All language subtitles for Dickinson.S02E08.1080p.WEB.H264-GLHF

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,444 --> 00:00:29,655 I taste a liquor never brewed - 2 00:00:36,286 --> 00:00:38,789 From Tankards scooped in Pearl - 3 00:00:55,848 --> 00:00:58,475 Not Frankfort Berries Yield the sense. 4 00:01:26,253 --> 00:01:28,255 Such a delirious whirl. 5 00:01:46,190 --> 00:01:47,191 Immortality. 6 00:01:49,234 --> 00:01:50,235 Holy shit. 7 00:01:55,115 --> 00:01:58,535 "Inebriate of air - am I - And Debauchee of Dew -." 8 00:01:58,952 --> 00:02:03,123 Reeling - thro' endless summer days - From inns of molten Blue -. 9 00:02:03,207 --> 00:02:07,544 When 'Landlords' turn the drunken Bee Out of the Foxglove's door -. 10 00:02:07,628 --> 00:02:10,214 When Butterflies - Renounce their 'drams' - 11 00:02:10,297 --> 00:02:12,216 "I shall but drink the more!" 12 00:02:13,509 --> 00:02:14,510 Okay, slay. 13 00:02:14,593 --> 00:02:16,595 Indeed. That slaps. 14 00:02:16,678 --> 00:02:19,014 Like, literally, I feel seen. 15 00:02:19,097 --> 00:02:21,308 It is a very nice poem. Who wrote it? 16 00:02:21,808 --> 00:02:22,935 Emily wrote it, Mom. 17 00:02:23,352 --> 00:02:24,645 Who did? 18 00:02:24,728 --> 00:02:26,396 Emily Dickinson, your daughter, 19 00:02:26,480 --> 00:02:30,692 wrote this poem which is on the front page of today's Springfield Republican. 20 00:02:30,776 --> 00:02:32,110 And it's about getting wasted. 21 00:02:33,237 --> 00:02:35,656 It is not about getting wasted, Ship. 22 00:02:35,739 --> 00:02:39,034 "I taste a liquor never brewed." I mean, come on! 23 00:02:39,117 --> 00:02:42,287 It's about the heady intoxication of nature itself, 24 00:02:42,371 --> 00:02:44,540 a glory which no alcohol could ever provide. 25 00:02:44,623 --> 00:02:46,458 So, it's precisely not about getting drunk, 26 00:02:46,542 --> 00:02:48,544 except from the high of a sublime emotion. 27 00:02:48,627 --> 00:02:49,628 Okay. 28 00:02:50,254 --> 00:02:51,463 You read too much. 29 00:02:51,547 --> 00:02:53,090 Sorry I enjoy challenging myself. 30 00:02:53,173 --> 00:02:56,593 You are gonna have to accept me for who I am... 31 00:02:56,677 --> 00:02:58,053 - No, Ship. - ...Lavinia. 32 00:02:58,136 --> 00:02:59,972 We have to accept each other! 33 00:03:00,055 --> 00:03:01,849 - No! - I don't understand. 34 00:03:01,932 --> 00:03:04,059 A poem by Emily. How did this happen? 35 00:03:04,142 --> 00:03:05,561 Is this some kind of accident? 36 00:03:05,644 --> 00:03:07,145 Did Austin enter another contest? 37 00:03:07,229 --> 00:03:09,982 You're telling me that everyone in this town has a copy of this? 38 00:03:10,065 --> 00:03:11,233 Not just everyone in town. 39 00:03:11,316 --> 00:03:14,027 The Springfield Republican has over 12,000 subscribers. 40 00:03:14,778 --> 00:03:15,821 Oh, my God. 41 00:03:15,904 --> 00:03:18,407 This is so crazy. Emily is famous. 42 00:03:19,157 --> 00:03:21,618 The Lord help us when your father claps his eyes on that. 43 00:03:21,702 --> 00:03:25,122 Well, thank you for asking, but no breakfast for me today. 44 00:03:25,205 --> 00:03:27,749 I couldn't possibly eat. I am much too excited. 45 00:03:28,083 --> 00:03:30,252 A lifelong dream is coming true. 46 00:03:30,335 --> 00:03:32,921 You see, this poem was a passion project for me. 47 00:03:33,005 --> 00:03:34,423 Years in the making. 48 00:03:38,552 --> 00:03:39,708 I've got a busy schedule today, 49 00:03:39,720 --> 00:03:42,472 but I do have a few minutes if anybody wants to ask me anything. 50 00:03:43,807 --> 00:03:48,687 I'm happy to speak on my themes, my meter, give you a little window into my process. 51 00:03:50,814 --> 00:03:51,982 Anybody? 52 00:03:52,065 --> 00:03:53,066 Where is Emily? 53 00:03:53,150 --> 00:03:54,318 I guess she's still asleep. 54 00:03:54,401 --> 00:03:56,236 - I'm right here. - Asleep? No. 55 00:03:57,029 --> 00:03:59,031 I am sure she's hiding herself in that bedroom, 56 00:03:59,114 --> 00:04:00,562 which is what I would do if I were her. 57 00:04:00,574 --> 00:04:02,117 What is wrong with you guys? Hello? 58 00:04:02,201 --> 00:04:05,579 Because Lord knows what's in store for her when her father sees this. 59 00:04:05,662 --> 00:04:06,663 Father sees what? 60 00:04:08,290 --> 00:04:09,291 What? 61 00:04:10,042 --> 00:04:11,082 What are you hiding there? 62 00:04:12,044 --> 00:04:13,284 How about some breakfast, dear? 63 00:04:14,046 --> 00:04:16,882 Maybe some tea? Some relaxing tea. 64 00:04:16,964 --> 00:04:18,591 I don't need to relax. I just woke up. 65 00:04:18,675 --> 00:04:20,636 Why are you hiding my paper behind your back? 66 00:04:20,719 --> 00:04:22,387 Give it here, woman. Give it here. 67 00:04:22,471 --> 00:04:23,471 Please. 68 00:04:24,556 --> 00:04:25,974 See, it's not so bad. 69 00:04:26,892 --> 00:04:29,799 I was afraid you're going to tell me there was another stock market crash. 70 00:04:29,811 --> 00:04:32,719 I wrote a poem and it got published, and now it's on the front page of the paper. 71 00:04:32,731 --> 00:04:33,731 Deal with it! 72 00:04:34,775 --> 00:04:36,944 Oh, look, there's a sale on lace curtains. 73 00:04:37,027 --> 00:04:39,446 Is there? I didn't see that when I was looking at the paper. 74 00:04:39,530 --> 00:04:41,019 - Don't get too excited, Mrs. Dickinson. - Let me see. 75 00:04:41,031 --> 00:04:42,824 It says, "lower than usual prices." Lower. 76 00:04:42,908 --> 00:04:45,410 - Curtains? - Our curtains are just fine. Look at them. 77 00:04:45,494 --> 00:04:47,174 I'll just take the paper in the other room. 78 00:04:47,204 --> 00:04:49,456 Give me the paper back, please? 79 00:04:50,457 --> 00:04:53,752 "'The May-Wine' by E. Dickinson"? 80 00:04:53,836 --> 00:04:55,963 So this is what you were trying to keep from me. 81 00:04:56,046 --> 00:04:57,172 She's gone and done it. 82 00:04:57,256 --> 00:05:00,342 Does anybody wanna talk to me about this? 83 00:05:00,425 --> 00:05:01,677 There's no stopping her now. 84 00:05:01,760 --> 00:05:03,595 I'm so sorry, Edward. This is my fault. 85 00:05:03,679 --> 00:05:05,639 I should've kept closer watch on her. 86 00:05:05,722 --> 00:05:08,183 You know what? It's not too bad. 87 00:05:10,185 --> 00:05:12,312 "Landlords of the drunken Bee Turn the drunk"... 88 00:05:12,396 --> 00:05:15,399 Okay, you guys don't need to act like I don't exist. Hello? 89 00:05:15,482 --> 00:05:17,484 She might make this family proud after all. 90 00:05:17,568 --> 00:05:19,027 Oh, my God, am I invisible? 91 00:05:33,166 --> 00:05:36,753 So no one can see me, no one can hear me, no one can feel me. 92 00:05:36,837 --> 00:05:37,838 Maggie! 93 00:05:40,257 --> 00:05:41,383 You can see me. 94 00:05:41,466 --> 00:05:43,343 I forgot to beat the rugs today. 95 00:05:46,471 --> 00:05:47,472 Come on! 96 00:05:48,724 --> 00:05:51,518 Ship, hi! Hello. Can you see me? 97 00:05:51,602 --> 00:05:53,228 Vinnie, I can't do this anymore. 98 00:05:53,604 --> 00:05:56,356 I am an ambitious entrepreneurial businessman, 99 00:05:56,440 --> 00:05:58,317 and I need a wife who supports me. 100 00:05:58,400 --> 00:05:59,401 Ship, I can hear you. 101 00:05:59,484 --> 00:06:03,322 I thought you were that wife, but what I have learned is, you're not, 102 00:06:03,739 --> 00:06:07,367 even though you're superhot and I love your pussy. 103 00:06:07,451 --> 00:06:09,024 You're talking about her... He's talking about her cat. 104 00:06:09,036 --> 00:06:12,039 I'm just gonna have to be a man about this and call it off. 105 00:06:13,165 --> 00:06:16,001 I am leaving you, Lavinia. 106 00:06:18,921 --> 00:06:22,007 Ship, we can all hear you in there talking to yourself. 107 00:06:22,090 --> 00:06:24,384 - I wasn't just talking to myself. - No, because I'm here. 108 00:06:24,468 --> 00:06:26,136 I was breaking up with you, Lavinia. 109 00:06:26,220 --> 00:06:29,556 Okay, well, too late, because I am breaking up with you. 110 00:06:29,640 --> 00:06:31,183 - What? - I can't do this anymore. 111 00:06:31,266 --> 00:06:32,392 The engagement is off. 112 00:06:32,476 --> 00:06:33,476 - You guys. - Yeah, sure. 113 00:06:33,519 --> 00:06:37,272 I'll just set my clock to 26 hours from now, and you'll change your mind again. 114 00:06:37,356 --> 00:06:38,982 A day has 24 hours, Ship. 115 00:06:39,066 --> 00:06:41,860 Look, I'm sorry that I didn't graduate from college. 116 00:06:41,944 --> 00:06:43,308 I guess I'll never be good enough for you. 117 00:06:43,320 --> 00:06:45,852 - I'm literally standing... - You are so insecure, it's exhausting! 118 00:06:45,864 --> 00:06:47,533 - You intimidate me. - What? 119 00:06:47,616 --> 00:06:49,701 You have all these modern ideas, 120 00:06:49,785 --> 00:06:54,039 and I just want you to be my traditional, normal wife. 121 00:06:54,122 --> 00:06:55,290 Whoa. 122 00:06:55,374 --> 00:06:58,502 Okay. Well, I'm not normal. 123 00:06:58,585 --> 00:06:59,753 Okay? 124 00:06:59,837 --> 00:07:04,675 I am a twisted, witchy, creative, horny woman, 125 00:07:04,758 --> 00:07:06,426 and you can't accept that. 126 00:07:06,510 --> 00:07:07,761 You can't accept me! 127 00:07:07,845 --> 00:07:08,846 What is happening? 128 00:07:11,515 --> 00:07:13,267 The vibes in this place are off. 129 00:07:13,350 --> 00:07:14,923 I think it's still haunted from the séance. 130 00:07:14,935 --> 00:07:16,562 Emily literally saw a ghost. 131 00:07:16,645 --> 00:07:19,189 Oh, my God. Am I a ghost? 132 00:07:19,273 --> 00:07:22,067 You Dickinsons, you're all insane. 133 00:07:23,068 --> 00:07:26,321 I'd be better off in Nevada, getting horsewhipped by Lola 134 00:07:26,405 --> 00:07:30,242 and losing my mind as she performs her erotic spider dance! 135 00:07:32,619 --> 00:07:34,121 The spider dance. 136 00:07:34,788 --> 00:07:36,540 Lavinia, please acknowledge my presence! 137 00:07:39,751 --> 00:07:42,629 One, two, three, four, five... 138 00:07:42,713 --> 00:07:44,506 - Or not. I mean... - six, seven, eight. 139 00:07:44,590 --> 00:07:46,884 One, two, three, four... 140 00:07:46,967 --> 00:07:49,207 - Vinnie, don't hurt yourself, now. - ...five, six, seven, eight. 141 00:07:49,219 --> 00:07:50,596 One, two, three. 142 00:07:54,600 --> 00:07:56,935 Lavinia? Vinnie? 143 00:07:57,477 --> 00:07:58,645 Vinnie! 144 00:07:58,729 --> 00:07:59,813 I tried to warn you. 145 00:08:01,148 --> 00:08:03,150 What the hell is going on? 146 00:08:03,233 --> 00:08:04,401 You didn't listen to me. 147 00:08:04,776 --> 00:08:06,862 Who are you and what are you doing in my kitchen? 148 00:08:06,945 --> 00:08:08,322 I'm Nobody! Who are you? 149 00:08:08,405 --> 00:08:11,575 Okay, this riddle is cute, but you're a ghost 150 00:08:11,658 --> 00:08:14,161 and you're the only one who can see me, which means I'm dead! 151 00:08:14,828 --> 00:08:17,039 I died in the night, maybe. 152 00:08:18,248 --> 00:08:21,460 Okay. That's cool. All right, I'm cool with that. 153 00:08:21,543 --> 00:08:23,128 It was painless, I guess. 154 00:08:24,671 --> 00:08:26,715 I wonder when my family will find my body. 155 00:08:27,382 --> 00:08:28,842 Maybe they're upstairs right now, 156 00:08:28,926 --> 00:08:31,762 about to pull back the covers to reveal my frozen corpse! 157 00:08:36,390 --> 00:08:38,769 You're not dead and I'm not a ghost. 158 00:08:38,852 --> 00:08:41,063 Really? 'Cause you sure act like one. 159 00:08:41,855 --> 00:08:43,982 Appearing out of nowhere, haunting me! 160 00:08:44,066 --> 00:08:46,401 I'm not a ghost. I'm just a mystery. 161 00:08:46,818 --> 00:08:47,861 A mystery? 162 00:08:48,278 --> 00:08:49,488 Wow. Okay. 163 00:08:50,280 --> 00:08:51,615 And I'm supposed to solve you? 164 00:08:52,032 --> 00:08:53,033 You can try. 165 00:08:53,116 --> 00:08:55,357 Look, as enticing as you're making this, I think I'll pass. 166 00:08:55,369 --> 00:08:57,329 Kinda have my hands full right now. 167 00:08:57,412 --> 00:08:59,331 It is the biggest day of my life, 168 00:08:59,414 --> 00:09:02,835 and I was expecting some, I don't know, appreciation. 169 00:09:03,418 --> 00:09:04,837 Maybe a compliment or two. 170 00:09:04,920 --> 00:09:07,297 But here I am, literally invisible 171 00:09:07,381 --> 00:09:10,384 on the one day when I'm supposed to be the center of attention. 172 00:09:10,467 --> 00:09:12,261 Maybe there's an upside to your situation. 173 00:09:12,344 --> 00:09:13,512 What do you mean, "upside"? 174 00:09:13,595 --> 00:09:16,515 Well, you're invisible, which means you can find out the truth. 175 00:09:17,349 --> 00:09:18,350 The truth? 176 00:09:18,433 --> 00:09:21,061 You can find out what people actually think of your poem. 177 00:09:28,527 --> 00:09:29,570 That's good. 178 00:09:31,905 --> 00:09:33,115 Springfield Republican. 179 00:09:33,574 --> 00:09:35,450 Come on up and get your paper! 180 00:09:38,120 --> 00:09:39,496 Springfield Republican. 181 00:09:40,497 --> 00:09:44,209 Come and get the latest scoop! Springfield Republican! 182 00:09:45,043 --> 00:09:46,837 Thank you so much. Yes, thank you. 183 00:09:46,920 --> 00:09:49,280 That is my poem right there, on the front page of the paper, 184 00:09:49,339 --> 00:09:51,717 written by me, Emily Dickinson. 185 00:09:52,092 --> 00:09:55,345 Thank you for supporting the written word. Thank you. Wow, look at that. 186 00:09:55,804 --> 00:09:57,723 Check out this poem. Did you read it? 187 00:09:57,806 --> 00:10:01,101 Yeah, I read it. It's by a woman. She must be bold. 188 00:10:01,185 --> 00:10:02,853 I think it's really good. 189 00:10:02,936 --> 00:10:05,272 Yeah, you can tell she's really smart. 190 00:10:05,355 --> 00:10:07,983 - Thank you. - And really lascivious. 191 00:10:08,066 --> 00:10:10,611 - Yeah, she wants it bad. - Wait, what? 192 00:10:10,694 --> 00:10:12,571 She lives in this town. We can find her. 193 00:10:12,654 --> 00:10:15,115 - No, that's okay. - Yes. Let's go to her house. 194 00:10:15,199 --> 00:10:18,410 Let's go to her house, and let's jack off in the bushes. 195 00:10:18,493 --> 00:10:20,287 I'm gonna jack off right on this poem. 196 00:10:22,623 --> 00:10:23,790 Fame can be ugly. 197 00:10:33,091 --> 00:10:35,928 I am honestly so happy for her. I am. 198 00:10:36,011 --> 00:10:37,513 Yeah, I really like this poem. 199 00:10:37,596 --> 00:10:40,015 Thank you! Thank you. That is so nice to hear. 200 00:10:40,349 --> 00:10:41,558 I thought it was stupid. 201 00:10:42,184 --> 00:10:44,937 First of all, it rhymes, which I find juvenile. 202 00:10:45,020 --> 00:10:47,523 Well, okay, yeah. That's true, but... 203 00:10:47,606 --> 00:10:49,608 I mean, come on. Rhyme? 204 00:10:50,359 --> 00:10:53,320 I thought we moved on from that. Aren't we all doing free verse now? 205 00:10:53,403 --> 00:10:56,448 Well, I think you have to master the rules first before you break them. 206 00:10:56,532 --> 00:10:58,200 Well, she hasn't mastered anything. 207 00:10:58,283 --> 00:11:01,119 I could've written this in my sleep, and it's putting me to sleep. 208 00:11:01,203 --> 00:11:02,829 So boring. 209 00:11:02,913 --> 00:11:04,957 Well, I actually don't find it boring... 210 00:11:05,040 --> 00:11:06,416 That's my girl. 211 00:11:06,500 --> 00:11:08,168 ...as much as I find it offensive. 212 00:11:08,752 --> 00:11:09,962 Offensive? Why? 213 00:11:10,045 --> 00:11:12,089 I mean, it's not even saying anything offensive. 214 00:11:12,172 --> 00:11:14,800 That's what makes it so offensive. It's like, have an edge. 215 00:11:14,883 --> 00:11:17,135 Be political or else you're just wasting our time. 216 00:11:18,136 --> 00:11:20,347 Yeah, you know what? You convinced me. 217 00:11:20,430 --> 00:11:24,059 This poem is dumb, and I am not impressed. 218 00:11:24,142 --> 00:11:26,520 Okay. I love this discussion, but... 219 00:11:26,603 --> 00:11:28,063 Let's move on with our lives. 220 00:11:29,314 --> 00:11:30,315 Hattie. 221 00:11:32,401 --> 00:11:34,528 - What was that? - Another taste of fame. 222 00:11:34,611 --> 00:11:36,613 So, she did the damn thing. 223 00:11:36,697 --> 00:11:37,948 Yup, Emily's published. 224 00:11:38,031 --> 00:11:39,950 This is the worst day of my life. 225 00:11:40,033 --> 00:11:41,201 Honestly, I love it. 226 00:11:41,285 --> 00:11:44,204 - It's, like, so relevant to now. - So true. 227 00:11:44,288 --> 00:11:47,499 I love it too. I mean, I don't get it. That's why I love it. 228 00:11:47,583 --> 00:11:49,418 It's so deep. 229 00:11:49,501 --> 00:11:51,170 It's about alcohol. 230 00:11:51,253 --> 00:11:53,797 I heard the Temperance Society is pissed. 231 00:11:53,881 --> 00:11:56,300 People are gonna be writing letters. 232 00:11:56,383 --> 00:11:57,551 She's gonna need protection. 233 00:11:57,634 --> 00:11:59,303 She'll be fine. 234 00:12:02,055 --> 00:12:03,265 Hey, don't you want this? 235 00:12:07,102 --> 00:12:08,520 Here today, gone tomorrow. 236 00:12:19,573 --> 00:12:21,992 So, not what you expected being famous to feel like. 237 00:12:23,202 --> 00:12:27,289 I don't know what I expected, but this, this is worse. 238 00:12:27,372 --> 00:12:29,583 Come on. It's not so bad. 239 00:12:31,210 --> 00:12:33,212 Everybody just gets to talk about me 240 00:12:33,295 --> 00:12:35,756 regardless of whether or not what they say is true? 241 00:12:35,839 --> 00:12:38,342 Guess you don't know what it'll feel like till it happens. 242 00:12:39,218 --> 00:12:41,428 Fame... it's kinda like death. 243 00:12:42,763 --> 00:12:44,223 But I'm not dead, am I? 244 00:12:44,306 --> 00:12:45,807 No. You're just... 245 00:12:46,350 --> 00:12:47,476 Invisible. 246 00:12:49,645 --> 00:12:51,480 Many wonderful things are invisible, you know. 247 00:12:51,563 --> 00:12:52,564 What do you mean? 248 00:12:52,648 --> 00:12:53,815 The air we breathe. 249 00:12:54,566 --> 00:12:56,610 The breeze that blows. Love. 250 00:13:00,572 --> 00:13:01,782 I see what you're saying. 251 00:13:02,199 --> 00:13:04,785 The world runs on invisible things, Emily Dickinson. 252 00:13:07,746 --> 00:13:08,747 You know... 253 00:13:10,457 --> 00:13:11,458 you're right. 254 00:13:13,836 --> 00:13:16,630 I'm like a beautiful perfume. 255 00:13:17,297 --> 00:13:18,507 The notes of a song. 256 00:13:19,132 --> 00:13:20,872 That feeling that you get at the end of summer. 257 00:13:20,884 --> 00:13:22,052 Being invisible... 258 00:13:23,679 --> 00:13:24,888 it's power. 259 00:13:34,982 --> 00:13:36,692 My friend Ben is buried here. 260 00:13:36,775 --> 00:13:38,110 You miss him. 261 00:13:38,193 --> 00:13:39,987 Yeah. I do. 262 00:13:40,070 --> 00:13:43,782 But when I'm standing here, it's like he's just invisible. 263 00:13:45,450 --> 00:13:46,994 What does your gravestone say? 264 00:13:47,703 --> 00:13:49,329 I don't have a gravestone. 265 00:13:51,206 --> 00:13:53,417 But you have a name. 266 00:13:54,084 --> 00:13:55,419 - Do I? - You must. 267 00:13:56,211 --> 00:13:58,630 I recognize you from somewhere. I know you. 268 00:13:59,590 --> 00:14:01,842 I mean, deep down, you must know who you are. 269 00:14:02,217 --> 00:14:03,218 Can't remember. 270 00:14:04,344 --> 00:14:05,345 Why not? 271 00:14:06,972 --> 00:14:08,307 I forgot everything except... 272 00:14:10,642 --> 00:14:11,643 Except? 273 00:14:12,394 --> 00:14:13,604 Well, there's a flash... 274 00:14:16,607 --> 00:14:17,608 blinding pain. 275 00:14:18,650 --> 00:14:20,903 There's a great, terrible battle, 276 00:14:20,986 --> 00:14:22,613 men everywhere, young men... 277 00:14:24,323 --> 00:14:25,324 screaming. 278 00:14:25,407 --> 00:14:28,535 And the smell, the overwhelming smell of metal. 279 00:14:31,288 --> 00:14:32,331 And an explosion... 280 00:14:36,877 --> 00:14:37,878 hitting me. 281 00:14:38,629 --> 00:14:40,714 And warming me and freezing me and then... 282 00:14:44,176 --> 00:14:45,177 nothing. 283 00:15:22,297 --> 00:15:25,133 I've received word from down south and it's good. 284 00:15:25,217 --> 00:15:26,426 - Yes! - Yeah. 285 00:15:26,510 --> 00:15:28,720 The money we've secured from our paper sales 286 00:15:28,804 --> 00:15:31,139 has reached John Brown and his camp. 287 00:15:31,598 --> 00:15:34,351 - Yes! - His men feel optimistic. 288 00:15:34,434 --> 00:15:36,353 They have everything they need, 289 00:15:36,436 --> 00:15:38,981 thanks to us and others like us. 290 00:15:39,064 --> 00:15:40,816 Whoo! Yes! 291 00:15:42,150 --> 00:15:44,778 Soon enough, they will carry out their plan. 292 00:15:44,862 --> 00:15:46,488 They will attack... 293 00:15:46,572 --> 00:15:50,826 and American reality itself will be transformed. 294 00:15:51,285 --> 00:15:54,872 Revolution is coming. 295 00:15:54,955 --> 00:15:56,290 It's coming! It's coming! 296 00:15:56,373 --> 00:15:59,710 And The Constellation is a part of that. 297 00:16:00,169 --> 00:16:05,883 Our money may have bought their weapons, but our words have given them strength. 298 00:16:05,966 --> 00:16:07,009 Yes! 299 00:16:10,762 --> 00:16:13,390 Not everyone's words. Hattie. 300 00:16:13,849 --> 00:16:16,518 If you have something to say to me, you can say it to my face. 301 00:16:16,602 --> 00:16:19,563 I'm just saying. Your little ghost stories aren't liberating anyone. 302 00:16:19,646 --> 00:16:23,567 My little "ghost stories" have subtext. 303 00:16:23,650 --> 00:16:27,654 I use the Gothic genre to ask critical questions about women's experiences, 304 00:16:27,738 --> 00:16:29,281 and at least I'm not out here 305 00:16:29,364 --> 00:16:33,785 selling the same old minor personal anecdote for the past ten years! 306 00:16:33,869 --> 00:16:35,078 I escaped in a box. 307 00:16:35,162 --> 00:16:36,622 You're literally a street magician. 308 00:16:36,705 --> 00:16:38,290 Wow. 309 00:16:38,373 --> 00:16:41,710 You're addicted to telling people you escaped in a box. 310 00:16:41,793 --> 00:16:43,921 We get it. Everyone gets it. 311 00:16:44,004 --> 00:16:46,548 I'm spreading the word about the perils of slavery. 312 00:16:46,632 --> 00:16:47,871 You're spreading the word so much, 313 00:16:47,883 --> 00:16:50,010 it stopped being a way for people to escape. 314 00:16:50,093 --> 00:16:51,093 Hey, enough! 315 00:16:51,136 --> 00:16:52,429 That's true. 316 00:16:52,513 --> 00:16:54,431 This pettiness here has to stop. 317 00:16:54,890 --> 00:16:57,309 We have to rise above. 318 00:16:57,392 --> 00:16:59,937 The work that we're doing is not about the ego. 319 00:17:00,020 --> 00:17:02,606 It's not about who gets the most attention, 320 00:17:03,023 --> 00:17:05,317 who gets the most money, who gets to be on the front page. 321 00:17:05,400 --> 00:17:08,153 That is not what we are fighting for. 322 00:17:08,694 --> 00:17:09,988 - Is it? - No. 323 00:17:10,071 --> 00:17:11,490 - Is it? - No. 324 00:17:11,573 --> 00:17:12,573 No. 325 00:17:13,242 --> 00:17:16,453 What we are doing here is far more important than any of that. 326 00:17:16,537 --> 00:17:21,791 What we are doing here is claiming our right to exist. 327 00:17:21,875 --> 00:17:22,876 Yes. 328 00:17:22,960 --> 00:17:24,419 Our writing? 329 00:17:24,502 --> 00:17:27,172 Our newspaper is changing the world. 330 00:17:27,673 --> 00:17:31,093 It's changing the entire fate of this country. 331 00:17:31,510 --> 00:17:37,683 And though we may be anonymous today, tomorrow we will not be invisible. 332 00:17:37,766 --> 00:17:39,518 - All right. - Yep. Yep. 333 00:17:39,601 --> 00:17:41,478 - Will you be invisible? - No. 334 00:17:41,812 --> 00:17:43,856 - Will you be invisible? - No. 335 00:17:46,817 --> 00:17:47,985 Will you? 336 00:17:48,652 --> 00:17:52,030 - Yes, will you be invisible? - No. 337 00:17:52,114 --> 00:17:53,031 That's right. 338 00:17:53,115 --> 00:17:54,241 Henry's right. 339 00:17:55,325 --> 00:17:58,620 We need to celebrate... not bicker. 340 00:18:00,163 --> 00:18:01,164 Amen. 341 00:18:01,582 --> 00:18:02,875 Okay. Right on. 342 00:18:02,958 --> 00:18:05,210 Our subscribers are through the roof. 343 00:18:05,294 --> 00:18:10,549 We are funding a revolution of the mind, the body, the spirit. 344 00:18:10,632 --> 00:18:13,302 Future generations will know a world better than this one 345 00:18:13,385 --> 00:18:15,095 because we are rising up. 346 00:18:15,179 --> 00:18:17,181 We are taking control. 347 00:18:17,264 --> 00:18:19,183 Yes! Yes. 348 00:18:20,893 --> 00:18:24,855 And I don't know about you all but... 349 00:18:27,524 --> 00:18:28,734 I wanna dance. 350 00:18:31,945 --> 00:18:34,698 Damn. You stole that? 351 00:18:35,115 --> 00:18:36,116 Let me look hot. 352 00:18:36,533 --> 00:18:37,951 I brought my fiddle. 353 00:18:38,035 --> 00:18:39,453 Hell yeah. 354 00:18:39,536 --> 00:18:41,663 Freddie's back on his bullshit. 355 00:20:05,247 --> 00:20:06,331 Pick up the pace. 356 00:20:08,000 --> 00:20:10,127 I'm sure Emily will be here soon. 357 00:20:11,044 --> 00:20:12,087 Whatever. 358 00:20:13,297 --> 00:20:14,423 God, where could she be? 359 00:20:14,506 --> 00:20:18,468 This is the big night we've all been waiting for and she just... disappears. 360 00:20:22,014 --> 00:20:23,014 Austin. 361 00:20:26,935 --> 00:20:28,103 Have you seen Emily? 362 00:20:28,687 --> 00:20:29,813 Not today. 363 00:20:30,981 --> 00:20:33,275 Raided the kitchen. There's not much in there. 364 00:20:35,152 --> 00:20:36,695 Where's the belle of the ball? 365 00:20:36,778 --> 00:20:39,156 Look, everyone. Mr. Bowles has arrived. 366 00:20:39,239 --> 00:20:40,240 Sorry I'm late. 367 00:20:40,699 --> 00:20:42,034 So where is she? 368 00:20:42,451 --> 00:20:45,120 - Emily? She's been missing all day. - Yep. 369 00:20:46,246 --> 00:20:48,874 Missing? On today of all days? 370 00:20:49,666 --> 00:20:52,878 Why, I thought she'd be swanning around, soaking up all the wild applause. 371 00:20:57,549 --> 00:20:59,384 Hey. How you doing, man? 372 00:20:59,927 --> 00:21:02,137 That's a nice copy. You get it commissioned? 373 00:21:02,763 --> 00:21:05,182 Copy? What do you mean? 374 00:21:05,265 --> 00:21:07,809 I mean, it's an excellent replica of the original. 375 00:21:07,893 --> 00:21:09,520 This is the original. 376 00:21:10,354 --> 00:21:11,980 It's by a European master. 377 00:21:12,064 --> 00:21:13,774 No. No, it's not. 378 00:21:13,857 --> 00:21:15,359 See, I know the guy who did this. 379 00:21:15,943 --> 00:21:17,569 Yeah, the grass is the tell. 380 00:21:18,153 --> 00:21:20,614 The strokes, they're not delicate enough. 381 00:21:21,782 --> 00:21:23,992 I paid so much money for this. 382 00:21:24,910 --> 00:21:27,079 What in the world are you talking about? 383 00:21:29,248 --> 00:21:30,499 The painting. 384 00:21:31,124 --> 00:21:32,251 It's a reproduction. 385 00:21:32,334 --> 00:21:34,169 They told me this was the original. 386 00:21:37,923 --> 00:21:43,136 Well, who cares if it's real as long as it looks good, right? 387 00:21:46,765 --> 00:21:48,642 - Excuse me. - Austin, you can't leave. 388 00:21:48,725 --> 00:21:50,519 - I have to clear my head. - We have guests. 389 00:21:50,602 --> 00:21:53,981 Well, we don't have Emily, and this party is supposed to be for her, 390 00:21:54,773 --> 00:21:55,899 so I'll go find her. 391 00:23:59,815 --> 00:24:00,816 Emily! 392 00:24:16,665 --> 00:24:18,709 What are you doing here? Come on. 393 00:24:20,210 --> 00:24:22,796 Wow, Austin. You can see me? 394 00:24:22,880 --> 00:24:24,006 Are you drunk? 395 00:24:24,631 --> 00:24:26,383 I don't know. Are you drunk? 396 00:24:27,759 --> 00:24:29,344 Why didn't you come to our house? 397 00:24:29,428 --> 00:24:33,557 Because no one can see me anyway, Austin. I'm invisible. 398 00:24:33,974 --> 00:24:35,976 Okay, clearly, I can see you. 399 00:24:36,685 --> 00:24:39,438 Well, you're the first person who's been able to see me all day. 400 00:24:39,521 --> 00:24:42,900 Is this some weird psychological reaction to getting published? 401 00:24:44,234 --> 00:24:45,903 I'm nobody, Austin. 402 00:24:48,405 --> 00:24:49,823 You're somebody to me. 403 00:24:49,907 --> 00:24:51,658 Is that dude really talking to himself? 404 00:24:51,742 --> 00:24:52,868 Yeah, it's my boss. 405 00:24:52,951 --> 00:24:54,077 What's his deal? 406 00:24:54,578 --> 00:24:57,039 You don't even know how many white secrets I'm keeping. 407 00:24:58,165 --> 00:24:59,458 Did you read my poem? 408 00:24:59,541 --> 00:25:00,542 Of course. 409 00:25:01,460 --> 00:25:02,920 I'm so proud of you. 410 00:25:03,253 --> 00:25:04,254 You are? 411 00:25:04,338 --> 00:25:06,089 Yeah. Honestly. 412 00:25:06,715 --> 00:25:09,384 You're the only thing in my life I'm proud of right now. 413 00:25:10,219 --> 00:25:11,386 Austin, what's wrong? 414 00:25:12,304 --> 00:25:14,515 Nothing, just believe me. 415 00:25:15,098 --> 00:25:19,311 Your poetry, that's real. You have something that's real. 416 00:25:19,394 --> 00:25:21,021 If I had something like that... 417 00:25:22,689 --> 00:25:24,107 Well, I'd be happy. 418 00:25:24,691 --> 00:25:27,528 - Hey, Mr. Dickinson. - Austin. 419 00:25:28,904 --> 00:25:29,988 Look. There's my ride. 420 00:25:52,469 --> 00:25:53,470 Oops. 421 00:25:57,099 --> 00:25:58,725 - What's up, girl? - Hey. 422 00:25:59,685 --> 00:26:05,858 May I introduce to you the great and recently late Mr. Edgar Allan Poe. 423 00:26:05,941 --> 00:26:08,235 Yeah, that's me. You want an autograph? 424 00:26:08,318 --> 00:26:10,070 Wow. I can't believe you're here. 425 00:26:10,946 --> 00:26:12,322 He just died a few years ago. 426 00:26:12,406 --> 00:26:15,742 That's right, I'm a ghost, the ghost of Edgar Allan Poe. 427 00:26:16,243 --> 00:26:19,371 Died of mysterious circumstances. Very on-brand. 428 00:26:19,454 --> 00:26:21,540 No, you drank yourself to death, bruh. 429 00:26:22,249 --> 00:26:23,250 All right. 430 00:26:24,001 --> 00:26:25,294 Well, you're here to see me. 431 00:26:25,377 --> 00:26:27,087 Wonderful. Love meeting my fans. 432 00:26:27,171 --> 00:26:29,965 So, nod when I get to your favorite. 433 00:26:30,048 --> 00:26:33,635 "The Raven," "Tell-Tale Heart," "Annabel Lee." 434 00:26:33,719 --> 00:26:35,137 You're not nodding. 435 00:26:35,512 --> 00:26:39,391 "The Fall of the House of Usher," "The Cask of Amontillado"... 436 00:26:39,474 --> 00:26:40,559 I've only read "The Raven." 437 00:26:40,642 --> 00:26:41,810 Copy that. 438 00:26:42,644 --> 00:26:44,479 I mean this in the nicest possible way, 439 00:26:44,563 --> 00:26:46,481 but I thought that we were gonna drive around 440 00:26:46,565 --> 00:26:48,609 and find fans of mine for me to sleep with. 441 00:26:49,651 --> 00:26:51,236 She's more of a fan of mines, bro. 442 00:26:51,320 --> 00:26:52,321 Yes. 443 00:26:52,404 --> 00:26:54,114 The death of a beautiful woman 444 00:26:54,198 --> 00:26:58,368 is unquestionably the most poetical topic in the world. 445 00:27:02,414 --> 00:27:03,574 Can you drop me off at Sue's? 446 00:27:03,624 --> 00:27:05,000 Who's Sue? She put out? 447 00:27:05,083 --> 00:27:07,544 Sue is my best friend. She's throwing me a party. 448 00:27:08,170 --> 00:27:10,005 A literary party. 449 00:27:10,088 --> 00:27:13,509 To celebrate my work because I am also a famous writer. 450 00:27:13,592 --> 00:27:16,136 Really? Who's your publisher? Wiley and Putnam? 451 00:27:16,595 --> 00:27:19,932 I just published a poem in The Springfield Republican. 452 00:27:20,682 --> 00:27:22,402 I'm sorry, did you say the New-York Tribune? 453 00:27:22,809 --> 00:27:25,437 No. The... Springfield... 454 00:27:25,521 --> 00:27:26,939 He heard what you said. 455 00:27:27,814 --> 00:27:29,024 He's just being rude. 456 00:27:30,025 --> 00:27:32,736 One poem in a newspaper, you think you're hot shit. 457 00:27:33,570 --> 00:27:35,572 I mean this with all due respect, 458 00:27:35,656 --> 00:27:39,243 I have no idea who you are, and it is too late for me to learn. 459 00:27:39,326 --> 00:27:43,247 My dear young lady, you do not even know what fame is. 460 00:27:43,330 --> 00:27:45,582 Okay, it's not just one poem. 461 00:27:46,166 --> 00:27:48,669 - Oh, yeah? - The editor is publishing more. 462 00:27:51,255 --> 00:27:52,673 - They got you. - What? 463 00:27:52,756 --> 00:27:56,301 Fame is an addiction. Get one little taste and look at you, you're hooked. 464 00:27:56,385 --> 00:27:58,929 And you'll keep searching for that next high. 465 00:27:59,012 --> 00:28:02,099 Rich or poor. Known or obscure. 466 00:28:02,182 --> 00:28:04,434 But it'll never be enough. I mean, look at me. 467 00:28:04,518 --> 00:28:08,397 I'm famous as shit and I'm dead as shit. 468 00:28:09,231 --> 00:28:13,068 And I'm rolling around town in Death's carriage, 469 00:28:13,151 --> 00:28:17,155 looking for a woman who will make me like myself. 470 00:28:19,324 --> 00:28:20,325 Till the end of time. 471 00:28:20,409 --> 00:28:21,994 Whoa. Not till the end of time. 472 00:28:22,953 --> 00:28:24,705 You gotta get out of here at some point. 473 00:28:24,788 --> 00:28:26,874 Can you just read me my obituary again? 474 00:28:26,957 --> 00:28:28,625 Oh, my God. Let it go. 475 00:28:28,709 --> 00:28:32,296 Damn. I miss my cousin/child bride, Virginia. 476 00:28:32,379 --> 00:28:34,381 She would have read me my obituary. 477 00:28:37,885 --> 00:28:38,886 Fame... 478 00:28:42,139 --> 00:28:43,182 is a bee. 479 00:28:44,057 --> 00:28:45,475 - What? - I like that. 480 00:28:47,227 --> 00:28:48,353 I am so drunk. 481 00:28:50,147 --> 00:28:51,523 Should we drop you off? 482 00:28:52,316 --> 00:28:53,317 No. 483 00:28:54,651 --> 00:28:56,778 No, let's ride around a little longer. 484 00:28:56,862 --> 00:28:58,280 I wanna be fashionably late. 485 00:28:59,072 --> 00:29:00,991 What about you? Got anywhere to be? 486 00:29:01,074 --> 00:29:02,701 Nah, bro. Nevermore. 487 00:29:26,308 --> 00:29:27,309 Sue? 488 00:29:31,146 --> 00:29:32,397 Sue? 489 00:29:36,443 --> 00:29:37,736 Where are you? 490 00:30:03,220 --> 00:30:04,429 That's where I'll go. 491 00:30:07,975 --> 00:30:09,184 My words. 492 00:30:14,815 --> 00:30:15,816 Sue. 493 00:30:19,111 --> 00:30:21,446 Sue, you were right. You were right about everything. 494 00:30:21,530 --> 00:30:24,116 I want to be seen by people. 495 00:30:24,199 --> 00:30:25,576 I wanna be seen by you. 496 00:30:26,535 --> 00:30:27,536 Sue? 497 00:30:27,911 --> 00:30:29,830 It's okay. Nobody's here. 36609

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.