Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,528 --> 00:00:30,540
This is to sort of give you an
example. It's not easy. Okay.
2
00:00:30,564 --> 00:00:35,145
And... See? Not easy, all right?
3
00:00:35,169 --> 00:00:37,971
I'm not a professional.
I've got professional money.
4
00:00:40,174 --> 00:00:42,386
Okay.
5
00:00:42,410 --> 00:00:46,314
I'm studying. Stop.
6
00:01:18,045 --> 00:01:21,491
You gotta have confidence,
7
00:01:21,515 --> 00:01:24,885
and, uh, well, frankly, balls.
8
00:02:29,082 --> 00:02:31,195
Go like that... And see?
9
00:02:31,219 --> 00:02:34,588
Look at that. That's golden.
And I didn't scratch.
10
00:03:28,108 --> 00:03:30,711
Oh. Mmm.
11
00:03:32,179 --> 00:03:34,515
Ahh.
12
00:03:35,549 --> 00:03:38,486
I love morning sex. Yeah.
13
00:03:39,287 --> 00:03:41,331
Yeah. Sex is good. Mmm.
14
00:03:41,355 --> 00:03:43,400
Sex is a good thing.
15
00:03:43,424 --> 00:03:46,770
We're good. Yes, we are.
16
00:03:46,794 --> 00:03:48,738
We are good together.
17
00:03:48,762 --> 00:03:50,540
Hmm. What?
18
00:03:50,564 --> 00:03:52,542
No. Why-Why-Why'd you do that?
19
00:03:52,566 --> 00:03:54,944
You can't smoke in front of me.
20
00:03:54,968 --> 00:03:58,005
Since when? Since I quit.
21
00:03:58,972 --> 00:04:01,275
When did that happen?
22
00:04:02,943 --> 00:04:05,245
Oh, last week.
23
00:04:07,581 --> 00:04:10,894
Uh, you haven't noticed.
24
00:04:10,918 --> 00:04:14,163
Well, I think that's a little
bit... a little bit selfish of you.
25
00:04:14,187 --> 00:04:17,000
I need a partner in my addictions.
26
00:04:17,024 --> 00:04:19,827
My mama didn't raise no quitters.
27
00:04:22,963 --> 00:04:24,708
So you quit smoking.
28
00:04:24,732 --> 00:04:27,944
What would possess you
to do something like that?
29
00:04:27,968 --> 00:04:31,004
Um, well, actually, um...
30
00:04:31,905 --> 00:04:34,050
Holy shit! What?
31
00:04:34,074 --> 00:04:37,120
What-What? I have a gray hair.
32
00:04:37,144 --> 00:04:38,922
Rich.
33
00:04:38,946 --> 00:04:41,024
I do. Right here... Right in
the middle of my forehead.
34
00:04:41,048 --> 00:04:44,628
Good God. That's what
happens when you get older.
35
00:04:44,652 --> 00:04:47,096
I was over at Quentin's the other day,
36
00:04:47,120 --> 00:04:51,368
and I'm looking through his
extensive collection of Playboys, right?
37
00:04:51,392 --> 00:04:54,504
And I remember when I was a kid,
38
00:04:54,528 --> 00:04:56,306
looking at "centerfolds" and thinking,
39
00:04:56,330 --> 00:04:59,343
"I could never get a woman like that,
because she's so much older than me."
40
00:04:59,367 --> 00:05:03,112
And I'm looking at this centerfold,
and guess how old she was, Sam.
41
00:05:03,136 --> 00:05:05,949
- How old?
- Nineteen.
42
00:05:05,973 --> 00:05:08,342
She was 19 years old.
43
00:05:09,477 --> 00:05:12,422
I'm 25 now. It's just
44
00:05:12,446 --> 00:05:14,391
I feel old.
45
00:05:14,415 --> 00:05:17,594
You're not old. You're just... growing up.
46
00:05:17,618 --> 00:05:20,497
Everyone's growing up now.
47
00:05:20,521 --> 00:05:24,401
Now my best friend
is getting fucking married.
48
00:05:24,425 --> 00:05:26,336
That's so bad?
49
00:05:26,360 --> 00:05:28,605
I think it's a little bit sudden, yeah.
50
00:05:28,629 --> 00:05:32,099
Uh, could you... not do that?
51
00:05:33,834 --> 00:05:37,246
Michael and Elise have been
together almost as long as we have...
52
00:05:37,270 --> 00:05:39,048
About half a decade.
53
00:05:39,072 --> 00:05:42,819
So how long do you
think it takes? What?
54
00:05:42,843 --> 00:05:44,721
Getting married.
55
00:05:44,745 --> 00:05:47,491
It's different for
different people. It's...
56
00:05:47,515 --> 00:05:49,517
What about for you?
57
00:05:51,985 --> 00:05:57,458
- Where are you going with this?
- Well, we were on the subject, and I just
58
00:05:58,291 --> 00:06:00,404
sort of want to know.
59
00:06:00,428 --> 00:06:04,073
How long would it take you?
60
00:06:04,097 --> 00:06:06,400
Are you proposing to me?
61
00:06:08,301 --> 00:06:10,871
I don't know.
62
00:06:12,806 --> 00:06:15,576
I guess I'll let you figure it out.
63
00:06:29,957 --> 00:06:33,136
Morning. How long
have you been standing there?
64
00:06:33,160 --> 00:06:37,373
Long enough. Is it too late
to back out of the wedding?
65
00:06:37,397 --> 00:06:39,709
Don't even think about it.
66
00:06:39,733 --> 00:06:43,312
You're not getting off that easy.
67
00:06:43,336 --> 00:06:45,081
Sam and Rich still asleep?
68
00:06:45,105 --> 00:06:47,316
Man, they went straight
to bed after the rehearsal.
69
00:06:47,340 --> 00:06:51,421
Yeah. They must be tired from the drive.
70
00:06:51,445 --> 00:06:53,389
What's with the salads?
71
00:06:53,413 --> 00:06:55,925
Well, you know how everybody is.
72
00:06:55,949 --> 00:06:59,596
Jen doesn't like iceberg in hers, and
Lana can't have anything that's not green,
73
00:06:59,620 --> 00:07:01,598
and Simon has that fear of cucumbers,
74
00:07:01,622 --> 00:07:03,633
so I'm just being prepared.
75
00:07:03,657 --> 00:07:07,270
Right. Well, I'm sure they'll
understand if it's not perfect.
76
00:07:07,294 --> 00:07:11,207
Yeah. I... I won't. Right.
77
00:07:11,231 --> 00:07:13,409
Repeat after me. Okay.
78
00:07:13,433 --> 00:07:17,213
Everything is going to be fine.
79
00:07:17,237 --> 00:07:20,007
Everything is going to be fine.
80
00:07:21,108 --> 00:07:23,711
That's not my dog.
81
00:07:25,779 --> 00:07:28,492
Uh... Well, you're Lana Hatcher, right?
82
00:07:28,516 --> 00:07:32,161
Yeah, but that's not
the dog that I left here.
83
00:07:32,185 --> 00:07:35,489
Uh... Yeah, it is.
84
00:07:36,223 --> 00:07:38,034
All right, Steve,
85
00:07:38,058 --> 00:07:42,371
but the dog that I left here
came in for a bath, not a haircut.
86
00:07:42,395 --> 00:07:46,242
He was a cute, shaggy,
salty-looking dog.
87
00:07:46,266 --> 00:07:48,277
Th-That's... That's fucked up.
88
00:07:48,301 --> 00:07:50,480
Look, lady,
89
00:07:50,504 --> 00:07:54,584
I wasn't here when they did it, so I
don't know what you want from me.
90
00:07:54,608 --> 00:07:57,053
Well, I'm... I'm not paying for it.
91
00:07:57,077 --> 00:07:59,756
- Uh...
- I'm not.
92
00:07:59,780 --> 00:08:03,226
Know what? I really don't care.
93
00:08:03,250 --> 00:08:05,629
Yeah. Good.
94
00:08:05,653 --> 00:08:07,631
Come here, baby.
95
00:08:07,655 --> 00:08:11,992
What did they do to you?
96
00:08:20,333 --> 00:08:22,612
No, no. Look, dipshit.
97
00:08:22,636 --> 00:08:25,014
You're coming, all right?
Mikey is tying the knot.
98
00:08:25,038 --> 00:08:27,851
Fuck this "I'm in Mexico,
I can't make it" shit.
99
00:08:27,875 --> 00:08:29,919
What the hell are you
doing in Mexico anyways?
100
00:08:29,943 --> 00:08:33,022
- I had to see about a girl.
- You had to see about a girl?
101
00:08:33,046 --> 00:08:35,358
Yeah. This is not Good Will Hunting.
102
00:08:35,382 --> 00:08:37,894
All right? I am not Robin
Williams. You have no idea.
103
00:08:37,918 --> 00:08:40,296
Frank and I have come
up with some amazing shit.
104
00:08:40,320 --> 00:08:43,933
Okay. Just promise me that
you'll be at Mikey's by 6:00, okay?
105
00:08:43,957 --> 00:08:46,770
Done. Listen. Don't forget to
talk to the studio about the jet.
106
00:08:46,794 --> 00:08:48,872
All right. I got it.
Richie's here. Gotta go.
107
00:08:48,896 --> 00:08:53,042
- Richie's there? Ho, ho. Tell Richie I...
- Fuckin' actors, man.
108
00:08:53,066 --> 00:08:56,780
They win one Golden Globe, they think
the whole world revolves around them.
109
00:08:56,804 --> 00:08:59,415
Right now I gotta talk to you...
110
00:08:59,439 --> 00:09:01,484
Hold that thought.
111
00:09:01,508 --> 00:09:03,219
Quentin Rockford.
112
00:09:03,243 --> 00:09:05,354
Quentin, this is Frank from
Old Pictures about that project.
113
00:09:05,378 --> 00:09:07,456
Yeah? Yeah, we gotta get Celia
114
00:09:07,480 --> 00:09:11,094
to take her top off. Hey, fuck
you and your dirty fucking mother.
115
00:09:11,118 --> 00:09:15,198
All right? She's not taking
her shirt off, you son of a bitch.
116
00:09:15,222 --> 00:09:17,967
Hey, hey, hold on. We're
willing to... to pay for it.
117
00:09:17,991 --> 00:09:19,903
Listen, I'm sorry about that.
What were you saying?
118
00:09:19,927 --> 00:09:22,772
- It's gonna be very tasteful.
- Yeah?
119
00:09:22,796 --> 00:09:24,608
And, uh... How much?
120
00:09:24,632 --> 00:09:27,744
Well, an extra $1,000. Hey, shirt's
gone, buddy. Fax me the contract.
121
00:09:27,768 --> 00:09:29,746
All right, thanks.
122
00:09:29,770 --> 00:09:32,281
You have absolutely
no scruples. Oh, please.
123
00:09:32,305 --> 00:09:36,052
Look, it's not like I'm telling Meryl
Streep to flash her bush, all right?
124
00:09:36,076 --> 00:09:39,623
It's Sylvia fuckin' Carmen. She whips
her tits out every time she gets drunk.
125
00:09:39,647 --> 00:09:41,390
At least this way she gets paid for it.
126
00:09:41,414 --> 00:09:45,061
So what did you want to talk to
me about, man? You look like shit.
127
00:09:45,085 --> 00:09:47,831
I think Samantha asked
me to marry her this morning.
128
00:09:47,855 --> 00:09:52,035
- You think?
- Yeah. She said she was gonna leave it up to me.
129
00:09:52,059 --> 00:09:54,570
To, like, what? Say yes or no?
130
00:09:54,594 --> 00:09:57,140
To decide whether or not
131
00:09:57,164 --> 00:09:59,743
she actually asked me the question.
132
00:09:59,767 --> 00:10:03,346
Are you kiddin' me?
133
00:10:03,370 --> 00:10:05,615
Nope.
134
00:10:05,639 --> 00:10:08,584
You get married... Would you be happy?
135
00:10:08,608 --> 00:10:10,687
I think so.
136
00:10:10,711 --> 00:10:13,657
You cross that fuckin' bridge,
you better know so.
137
00:10:13,681 --> 00:10:15,659
All right?
Divorce is a motherfucker, man.
138
00:10:15,683 --> 00:10:18,261
I got 37 clients going
through it right now,
139
00:10:18,285 --> 00:10:20,396
and it is not pretty.
140
00:10:20,420 --> 00:10:22,932
Okay, now, playing devil's advocate,
141
00:10:22,956 --> 00:10:25,134
let's say you don't get married.
142
00:10:25,158 --> 00:10:28,304
- Now how would you feel?
- I'd miss her.
143
00:10:28,328 --> 00:10:30,106
Ah! See? That...
144
00:10:30,130 --> 00:10:32,375
Would you miss her,
or miss fucking her?
145
00:10:32,399 --> 00:10:37,546
Either you don't want to fuck
anyone else for the rest of your life,
146
00:10:37,570 --> 00:10:40,149
or you don't want to imagine
147
00:10:40,173 --> 00:10:43,586
someone else fucking the girl
you're currently fucking,
148
00:10:43,610 --> 00:10:45,789
for the rest of their lives.
149
00:10:45,813 --> 00:10:50,694
All right? So promise me that you
are going to think about this, okay?
150
00:10:50,718 --> 00:10:52,762
And you're not just gonna head off
151
00:10:52,786 --> 00:10:55,364
to some drive-through
chapel in Vegas, okay?
152
00:10:55,388 --> 00:10:58,902
- Okay.
- Okay.
153
00:10:58,926 --> 00:11:01,862
Oh, shit. We're running
late. We gotta go.
154
00:11:10,137 --> 00:11:12,239
Shit.
155
00:11:27,687 --> 00:11:29,899
House looks great.
156
00:11:29,923 --> 00:11:33,293
See why your grandpa left it to you.
157
00:11:35,963 --> 00:11:38,298
I'm clean now, Michael.
158
00:11:41,468 --> 00:11:44,613
Hey, you don't have to listen
to me if you don't want to,
159
00:11:44,637 --> 00:11:47,350
but I'm trying here, Michael.
160
00:11:47,374 --> 00:11:50,019
You show up on my doorstep
on the weekend of my wedding,
161
00:11:50,043 --> 00:11:52,856
and you expect me
to-to forget everything?
162
00:11:52,880 --> 00:11:56,059
- To forgive you?
- Michael? Is everything okay?
163
00:11:56,083 --> 00:11:57,794
It's fine.
164
00:11:57,818 --> 00:12:00,396
I-I was just at the kitchen
window and I saw... Hi.
165
00:12:00,420 --> 00:12:02,698
You must be Elise.
Baby, can you go inside?
166
00:12:02,722 --> 00:12:05,268
Yeah. I'm sorry. Who
are you? I'm Jonathan.
167
00:12:05,292 --> 00:12:07,636
Hi.
168
00:12:07,660 --> 00:12:09,638
I'd, uh... I'd say I was
in the neighborhood,
169
00:12:09,662 --> 00:12:11,965
but I think we'd all know I was lying.
170
00:12:13,100 --> 00:12:17,313
Yeah. I'm, uh, staying
at the Crest Ridge Motel.
171
00:12:17,337 --> 00:12:19,807
If you need anything, either of you...
172
00:12:21,809 --> 00:12:24,320
Right. Okay.
173
00:12:24,344 --> 00:12:26,880
Bye.
174
00:12:29,116 --> 00:12:31,127
What's going on? I don't know.
175
00:12:31,151 --> 00:12:34,130
I don't know what the
fuck he was doing here.
176
00:12:34,154 --> 00:12:36,456
I don't know what the
fuck he was thinking.
177
00:12:38,025 --> 00:12:42,495
Yeah, I'm-I'm sorry. Oh, no.
No, honey. Don't worry about it.
178
00:12:44,764 --> 00:12:47,000
It's okay.
179
00:12:48,235 --> 00:12:49,636
Shit.
180
00:13:09,656 --> 00:13:11,868
Thank you.
181
00:13:11,892 --> 00:13:15,271
Sorry, miss. No smoking in cab.
182
00:13:15,295 --> 00:13:19,366
That's fine. Just give me a second.
183
00:13:25,305 --> 00:13:28,651
Would you put that out?
184
00:13:28,675 --> 00:13:31,711
Please?
185
00:13:36,249 --> 00:13:38,952
I hate this fucking city.
186
00:13:48,028 --> 00:13:50,974
I love this fuckin' city.
187
00:13:50,998 --> 00:13:53,109
Pockets! One and only.
188
00:13:53,133 --> 00:13:55,078
How are you, boys?
189
00:13:55,102 --> 00:13:57,080
How's it goin'? What's
goin' on? Look at you.
190
00:13:57,104 --> 00:13:59,182
Hey, look at me? Look
at you. Look at this.
191
00:13:59,206 --> 00:14:01,217
Hey. Let's go. Okay, baby.
192
00:14:01,241 --> 00:14:03,853
I like your hat. Hey,
thanks. I like this jacket.
193
00:14:03,877 --> 00:14:05,821
Good flight? Always.
194
00:14:05,845 --> 00:14:08,091
How long? About 12 hours or so.
195
00:14:08,115 --> 00:14:10,126
I got laid in the bathroom though.
196
00:14:10,150 --> 00:14:11,995
That passed some time. Oh, yeah?
197
00:14:12,019 --> 00:14:13,796
Yep. You pay extra for that?
198
00:14:13,820 --> 00:14:15,664
Yep. My man in Thailand.
199
00:14:15,688 --> 00:14:18,401
That's me, baby. You gotta
have some wild-ass stories, man.
200
00:14:18,425 --> 00:14:20,369
More than you will
ever be able to imagine.
201
00:14:20,393 --> 00:14:23,439
Like some Deer Hunter
type shit? Mau! Mau! Mau!
202
00:14:23,463 --> 00:14:26,142
- Better. Better.
- Well, don't hold back, man. Let it out.
203
00:14:26,166 --> 00:14:28,477
In due time. In due time I will tell.
204
00:14:28,501 --> 00:14:30,413
So who's gonna be at this party anyway?
205
00:14:30,437 --> 00:14:33,782
Oh, everybody. Everybody like
everybody from school, everybody?
206
00:14:33,806 --> 00:14:37,453
Yeah, yeah, and some others. Oh,
Simon's gonna be there. You know Simon.
207
00:14:37,477 --> 00:14:40,323
- Simon who?
- Simon Blake. I represent him.
208
00:14:40,347 --> 00:14:42,591
The Simon Blake? One and only.
209
00:14:42,615 --> 00:14:44,827
Wow. Fancy. Oh, that's right.
210
00:14:44,851 --> 00:14:47,931
You left the year before we
met him at that Christmas party.
211
00:14:47,955 --> 00:14:50,166
Oh, the one where
he fucked Lana on my desk.
212
00:14:50,190 --> 00:14:52,435
Lana fucked Simon Blake?
213
00:14:52,459 --> 00:14:56,940
Fuck, I'm sorry, Pockets. All right?
I'm a little... It was just one time.
214
00:14:56,964 --> 00:14:59,275
It was on my desk, and it was very weird.
215
00:14:59,299 --> 00:15:01,577
I can't look at my office
the same way. It's okay.
216
00:15:01,601 --> 00:15:04,747
You know what? Whatever. It was in
the past, right? It's ancient history, man.
217
00:15:04,771 --> 00:15:06,715
There you go. There you go.
218
00:15:06,739 --> 00:15:08,517
Hang on.
219
00:15:08,541 --> 00:15:10,553
Anyways, enough about
that shit. How are you, man?
220
00:15:10,577 --> 00:15:12,555
I'm good. I'm good.
I'm really good. Yeah?
221
00:15:12,579 --> 00:15:14,557
Yeah, we got him. The
culture shock yet? People?
222
00:15:14,581 --> 00:15:17,226
It's coming. No tuck-tucks
or anything like that?
223
00:15:17,250 --> 00:15:19,996
Pockets? Only when I hang
out with you. Blue or black?
224
00:15:20,020 --> 00:15:22,489
Black. Here you go.
225
00:15:24,257 --> 00:15:27,570
I'm showering.
226
00:15:27,594 --> 00:15:29,805
I'm just getting the laundry.
227
00:15:29,829 --> 00:15:32,608
Are you okay? You've been in
there a while. You need anything?
228
00:15:32,632 --> 00:15:36,069
- I'm fine.
- Okay.
229
00:15:38,138 --> 00:15:41,674
Hey. Hey, honey, people
are gonna be here soon.
230
00:15:45,712 --> 00:15:48,357
So what are you gonna wear?
'Cause I'm thinking the khakis.
231
00:15:48,381 --> 00:15:50,550
Sure.
232
00:15:51,985 --> 00:15:53,929
I, um
233
00:15:53,953 --> 00:15:56,165
I didn't know he was so old.
234
00:15:56,189 --> 00:15:58,601
Who?
235
00:15:58,625 --> 00:16:00,836
Your father.
236
00:16:00,860 --> 00:16:02,571
He's not that old.
237
00:16:02,595 --> 00:16:05,574
Well, I don't know. I've never
seen a picture of him before.
238
00:16:05,598 --> 00:16:09,312
- I guess he just looks like he's had a tough life.
- He has.
239
00:16:09,336 --> 00:16:11,947
You two have the same eyes, you know.
240
00:16:11,971 --> 00:16:15,451
I don't know. Maybe it's a good
thing that he showed up, Michael.
241
00:16:15,475 --> 00:16:18,554
- What do you mean by that?
- Well, think about it.
242
00:16:18,578 --> 00:16:22,125
You and I... We're getting married tomorrow,
and we're starting our life together,
243
00:16:22,149 --> 00:16:24,493
so maybe it's best that
you put your old life to rest.
244
00:16:24,517 --> 00:16:27,330
Elise, I'm sorry. You don't have any
idea what you're talking about, okay?
245
00:16:27,354 --> 00:16:30,133
- The man, he...
- He what?
246
00:16:30,157 --> 00:16:32,401
You... There's a lot you don't know.
247
00:16:32,425 --> 00:16:35,804
Michael, what did this man do to you,
248
00:16:35,828 --> 00:16:38,441
and why can't you talk to me about it?
249
00:16:38,465 --> 00:16:41,477
Just forget it, okay? It has
nothing to do with anything.
250
00:16:41,501 --> 00:16:43,946
Well, obviously it does. Elise...
251
00:16:43,970 --> 00:16:47,483
This is probably the worst time you
could have chosen to bring this up.
252
00:16:47,507 --> 00:16:50,686
I don't care. I don't care
about him. Do you get that?
253
00:16:50,710 --> 00:16:54,423
Do you know what I would give
to have my father at this wedding?
254
00:16:54,447 --> 00:16:57,793
You'll never realize how much
he means to you until he's gone.
255
00:16:57,817 --> 00:17:00,929
- He is gone.
- Fine.
256
00:17:00,953 --> 00:17:03,590
Your fucking khakis are in the closet.
257
00:17:05,358 --> 00:17:07,936
Anyway, they totally butchered him.
258
00:17:07,960 --> 00:17:10,639
Lana, it's hair. It'll grow back.
259
00:17:10,663 --> 00:17:13,609
I know, but I'm just
way too unbalanced right now
260
00:17:13,633 --> 00:17:16,079
to deal with a major life change like that.
261
00:17:16,103 --> 00:17:18,114
Have you been taking your Paxil?
262
00:17:18,138 --> 00:17:20,516
No. It makes me hyper.
263
00:17:20,540 --> 00:17:23,252
Well, I thought it was
supposed to even things out a bit.
264
00:17:23,276 --> 00:17:26,222
I'm constantly at a medical .5%.
265
00:17:26,246 --> 00:17:28,224
Ouch.
266
00:17:28,248 --> 00:17:31,026
Well, how's your love life? Nonexistent.
267
00:17:31,050 --> 00:17:33,196
What does that mean?
268
00:17:33,220 --> 00:17:35,631
My psychiatrist said that I should, uh,
269
00:17:35,655 --> 00:17:38,901
wait until I'm well to get
into another bad relationship.
270
00:17:38,925 --> 00:17:41,328
Oh. Makes sense.
271
00:17:43,263 --> 00:17:47,009
Well, I guess it's along
those lines, but, um,
272
00:17:47,033 --> 00:17:50,446
Rich said they picked up Pockets.
273
00:17:50,470 --> 00:17:52,515
Oh. Yeah.
274
00:17:52,539 --> 00:17:55,484
Yeah, it'll be... It'll be good to see him.
275
00:17:55,508 --> 00:17:58,987
I haven't seen him... You
know, it's been a while.
276
00:17:59,011 --> 00:18:04,059
Yeah. And, uh, they said
Simon's coming.
277
00:18:04,083 --> 00:18:07,563
He is? Yeah.
278
00:18:07,587 --> 00:18:10,523
Oh, my God. When it rains, it pours.
279
00:18:11,358 --> 00:18:15,037
- Lana?
- Donovan.
280
00:18:15,061 --> 00:18:17,540
Hey. How are you doin'?
281
00:18:17,564 --> 00:18:20,876
You look great... Invigorated.
282
00:18:20,900 --> 00:18:24,012
I'm good. You're still in town?
283
00:18:24,036 --> 00:18:25,748
Uh, yeah. Yeah.
284
00:18:25,772 --> 00:18:28,184
I had to be at this
presentation on Monday,
285
00:18:28,208 --> 00:18:31,578
so, uh, I'll be here the whole weekend.
286
00:18:32,345 --> 00:18:34,923
Good. That's good.
287
00:18:34,947 --> 00:18:37,326
No. No, it's great.
288
00:18:37,350 --> 00:18:39,862
See, "good," to me,
is a very mediocre word.
289
00:18:39,886 --> 00:18:43,632
While "great," on the other
hand, exudes confidence.
290
00:18:43,656 --> 00:18:45,401
And power.
291
00:18:45,425 --> 00:18:48,804
You said it, girl. Power.
292
00:18:48,828 --> 00:18:52,741
Yeah. I like you.
293
00:18:52,765 --> 00:18:54,877
Hey, Lana, um,
294
00:18:54,901 --> 00:18:57,012
I-I was wondering if, uh...
295
00:18:57,036 --> 00:18:58,781
If you're not busy, uh,
296
00:18:58,805 --> 00:19:01,284
maybe we could get together
again this weekend, huh?
297
00:19:01,308 --> 00:19:04,587
Uh, actually, I have a
wedding that I have to go to.
298
00:19:04,611 --> 00:19:06,655
Old friends, things like that.
299
00:19:06,679 --> 00:19:11,894
Hey, hold the phone. If-If I'm not
mistaken, you can bring a date
300
00:19:11,918 --> 00:19:13,896
to a wedding, right?
301
00:19:13,920 --> 00:19:16,432
Yeah. Oh, my...
302
00:19:16,456 --> 00:19:18,767
You are the sweetest.
303
00:19:18,791 --> 00:19:22,104
Isn't she so sweet?
304
00:19:22,128 --> 00:19:25,007
Thank you so much for the
invite. That's-That's really nice.
305
00:19:25,031 --> 00:19:26,809
That's... It's gonna be a great weekend.
306
00:19:26,833 --> 00:19:29,312
I-I can't wait. Black
tie? I'll wear my tux.
307
00:19:29,336 --> 00:19:31,347
Okay. I'll call you.
308
00:19:31,371 --> 00:19:34,217
Yeah!
309
00:19:34,241 --> 00:19:37,386
Was that... Was that
who I think it was? Yes.
310
00:19:37,410 --> 00:19:39,755
And you know him? Yes.
311
00:19:39,779 --> 00:19:42,249
But not intimately.
312
00:19:43,250 --> 00:19:47,263
Kind of. Oh, you didn't.
313
00:19:47,287 --> 00:19:50,533
Last night, in a Holiday Inn.
314
00:19:50,557 --> 00:19:53,502
You are just full of surprises.
315
00:19:53,526 --> 00:19:56,672
Sammy, I've slept with
five guys in my entire life,
316
00:19:56,696 --> 00:20:00,409
two of which died, ironically hitting
each other in the same car accident,
317
00:20:00,433 --> 00:20:03,312
and the other three all show
up in the same weekend.
318
00:20:03,336 --> 00:20:05,681
But... you didn't really
sleep with Pockets.
319
00:20:05,705 --> 00:20:08,851
I mean... Close enough. I don't know.
320
00:20:08,875 --> 00:20:11,787
I can't talk about this now. This
weekend's gonna be pure hell.
321
00:20:11,811 --> 00:20:14,923
Oh, God. This weekend
is gonna be ridiculous.
322
00:20:14,947 --> 00:20:17,192
Okay, so wait a second.
323
00:20:17,216 --> 00:20:19,161
Why is your tie a different color again?
324
00:20:19,185 --> 00:20:23,031
Uh, that would be because the
groom and the best man are in silver,
325
00:20:23,055 --> 00:20:24,933
and everyone else is in black.
326
00:20:24,957 --> 00:20:28,003
You dirty bitch.
Pulling the wedding hierarchy.
327
00:20:28,027 --> 00:20:29,938
I see how it is. All right, fine.
328
00:20:29,962 --> 00:20:33,075
Just means that the head ushers have to
stick together. Ain't that right, Pockets?
329
00:20:33,099 --> 00:20:36,245
That's right. Head ushers like
a motherfucker. Gimme some.
330
00:20:36,269 --> 00:20:39,214
So what did you guys get them?
331
00:20:39,238 --> 00:20:43,452
- Got 'em wine glasses.
- Wrote them a book.
332
00:20:43,476 --> 00:20:45,554
What do you mean,
you wrote 'em a book?
333
00:20:45,578 --> 00:20:48,991
Like a small book I
printed up about all of us,
334
00:20:49,015 --> 00:20:51,260
and them falling in love and...
335
00:20:51,284 --> 00:20:53,061
You know. It's nice.
336
00:20:53,085 --> 00:20:56,265
You wrote 'em a fuckin' book?
Like a full-length book?
337
00:20:56,289 --> 00:21:00,068
It's more like an epic
poem, but yeah. Great.
338
00:21:00,092 --> 00:21:04,707
- What about you, Pockets?
- I got them a trip to Thailand for their honeymoon.
339
00:21:04,731 --> 00:21:07,843
- Nice.
- I thought they were going to Hawaii.
340
00:21:07,867 --> 00:21:10,012
So do they.
341
00:21:10,036 --> 00:21:12,014
Wait. What... What the fuck?
342
00:21:12,038 --> 00:21:15,951
You bought them their honeymoon,
and you wrote 'em a fuckin' book?
343
00:21:15,975 --> 00:21:18,987
I got 'em wine glasses.
I mean, don't get me wrong.
344
00:21:19,011 --> 00:21:21,590
They're nice glasses. I followed
what they registered for, but please!
345
00:21:21,614 --> 00:21:23,792
You assholes coming in with this shit?
346
00:21:23,816 --> 00:21:28,831
I'm gonna look like the biggest
schmuck on the face of the planet, man.
347
00:21:28,855 --> 00:21:31,367
Guys, you wanna know what?
Fuck this. We are going to the store.
348
00:21:31,391 --> 00:21:33,101
Hey, wait. We can go to Ikea.
349
00:21:33,125 --> 00:21:35,795
We'll get them the matching
salt shakers. Blow me.
350
00:21:57,016 --> 00:21:59,061
Ah, you must be Jen.
351
00:21:59,085 --> 00:22:01,263
"Nifer." Yes.
352
00:22:01,287 --> 00:22:03,932
Which makes you Michael? Yes, it does.
353
00:22:03,956 --> 00:22:06,969
Let's... Oh.
354
00:22:06,993 --> 00:22:09,071
Nice to meet you. Thanks.
355
00:22:09,095 --> 00:22:11,273
That's my hand.
356
00:22:11,297 --> 00:22:13,876
Sorry. Um,
357
00:22:13,900 --> 00:22:17,513
Elise tells me that you're in the...
the music business in London.
358
00:22:17,537 --> 00:22:20,983
Uh-huh. Well, that must be pretty cool.
359
00:22:21,007 --> 00:22:22,851
Mm-hmm. That's great.
360
00:22:22,875 --> 00:22:26,555
Oh, my goodness! Oh!
361
00:22:26,579 --> 00:22:28,924
Mmm!
362
00:22:28,948 --> 00:22:32,995
Um, well, there's come chairs
outside that I've got to, uh...
363
00:22:33,019 --> 00:22:35,097
Yeah.
364
00:22:35,121 --> 00:22:39,134
Wow. Wow. Look at you.
I can't believe you're here.
365
00:22:39,158 --> 00:22:43,305
You knew I was comin'. I
know. It's just... It's been so long.
366
00:22:43,329 --> 00:22:45,007
I know. It's been three years.
367
00:22:45,031 --> 00:22:48,276
It's really good to see
you. And you too, love.
368
00:22:48,300 --> 00:22:51,480
Now where would one find a
martini around here? I need a drink.
369
00:22:51,504 --> 00:22:55,542
Some things never change,
huh? I guess some things do.
370
00:22:56,476 --> 00:22:58,521
Come on. I'm gonna
show you the house.
371
00:22:58,545 --> 00:23:01,213
Okay. Can I smoke in here?
372
00:23:07,654 --> 00:23:10,365
Look at that. Look at that. There he is.
373
00:23:10,389 --> 00:23:13,368
Pockets Malone. Whoo! Come here.
374
00:23:13,392 --> 00:23:16,739
Oh, my goodness. How many
times do I get to spank the groom?
375
00:23:16,763 --> 00:23:19,608
Okay, I'll pass. No,
come back. Come back.
376
00:23:19,632 --> 00:23:22,144
I just wanna spank a little
stockbroker like yourself.
377
00:23:22,168 --> 00:23:24,847
You're so cute. I missed
you. Isn't it just adorable?
378
00:23:24,871 --> 00:23:27,249
I got a big, fat fuckin'
boner. How about you, Rich?
379
00:23:27,273 --> 00:23:30,753
Yeah, hard as a rock.
All right, gentlemen, listen.
380
00:23:30,777 --> 00:23:33,689
I think it's time that the
pre-party commences, yeah?
381
00:23:33,713 --> 00:23:35,724
Yeah. Yeah? Where's the bride-to-be?
382
00:23:35,748 --> 00:23:37,693
She's inside showing
her old roommate around.
383
00:23:37,717 --> 00:23:40,896
Oh. She hot? Yes, but something
tells me you're not her type.
384
00:23:40,920 --> 00:23:43,198
I'm sorry if it was a
little weird out there.
385
00:23:43,222 --> 00:23:45,534
It's just Michael and I
got in this fight earlier.
386
00:23:45,558 --> 00:23:48,637
And it was weird. Yeah?
387
00:23:48,661 --> 00:23:50,906
His father showed up.
388
00:23:50,930 --> 00:23:53,032
Hmm.
389
00:23:54,333 --> 00:23:56,636
Look, Jen, I just.
390
00:23:58,204 --> 00:24:00,507
I just want to...
391
00:24:05,111 --> 00:24:07,623
Oh, I miss this so much.
392
00:24:07,647 --> 00:24:10,683
It's not the same when it's not you.
393
00:24:14,854 --> 00:24:17,032
You'd squirm when I'd kiss your tummy.
394
00:24:17,056 --> 00:24:19,935
Yeah.
395
00:24:19,959 --> 00:24:23,739
Jen, I shouldn't be
doing this. I don't care.
396
00:24:23,763 --> 00:24:25,808
I'm getting married tomorrow.
397
00:24:25,832 --> 00:24:28,477
I know, baby, but I don't care.
398
00:24:28,501 --> 00:24:32,581
Okay, wait, wait. Wait.
399
00:24:32,605 --> 00:24:35,283
Jen, stop, please. I don't wanna stop.
400
00:24:35,307 --> 00:24:37,544
Okay, Jen, please.
401
00:24:39,345 --> 00:24:42,457
Hey, all you boys and girls
out there! I'm Donovan Parker.
402
00:24:42,481 --> 00:24:44,927
Where's my best friend, Salad?
403
00:24:44,951 --> 00:24:46,795
Hey, everybody!
404
00:24:46,819 --> 00:24:50,165
Are you guys ready to go on a
journey to Power Land? Huh? Are ya?
405
00:24:50,189 --> 00:24:53,602
Well, come on. Buckle up
for safety. It's Power Time!
406
00:24:53,626 --> 00:24:56,038
Do you get made fun of on
a daily basis just because
407
00:24:56,062 --> 00:24:58,874
you're a tad bit bigger than
the rest of the other kids?
408
00:24:58,898 --> 00:25:01,409
Maybe you just don't know how to spell.
409
00:25:01,433 --> 00:25:04,212
Maybe you're a littler "girlier"
than the rest of the other guys.
410
00:25:04,236 --> 00:25:07,249
Don't worry, young ones. You can
put all those worries and fears behind
411
00:25:07,273 --> 00:25:10,218
with my brand-new
Donovan Parker Power package.
412
00:25:10,242 --> 00:25:13,388
You can be the coolest and
the smartest kid in your school.
413
00:25:13,412 --> 00:25:16,525
Combining an intensive learning
program with basic, everyday aerobics,
414
00:25:16,549 --> 00:25:20,395
you can not only be the sharpest tool
in the shed, but you'll be the strongest.
415
00:25:20,419 --> 00:25:22,598
C-A-T spells cat.
416
00:25:22,622 --> 00:25:24,900
That's right, little
buddy. It does spell cat.
417
00:25:24,924 --> 00:25:27,970
Now, kids, go get your folks.
Have 'em call my toll-free number,
418
00:25:27,994 --> 00:25:31,574
or log on to my Web site at
donovanparkerpowertime.com.
419
00:25:31,598 --> 00:25:33,976
Because it's no fun
being left on the outside.
420
00:25:34,000 --> 00:25:37,680
So let's rule your school
with Power Time!
421
00:25:37,704 --> 00:25:42,685
Yeah! I love it! Power Time!
422
00:25:42,709 --> 00:25:44,687
Come on! Do it!
423
00:25:44,711 --> 00:25:47,355
Dude, I don't know
what you think about that,
424
00:25:47,379 --> 00:25:49,124
but that guy is really creepy.
425
00:25:49,148 --> 00:25:52,928
What is that? You know, I
bought his books for my nephew...
426
00:25:52,952 --> 00:25:55,764
And he lost 20 pounds.
So, you know, go figure.
427
00:25:55,788 --> 00:25:59,434
If you say so. I... I've been
away a long time, you know?
428
00:25:59,458 --> 00:26:03,606
So how's business? Business is
good. It's good. I'm not complaining.
429
00:26:03,630 --> 00:26:07,142
Ultimate Fighting Championship. We have a
hundred fighters now. Three of them are mine.
430
00:26:07,166 --> 00:26:11,046
You think what you wanna think,
but I'm tellin' ya it's a good gig.
431
00:26:11,070 --> 00:26:14,750
Here's to bringing it to
the bank. Hey. iSalud!
432
00:26:14,774 --> 00:26:17,119
Mmm. You? Me?
433
00:26:17,143 --> 00:26:18,921
Yeah. Okay. All right.
434
00:26:18,945 --> 00:26:22,114
Richie. Got you a drinkie.
435
00:26:23,482 --> 00:26:26,962
Hi.
436
00:26:26,986 --> 00:26:29,856
Hi.
437
00:26:31,457 --> 00:26:33,636
Well, this isn't uncomfortable.
438
00:26:33,660 --> 00:26:36,772
- Sorry, Sa... How are you, Sam?
- Hi, Pockets.
439
00:26:36,796 --> 00:26:38,674
It's so good. How you doin'?
440
00:26:38,698 --> 00:26:42,845
- Nice to see you. I thought we lost you over there.
- No, no. Still hangin' in.
441
00:26:42,869 --> 00:26:46,038
- Hi, Samuel.
- Hi, Lana.
442
00:26:48,374 --> 00:26:50,786
Sorry. Drinks? Great.
443
00:26:50,810 --> 00:26:53,946
Great. That way.
444
00:27:01,721 --> 00:27:03,666
I still love you.
445
00:27:03,690 --> 00:27:07,069
I really care about you too. I just...
446
00:27:07,093 --> 00:27:09,104
It's not like that for me anymore.
447
00:27:09,128 --> 00:27:12,374
What do you mean...
I mean, just so I know.
448
00:27:12,398 --> 00:27:16,444
When you say... that it's
not like that for you anymore...
449
00:27:16,468 --> 00:27:18,714
What does that mean? "Not like that."
450
00:27:18,738 --> 00:27:22,742
I'm not attracted to...
to women, you know?
451
00:27:23,843 --> 00:27:26,913
It was you. I was in love with you.
452
00:27:28,848 --> 00:27:31,860
But now I'm in love with Michael.
453
00:27:31,884 --> 00:27:35,563
You fight with Michael. Come
on. You know it's not like that.
454
00:27:35,587 --> 00:27:38,600
It's just I don't see a future with you.
455
00:27:38,624 --> 00:27:40,635
My future is with Michael.
456
00:27:40,659 --> 00:27:43,696
Right.
457
00:27:45,531 --> 00:27:47,834
I'm gonna unpack.
458
00:27:50,136 --> 00:27:52,171
All right.
459
00:28:05,217 --> 00:28:08,596
Is everything, um...
460
00:28:08,620 --> 00:28:10,498
Yeah. I'm fine.
461
00:28:10,522 --> 00:28:14,136
Well, we'll be having
a little dinner in a while.
462
00:28:14,160 --> 00:28:16,772
Um, I'm actually not
that hungry right now.
463
00:28:16,796 --> 00:28:20,809
Well, we'll be having some cocktails,
too, if you're interested in that.
464
00:28:20,833 --> 00:28:23,011
That sounds good, pretty boy.
465
00:28:23,035 --> 00:28:26,381
Why don't you just
let me finish unpacking?
466
00:28:26,405 --> 00:28:28,841
I'll be out in a little bit.
467
00:28:30,076 --> 00:28:32,144
Okay.
468
00:28:33,712 --> 00:28:35,948
Happy to be here.
469
00:28:42,254 --> 00:28:44,032
- So, P.
- Yeah?
470
00:28:44,056 --> 00:28:47,669
How's life? Life is good. It's
really good. Really good. Yeah.
471
00:28:47,693 --> 00:28:50,272
I've been doin' the scout thing
in Thailand, which is really cool.
472
00:28:50,296 --> 00:28:53,275
I met this girl who works in the
octagon, which is what we call the ring.
473
00:28:53,299 --> 00:28:55,911
It's really funny. She's
wearin' this little lei.
474
00:28:55,935 --> 00:28:58,814
I went over. "We're not in Hawaii,"
which she thought was really hysterical.
475
00:28:58,838 --> 00:29:03,952
Turns out her name's Leilei, which, you
know, it's funny because "lei," "Leilei."
476
00:29:03,976 --> 00:29:05,788
You know? Just funny.
477
00:29:05,812 --> 00:29:09,057
Um, yeah, she's really cute. The
other day, she's wearing this pink scarf.
478
00:29:09,081 --> 00:29:11,659
She had it around her head. She
looked like a nun. Really adorable.
479
00:29:11,683 --> 00:29:15,397
So, yeah, to answer your question,
I am currently seeing someone.
480
00:29:15,421 --> 00:29:19,034
That's what you asked me,
right? 'Cause... Yeah? Okay.
481
00:29:19,058 --> 00:29:22,728
I'm gonna freshen...
Yeah? Okay. Yeah. Yeah.
482
00:29:31,670 --> 00:29:34,282
- Um, hello.
- Oh, I'm sorry.
483
00:29:34,306 --> 00:29:36,785
I must have dialed the wrong
number. Wait. Who is this?
484
00:29:36,809 --> 00:29:41,156
Jonathan, is that you? Yeah. I'm sorry.
485
00:29:41,180 --> 00:29:43,325
I didn't mean to bother you.
I called on instinct.
486
00:29:43,349 --> 00:29:45,293
I hope I didn't... No. No, it's all right.
487
00:29:45,317 --> 00:29:49,865
It's, um... It's just a little
crazy here right now.
488
00:29:49,889 --> 00:29:51,599
Hmm. I can imagine.
489
00:29:51,623 --> 00:29:54,970
I remember the night before
I married Michael's mother.
490
00:29:54,994 --> 00:29:58,464
Actually, I barely remember
it at all. I was so wasted. Oh.
491
00:29:59,966 --> 00:30:02,801
Are you okay?
492
00:30:04,270 --> 00:30:06,214
I'm fine.
493
00:30:06,238 --> 00:30:09,751
Michael hasn't been the same
since you showed up.
494
00:30:09,775 --> 00:30:14,689
Yeah, well, it didn't go quite as
well as I hoped it would. Yeah.
495
00:30:14,713 --> 00:30:17,359
Look, Jonathan, I don't know you,
496
00:30:17,383 --> 00:30:20,628
but whatever happened between the
two of you must have been pretty bad.
497
00:30:20,652 --> 00:30:23,489
It was a rough ride, all right.
498
00:30:25,257 --> 00:30:28,536
It's not really my place, Elise. I
should probably let Michael tell you.
499
00:30:28,560 --> 00:30:31,039
Why doesn't anybody wanna
give me a straight answer?
500
00:30:31,063 --> 00:30:34,042
Can you tell me that?
'Cause I'm kinda confused.
501
00:30:34,066 --> 00:30:36,311
Hey, he's had a rough life.
502
00:30:36,335 --> 00:30:39,872
I sure as hell didn't help matters any.
503
00:30:41,073 --> 00:30:43,351
Mmm, go easy on him, all right?
504
00:30:43,375 --> 00:30:45,921
He's a good kid.
505
00:30:45,945 --> 00:30:49,115
I could tell he really loves you.
506
00:30:50,349 --> 00:30:52,094
I should go.
507
00:30:52,118 --> 00:30:54,696
I still haven't taken a shower yet.
508
00:30:54,720 --> 00:30:56,731
Um, I'll tell him you called?
509
00:30:56,755 --> 00:31:00,702
No, no. That's okay. Don't... Don't bother.
510
00:31:00,726 --> 00:31:05,007
It was really nice to meet
you, though, today, Elise.
511
00:31:05,031 --> 00:31:08,367
Yeah, it was really nice
meeting you too. Bye-bye.
512
00:31:18,477 --> 00:31:21,856
Oh, hey. Thank you.
513
00:31:21,880 --> 00:31:23,959
Yeah.
514
00:31:23,983 --> 00:31:25,961
How you holdin' up? Good.
515
00:31:25,985 --> 00:31:28,496
Yeah? I think. Yeah.
516
00:31:28,520 --> 00:31:32,634
Not really, but it'll pass.
517
00:31:32,658 --> 00:31:34,903
You? Yeah, I don't know.
518
00:31:34,927 --> 00:31:39,041
I heard about that. Samantha?
519
00:31:39,065 --> 00:31:41,609
Yeah, secrets don't last long
in this crowd, huh?
520
00:31:41,633 --> 00:31:44,336
No, they don't.
521
00:31:45,671 --> 00:31:48,050
My father showed up today.
522
00:31:48,074 --> 00:31:49,952
Really? Mm-hmm.
523
00:31:49,976 --> 00:31:53,645
Jesus. Man, I haven't
seen him since... Yeah.
524
00:31:57,783 --> 00:32:00,462
So what are you gonna do? Me?
525
00:32:00,486 --> 00:32:03,331
I don't know, man. You
tell me. What would you do?
526
00:32:03,355 --> 00:32:07,002
I'm doin' it. Yeah, you're doin' it, but...
527
00:32:07,026 --> 00:32:09,637
How do you know you're ready?
528
00:32:09,661 --> 00:32:13,841
You just do. I love her.
529
00:32:13,865 --> 00:32:16,979
Yeah, you love her, but...
530
00:32:17,003 --> 00:32:19,714
What if just being in love
with her isn't enough?
531
00:32:19,738 --> 00:32:22,941
It is enough.
532
00:32:26,112 --> 00:32:28,780
Okay. Okay. Yeah?
533
00:32:32,418 --> 00:32:34,596
I think everyone needs
a little bit more booze.
534
00:32:34,620 --> 00:32:36,298
Are you drinking or what?
535
00:32:36,322 --> 00:32:39,034
No? You'd better be drinking
later on tonight.
536
00:32:39,058 --> 00:32:43,205
You must be the roommate.
537
00:32:43,229 --> 00:32:46,208
And that makes you what,
the bartender?
538
00:32:46,232 --> 00:32:49,211
No, no. I'm, uh
539
00:32:49,235 --> 00:32:51,613
I'm Quentin, the agent.
540
00:32:51,637 --> 00:32:54,916
Oh. Stick to bartender.
541
00:32:54,940 --> 00:32:57,685
Much more honest profession.
542
00:32:57,709 --> 00:33:00,079
Definitely more attractive.
543
00:33:01,313 --> 00:33:03,525
Excuse me.
544
00:33:03,549 --> 00:33:05,651
I'll keep that in mind.
545
00:33:06,718 --> 00:33:08,754
Bitch.
546
00:33:10,522 --> 00:33:13,868
- Hey.
- Hey.
547
00:33:13,892 --> 00:33:16,571
Look, I want to apologize for earlier.
548
00:33:16,595 --> 00:33:18,406
That wasn't me.
549
00:33:18,430 --> 00:33:20,842
Well, we all have our secrets, right?
550
00:33:20,866 --> 00:33:23,111
I just don't want to end up like him.
551
00:33:23,135 --> 00:33:24,979
Like your father? Come on. That's...
552
00:33:25,003 --> 00:33:28,650
No. It's... The way I snapped
at you is the way he used to act,
553
00:33:28,674 --> 00:33:32,154
and I don't wanna
be like that... not like him.
554
00:33:32,178 --> 00:33:34,622
Well, you aren't.
555
00:33:34,646 --> 00:33:39,351
Maybe if you-you talked to him
every once in a while, you'd see that.
556
00:33:40,186 --> 00:33:42,130
Do you love me?
557
00:33:42,154 --> 00:33:44,666
Do you really love me?
Because I really love you.
558
00:33:44,690 --> 00:33:47,502
And just with everything
going on, I started questioning.
559
00:33:47,526 --> 00:33:49,204
Hey, no, don't.
560
00:33:49,228 --> 00:33:51,506
Don't. I'll have no questioning tonight.
561
00:33:51,530 --> 00:33:54,276
I love you.
562
00:33:54,300 --> 00:33:57,245
You're my whole world.
We're getting married tomorrow.
563
00:33:57,269 --> 00:33:59,914
And all of our friends are downstairs.
564
00:33:59,938 --> 00:34:02,817
And we're gonna go and we're
gonna have a good time, understood?
565
00:34:02,841 --> 00:34:04,586
Understood.
566
00:34:04,610 --> 00:34:07,789
What was that?
567
00:34:07,813 --> 00:34:10,525
- What was that?
- We heard a crash.
568
00:34:10,549 --> 00:34:14,986
- Simon says, "I've arrived!"
- Should've known.
569
00:34:17,055 --> 00:34:19,167
Whoops.
570
00:34:19,191 --> 00:34:21,303
He's worse every time I see him.
571
00:34:21,327 --> 00:34:24,706
You guys know my friend?
Franklin Brauner... director.
572
00:34:24,730 --> 00:34:26,841
The spirit in me salutes
the spirit in all of you.
573
00:34:26,865 --> 00:34:30,545
Doin' a movie together.
574
00:34:30,569 --> 00:34:33,848
Welcome. Quite an
entrance. Yeah, buddy.
575
00:34:33,872 --> 00:34:36,318
Can I get you more drink?
Oh, that'd be beautiful.
576
00:34:36,342 --> 00:34:38,953
Okay, okay. You're
doin' a movie together?
577
00:34:38,977 --> 00:34:40,988
That's right, my good friend, my agent.
578
00:34:41,012 --> 00:34:44,959
I just got back from Mexico scoutin'
locations, castin' some of the female roles.
579
00:34:44,983 --> 00:34:49,831
It's a metaphysical Western.
It's El Topo meets The Matri.
580
00:34:49,855 --> 00:34:51,899
There's no script. We're
gonna improv the whole thing.
581
00:34:51,923 --> 00:34:54,569
And Franklin, he's all about
the art. He's got this idea.
582
00:34:54,593 --> 00:34:57,605
We're gonna shoot the whole
thing while we're on peyote.
583
00:34:57,629 --> 00:35:00,308
Can I be an extra?
584
00:35:00,332 --> 00:35:03,378
- Isn't that right, Frankie?
- It's absolutely true.
585
00:35:03,402 --> 00:35:06,338
You can't plan your metaphors.
You have to discover them.
586
00:35:08,574 --> 00:35:11,719
I think I'd like to sit down now.
587
00:35:11,743 --> 00:35:16,224
How's it goin', bro? Simon
Blake. I know who you are.
588
00:35:16,248 --> 00:35:18,360
I'm Sam. Sam Malone.
589
00:35:18,384 --> 00:35:21,429
No shit? Like that guy
from, um... Cheers?
590
00:35:21,453 --> 00:35:23,298
Yeah. You're shittin' me.
591
00:35:23,322 --> 00:35:26,734
No, not kidding at all, except that
show started when I was in the first grade.
592
00:35:26,758 --> 00:35:29,371
And ever since, I can't seem
to tell people my full name
593
00:35:29,395 --> 00:35:31,739
without a Ted Danson mention
in the following sentence.
594
00:35:31,763 --> 00:35:33,975
That's awesome. So, if you
don't mind, people call me Pockets.
595
00:35:33,999 --> 00:35:36,878
You're Pockets. Fuck! Frankie,
this is the guy I was tellin' you about,
596
00:35:36,902 --> 00:35:39,314
the one who put his left nut
in the vacuum cleaner.
597
00:35:39,338 --> 00:35:41,583
- Quentin!
- What? It's funny.
598
00:35:41,607 --> 00:35:43,685
We're just messin' with you, man.
599
00:35:43,709 --> 00:35:48,656
He was told it was, like, an autoerotic
asphyxiation thing with, you know...
600
00:35:48,680 --> 00:35:51,326
So why do they call you
Pockets? I don't know.
601
00:35:51,350 --> 00:35:54,061
Someone said it one day,
and it just stuck. Yeah. Oh.
602
00:35:54,085 --> 00:35:56,264
Pockets, you got any, uh, ChapStick?
603
00:35:56,288 --> 00:35:58,300
Yes, I do. You want mint or cherry?
604
00:35:58,324 --> 00:36:01,227
Regular. Regular.
605
00:36:02,828 --> 00:36:07,233
Uh, that was cool as
shit. What can I say?
606
00:36:11,169 --> 00:36:13,472
Not so much. Thanks.
607
00:36:19,044 --> 00:36:21,623
Hey. Do you mind if I join you?
608
00:36:21,647 --> 00:36:23,191
No, not at all.
609
00:36:23,215 --> 00:36:27,262
We met a minute ago, but I didn't
catch your name. Oh. Jennifer.
610
00:36:27,286 --> 00:36:31,199
Jennifer. Hi. I'm Lana. Hi.
611
00:36:31,223 --> 00:36:34,269
Do you have an extra
one of those? Yeah.
612
00:36:34,293 --> 00:36:36,271
Here you go. Thank you.
613
00:36:36,295 --> 00:36:39,231
You're welcome. Thanks.
614
00:36:40,999 --> 00:36:43,077
Thank you.
615
00:36:43,101 --> 00:36:45,046
I'm a social nicotine addict.
616
00:36:45,070 --> 00:36:47,482
Yeah, I used to be a social smoker,
617
00:36:47,506 --> 00:36:49,875
but now I just smoke all the time.
618
00:36:54,380 --> 00:36:57,849
You look a little lost. You okay?
619
00:36:59,251 --> 00:37:02,421
Yeah. I just don't know anybody in there.
620
00:37:03,789 --> 00:37:06,458
Things change, you know?
621
00:37:10,362 --> 00:37:12,740
Well, I'm gonna get something to drink.
622
00:37:12,764 --> 00:37:15,142
Do you want anything?
623
00:37:15,166 --> 00:37:17,312
Uh, I'm good. Thank you though.
624
00:37:17,336 --> 00:37:19,347
All right. See ya later.
625
00:37:19,371 --> 00:37:22,484
Okay. See ya.
626
00:37:22,508 --> 00:37:25,086
You know, I gotta tell ya, Franklin.
627
00:37:25,110 --> 00:37:27,755
I really liked your last film.
628
00:37:27,779 --> 00:37:30,558
Despite the box office,
I thought it was great.
629
00:37:30,582 --> 00:37:33,428
Are you a person of some significance?
630
00:37:33,452 --> 00:37:35,597
Yeah, yeah. I'm Quentin Rockford.
631
00:37:35,621 --> 00:37:39,334
I'm Simon's agent over at U.M.A.
632
00:37:39,358 --> 00:37:42,304
So you're not a person
of some significance.
633
00:37:42,328 --> 00:37:44,372
Yeah, but listen.
I gotta ask you a question.
634
00:37:44,396 --> 00:37:46,974
Are you happy with your
current representation?
635
00:37:46,998 --> 00:37:49,801
Too little too late. I just
signed with Expedition.
636
00:37:57,943 --> 00:38:00,422
Hello. I'm Franklin Brauner.
I don't think we've met.
637
00:38:00,446 --> 00:38:03,858
My dick is so big it won't
fit into a tennis ball can.
638
00:38:03,882 --> 00:38:06,952
That's great. Must compensate
for everything else.
639
00:38:12,391 --> 00:38:14,336
Hey, Buttons, you need a drink.
640
00:38:14,360 --> 00:38:17,872
Man, it's Pockets. Come
on. I'm so... Yeah. Yeah.
641
00:38:17,896 --> 00:38:20,007
Listen. I wanna ask you
something. Come here.
642
00:38:20,031 --> 00:38:23,077
Did you ever sleep with
that girl... Lana? Who?
643
00:38:23,101 --> 00:38:26,113
Lana. Over there. Lana. Lana.
644
00:38:26,137 --> 00:38:28,215
Oh. Yeah. You did.
645
00:38:28,239 --> 00:38:30,785
Did you? Not exactly, no.
646
00:38:30,809 --> 00:38:34,255
She's got issues, dude. Like
you wouldn't believe, right?
647
00:38:34,279 --> 00:38:38,092
Right? Right? You know what
I'm talkin' about. Absolutely.
648
00:38:38,116 --> 00:38:40,395
Okay. Okay. Okay. I like you, man.
649
00:38:40,419 --> 00:38:43,365
You're young, you got good taste
in suits, and your name is Pockets.
650
00:38:43,389 --> 00:38:45,367
I like that. That's me.
651
00:38:45,391 --> 00:38:47,134
Hey, I'm sorry about before, man.
652
00:38:47,158 --> 00:38:49,704
I gotta warm up to people,
you know? Don't worry about it.
653
00:38:49,728 --> 00:38:51,606
You wanna get that drink?
Now you're talkin'.
654
00:38:51,630 --> 00:38:55,443
Let's go. Come on.
Okay. Okay. Everybody!
655
00:38:55,467 --> 00:38:57,712
Come on. Excuse me.
656
00:38:57,736 --> 00:39:01,048
It's about that time.
657
00:39:01,072 --> 00:39:04,185
I've known this poor excuse
for a man all my life.
658
00:39:04,209 --> 00:39:05,953
He's my best friend in the world,
659
00:39:05,977 --> 00:39:10,291
and tomorrow we lose him to
the ranks of the blissfully married.
660
00:39:10,315 --> 00:39:13,395
But tonight, before he puts
away all of his childish things,
661
00:39:13,419 --> 00:39:15,397
we have him for one more evening.
662
00:39:15,421 --> 00:39:18,156
So without further ado, to the city of sin!
663
00:39:21,393 --> 00:39:23,871
I love you!
664
00:39:23,895 --> 00:39:25,840
Hey! That's my ass. That's my ass.
665
00:39:25,864 --> 00:39:30,044
Hey, wait a minute. Careful with
that one. Careful with that one.
666
00:39:30,068 --> 00:39:32,580
Oy, yoy, yoy!
667
00:39:32,604 --> 00:39:34,782
Hey. Where you goin'? Hey.
668
00:39:34,806 --> 00:39:37,419
Probably gonna end up playing a
shitload of Dungeons and Dragons.
669
00:39:37,443 --> 00:39:39,521
You know how we do. You're retarded.
670
00:39:39,545 --> 00:39:42,123
I know. You be good, all right?
671
00:39:42,147 --> 00:39:44,258
You be good. Mmm.
672
00:39:44,282 --> 00:39:46,027
Bye-bye. Bye.
673
00:39:46,051 --> 00:39:48,630
Hey, hey. Careful, careful.
674
00:39:48,654 --> 00:39:50,989
Get outta here. Come on.
675
00:39:53,492 --> 00:39:55,169
Bye.
676
00:39:55,193 --> 00:39:58,506
This is much better.
Okay, girls, so now what?
677
00:39:58,530 --> 00:40:02,777
Let's drink. I don't know. I need a drink.
678
00:40:02,801 --> 00:40:05,880
I could use a drink. You
guys want a drink? Or two.
679
00:40:05,904 --> 00:40:09,040
Let's drink. Anyone up for pizza?
680
00:40:14,412 --> 00:40:18,025
Whoa. I can't believe you got
the studio to pay for this thing.
681
00:40:18,049 --> 00:40:20,928
Ah, Pockets, this is only the beginning.
682
00:40:20,952 --> 00:40:23,831
In honor of my dear friend
Elise's wedding,
683
00:40:23,855 --> 00:40:28,035
I have brought a treat all
the way from West Hollywood.
684
00:40:28,059 --> 00:40:30,629
No. No. Yes.
685
00:40:32,864 --> 00:40:34,866
Oh, yes, yes, yes. Look what I got.
686
00:40:37,368 --> 00:40:39,505
You're so bad! You are so bad.
687
00:40:43,274 --> 00:40:45,653
Hello? Is this thing on?
688
00:40:45,677 --> 00:40:48,389
I would like to make
an announcement, please.
689
00:40:48,413 --> 00:40:50,224
I tried thinking about what to get,
690
00:40:50,248 --> 00:40:52,560
for an interior designer
who has a beautiful house,
691
00:40:52,584 --> 00:40:54,729
and everything one could
ever want in the whole world.
692
00:40:54,753 --> 00:40:58,132
Is anyone getting married?
Yeah? Marriage? Anyone?
693
00:40:58,156 --> 00:41:00,635
No? Oh, wait. Um, me.
694
00:41:00,659 --> 00:41:02,937
Okay. But that means
we can have fun tonight.
695
00:41:02,961 --> 00:41:06,364
What is it?
696
00:41:10,035 --> 00:41:11,637
Ew!
697
00:41:14,072 --> 00:41:15,983
Thanks. You're welcome.
698
00:41:16,007 --> 00:41:18,409
Hello.
699
00:41:24,550 --> 00:41:28,329
I'm lookin' at the bottle. Oh!
700
00:41:28,353 --> 00:41:31,356
- Look at this guy.
- Whoo!
701
00:41:51,376 --> 00:41:53,745
Nineteen. Ace.
702
00:42:04,089 --> 00:42:06,725
Twenty-one!
703
00:42:17,669 --> 00:42:20,538
- That's all right.
- Twenty-three.
704
00:42:23,742 --> 00:42:27,254
Whoo!
705
00:42:27,278 --> 00:42:30,115
Nice! Place your bets.
706
00:42:46,564 --> 00:42:50,368
How much is it?
707
00:43:01,813 --> 00:43:03,991
No, no, no, no, no, no.
708
00:43:04,015 --> 00:43:06,685
Me, me, me, me, me, me.
709
00:43:24,602 --> 00:43:27,114
No, no, no, no, no, no.
710
00:43:27,138 --> 00:43:29,951
Me, me, me, me, me, me.
711
00:43:29,975 --> 00:43:32,253
No, no, no, no, no, no.
712
00:43:32,277 --> 00:43:34,622
Me, me, me, me, me, me.
713
00:43:34,646 --> 00:43:36,724
No, no, no, no, no, no.
714
00:43:36,748 --> 00:43:39,694
Me, me, me, me, me, me.
715
00:43:39,718 --> 00:43:41,763
No, no, no, no, no, no.
716
00:43:41,787 --> 00:43:43,822
Me, me, me, me, me, me.
717
00:43:52,998 --> 00:43:56,243
No, no, no, no, no, no.
718
00:43:56,267 --> 00:43:58,012
Me, me, me, me, me, me.
719
00:43:58,036 --> 00:44:00,281
No, no, no, no, no, no.
720
00:44:00,305 --> 00:44:03,241
Me, me, me, me, me, me.
721
00:44:12,417 --> 00:44:14,796
Hello. Over here.
722
00:44:14,820 --> 00:44:17,155
I've got green.
723
00:44:20,759 --> 00:44:23,637
No, no, no, no, no, no.
724
00:44:23,661 --> 00:44:25,740
Me, me, me, me, me, me.
725
00:44:25,764 --> 00:44:28,142
No, no, no, no, no, no.
726
00:44:28,166 --> 00:44:30,611
Me, me, me, me, me, me.
727
00:44:30,635 --> 00:44:33,815
No, no, no, no, no, no.
728
00:44:33,839 --> 00:44:36,017
Me, me, me, me, me, me.
729
00:44:36,041 --> 00:44:38,076
No, no, no, no, no, no.
730
00:44:45,383 --> 00:44:47,762
My time...
731
00:44:47,786 --> 00:44:50,564
Where are we?
732
00:44:50,588 --> 00:44:52,499
Who am I? Oh, an airplane.
733
00:44:52,523 --> 00:44:56,838
We're going on the airplane
again? I'll fly this time.
734
00:44:56,862 --> 00:44:59,130
Ah. Aye, aye.
735
00:44:59,798 --> 00:45:03,701
Whoo. Whoa.
736
00:45:09,607 --> 00:45:12,586
Whoo! Hello, boys!
737
00:45:12,610 --> 00:45:15,180
So...
738
00:45:17,515 --> 00:45:19,593
Ooh. You all right?
739
00:45:19,617 --> 00:45:21,662
Yeah. I just... Slow down.
740
00:45:21,686 --> 00:45:24,899
I think that they brought... boobs. Boobs.
741
00:45:24,923 --> 00:45:27,902
Yeah, I see boobs. Boobs.
742
00:45:27,926 --> 00:45:30,671
I'm a good fuckin' agent, man.
743
00:45:30,695 --> 00:45:33,307
Look at that dude
in that fuckin' cowboy hat.
744
00:45:33,331 --> 00:45:35,442
Dude, I don't wanna
argue about semantics. I...
745
00:45:35,466 --> 00:45:37,945
He's my fucking client. I
don't wanna get into this shit.
746
00:45:37,969 --> 00:45:39,646
Do you wanna be my client?
Don't... Uh, no.
747
00:45:39,670 --> 00:45:42,416
Hot tub, anybody?
What do you want to drink?
748
00:45:42,440 --> 00:45:44,886
Apple juice. Huh? No?
749
00:45:44,910 --> 00:45:47,688
Hey, you. Hey, Sam.
750
00:45:47,712 --> 00:45:51,358
I need your advice. Shoot.
751
00:45:51,382 --> 00:45:54,495
Do you think Pockets is still mad at me?
752
00:45:54,519 --> 00:45:57,598
No. No, I just think he's
753
00:45:57,622 --> 00:46:00,358
weirded out more than anything.
754
00:46:07,498 --> 00:46:09,543
Hey. Hey.
755
00:46:09,567 --> 00:46:11,512
I didn't see you come in.
756
00:46:11,536 --> 00:46:14,581
I came in around the side. Mmm.
757
00:46:14,605 --> 00:46:16,617
How are you?
758
00:46:16,641 --> 00:46:18,619
Good.
759
00:46:18,643 --> 00:46:20,621
Tired.
760
00:46:20,645 --> 00:46:23,048
Me too.
761
00:46:28,586 --> 00:46:30,564
Trippin' good?
762
00:46:30,588 --> 00:46:33,567
Yeah.
763
00:46:33,591 --> 00:46:37,438
- Drink taste all right?
- Sure.
764
00:46:37,462 --> 00:46:39,640
Good.
765
00:46:39,664 --> 00:46:43,144
Now why don't you pull your head
out of your ass and go talk to her?
766
00:46:43,168 --> 00:46:46,504
I don't think so, man. Come on, man.
767
00:46:47,939 --> 00:46:50,784
It's time to come to terms.
768
00:46:50,808 --> 00:46:53,087
What are you, Dr. Phil?
769
00:46:53,111 --> 00:46:56,257
Think we could get Mickey Rourke
to play the serial killer?
770
00:46:56,281 --> 00:46:58,359
You know, he's almost
been down long enough.
771
00:46:58,383 --> 00:47:02,363
I think he might be ready for
his second comeback. Hmm?
772
00:47:02,387 --> 00:47:07,601
Speaking of second comebacks,
773
00:47:07,625 --> 00:47:09,603
so high, man. I know, brother.
774
00:47:09,627 --> 00:47:11,538
Hello, gentlemen. Hello.
775
00:47:11,562 --> 00:47:13,965
Oh, ho! Nice.
776
00:47:14,632 --> 00:47:16,610
Ah.
777
00:47:16,634 --> 00:47:18,712
I'm beat. You are drunk.
778
00:47:18,736 --> 00:47:21,748
Yeah. Yeah, that too.
779
00:47:21,772 --> 00:47:23,985
Off to bed? Okay.
780
00:47:24,009 --> 00:47:26,520
That's an offer I can't refuse.
781
00:47:26,544 --> 00:47:29,647
Good night. Gentlemen.
You're all right, man.
782
00:47:33,451 --> 00:47:35,562
All right.
783
00:47:35,586 --> 00:47:39,157
I gotta go talk to a man
about an elephant. Yep.
784
00:47:47,665 --> 00:47:49,143
Pockets!
785
00:47:49,167 --> 00:47:50,811
Pockets!
786
00:47:50,835 --> 00:47:53,571
Pockets! Get over here.
Come here. What's with you?
787
00:47:56,641 --> 00:47:59,520
Psst. Psst!
788
00:47:59,544 --> 00:48:02,990
Hey. Hey, you.
789
00:48:03,014 --> 00:48:06,093
You, peeing on the bush?
790
00:48:06,117 --> 00:48:08,362
Yeah?
791
00:48:08,386 --> 00:48:10,631
Are you friends with Elise or Michael?
792
00:48:10,655 --> 00:48:13,034
Both. Why?
793
00:48:13,058 --> 00:48:15,269
Can you sneak me in the house?
794
00:48:15,293 --> 00:48:18,663
Can you give me a second?
795
00:48:22,833 --> 00:48:27,148
Okay. That's better. Now, um...
796
00:48:27,172 --> 00:48:28,916
What?
797
00:48:28,940 --> 00:48:32,586
I'm Elise's sister.
I'm down here from college.
798
00:48:32,610 --> 00:48:34,989
I came early to surprise her.
799
00:48:35,013 --> 00:48:38,392
Okay. Time-out.
800
00:48:38,416 --> 00:48:43,664
I'm really drunk, okay?
So I apologize in advance,
801
00:48:43,688 --> 00:48:45,666
but...
802
00:48:45,690 --> 00:48:47,801
Fuck, you're hot.
803
00:48:47,825 --> 00:48:52,373
- I'm Sarah.
- Quentin.
804
00:48:52,397 --> 00:48:57,778
So, uh, do you go to, uh...
Do you go to school? College.
805
00:48:57,802 --> 00:49:00,881
What do you do? I'm an agent.
806
00:49:00,905 --> 00:49:05,552
But I... I like to bar tend,
807
00:49:05,576 --> 00:49:07,554
uh, on the weekends.
808
00:49:07,578 --> 00:49:10,891
You know, to keep me humble.
809
00:49:10,915 --> 00:49:14,619
Oh! Oh, man. Oh.
810
00:49:16,021 --> 00:49:18,499
You... You stink like Bob Marley.
811
00:49:18,523 --> 00:49:22,036
What? You smell. Are you high?
812
00:49:22,060 --> 00:49:24,038
The girls indulged. Really?
813
00:49:24,062 --> 00:49:26,340
Yes, as I'm sure you did. No, I did not.
814
00:49:26,364 --> 00:49:30,177
I am too old for drugs now. Yeah, right.
815
00:49:30,201 --> 00:49:31,878
Far too old. Oh, yeah?
816
00:49:31,902 --> 00:49:33,914
Yeah. Are you too old for strippers?
817
00:49:33,938 --> 00:49:36,817
'Cause a few of them seem
to have followed you home.
818
00:49:36,841 --> 00:49:41,179
I'm a dirty old man.
I'm ashamed of myself.
819
00:49:43,381 --> 00:49:48,029
What did you do? Oh, we just
ordered some pizza and hung out.
820
00:49:48,053 --> 00:49:51,465
- That's boring.
- Sausage pizza?
821
00:49:51,489 --> 00:49:54,201
Really?
822
00:49:54,225 --> 00:49:57,462
That's another story.
823
00:49:59,864 --> 00:50:02,009
You all right?
824
00:50:02,033 --> 00:50:04,269
Yeah.
825
00:50:05,870 --> 00:50:07,614
Cover me, Goose. I'm going in.
826
00:50:07,638 --> 00:50:10,484
I'll be your wing man anytime.
827
00:50:10,508 --> 00:50:15,356
But I have a meeting with my new
agents at 9:00 A.M. tomorrow morning.
828
00:50:15,380 --> 00:50:18,959
I think I'm going to catch a
cab and call this one short.
829
00:50:18,983 --> 00:50:23,030
All right, man. Ciao. Mmm.
830
00:50:23,054 --> 00:50:24,931
Later.
831
00:50:24,955 --> 00:50:27,034
Oh, yes, yes.
832
00:50:27,058 --> 00:50:29,836
Oh, my God.
833
00:50:29,860 --> 00:50:33,231
Do you want a cigarette? Yes. Please.
834
00:50:35,766 --> 00:50:38,412
Hurry.
835
00:50:38,436 --> 00:50:41,806
What are you thinking about?
836
00:50:43,141 --> 00:50:46,087
I'm just thinking about
being best man tomorrow.
837
00:50:46,111 --> 00:50:48,055
What about it?
838
00:50:48,079 --> 00:50:52,025
I think it's kind of
a heavy title... best man.
839
00:50:52,049 --> 00:50:57,264
You know? I'm thinking maybe
I'd rather be, like, best guy or
840
00:50:57,288 --> 00:51:01,468
best kid or best buddy or
841
00:51:01,492 --> 00:51:04,905
I don't know. Have you
mentioned this to Michael?
842
00:51:04,929 --> 00:51:07,541
No. I think he's got
enough on his plate as it is
843
00:51:07,565 --> 00:51:10,877
just going through with this madness.
844
00:51:10,901 --> 00:51:13,046
Madness? What does that mean?
845
00:51:13,070 --> 00:51:16,250
Well, I talked to him earlier,
and he seemed pretty shaky
846
00:51:16,274 --> 00:51:18,051
about the whole thing, you know?
847
00:51:18,075 --> 00:51:22,256
It's just pre-wedding jitters.
It sounds pretty standard to me.
848
00:51:22,280 --> 00:51:26,427
Well, yeah, but...
I mean, marriage... it's...
849
00:51:26,451 --> 00:51:29,096
It's, like, just what's expected
of you, you know? It's...
850
00:51:29,120 --> 00:51:33,700
You've been out of college for a while,
so the next step is that you get married.
851
00:51:33,724 --> 00:51:36,937
And then the next step after
that is that you have kids.
852
00:51:36,961 --> 00:51:42,109
And then the next step after that is
that you get old, you get fat and you die.
853
00:51:42,133 --> 00:51:47,448
People don't know what else to do with
themselves, so they just take the next step
854
00:51:47,472 --> 00:51:51,918
- towards the grave.
- You think that that's what Michael's doing?
855
00:51:51,942 --> 00:51:55,122
I... I don't know. Maybe.
856
00:51:55,146 --> 00:51:59,526
You don't... You don't think he
loves Elise? I mean, come on, Rich.
857
00:51:59,550 --> 00:52:01,628
No, I know that he
loves Elise. I love Elise.
858
00:52:01,652 --> 00:52:05,098
But, you know, sometimes
just being in love with a person
859
00:52:05,122 --> 00:52:07,534
is not enough reason to marry them.
860
00:52:07,558 --> 00:52:09,903
Why not?
861
00:52:09,927 --> 00:52:14,508
Because it is. 'Cause
sometimes love's not enough.
862
00:52:14,532 --> 00:52:17,202
It's more complicated than that.
863
00:52:18,903 --> 00:52:22,115
S... Sometimes it isn't.
864
00:52:22,139 --> 00:52:26,820
I see you ladies are gettin' to
know my good buddy, Pockets.
865
00:52:26,844 --> 00:52:28,589
For you and you.
866
00:52:28,613 --> 00:52:32,526
Okay. Don't worry. He won't
bite. Not unless he pays you first.
867
00:52:32,550 --> 00:52:34,595
Wait, wait, wait. What
did you just say to me?
868
00:52:34,619 --> 00:52:37,298
"Not unless he pays you first."
I hear you're good like that.
869
00:52:37,322 --> 00:52:39,766
Just messin' with you, man.
No, how about fuck you?
870
00:52:39,790 --> 00:52:42,569
Fuck me? Fuck you. Yeah, fuck
you. You don't know me. Fuck you!
871
00:52:42,593 --> 00:52:45,739
- Whoa! Hey! What the...
- Flavor of the month.
872
00:52:45,763 --> 00:52:49,142
What the fuck? Thanks
for the lap dance, girls.
873
00:52:49,166 --> 00:52:51,612
What? What?
874
00:52:51,636 --> 00:52:54,748
- So, you gonna spend the night?
- Sure.
875
00:52:54,772 --> 00:52:59,886
All right. Well, I just... I don't
know where you're gonna sleep,
876
00:52:59,910 --> 00:53:02,256
'cause there are no more rooms.
877
00:53:02,280 --> 00:53:05,616
Hmm. Where's your room?
878
00:53:06,917 --> 00:53:10,855
Um, I'm in the gazebo.
879
00:53:11,789 --> 00:53:15,068
I'll follow you.
880
00:53:15,092 --> 00:53:18,705
Okay.
881
00:53:18,729 --> 00:53:21,899
Okay. Can we be serious
for one minute here?
882
00:53:24,402 --> 00:53:27,881
Okay.
883
00:53:27,905 --> 00:53:29,974
Okay.
884
00:53:31,976 --> 00:53:35,188
All right.
885
00:53:35,212 --> 00:53:37,748
Are you gonna look at me?
I am looking at you.
886
00:53:38,483 --> 00:53:42,162
Now you are.
887
00:53:42,186 --> 00:53:45,366
Look. I love you,
888
00:53:45,390 --> 00:53:51,929
but taking the next step with someone
you love is not a death sentence.
889
00:53:53,831 --> 00:53:56,943
I know it's scary. I know it's a risk.
890
00:53:56,967 --> 00:54:01,815
But so is life, you know? And
891
00:54:01,839 --> 00:54:05,252
I'm not saying that we need
to get married tomorrow,
892
00:54:05,276 --> 00:54:08,755
or even a year from now,
893
00:54:08,779 --> 00:54:14,852
but I do want to know
that I have a future with you,
894
00:54:15,753 --> 00:54:17,788
and that
895
00:54:19,123 --> 00:54:23,003
that you can try and give that to me.
896
00:54:23,027 --> 00:54:26,731
That's... That's what I want.
897
00:54:28,333 --> 00:54:30,777
You understand?
898
00:54:30,801 --> 00:54:32,837
I understand.
899
00:54:45,816 --> 00:54:48,695
Scene outside was kinda weird. Mmm.
900
00:54:48,719 --> 00:54:50,831
Yeah, you get used to it after a while.
901
00:54:50,855 --> 00:54:53,434
So, you and Elise went
to college together
902
00:54:53,458 --> 00:54:56,102
before she transferred
back here, right? Mm-hmm.
903
00:54:56,126 --> 00:54:59,406
Well, that... that probably
had to be a lot of fun. Yeah.
904
00:54:59,430 --> 00:55:03,377
- I'm sure she was a real party girl back then.
- Oh, yeah. She was crazy.
905
00:55:03,401 --> 00:55:06,837
- We had such good times.
- Yeah, so did we.
906
00:55:10,408 --> 00:55:14,545
- You have the most beautiful eyes.
- Thank you.
907
00:55:22,086 --> 00:55:24,030
Ladies first.
908
00:55:24,054 --> 00:55:26,323
Thank you. You're welcome.
909
00:55:28,092 --> 00:55:30,504
So, this is it
910
00:55:30,528 --> 00:55:34,107
the gazebo, in all of its glory.
911
00:55:34,131 --> 00:55:36,076
I like it. It's nice, you know?
912
00:55:36,100 --> 00:55:40,805
It's got a little homey
feel to it, and... It's perfect.
913
00:55:43,007 --> 00:55:46,052
Mmm... Whoa, whoa...
Wait, wait, wait. Hey...
914
00:55:46,076 --> 00:55:48,589
Just gettin' right down to it?
915
00:55:48,613 --> 00:55:51,024
It's been a really long drive.
916
00:55:51,048 --> 00:55:53,083
Yeah. Okay.
917
00:55:57,622 --> 00:55:59,724
There.
918
00:56:03,794 --> 00:56:07,073
Wait. Wait. Um
919
00:56:07,097 --> 00:56:09,476
I don't have any condoms.
920
00:56:09,500 --> 00:56:12,379
Can you get some?
921
00:56:12,403 --> 00:56:14,347
Yes, I can.
922
00:56:14,371 --> 00:56:17,942
But I gotta go find Pockets.
I'll be right back.
923
00:56:19,209 --> 00:56:20,911
Pockets?
924
00:56:29,219 --> 00:56:31,465
Hi. Hi.
925
00:56:31,489 --> 00:56:34,234
How you doin'? I'm good.
926
00:56:34,258 --> 00:56:38,138
You workin'? That depends.
927
00:56:38,162 --> 00:56:42,743
Well, uh, does $500 get me
an answer, by any chance?
928
00:56:42,767 --> 00:56:46,379
$500 will pretty much
get you anything you want.
929
00:56:46,403 --> 00:56:48,882
Okay.
930
00:56:48,906 --> 00:56:50,975
Here you go.
931
00:56:52,142 --> 00:56:54,178
So?
932
00:56:55,446 --> 00:56:58,825
L.A.P.D. You're under arrest.
933
00:56:58,849 --> 00:57:02,062
Sorry. Come on. Up
against the wall. Shit.
934
00:57:02,086 --> 00:57:05,999
You have the right to remain silent.
Anything you say can and will be
935
00:57:06,023 --> 00:57:09,760
used against you in a court of law.
936
00:57:10,795 --> 00:57:14,307
- What... What...
- What... Oh!
937
00:57:14,331 --> 00:57:16,443
Dude! Wha... What the fuck, man?
938
00:57:16,467 --> 00:57:19,780
- Hi. Do you have any condoms?
- Have you ever heard of knocking?
939
00:57:19,804 --> 00:57:21,815
Yeah. Hi, Sam.
Do you have any condoms?
940
00:57:21,839 --> 00:57:25,151
- Why didn't you ask Pockets?
- Because I can't find Pockets.
941
00:57:25,175 --> 00:57:27,053
Dude, what the fuck?
942
00:57:27,077 --> 00:57:29,656
Look, I've got my balls in my hand, okay?
943
00:57:29,680 --> 00:57:32,950
- Do you have any condoms or not?
- Bedside table.
944
00:57:33,884 --> 00:57:35,953
Ew! God!
945
00:57:38,188 --> 00:57:40,767
Get the fuck out of here,
man! Get out of here!
946
00:57:40,791 --> 00:57:43,136
Okay. Sorry. Jesus Christ.
947
00:57:43,160 --> 00:57:45,906
Stay strong, brother. Get out of here!
948
00:57:45,930 --> 00:57:51,636
'Cause my favorite, favorite,
favorite, favorite,
949
00:57:52,436 --> 00:57:56,883
favorite, favorite movie is...
950
00:57:56,907 --> 00:57:59,243
What the fuck was the name of it?
951
00:58:20,865 --> 00:58:22,609
Hmm?
952
00:58:22,633 --> 00:58:25,703
Lana? Yeah?
953
00:58:27,137 --> 00:58:29,115
You sleepy?
954
00:58:29,139 --> 00:58:31,718
Yeah.
955
00:58:31,742 --> 00:58:34,579
You all right? Yeah.
956
00:58:36,180 --> 00:58:38,258
All right. Good night then.
957
00:58:38,282 --> 00:58:40,551
Yeah.
958
00:58:49,727 --> 00:58:53,640
Turn to your left.
959
00:58:53,664 --> 00:58:56,300
Empty your pockets.
960
00:59:00,805 --> 00:59:03,083
Shit, that's a lot of stuff.
961
00:59:03,107 --> 00:59:05,610
Michael, are you awake?
962
00:59:06,711 --> 00:59:10,615
Yeah. Just thinking.
963
00:59:11,949 --> 00:59:15,796
Do you think everything's
ready for tomorrow?
964
00:59:15,820 --> 00:59:19,032
Everything's gonna be fine.
965
00:59:19,056 --> 00:59:21,626
Why?
966
00:59:22,893 --> 00:59:25,730
Do you think they liked my salads?
967
00:59:27,598 --> 00:59:29,967
I'm sure they did.
968
00:59:31,702 --> 00:59:34,004
Do you wanna talk?
969
00:59:35,505 --> 00:59:38,284
Not now.
970
00:59:38,308 --> 00:59:41,221
Okay. That's what I thought.
971
00:59:41,245 --> 00:59:43,781
I'll see you in the morning.
972
00:59:46,050 --> 00:59:48,218
Yeah, tomorrow.
973
01:00:57,922 --> 01:01:01,167
Hi.
974
01:01:01,191 --> 01:01:04,504
How you feelin' there, champ?
975
01:01:04,528 --> 01:01:08,608
I don't know about you, but
these pipes are clean. What?
976
01:01:08,632 --> 01:01:12,045
Hi. Oh, my God.
977
01:01:12,069 --> 01:01:14,214
Sarah.
978
01:01:14,238 --> 01:01:18,475
Good morning, boss. How you feeling?
979
01:01:20,410 --> 01:01:22,555
Hey...
980
01:01:22,579 --> 01:01:24,657
Aren't you gonna get that?
981
01:01:24,681 --> 01:01:26,650
No. Answer me first.
982
01:01:32,356 --> 01:01:35,635
Yeah, I'll get it. Hello?
983
01:01:35,659 --> 01:01:38,739
It's Pockets. Pockets, where the
fuck are you, man? We're about to eat.
984
01:01:38,763 --> 01:01:41,341
Don't ask questions. Don't say anything.
985
01:01:41,365 --> 01:01:43,343
You're... Yeah. Jail.
986
01:01:43,367 --> 01:01:45,712
Okay. So listen. I need bail money.
987
01:01:45,736 --> 01:01:47,748
- Yeah.
- I need you to come downtown. Got it?
988
01:01:47,772 --> 01:01:49,215
Yeah, all right. Don't say a word.
989
01:01:49,239 --> 01:01:52,085
Yeah. I'm on my way. Bye. Thank you.
990
01:01:52,109 --> 01:01:54,287
- What's wrong?
- Nothing.
991
01:01:54,311 --> 01:01:57,057
Don't worry about it, all right?
This is your day. Relax.
992
01:01:57,081 --> 01:02:00,093
I just gotta go give Pockets
a ride. It's no big deal.
993
01:02:00,117 --> 01:02:02,095
Be back. Save me some food.
994
01:02:02,119 --> 01:02:04,731
Hey, hey, hey, hey. What's goin' on?
995
01:02:04,755 --> 01:02:07,057
Michael, come here.
996
01:02:13,130 --> 01:02:16,709
What happened?
997
01:02:16,733 --> 01:02:21,381
Well, apparently our
buddy Pockets got popped,
998
01:02:21,405 --> 01:02:24,818
for a little, uh, drunk and
disorderly behavior last night.
999
01:02:24,842 --> 01:02:27,020
No shit? Yeah. Yeah.
1000
01:02:27,044 --> 01:02:29,847
Badass party boy, that Pockets.
1001
01:02:32,917 --> 01:02:35,519
Quentin slept with my little sister.
1002
01:02:36,787 --> 01:02:39,265
That's good. Michael...
1003
01:02:39,289 --> 01:02:41,501
What? What do you want me to say?
1004
01:02:41,525 --> 01:02:43,861
She's 17.
1005
01:02:47,697 --> 01:02:50,901
Oh, that's not good. No.
1006
01:03:06,783 --> 01:03:09,053
Yeah.
1007
01:03:11,221 --> 01:03:13,934
And I was like,
"Dude, it's not an ego thing.
1008
01:03:13,958 --> 01:03:17,938
I just think if my name was above the
title, more people would see the movie."
1009
01:03:17,962 --> 01:03:23,143
I mean, what's the point of
making art if nobody's gonna see it?
1010
01:03:23,167 --> 01:03:24,969
Right?
1011
01:03:25,936 --> 01:03:27,914
I found him.
1012
01:03:27,938 --> 01:03:29,940
Come on, come on. Hello!
1013
01:03:32,910 --> 01:03:36,156
Man, only Pockets Malone would
get arrested for public drunkenness.
1014
01:03:36,180 --> 01:03:40,117
Man, you just keep on
gettin' cooler and cooler.
1015
01:03:41,285 --> 01:03:43,596
What can I say, guys?
1016
01:03:43,620 --> 01:03:45,098
Hey.
1017
01:03:45,122 --> 01:03:46,867
Hi. How's it goin'?
1018
01:03:46,891 --> 01:03:50,703
Uh... Look, man,
I'm sorry about last night.
1019
01:03:50,727 --> 01:03:55,308
Don't tell anybody, but, uh, I
can be a real ass sometimes.
1020
01:03:55,332 --> 01:03:58,544
No hard feelings. I didn't
know you couldn't swim.
1021
01:03:58,568 --> 01:04:00,446
Who knew?
1022
01:04:00,470 --> 01:04:05,009
Let's get you some breakfast,
you crazy motherfucker. Okay, okay.
1023
01:04:07,878 --> 01:04:11,858
Quentin? Can I see you in the kitchen?
1024
01:04:11,882 --> 01:04:15,361
Okay. Excuse me. Sure.
1025
01:04:15,385 --> 01:04:17,621
Excuse me, ladies.
1026
01:04:19,523 --> 01:04:23,636
Hey, man, what's up? Um,
just a personal question.
1027
01:04:23,660 --> 01:04:25,405
Okay.
1028
01:04:25,429 --> 01:04:29,742
Did you sleep with Elise's little sister?
1029
01:04:29,766 --> 01:04:32,145
What do you think? I think you did.
1030
01:04:32,169 --> 01:04:34,147
Of course I did. She's fuckin' hot.
1031
01:04:34,171 --> 01:04:38,851
Well, that may be true,
but she's also 17 years old.
1032
01:04:38,875 --> 01:04:41,888
Say what?
1033
01:04:41,912 --> 01:04:44,381
She's 17.
1034
01:04:48,953 --> 01:04:51,888
She didn't fuck like a 17-year-old.
1035
01:04:56,994 --> 01:04:59,172
Hey. Hey.
1036
01:04:59,196 --> 01:05:04,001
- Can we talk?
- Yeah.
1037
01:05:09,839 --> 01:05:11,784
Last night was, um...
1038
01:05:11,808 --> 01:05:15,521
Amazing. Yeah, it was.
1039
01:05:15,545 --> 01:05:17,057
But?
1040
01:05:17,081 --> 01:05:21,027
I've never done that before. Oh.
1041
01:05:21,051 --> 01:05:23,964
You were really good.
1042
01:05:23,988 --> 01:05:28,101
Really? Yeah. Definitely.
1043
01:05:28,125 --> 01:05:33,206
And not to sound dramatic or
anything like that, but it was really nice.
1044
01:05:33,230 --> 01:05:36,642
I haven't felt that way with
someone in a really long time.
1045
01:05:36,666 --> 01:05:39,879
Well, neither have I.
1046
01:05:39,903 --> 01:05:43,683
Are you just playing along 'cause
you don't know what else to say?
1047
01:05:43,707 --> 01:05:46,886
'Cause I know last night
you were pretty drunk, so...
1048
01:05:46,910 --> 01:05:49,089
No. I couldn't play anything with this,
1049
01:05:49,113 --> 01:05:52,358
because, to be honest,
I've never had this before.
1050
01:05:52,382 --> 01:05:54,418
Yeah?
1051
01:05:56,186 --> 01:06:01,358
So... I don't know what you want to do.
1052
01:06:02,592 --> 01:06:04,337
Well, that's...
1053
01:06:04,361 --> 01:06:06,772
That's an extremely
difficult question to ask me
1054
01:06:06,796 --> 01:06:10,543
because it takes me, like, an hour to
figure out what I want to eat for lunch, so
1055
01:06:10,567 --> 01:06:15,139
I forgot. You don't
even know me that well.
1056
01:06:16,573 --> 01:06:18,684
I want to get to know you.
1057
01:06:18,708 --> 01:06:20,453
Great.
1058
01:06:20,477 --> 01:06:23,356
Okay. I have a lot of problems.
1059
01:06:23,380 --> 01:06:25,358
So I fuckin' checked him on it.
1060
01:06:25,382 --> 01:06:27,293
You did not. Yeah.
Checked... Look. Checked him.
1061
01:06:27,317 --> 01:06:30,296
That's fuckin' awesome.
1062
01:06:30,320 --> 01:06:32,098
Hey. Hi.
1063
01:06:32,122 --> 01:06:34,734
You're 17. No, I'm not.
1064
01:06:34,758 --> 01:06:36,869
Seventeen?
1065
01:06:36,893 --> 01:06:38,771
So? So?
1066
01:06:38,795 --> 01:06:43,009
Now I'm a pedophile. No. I'm the
one who jumped on you. Remember?
1067
01:06:43,033 --> 01:06:46,212
Yeah, yeah, and I really think a
judge is going to appreciate your logic.
1068
01:06:46,236 --> 01:06:49,949
Well, I'm not gonna tell
anyone. You told your sister.
1069
01:06:49,973 --> 01:06:52,485
Yeah, but she's cool.
1070
01:06:52,509 --> 01:06:56,722
I thought you said college. I
thought you said you were in college...
1071
01:06:56,746 --> 01:07:00,860
Well, I skipped a couple grades.
1072
01:07:00,884 --> 01:07:03,096
Congratulations.
1073
01:07:03,120 --> 01:07:06,366
Well, you know this means
we can't see each other now.
1074
01:07:06,390 --> 01:07:10,736
Why? Because I don't want
to go to prison, that's why.
1075
01:07:10,760 --> 01:07:14,407
And because it's wrong. Right?
1076
01:07:14,431 --> 01:07:16,442
Well, it didn't feel wrong.
1077
01:07:16,466 --> 01:07:19,045
Well, yeah, I know it didn't feel wrong,
1078
01:07:19,069 --> 01:07:20,846
but it... it's... it's just
1079
01:07:20,870 --> 01:07:26,086
I'm gonna be 18 in October,
and I'm transferring to USC.
1080
01:07:26,110 --> 01:07:28,288
You are?
1081
01:07:28,312 --> 01:07:30,556
Yeah.
1082
01:07:30,580 --> 01:07:33,326
Okay. Well, then we'll just...
We'll see each other then.
1083
01:07:33,350 --> 01:07:36,028
What about between now and then?
1084
01:07:36,052 --> 01:07:38,322
I thought we just went over that.
1085
01:07:39,223 --> 01:07:41,558
I won't tell if you won't.
1086
01:07:45,762 --> 01:07:48,565
Come on.
1087
01:07:50,234 --> 01:07:53,846
- Hello.
- Hello.
1088
01:07:53,870 --> 01:07:56,916
How are ya? Good.
1089
01:07:56,940 --> 01:07:59,576
Come in? Thank you.
1090
01:08:09,719 --> 01:08:11,063
What?
1091
01:08:11,087 --> 01:08:12,898
Yes?
1092
01:08:12,922 --> 01:08:14,367
Lana? Yes?
1093
01:08:14,391 --> 01:08:18,971
- Your date is here.
- Date?
1094
01:08:18,995 --> 01:08:20,740
Oh, my God!
1095
01:08:20,764 --> 01:08:24,344
I'm sorry. I'm Michael.
I'm the groom. Oh, hey.
1096
01:08:24,368 --> 01:08:27,113
Hey. Nice to meet you. Donovan Parker.
1097
01:08:27,137 --> 01:08:29,149
Are you... Yeah, that's me.
1098
01:08:29,173 --> 01:08:32,485
Power Time! Hey, this is for you.
1099
01:08:32,509 --> 01:08:34,987
Congratulations, man. Thank you.
1100
01:08:35,011 --> 01:08:36,989
Yeah, hey... Thank you.
1101
01:08:37,013 --> 01:08:38,824
Have a beautiful wedding, all right?
1102
01:08:38,848 --> 01:08:41,794
Thanks. Thanks for coming.
No, thanks for having me.
1103
01:08:41,818 --> 01:08:44,230
Hey.
1104
01:08:44,254 --> 01:08:47,157
Thank you. Lana! My baby!
1105
01:08:48,558 --> 01:08:51,737
Hey. Um, I told you not to wear a tux.
1106
01:08:51,761 --> 01:08:55,741
Actually, I distinctly
remember telling you not to.
1107
01:08:55,765 --> 01:08:57,510
I know. I... I...
1108
01:08:57,534 --> 01:08:59,812
But you did. Well, I like 'em.
1109
01:08:59,836 --> 01:09:03,216
I can see that. Yeah.
Wanna see something funny?
1110
01:09:03,240 --> 01:09:05,485
Watch this.
1111
01:09:05,509 --> 01:09:10,022
That's great. Okay. See you around.
1112
01:09:10,046 --> 01:09:12,158
Okay.
1113
01:09:12,182 --> 01:09:14,451
I'll be here.
1114
01:09:22,526 --> 01:09:25,262
Okay.
1115
01:09:46,316 --> 01:09:48,828
Well, so, have you talked to Rich yet?
1116
01:09:48,852 --> 01:09:54,867
We've started. I just have to...
let him figure it out for himself.
1117
01:09:54,891 --> 01:09:57,803
So what did his face
look like when you asked him?
1118
01:09:57,827 --> 01:10:00,640
Oh, come on. You know that "deer
in the headlights" thing he does?
1119
01:10:00,664 --> 01:10:05,711
- Was it that big, really?
- It was like... "Aaah!"
1120
01:10:05,735 --> 01:10:07,513
So funny.
1121
01:10:07,537 --> 01:10:10,616
- Can I talk to you?
- Yeah.
1122
01:10:10,640 --> 01:10:14,344
I'm... I'll... go find Rich.
1123
01:10:16,280 --> 01:10:19,716
Thank you for helping.
1124
01:10:24,288 --> 01:10:26,266
Oh, my God. Is that you?
1125
01:10:26,290 --> 01:10:29,302
Mmm. Yeah, and... and my mom.
1126
01:10:29,326 --> 01:10:31,671
She's beautiful.
1127
01:10:31,695 --> 01:10:35,532
Where did you get it?
Jonathan left it on the steps.
1128
01:10:38,302 --> 01:10:40,413
There's something
I have to tell you, Elise.
1129
01:10:40,437 --> 01:10:42,482
Michael, you don't have to tell me
1130
01:10:42,506 --> 01:10:45,709
anything that you don't
want to tell me. I want to.
1131
01:10:47,110 --> 01:10:49,413
Okay.
1132
01:10:54,117 --> 01:10:57,463
My family was...
was never a normal one.
1133
01:10:57,487 --> 01:11:01,534
I mean, Jonathan wasn't there
that much, and, uh, my mother,
1134
01:11:01,558 --> 01:11:05,271
who I've... never told you about...
1135
01:11:05,295 --> 01:11:07,340
She meant everything to me.
1136
01:11:07,364 --> 01:11:11,176
You don't have to tell me. It's okay.
1137
01:11:11,200 --> 01:11:13,613
Okay.
1138
01:11:13,637 --> 01:11:15,815
On the night of my grandfather's funeral,
1139
01:11:15,839 --> 01:11:20,185
my mother found my father in
the bathroom with some girl
1140
01:11:20,209 --> 01:11:23,122
with a needle in his arm.
1141
01:11:23,146 --> 01:11:25,024
He'd been a user for years,
1142
01:11:25,048 --> 01:11:27,793
but she'd sheltered me from it.
1143
01:11:27,817 --> 01:11:31,597
And I remember, um,
1144
01:11:31,621 --> 01:11:34,334
she yelled at him, and he yelled back,
1145
01:11:34,358 --> 01:11:37,970
and then he hit her.
1146
01:11:37,994 --> 01:11:41,874
And so I ran in,
1147
01:11:41,898 --> 01:11:44,744
and I just started
1148
01:11:44,768 --> 01:11:48,581
beating him because... of everything
1149
01:11:48,605 --> 01:11:52,976
the drugs, hitting my
mother, not being there.
1150
01:11:54,644 --> 01:11:59,082
And I told her... I told her, "Don't
protect him. He deserves this."
1151
01:12:01,385 --> 01:12:04,053
But she did. She loved him.
1152
01:12:05,321 --> 01:12:09,769
All the stuff he ever did to her, and...
1153
01:12:09,793 --> 01:12:15,140
Anyway, so she tried to
push me away and she fell,
1154
01:12:15,164 --> 01:12:17,643
and she hit her head.
1155
01:12:17,667 --> 01:12:22,772
There was a lot of blood,
and I just stood there crying.
1156
01:12:23,973 --> 01:12:26,752
She said that we had
to get him to the hospital,
1157
01:12:26,776 --> 01:12:30,255
and that I was the only one
who could drive.
1158
01:12:30,279 --> 01:12:34,126
I tried, but it was... it was
really confusing, you know?
1159
01:12:34,150 --> 01:12:37,697
It was not like it was real.
1160
01:12:37,721 --> 01:12:42,392
I mean, I didn't know what lane we were
in. I could have swerved, but I didn't.
1161
01:12:45,662 --> 01:12:49,933
I just watched her, and she smiled at me
1162
01:12:51,835 --> 01:12:54,146
even as we hit,
1163
01:12:54,170 --> 01:12:56,416
and the car flipped,
1164
01:12:56,440 --> 01:12:58,875
and she died.
1165
01:13:02,446 --> 01:13:04,981
And my father and I walked away.
1166
01:13:05,949 --> 01:13:07,693
Oh, my God.
1167
01:13:07,717 --> 01:13:09,929
Come here. Come here.
1168
01:13:09,953 --> 01:13:12,565
Oh, my God.
1169
01:13:12,589 --> 01:13:15,367
I'm so sorry. I didn't know.
1170
01:13:15,391 --> 01:13:18,504
You can't blame yourself, sweetie.
1171
01:13:18,528 --> 01:13:21,865
I don't blame me. I blame him.
1172
01:13:25,168 --> 01:13:27,537
I don't want to.
1173
01:13:29,172 --> 01:13:31,475
I'm sorry.
1174
01:13:36,680 --> 01:13:39,115
I'm the one who called him.
1175
01:13:40,249 --> 01:13:42,986
I told him about this weekend.
1176
01:13:48,492 --> 01:13:50,536
I didn't know.
1177
01:13:50,560 --> 01:13:53,096
I thought you had to face it.
1178
01:14:05,408 --> 01:14:07,977
Michael, what was her name?
1179
01:14:15,485 --> 01:14:17,754
Emily.
1180
01:14:20,757 --> 01:14:23,693
My mother's name was Emily.
1181
01:14:26,930 --> 01:14:31,110
Are you guys ready to go on a
journey to Power Land? Huh? Are ya?
1182
01:14:31,134 --> 01:14:32,945
Hello. Hey.
1183
01:14:32,969 --> 01:14:34,514
It's Power Time!
1184
01:14:34,538 --> 01:14:37,617
- Do you get made fun of on a daily basis...
- What the fuck is this shit?
1185
01:14:37,641 --> 01:14:40,653
'Cause you're a tad bit bigger
than the rest of the other...
1186
01:14:40,677 --> 01:14:44,557
- That's... That's me.
- What are you doin'?
1187
01:14:44,581 --> 01:14:48,561
Um, I... I make these videos, uh, for kids.
1188
01:14:48,585 --> 01:14:53,132
What, like the Olsen twins? No.
1189
01:14:53,156 --> 01:14:57,036
Um, see, mine... uh, they... they
teach kids how to stay in shape
1190
01:14:57,060 --> 01:15:00,005
while, um, helping them learn
at the same time.
1191
01:15:00,029 --> 01:15:03,042
A lot of money in that gig? I do okay.
1192
01:15:03,066 --> 01:15:05,578
But, you know, the real reward for me
1193
01:15:05,602 --> 01:15:10,482
is knowing that I've helped influence
a kid at a very pivotal point in his life.
1194
01:15:10,506 --> 01:15:14,587
- Hmm.
- What do you do?
1195
01:15:14,611 --> 01:15:18,290
So let's rule your school...
with Power Time!
1196
01:15:18,314 --> 01:15:19,825
For real?
1197
01:15:19,849 --> 01:15:23,086
Yeah. Like, professionally, what do you.
1198
01:15:24,554 --> 01:15:27,533
- I'm an actor.
- Get out of here.
1199
01:15:27,557 --> 01:15:29,334
No. That's great.
1200
01:15:29,358 --> 01:15:33,663
Right now I'm doing a movie
with, uh... with Franklin Brauner.
1201
01:15:36,365 --> 01:15:40,937
It's, um... It's a metaphysical western.
1202
01:15:43,372 --> 01:15:48,277
- So you must be really happy then, huh?
- Oh, yeah.
1203
01:15:51,781 --> 01:15:55,628
Hey. Do you want...
Do you want to talk about it?
1204
01:15:55,652 --> 01:15:58,254
Talk about what?
1205
01:15:59,522 --> 01:16:02,534
Hey, it's okay.
1206
01:16:02,558 --> 01:16:05,294
I know an unhappy face
when I see one, mister.
1207
01:16:08,732 --> 01:16:10,743
Wait. Who are you again?
1208
01:16:10,767 --> 01:16:12,511
How you holdin' up?
1209
01:16:12,535 --> 01:16:17,482
- It's been an interesting weekend.
- You can say that again.
1210
01:16:17,506 --> 01:16:20,209
It's been an interesting weekend.
1211
01:16:24,714 --> 01:16:28,193
Look. I just want to know:
1212
01:16:28,217 --> 01:16:31,631
Were you ever mad at me?
At times, yeah.
1213
01:16:31,655 --> 01:16:34,090
Yeah, I thought you were.
1214
01:16:36,392 --> 01:16:38,370
I was in love with you.
1215
01:16:38,394 --> 01:16:40,940
I know.
1216
01:16:40,964 --> 01:16:43,175
But I was really screwed up back then.
1217
01:16:43,199 --> 01:16:47,046
Yeah, you were. And I'm still screwed up.
1218
01:16:47,070 --> 01:16:48,848
I guess you are.
1219
01:16:48,872 --> 01:16:50,515
You know what? So am I.
1220
01:16:50,539 --> 01:16:54,277
I think we're probably all
screwed up in our own little way.
1221
01:16:56,412 --> 01:16:58,357
Well, I never meant to hurt you.
1222
01:16:58,381 --> 01:17:03,028
Whatever. I... Honestly, Lana,
I just never understood why.
1223
01:17:03,052 --> 01:17:07,132
Well, I never understood why you
didn't want to sleep with me that night.
1224
01:17:07,156 --> 01:17:09,534
Oh, really? That's
interesting, because, you know,
1225
01:17:09,558 --> 01:17:13,172
you happened to jump on me while I was
passed out drunk and pulled my pants off.
1226
01:17:13,196 --> 01:17:16,308
You freaked the living shit out of me.
I thought it was my frickin' roommate.
1227
01:17:16,332 --> 01:17:18,978
What did you expect
me to do? Go with it.
1228
01:17:19,002 --> 01:17:22,614
Well, yeah. That would've
been nice. You're right.
1229
01:17:22,638 --> 01:17:25,084
Except, um,
1230
01:17:25,108 --> 01:17:28,745
- I was still a virgin.
- What?
1231
01:17:31,014 --> 01:17:33,726
Sam, I'm so sorry. I... I didn't know.
1232
01:17:33,750 --> 01:17:37,129
That's all right. How would you
know? Right? I never told you, so
1233
01:17:37,153 --> 01:17:39,098
I mean, it was our last night at school,
1234
01:17:39,122 --> 01:17:42,835
and I just wanted it to be something,
you know, we could remember.
1235
01:17:42,859 --> 01:17:45,304
Oh, I remember. I remember.
1236
01:17:45,328 --> 01:17:48,140
More like it's permanently
burned into my psyche.
1237
01:17:48,164 --> 01:17:50,299
Look.
1238
01:17:51,234 --> 01:17:52,912
No. You know what?
1239
01:17:52,936 --> 01:17:55,948
Ever since we graduated, I've
wanted to have this conversation,
1240
01:17:55,972 --> 01:17:58,350
and now I just feel like
it's been too damn long.
1241
01:17:58,374 --> 01:18:01,153
You know? I mean, I've probably
come up with every possible outcome
1242
01:18:01,177 --> 01:18:04,123
this conversation could have,
and they all suck.
1243
01:18:04,147 --> 01:18:08,327
But you wanna know which one
really sucks my ass the most? The truth.
1244
01:18:08,351 --> 01:18:11,964
So, if you don't mind, I'm gonna be
perfectly honest with you right now, okay?
1245
01:18:11,988 --> 01:18:14,366
Well, you seem... Well, thanks. I will.
1246
01:18:14,390 --> 01:18:17,636
For four years, I tried to
love you, have a relationship...
1247
01:18:17,660 --> 01:18:19,504
Whatever it is you wanna call it, okay?
1248
01:18:19,528 --> 01:18:23,208
But all I really wanted was...
was just to be with you.
1249
01:18:23,232 --> 01:18:25,711
Simple as that. You know?
And I'd see you date
1250
01:18:25,735 --> 01:18:29,048
some complete fuckin' asshole one week, and
then it was another asshole the next week.
1251
01:18:29,072 --> 01:18:31,884
And I knew if you just gave me
a chance... just one chance
1252
01:18:31,908 --> 01:18:33,819
I could have been
so much better for you,
1253
01:18:33,843 --> 01:18:36,021
so much better to you...
than those guys could've been.
1254
01:18:36,045 --> 01:18:38,457
So you wanna know if I was mad at you?
1255
01:18:38,481 --> 01:18:42,427
Yeah, I was mad at you, and I'm
still mad at you, 'cause you hurt me.
1256
01:18:42,451 --> 01:18:46,031
- You just never got it, did you?
- Got what? What?
1257
01:18:46,055 --> 01:18:48,700
I just always knew that
you could do better than me.
1258
01:18:48,724 --> 01:18:51,937
What the fuck does that mean?
There is no better, Lana. It was you.
1259
01:18:51,961 --> 01:18:54,473
I didn't wanna hurt you.
I was trying to protect you.
1260
01:18:54,497 --> 01:18:58,768
From what? What were you protecting
me from? I would've just held you back!
1261
01:19:08,011 --> 01:19:11,556
I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry.
1262
01:19:11,580 --> 01:19:15,360
Okay? I'm not sorry, but I'm
sorry I just blew up just now.
1263
01:19:15,384 --> 01:19:21,224
Yeah, well, make it up to
me. Say something nice.
1264
01:19:23,126 --> 01:19:27,439
Um... I hope you figure
things out for yourself.
1265
01:19:27,463 --> 01:19:29,208
I do.
1266
01:19:29,232 --> 01:19:32,444
You know, I think I'm starting to.
1267
01:19:32,468 --> 01:19:34,246
Yeah?
1268
01:19:34,270 --> 01:19:37,082
Well, that's good.
What are you gonna do?
1269
01:19:37,106 --> 01:19:42,211
Well, I... I hear London's
nice this time of year.
1270
01:19:45,048 --> 01:19:47,092
Yeah?
1271
01:19:47,116 --> 01:19:49,152
Hmm?
1272
01:19:51,654 --> 01:19:53,999
Wow!
1273
01:19:54,023 --> 01:19:56,893
Okay. I sleep with prostitutes.
1274
01:21:44,100 --> 01:21:46,745
Michael. Jesus.
I wasn't expecting anybody.
1275
01:21:46,769 --> 01:21:49,438
Sorry. This place is such a dump.
1276
01:21:50,940 --> 01:21:54,253
Michael, I don't know where to
begin or what to say to make up
1277
01:21:54,277 --> 01:21:57,380
I just have one question
I'd like to ask you.
1278
01:21:59,148 --> 01:22:02,986
Would you like to come
to a wedding today?
1279
01:22:03,919 --> 01:22:06,265
Are you kidding me?
1280
01:22:06,289 --> 01:22:10,126
Believe it or not,
I actually got a suit in here.
1281
01:22:21,537 --> 01:22:24,183
Well, look at you.
1282
01:22:24,207 --> 01:22:26,986
Wow. You look great.
1283
01:22:27,010 --> 01:22:29,321
You... You look beautiful.
1284
01:22:29,345 --> 01:22:33,725
Thanks. So, what did you do
the rest of the afternoon?
1285
01:22:33,749 --> 01:22:38,830
Uh, I've been listening to Donovan
Parker talk about motivating fat children.
1286
01:22:38,854 --> 01:22:41,466
I bet you have.
1287
01:22:41,490 --> 01:22:44,336
So, you wanna help button me up? Yeah.
1288
01:22:44,360 --> 01:22:47,939
Yeah, he's kinda
down there all by himself
1289
01:22:47,963 --> 01:22:51,076
with his apple juice and tuxedo.
1290
01:22:51,100 --> 01:22:52,978
It's a little sad.
1291
01:22:53,002 --> 01:22:56,215
Oh. That is actually
a sight I'd like to see.
1292
01:22:56,239 --> 01:22:59,142
Yeah, it's entertaining.
1293
01:22:59,842 --> 01:23:02,078
I love you.
1294
01:23:02,845 --> 01:23:05,014
And I love you too.
1295
01:23:05,814 --> 01:23:09,285
And... I've been thinking about it,
1296
01:23:10,886 --> 01:23:15,334
and I decided that that's enough.
1297
01:23:15,358 --> 01:23:19,228
I think I was just
too afraid to say it before.
1298
01:23:20,763 --> 01:23:22,741
So?
1299
01:23:22,765 --> 01:23:24,709
So
1300
01:23:24,733 --> 01:23:27,579
I think we should... do it.
1301
01:23:27,603 --> 01:23:29,314
I wanna do it.
1302
01:23:29,338 --> 01:23:32,208
Do it. Do it.
1303
01:23:33,042 --> 01:23:34,886
Wow. You have no idea
1304
01:23:34,910 --> 01:23:38,457
how glad I am you just said
that. Yeah. Me too. Me too.
1305
01:23:38,481 --> 01:23:43,152
Yeah, but... you're not pregnant.
1306
01:23:46,789 --> 01:23:48,557
Rich?
1307
01:23:51,127 --> 01:23:54,063
Rich?
1308
01:24:50,052 --> 01:24:52,030
So you and Sam worked it out, huh?
1309
01:24:52,054 --> 01:24:55,467
Yeah. We, uh... We worked it out. Yeah.
1310
01:24:55,491 --> 01:24:59,404
Congratulations, man. Thanks, man.
1311
01:24:59,428 --> 01:25:03,442
Yeah. So this is it.
1312
01:25:03,466 --> 01:25:07,846
Are you ready? As ready as I'll ever be.
1313
01:25:07,870 --> 01:25:10,482
You look beautiful. Thank you.
1314
01:25:10,506 --> 01:25:14,319
- Everything's gonna be...
- Beautiful.
1315
01:25:14,343 --> 01:25:17,822
Have you got the ring? Yeah. Right here.
1316
01:25:17,846 --> 01:25:19,658
All right.
1317
01:25:19,682 --> 01:25:22,627
All right. So I guess this is it, huh?
1318
01:25:22,651 --> 01:25:26,131
Deep breaths.
1319
01:25:26,155 --> 01:25:30,302
Don't fidget around so much. Stand still.
1320
01:25:30,326 --> 01:25:33,396
It'll all be over soon.
1321
01:25:34,163 --> 01:25:36,599
No, it's just about to begin.
1322
01:25:39,768 --> 01:25:42,238
All right.
1323
01:27:05,153 --> 01:27:07,131
On my way.
1324
01:27:07,155 --> 01:27:09,268
On my way.
1325
01:27:09,292 --> 01:27:11,270
On my way.
1326
01:27:11,294 --> 01:27:13,272
On my way.
1327
01:27:13,296 --> 01:27:15,274
On my way.
1328
01:27:15,298 --> 01:27:17,276
On my way.
1329
01:27:17,300 --> 01:27:19,268
On my way.
1330
01:29:24,927 --> 01:29:27,763
Ooh, la, la, la, la
100252
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.