:10,940 Because she deserves it. 88 00:07:14,400 --> 00:07:17,820 Everyone, let's thank Thomas for sharing himself with us. 89 00:07:17,910 --> 00:07:19,570 Thank you, Thomas. 90 00:07:20,070 --> 00:07:23,370 I look around this room, and I see a lot of courage. 91 00:07:23,660 --> 00:07:25,700 And that gives me strength. 92 00:07:25,790 --> 00:07:27,910 We give each other strength. 93 00:07:28,210 --> 00:07:29,750 It's time for the one-on-ones. 94 00:07:29,830 --> 00:07:34,500 So let's all of us follow Thomas' good example and really open ourselves up. 95 00:07:35,340 --> 00:07:37,380 Could you find a partner? 96 00:07:39,970 --> 00:07:42,550 And this is how I met the big moosie. 97 00:07:44,020 --> 00:07:46,810 His eyes already shrink-wrapped in tears. 98 00:07:49,440 --> 00:07:52,610 Knees together. Those awkward little steps. 99 00:07:58,280 --> 00:08:00,240 - My name is Bob. - Bob? 100 00:08:01,120 --> 00:08:03,490 Bob had been a champion body builder. 101 00:08:03,580 --> 00:08:06,950 You know that chest expansion program you see on late-night TV? 102 00:08:07,040 --> 00:08:08,410 That was his idea. 103 00:08:08,500 --> 00:08:10,040 I was a juicer. 104 00:08:10,830 --> 00:08:12,920 You know - using steroids. 105 00:08:14,380 --> 00:08:17,920 Diabonal and... Wisterol. 106 00:08:18,420 --> 00:08:21,970 Oh, they use that on racehorses, for Christ's sakes. 107 00:08:23,010 --> 00:08:26,720 And now I'm bankrupt, I'm divorced, 108 00:08:28,810 --> 00:08:33,650 my two grown kids won't even return my phone calls. 109 00:08:35,070 --> 00:08:39,150 Strangers with this kind of honesty make me go a big, rubbery one. 110 00:08:41,950 --> 00:08:43,820 Go ahead... Cornelius. 111 00:08:44,870 --> 00:08:46,330 You can cry. 112 00:09:01,260 --> 00:09:05,010 And then... something happened. I let go. 113 00:09:05,100 --> 00:09:06,850 That's really good. 114 00:09:07,180 --> 00:09:08,890 Lost in oblivion. 115 00:09:09,350 --> 00:09:11,600 Dark and silent and complete. 116 00:09:14,020 --> 00:09:15,610 I found freedom. 117 00:09:16,320 --> 00:09:18,610 Losing all hope was freedom. 118 00:09:20,650 --> 00:09:21,990 It's okay. 119 00:09:25,370 --> 00:09:27,580 Babies don't sleep this well. 120 00:09:30,790 --> 00:09:33,290 I became addicted. 121 00:09:47,050 --> 00:09:51,640 If I didn't say anything, people always assumed the worst. 122 00:09:55,650 --> 00:09:57,940 They cried harder... 123 00:09:58,020 --> 00:09:59,270 then I cried harder. 124 00:10:07,990 --> 00:10:12,200 Now we're going to open the green door, the heart chakra... 125 00:10:12,460 --> 00:10:14,410 I wasn't really dying. 126 00:10:14,790 --> 00:10:17,670 I wasn't host to cancer or parasites. 127 00:10:18,290 --> 00:10:22,010 I was the warm little centre that the life of this world crowded around. 128 00:10:22,840 --> 00:10:26,840 Imagine your pain as a white ball of healing light. 129 00:10:27,510 --> 00:10:30,850 It moves all over your body, healing you. 130 00:10:31,640 --> 00:10:34,430 Now keep this going. Remember to breathe. 131 00:10:34,730 --> 00:10:38,020 And step forward through the back door of the room. 132 00:10:39,020 --> 00:10:40,730 Where does it lead? 133 00:10:41,190 --> 00:10:42,820 To your cave. 134 00:10:43,490 --> 00:10:46,740 Step forward into your cave. 135 00:10:47,700 --> 00:10:49,160 That's right. 136 00:10:49,530 --> 00:10:52,830 You're going deeper into your cave, 137 00:10:53,370 --> 00:10:58,210 and you're going to find your power animal. 138 00:11:00,420 --> 00:11:01,800 Slide. 139 00:11:12,640 --> 00:11:14,600 Every evening I died. 140 00:11:15,770 --> 00:11:18,390 And every evening I was born again. 141 00:11:19,060 --> 00:11:20,440 Resurrected. 142 00:11:23,150 --> 00:11:27,320 Bob loved me because he thought my testicles were removed too. 143 00:11:27,400 --> 00:11:31,870 Being there, pressed against his tits, ready to cry. 144 00:11:32,450 --> 00:11:34,410 This was my vacation. 145 00:11:38,250 --> 00:11:41,920 And she... ruined everything. 146 00:11:42,000 --> 00:11:43,880 This is cancer, right? 147 00:11:47,090 --> 00:11:51,430 This chick, Marla Singer, did not have testicular cancer. 148 00:11:52,010 --> 00:11:53,560 She was a liar. 149 00:11:53,760 --> 00:11:56,100 She had no diseases at all. 150 00:11:56,350 --> 00:12:00,230 I had seen her at Free and Clear, my blood parasites group, Thursdays. 151 00:12:00,310 --> 00:12:03,440 Then at Hope, my bimonthly sickle-cell circle. 152 00:12:04,400 --> 00:12:08,150 And again at Seize the Day, my tuberculosis, Friday night. 153 00:12:11,450 --> 00:12:14,280 Marla, the big tourist. 154 00:12:14,950 --> 00:12:17,290 Her lie reflected my lie. 155 00:12:17,450 --> 00:12:20,040 And suddenly, I felt nothing. 156 00:12:20,120 --> 00:12:24,750 I couldn't cry. So once again, I couldn't sleep. 157 00:12:37,140 --> 00:12:39,640 Next group, after guided meditation, 158 00:12:39,980 --> 00:12:43,100 after we open our heart chakras, when it's time to hug, 159 00:12:43,190 --> 00:12:46,070 I'm gonna grab that bitch Marla Singer and scream: 160 00:12:46,150 --> 00:12:50,360 Marla, you liar! You big tourist! I need this! Now, get out! 161 00:12:51,910 --> 00:12:54,030 I hadn't slept in four days. 162 00:12:54,990 --> 00:12:56,120 We'll just let that dry... 163 00:12:56,200 --> 00:12:59,410 When you have insomnia, you're never really asleep 164 00:13:00,040 --> 00:13:02,290 and you're never really awake. 165 00:13:04,590 --> 00:13:08,670 To begin tonight's communion, Chloe would like to say a few words. 166 00:13:09,800 --> 00:13:12,090 Oh, yeah. Chloe. 167 00:13:13,300 --> 00:13:15,600 Chloe looked the way Meryl Streep's skeleton would look 168 00:13:15,680 --> 00:13:19,680 if you made it smile and walk around a party being extra nice to everybody. 169 00:13:20,350 --> 00:13:22,140 Well, I'm still here. 170 00:13:22,810 --> 00:13:25,020 But I don't know for how long. 171 00:13:25,860 --> 00:13:28,900 That's as much certainty as anyone can give me. 172 00:13:29,570 --> 00:13:31,690 But I've got some good news. 173 00:13:32,280 --> 00:13:34,780 I no longer have any fear of death. 174 00:13:38,620 --> 00:13:42,410 But... I am in a pretty lonely place. 175 00:13:43,500 --> 00:13:45,710 No one will have sex with me. 176 00:13:46,920 --> 00:13:47,960 I'm so close to the end, 177 00:13:48,050 --> 00:13:51,210 and all I want is to get laid for the last time. 178 00:13:52,050 --> 00:13:54,760 I have pornographic movies in my apartment, 179 00:13:54,840 --> 00:13:58,220 - and lubricants and amyl nitrite. - Thank you, Chloe. 180 00:13:59,310 --> 00:14:01,430 Everyone, let's thank Chloe. 181 00:14:02,890 --> 00:14:04,690 Thank you, Chloe. 182 00:14:06,610 --> 00:14:10,320 Now, let's ready ourself for guided meditation. 183 00:14:12,570 --> 00:14:15,610 You're standing at the entrance of your cave. 184 00:14:16,120 --> 00:14:19,330 You step inside your cave and you walk... 185 00:14:19,580 --> 00:14:22,870 if I did have a tumour, I'd name it Marla. 186 00:14:24,080 --> 00:14:25,250 Marla. 187 00:14:25,460 --> 00:14:27,460 The scratch on the roof of your mouth 188 00:14:27,540 --> 00:14:31,000 that would heal if you could stop tonguing it, but you can't. 189 00:14:31,090 --> 00:14:34,470 ...deeper into your cave as you walk. 190 00:14:35,930 --> 00:14:39,260 You feel the healing energy of this place all around you. 191 00:14:41,350 --> 00:14:43,430 Now find your power animal. 192 00:14:47,900 --> 00:14:49,150 Slide. 193 00:14:53,030 --> 00:14:55,530 Okay. Let's partner up. 194 00:14:56,110 --> 00:14:58,660 Pick someone special to you tonight. 195 00:15:04,790 --> 00:15:05,870 Hey. 196 00:15:07,210 --> 00:15:09,130 - We need to talk. - Sure. 197 00:15:14,510 --> 00:15:16,220 - I'm onto you. - What? 198 00:15:16,300 --> 00:15:19,300 Yeah. You're a faker. You're not dying. 199 00:15:20,471 --> 00:15:21,220 Sorry? 200 00:15:21,310 --> 00:15:25,890 In the Tibetan-philosophy, Sylvia Plath sense, I know we're all dying. 201 00:15:25,980 --> 00:15:29,480 All right, but you're not dying the way Chloe back there is dying. 202 00:15:29,810 --> 00:15:30,810 So? 203 00:15:31,570 --> 00:15:33,320 So you're a tourist. 204 00:15:33,780 --> 00:15:38,070 I've seen you. I saw you at melanoma, I saw you at tuberculosis. 205 00:15:38,160 --> 00:15:40,200 I saw you at testicular cancer! 206 00:15:40,280 --> 00:15:42,330 I saw you practising this. 207 00:15:42,490 --> 00:15:44,620 - Practising what? - Telling me off. 208 00:15:44,700 --> 00:15:47,710 Is it going as well as you hoped... "Rupert"? 209 00:15:49,170 --> 00:15:52,000 - I'll expose you. - Go ahead. I'll expose you. 210 00:15:52,090 --> 00:15:55,000 All right, come together. Let yourselves cry. 211 00:16:03,180 --> 00:16:04,930 Oh, God. Why are you doing this? 212 00:16:05,020 --> 00:16:07,430 It's cheaper than a movie and there's free coffee's. 213 00:16:07,520 --> 00:16:11,230 Look, this is important. These are my groups. 214 00:16:11,310 --> 00:16:13,440 I've been coming for over a year. 215 00:16:13,520 --> 00:16:16,530 - Why do you do it? - I don't know. 216 00:16:16,610 --> 00:16:20,450 When people think you're dying, then they really really listen to you instead of just... 217 00:16:20,530 --> 00:16:23,450 Instead of waiting for their turn to speak. 218 00:16:24,700 --> 00:16:26,990 Yeah. Yeah. 219 00:16:28,000 --> 00:16:30,580 Share yourself, completely. 220 00:16:31,960 --> 00:16:34,630 Look, you don't want to get into this. It becomes an addiction. 221 00:16:34,710 --> 00:16:36,960 - Really? - I'm not kidding. 222 00:16:37,050 --> 00:16:40,470 I can't cry if another faker is present, and I need this. 223 00:16:40,550 --> 00:16:43,140 So you gotta find somewhere else to go. 224 00:16:43,220 --> 00:16:46,310 Candy-stripe a cancer ward. It's not my problem. 225 00:16:49,310 --> 00:16:52,216 Wait a second. Hold on. I'll tell you. 226 00:16:52,270 --> 00:16:56,070 We're gonna split up the week, okay? You take lymphoma and tuberculosis. 227 00:16:56,150 --> 00:16:58,820 You take tuberculosis. My smoking doesn't go over at all. 228 00:16:58,900 --> 00:17:02,320 Okay. Good. Fine. Testicular cancer should be no contest. 229 00:17:02,410 --> 00:17:06,450 Technically, I have more right to be there than you. You still have your balls. 230 00:17:06,540 --> 00:17:08,910 - You're kidding. - I dunno. Am I? 231 00:17:09,250 --> 00:17:10,450 No. No. 232 00:17:10,580 --> 00:17:13,500 - What do you want? - I'll take the parasites. 233 00:17:13,580 --> 00:17:16,340 You can't have both the parasites, but why don't you take the blood parasites. 234 00:17:16,420 --> 00:17:18,000 I want brain parasites. 235 00:17:18,090 --> 00:17:21,215 I'll take the blood parasites, but I'm gonna take the organic brain dementia. 236 00:17:21,254 --> 00:17:23,680 - I want that. - You can't have the whole brain. 237 00:17:23,760 --> 00:17:26,350 So far, you have four. I only have two. 238 00:17:26,430 --> 00:17:29,930 Okay. Take both the parasites. They're yours. 239 00:17:30,520 --> 00:17:32,560 Now we both have three... 240 00:17:36,230 --> 00:17:38,770 Hey! You left half your clothes. 241 00:17:54,880 --> 00:17:58,880 - What, are you selling those? - Yes, I'm selling some clothes. 242 00:17:58,960 --> 00:18:01,050 So, we each have three. That's six. 243 00:18:01,130 --> 00:18:03,550 What about the seventh day? I want ascending bowel cancer. 244 00:18:03,630 --> 00:18:05,720 The girl had done her homework. 245 00:18:05,800 --> 00:18:10,680 - No. No. I want bowel cancer. - That's your favourite too? 246 00:18:11,180 --> 00:18:14,810 - Tried to slip it by me, eh? - Look, we're gonna split it. 247 00:18:15,190 --> 00:18:18,190 Take the first and third Sunday of the month. 248 00:18:20,440 --> 00:18:21,530 Deal. 249 00:18:24,280 --> 00:18:27,910 - Looks like this is goodbye. - Well, let's not make a big thing out of it, okay. 250 00:18:27,990 --> 00:18:30,620 How's this for not making a big thing? 251 00:18:35,120 --> 00:18:37,250 Hey, Marla! Marla! 252 00:18:39,250 --> 00:18:42,670 - Maybe we should exchange numbers. - Should we? 253 00:18:42,920 --> 00:18:45,130 We might wanna switch nights. 254 00:18:46,340 --> 00:18:47,390 Okay. 255 00:18:52,980 --> 00:18:55,480 This is how I met Marla Singer. 256 00:18:56,980 --> 00:19:00,690 Marla's philosophy of life is that she might die at any moment. 257 00:19:00,770 --> 00:19:03,320 The tragedy, she said, was that she didn't. 258 00:19:03,400 --> 00:19:05,780 It doesn't have your name! Who are you? 259 00:19:05,860 --> 00:19:09,120 Cornelius? Rupert? Travis? 260 00:19:09,200 --> 00:19:12,120 Any of the stupid names you give each night? 261 00:19:15,000 --> 00:19:17,000 You wake up at SeaTac. 262 00:19:17,580 --> 00:19:20,040 SFO. LAX. 263 00:19:21,130 --> 00:19:25,550 You wake up at O'Hare. Dallas Fort Worth. BWI. 264 00:19:26,260 --> 00:19:30,470 Pacific. Mountain. Central. Lose an hour. Gain an hour. 265 00:19:30,550 --> 00:19:33,600 Check-in for that flight doesn't begin for another two hours, sir. 266 00:19:33,680 --> 00:19:37,310 This is your life, and it's ending one minute at a time. 267 00:19:38,100 --> 00:19:41,150 You wake up at Air Harbour International. 268 00:19:42,020 --> 00:19:45,690 If you wake up at a different time, in a different place, 269 00:19:46,110 --> 00:19:48,900 could you wake up as a different person? 270 00:19:49,870 --> 00:19:52,370 Everywhere I travel, tiny life. 271 00:19:53,120 --> 00:19:57,750 Single-serving sugar, single-serving cream, single pat of butter. 272 00:19:58,540 --> 00:20:01,210 The microwave cordon bleu hobby kit. 273 00:20:01,290 --> 00:20:06,300 Shampoo-conditioner combos. Sample package mouthwash. Tiny bars of soap. 274 00:20:08,550 --> 00:20:12,550 The people I meet on each flight, they're single-serving friends. 275 00:20:13,930 --> 00:20:18,730 Between take-off and landing, we have our time together, but that's all we get. 276 00:20:19,520 --> 00:20:20,770 Welcome! 277 00:20:22,940 --> 00:20:24,190 On a long-enough time line, 278 00:20:24,270 --> 00:20:27,440 the survival rate for everyone drops to zero. 279 00:20:27,530 --> 00:20:31,240 I was a recall coordinator. My job was to apply the formula. 280 00:20:31,320 --> 00:20:34,410 The infant went through the windshield. Three points. 281 00:20:34,490 --> 00:20:38,580 A new car built by my company leaves somewhere travelling at 60mph. 282 00:20:38,660 --> 00:20:40,960 The rear differential locks up. 283 00:20:41,040 --> 00:20:43,920 The teenager's braces are wrapped around the back-seat ashtray. 284 00:20:44,000 --> 00:20:46,210 Might make a good anti-smoking ad. 285 00:20:46,300 --> 00:20:49,170 The car crashes and burns with everyone trapped inside. 286 00:20:49,260 --> 00:20:51,630 Now, should we initiate a recall? 287 00:20:51,970 --> 00:20:53,390 The father must've been huge. 288 00:20:53,470 --> 00:20:57,180 See where the fat's burned to the seat? The polyester shirt? 289 00:20:57,270 --> 00:20:58,970 Very modern art. 290 00:20:59,270 --> 00:21:02,020 Take the number of vehicles in the field, A. 291 00:21:02,100 --> 00:21:04,730 Multiply it by the probable rate of failure, B. 292 00:21:04,820 --> 00:21:08,570 Then multiply the result by the average out-of-court settlement, C. 293 00:21:08,650 --> 00:21:10,990 A x B x C... 294 00:21:11,200 --> 00:21:12,450 equals X. 295 00:21:12,530 --> 00:21:17,120 If X is less than the cost of a recall, we don't do one. 296 00:21:18,620 --> 00:21:21,250 Are there a lot of these kinds of accidents? 297 00:21:21,330 --> 00:21:23,210 You wouldn't believe. 298 00:21:24,880 --> 00:21:27,340 Which car company do you work for? 299 00:21:28,300 --> 00:21:29,670 A major one. 300 00:21:32,340 --> 00:21:35,800 Every time the plane banked too sharply on take-off or landing, 301 00:21:35,890 --> 00:21:39,390 I prayed for a crash or a mid-air collision. 302 00:21:39,470 --> 00:21:40,770 Anything. 303 00:21:50,530 --> 00:21:54,610 Life insurance pays off triple if you die on a business trip. 304 00:21:56,950 --> 00:21:59,870 "If you are seated in an emergency exit row 305 00:22:01,330 --> 00:22:06,080 "and feel you would be unable or unwilling to perform the duties listed on the safety card, 306 00:22:06,170 --> 00:22:09,170 "please ask a flight attendant to reseat you." 307 00:22:10,460 --> 00:22:14,680 - it's a lot of responsibility. - Wanna switch seats? 308 00:22:14,760 --> 00:22:18,220 No. I'm not sure I'm the man for that particular job. 309 00:22:18,310 --> 00:22:22,390 An exit-door procedure at 30,000 feet. 310 00:22:23,060 --> 00:22:24,940 The illusion of safety. 311 00:22:25,400 --> 00:22:27,060 Yeah. I guess so. 312 00:22:27,940 --> 00:22:30,770 You know why they put oxygen masks on planes? 313 00:22:30,860 --> 00:22:34,740 - So you can breathe. - Oxygen gets you high. 314 00:22:35,780 --> 00:22:39,410 In a catastrophic emergency, you're taking giant panic breaths. 315 00:22:39,580 --> 00:22:43,410 Suddenly you become euphoric, docile. You accept your fate. 316 00:22:44,920 --> 00:22:46,870 It's all right here. 317 00:22:47,580 --> 00:22:50,170 Emergency water landing, 600mph. 318 00:22:50,250 --> 00:22:53,340 Blank faces. Calm as Hindu cows. 319 00:22:53,920 --> 00:22:55,590 That's... 320 00:22:56,470 --> 00:22:59,010 That's an interesting theory. 321 00:23:01,220 --> 00:23:03,770 - What do you do? - What do you mean? 322 00:23:03,850 --> 00:23:05,270 What do you do for a living? 323 00:23:05,350 --> 00:23:08,310 Why? So you can pretend like you're interested? 324 00:23:11,570 --> 00:23:12,570 Okay. 325 00:23:12,650 --> 00:23:15,860 You have a kind of sick desperation in your laugh. 326 00:23:18,990 --> 00:23:21,450 We have the exact same briefcase. 327 00:23:22,540 --> 00:23:23,700 Soap. 328 00:23:23,790 --> 00:23:27,000 - Sorry? - I make and I sell soap. 329 00:23:27,710 --> 00:23:30,000 The yardstick of civilization. 330 00:23:30,710 --> 00:23:32,420 And this is how I met... 331 00:23:32,500 --> 00:23:34,090 "Tyler Durden". 332 00:23:34,550 --> 00:23:36,380 Did you know if you mixed equal parts of gasoline 333 00:23:36,470 --> 00:23:39,890 and frozen orange juice concentrate, you can make napalm? 334 00:23:39,970 --> 00:23:42,640 - No, I did not know that. Is that true? - That's right. 335 00:23:42,720 --> 00:23:46,310 One can make all kinds of explosives using simple household items. 336 00:23:46,390 --> 00:23:48,940 - Really? - If one were so inclined. 337 00:23:54,150 --> 00:23:59,030 Tyler, you are by far the most interesting single-serving friend I've ever met. 338 00:24:00,700 --> 00:24:05,160 - See, everything on a plane is single-serving... - Oh, I get it. Very clever. 339 00:24:05,540 --> 00:24:06,870 Thank you. 340 00:24:07,750 --> 00:24:09,750 How's that working out for you? 341 00:24:09,830 --> 00:24:11,580 - What? - Being clever. 342 00:24:13,130 --> 00:24:17,340 - Great. - Keep it up, then. Keep it right up. 343 00:24:19,340 --> 00:24:20,380 Now, a question of etiquette. 344 00:24:20,470 --> 00:24:23,550 As I pass, do I give you the ass or the crotch? 345 00:24:30,980 --> 00:24:33,310 How I came to live with Tyler is... 346 00:24:33,400 --> 00:24:36,690 Airlines have this policy about vibrating luggage. 347 00:24:45,040 --> 00:24:46,540 Was it ticking? 348 00:24:46,620 --> 00:24:49,910 Actually, throwers don't worry about ticking because modern bombs don't tick. 349 00:24:50,000 --> 00:24:52,630 - Sorry. Throwers? - Baggage handlers. 350 00:24:53,880 --> 00:24:57,960 But when a suitcase vibrates, then the throwers got to call the police. 351 00:24:58,050 --> 00:25:00,720 My suitcase was vibrating? 352 00:25:00,800 --> 00:25:06,100 Nine times out of ten it's an electric razor, but... every once in a while... 353 00:25:09,230 --> 00:25:10,770 it's a dildo. 354 00:25:11,980 --> 00:25:16,020 Of course it's company policy never to imply ownership in the event of a dildo. 355 00:25:16,110 --> 00:25:21,990 We have to use the indefinite article - "a dildo", never "your dildo". 356 00:25:22,070 --> 00:25:23,780 I don't own... 357 00:25:26,990 --> 00:25:33,790 I had everything in that suitcase. My CK shirts. My DKNY shoes. My AX ties. 358 00:25:35,500 --> 00:25:37,040 Never mind. 359 00:25:39,130 --> 00:25:41,760 Hey! That's my car! 360 00:25:48,810 --> 00:25:51,680 Home was a condo on the 15th floor of a filing cabinet 361 00:25:51,770 --> 00:25:54,060 for widows and young professionals. 362 00:25:54,150 --> 00:25:56,150 The walls were solid concrete. 363 00:25:56,230 --> 00:25:59,530 A foot of concrete's important when your next-door neighbour lets her hearing-aid go 364 00:25:59,610 --> 00:26:02,440 and has to watch game shows at full volume. 365 00:26:02,530 --> 00:26:06,820 Or when a volcanic blast of debris that used to be your furniture and personal effects 366 00:26:06,910 --> 00:26:10,700 blows out of your floor to ceiling windows and sails flaming into the night. 367 00:26:17,090 --> 00:26:19,550 I suppose these things happen. 368 00:26:32,350 --> 00:26:34,480 There's... nothing up there. 369 00:26:34,560 --> 00:26:37,810 You can't go into the unit. Police orders. 370 00:26:46,610 --> 00:26:49,120 Do you have somebody you can call? 371 00:26:49,870 --> 00:26:54,290 How embarrassing. A houseful of condiments and no food. 372 00:27:04,340 --> 00:27:06,340 The police would later tell me that the pilot light 373 00:27:06,430 --> 00:27:11,293 might have gone out, letting out just a little bit of gas. 374 00:27:11,350 --> 00:27:13,930 That gas could have slowly filled the condo, 375 00:27:14,020 --> 00:27:16,440 1700 square feet with high ceilings, 376 00:27:16,520 --> 00:27:18,440 for days and days. 377 00:27:25,700 --> 00:27:29,530 Then the refrigerator's compressor could have clicked on. 378 00:27:31,410 --> 00:27:32,580 Yeah? 379 00:27:35,540 --> 00:27:37,920 I can hear you breathing, you... 380 00:27:47,550 --> 00:27:51,090 if you ask me now, I couldn't tell you why I called him. 381 00:28:33,720 --> 00:28:35,470 - Hello? - Who's this? 382 00:28:37,680 --> 00:28:40,230 - Tyler? - Who is this? 383 00:28:40,310 --> 00:28:41,560 Um... 384 00:28:41,900 --> 00:28:44,190 We met... We met on the airplane. 385 00:28:44,270 --> 00:28:46,280 We had the same suitcase? 386 00:28:46,860 --> 00:28:50,570 - Uh... the clever guy. - Oh, yeah. Right. 387 00:28:52,870 --> 00:28:56,740 I called a second ago. There was no answer. I'm at a payphone. 388 00:28:56,830 --> 00:28:59,750 Yeah, I *69'd you. I never pick up my phone. 389 00:29:02,460 --> 00:29:04,290 So what's up? 390 00:29:05,340 --> 00:29:06,630 Well... 391 00:29:07,460 --> 00:29:09,130 You're not gonna believe this. 392 00:29:12,220 --> 00:29:13,840 You know man, it could be worse. 393 00:29:13,930 --> 00:29:18,430 A woman could cut off your penis while you sleep and toss it out the window of a moving car. 394 00:29:18,890 --> 00:29:20,770 There's always that. 395 00:29:21,140 --> 00:29:23,980 It's just, when you buy furniture, you tell yourself: 396 00:29:24,270 --> 00:29:26,480 That's it. That's the last sofa I'm gonna need. 397 00:29:26,570 --> 00:29:30,360 Whatever else happens, I've got that sofa problem handled. 398 00:29:30,450 --> 00:29:33,660 I had it all. I had a stereo that was very decent. 399 00:29:33,870 --> 00:29:36,410 A wardrobe that was getting very respectable. 400 00:29:36,490 --> 00:29:39,160 I was close to being complete. 401 00:29:39,250 --> 00:29:42,330 - Shit, man. And now it's all gone. - All gone. 402 00:29:43,210 --> 00:29:44,670 All gone. 403 00:29:46,710 --> 00:29:48,880 Do you know what a duvet is? 404 00:29:49,460 --> 00:29:52,470 - It's a comforter. - It's a blanket. Just a blanket. 405 00:29:53,010 --> 00:29:55,430 Why do guys like you and I know what a duvet is? 406 00:29:55,510 --> 00:29:59,680 Is this essential to our survival in the hunter-gatherer sense of the word? 407 00:29:59,930 --> 00:30:01,100 No. 408 00:30:01,730 --> 00:30:05,900 - What are we, then? - I dunno. Consumers. 409 00:30:06,190 --> 00:30:08,190 Right. We're consumers. 410 00:30:08,400 --> 00:30:11,360 We are by-products of a lifestyle obsession. 411 00:30:12,320 --> 00:30:15,780 Murder, crime, poverty. These things don't concern me. 412 00:30:15,870 --> 00:30:18,700 What concerns me are celebrity magazines, 413 00:30:19,200 --> 00:30:21,580 television with 500 channels, 414 00:30:21,660 --> 00:30:23,290 some guy's name on my underwear. 415 00:30:23,370 --> 00:30:25,960 Rogaine. Viagra. Olestra. 416 00:30:26,040 --> 00:30:28,670 - Martha Stewart. - Fuck Martha Stewart. 417 00:30:29,210 --> 00:30:32,760 Martha's polishing the brass on the Titanic. It's all going down, man. 418 00:30:32,840 --> 00:30:37,050 So fuck off with your sofa units and Strinne green stripe patterns. 419 00:30:37,300 --> 00:30:39,600 I say never be complete. 420 00:30:39,680 --> 00:30:41,770 I say stop being perfect. 421 00:30:42,060 --> 00:30:44,060 I say let... let's evolve. 422 00:30:44,440 --> 00:30:46,900 Let the chips fall where they may. 423 00:30:48,900 --> 00:30:52,820 But that's me, and I could be wrong. Maybe it's a terrible tragedy. 424 00:30:52,900 --> 00:30:56,150 It's just stuff. It's not a tragedy. 425 00:30:56,240 --> 00:30:59,740 You did lose a lot of versatile solutions for modern living. 426 00:30:59,830 --> 00:31:02,490 Fuck, you're right. No, I don't smoke. 427 00:31:05,920 --> 00:31:08,960 My insurance is probably gonna cover it, so... 428 00:31:12,590 --> 00:31:16,880 - What? - The things you own end up owning you. 429 00:31:20,300 --> 00:31:22,470 But do what you like, man. 430 00:31:24,430 --> 00:31:25,980 Oh, it's late. 431 00:31:26,600 --> 00:31:29,270 - Hey, thanks for the beer. - Yeah, man. 432 00:31:29,480 --> 00:31:31,360 I should find a hotel. 433 00:31:32,509 --> 00:31:33,839 What? 434 00:31:34,110 --> 00:31:35,150 What? 435 00:31:35,240 --> 00:31:36,780 - A hotel? - Yeah. 436 00:31:37,200 --> 00:31:40,070 - Just ask, man. - What are you talking about? 437 00:31:40,160 --> 00:31:43,700 Oh, God. Three pitchers of beer and you still can't ask. 438 00:31:46,790 --> 00:31:47,750 - What? - You called me 439 00:31:47,830 --> 00:31:49,750 'cause you need a place to stay. 440 00:31:49,830 --> 00:31:53,340 - Oh, hey. No, no, no. - Yes, you did. So just ask. 441 00:31:53,420 --> 00:31:55,960 Cut the foreplay and just ask, man. 442 00:31:57,800 --> 00:31:59,970 Would... Would that be a problem? 443 00:32:00,050 --> 00:32:02,350 Is it a problem for you to ask? 444 00:32:03,260 --> 00:32:05,600 - Can I stay at your place? - Yeah. 445 00:32:07,310 --> 00:32:08,480 Thanks. 446 00:32:13,020 --> 00:32:15,900 - I want you to do me a favour. - Yeah, sure. 447 00:32:16,150 --> 00:32:18,900 I want you to hit me as hard as you can. 448 00:32:19,410 --> 00:32:23,990 - What? - I want you to hit me as hard as you can. 449 00:32:24,910 --> 00:32:27,040 Let me tell you a little bit about Tyler Durden. 450 00:32:28,330 --> 00:32:32,330 Tyler was a night person. While the rest of us were sleeping, he worked. 451 00:32:32,420 --> 00:32:35,250 He had one part-time job as a projectionist. 452 00:32:35,340 --> 00:32:38,840 A movie doesn't come all on one big reel. It comes on a few. 453 00:32:38,930 --> 00:32:42,300 So someone has to be there to switch the projectors at the exact moment 454 00:32:42,390 --> 00:32:44,890 that one reel ends and the next one begins. 455 00:32:44,970 --> 00:32:49,940 If you look for them, you can see little dots come into the upper right corner of the screen. 456 00:32:50,020 --> 00:32:52,850 In the industry, we call them cigarette burns. 457 00:32:52,940 --> 00:32:54,650 That's the cue for a changeover. 458 00:32:54,730 --> 00:32:59,530 He flips the projectors, movie keeps right on going and nobody in the audience has any idea. 459 00:32:59,860 --> 00:33:02,360 Why would anyone want this shit job? 460 00:33:02,450 --> 00:33:05,240 'Cause it affords him other interesting opportunities. 461 00:33:05,330 --> 00:33:08,290 Like splicing a frame of pornography into family films. 462 00:33:08,370 --> 00:33:10,960 So when the snooty cat and the courageous dog 463 00:33:11,040 --> 00:33:14,290 with the celebrity voices meet for the first time in reel three, 464 00:33:14,380 --> 00:33:18,090 that's when you'll catch a flash of Tyler's contribution to the film. 465 00:33:25,560 --> 00:33:27,810 Nobody knows that they saw it but they did. 466 00:33:27,890 --> 00:33:29,890 Nice big cock. 467 00:33:35,060 --> 00:33:37,730 Even a hummingbird couldn't catch Tyler at work. 468 00:33:43,200 --> 00:33:47,950 Tyler also works sometimes as a banquet waiter at the luxurious Pressman Hotel. 469 00:33:53,080 --> 00:33:56,790 He was the guerrilla terrorist of the food service industry. 470 00:33:57,250 --> 00:33:59,420 Do not watch. I cannot go when you watch. 471 00:33:59,510 --> 00:34:01,340 Apart from seasoning the lobster bisque, 472 00:34:01,420 --> 00:34:04,050 he farted on meringues, sneezed on braised endives... 473 00:34:04,140 --> 00:34:06,760 As for the cream of mushroom soup, well... 474 00:34:06,850 --> 00:34:10,270 - Go ahead, tell 'em. - You get the idea. 475 00:34:10,680 --> 00:34:12,446 What do you want me to do? You just want me to hit you? 476 00:34:12,448 --> 00:34:14,021 Come on. Do me this one favour. 477 00:34:14,100 --> 00:34:14,920 Why? 478 00:34:14,922 --> 00:34:17,361 Why? I don't know why. I don't know. Never been in a fight. You? 479 00:34:17,440 --> 00:34:19,104 No. But that's a good thing. 480 00:34:19,129 --> 00:34:22,018 No it is not. How much can you know about yourself if you've never been in a fight? 481 00:34:22,030 --> 00:34:24,200 I don't wanna die without any scars. 482 00:34:24,280 --> 00:34:28,490 - Come on. Hit me, before I lose my nerve. - Oh, God. This is crazy. 483 00:34:28,580 --> 00:34:30,540 So go crazy! Let her rip. 484 00:34:31,000 --> 00:34:33,870 - I don't know about this. - I don't either. 485 00:34:33,960 --> 00:34:36,880 Who gives a shit? No one's watching. What do you care? 486 00:34:36,960 --> 00:34:39,290 This is crazy. You want me to hit you? 487 00:34:39,380 --> 00:34:40,880 That's right. 488 00:34:41,510 --> 00:34:44,470 - Where? Like, in the face? - Surprise me. 489 00:34:46,890 --> 00:34:48,930 This is so fucking stupid. 490 00:34:59,610 --> 00:35:04,070 Motherfucker! You hit me in the ear! 491 00:35:04,150 --> 00:35:07,320 - Well, Jesus, I'm sorry. - Ow! Christ! 492 00:35:07,820 --> 00:35:09,070 Why the ear, man? 493 00:35:09,160 --> 00:35:11,620 - I fucked it up. - No, that was perfect. 494 00:35:24,340 --> 00:35:26,340 No, it's all right. 495 00:35:27,720 --> 00:35:29,550 It really hurts. 496 00:35:29,850 --> 00:35:31,010 Right. 497 00:35:32,270 --> 00:35:36,640 - Hit me again. - No, you hit me. Come on! 498 00:35:53,580 --> 00:35:56,080 We should do this again sometime. 499 00:36:08,800 --> 00:36:10,930 - Where's your car? - What car? 500 00:36:22,060 --> 00:36:26,320 I don't know how Tyler found that house, but he said he'd been there for a year. 501 00:36:26,400 --> 00:36:29,570 It looked like it was waiting to be torn down. 502 00:36:29,660 --> 00:36:32,030 Most of the windows were boarded up. 503 00:36:32,120 --> 00:36:33,620 There was no lock on the front door 504 00:36:33,700 --> 00:36:36,790 from when the police, or whoever, kicked it in. 505 00:36:37,000 --> 00:36:39,500 The stairs were ready to collapse. 506 00:36:39,580 --> 00:36:42,420 I didn't know if he owned it or if he was squatting. 507 00:36:42,500 --> 00:36:45,000 Neither would have surprised me. 508 00:36:45,340 --> 00:36:46,920 Yep. That's you. 509 00:36:47,760 --> 00:36:50,220 That's me. That's the toilet. Good? 510 00:36:50,300 --> 00:36:51,760 Yeah, thanks. 511 00:36:53,100 --> 00:36:54,720 What a shithole. 512 00:36:55,930 --> 00:36:57,600 Nothing worked. 513 00:37:00,560 --> 00:37:04,360 Turning on one light meant another light in the house went out. 514 00:37:04,440 --> 00:37:07,730 There were no neighbours. Just some warehouses and a paper mill. 515 00:37:07,820 --> 00:37:11,740 That fart smell of steam. The hamster-cage smell of wood chips. 516 00:37:13,740 --> 00:37:15,740 Hey. What have we here? 517 00:37:31,010 --> 00:37:32,630 - Hey, guys. - Hey. 518 00:37:44,690 --> 00:37:47,860 Every time it rained, we had to kill the power. 519 00:37:47,940 --> 00:37:51,400 By the end of the first month, I didn't miss TV. 520 00:37:52,570 --> 00:37:56,070 I didn't even mind the warm, stale refrigerator. 521 00:38:09,000 --> 00:38:10,670 Can I be next? 522 00:38:15,010 --> 00:38:16,510 All right, man. 523 00:38:16,600 --> 00:38:18,050 Lose the tie. 524 00:38:22,810 --> 00:38:26,980 At night, Tyler and I were alone for half a mile in every direction. 525 00:38:33,030 --> 00:38:36,530 Rain trickled down through the plaster and the light fixtures. 526 00:38:36,620 --> 00:38:39,240 Everything wooden swelled and shrank. 527 00:38:39,330 --> 00:38:42,580 Everywhere were rusted nails to snag your elbow on. 528 00:38:43,120 --> 00:38:46,330 The previous occupant had been a bit of a shut-in. 529 00:38:46,420 --> 00:38:48,670 - Hey man, what are you reading? - Listen to this. 530 00:38:48,750 --> 00:38:52,210 It's an article written by an organ in the first person. 531 00:38:52,300 --> 00:38:54,630 "I am Jack's medulla oblongata." 532 00:38:54,720 --> 00:38:56,470 "Without me, Jack could not regulate 533 00:38:56,550 --> 00:38:59,180 "his heart rate, blood pressure or breathing." 534 00:38:59,260 --> 00:39:01,390 There's a whole series of these. 535 00:39:01,470 --> 00:39:05,810 "I Am Jill's Nipples." "I Am Jack's Colon." 536 00:39:05,900 --> 00:39:08,480 Yeah. "I Get Cancer. I Kill Jack." 537 00:39:12,230 --> 00:39:16,400 After fighting, everything else in your life got the volume turned down. 538 00:39:18,870 --> 00:39:19,820 What? 539 00:39:19,910 --> 00:39:23,910 - You could deal with anything. - Have you finished those reports? 540 00:39:28,580 --> 00:39:30,420 If you could fight anyone, who would you fight? 541 00:39:31,300 --> 00:39:33,340 I'd fight my boss, probably. 542 00:39:33,420 --> 00:39:34,590 Really? 543 00:39:35,590 --> 00:39:38,930 - Yeah. Why? Who would you fight? - I'd fight my dad. 544 00:39:39,260 --> 00:39:41,010 I don't know my dad. 545 00:39:41,100 --> 00:39:44,770 I mean, I know him, but he left when I was, like, six years old. 546 00:39:44,850 --> 00:39:47,390 Married this other woman and had some other kids. 547 00:39:47,480 --> 00:39:49,350 He, like, did this every six years. 548 00:39:49,440 --> 00:39:54,110 - He goes to a new city and starts a new family. - Fucker's setting up franchises. 549 00:39:55,990 --> 00:39:59,860 My dad never went to college, so it was real important that I go. 550 00:39:59,950 --> 00:40:01,370 That sounds familiar. 551 00:40:01,450 --> 00:40:05,290 So I graduate. I call him up long distance and say, "Dad, now what?" 552 00:40:05,370 --> 00:40:07,540 - He says, "Get a job." - Same here. 553 00:40:07,620 --> 00:40:12,290 Now I'm 25. Make my yearly call again. "Dad, now what?" 554 00:40:12,500 --> 00:40:14,840 He says, "I dunno. Get married." 555 00:40:17,090 --> 00:40:18,970 You can't get married. 556 00:40:19,390 --> 00:40:21,260 I'm a 30-year-old boy. 557 00:40:21,510 --> 00:40:24,600 We're a generation of men raised by women. 558 00:40:24,680 --> 00:40:28,480 I'm wondering if another woman is really the answer we need. 559 00:40:34,280 --> 00:40:37,490 Most of the week, we were Ozzie and Harriet. 560 00:40:38,820 --> 00:40:42,370 But every Saturday night, we were finding something out. 561 00:40:43,280 --> 00:40:46,830 We were finding out more and more that we were not alone. 562 00:40:50,670 --> 00:40:54,790 It used to be that when I came home angry or depressed, I'd just clean my condo. 563 00:40:54,880 --> 00:40:57,300 Polish my Scandinavian furniture. 564 00:40:57,590 --> 00:40:59,920 I should have been looking for a new condo. 565 00:41:00,010 --> 00:41:02,590 I should have been haggling with my insurance company. 566 00:41:02,680 --> 00:41:07,470 I should have been upset about my nice, neat, flaming little shit, but I wasn't. 567 00:41:07,810 --> 00:41:11,690 The basic premise of cybernetting any office is make things more efficient. 568 00:41:11,770 --> 00:41:15,020 Monday mornings, all I could do was think about next week. 569 00:41:15,110 --> 00:41:17,980 Can I get the icon in cornflower blue? 570 00:41:18,070 --> 00:41:19,570 Absolutely. 571 00:41:19,860 --> 00:41:22,360 Efficiency is priority no. 1, people. 572 00:41:22,700 --> 00:41:24,990 Because waste is a thief. 573 00:41:25,780 --> 00:41:29,370 I showed this already to my man here. You liked it, didn't you? 574 00:41:32,880 --> 00:41:36,170 You can swallow a pint of blood before you get sick. 575 00:41:37,800 --> 00:41:41,880 It was right in everyone's face. Tyler and I just made it visible. 576 00:41:42,050 --> 00:41:46,720 It was on the tip of everyone's tongue. Tyler and I just gave it a name. 577 00:41:57,730 --> 00:42:00,570 Come on, people, you've gotta go home! 578 00:42:22,050 --> 00:42:24,590 Turn off the jukebox. Lock the back. 579 00:42:46,410 --> 00:42:49,870 Every week, Tyler gave the rules that he and I decided. 580 00:42:49,950 --> 00:42:51,450 Gentlemen! 581 00:42:52,040 --> 00:42:54,000 Welcome to Fight Club. 582 00:42:56,540 --> 00:43:00,550 The first rule of Fight Club is you do not talk about Fight Club. 583 00:43:01,300 --> 00:43:03,800 The second rule of Fight Club is... 584 00:43:03,970 --> 00:43:06,760 you do not talk about Fight Club! 585 00:43:07,800 --> 00:43:09,220 Third rule of Fight Club: 586 00:43:09,300 --> 00:43:12,810 someone yells stop, goes limp, taps out, 587 00:43:12,890 --> 00:43:14,560 the fight is over. 588 00:43:14,940 --> 00:43:17,560 Fourth rule: only two guys to a fight. 589 00:43:18,270 --> 00:43:21,070 Fifth rule: one fight at a time, fellas. 590 00:43:22,480 --> 00:43:25,110 Sixth rule: no shirts, no shoes. 591 00:43:25,490 --> 00:43:29,530 Seventh rule: fights will go on as long as they have to. 592 00:43:31,950 --> 00:43:37,370 And the eighth and final rule: if this is your first night at Fight Club, 593 00:43:38,420 --> 00:43:39,580 you have to fight. 594 00:43:44,470 --> 00:43:46,220 This kid from work, Ricky, 595 00:43:46,300 --> 00:43:50,600 couldn't remember whether you ordered pens with blue ink or black. 596 00:43:51,850 --> 00:43:53,770 But Ricky was a god for ten minutes 597 00:43:53,850 --> 00:43:57,480 when he trounced the maître d' of a local food court. 598 00:43:59,690 --> 00:44:01,310 Sometimes, all you could hear were the flat, 599 00:44:01,400 --> 00:44:04,360 hard, packing sounds over the yelling. 600 00:44:07,910 --> 00:44:11,070 Or the wet choke when someone caught their breath and sprayed... 601 00:44:11,160 --> 00:44:12,370 Stop! 602 00:44:12,910 --> 00:44:15,580 You weren't alive anywhere like you were there. 603 00:44:15,660 --> 00:44:20,670 But Fight Club only exists in the hours between when Fight Club starts and when Fight Club ends. 604 00:44:21,590 --> 00:44:23,960 Even if I could tell someone they had a good fight, 605 00:44:24,050 --> 00:44:26,420 I wouldn't be talking to the same man. 606 00:44:26,510 --> 00:44:27,840 Who you were in Fight Club 607 00:44:27,930 --> 00:44:30,800 is not who you were in the rest of the world. 608 00:44:30,890 --> 00:44:35,220 A guy came to Fight Club for the first time. His ass was a wad of cookie dough. 609 00:44:35,310 --> 00:44:38,560 After a few weeks, he was carved out of wood. 610 00:44:39,230 --> 00:44:42,150 If you could fight any celebrity, who would you fight? 611 00:44:42,230 --> 00:44:45,360 - Alive or dead? - Doesn't matter. Who'd be tough? 612 00:44:46,440 --> 00:44:48,740 Hemingway. You? 613 00:44:50,200 --> 00:44:53,240 Shatner. I'd fight William Shatner. 614 00:44:55,160 --> 00:44:57,950 We all started seeing things differently. 615 00:44:58,660 --> 00:45:02,040 Everywhere we went, we were sizing things up. 616 00:45:06,090 --> 00:45:08,630 I felt sorry for guys packed into gyms, 617 00:45:08,720 --> 00:45:12,760 trying to look like how Calvin Klein or Tommy Hilfiger said they should. 618 00:45:12,850 --> 00:45:15,260 Is that what a man looks like? 619 00:45:15,720 --> 00:45:18,430 Ah, self-improvement is masturbation. 620 00:45:18,850 --> 00:45:21,060 Now, self-destruction... 621 00:45:21,140 --> 00:45:22,560 Excuse me. 622 00:45:57,720 --> 00:46:00,310 Fight Club wasn't about winning or losing. 623 00:46:00,390 --> 00:46:02,350 It wasn't about words. 624 00:46:04,980 --> 00:46:09,780 The hysterical shouting was in tongues, like at a Pentecostal Church. 625 00:46:14,870 --> 00:46:16,660 - Is that it? - Stop! 626 00:46:17,120 --> 00:46:20,080 When the fight was over, nothing was solved. 627 00:46:20,500 --> 00:46:22,160 But nothing mattered. 628 00:46:22,250 --> 00:46:23,330 Cool. 629 00:46:25,710 --> 00:46:28,210 Afterwards, we all felt saved. 630 00:46:28,300 --> 00:46:30,710 Hey, man. How about next week? 631 00:46:31,800 --> 00:46:33,720 How about next month? 632 00:46:34,050 --> 00:46:37,140 Irvine, you're in the middle. New guy, you too. 633 00:46:39,680 --> 00:46:41,600 Sometimes, Tyler spoke for me. 634 00:46:41,680 --> 00:46:43,680 He fell down some stairs. 635 00:46:44,310 --> 00:46:46,400 I fell down some stairs. 636 00:46:48,570 --> 00:46:52,940 Fight Club became the reason to cut your hair short or trim your fingernails. 637 00:46:53,030 --> 00:46:55,030 Okay. Any historical figure. 638 00:46:56,110 --> 00:46:59,780 - I'd fight Gandhi. - Good answer. 639 00:47:00,740 --> 00:47:02,700 - How about you? - Lincoln. 640 00:47:03,080 --> 00:47:04,710 Lincoln? 641 00:47:05,330 --> 00:47:08,960 Big guy, big reach. Skinny guys fight till they're burger. 642 00:47:09,340 --> 00:47:10,420 Fuck! 643 00:47:12,840 --> 00:47:15,590 Hey, even the Mona Lisa's falling apart. 644 00:47:24,520 --> 00:47:25,520 Hello? 645 00:47:25,600 --> 00:47:28,440 Where have you been the last eight weeks? 646 00:47:28,949 --> 00:47:29,770 Marla? 647 00:47:33,150 --> 00:47:36,240 - How did you find me? - You left a forwarding number. 648 00:47:36,320 --> 00:47:39,120 I haven't seen you at any support groups. 649 00:47:39,240 --> 00:47:42,160 We split 'em up. That was the idea. Remember? 650 00:47:42,620 --> 00:47:45,450 Yeah, but you haven't been going to yours. 651 00:47:45,660 --> 00:47:48,370 - How do you know? - I cheated. 652 00:47:49,500 --> 00:47:51,170 I found a new one. 653 00:47:51,460 --> 00:47:53,590 - Really? - It's for men only. 654 00:47:53,800 --> 00:47:55,380 Like the testicle thing? 655 00:47:59,890 --> 00:48:03,470 - Look, this is a bad time. - I've been going to Debtors Anonymous. 656 00:48:03,560 --> 00:48:06,520 - You wanna see some really fucked-up people... - I'm just on my way out. 657 00:48:06,600 --> 00:48:09,400 Me too. I've got a stomach full of Xanax. 658 00:48:09,770 --> 00:48:13,770 I took what was left of a bottle. It might have been too much. 659 00:48:13,860 --> 00:48:17,860 Just picture watching Marla Singer throw herself around her crummy apartment. 660 00:48:17,950 --> 00:48:21,780 This isn't a for-real suicide thing. This is probably one of those cry for help things. 661 00:48:22,370 --> 00:48:23,950 This could go on for hours. 662 00:48:24,040 --> 00:48:28,210 - So you're staying-in tonight then? - Do you wanna wait and hear me describe death? 663 00:48:29,120 --> 00:48:33,210 Do you wanna listen and see if my spirit can use a phone? 664 00:48:35,380 --> 00:48:37,470 Have you ever heard a death rattle before? 665 00:49:03,830 --> 00:49:05,910 Tyler's door was closed. 666 00:49:05,990 --> 00:49:09,160 I'd been living here for two months and Tyler's door was never closed. 667 00:49:15,170 --> 00:49:17,590 You won't believe the dream I had last night. 668 00:49:17,670 --> 00:49:20,720 I can hardly believe anything from last night. 669 00:49:30,690 --> 00:49:32,650 What are you doing here? 670 00:49:36,530 --> 00:49:37,980 - What? - This is my house. 671 00:49:38,070 --> 00:49:40,070 What are you doing in my house? 672 00:49:42,200 --> 00:49:43,490 Fuck you! 673 00:49:58,670 --> 00:50:01,760 Oh, you've got some fucked-up friends! I'm telling you. 674 00:50:03,010 --> 00:50:06,213 Limber, though. Silly cooze. 675 00:50:07,760 --> 00:50:11,680 So I come in last night. Phone's off the hook. Guess who's on the other end. 676 00:50:11,770 --> 00:50:14,270 I already knew the story before he told it to me. 677 00:50:17,730 --> 00:50:20,860 Have you ever heard a death rattle before? 678 00:50:20,940 --> 00:50:23,900 Do you think it'll live up to its name? 679 00:50:23,990 --> 00:50:26,870 Or will it just be a death hairball? 680 00:50:30,160 --> 00:50:33,620 Prepare to evacuate soul. 681 00:50:34,250 --> 00:50:38,920 Ten, nine, eight... 682 00:50:39,090 --> 00:50:42,260 Now how could Tyler, of all people, think it was a bad thing 683 00:50:42,340 --> 00:50:44,930 that Marla Singer was about to die? 684 00:50:45,390 --> 00:50:50,100 ...five, four, three... 685 00:50:50,390 --> 00:50:51,810 Hang on. 686 00:50:56,860 --> 00:50:58,940 You got here fast. 687 00:51:01,440 --> 00:51:02,990 Did I call you? 688 00:51:04,400 --> 00:51:05,450 Huh? 689 00:51:13,790 --> 00:51:16,920 The mattress is all sealed in slippery plastic. 690 00:51:19,540 --> 00:51:22,210 Don't worry. It's not a threat to you. 691 00:51:25,590 --> 00:51:29,260 Oh, fuck! Somebody called the cops. 692 00:51:41,400 --> 00:51:44,320 - Hey, where's 513? - End of the hall. 693 00:51:45,740 --> 00:51:49,240 The girl who lives there used to be a charming, lovely girl. 694 00:51:49,320 --> 00:51:51,450 She has lost faith in herself. 695 00:51:51,530 --> 00:51:54,290 - Miss Singer, let us help you! - She's a monster! 696 00:51:54,370 --> 00:51:58,580 - You have every reason to live. - She's infectious human waste! 697 00:51:58,670 --> 00:52:01,590 - Miss Singer! - Good luck trying to save her! 698 00:52:08,010 --> 00:52:11,510 If I fall asleep, I'm done for. 699 00:52:13,220 --> 00:52:15,680 You're gonna have to keep me up... 700 00:52:16,180 --> 00:52:17,850 all night. 701 00:52:18,270 --> 00:52:20,190 Un-fucking-believable. 702 00:52:20,690 --> 00:52:22,520 He was obviously able to handle it. 703 00:52:22,610 --> 00:52:25,990 - You know what I mean. You fucked her. - No, I didn't. 704 00:52:27,530 --> 00:52:28,860 - Never? - No. 705 00:52:30,620 --> 00:52:33,910 - You're not into her, are you? - No! God, not at all. 706 00:52:34,290 --> 00:52:36,450 I am Jack's raging bile duct. 707 00:52:36,540 --> 00:52:40,120 - Are you sure? You can tell me. - Believe me, I'm sure. 708 00:52:40,210 --> 00:52:41,460 Put a gun to my head 709 00:52:41,540 --> 00:52:43,790 - and paint the walls with my brains. - That's good. 710 00:52:43,880 --> 00:52:47,090 She's a predator posing as a house pet. Stay away from her. 711 00:52:50,050 --> 00:52:52,800 The shit that came out of this woman's mouth, I had never heard! 712 00:52:52,890 --> 00:52:54,050 My God. 713 00:52:54,430 --> 00:52:57,730 I haven't been fucked like that since grade school. 714 00:52:59,058 --> 00:53:00,690 How could Tyler not go for that? 715 00:53:00,770 --> 00:53:04,110 The night before last, he was splicing sex organs into "Cinderella". 716 00:53:04,190 --> 00:53:06,530 Marla doesn't need a lover, she needs a fucking caseworker. 717 00:53:06,610 --> 00:53:09,740 She needs a wash. This isn't love, it's sport fucking. 718 00:53:10,200 --> 00:53:13,200 She invaded my support groups and now she'd invaded my home. 719 00:53:13,280 --> 00:53:15,030 Hey, hey. Sit down. 720 00:53:19,500 --> 00:53:23,380 - Listen, I can't have you talking to her about me. - Why would I talk to her? 721 00:53:23,460 --> 00:53:25,250 You say anything about me or what goes on 722 00:53:25,340 --> 00:53:28,630 in this house to her or anybody, we're done. 723 00:53:29,470 --> 00:53:31,260 - Now promise me. - Okay. 724 00:53:31,760 --> 00:53:33,340 - You promise? - Yeah, I promise. 725 00:53:33,430 --> 00:53:36,260 - Promise. - I just said, I promise! What... 726 00:53:36,350 --> 00:53:38,680 That's three times you promised. 727 00:53:39,890 --> 00:53:44,060 If only I had wasted a couple of minutes and gone to watch Marla Singer die, 728 00:53:44,150 --> 00:53:46,440 none of this would've happened. 729 00:53:50,820 --> 00:53:53,160 Yes! Oh, harder, harder! 730 00:54:01,210 --> 00:54:03,830 I could have moved to another room. 731 00:54:03,920 --> 00:54:07,800 On the third floor where I might not have heard them. 732 00:54:08,380 --> 00:54:09,840 But I didn't. 733 00:54:34,240 --> 00:54:37,240 - What are you doing? - Just going to bed. 734 00:54:38,870 --> 00:54:41,580 - You wanna finish her off? - Ooh! 735 00:54:43,040 --> 00:54:46,080 - No. No, thank you. - I found a cigarette. 736 00:54:47,710 --> 00:54:49,710 - Who were you talking to? - Shut up. 737 00:54:51,010 --> 00:54:54,170 I became the calm little centre of the world. 738 00:54:54,260 --> 00:54:56,090 I was the Zen master. 739 00:55:01,390 --> 00:55:03,520 I wrote little haiku poems. 740 00:55:04,190 --> 00:55:06,400 I emailed them to everyone. 741 00:55:07,310 --> 00:55:09,020 Is that your blood? 742 00:55:11,190 --> 00:55:12,400 Some of it, yeah. 743 00:55:12,490 --> 00:55:13,940 You can't smoke in here. 744 00:55:16,320 --> 00:55:19,950 Take the rest of the day off. Come back Monday with some clean clothes. 745 00:55:20,030 --> 00:55:21,830 Get yourself together. 746 00:55:21,910 --> 00:55:26,830 I got right in everyone's hostile little face. "Yes, these are bruises from fighting." 747 00:55:27,080 --> 00:55:30,710 "Yes, I'm comfortable with that. I am enlightened." 748 00:55:33,300 --> 00:55:37,720 You give up the condo life, give up all your flaming worldly possessions, 749 00:55:38,140 --> 00:55:41,930 go live in a dilapidated house in a toxic-waste part of town, 750 00:55:42,020 --> 00:55:44,220 and you have to come home to this. 751 00:55:55,990 --> 00:55:56,990 Hello? 752 00:55:57,070 --> 00:56:00,160 Yes, this is Detective Stern with the Arson Unit. 753 00:56:00,700 --> 00:56:04,660 We have new information about the incident at your former condo. 754 00:56:04,750 --> 00:56:06,540 - Yes? - I don't know if you're aware, 755 00:56:06,620 --> 00:56:10,670 but it seems that someone sprayed Freon into your front-door lock. 756 00:56:10,750 --> 00:56:13,670 Then tapped it with a chisel to shatter the cylinder. 757 00:56:13,760 --> 00:56:17,170 - No, I wasn't aware of that at all. - I am Jack's cold sweat. 758 00:56:17,590 --> 00:56:21,600 - Does this sound strange to you? - Yes, sir. Strange. Very strange. 759 00:56:22,140 --> 00:56:23,680 - The dynamite... - Dynamite? 760 00:56:23,770 --> 00:56:27,810 ...left a residue of ammonium oxalate potassium perchloride. 761 00:56:28,350 --> 00:56:31,730 - Do you know what this means? - No. What does it mean? 762 00:56:31,940 --> 00:56:33,940 It means it was home-made. 763 00:56:34,730 --> 00:56:37,650 I'm sorry. This is just coming as quite a shock to me, sir. 764 00:56:37,740 --> 00:56:40,700 See whoever set this dynamite could have blown out 765 00:56:40,780 --> 00:56:43,700 your pilot light days before the actual explosion. 766 00:56:43,790 --> 00:56:46,620 - The gas was just a detonator. - Who'd go and do such a thing? 767 00:56:46,700 --> 00:56:49,120 - I'll ask the questions. - Tell him. 768 00:56:49,620 --> 00:56:53,460 "Tell him the liberator who destroyed my property realigned my perceptions." 769 00:56:53,550 --> 00:56:55,000 Excuse me. Are you there? 770 00:56:55,090 --> 00:56:58,590 I am listening. it's a little hard to know what to make of all this. 771 00:56:58,680 --> 00:57:00,720 Have you recently made enemies with anyone 772 00:57:00,800 --> 00:57:03,010 who might have access to home-made dynamite? 773 00:57:03,100 --> 00:57:05,680 - Enemies? - "I reject the basic assumption of civilization, 774 00:57:05,770 --> 00:57:07,770 "especially the importance of material possessions." 775 00:57:07,850 --> 00:57:10,480 - Son, this is serious. - Yes, I know it's serious. 776 00:57:10,560 --> 00:57:13,400 - I mean that. - Yes, it's very serious. 777 00:57:13,480 --> 00:57:19,280 Look, nobody takes this more seriously than me. That condo was my life. Okay? 778 00:57:19,820 --> 00:57:22,530 I loved every stick of furniture in that place. 779 00:57:22,620 --> 00:57:25,830 That was not just a bunch of stuff that got destroyed. 780 00:57:25,910 --> 00:57:28,410 - It was me! - I'd like to thank the Academy. 781 00:57:28,500 --> 00:57:32,750 - Is this not a good time for you? - Just tell him you fucking did it! 782 00:57:33,000 --> 00:57:37,090 Tell him you blew it all up! That's what he wants to hear. 783 00:57:37,170 --> 00:57:41,050 - Are you still there? - Wait. Are you saying that I'm a suspect? 784 00:57:41,130 --> 00:57:45,800 No, no. I may need to talk to you a little further, so how about you just let me know if you're gonna leave town? 785 00:57:46,600 --> 00:57:48,020 - Okay? - Okay. 786 00:57:51,640 --> 00:57:52,770 Except for their humping, 787 00:57:52,850 --> 00:57:55,690 Tyler and Marla were never in the same room. 788 00:57:55,770 --> 00:57:58,440 My parents pulled this exact same act for years. 789 00:57:58,530 --> 00:58:01,900 The condom is the glass slipper of our generation. 790 00:58:02,860 --> 00:58:05,700 You slip one on when you meet a stranger. 791 00:58:05,870 --> 00:58:09,580 You dance all night, then you throw it away. 792 00:58:10,580 --> 00:58:13,330 The condom, I mean. Not the stranger. 793 00:58:14,710 --> 00:58:15,790 What? 794 00:58:20,630 --> 00:58:23,470 I got this dress at a thrift store for $1. 795 00:58:23,550 --> 00:58:25,340 It was worth every penny. 796 00:58:25,430 --> 00:58:27,470 It's a bridesmaid's dress. 797 00:58:29,520 --> 00:58:33,480 Someone loved it intensely for one day, 798 00:58:34,690 --> 00:58:36,270 then tossed it. 799 00:58:37,900 --> 00:58:39,730 Like a Christmas tree. 800 00:58:40,280 --> 00:58:41,820 So special. 801 00:58:43,110 --> 00:58:45,070 Then... bam! 802 00:58:45,950 --> 00:58:48,160 It's on the side of the road. 803 00:58:48,700 --> 00:58:50,830 Tinsel still clinging to it. 804 00:58:52,790 --> 00:58:59,590 Like a sex-crime victim, underwear inside out, bound with electrical tape. 805 00:59:00,090 --> 00:59:02,090 Well, then, it suits you. 806 00:59:02,590 --> 00:59:04,720 You can borrow it sometime. 807 00:59:11,930 --> 00:59:13,430 Get rid of her. 808 00:59:14,270 --> 00:59:16,850 - What? Hey, you get rid of her! - Don't mention me. 809 00:59:16,940 --> 00:59:21,150 I am six years old again, passing messages between parents. 810 00:59:24,530 --> 00:59:27,280 - You know what? I really think it's time you got out of here. - Don't worry, I'm leaving. 811 00:59:27,370 --> 00:59:32,240 - Not that we don't love your little visits. - You know, you're such a nutcase. I can't even begin to keep up. 812 00:59:34,040 --> 00:59:36,540 ♪ Gotta get off ♪ 813 00:59:36,620 --> 00:59:37,620 Thanks. Bye. 814 00:59:37,710 --> 00:59:42,960 ♪ Gotta get off of this merry-go-round ♪ 815 00:59:44,840 --> 00:59:49,470 ♪ Gonna get, need to get, gotta get... ♪ 816 00:59:53,140 --> 00:59:54,390 You kids! 817 00:59:55,850 --> 00:59:58,560 Why do you still waste time with her? 818 00:59:59,980 --> 01:00:03,110 I'll say this about Marla. At least she's trying to hit bottom. 819 01:00:03,190 --> 01:00:04,610 What, and I'm not? 820 01:00:04,940 --> 01:00:08,660 Sticking feathers up your butt does not make you a chicken. 821 01:00:08,990 --> 01:00:10,870 What are we doing tonight? 822 01:00:10,950 --> 01:00:12,990 Tonight... we make soap. 823 01:00:14,120 --> 01:00:17,370 - Really? - To make soap, first we render fat. 824 01:00:37,690 --> 01:00:39,100 The salt balance has to be just right, 825 01:00:39,190 --> 01:00:42,270 so the best fat for making soap comes from humans. 826 01:00:43,020 --> 01:00:46,190 - Wait. What is this place? - A liposuction clinic. 827 01:00:54,900 --> 01:00:55,830 Pay dirt! 828 01:00:56,700 --> 01:01:00,540 Richest, creamiest fat in the world. The fat of the land! 829 01:01:06,210 --> 01:01:09,050 No! Don't pull it. 830 01:01:13,760 --> 01:01:16,180 - Oh, God! - Give me another one. 831 01:01:23,520 --> 01:01:27,940 As the fat renders, the tallows float to the surface. Like in Boy Scouts. 832 01:01:28,320 --> 01:01:31,910 - It's hard to imagine you as a Boy Scout. - Keep stirring. 833 01:01:34,280 --> 01:01:37,830 Once the tallow hardens, you skim off a layer of glycerine. 834 01:01:37,910 --> 01:01:40,160 If you would add nitric acid, you got nitroglycerin. 835 01:01:40,250 --> 01:01:44,460 If you then add sodium nitrate and a dash of sawdust, you got dynamite. 836 01:01:45,460 --> 01:01:48,210 Yeah, with enough soap, one could blow up just about anything. 837 01:01:48,300 --> 01:01:50,970 Tyler was full of useful information. 838 01:01:51,050 --> 01:01:54,640 Now, ancient peoples found their clothes got cleaner when thay washed them at a certain point in the river. 839 01:01:54,720 --> 01:01:56,050 - You know why? - No. 840 01:02:00,180 --> 01:02:03,020 'Cause human sacrifices were once made on the hills above this river. 841 01:02:03,100 --> 01:02:06,820 Bodies burned, water seeped through the wooden ashes to create lye. 842 01:02:07,360 --> 01:02:09,360 This is lye. The crucial ingredient. 843 01:02:09,431 --> 01:02:13,981 Once it mixed with the melted fat of the bodies, thick white soapy discharge crept into the river. 844 01:02:14,070 --> 01:02:16,370 May I see your hand, please? 845 01:02:23,420 --> 01:02:24,750 What is this? 846 01:02:24,830 --> 01:02:27,630 This is a chemical burn. 847 01:02:27,710 --> 01:02:31,050 It'll hurt more than you've ever been burned and you'll have a scar. 848 01:02:31,130 --> 01:02:33,630 God, if meditation worked for cancer, it could work for this. 849 01:02:34,300 --> 01:02:36,720 - Stay with the pain. Don't shut this out. - No no Oh, God! 850 01:02:37,691 --> 01:02:38,675 Look at your hand. 851 01:02:38,720 --> 01:02:40,680 The first soap was made from the ashes of heroes, 852 01:02:40,770 --> 01:02:42,560 like the first monkey shot into space. 853 01:02:42,640 --> 01:02:45,770 Without pain, without sacrifice, we would have nothing. 854 01:02:45,860 --> 01:02:48,610 I tried not to think of the words "searing" or "flesh". 855 01:02:48,690 --> 01:02:51,610 Stop it! This is your pain, this is your burning hand. It's right here. 856 01:02:51,690 --> 01:02:54,780 I'm going to my cave to find my power animal. 857 01:02:54,860 --> 01:02:58,530 No! Don't deal with it the way those dead people do! Come on! 858 01:02:58,620 --> 01:02:59,620 - I get the point! Okay, please! - No! 859 01:02:59,700 --> 01:03:02,000 What you're feeling is premature enlightenment. 860 01:03:06,500 --> 01:03:09,290 It's the greatest moment of your life, man, and you're off somewhere missing it! 861 01:03:09,380 --> 01:03:10,920 I am not... 862 01:03:11,510 --> 01:03:14,420 Shut up! Our fathers were our models for God. 863 01:03:14,510 --> 01:03:17,390 If our fathers bailed, what does that tell you about God? 864 01:03:18,850 --> 01:03:24,180 Listen to me. You have to consider the possibility that God does not like you. 865 01:03:24,310 --> 01:03:27,940 He never wanted you. In all probability, he hates you. 866 01:03:28,020 --> 01:03:31,440 This is not the worst thing that can happen. We don't need him! 867 01:03:31,530 --> 01:03:34,690 - We don't! I agree! - Fuck damnation man, fuck redemption. 868 01:03:34,780 --> 01:03:37,280 We are God's unwanted children? So be it! 869 01:03:37,370 --> 01:03:41,330 - I'm getting water! - Listen! You can run water over your hand & make it worse or... 870 01:03:41,410 --> 01:03:42,950 Look at me! 871 01:03:43,040 --> 01:03:46,160 - Or you can use vinegar to neutralize the burn. - Please let me have it, please! 872 01:03:46,250 --> 01:03:48,500 First, you have to give up. 873 01:03:48,880 --> 01:03:51,380 First, you have to know, not fear, 874 01:03:51,630 --> 01:03:54,510 know that someday, you're gonna die. 875 01:03:54,590 --> 01:03:56,880 You don't know how this feels! 876 01:04:01,760 --> 01:04:05,810 It's only after we've lost everything that we're free to do anything. 877 01:04:06,560 --> 01:04:07,640 Okay. 878 01:04:23,240 --> 01:04:26,870 Congratulations. You're one step closer to hitting bottom. 879 01:04:30,000 --> 01:04:33,670 Tyler sold his soap to department stores at $20 a bar. 880 01:04:33,750 --> 01:04:35,260 God knows what they charged. 881 01:04:35,340 --> 01:04:39,180 - This is the best soap. - Why, thank you, Susan. 882 01:04:39,590 --> 01:04:41,140 It was beautiful. 883 01:04:41,220 --> 01:04:44,930 We were selling rich women their own fat asses back to them. 884 01:04:46,480 --> 01:04:48,520 He was wearing his yellow tie. 885 01:04:48,600 --> 01:04:50,810 I didn't even wear a tie to work anymore. 886 01:04:50,940 --> 01:04:54,690 "The first rule of Fight Club is you don't talk about Fight Club"? 887 01:04:54,780 --> 01:04:58,070 I'm half-asleep again. I must have left the original in the copy machine. 888 01:04:58,150 --> 01:05:00,660 "The second rule of Fight..." Is this yours? 889 01:05:02,620 --> 01:05:05,700 Pretend you're me. Make a managerial decision. 890 01:05:05,790 --> 01:05:08,200 You find this. What would you do? 891 01:05:13,170 --> 01:05:15,090 Well, I gotta tell you, 892 01:05:15,250 --> 01:05:18,550 I'd be very, very careful who you talk to about that. 893 01:05:18,630 --> 01:05:22,090 Because the person who wrote that is dangerous. 894 01:05:22,180 --> 01:05:26,640 And this button-down, Oxford-cloth psycho might just snap 895 01:05:26,720 --> 01:05:29,600 and then stalk from office to office 896 01:05:29,690 --> 01:05:35,110 with an Armalite AR10 carbine gas-powered semi-automatic weapon, 897 01:05:35,190 --> 01:05:38,820 pumping round after round into colleagues and co-workers. 898 01:05:40,490 --> 01:05:43,450 This might be someone you've known for years. 899 01:05:43,530 --> 01:05:46,790 Someone very, very close to you. 900 01:05:47,620 --> 01:05:50,500 Tyler's words coming out of my mouth. 901 01:05:51,750 --> 01:05:53,670 And I used to be such a nice guy. 902 01:05:53,750 --> 01:05:57,130 Or maybe you shouldn't bring me every little piece of trash you happen to pick up. 903 01:06:00,840 --> 01:06:03,680 - Compliance and Liability. - My tit's gonna rot off. 904 01:06:06,010 --> 01:06:08,720 Will you excuse me? I need to take this. 905 01:06:14,310 --> 01:06:15,360 What are you talking about. 906 01:06:15,440 --> 01:06:18,440 I need you to check and see if there's a lump in my breast. 907 01:06:18,530 --> 01:06:22,360 - Go to a hospital. - I can't afford to throw money away on a doctor. 908 01:06:23,070 --> 01:06:25,370 I don't know about this, Marla. 909 01:06:25,530 --> 01:06:26,950 Please? 910 01:06:27,030 --> 01:06:30,200 She didn't call Tyler. I'm neutral in her book. 911 01:06:32,670 --> 01:06:36,750 That's nice. Taking food to... Mrs. Haniver and Mrs. Raines. 912 01:06:37,000 --> 01:06:38,800 Where are they, exactly? 913 01:06:38,880 --> 01:06:43,470 Tragically, they're dead. I'm alive and I'm in poverty. Want any? 914 01:06:43,550 --> 01:06:45,390 - No, no. - I got one for you. 915 01:06:45,470 --> 01:06:47,390 Thanks for the thought. 916 01:06:48,720 --> 01:06:50,850 What happened to your hand? 917 01:06:51,350 --> 01:06:52,730 Oh, nothing. 918 01:06:54,190 --> 01:06:55,810 Right there? 919 01:06:56,730 --> 01:06:59,150 - Feel anything? - No. 920 01:06:59,280 --> 01:07:00,900 Well, make sure. 921 01:07:02,280 --> 01:07:05,410 - Okay, I'm pretty sure. - You feel nothing? 922 01:07:06,570 --> 01:07:07,990 No, nothing. 923 01:07:09,740 --> 01:07:12,250 Well, that's a relief. Thank you. 924 01:07:14,000 --> 01:07:17,170 - No problem. - I wish I could return the favour. 925 01:07:17,250 --> 01:07:19,630 There's not a lot of breast cancer in the men of my family. 926 01:07:19,710 --> 01:07:22,460 - I could check your prostate. - I think I'm okay. 927 01:07:23,420 --> 01:07:25,260 Well, thanks, anyway. 928 01:07:30,140 --> 01:07:32,520 - Are we done? - Yeah, we're done. 929 01:07:32,600 --> 01:07:34,810 See you... around. 930 01:07:51,950 --> 01:07:53,910 Cornelius? 931 01:07:54,000 --> 01:07:56,580 Cornelius! 932 01:07:56,670 --> 01:07:59,040 It's me! Bob! 933 01:07:59,130 --> 01:08:00,630 Hey, Bob. 934 01:08:04,590 --> 01:08:07,720 - We all thought you were dead. - No, no. Still here. 935 01:08:07,800 --> 01:08:09,720 How are you, Bob? 936 01:08:09,800 --> 01:08:11,520 Better than I've ever been in my whole life. 937 01:08:11,600 --> 01:08:14,520 Really? Still Remaining Men Together? 938 01:08:14,640 --> 01:08:16,680 No, no. I got something so much better now. 939 01:08:16,770 --> 01:08:19,520 Really, what is it? 940 01:08:19,610 --> 01:08:21,480 Well... 941 01:08:21,570 --> 01:08:25,360 The first rule is, I'm not supposed to talk about it. 942 01:08:26,570 --> 01:08:28,110 And the second rule is... 943 01:08:28,200 --> 01:08:29,860 I'm not supposed to talk about it. 944 01:08:29,950 --> 01:08:33,620 - And the third rule is... - Bob, Bob. I'm a member. 945 01:08:34,500 --> 01:08:36,500 Look at my face, Bob. 946 01:08:38,500 --> 01:08:40,790 That's fucking great. 947 01:08:40,880 --> 01:08:44,130 - I've never seen you there. - I go Tuesdays and Thursdays. 948 01:08:45,170 --> 01:08:48,340 - I go Saturday. - Congratulations. 949 01:08:49,130 --> 01:08:50,930 Yeah, hey, to both of us, right? 950 01:08:51,010 --> 01:08:54,060 Have you heard about the guy that invented this thing? 951 01:08:54,140 --> 01:08:56,850 - Yeah, actually... - I hear all kinds of things. 952 01:08:56,930 --> 01:09:01,150 Supposedly, he was born in a mental institution 953 01:09:01,230 --> 01:09:04,940 and he sleeps only one hour a night. 954 01:09:05,030 --> 01:09:07,530 - He's a great man. - Oh... 955 01:09:08,030 --> 01:09:10,360 Do you know about Tyler Durden? 956 01:09:35,560 --> 01:09:37,680 I didn't hurt you, did I? 957 01:09:37,770 --> 01:09:40,310 Actually, you did. 958 01:09:40,390 --> 01:09:43,980 Thank you for this. Thank you, thank you, thank you. 959 01:09:44,060 --> 01:09:46,520 Fight Club. 960 01:09:46,610 --> 01:09:48,320 This was mine and Tyler's gift. 961 01:09:49,070 --> 01:09:50,820 Our gift to the world. 962 01:09:50,900 --> 01:09:54,410 I look around, I look around, I see a lot of new faces. 963 01:09:56,330 --> 01:09:58,120 Shut up! 964 01:09:59,080 --> 01:10:03,920 Which means a lot of people have been breaking the first two rules of Fight Club. 965 01:10:11,300 --> 01:10:16,010 Man, I see in Fight Club the strongest and smartest men who've ever lived. 966 01:10:16,100 --> 01:10:19,180 I see all this potential. And I see it squandered. 967 01:10:21,350 --> 01:10:24,690 Goddamn it, an entire generation pumping gas. 968 01:10:24,770 --> 01:10:26,560 Waiting tables. 969 01:10:26,650 --> 01:10:29,070 Slaves with white collars. 970 01:10:31,280 --> 01:10:34,200 Advertising has us chasing cars and clothes. 971 01:10:34,280 --> 01:10:37,740 Working jobs we hate so we can buy shit we don't need. 972 01:10:41,460 --> 01:10:45,790 We're the middle children of history, men. No purpose or place. 973 01:10:46,630 --> 01:10:48,710 We have no Great War. 974 01:10:48,800 --> 01:10:50,800 No Great Depression. 975 01:10:52,510 --> 01:10:55,430 Our great war is a spiritual war. 976 01:10:55,510 --> 01:10:58,180 Our great depression is our lives. 977 01:11:02,640 --> 01:11:05,980 We've all been raised on television to believe that one day we'd all be millionaires 978 01:11:06,060 --> 01:11:08,440 and movie gods and rock stars. 979 01:11:08,520 --> 01:11:10,440 But we won't. 980 01:11:10,530 --> 01:11:13,490 We're slowly learning that fact. 981 01:11:13,570 --> 01:11:16,490 And we're very, very pissed off. 982 01:11:16,570 --> 01:11:18,570 Yeah! 983 01:11:21,160 --> 01:11:24,080 First rule of Fight Club is, you do not talk about... 984 01:11:30,460 --> 01:11:32,420 Who are you? 985 01:11:32,510 --> 01:11:35,090 - Who am I? - Yeah. 986 01:11:36,340 --> 01:11:39,850 There's a sign on the front that says Lou's Tavern. 987 01:11:39,930 --> 01:11:44,270 I'm fucking Lou. Who the fuck are you? 988 01:11:44,350 --> 01:11:45,940 Tyler Durden. 989 01:11:48,980 --> 01:11:51,900 Who told you motherfuckers that you could use my place? 990 01:11:51,980 --> 01:11:54,112 We have a deal worked out with Irvine. 991 01:11:54,183 --> 01:11:55,019 Irvine? 992 01:11:55,070 --> 01:11:59,570 Irvine's at home with a broken collarbone. He don't own this place. I do. 993 01:12:02,450 --> 01:12:05,370 - How much money does he get for this? - There is no money. 994 01:12:05,460 --> 01:12:07,210 - Really? - Free to all. 995 01:12:07,290 --> 01:12:10,460 - Ain't that something. - It is, actually. 996 01:12:10,540 --> 01:12:12,590 Look, stupid fuck! 997 01:12:12,670 --> 01:12:17,680 - I want everybody out of here right now. - Hey! You should join our club. 998 01:12:18,800 --> 01:12:22,050 - Did you hear what I just said? - You and your friend. 999 01:12:25,350 --> 01:12:26,890 You hear me now? 1000 01:12:28,560 --> 01:12:30,560 No, I didn't quite catch that, Lou. 1001 01:12:37,280 --> 01:12:40,070 Still not getting it. 1002 01:12:40,691 --> 01:12:41,870 Okay, okay, okay, I got it. 1003 01:12:41,950 --> 01:12:44,410 I got it, I got it. Shit, I lost it. 1004 01:12:45,910 --> 01:12:48,040 Back! All of you! 1005 01:12:49,000 --> 01:12:51,000 Everybody back! 1006 01:12:58,630 --> 01:13:00,010 Ah, Lou! 1007 01:13:01,140 --> 01:13:04,850 Come on, man! We really like this place. 1008 01:13:14,270 --> 01:13:16,860 - That's right, Lou. Get it out. - Shut the fuck up. 1009 01:13:16,940 --> 01:13:18,530 Oh, yeah! 1010 01:13:23,120 --> 01:13:25,160 That's fucking funny? 1011 01:13:34,500 --> 01:13:37,210 Fucking guy's a loony, I'm telling you. 1012 01:13:38,300 --> 01:13:39,970 Unbelievable. 1013 01:13:44,470 --> 01:13:46,850 - You don't know where I've been, Lou. - Oh, my God! 1014 01:13:48,020 --> 01:13:50,390 You don't know where I've been! 1015 01:13:53,650 --> 01:13:56,570 Please let us keep it, Lou! Please, Lou! 1016 01:13:56,650 --> 01:14:01,650 - Fucking use the basement! Christ! - I want your word, Lou! I want your word! 1017 01:14:01,740 --> 01:14:03,490 On my mother's eyes. 1018 01:14:13,170 --> 01:14:14,540 Thanks, Lou. 1019 01:14:16,920 --> 01:14:18,670 You too, big guy. 1020 01:14:22,720 --> 01:14:24,680 We'll see you next week. 1021 01:14:40,360 --> 01:14:43,990 This week, each one of you has a homework assignment. 1022 01:14:45,320 --> 01:14:49,580 You're gonna go out. You're gonna start a fight with a total stranger. 1023 01:14:52,210 --> 01:14:54,330 You're gonna start a fight, 1024 01:14:54,920 --> 01:14:56,790 and you're gonna lose. 1025 01:14:59,550 --> 01:15:01,670 Excellent choice, sir. 1026 01:15:03,050 --> 01:15:05,760 Hey! Watch out, jackass! Come on! 1027 01:15:06,050 --> 01:15:08,470 Now, this is not as easy as it sounds. 1028 01:15:11,980 --> 01:15:13,850 What... Son of a bitch! 1029 01:15:14,147 --> 01:15:18,617 Most people, normal people, do just about anything to avoid a fight. 1030 01:15:20,320 --> 01:15:21,820 Excuse me! 1031 01:15:21,900 --> 01:15:24,150 You sprayed me with your hose. 1032 01:15:24,240 --> 01:15:25,740 That's not necessary. 1033 01:15:25,820 --> 01:15:27,490 Jay! Go call 911! 1034 01:15:30,330 --> 01:15:31,490 Put the hose down. 1035 01:15:32,250 --> 01:15:34,080 Stop it! Stop it! 1036 01:15:37,380 --> 01:15:38,630 Sorry. 1037 01:15:46,937 --> 01:15:48,017 You bastard! 1038 01:15:53,770 --> 01:15:55,390 We need to talk. 1039 01:15:58,110 --> 01:15:59,270 Okay. 1040 01:16:01,230 --> 01:16:02,440 Where to begin? 1041 01:16:02,610 --> 01:16:05,190 With your constant absenteeism? 1042 01:16:05,280 --> 01:16:08,160 With your unpresentable appearance? 1043 01:16:08,280 --> 01:16:12,990 - You're up for review. - I am Jack's complete lack of surprise. 1044 01:16:13,080 --> 01:16:15,040 - What? - Let's pretend. 1045 01:16:15,120 --> 01:16:18,000 You're the Department of Transportation, okay? 1046 01:16:18,630 --> 01:16:23,710 Someone informs you that this company installs front-seat mounting brackets 1047 01:16:23,840 --> 01:16:25,970 that never pass collision tests, 1048 01:16:26,050 --> 01:16:29,220 brake linings that fail after 1,000 miles, 1049 01:16:29,300 --> 01:16:33,140 and fuel injectors that explode and burn people alive. 1050 01:16:34,640 --> 01:16:35,980 What then? 1051 01:16:36,600 --> 01:16:38,940 - Are you threatening me? - No... 1052 01:16:39,020 --> 01:16:42,360 - Get the fuck out of here. You're fired! - I have a better solution. 1053 01:16:42,820 --> 01:16:45,860 Keep me on the payroll as an outside consultant 1054 01:16:46,400 --> 01:16:47,900 and, in exchange for my salary, 1055 01:16:47,990 --> 01:16:51,870 my job will be never to tell people these things that I know. 1056 01:16:52,780 --> 01:16:57,410 I don't even have to come into the office. I can do this job from home. 1057 01:16:57,500 --> 01:17:01,750 Who... Who the fuck do you think you are, you crazy little shit? 1058 01:17:06,470 --> 01:17:10,260 - Security! - I am Jack's smirking revenge. 1059 01:17:19,640 --> 01:17:21,520 What the hell are you doing? 1060 01:17:30,570 --> 01:17:31,950 That hurt. 1061 01:17:34,580 --> 01:17:36,700 Why would you do that? 1062 01:17:36,910 --> 01:17:39,540 Oh, my God! No! Please stop! 1063 01:17:50,050 --> 01:17:51,880 What are you doing? 1064 01:17:52,390 --> 01:17:54,430 Oh, God, no! Please! No! 1065 01:17:54,550 --> 01:17:58,100 For some reason, I thought of my first fight, with Tyler. 1066 01:17:58,430 --> 01:17:59,600 No! 1067 01:18:24,670 --> 01:18:29,300 Under and behind and inside everything this man took for granted, 1068 01:18:29,380 --> 01:18:32,260 something horrible had been growing. 1069 01:18:32,760 --> 01:18:36,260 Look. Just give me the pay cheques, like I asked, 1070 01:18:36,350 --> 01:18:38,640 and you won't ever see me again. 1071 01:18:38,770 --> 01:18:42,060 And right then, at our most excellent moment together... 1072 01:18:45,650 --> 01:18:48,190 Thank God! Please don't hit me again. 1073 01:18:48,440 --> 01:18:50,730 Telephone, computer, fax machine, 1074 01:18:50,820 --> 01:18:55,030 52 weekly pay cheques and 48 airline flight coupons. 1075 01:18:55,120 --> 01:18:57,620 We now had corporate sponsorship. 1076 01:18:57,700 --> 01:19:01,290 This is how Tyler and I were able to have Fight Club every night of the week. 1077 01:19:04,210 --> 01:19:08,460 Now, nobody was the centre of Fight Club except the two men fighting. 1078 01:19:09,340 --> 01:19:12,510 The leader walked through the crowd, out in the darkness. 1079 01:19:14,300 --> 01:19:17,760 Tyler was now involved in a class action lawsuit with the Pressman Hotel 1080 01:19:17,850 --> 01:19:19,890 over the urine content of their soup. 1081 01:19:26,270 --> 01:19:28,230 I am Jack's wasted life. 1082 01:19:36,780 --> 01:19:38,320 Thank you, sir. 1083 01:19:40,830 --> 01:19:43,450 Tyler dreamed up new homework assignments. 1084 01:19:43,540 --> 01:19:46,330 He handed them out in sealed envelopes. 1085 01:20:25,960 --> 01:20:28,960 - Did you know there's a Fight Club up in Delaware City. - Yeah, I heard. 1086 01:20:30,880 --> 01:20:35,460 There's one in Penns Grove too. Bob even found one up in New Castle. 1087 01:20:35,550 --> 01:20:38,260 - Yeah, did you start that one? - No, I thought you did. 1088 01:20:38,340 --> 01:20:39,430 No. 1089 01:21:30,350 --> 01:21:32,190 - Stop for a second. - What are we doing? 1090 01:21:32,270 --> 01:21:33,980 - Turn around. - What are we doing? 1091 01:21:34,070 --> 01:21:36,690 - Homework assignment. - What kind? 1092 01:21:36,780 --> 01:21:38,400 Human sacrifice. 1093 01:21:38,820 --> 01:21:41,625 Hey! Is that a gun? Please! Please tell me that's not a gun. 1094 01:21:41,627 --> 01:21:43,661 It's a gun. Meet me in the back. 1095 01:21:43,740 --> 01:21:46,450 - No, no! Hey! Don't fuck around! - Meet me in the back. 1096 01:21:47,120 --> 01:21:49,370 On a long enough time line, 1097 01:21:49,460 --> 01:21:52,120 the survival rate for everyone drops to zero. 1098 01:21:53,540 --> 01:21:56,800 - Stop. What are you doing come on? - Hands behind your back. 1099 01:21:57,170 --> 01:21:58,960 Give me your wallet. 1100 01:22:00,720 --> 01:22:04,050 Raymond K. Hessel. 1320 SE Banning, Apartment A. 1101 01:22:04,180 --> 01:22:05,800 Small, cramped basement apartment Raymond? 1102 01:22:05,890 --> 01:22:06,882 How did you know? 1103 01:22:06,884 --> 01:22:09,431 'Cause they give shitty basement apartments letters instead of numbers. 1104 01:22:10,190 --> 01:22:13,230 Raymond! You're going to die. 1105 01:22:13,310 --> 01:22:14,480 No! 1106 01:22:15,610 --> 01:22:16,860 Is that your mom and dad? 1107 01:22:16,940 --> 01:22:19,440 Mom and dad are gonna have to call up kindly Dr. So-And-So 1108 01:22:19,530 --> 01:22:21,650 Pick up your dental records. You want to know why? 1109 01:22:21,740 --> 01:22:25,070 - 'Cause there's going to be nothing left of your face.. - Aw, come on! 1110 01:22:25,490 --> 01:22:29,700 An expired community college student ID. What did you study, Raymond? 1111 01:22:30,160 --> 01:22:32,660 - S... Stuff. - Stuff? 1112 01:22:32,750 --> 01:22:34,670 Were the midterms hard? 1113 01:22:35,960 --> 01:22:38,670 - I asked you what you studied! - Biology, mostly. 1114 01:22:38,760 --> 01:22:41,880 - Why? - I don't know. 1115 01:22:41,970 --> 01:22:44,680 What did you wanna be, Raymond K. Hessel? 1116 01:22:46,430 --> 01:22:50,600 The question, Raymond, was: what did you want to be? 1117 01:22:52,560 --> 01:22:53,980 Answer him, Raymond! Jesus! 1118 01:22:54,060 --> 01:22:56,610 - Veterinarian. Veterinarian. - Animals. 1119 01:22:56,690 --> 01:22:59,360 - Yeah. Animal and stuff. - Stuff. Yeah, I got that. 1120 01:22:59,440 --> 01:23:02,530 - That means that you have to get more schooling. - Too much school. 1121 01:23:02,700 --> 01:23:04,660 - Would you rather be dead? - No, please... 1122 01:23:04,740 --> 01:23:09,080 You'd rather die, here, on your knees, in the back of a convenience store? 1123 01:23:09,910 --> 01:23:12,000 No. Please, no. 1124 01:23:15,830 --> 01:23:17,840 I'm keeping your license. 1125 01:23:18,380 --> 01:23:21,300 Gonna check in on you. I know where you live. 1126 01:23:22,670 --> 01:23:25,380 If you're not on your way to becoming a veterinarian in six weeks, 1127 01:23:25,470 --> 01:23:26,720 you will be dead. 1128 01:23:29,350 --> 01:23:30,970 Now run on home. 1129 01:23:35,770 --> 01:23:37,730 Run, Forrest, run! 1130 01:23:39,270 --> 01:23:40,650 I feel ill. 1131 01:23:42,940 --> 01:23:46,110 - Imagine how he feels. - Come on, this isn't funny! 1132 01:23:46,200 --> 01:23:49,410 That wasn't funny. What the fuck was the point of that? 1133 01:23:49,490 --> 01:23:53,160 Tomorrow will be the most beautiful day of Raymond K. Hessel's life. 1134 01:23:53,250 --> 01:23:57,710 His breakfast will taste better than any meal you and I have ever tasted. 1135 01:23:58,960 --> 01:24:01,250 You had to give it to him. 1136 01:24:01,550 --> 01:24:03,590 - Come on. - He had a plan. 1137 01:24:03,670 --> 01:24:06,970 And it started to make sense in a Tyler sort of way. 1138 01:24:07,050 --> 01:24:10,350 No fear. No distractions. 1139 01:24:10,430 --> 01:24:14,560 The ability to let that which does not matter truly slide. 1140 01:24:27,950 --> 01:24:29,870 You are not your job. 1141 01:24:32,080 --> 01:24:34,160 You're not how much money you have in the bank. 1142 01:24:37,040 --> 01:24:39,290 You're not the car you drive. 1143 01:24:39,710 --> 01:24:42,630 You're not the contents of your wallet. 1144 01:24:43,590 --> 01:24:46,170 You're not your fucking khakis. 1145 01:24:47,800 --> 01:24:50,510 You are the all-singing, all-dancing crap of the world. 1146 01:25:00,190 --> 01:25:02,610 I'll be out of your way in a sec. 1147 01:25:03,440 --> 01:25:05,280 You don't have to go. 1148 01:25:06,950 --> 01:25:08,200 Whatever. 1149 01:25:09,740 --> 01:25:13,160 No, I mean... it's okay. 1150 01:25:22,710 --> 01:25:24,960 Are you still going to groups? 1151 01:25:25,920 --> 01:25:27,010 Yeah. 1152 01:25:29,220 --> 01:25:31,090 Chloe's dead. 1153 01:25:31,180 --> 01:25:32,550 Wow. Chloe. 1154 01:25:34,260 --> 01:25:36,600 When did that happen? 1155 01:25:36,680 --> 01:25:38,100 Do you care? 1156 01:25:39,100 --> 01:25:41,980 I dunno. I haven't thought about it in a while. 1157 01:25:42,060 --> 01:25:43,520 Yeah, well... 1158 01:25:44,400 --> 01:25:46,860 it was the smart move on her part. 1159 01:25:48,990 --> 01:25:50,450 Listen, um... 1160 01:25:51,360 --> 01:25:54,070 What are you getting out of all this? 1161 01:25:54,160 --> 01:25:55,240 What? 1162 01:25:56,370 --> 01:25:59,370 I mean, all this. Why do you keep... 1163 01:25:59,460 --> 01:26:01,460 Is this making you happy? 1164 01:26:03,380 --> 01:26:05,210 Yeah, well, sometimes. 1165 01:26:07,210 --> 01:26:08,800 I don't know. I don't understand. 1166 01:26:08,880 --> 01:26:14,970 Why does a weaker person need to latch on to a strong person? What is that? 1167 01:26:15,050 --> 01:26:17,060 What do you get out of it? 1168 01:26:19,060 --> 01:26:23,770 No... That's not the same thing at all. It's totally different with us. 1169 01:26:23,860 --> 01:26:24,860 "Us"? 1170 01:26:26,020 --> 01:26:29,570 - What do you mean by "us"? - I'm sorry. Do you hear this? 1171 01:26:29,690 --> 01:26:32,557 - Hear what? - You're not hearing all that noise? Hold on a second. 1172 01:26:32,610 --> 01:26:36,030 No, wait! What were you saying? Don't change the subject! I want to talk about this. 1173 01:26:36,120 --> 01:26:38,910 - You're not talking about me, are you? - No. 1174 01:26:39,000 --> 01:26:39,359 What? 1175 01:26:39,361 --> 01:26:42,251 That day you came over to my place, playing doctor. What was going on there? 1176 01:26:42,670 --> 01:26:45,710 - What are you talking about? - Nothing. Nothing. 1177 01:26:45,790 --> 01:26:47,790 - I don't think so. - What do you want? 1178 01:26:47,880 --> 01:26:49,387 - Look at me. - No. What? 1179 01:26:49,411 --> 01:26:50,559 Look at me. 1180 01:26:51,760 --> 01:26:54,510 - What is that? - It's nothing. Don't worry about it. 1181 01:26:54,590 --> 01:26:57,510 - My God. Who did this? - A person. 1182 01:26:57,640 --> 01:26:59,010 Guy or girl? 1183 01:26:59,100 --> 01:27:01,730 - What do you care if it's a guy or a girl? - What do you care if I ask? 1184 01:27:01,810 --> 01:27:03,440 - Its none of your business. Leave me alone. - You're afraid to say. 1185 01:27:03,520 --> 01:27:06,230 - I am not afraid to say. Let me go. - No! Talk to me. 1186 01:27:06,310 --> 01:27:08,110 Let go of me. Leave me alone! 1187 01:27:08,190 --> 01:27:10,190 - This conversation... - This conversation... 1188 01:27:10,280 --> 01:27:12,780 - ...is over. - ...is over. 1189 01:27:14,780 --> 01:27:17,200 I just can't win with you, can I? 1190 01:27:25,670 --> 01:27:27,607 Hey, this is getting a little old! 1191 01:27:30,050 --> 01:27:31,800 What is... What is all this? 1192 01:27:31,880 --> 01:27:33,630 What do you think? 1193 01:27:35,050 --> 01:27:37,050 Hey, why do we need bunk beds? 1194 01:27:37,795 --> 01:27:39,005 Hey! 1195 01:27:46,100 --> 01:27:48,190 Too young. Sorry. 1196 01:27:50,020 --> 01:27:51,610 What's all that? 1197 01:27:51,690 --> 01:27:55,280 Right, If the applicant is young, tell him he's too young. Old, too old. Fat, too fat. 1198 01:27:55,360 --> 01:27:56,570 Applicant? 1199 01:27:56,660 --> 01:28:00,240 If the applicant then waits three days without food, shelter or encouragement, 1200 01:28:00,330 --> 01:28:02,790 he may then enter and begin his training. 1201 01:28:02,870 --> 01:28:04,620 Training for what? 1202 01:28:10,290 --> 01:28:12,170 You think this is a game? 1203 01:28:12,260 --> 01:28:14,510 You're too young to train here, end of story. 1204 01:28:14,590 --> 01:28:17,180 Quit wasting our time. Get the fuck out of here. 1205 01:28:21,810 --> 01:28:24,520 Bad news, friend. 1206 01:28:24,600 --> 01:28:27,230 It's not gonna happen. 1207 01:28:27,310 --> 01:28:29,270 Sorry if there was a misunderstanding. 1208 01:28:29,360 --> 01:28:32,610 It's not the end of the world. Just... go away. 1209 01:28:34,110 --> 01:28:35,320 Go. 1210 01:28:36,150 --> 01:28:39,610 You're trespassing and I will have to call the police. 1211 01:28:43,649 --> 01:28:46,579 Don't you look at me! You think you're ever getting in this house? 1212 01:28:46,581 --> 01:28:48,081 You're never getting in this fucking house! 1213 01:28:48,170 --> 01:28:51,500 Never. Now get the fuck off my porch! Get off my porch! 1214 01:28:51,590 --> 01:28:54,750 Sooner or later, we all became what Tyler wanted us to be. 1215 01:28:54,840 --> 01:28:58,050 I'm gonna go inside and I'm gonna get a shovel. 1216 01:29:05,890 --> 01:29:09,690 Got two black shirts? Two pair of black pants? 1217 01:29:09,810 --> 01:29:12,810 - Yes, sir. - One pair black boots? Two pair of black socks? 1218 01:29:12,900 --> 01:29:14,360 - Sir. - One black jacket? 1219 01:29:14,440 --> 01:29:16,650 - Sir. - $300 personal burial money? 1220 01:29:16,740 --> 01:29:18,570 Yes, sir. 1221 01:29:20,620 --> 01:29:21,950 All right. 1222 01:29:32,750 --> 01:29:34,710 You're too old, fat man. 1223 01:29:35,590 --> 01:29:38,420 Your tits are too big. Get the fuck off my porch. 1224 01:29:46,220 --> 01:29:47,600 Bob! Bob! 1225 01:30:03,950 --> 01:30:07,200 Like a monkey ready to be shot into space. 1226 01:30:07,330 --> 01:30:09,040 Space monkey. 1227 01:30:09,500 --> 01:30:12,830 Ready to sacrifice himself for the greater good. 1228 01:30:18,460 --> 01:30:21,380 You are too fucking old, fatty! 1229 01:30:21,510 --> 01:30:26,300 And you... You're too fucking blond! 1230 01:30:26,470 --> 01:30:28,850 Get out of here, the both of you! 1231 01:30:29,560 --> 01:30:30,890 And so it went. 1232 01:30:30,980 --> 01:30:32,730 Listen up, maggots. 1233 01:30:33,440 --> 01:30:35,730 You are not special. 1234 01:30:35,820 --> 01:30:38,940 You are not a beautiful or unique snowflake. 1235 01:30:39,820 --> 01:30:43,110 You are the same decaying organic matter as everything else. 1236 01:30:43,860 --> 01:30:46,030 Tyler built himself an army. 1237 01:30:46,120 --> 01:30:50,330 We are the all-singing, all-dancing crap of the world. 1238 01:30:50,410 --> 01:30:53,330 We are all part of the same compost heap. 1239 01:30:55,670 --> 01:30:58,420 Why was Tyler Durden building an army? 1240 01:30:58,500 --> 01:31:02,130 To what purpose? For what greater good? 1241 01:31:05,850 --> 01:31:07,760 In Tyler we trusted. 1242 01:31:12,350 --> 01:31:17,810 When he was like, "You are not your job," I was like, "Yeah!" 1243 01:31:20,740 --> 01:31:22,860 - Hey, what's all this? - Hey! 1244 01:31:25,570 --> 01:31:27,570 Okay! 1245 01:31:27,660 --> 01:31:29,740 - What's going on? - We're celebrating. 1246 01:31:29,830 --> 01:31:32,080 - What are we celebrating? - Go on. 1247 01:31:36,630 --> 01:31:39,000 - Hey. - Let me get that for you. 1248 01:31:43,470 --> 01:31:46,720 Same great taste. Pepsi. Generation Next. 1249 01:31:50,310 --> 01:31:54,810 Investigators are on the scene right now. Hold on, Police Commissioner Jacobs has just arrived. 1250 01:31:55,100 --> 01:31:58,400 Commissioner, could you please tell us what you think has happened here? 1251 01:31:58,480 --> 01:32:02,400 We believe this is one of many recent acts of vandalism around the city 1252 01:32:02,490 --> 01:32:05,740 somehow related to underground boxing clubs. 1253 01:32:06,240 --> 01:32:09,570 We will be coordinating a rigorous investigation. 1254 01:32:10,490 --> 01:32:13,660 That was Police Commissioner Jacobs who just arrived on the scene here 1255 01:32:13,750 --> 01:32:19,290 - of a four-alarm fire that broke out about an hour ago... - She's hot. 1256 01:32:19,500 --> 01:32:21,540 Back to you in the studio. 1257 01:32:21,880 --> 01:32:23,460 - Yeah! - Yeah! 1258 01:32:24,970 --> 01:32:27,180 - Holy shit! - Yeah! 1259 01:32:33,890 --> 01:32:36,140 What the fuck did you guys do? 1260 01:32:36,560 --> 01:32:38,940 Arson investigators are on the premises... 1261 01:32:45,280 --> 01:32:49,610 Sir, the first rule of Project Mayhem is you do not ask questions, sir. 1262 01:32:55,790 --> 01:32:59,620 The victory in the war against crime will not come overnight. 1263 01:32:59,880 --> 01:33:04,340 It will take dedication and commitment and, most of all, cooperation. 1264 01:33:04,590 --> 01:33:08,050 Streets are safer now. There is hope in the inner city. 1265 01:33:08,550 --> 01:33:11,470 - However, this is only the beginning. - I gotta take a piss. 1266 01:33:12,300 --> 01:33:15,890 These are the first steps in a long journey. 1267 01:33:15,980 --> 01:33:17,270 That is why we have created Project Hope... 1268 01:33:17,350 --> 01:33:18,690 Bob. 1269 01:33:18,770 --> 01:33:21,940 ...helping others with prevention and enforcement. 1270 01:33:22,820 --> 01:33:25,020 Project Hope will be a joint effort 1271 01:33:25,110 --> 01:33:27,490 between the police and community leaders. 1272 01:33:28,150 --> 01:33:31,820 It will be a powerful new weapon in the war against crime. 1273 01:34:18,265 --> 01:34:23,170 - Wrap it around the top of his Hacky Sack, Bob. - Man! His balls are ice-cold. 1274 01:34:24,040 --> 01:34:27,170 Hi. You're gonna call off your rigorous investigation. 1275 01:34:27,250 --> 01:34:30,010 You're gonna publicly state that there is no underground group 1276 01:34:30,090 --> 01:34:33,640 or these guys are gonna take your balls. 1277 01:34:33,720 --> 01:34:38,390 They're gonna send one to the New York Times and one to the LA Times press release style. 1278 01:34:38,470 --> 01:34:42,190 Look, the people you are after are the people you depend on. 1279 01:34:42,270 --> 01:34:46,270 We cook your meals. We haul your trash. We connect your calls. 1280 01:34:46,400 --> 01:34:50,110 We drive your ambulances. We guard you while you sleep. 1281 01:34:54,570 --> 01:34:56,370 Do not fuck with us. 1282 01:35:06,000 --> 01:35:07,380 Ball check! 1283 01:35:22,270 --> 01:35:23,980 Bob, this way. 1284 01:35:25,020 --> 01:35:26,480 Let's go. 1285 01:35:27,690 --> 01:35:30,690 I am Jack's inflamed sense of rejection. 1286 01:35:31,190 --> 01:35:32,240 Hey! 1287 01:35:47,920 --> 01:35:49,170 Yeah! 1288 01:36:21,700 --> 01:36:26,790 I felt like putting a bullet between the eyes of every panda that wouldn't screw to save its species. 1289 01:36:30,000 --> 01:36:32,750 I wanted to open the dump valves on oil tankers 1290 01:36:32,840 --> 01:36:36,090 and smother all those French beaches I'd never see. 1291 01:36:40,390 --> 01:36:42,720 I wanted to breathe smoke. 1292 01:36:59,530 --> 01:37:01,870 Where did you go, psycho boy? 1293 01:37:03,290 --> 01:37:06,200 I felt like destroying something beautiful. 1294 01:37:10,380 --> 01:37:12,960 - Get him to a fucking hospital. - Yeah. 1295 01:37:24,890 --> 01:37:28,390 Don't worry, Mr. Durden. Airport parking. Long term. 1296 01:37:29,400 --> 01:37:31,190 After you, Mr. Durden. 1297 01:37:32,650 --> 01:37:33,980 After you. 1298 01:37:52,000 --> 01:37:54,790 - Something on your mind, dear? - No. 1299 01:37:54,880 --> 01:37:57,630 All right, yeah. Why wasn't I told about Project Mayhem? 1300 01:37:57,720 --> 01:38:00,760 First rule of Project Mayhem is you do not ask questions. 1301 01:38:00,760 --> 01:38:01,680 What are you talking about? 1302 01:38:01,760 --> 01:38:05,350 - Why didn't you include me in the beginning? - Fight Club was the beginning. 1303 01:38:05,430 --> 01:38:08,640 Now it's moved out of the basements and it's called Project Mayhem. 1304 01:38:08,730 --> 01:38:11,600 You and I started Fight Club together. Do you remember that? 1305 01:38:11,690 --> 01:38:13,440 It's as much mine as it is yours, you know. 1306 01:38:13,560 --> 01:38:14,951 Is this about you and me? 1307 01:38:14,953 --> 01:38:17,571 - Yeah. I thought we were doing this together. - You're missing the point. 1308 01:38:17,650 --> 01:38:19,780 This does not belong to us. 1309 01:38:19,860 --> 01:38:22,780 - We are not special. - Fuck that. You should have told me. 1310 01:38:24,620 --> 01:38:25,660 Hey, Tyler! 1311 01:38:28,370 --> 01:38:30,460 - Goddamn it, Tyler! - What do you want? 1312 01:38:30,540 --> 01:38:33,750 A statement of purpose? Should I email you? Should I put this on your action item list? 1313 01:38:33,830 --> 01:38:36,460 - Aw, look... - You decide your own level of involvement! 1314 01:38:36,550 --> 01:38:38,800 I will! I wanna know certain things first! 1315 01:38:38,880 --> 01:38:41,300 - The first rule of Project Mayhem... - Shut up! 1316 01:38:43,140 --> 01:38:44,299 I wanna know what you're thinking. 1317 01:38:44,300 --> 01:38:47,450 Fuck what you know! You need to forget about what you know. That's your problem. 1318 01:38:47,470 --> 01:38:50,730 Forget about what you think you know about life, about friendship, 1319 01:38:50,810 --> 01:38:53,310 and especially about you and me. 1320 01:38:54,560 --> 01:38:57,190 What is that supposed to mean? What... 1321 01:38:59,650 --> 01:39:01,650 What are you doing? 1322 01:39:03,360 --> 01:39:05,320 Guys, what'll you wish you'd done before you die? 1323 01:39:05,410 --> 01:39:08,030 - Paint a self-portrait. - Build a house. 1324 01:39:08,370 --> 01:39:10,910 - And you? - I don't know. Nothing. 1325 01:39:11,000 --> 01:39:13,250 - Get in the right lane. - You have to know the answer to this question! 1326 01:39:13,330 --> 01:39:16,130 If you were to die right now, how would you feel about your life? 1327 01:39:16,210 --> 01:39:20,590 I don't know! I wouldn't feel anything good about my life. Is that what you want to hear me say? 1328 01:39:20,670 --> 01:39:22,420 - Come on! - Not good enough. 1329 01:39:22,510 --> 01:39:24,680 Stop fucking around! Tyler! 1330 01:39:27,810 --> 01:39:29,430 Jesus Christ! 1331 01:39:29,520 --> 01:39:31,930 Goddamn it! Goddamn it! Fuck you! 1332 01:39:32,020 --> 01:39:35,900 Fuck Fight Club. Fuck Marla! I am sick of all your shit! 1333 01:39:37,400 --> 01:39:39,440 Okay, man. Okay. 1334 01:39:40,320 --> 01:39:42,530 - Quit screwing around. Take the wheel! - Look at you! 1335 01:39:42,690 --> 01:39:45,860 - Take the wheel! - Look at you! You're fucking pathetic! 1336 01:39:45,950 --> 01:39:50,580 - Why? Why? What are you talking about? - Why do you think I blew up your condo? 1337 01:39:52,025 --> 01:39:52,790 What? 1338 01:39:52,870 --> 01:39:56,540 Hitting bottom isn't a weekend retreat. It's not a goddamn seminar. 1339 01:39:57,380 --> 01:40:00,550 Stop trying to control everything and just let go! 1340 01:40:03,630 --> 01:40:05,930 - Let go! - All right. Fine. 1341 01:40:07,510 --> 01:40:08,640 Fine. 1342 01:41:07,820 --> 01:41:10,240 I'd never been in a car accident. 1343 01:41:11,450 --> 01:41:13,530 This must have been what all those people felt like 1344 01:41:13,620 --> 01:41:16,750 before I filed them as statistics in my reports. 1345 01:41:17,540 --> 01:41:18,750 Goddamn! 1346 01:41:22,920 --> 01:41:25,550 We've just had a near-life experience! 1347 01:41:30,930 --> 01:41:35,810 In the world I see, you're stalking elk through the Grand Canyon forests 1348 01:41:35,890 --> 01:41:38,600 around the ruins of Rockefeller Centre. 1349 01:41:40,730 --> 01:41:45,150 You'll wear leather clothes that will last you the rest of your life. 1350 01:41:45,530 --> 01:41:49,450 You'll climb the great thick kudzu vines that wrap the Sears Tower. 1351 01:41:50,780 --> 01:41:54,620 And when you look down, you'll see tiny figures pounding corn, 1352 01:41:55,290 --> 01:41:56,540 laying strips of venison 1353 01:41:56,620 --> 01:42:00,750 in the empty car-pool lane of some abandoned superhighway. 1354 01:42:13,850 --> 01:42:15,640 Feel better, champ. 1355 01:42:34,030 --> 01:42:35,450 And then... 1356 01:42:35,530 --> 01:42:36,950 Tyler? 1357 01:42:37,040 --> 01:42:38,700 ...Tyler was gone. 1358 01:42:47,170 --> 01:42:48,630 Was I asleep? 1359 01:42:50,670 --> 01:42:52,050 Had I slept? 1360 01:42:52,130 --> 01:42:54,680 You are not a beautiful, unique snowflake, you understand me? 1361 01:42:54,760 --> 01:42:57,810 The house had become a living thing, 1362 01:42:57,890 --> 01:43:01,230 wet inside from so many people sweating and breathing. 1363 01:43:01,310 --> 01:43:02,890 We are all part of the same compost heap... 1364 01:43:02,980 --> 01:43:07,110 So many people moving, the house moved. 1365 01:43:08,280 --> 01:43:10,150 Planet Tyler. 1366 01:43:10,240 --> 01:43:14,950 I had to hug the walls, trapped inside this clockwork of space monkeys. 1367 01:43:15,240 --> 01:43:18,410 You can't be smoking in here! You know how much ether we have in this fucking house? 1368 01:43:18,490 --> 01:43:21,330 Cooking and working and sleeping in teams. 1369 01:43:24,580 --> 01:43:26,250 Hang on a second. 1370 01:43:46,020 --> 01:43:47,520 It's under control, sir. 1371 01:43:50,780 --> 01:43:52,320 Where's Tyler? 1372 01:43:52,400 --> 01:43:55,200 Sir, the first rule of Project Mayhem is you do not... 1373 01:43:55,280 --> 01:43:57,450 Right. Okay. 1374 01:43:59,790 --> 01:44:01,290 I'm all alone. 1375 01:44:01,870 --> 01:44:05,250 My father dumped me. Tyler dumped me. 1376 01:44:05,830 --> 01:44:07,830 I am Jack's broken heart. 1377 01:44:12,420 --> 01:44:15,970 What comes next in Project Mayhem only Tyler knows. 1378 01:44:16,800 --> 01:44:19,800 The second rule is you do not ask questions. 1379 01:44:22,930 --> 01:44:25,850 Get the fuck away from me! Get the fuck away from me! 1380 01:44:26,690 --> 01:44:28,690 Who are all these people? 1381 01:44:33,400 --> 01:44:35,650 The Paper Street Soap Company. 1382 01:44:38,200 --> 01:44:39,700 Can I come in? 1383 01:44:42,990 --> 01:44:44,500 He's not here. 1384 01:44:45,290 --> 01:44:46,370 What? 1385 01:44:48,000 --> 01:44:50,750 Tyler isn't here. 1386 01:44:52,000 --> 01:44:54,000 Tyler went away. 1387 01:44:54,090 --> 01:44:55,550 Tyler's gone. 1388 01:45:11,980 --> 01:45:13,770 Jesus! Get some help! 1389 01:45:26,710 --> 01:45:30,330 Two gunshot wounds coming through! Make some fucking room! 1390 01:45:30,750 --> 01:45:32,790 What happened? What happened? 1391 01:45:32,880 --> 01:45:34,170 We were on assignment. 1392 01:45:34,250 --> 01:45:37,340 We were supposed to kill two birds with one stone. 1393 01:45:37,510 --> 01:45:40,010 Destroy a piece of corporate art... 1394 01:45:40,090 --> 01:45:42,550 Operation Latte Thunder. Go! 1395 01:45:44,060 --> 01:45:46,560 ...and trash a franchise coffee bar. 1396 01:45:52,560 --> 01:45:55,070 We had it all worked out, sir. 1397 01:46:02,950 --> 01:46:06,290 - It went smooth until... - Police! Freeze! 1398 01:46:06,370 --> 01:46:09,160 - What? - They shot Bob. 1399 01:46:10,750 --> 01:46:13,580 - They shot him in the head. - Fucking pigs! 1400 01:46:18,510 --> 01:46:20,170 Oh, God! 1401 01:46:20,260 --> 01:46:24,090 - Those motherfuckers! - You morons. 1402 01:46:24,600 --> 01:46:27,560 You run around in ski masks trying to blow things up? 1403 01:46:27,640 --> 01:46:30,180 What did you think was gonna happen? 1404 01:46:33,440 --> 01:46:37,070 Okay, quick! We gotta get rid of the evidence. We gotta get rid of his body! 1405 01:46:37,150 --> 01:46:39,190 - Bury him. - What? 1406 01:46:39,400 --> 01:46:41,950 Take him to the garden and bury him. 1407 01:46:42,700 --> 01:46:46,910 - Come on, people, let's go! - Get the fuck off! Get away from him! 1408 01:46:46,990 --> 01:46:48,370 What are you talking about? 1409 01:46:48,450 --> 01:46:51,290 This isn't fucking piece of evidence. This is a person. 1410 01:46:51,460 --> 01:46:54,500 He's a friend of mine and you're not gonna bury him in the fucking garden! 1411 01:46:54,580 --> 01:46:57,290 He was killed serving Project Mayhem, sir. 1412 01:46:57,380 --> 01:47:00,210 - This is Bob. - But, sir, in... 1413 01:47:00,300 --> 01:47:02,550 In Project Mayhem, we have no names. 1414 01:47:02,630 --> 01:47:03,970 Now, you listen to me. 1415 01:47:04,050 --> 01:47:08,560 This is a man and he has a name, and it's Robert Paulsen, okay? 1416 01:47:08,640 --> 01:47:09,720 Robert Paulsen? 1417 01:47:09,810 --> 01:47:12,140 He's a man, and he's dead now because of us. 1418 01:47:12,230 --> 01:47:14,060 All right? Do you understand that? 1419 01:47:15,150 --> 01:47:16,650 I understand. 1420 01:47:18,900 --> 01:47:23,280 In death, a member of Project Mayhem has a name. 1421 01:47:25,120 --> 01:47:27,200 His name is Robert Paulsen. 1422 01:47:27,990 --> 01:47:30,120 His name is Robert Paulsen. 1423 01:47:30,750 --> 01:47:33,620 His name is Robert Paulsen. 1424 01:47:34,580 --> 01:47:37,170 His name is Robert Paulsen. 1425 01:47:37,340 --> 01:47:40,550 - Come on, guys. Please. Stop it. - His name is Robert Paulsen. 1426 01:47:40,832 --> 01:47:43,355 His name is Robert Paulsen. 1427 01:47:43,419 --> 01:47:46,122 - His name is Robert Paulsen. - Shut up! This is all over with! 1428 01:47:46,169 --> 01:47:48,028 His name is Robert Paulsen. 1429 01:47:48,114 --> 01:47:50,606 His name is Robert Paulsen. 1430 01:47:50,685 --> 01:47:53,130 His name is Robert Paulsen. 1431 01:47:53,177 --> 01:47:55,599 His name is Robert Paulsen. 1432 01:47:55,630 --> 01:47:57,661 His name is Robert Paulsen. 1433 01:48:21,380 --> 01:48:22,420 Tyler? 1434 01:48:22,510 --> 01:48:25,010 No, this is Detective Stern of the Arson Unit. 1435 01:48:25,220 --> 01:48:26,720 I need to see you in my office... 1436 01:48:31,310 --> 01:48:35,430 I went to all the cities on Tyler's used ticket stubs, bar-hopping. 1437 01:48:36,140 --> 01:48:37,480 I didn't know how, of why 1438 01:48:37,560 --> 01:48:40,650 but I could look at 50 different bars, and somehow I just knew. 1439 01:48:40,730 --> 01:48:45,280 I'm looking for Tyler Durden. It's very important that I talk to him. 1440 01:48:45,360 --> 01:48:47,320 I wish I could help you, 1441 01:48:47,530 --> 01:48:48,570 sir. 1442 01:48:54,910 --> 01:48:56,750 Every city I went to, 1443 01:48:57,920 --> 01:49:00,380 as soon as I set foot off the plane, 1444 01:49:00,460 --> 01:49:02,710 I knew a Fight Club was close. 1445 01:49:03,460 --> 01:49:04,510 Hey! Hey! 1446 01:49:05,760 --> 01:49:06,920 Taxi! 1447 01:49:07,090 --> 01:49:08,550 Look at my face. I'm a member. 1448 01:49:08,640 --> 01:49:11,850 Now, I just need to know if you've seen Tyler. 1449 01:49:11,930 --> 01:49:15,560 I'm not exposed to bespeak any such information to you, 1450 01:49:15,640 --> 01:49:19,980 nor would I, even if I had said information you want at this juncture, be able. 1451 01:49:22,110 --> 01:49:24,610 - You're a moron. - I'm afraid I'm gonna have to ask you to leave. 1452 01:49:26,280 --> 01:49:31,370 Tyler had been busy, setting up franchises all over the country. 1453 01:49:34,160 --> 01:49:37,450 Was I asleep? Had I slept? 1454 01:49:38,580 --> 01:49:41,290 Is Tyler my bad dream, or am I Tyler's? 1455 01:49:42,290 --> 01:49:44,670 - We've just heard the stories. - What kind of stories? 1456 01:49:44,750 --> 01:49:49,340 - Nobody knows what he looks like. - He has facial reconstructive surgery every three years. 1457 01:49:49,880 --> 01:49:52,010 That's the stupidest thing I ever heard. 1458 01:49:52,100 --> 01:49:56,470 - Is it true about Fight Club in Miami? - Is Mr. Durden building an army? 1459 01:49:57,310 --> 01:50:00,440 I was living in a state of perpetual déjà vu. 1460 01:50:01,310 --> 01:50:04,480 Everywhere I went, I felt I'd already been there. 1461 01:50:05,230 --> 01:50:07,940 It was like following an invisible man. 1462 01:50:09,150 --> 01:50:11,280 The smell of dried blood. 1463 01:50:12,320 --> 01:50:15,280 Dirty, bare footprints circling each other. 1464 01:50:15,370 --> 01:50:18,290 That aroma of old sweat, like fried chicken. 1465 01:50:19,000 --> 01:50:23,290 The feel of a floor still warm from a fight the night before. 1466 01:50:23,380 --> 01:50:26,130 I was always just one step behind Tyler. 1467 01:50:29,090 --> 01:50:34,340 His name is Robert Paulsen. His name is Robert Paulsen. His... 1468 01:50:37,180 --> 01:50:38,850 Welcome back, sir. 1469 01:50:40,310 --> 01:50:41,980 How have you been? 1470 01:50:43,100 --> 01:50:44,650 Do you know me? 1471 01:50:45,190 --> 01:50:48,190 - Is this a test, sir? - No. This is not a test. 1472 01:50:49,860 --> 01:50:52,150 You were in here last Thursday. 1473 01:50:52,700 --> 01:50:53,950 Thursday? 1474 01:50:54,490 --> 01:50:58,660 You were standing where you are now, asking how good security is. 1475 01:50:59,200 --> 01:51:01,250 It's tight as a drum, sir. 1476 01:51:03,370 --> 01:51:05,250 Who do you think I am? 1477 01:51:06,040 --> 01:51:09,710 - Are you sure this isn't a test? - No, this is not a test. 1478 01:51:11,300 --> 01:51:12,930 You're Mr. Durden. 1479 01:51:13,890 --> 01:51:16,220 You're the one who gave me this. 1480 01:51:17,310 --> 01:51:21,020 Please return your seat backs to their full upright and locked position. 1481 01:51:32,820 --> 01:51:34,320 - Yeah? - Marla, it's me. 1482 01:51:34,410 --> 01:51:36,530 - Have we ever done it? - Done what? 1483 01:51:36,620 --> 01:51:39,700 - Have we ever had sex. - What kind of stupid question is that? 1484 01:51:39,790 --> 01:51:42,960 Stupid because the answer's yes or because the answer's no? 1485 01:51:43,040 --> 01:51:45,040 - Is this a trick? - No, Marla. I need to know... 1486 01:51:45,120 --> 01:51:49,630 You wanna know if I think we were just having sex or making love? 1487 01:51:49,710 --> 01:51:52,340 - We did make love? - Is that what you're calling it? 1488 01:51:52,590 --> 01:51:55,840 Just answer the question, Marla, please! Did we do it or not? 1489 01:51:55,930 --> 01:51:58,680 You fuck me, then snub me. You love me, you hate me. 1490 01:51:58,760 --> 01:52:01,350 You show me a sensitive side, then you turn into a total asshole. 1491 01:52:01,430 --> 01:52:04,100 Is that a pretty accurate description of our relationship, Tyler? 1492 01:52:04,770 --> 01:52:06,850 We have just lost cabin pressure. 1493 01:52:07,020 --> 01:52:08,810 - What did you just say? - What is wrong with you? 1494 01:52:08,900 --> 01:52:11,360 - What did you just call me? Say my name! - Tyler Durden. 1495 01:52:11,440 --> 01:52:14,030 Tyler Durden, you fucking freak! What's going on? 1496 01:52:14,110 --> 01:52:16,150 - I'm coming over! - No, wait, Marla, I'm not there! 1497 01:52:18,240 --> 01:52:20,280 You broke your promise. 1498 01:52:20,370 --> 01:52:22,660 - Jesus, Tyler. - You fucking talked to her about me. 1499 01:52:22,750 --> 01:52:27,920 - Tyler, what the fuck is going on here? - I ask you for one thing. One simple thing. 1500 01:52:28,000 --> 01:52:30,420 Why do people think that I'm you? 1501 01:52:31,000 --> 01:52:32,340 Answer me! 1502 01:52:36,470 --> 01:52:37,550 Sit. 1503 01:52:40,850 --> 01:52:43,850 Answer me. Why do people think that I'm you? 1504 01:52:44,140 --> 01:52:45,890 I think you know. 1505 01:52:45,980 --> 01:52:48,060 - No, I don't. - Yes, you do. 1506 01:52:48,150 --> 01:52:51,190 Why would anyone possibly confuse you with me? 1507 01:52:52,610 --> 01:52:54,280 I... I don't know. 1508 01:52:58,820 --> 01:53:00,660 - You got it. - No. 1509 01:53:00,910 --> 01:53:03,660 - Do not fuck with us! - Say it. 1510 01:53:05,200 --> 01:53:06,540 Because... 1511 01:53:08,330 --> 01:53:09,540 Say it! 1512 01:53:11,540 --> 01:53:13,840 Because we're the same person. 1513 01:53:14,090 --> 01:53:15,170 That's right. 1514 01:53:15,260 --> 01:53:17,840 We are the all-singing, all-dancing... 1515 01:53:17,930 --> 01:53:21,640 - I don't understand this. - You were looking for a way to change your life. 1516 01:53:21,720 --> 01:53:23,930 You could not do this on your own. 1517 01:53:24,020 --> 01:53:27,270 All the ways you wish you could be, that's me. 1518 01:53:28,440 --> 01:53:30,730 I look like you wanna look, fuck like you wanna fuck, 1519 01:53:30,810 --> 01:53:35,980 I am smart, capable and, most importantly, I'm free in all the ways that you are not. 1520 01:53:36,280 --> 01:53:37,320 Oh, no. 1521 01:53:37,400 --> 01:53:40,570 - Tyler's not here. Tyler went away. Tyler's gone. - What? 1522 01:53:40,660 --> 01:53:44,910 - This isn't possible. This is crazy. - People do it every day. 1523 01:53:45,160 --> 01:53:48,960 They talk to themselves. They see themselves as they'd like to be. 1524 01:53:49,040 --> 01:53:53,090 They don't have the courage you have to just run with it. 1525 01:53:55,420 --> 01:53:59,050 Naturally, you're still wrestling with it, so sometimes you're still you. 1526 01:53:59,130 --> 01:54:00,680 We should do this again sometime. 1527 01:54:01,050 --> 01:54:03,300 Other times, you imagine yourself watching me. 1528 01:54:03,390 --> 01:54:06,260 If this is your first time, you have to fight. 1529 01:54:06,350 --> 01:54:10,020 Little by little, you're just letting yourself become... 1530 01:54:12,355 --> 01:54:13,150 Tyler Durden. 1531 01:54:13,230 --> 01:54:16,780 You are not your job or how much money you have in the bank! 1532 01:54:17,190 --> 01:54:18,900 - No. You have a house. - Rented in your name. 1533 01:54:18,990 --> 01:54:22,570 - You have jobs, you have a whole life. - You have night jobs because you can't sleep. 1534 01:54:22,740 --> 01:54:26,580 - Or you stay up and make soap. - Marla- you're fucking Marla, Tyler. 1535 01:54:26,660 --> 01:54:29,542 Technically, you're fucking Marla. But it's all the same to her. 1536 01:54:31,870 --> 01:54:33,420 Oh, my God. 1537 01:54:34,250 --> 01:54:36,340 Now you see our dilemma. 1538 01:54:36,920 --> 01:54:38,800 She knows too much. 1539 01:54:39,720 --> 01:54:42,930 I think we're gonna have to talk about how this might compromise our goals. 1540 01:54:45,100 --> 01:54:47,310 What... What are you saying? 1541 01:54:47,430 --> 01:54:51,440 This is... This is bullshit. This is bullshit! I'm not listening to this. 1542 01:54:51,520 --> 01:54:54,520 - You are insane! - No. You're insane. 1543 01:54:54,610 --> 01:54:57,770 And we simply do not have time for this crap. 1544 01:54:59,490 --> 01:55:01,400 It's called a changeover. 1545 01:55:01,490 --> 01:55:05,530 The movie goes on, and nobody in the audience has any idea. 1546 01:55:19,300 --> 01:55:22,920 - Sir! Are you checking out? - Yeah. Bill me. 1547 01:55:23,010 --> 01:55:26,470 I need you to initial this list of phone calls, please. 1548 01:55:29,970 --> 01:55:33,690 - When were these made? - It says right there, sir. Between 2:00 and 3:30 this morning. 1549 01:55:39,150 --> 01:55:41,490 Have I been going to bed earlier every night? 1550 01:55:41,570 --> 01:55:43,740 Have I been sleeping later? 1551 01:55:45,320 --> 01:55:48,240 Have I been Tyler longer and longer? 1552 01:55:52,000 --> 01:55:53,580 Is anybody here? 1553 01:55:56,000 --> 01:55:58,500 Déjà vu, all over again. 1554 01:55:59,670 --> 01:56:02,710 Yeah, with enough soap, one could blow up just about anything. 1555 01:56:05,470 --> 01:56:06,930 Oh, my God. 1556 01:56:10,680 --> 01:56:12,680 - 1888. - Who am I calling? 1557 01:56:13,100 --> 01:56:15,350 1888 Franklin. This is maintenance. 1558 01:56:16,900 --> 01:56:19,480 Hello? Hello? 1559 01:56:19,570 --> 01:56:21,190 Franklin Street? 1560 01:56:22,360 --> 01:56:24,320 Yes. Can I help you? 1561 01:56:26,910 --> 01:56:29,490 - Hello? - Yeah, yeah. 1562 01:56:30,030 --> 01:56:32,200 I need to talk to your supervisor right away. 1563 01:56:32,290 --> 01:56:34,250 - Speaking. - Okay, listen to me. 1564 01:56:34,330 --> 01:56:37,420 I think something really terrible is about to happen to your building. 1565 01:56:37,500 --> 01:56:39,460 It's under control, sir. 1566 01:56:40,170 --> 01:56:43,630 - Excuse me? - Don't worry about us, sir. We're solid. 1567 01:56:47,640 --> 01:56:48,720 2160. 1568 01:56:57,150 --> 01:56:59,730 Marla! Marla! Hey, Marla, wait! 1569 01:57:01,055 --> 01:57:04,190 Marla, wait! I gotta talk to you! Marla! Marla! 1570 01:57:04,280 --> 01:57:06,820 Your whacked-out bald freaks hit me with a fucking broom! 1571 01:57:06,900 --> 01:57:08,610 They almost broke my arm! 1572 01:57:08,700 --> 01:57:10,420 They were burning their fingertips with lye. 1573 01:57:10,450 --> 01:57:12,309 - The stink was unbelievable. - Look- Look, listen to me. 1574 01:57:12,330 --> 01:57:15,120 it'll take a tremendous act of faith on your part, but you gotta hear me out. 1575 01:57:15,200 --> 01:57:18,920 - Oh, here comes an avalanche of bullshit. - A little more faith than that. 1576 01:57:23,300 --> 01:57:25,130 Listen, I don't wanna hear anything you have to say. 1577 01:57:25,210 --> 01:57:27,970 You have every right to be... 1578 01:57:28,050 --> 01:57:29,630 I'll just have a coffee, thanks. 1579 01:57:29,720 --> 01:57:32,220 Sir, anything you order is free of charge, sir. 1580 01:57:33,430 --> 01:57:36,100 - Why is it free of charge? - Don't- Don't ask. 1581 01:57:36,310 --> 01:57:37,560 Whatever. 1582 01:57:37,640 --> 01:57:39,100 I'll have the clam chowder, 1583 01:57:39,190 --> 01:57:42,520 fried chicken with a baked potato with everything and chocolate chiffon pie. 1584 01:57:42,610 --> 01:57:44,690 Clean food, please. 1585 01:57:44,780 --> 01:57:47,360 In that case, sir, may I advise against the lady eating the clam chowder? 1586 01:57:47,450 --> 01:57:49,570 No clam chowder. Thank you. 1587 01:57:52,200 --> 01:57:54,200 You got about 30 seconds. 1588 01:57:55,830 --> 01:57:59,040 I know I've been acting very very strange, okay? 1589 01:57:59,370 --> 01:58:01,880 I know that it's gotta seem like there's two sides to me... 1590 01:58:01,960 --> 01:58:04,040 Two sides? You're Dr. Jekyll and Mr. Jackass. 1591 01:58:04,130 --> 01:58:07,794 I deserved that. But I've come to realise something very very important. 1592 01:58:07,848 --> 01:58:08,760 What? 1593 01:58:08,840 --> 01:58:12,090 The full extent of our relationship wasn't really clear to me up until now, 1594 01:58:12,180 --> 01:58:14,220 for reasons I'm not gonna go into, but the important thing is- 1595 01:58:14,310 --> 01:58:16,720 - I know that I haven't been treating you so nice. - Whatever. 1596 01:58:16,810 --> 01:58:21,230 No, no. 15 seconds, 15 seconds please! Fifteen seconds, don't open your mouth. 1597 01:58:21,770 --> 01:58:23,900 I'm trying to tell you that I'm sorry. 1598 01:58:23,980 --> 01:58:27,650 Because what I've come to realize is that I really like you, Marla. 1599 01:58:29,820 --> 01:58:31,610 - You do? - I really do. 1600 01:58:32,370 --> 01:58:36,790 I care about you and I don't want anything bad to happen to you because of me. 1601 01:58:36,870 --> 01:58:39,500 Marla, your life is in danger. 1602 01:58:41,330 --> 01:58:44,170 - What? - You need to leave town for a while. 1603 01:58:44,290 --> 01:58:46,590 Get out of any major city. And just go camping... 1604 01:58:46,670 --> 01:58:48,380 You're an insane person. 1605 01:58:48,460 --> 01:58:52,220 - No, no, I've involved you in something terrible that's about to happen. - No. Shut up! 1606 01:58:52,300 --> 01:58:54,390 - You're not safe. - Shut up! 1607 01:58:56,850 --> 01:59:01,020 - Listen, I tried, Tyler. I really tried. - I know you did. 1608 01:59:01,190 --> 01:59:06,360 There are things about you I like. You're smart, you're funny, you're spectacular in bed. 1609 01:59:07,020 --> 01:59:09,610 But... you're intolerable. 1610 01:59:10,280 --> 01:59:14,110 You have very serious emotional problems, deep-seeded problems 1611 01:59:14,200 --> 01:59:16,120 for which you should seek professional help. 1612 01:59:16,200 --> 01:59:20,370 - I know, and I'm sorry. - You're sorry, I'm sorry, everyone's sorry, but... 1613 01:59:21,750 --> 01:59:23,750 I can't do this anymore. 1614 01:59:24,580 --> 01:59:27,040 I can't. I won't. 1615 01:59:28,920 --> 01:59:30,210 I'm gone. 1616 01:59:31,170 --> 01:59:33,380 You can't leave, Marla! You're not safe! 1617 01:59:37,010 --> 01:59:38,720 - Marla, wait you don't understand! - Leave me alone! 1618 01:59:38,810 --> 01:59:41,020 I am trying to protect you! 1619 01:59:41,230 --> 01:59:44,390 - I don't ever want to see you again! - That's fine, if that's what it takes... 1620 01:59:44,770 --> 01:59:46,520 Wait right here. 1621 01:59:50,940 --> 01:59:52,900 Hold it right there! Shut up! Shut up! 1622 01:59:53,530 --> 01:59:58,162 Take this money and get on this bus. And I promise you I will never bother you again if that's what you want. 1623 01:59:58,240 --> 01:59:59,530 Shut up! 1624 01:59:59,620 --> 02:00:02,580 Please get on the bus. Please get on the bus. 1625 02:00:04,120 --> 02:00:06,960 - Why are you doing this? - 'Cause they think you're some kind of a threat. 1626 02:00:07,040 --> 02:00:09,170 I can't explain it right now. Just trust me. 1627 02:00:09,250 --> 02:00:11,170 If I see where you're going, you'll not be safe. 1628 02:00:11,260 --> 02:00:13,880 I'm not paying this back. I consider it asshole tax. 1629 02:00:13,970 --> 02:00:17,760 That's fine. Remember, stay out of major cities for at least a couple of days, okay? 1630 02:00:17,850 --> 02:00:19,100 Tyler... 1631 02:00:20,600 --> 02:00:22,850 You're the worst thing that ever happened to me. 1632 02:00:37,820 --> 02:00:40,330 Hello. I need you to arrest me. 1633 02:00:40,990 --> 02:00:43,240 I am the leader of a terrorist organization 1634 02:00:43,330 --> 02:00:47,830 responsible for numerous acts of vandalism and assault all over this city. 1635 02:00:48,492 --> 02:00:51,952 In the metropolitan area, we had probably a couple hundred members. 1636 02:00:52,380 --> 02:00:56,380 Chapters have sprung up in five or six other major cities already. 1637 02:00:56,470 --> 02:00:59,680 This is a tightly regimented organization 1638 02:00:59,760 --> 02:01:04,310 with many cells capable of operating completely independent of central leadership. 1639 02:01:05,310 --> 02:01:09,150 Go to the house, okay? 1537 Paper Street. 1640 02:01:09,770 --> 02:01:11,400 That's our headquarters. 1641 02:01:11,480 --> 02:01:16,320 In the back, buried in the garden, you'll find the body of Robert Paulsen. 1642 02:01:17,660 --> 02:01:19,990 In the basement, you're gonna find some bathtubs 1643 02:01:20,070 --> 02:01:24,660 that have been used very recently to make large quantities of nitroglycerin. 1644 02:01:25,910 --> 02:01:28,750 I believe the plan is to blow up the headquarters 1645 02:01:28,830 --> 02:01:30,670 of these credit-card companies 1646 02:01:30,750 --> 02:01:32,540 and the TRW building. 1647 02:01:34,300 --> 02:01:37,670 Why these buildings? Why credit-card companies? 1648 02:01:38,050 --> 02:01:41,470 If you erase the debt record, then we all go back to zero. 1649 02:01:42,350 --> 02:01:44,430 You'll create total chaos. 1650 02:01:46,980 --> 02:01:49,980 Keep him talking. I need to make a phone call. 1651 02:02:00,110 --> 02:02:02,530 I really admire what you're doing. 1652 02:02:03,700 --> 02:02:06,410 - What? - You're a brave man to order this. 1653 02:02:07,370 --> 02:02:09,160 You're a genius, sir. 1654 02:02:09,250 --> 02:02:13,250 You said if anyone ever interferes with Project Mayhem, even you, 1655 02:02:14,380 --> 02:02:15,920 we gotta get his balls. 1656 02:02:17,050 --> 02:02:20,510 - It's useless to fight. - It's really a powerful gesture, Mr. Durden. 1657 02:02:20,590 --> 02:02:23,760 - It'll set quite an example. - You're making a big mistake fellas! 1658 02:02:23,850 --> 02:02:26,060 - You said you'd say that. - I'm not Tyler Durden! 1659 02:02:26,140 --> 02:02:28,430 You told us you'd say that too. 1660 02:02:28,980 --> 02:02:30,980 All right. I am Tyler Durden. 1661 02:02:31,060 --> 02:02:35,690 Listen to me. I'm giving you a direct order. We're aborting this mission right now. 1662 02:02:35,770 --> 02:02:38,490 You said you would definitely say that. 1663 02:02:40,280 --> 02:02:41,820 Let me go! 1664 02:02:43,070 --> 02:02:46,740 Are you fucking out of your minds? You're police officers! 1665 02:02:48,540 --> 02:02:50,000 Is somebody timing this? 1666 02:02:50,080 --> 02:02:52,884 Keep your mouth shut. 1667 02:02:53,170 --> 02:02:54,250 Shit! 1668 02:02:57,920 --> 02:03:00,920 - Hey, you know, some of this information checks out. - Uh-huh? 1669 02:03:01,300 --> 02:03:04,180 - Let's go over to that house on Paper Street. - Be right there. 1670 02:03:05,510 --> 02:03:06,600 Hey, wait! 1671 02:03:06,760 --> 02:03:08,010 - You got him? - I got him. 1672 02:03:08,100 --> 02:03:09,720 Sir, we have to do this. 1673 02:03:09,810 --> 02:03:12,560 - Stop fighting! - Where's the rubber band? 1674 02:03:12,650 --> 02:03:15,650 Get away from me! Drop that fucking knife! Drop it! 1675 02:03:18,690 --> 02:03:22,240 Back up. Face down on the floor, both of you, right now! 1676 02:03:24,370 --> 02:03:26,240 Get down on the floor! 1677 02:03:30,790 --> 02:03:34,870 First person that comes out this door gets a lead salad! You understand? 1678 02:03:59,730 --> 02:04:01,650 Get away! Stay away! 1679 02:04:14,790 --> 02:04:15,960 I ran. 1680 02:04:17,460 --> 02:04:21,340 I ran until my muscles burned and my veins pumped battery acid. 1681 02:04:24,090 --> 02:04:26,130 Then I ran some more. 1682 02:05:07,680 --> 02:05:10,680 What the fuck are you doing, running around in your underpants? 1683 02:05:10,760 --> 02:05:12,560 Man, you look like a crazy person. 1684 02:05:12,640 --> 02:05:15,640 No. I'm onto you. I know what's going on here. 1685 02:05:15,730 --> 02:05:20,520 Come on, then. I got us a great place to watch from. it'll be like pay-per-view. 1686 02:06:09,559 --> 02:06:10,490 Oh, Christ. 1687 02:06:10,570 --> 02:06:12,410 Now what are you doing? 1688 02:06:12,490 --> 02:06:14,580 - I'm stopping this. - Why? 1689 02:06:15,120 --> 02:06:18,910 - The greatest thing you've ever done, man. - No, I can't let this happen. 1690 02:06:19,000 --> 02:06:21,120 You know there are 10 other bombs in 10 other buildings. 1691 02:06:21,491 --> 02:06:23,840 Goddamn it! Since when is Project Mayhem about murder? 1692 02:06:23,920 --> 02:06:27,279 The buildings are empty. Security, maintenance, all our people. 1693 02:06:27,281 --> 02:06:29,171 We're not killing anyone, man. We're setting them free! 1694 02:06:29,260 --> 02:06:32,050 Bob is dead. They shot him in the head. 1695 02:06:32,680 --> 02:06:34,760 You wanna make an omelet, you gotta break some eggs. 1696 02:06:34,850 --> 02:06:38,140 No. I'm not listening to you. You're not even there. 1697 02:06:45,520 --> 02:06:49,440 Wouldn't do that. Not unless I knew which wires were what. 1698 02:06:49,530 --> 02:06:51,490 If you know, then I know. 1699 02:06:56,830 --> 02:07:01,660 Or... maybe I knew you'd know, so I spent the whole day thinking about the wrong ones. 1700 02:07:10,050 --> 02:07:11,380 You think? 1701 02:07:12,720 --> 02:07:15,260 Oh, heavens, no. Not the green one. 1702 02:07:15,350 --> 02:07:17,810 Pull any one but the green one. 1703 02:07:22,900 --> 02:07:25,350 I asked you not to do that! 1704 02:07:27,690 --> 02:07:28,860 Fuck! 1705 02:07:30,150 --> 02:07:32,360 Tyler, get away from the van. 1706 02:07:34,360 --> 02:07:37,370 Tyler, I'm not kidding! Get away from the van! 1707 02:07:38,290 --> 02:07:39,660 Goddamn it! 1708 02:07:46,340 --> 02:07:47,590 Okay. 1709 02:07:47,670 --> 02:07:50,800 You are now firing a gun at your imaginary friend 1710 02:07:50,880 --> 02:07:53,550 near 400 gallons of nitroglycerin! 1711 02:07:55,890 --> 02:07:57,970 Cool it, Tyler! Tyler! 1712 02:08:10,940 --> 02:08:13,650 Aw, come on! Don't go! 1713 02:08:52,780 --> 02:08:53,860 What? 1714 02:09:39,490 --> 02:09:43,030 Three minutes. This is it. 1715 02:09:43,370 --> 02:09:45,490 The beginning. 1716 02:09:45,580 --> 02:09:47,040 Ground zero. 1717 02:09:47,120 --> 02:09:51,750 - I think this is about where we came in. - Would you like to say a few words to mark the occasion? 1718 02:09:54,420 --> 02:09:55,550 I'm sorry? 1719 02:09:55,630 --> 02:09:58,010 I still can't think of anything. 1720 02:09:59,340 --> 02:10:01,260 Ah. Flashback humour. 1721 02:10:07,100 --> 02:10:09,310 It's getting exciting now. 1722 02:10:10,690 --> 02:10:14,190 Two and a half. Think of everything we've accomplished, man. 1723 02:10:16,110 --> 02:10:20,200 Out these windows, we will view the collapse of financial history. 1724 02:10:20,360 --> 02:10:23,320 One step closer to economic equilibrium. 1725 02:10:38,130 --> 02:10:40,840 - Why is she here? - Tying up loose ends. 1726 02:10:41,590 --> 02:10:44,390 Put me down, you bald-headed fuck! 1727 02:10:45,100 --> 02:10:49,480 - I'm begging you, please don't do this. - I'm not doing this. We are doing this. 1728 02:10:49,560 --> 02:10:52,560 - This is what we want. - No. I don't want this. 1729 02:10:52,730 --> 02:10:57,480 Right. Except "you" is meaningless now. We have to forget about you. 1730 02:10:58,400 --> 02:11:01,320 - You're a voice in my head. - You're a voice in mine! 1731 02:11:01,410 --> 02:11:04,990 - You're a fucking hallucination. Why can't I get rid of you? - You need me. 1732 02:11:05,080 --> 02:11:07,410 No. I don't. I really don't anymore. 1733 02:11:07,490 --> 02:11:11,580 You created me. I didn't create some loser alter ego to make myself feel better. 1734 02:11:11,790 --> 02:11:14,170 - Take some responsibility. - I do. 1735 02:11:14,250 --> 02:11:17,750 I am responsible for all of it, and I accept that. 1736 02:11:17,840 --> 02:11:21,420 So, please, I'm begging you, please call this off. 1737 02:11:23,930 --> 02:11:25,890 Have I ever let us down? 1738 02:11:27,560 --> 02:11:30,270 How far have you come because of me? 1739 02:11:35,730 --> 02:11:37,820 I will bring us through this. 1740 02:11:37,900 --> 02:11:41,740 As always, I will carry you kicking and screaming, 1741 02:11:41,860 --> 02:11:44,320 and in the end you will thank me. 1742 02:11:44,570 --> 02:11:47,070 Tyler. Tyler. 1743 02:11:47,200 --> 02:11:51,080 I'm grateful to you for everything that you've done for me. 1744 02:11:51,160 --> 02:11:53,580 But this is too much. I don't want this. 1745 02:11:53,670 --> 02:11:58,460 What do you want? You wanna go back to the shit job? Fucking condo world, watching sitcoms? 1746 02:11:58,550 --> 02:12:00,590 Fuck you! I won't do it. 1747 02:12:01,590 --> 02:12:05,430 - This can't be happening. - It's already done, so shut up! 1748 02:12:06,010 --> 02:12:09,510 - 60 seconds till CRI. - No. 1749 02:12:11,220 --> 02:12:14,230 I can figure this out. I can figure this out. This isn't even real. 1750 02:12:14,560 --> 02:12:18,400 You're not real. That gun isn't... That gun isn't even in your hand. 1751 02:12:19,570 --> 02:12:21,360 The gun's in my hand. 1752 02:12:27,490 --> 02:12:30,280 Hey, good for you. Doesn't change a thing. 1753 02:12:38,500 --> 02:12:41,300 Why do you wanna put a gun to your head? 1754 02:12:41,960 --> 02:12:43,880 Not my head, Tyler. 1755 02:12:44,170 --> 02:12:45,590 Our head. 1756 02:12:47,720 --> 02:12:49,140 Interesting. 1757 02:12:52,600 --> 02:12:55,520 Where are you going with this, IKEA boy? 1758 02:13:01,570 --> 02:13:04,320 Hey. It's you and me. 1759 02:13:08,280 --> 02:13:09,620 Friends? 1760 02:13:11,030 --> 02:13:12,370 Tyler, 1761 02:13:15,750 --> 02:13:18,330 I want you to really listen to me. 1762 02:13:19,000 --> 02:13:20,040 Okay. 1763 02:13:22,050 --> 02:13:23,880 My eyes are open. 1764 02:13:41,440 --> 02:13:43,150 What's that smell? 1765 02:14:03,880 --> 02:14:07,210 - Where is everybody? - Oh, no. What's going on? 1766 02:14:07,720 --> 02:14:09,220 Mr. Durden! 1767 02:14:09,590 --> 02:14:11,090 Oh, my God! 1768 02:14:12,100 --> 02:14:13,140 Sir! 1769 02:14:16,600 --> 02:14:19,770 Are you... Are you all right, sir? 1770 02:14:20,190 --> 02:14:23,900 - Oh, yeah, I'm okay. - You look terrible, sir. What happened? 1771 02:14:24,230 --> 02:14:27,900 - Oh, nothing, it's no problem. - No, no, no, sir. He's not kidding. 1772 02:14:27,990 --> 02:14:31,610 - You look really awful. You need medical assistance. - I'm fine. 1773 02:14:32,120 --> 02:14:34,580 Look, I'm fine. Everything's fine. 1774 02:14:36,660 --> 02:14:39,540 Ow! Stop it! 1775 02:14:39,620 --> 02:14:42,080 - Let, let her go. - Christ Almighty! 1776 02:14:42,960 --> 02:14:44,170 You! 1777 02:14:44,960 --> 02:14:46,300 Hi, Marla. 1778 02:14:47,800 --> 02:14:51,760 - Leave her with me. Get your stuff. Meet me downstairs. - Are you sure? 1779 02:14:51,970 --> 02:14:53,640 Yes, I'm sure. 1780 02:14:55,470 --> 02:14:59,640 You fucker! What kind of sick fucking game are you playing at, putting me on a fucking bu... 1781 02:14:59,730 --> 02:15:02,100 Oh, my God, your face! 1782 02:15:02,190 --> 02:15:03,690 Yeah, I know. 1783 02:15:09,150 --> 02:15:11,360 - What happened? - Don't ask. 1784 02:15:11,450 --> 02:15:13,410 - You're shot. - Yes, I'm shot. 1785 02:15:13,490 --> 02:15:15,320 Oh, my God. 1786 02:15:15,450 --> 02:15:18,790 - I can't believe he's standing. - Tough motherfucker. 1787 02:15:22,960 --> 02:15:24,500 Who did this? 1788 02:15:25,040 --> 02:15:26,670 I did, actually. 1789 02:15:27,380 --> 02:15:29,090 Find some gauze. 1790 02:15:30,720 --> 02:15:35,010 - You shot yourself? - Yes, but it's okay. Marla, look at me. 1791 02:15:35,100 --> 02:15:36,600 I'm really okay. 1792 02:15:38,100 --> 02:15:41,100 Trust me. Everything's gonna be fine. 1793 02:15:54,450 --> 02:15:57,030 You met me at a very strange time in my life. 1794 02:15:59,620 --> 02:16:02,870 ♪ With your feet on the air And your head on the ground ♪ 1795 02:16:07,000 --> 02:16:09,590 ♪ Try this trick and spin it ♪ 1796 02:16:10,300 --> 02:16:12,090 ♪ Yeah ♪ 1797 02:16:12,550 --> 02:16:15,720 ♪ Your head will collapse But there's nothing in it ♪ 1798 02:16:15,800 --> 02:16:17,970 ♪ And you'll ask yourself ♪ 1799 02:16:18,050 --> 02:16:20,850 ♪ Where is my mind? ♪ 1800 02:16:20,930 --> 02:16:23,028 ♪ Where is my mind? ♪ 1801 02:16:23,052 --> 02:16:26,520 ♪ Where is my mind? ♪ 1802 02:16:34,610 --> 02:16:39,280 ♪ Way out in the water ♪ 1803 02:16:39,370 --> 02:16:40,950 ♪ See it swimming? ♪ 1804 02:16:46,920 --> 02:16:50,090 ♪ I was swimming in the Caribbean ♪ 1805 02:16:53,510 --> 02:16:57,050 ♪ Animals were hiding behind a rock ♪ 1806 02:16:59,140 --> 02:17:00,800 ♪ Except the little fish ♪ 1807 02:17:00,890 --> 02:17:02,470 ♪ When they told me east is west ♪ 1808 02:17:02,560 --> 02:17:04,810 ♪ Trying to talk to me, coy koi ♪ 1809 02:17:04,930 --> 02:17:07,690 ♪ Where is my mind? ♪ 1810 02:17:07,770 --> 02:17:09,836 ♪ Where is my mind? ♪ 1811 02:17:09,867 --> 02:17:14,203 ♪ Where is my mind? ♪ 1812 02:17:21,530 --> 02:17:25,540 ♪ Way out in the water ♪ 1813 02:17:25,620 --> 02:17:27,290 ♪ See it swimming? ♪ 1814 02:17:41,550 --> 02:17:45,310 ♪ With your feet on the air And your head on the ground ♪ 1815 02:17:48,810 --> 02:17:51,466 ♪ Try this trick and spin it ♪ 1816 02:17:51,520 --> 02:17:52,690 ♪ Yeah ♪ 1817 02:17:54,320 --> 02:17:55,860 ♪ Your head will collapse ♪ 1818 02:17:55,940 --> 02:17:57,650 ♪ If there's nothing in it ♪ 1819 02:17:57,740 --> 02:17:59,780 ♪ And you'll ask yourself ♪ 1820 02:17:59,860 --> 02:18:02,660 ♪ Where is my mind? ♪ 1821 02:18:02,740 --> 02:18:04,740 ♪ Where is my mind? ♪ 1822 02:18:04,771 --> 02:18:08,677 ♪ Where is my mind? ♪ 1823 02:18:16,260 --> 02:18:20,510 ♪ Way out in the water ♪ 1824 02:18:20,590 --> 02:18:22,430 ♪ See it swimming? ♪ 1825 02:18:34,190 --> 02:18:37,530 ♪ Your feet are on the air And your head on the ground ♪ 1826 02:18:41,030 --> 02:18:44,240 ♪ Try this trick and spin it ♪ 151288

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.