All language subtitles for hide.and.seek.2014.bdrip.x264-rusted-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,989 --> 00:00:05,989 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 2 00:00:12,833 --> 00:00:16,070 [ Wind Whistling ] 3 00:00:42,592 --> 00:00:47,263 [ Fire Crackles ] 4 00:01:15,361 --> 00:01:18,660 Hi, Leah. It's, uh, Max. 5 00:01:19,517 --> 00:01:20,985 [ On Phone ] Hi, Max. 6 00:01:21,917 --> 00:01:23,768 Hi. 7 00:01:23,888 --> 00:01:27,154 Look, I just wanted to check a couple of things. 8 00:01:28,337 --> 00:01:30,707 Does... 9 00:01:30,949 --> 00:01:35,285 your extended family know about this? 10 00:01:36,467 --> 00:01:38,827 It's nothing to do with them. 11 00:01:40,219 --> 00:01:42,088 The house is mine. 12 00:01:44,703 --> 00:01:46,437 Are you scared? 13 00:01:46,718 --> 00:01:48,288 Not scared. 14 00:01:48,411 --> 00:01:51,313 But I don't think I'll sleep very well tonight. 15 00:01:55,636 --> 00:02:00,571 This thing has been kind of always something that I've wanted to do. 16 00:02:01,076 --> 00:02:05,767 I remember when I was, I think, like, seven or eight, 17 00:02:06,714 --> 00:02:10,516 my mum shuffling me into her stupid hippie car, 18 00:02:10,664 --> 00:02:15,625 and we drove off and went into this complete isolation. 19 00:02:15,659 --> 00:02:20,522 Somewhere abroad. But it felt like a completely different world. 20 00:02:21,080 --> 00:02:25,430 And one day we were just lying on the beach. 21 00:02:27,295 --> 00:02:30,231 My mum went out to swim, 22 00:02:30,307 --> 00:02:34,031 and I remember looking up and down the beach... 23 00:02:34,084 --> 00:02:39,524 and into the sea and behind me, in the trees, and she was nowhere. 24 00:02:40,606 --> 00:02:44,149 And then sort of embracing that. 25 00:02:44,391 --> 00:02:46,298 It was my kingdom, 26 00:02:46,351 --> 00:02:52,681 but it was the closest thing to heaven I've ever experienced. 27 00:02:53,291 --> 00:02:57,609 And I guess since then I've never had that experience, 28 00:02:57,662 --> 00:02:59,598 never even gotten close. 29 00:03:01,379 --> 00:03:06,752 But with this, it's... I know that we can have that. 30 00:03:08,210 --> 00:03:10,414 [ Inhales ] 31 00:03:15,755 --> 00:03:17,157 [ Sighs ] 32 00:03:36,363 --> 00:03:37,699 [ Woman Laughs ] 33 00:03:39,489 --> 00:03:44,775 I've only got enough petrol to go one way, so there's pretty much no going back. 34 00:03:45,829 --> 00:03:49,117 [ Woman ] No going back. [ Chuckles ] 35 00:04:11,536 --> 00:04:17,337 [ Woman ] Do we just, I don't know, act on impulse, or... 36 00:04:18,677 --> 00:04:20,037 How's it gonna work? 37 00:04:20,090 --> 00:04:24,120 [ Man ] Maybe we should figure out the order? 38 00:04:24,173 --> 00:04:27,207 [ Max ] So we'll pick names from the hat. 39 00:04:27,290 --> 00:04:31,445 There'll be a different couple in the marital bedroom every single night. 40 00:04:31,560 --> 00:04:34,849 Once you're in there, you're completely free. 41 00:04:35,345 --> 00:04:37,570 We have to stick to that. 42 00:07:19,329 --> 00:07:21,498 - Good night. - Good night. 43 00:07:22,173 --> 00:07:23,675 Night, Jack. 44 00:07:32,570 --> 00:07:34,506 [ Door Closes, Lock Clicks ] 45 00:07:58,393 --> 00:08:02,683 [ Woman On Recording ] Hi. Hi, Jack. It's me. 46 00:08:03,576 --> 00:08:07,850 Sorry, maybe it's weird to call now. 47 00:08:08,184 --> 00:08:10,886 I heard you were going away. 48 00:08:10,939 --> 00:08:14,937 Um, it's... I just wanted to make sure you were okay. 49 00:08:15,824 --> 00:08:17,926 Sorry I haven't been in touch. 50 00:08:18,049 --> 00:08:19,876 I know I should have called. 51 00:08:19,951 --> 00:08:22,922 I'm just really sorry... 52 00:08:23,128 --> 00:08:28,865 about... me and everything. [ Clears Throat ] 53 00:08:29,964 --> 00:08:34,583 Okay. Um, don't know what to say now. 54 00:08:35,396 --> 00:08:38,733 Okay. I'm gonna go. 55 00:08:40,979 --> 00:08:43,648 [ Train Squeals ] 56 00:09:02,128 --> 00:09:03,730 [ Sighs ] 57 00:09:08,466 --> 00:09:11,402 ♪♪ [ Classical Piano ] 58 00:09:53,140 --> 00:09:54,708 [ Door Hinges Creak ] 59 00:10:17,947 --> 00:10:20,717 [ Birds Tweeting ] 60 00:10:22,582 --> 00:10:25,552 [ Breathing Deeply ] 61 00:10:28,900 --> 00:10:32,867 [ Leah ] There's a room downstairs. It's really large, 62 00:10:32,934 --> 00:10:38,703 and, um, I thought it would be perfect for the evening entertainments. 63 00:10:50,486 --> 00:10:56,705 As you can see, there are pieces of paper on each of your chairs with five questions on them. 64 00:10:56,918 --> 00:11:00,796 And I thought that by answering these questions, 65 00:11:00,849 --> 00:11:07,317 it might help us to, like, start to get to know each other properly. 66 00:11:07,395 --> 00:11:09,614 To begin that. 67 00:11:09,717 --> 00:11:14,730 So, if we can answer the questions as honestly as possible, 68 00:11:15,392 --> 00:11:19,402 I think it would be quite valuable. 69 00:11:30,722 --> 00:11:34,393 [ Deep Breathing ] 70 00:11:49,460 --> 00:11:51,628 [ Deep Breathing Continues ] 71 00:12:03,495 --> 00:12:07,633 [ Crickets Chirping ] 72 00:12:23,830 --> 00:12:25,241 [ Leah ] Hi. 73 00:12:27,226 --> 00:12:28,761 Hey. 74 00:12:38,712 --> 00:12:40,666 What are you up to? 75 00:12:40,719 --> 00:12:44,488 I'm just getting some stuff ready for my turn. 76 00:13:10,168 --> 00:13:12,162 [ Exhales ] 77 00:13:13,342 --> 00:13:17,259 I remember a family that lived in that cottage over there. 78 00:13:18,706 --> 00:13:21,777 And when we used to come down in the summer, 79 00:13:22,024 --> 00:13:25,150 I used to see them, like, every day. 80 00:13:25,419 --> 00:13:29,960 [ Continues, Muffled ] We were outdoors a lot, running around, 81 00:13:30,044 --> 00:13:34,861 when I was little, always sort of naked, having water fights. 82 00:13:35,026 --> 00:13:37,830 They were basically like a second family. 83 00:13:41,089 --> 00:13:43,218 How did you feel last night went? 84 00:13:46,268 --> 00:13:47,870 Okay. 85 00:13:48,226 --> 00:13:50,214 What do you think? 86 00:13:51,735 --> 00:13:56,163 Maybe people need to let their guard down a bit. 87 00:13:56,344 --> 00:14:00,218 It will be better for the long run. 88 00:14:00,722 --> 00:14:02,425 So. 89 00:14:14,438 --> 00:14:16,473 [ Blusters ] 90 00:15:07,456 --> 00:15:09,283 - Good evening. - Good evening. 91 00:15:09,336 --> 00:15:10,437 Good evening. 92 00:15:10,566 --> 00:15:11,553 Good evening. 93 00:15:11,606 --> 00:15:14,478 [ Jack ] And a very good evening to you. Welcome. 94 00:15:14,567 --> 00:15:17,400 Tonight we'll be doing some life drawing. 95 00:15:18,377 --> 00:15:24,104 And... we'll be having a nude model. 96 00:15:24,157 --> 00:15:29,778 Very artistic, tasteful, classy. 97 00:15:30,230 --> 00:15:36,794 So, uh, Leah, if you'll come up, we'd like to draw you. 98 00:15:39,326 --> 00:15:42,906 Uh, you don't have to do that if you don't want to. 99 00:15:44,814 --> 00:15:45,982 Mmm. 100 00:15:47,711 --> 00:15:50,073 No, I'll do it. 101 00:15:53,399 --> 00:15:55,269 - No, no, no. - [ Clears Throat ] 102 00:15:55,360 --> 00:15:59,500 Um, take this robe, go outside, undress, 103 00:15:59,553 --> 00:16:03,001 - put on the robe, come back, then take the robe off. - Okay. 104 00:16:03,054 --> 00:16:06,011 - Just do it, like, the real way. - Okay. 105 00:16:06,109 --> 00:16:07,778 Terrific. 106 00:16:16,430 --> 00:16:18,627 I'm really bad at drawing. 107 00:16:19,024 --> 00:16:20,704 I'm really good. 108 00:17:10,446 --> 00:17:13,716 Terrific. So, let's begin. 109 00:17:13,769 --> 00:17:16,584 We'll hold this pose for five minutes. 110 00:17:58,332 --> 00:18:00,034 [ Whispers ] Max. 111 00:18:01,957 --> 00:18:03,629 Max. 112 00:18:05,437 --> 00:18:10,958 Max, are you awake? [ Exhales ] Max. 113 00:18:12,513 --> 00:18:15,464 - [ In Normal Voice ] Max, are you awake? - Mmm. 114 00:18:15,517 --> 00:18:18,520 - Max? - Mmm? 115 00:18:19,975 --> 00:18:22,617 - Are you awake? - Yes. 116 00:18:22,971 --> 00:18:25,090 I'm really tired. I think I'm going to go to sleep. 117 00:18:25,143 --> 00:18:31,178 - [ Both Laughing ] - Are you kidding? Are you kidding me? 118 00:18:31,494 --> 00:18:33,363 [ Chuckles ] 119 00:19:50,053 --> 00:19:52,061 - [ Gags ] - [ Screams ] 120 00:19:53,666 --> 00:19:55,268 [ Chuckles ] 121 00:20:12,458 --> 00:20:14,927 So where did you get my scarf from? 122 00:20:15,026 --> 00:20:20,298 Right. Uh, I took it out of your suitcase when I was going through your stuff earlier. 123 00:20:20,544 --> 00:20:23,787 - Mmm. You've been going through my stuff? - Yeah. 124 00:20:24,176 --> 00:20:26,045 I did. Yeah. 125 00:20:29,623 --> 00:20:31,348 You don't mind, do you? 126 00:20:32,010 --> 00:20:34,394 As long as you've been going through everyone else's stuff. 127 00:20:34,493 --> 00:20:38,580 Yours was definitely the most boring. 128 00:20:38,742 --> 00:20:41,801 Yeah, I don't really have any good stuff. 129 00:20:41,854 --> 00:20:43,455 Yeah. This is cute. 130 00:20:43,534 --> 00:20:47,632 [ Chuckles ] Stop it. 131 00:20:48,787 --> 00:20:52,881 - I've got some really ugly stuff in here. - I don't think so. 132 00:20:52,934 --> 00:20:55,738 - [ Chuckles ] - I'm just trying to find the underwear really. 133 00:20:59,094 --> 00:21:01,347 - Secret note? - Don't look at that. 134 00:21:01,900 --> 00:21:03,152 It's boring. 135 00:21:04,956 --> 00:21:06,559 Who's Simon? 136 00:21:09,454 --> 00:21:12,749 Simon is an old friend. 137 00:21:12,847 --> 00:21:14,221 Your boyfriend? 138 00:21:14,392 --> 00:21:15,689 Ex. 139 00:21:15,772 --> 00:21:17,423 For a long time? 140 00:21:21,805 --> 00:21:23,347 What was he like? 141 00:21:25,526 --> 00:21:27,003 Boring. 142 00:21:27,350 --> 00:21:30,904 [ Exhales ] What did he do? 143 00:21:33,557 --> 00:21:35,425 He was a musician. 144 00:21:36,100 --> 00:21:38,799 - Like a violinist? - [ Chuckles ] 145 00:21:40,581 --> 00:21:43,385 - No. - A rocker. 146 00:21:44,650 --> 00:21:47,311 Were you, like, in a band also? 147 00:21:48,754 --> 00:21:49,920 No. 148 00:21:50,019 --> 00:21:54,390 - Were you at the university? - No. 149 00:21:54,718 --> 00:21:56,285 What were you doing? 150 00:21:59,521 --> 00:22:00,987 Nothing. 151 00:23:21,485 --> 00:23:22,993 [ Charlotte ] Leah? 152 00:23:37,302 --> 00:23:38,903 Who lives here? 153 00:23:42,766 --> 00:23:44,698 [ Exhales ] 154 00:23:51,541 --> 00:23:52,843 [ Exhales Loudly ] 155 00:23:58,374 --> 00:24:05,276 I just... It wasn't like this. 156 00:24:06,922 --> 00:24:10,713 There were people here that I knew. 157 00:24:12,295 --> 00:24:15,647 And now everyone has gone. 158 00:24:30,855 --> 00:24:32,791 But I'm here. 159 00:24:46,401 --> 00:24:51,827 I feel like... none of us have really got a lot at the moment. 160 00:24:53,948 --> 00:24:55,331 But... 161 00:24:57,691 --> 00:25:03,539 somehow we've found ourselves here, and we're together. 162 00:25:17,267 --> 00:25:19,366 I'm gonna head back to the house. 163 00:25:20,195 --> 00:25:22,311 - Are you gonna come? - Yep. 164 00:25:31,125 --> 00:25:33,019 [ Sighs ] 165 00:25:40,074 --> 00:25:42,338 [ Thunder Rumbles ] 166 00:25:58,459 --> 00:26:02,509 [ Wind Whooshing ] 167 00:26:13,036 --> 00:26:17,690 - [ Clicks ] - [ Crickets Chirping, Wolves Howling ] 168 00:26:17,749 --> 00:26:21,742 - [ Leah ] Wow. - Oh, my God! 169 00:26:21,795 --> 00:26:24,559 - Jack. - Look at the fire. 170 00:26:24,612 --> 00:26:27,649 - Charlotte. - I love this den. 171 00:26:28,112 --> 00:26:29,323 Come on. 172 00:26:30,150 --> 00:26:33,052 - Thank you. - Marshmallows. 173 00:26:33,111 --> 00:26:37,223 So from now on, we are 12 years old. 174 00:26:38,722 --> 00:26:43,031 And our parents have taken us on holiday, for a bank holiday weekend. 175 00:26:43,391 --> 00:26:46,886 To... the Welsh valleys of Abergavenny. 176 00:26:46,939 --> 00:26:48,525 - [ Chuckles ] - Okay. 177 00:26:48,578 --> 00:26:52,368 So they've got their camp all set up, 178 00:26:52,475 --> 00:26:54,578 and we've insisted that we're two miles away from their camp... 179 00:26:54,631 --> 00:26:59,782 so we can gossip about our top five boys and our top five girls in our class. 180 00:27:00,282 --> 00:27:02,795 Well, if we're really gonna talk about boys, 181 00:27:02,848 --> 00:27:06,407 then me and Leah need to retire to the tent. 182 00:27:06,460 --> 00:27:09,070 - Yeah, I wanna go in the tent. - No boys allowed. 183 00:27:09,146 --> 00:27:10,310 - Okay. - Can I come? 184 00:27:10,363 --> 00:27:13,317 No! No boys allowed. Are you a girl? 185 00:27:13,750 --> 00:27:15,828 - [ Imitates Buzzer ] - Right. 186 00:27:15,881 --> 00:27:19,746 - [ Snorting, Laughing ] - These can be our midnight snacks, midnight feasts. 187 00:27:19,799 --> 00:27:22,465 Yeah. Midnight feasts. Can we take the blanket? 188 00:27:25,023 --> 00:27:27,346 [ Giggles ] 189 00:27:28,446 --> 00:27:31,644 - [ Whispers ] All right. - Which boys do you like best? 190 00:27:31,727 --> 00:27:34,918 - Well, I like quite a few, but... - [ Gasps ] Do ya? 191 00:27:34,971 --> 00:27:37,392 - I'm not gonna tell you mine first. - Why? 192 00:27:37,445 --> 00:27:39,307 'Cause I'm... I think you might laugh. 193 00:27:39,360 --> 00:27:41,095 [ Men ] Girls. 194 00:27:41,199 --> 00:27:45,438 Have you been down to that field? With the forest? 195 00:27:45,552 --> 00:27:47,534 [ Stereo: Wolves Howling ] 196 00:27:47,587 --> 00:27:50,323 I saw this old guy there the other day. 197 00:27:50,398 --> 00:27:53,214 He was, like, tall and scraggly, 198 00:27:53,267 --> 00:27:55,080 with this, like, beard. 199 00:27:56,221 --> 00:28:02,161 And he told me this... this story about 75 years ago... 200 00:28:02,214 --> 00:28:04,804 four people came to the same forest. 201 00:28:05,593 --> 00:28:07,045 - And I think it was two couples, - [ Knocking ] 202 00:28:07,098 --> 00:28:09,434 - and they were completely in love. - [ Jack Whooshing ] 203 00:28:09,530 --> 00:28:14,434 And one of the girls, I think her name was, um, was Cassie. 204 00:28:15,048 --> 00:28:17,215 - Cassie! - [ Screams ] 205 00:28:17,268 --> 00:28:21,305 - [ Charlotte Screaming ] - [ Jack Shouts ] 206 00:28:22,900 --> 00:28:24,747 [ Screaming ] 207 00:28:25,073 --> 00:28:30,583 [ Charlotte ] ♪ Rose, Rose, Rose Red ♪ 208 00:28:30,636 --> 00:28:36,275 - ♪ Will I ever see thee wed? ♪ - [ Max Singing Round ] 209 00:28:36,692 --> 00:28:42,445 - [ All Singing Different Lines ] - ♪ Aye, marry, that thou shalt ♪ 210 00:28:42,682 --> 00:28:48,315 ♪ When thou art dead ♪ 211 00:28:48,498 --> 00:28:54,163 - ♪ Rose, Rose, Rose Red ♪ - ♪ Shall I ever see thee wed? ♪ 212 00:28:54,327 --> 00:29:00,098 ♪ Aye, marry, that thou shalt ♪ 213 00:29:00,253 --> 00:29:06,125 - ♪ When thou art dead ♪ - ♪ Aye, marry, that thou shalt ♪ 214 00:29:06,309 --> 00:29:11,982 ♪ Rose, Rose, Rose Red ♪ 215 00:29:12,057 --> 00:29:17,628 ♪ Shall I ever see thee wed? ♪ 216 00:29:17,766 --> 00:29:23,605 - [ Max ] ♪ Aye, marry, that thou shalt ♪ - [ Breathing Heavily ] 217 00:29:23,688 --> 00:29:29,624 ♪ When thou art dead ♪♪ 218 00:29:34,605 --> 00:29:37,208 [ Sighs ] 219 00:29:37,261 --> 00:29:39,164 Shall we sleep in the tent? 220 00:29:39,758 --> 00:29:41,208 No. 221 00:29:42,464 --> 00:29:44,552 We're upstairs tonight. 222 00:30:05,139 --> 00:30:07,005 Shall I go and lock them in? 223 00:30:08,022 --> 00:30:11,695 No, not tonight. 224 00:30:21,058 --> 00:30:22,927 [ Door Closes ] 225 00:30:45,864 --> 00:30:47,354 [ Chuckles ] 226 00:31:06,143 --> 00:31:09,083 [ Panting ] 227 00:33:13,053 --> 00:33:15,438 Do you think your parents would have liked us? 228 00:33:18,009 --> 00:33:20,286 Yeah, I do. 229 00:33:24,477 --> 00:33:28,052 We've generated a lot of energy over the past few weeks, 230 00:33:28,105 --> 00:33:32,440 and now I think we're gonna be able to do something with it. 231 00:33:34,185 --> 00:33:37,948 I just don't know what that could be. 232 00:33:40,376 --> 00:33:43,608 And it very well could be destructive. 233 00:33:51,597 --> 00:33:53,097 [ Sighs ] 234 00:34:25,694 --> 00:34:28,831 [ Birds Tweeting ] 235 00:34:56,809 --> 00:34:58,777 [ Shouting ] 236 00:34:58,830 --> 00:35:00,833 [ Screaming ] 237 00:35:03,398 --> 00:35:05,634 [ Screaming, Laughing ] 238 00:35:20,419 --> 00:35:23,957 [ Grunting ] 239 00:35:25,235 --> 00:35:28,205 [ Moaning ] 240 00:36:26,848 --> 00:36:30,385 [ Tape Player Clicks ] 241 00:36:36,956 --> 00:36:38,372 [ Static ] 242 00:36:38,425 --> 00:36:42,764 ♪♪ [ Classical Piano ] 243 00:37:16,401 --> 00:37:22,008 ♪♪ [ Continues ] 244 00:37:43,682 --> 00:37:45,551 ♪♪ [ Stops ] 245 00:37:47,366 --> 00:37:52,477 Charlotte. How're you doing? 246 00:38:16,802 --> 00:38:18,131 Guys. 247 00:38:20,480 --> 00:38:23,208 - This is Simon. - Hey, I'm Simon. How're you doing? 248 00:38:23,867 --> 00:38:25,211 Hey. 249 00:38:25,819 --> 00:38:28,521 - Nice to meet you. - And you. 250 00:38:28,574 --> 00:38:32,880 Um, he's gonna stay for a couple of days. 251 00:38:34,986 --> 00:38:37,755 Is that all right? This is an amazing place you've got here. 252 00:38:37,963 --> 00:38:39,997 Yeah, of course. Of course it is. 253 00:38:40,096 --> 00:38:41,364 Thanks a lot. 254 00:38:44,240 --> 00:38:46,499 Um, should I stick my bag somewhere? 255 00:38:47,211 --> 00:38:48,401 Yeah. 256 00:38:49,254 --> 00:38:51,057 Cool, guys, nice to meet you. 257 00:39:03,733 --> 00:39:05,869 This is... This is all very civilized. 258 00:39:07,345 --> 00:39:09,479 I sort of half-thought, when I was coming here, 259 00:39:09,532 --> 00:39:14,909 I'd find some sort of Charles Manson-type commune. [ Chuckles ] 260 00:39:14,962 --> 00:39:17,697 But it's not... not like that at all. 261 00:39:19,100 --> 00:39:20,636 Good. 262 00:39:21,417 --> 00:39:23,304 This is great. 263 00:39:23,393 --> 00:39:25,521 How does it work with the cooking? Do you share it around... 264 00:39:25,574 --> 00:39:29,512 - and... have a rota or something? - Yeah. 265 00:39:30,331 --> 00:39:32,050 In pairs. 266 00:39:33,801 --> 00:39:37,904 Oh, yes. So who-who... Who has the short straw with Charlotte? 267 00:39:37,957 --> 00:39:42,762 No, we all... We rotate, and we all cook with her. 268 00:39:42,905 --> 00:39:46,269 - All right. - And she's a brilliant cook. 269 00:39:46,361 --> 00:39:50,509 - Aren't ya? - I am getting better. [ Chuckles ] 270 00:39:53,966 --> 00:39:56,679 H-How's your chocolate cake coming along? 271 00:39:57,286 --> 00:40:00,463 - It's much better than it was for your birthday. - [ Chuckles ] 272 00:40:00,516 --> 00:40:02,352 I can tell you that. 273 00:40:04,436 --> 00:40:06,771 No spares from Sainsbury's. 274 00:40:10,641 --> 00:40:13,936 Guys, do you mind if I don't do tonight? 275 00:40:16,673 --> 00:40:20,542 - It's fine. - Thanks. 276 00:40:23,581 --> 00:40:25,416 Wh-What's that? 277 00:40:28,058 --> 00:40:30,934 The thing that we do each evening for each other. 278 00:40:31,009 --> 00:40:35,280 And actually, I kind of don't think I'll be able to do it properly. 279 00:40:39,390 --> 00:40:41,792 Well, n-not 'cause I'm here? 280 00:40:41,976 --> 00:40:45,879 Mmm. No, I just... It's fine. 281 00:40:46,375 --> 00:40:48,459 - Let's skip it tonight. - Oh, really? 282 00:40:48,512 --> 00:40:50,014 It's not a problem. 283 00:40:50,183 --> 00:40:53,339 I don't... I don't want to stop you guys doing what you normally do. 284 00:40:53,392 --> 00:40:55,127 No imposition. 285 00:40:55,476 --> 00:41:00,798 I'd be really quite intrigued to see what you get up to in your evenings anyway. 286 00:41:01,750 --> 00:41:04,701 - [ Chuckles ] - It's cool. 287 00:41:05,139 --> 00:41:10,626 Well, well, what is it? Sort of... Some sort of performance thing you do? 288 00:41:10,679 --> 00:41:14,020 No. It doesn't matter, Simon. 289 00:41:14,073 --> 00:41:16,833 It's sort of a bit silly to be honest. 290 00:41:16,886 --> 00:41:18,578 Oh, come on. Don't be shy. 291 00:41:18,697 --> 00:41:21,298 - [ Chuckles ] - It's not silly. 292 00:41:21,351 --> 00:41:23,079 Is it karaoke? 293 00:41:24,846 --> 00:41:26,214 No. 294 00:41:27,278 --> 00:41:29,848 Um, p-poetry? 295 00:41:34,578 --> 00:41:35,913 Hmm. 296 00:41:38,395 --> 00:41:40,663 [ Sighs ] 297 00:41:44,314 --> 00:41:46,659 Do you ever write poetry for Charlie? 298 00:41:47,193 --> 00:41:51,186 - [ Sighs ] - I wrote the odd song. 299 00:41:54,998 --> 00:41:58,177 Love to hear... Love to hear one. We all would. 300 00:41:58,794 --> 00:42:02,873 - Well, let's... Let's do a show. - Yeah, that would be great. 301 00:42:07,206 --> 00:42:09,798 Where-Where are you from in-in America, man? 302 00:42:10,378 --> 00:42:12,083 It's Jack. 303 00:42:12,329 --> 00:42:15,765 Jack, sorry. [ Clears Throat ] 304 00:42:15,985 --> 00:42:18,397 I'm not very good with names, Charlie will tell you. 305 00:42:19,403 --> 00:42:24,484 Um, I'm from New En... New England. 306 00:42:24,959 --> 00:42:27,795 Uh-huh. On the East Coast. 307 00:42:27,916 --> 00:42:30,394 That's right. Yep. 308 00:42:31,856 --> 00:42:35,043 Did you and Charlie ever go to America together? 309 00:42:35,454 --> 00:42:39,346 No, we didn't. Did we? We went to Europe a lot. 310 00:42:41,145 --> 00:42:43,253 Toured a bit in Europe. 311 00:42:43,979 --> 00:42:45,843 With your, uh, with your act? 312 00:42:45,896 --> 00:42:49,942 - Mmm. Yeah, my band, yeah. - Cool. 313 00:42:58,687 --> 00:43:02,623 And you took her along? On the tour? 314 00:43:03,507 --> 00:43:05,908 Yeah, sometimes she came with me. 315 00:43:06,125 --> 00:43:09,768 - [ Clears Throat ] - That's nice. She must have kept you out of trouble. 316 00:43:10,732 --> 00:43:12,690 Are you following the presidential elections? 317 00:43:12,743 --> 00:43:16,780 Mmm. No, we don't want to know about that kind of stuff. 318 00:43:17,089 --> 00:43:21,982 - What-What about the... - Just sort of general stuff. 319 00:43:22,048 --> 00:43:24,996 Just not of interest to us. Okay? 320 00:43:25,088 --> 00:43:27,324 Yeah, I don't care. 321 00:43:34,838 --> 00:43:38,177 What, because you're not interested in politics? 322 00:43:38,274 --> 00:43:40,653 I'm not really interested in America. 323 00:43:42,080 --> 00:43:43,582 Fair enough. 324 00:43:50,774 --> 00:43:54,912 ♪♪ [ Classical Piano ] 325 00:44:05,121 --> 00:44:07,990 ♪♪ [ Continues ] 326 00:44:54,110 --> 00:44:56,241 ♪♪ [ Continues, Faint ] 327 00:44:56,329 --> 00:44:59,327 So... you like these guys, yeah? 328 00:45:00,482 --> 00:45:01,884 Yeah. 329 00:45:05,799 --> 00:45:10,161 - You like Jack? - Yeah. 330 00:45:15,833 --> 00:45:18,749 What-What's the situation with Leah and Jack? 331 00:45:20,076 --> 00:45:23,185 - What do you mean? - I mean, are they, are they together? 332 00:45:25,012 --> 00:45:26,905 Not really. 333 00:45:36,356 --> 00:45:38,526 And what about Jack and Max? 334 00:45:40,111 --> 00:45:44,583 - Are they together? - Not really. 335 00:45:59,249 --> 00:46:01,193 Do you remember this? 336 00:46:08,088 --> 00:46:10,323 [ Together ] ♪ Sesame seed ♪ 337 00:46:10,376 --> 00:46:12,511 [ Chuckles ] 338 00:46:14,539 --> 00:46:17,142 [ Kisses ] 339 00:46:51,679 --> 00:46:53,685 - [ Jack ] So because you're new here... - [ Simon ] Hmm? 340 00:46:53,784 --> 00:46:56,384 We just have a small initiation. 341 00:46:56,505 --> 00:47:00,782 We've all been through it. It's uh, just a little game. Just a bit of fun. 342 00:47:00,835 --> 00:47:03,197 - Yeah, painless? - You're not gonna get hurt or anything. 343 00:47:03,304 --> 00:47:05,088 All right, cool. 344 00:47:05,141 --> 00:47:10,200 So, um, I guess, Leah, would you please put the blindfold on? 345 00:47:10,253 --> 00:47:13,394 [ Exhales ] All right. [ Chuckles ] 346 00:47:16,781 --> 00:47:19,565 - [ Jack ] Does that feel okay? - [ Simon ] Yeah, that's fine, yeah. 347 00:47:20,346 --> 00:47:23,375 ♪♪ [ Leah Whistling ] 348 00:47:24,572 --> 00:47:27,147 - [ Stomping ] - [ Jack ] What is your name? 349 00:47:27,238 --> 00:47:28,619 - Simon. - ♪♪ [ Leah Whistling ] 350 00:47:28,672 --> 00:47:31,208 - [ Jack ] How old are you, Simon? - [ Max ] What's your name, Simon? 351 00:47:31,299 --> 00:47:34,482 - Sorry, pardon? - What's the address in the house that you were born? 352 00:47:34,574 --> 00:47:36,493 - [ Jack ] How old are you, Simon? - Uh, 26. 353 00:47:36,546 --> 00:47:39,245 - I'm looking for your name. - When is the last time you slept in bed with... 354 00:47:39,344 --> 00:47:41,213 - Your name? - Sorry, I can't hear. Say that again? 355 00:47:41,266 --> 00:47:43,757 - [ Jack ] When is the last time you slept in bed... - ♪♪ [ Whistles Repeating ] 356 00:47:43,880 --> 00:47:45,882 - I'm trying to work out your name. - Have you been to prison? 357 00:47:45,935 --> 00:47:48,660 - Simon, I'm just trying to find out your name. - Never been to prison. 358 00:47:48,713 --> 00:47:53,044 [ Jack ] Simon, have you always been as unhappy as you are now? 359 00:47:53,097 --> 00:47:54,767 I thought it was Joseph, but it's Simon... 360 00:47:54,820 --> 00:47:58,575 [ Leah ] Have you always been as unhappy as you are now? 361 00:47:58,628 --> 00:47:59,705 [ All Shouting Questions ] 362 00:47:59,758 --> 00:48:02,026 - [ All ] Eeeee! - [ Stomping ] 363 00:48:02,102 --> 00:48:04,045 - [ Simon Yelps ] - [ Footsteps Scurrying ] 364 00:48:04,098 --> 00:48:05,833 [ Door Slams ] 365 00:48:05,958 --> 00:48:07,727 [ Simon ] Is that it? 366 00:48:09,209 --> 00:48:11,326 Is that the end of the game? 367 00:48:14,525 --> 00:48:17,093 - Boo! - What the fuck? 368 00:48:17,164 --> 00:48:20,101 What are you doing? [ Scoffs ] 369 00:48:20,855 --> 00:48:23,424 It was... It was just a game. 370 00:48:23,477 --> 00:48:25,646 - Just a game. Just a game. - Just a game? 371 00:48:26,047 --> 00:48:27,249 [ Sighs ] 372 00:48:34,247 --> 00:48:35,340 [ Lock Clicks ] 373 00:48:36,477 --> 00:48:38,621 [ Sighs ] 374 00:48:47,728 --> 00:48:49,478 That was fun. 375 00:48:54,585 --> 00:48:56,814 How long have you known Charlotte for? 376 00:48:57,248 --> 00:49:01,245 - I didn't actually know her before we came, you know? - Oh. 377 00:49:03,060 --> 00:49:05,322 How long were you together for? 378 00:49:06,815 --> 00:49:09,083 [ Clicks Tongue ] About five years. 379 00:49:10,122 --> 00:49:14,293 - That's a long time. - Yeah, it is. Yeah. 380 00:49:16,966 --> 00:49:19,966 You bite your nails like me. [ Chuckles Softly ] 381 00:49:20,019 --> 00:49:21,911 Yeah, I do, yeah. 382 00:49:22,731 --> 00:49:24,700 In times of stress. 383 00:49:25,859 --> 00:49:27,729 Are you a painter? 384 00:49:29,381 --> 00:49:31,549 No, a musician. 385 00:49:31,625 --> 00:49:33,828 Yeah. [ Chuckles Softly ] 386 00:49:33,918 --> 00:49:35,574 I thought you were an artist of some kind. 387 00:49:35,666 --> 00:49:40,562 - Look... Yeah, because you've got the same long fingers as me. - Yeah? 388 00:49:41,464 --> 00:49:44,367 - [ Chuckles ] - We've almost got the same sized hands. 389 00:49:46,564 --> 00:49:48,764 - What are you doing? - I like you, Simon. 390 00:49:48,817 --> 00:49:51,587 - What are you doing? Don't! - I like you. 391 00:49:53,046 --> 00:49:55,754 What are you doing? [ Scoffs ] 392 00:49:55,807 --> 00:49:58,528 I came here to see Charlotte, you know? 393 00:49:59,320 --> 00:50:01,688 - [ Scoffs ] - [ Door Clatters ] 394 00:50:01,912 --> 00:50:04,209 - Did you lock the door? - I didn't lock it, no. 395 00:50:04,262 --> 00:50:07,421 - [ Knob Clatters ] - Come on. It's locked. Can you come and open it? 396 00:50:07,474 --> 00:50:10,438 - I can't unlock the door. - What do you mean you can't unlock it? 397 00:50:10,491 --> 00:50:12,426 It's locked from the outside. 398 00:50:12,528 --> 00:50:15,574 But that's okay, because we get to spend... 399 00:50:15,681 --> 00:50:18,526 the whole night together in this room. 400 00:50:18,626 --> 00:50:21,671 - And we can do whatever you want. - [ Knob Clatters ] 401 00:50:21,724 --> 00:50:25,656 - I could play out any fantasy you wanted. - [ Door Clattering ] 402 00:50:25,779 --> 00:50:27,756 - Whatever you want to do. - Come on. Open the door! 403 00:50:27,809 --> 00:50:29,448 - [ Pounding, Knob Clattering ] - Come on. I'm tired of this! Open the door! 404 00:50:29,501 --> 00:50:31,994 [ Leah ] We're gonna have sex 'cause we're weird! 405 00:50:32,148 --> 00:50:35,489 - A strange, weird, odd, surreal cult. - Come on! 406 00:50:35,542 --> 00:50:38,204 - That's all we are. Absolute freaks. - Come on! 407 00:50:38,257 --> 00:50:40,500 Weird freaks. 408 00:50:40,553 --> 00:50:42,254 [ Footsteps Approaching ] 409 00:50:42,307 --> 00:50:44,261 Do you want me to go? 410 00:50:44,820 --> 00:50:47,756 For fuck's sake, Charlotte. [ Sighs ] 411 00:50:47,848 --> 00:50:51,139 Do you know what's been going on? Do you know what they're doing? 412 00:50:51,396 --> 00:50:53,970 I've just been locked in a bedroom with Leah. 413 00:50:54,220 --> 00:50:57,660 You know, they're... They're trying to freak me out with some game downstairs. 414 00:50:57,746 --> 00:51:00,720 [ Mutters ] Trying to humiliate me. 415 00:51:04,066 --> 00:51:06,135 Ah! 416 00:51:08,755 --> 00:51:11,587 Look... Charlie, like, I came here... 417 00:51:13,093 --> 00:51:15,223 because I just wanted some time to talk to you. 418 00:51:15,279 --> 00:51:19,150 You know, talk things through and... [ Sighs ] 419 00:51:19,265 --> 00:51:21,232 I missed you so much. 420 00:51:21,695 --> 00:51:24,237 You... Things are really... 421 00:51:25,635 --> 00:51:29,516 You know, I've got... I've got some momentum now, you know? 422 00:51:29,829 --> 00:51:32,255 And I... And I'm in a new place. 423 00:51:32,650 --> 00:51:35,448 And I've got a beautiful big room. 424 00:51:35,917 --> 00:51:37,752 And you know, this... 425 00:51:39,080 --> 00:51:42,205 What's going on here is not real. 426 00:51:42,907 --> 00:51:45,422 You know, we... We have something. 427 00:51:48,093 --> 00:51:50,196 Something precious. 428 00:51:52,558 --> 00:51:56,713 And, you know, 429 00:51:56,766 --> 00:51:59,287 I've got a whole bunch of songs ready to record. 430 00:51:59,340 --> 00:52:01,372 And the singing... 431 00:52:01,510 --> 00:52:06,859 I know... I know how much you wanted to... to do it. 432 00:52:07,073 --> 00:52:09,129 We-We can make it happen. We can make something real. 433 00:52:09,182 --> 00:52:12,435 Because this is not going anywhere, Charlie. 434 00:52:13,198 --> 00:52:15,033 These people... 435 00:52:16,593 --> 00:52:18,229 They're not good for you. 436 00:52:28,280 --> 00:52:30,761 I'm sorry. [ Sniffles ] 437 00:52:31,332 --> 00:52:32,800 What do you mean? 438 00:52:39,779 --> 00:52:43,131 I'm the happiest here I've ever been in my life. 439 00:52:43,844 --> 00:52:45,880 [ Scoffs ] 440 00:52:49,704 --> 00:52:52,215 You're the happiest you've ever been in your life? 441 00:52:56,403 --> 00:52:58,306 [ Scoffs ] 442 00:53:04,377 --> 00:53:06,785 Well, look, when this all falls apart... 443 00:53:07,444 --> 00:53:09,724 You know, 'cause it will fall apart, 444 00:53:10,281 --> 00:53:12,659 next week or the week after that... 445 00:53:14,212 --> 00:53:16,115 I want you to remember this. 446 00:53:17,717 --> 00:53:21,692 Don't forget it. Don't forget me here. 447 00:53:23,072 --> 00:53:25,589 Don't forget me coming here for you. 448 00:53:25,642 --> 00:53:27,783 Don't you dare forget it! 449 00:53:28,434 --> 00:53:29,968 [ Scoffs ] 450 00:53:33,755 --> 00:53:36,525 [ Door Opens, Slams ] 451 00:53:59,941 --> 00:54:05,751 [ Bell Clanging ] 452 00:54:12,764 --> 00:54:14,808 [ Charlotte ] Before... 453 00:54:17,040 --> 00:54:20,923 it's properly over, I just wanted to say some things. 454 00:54:21,041 --> 00:54:22,577 Um... 455 00:54:28,058 --> 00:54:30,863 I'm really, really grateful... 456 00:54:31,594 --> 00:54:34,965 for everything that you did for me. 457 00:54:35,755 --> 00:54:37,123 Um. 458 00:54:40,372 --> 00:54:43,342 And I wanted to say thank you for... 459 00:54:46,947 --> 00:54:49,849 being there for me for such a long time... 460 00:54:49,956 --> 00:54:51,635 [ Sniffles ] 461 00:54:52,872 --> 00:54:55,942 when no one else was. 462 00:54:58,743 --> 00:55:02,565 And... [ Sniffles ] 463 00:55:04,284 --> 00:55:09,345 for teaching me so much... 464 00:55:10,116 --> 00:55:12,220 about the world. 465 00:55:17,711 --> 00:55:23,077 And I'm sorry that things change. 466 00:55:24,385 --> 00:55:26,054 But they do. 467 00:55:29,925 --> 00:55:31,861 But... 468 00:55:33,077 --> 00:55:37,483 they're changed but not forgotten. 469 00:56:13,578 --> 00:56:16,694 ♪♪ [ Piano: Ragtime ] 470 00:56:29,307 --> 00:56:31,642 ♪♪ [ Continues ] 471 00:57:04,659 --> 00:57:06,661 [ No Audio ] 472 00:57:56,555 --> 00:57:58,810 - ♪♪ [ Ends ] - [ Applause ] 473 00:57:58,863 --> 00:58:01,666 - [ Leah ] Bravo! - [ Jack ] Bravo! 474 00:58:01,754 --> 00:58:04,857 - Encore! - [ Leah ] More! 475 00:58:08,604 --> 00:58:10,951 [ Max ] I remember when I first arrived here, 476 00:58:11,004 --> 00:58:13,232 I thought I'd open the door... 477 00:58:13,285 --> 00:58:16,281 into this utopia. 478 00:58:17,279 --> 00:58:19,606 But... I kind of realize now... 479 00:58:19,659 --> 00:58:21,734 that you have to... 480 00:58:21,816 --> 00:58:24,412 you have to work for perfection. 481 00:58:28,977 --> 00:58:33,415 ♪♪ [ Whistling ] 482 00:58:35,267 --> 00:58:40,525 ♪♪ [ Max Clears Throat, Humming ] 483 00:58:44,038 --> 00:58:46,841 ♪♪ [ Humming Continues ] 484 00:58:56,455 --> 00:58:58,376 Hey. 485 00:59:00,675 --> 00:59:04,246 - What ya doing? - Making a bridge. 486 00:59:06,115 --> 00:59:08,407 We might be here forever. 487 00:59:09,275 --> 00:59:11,084 Really? 488 00:59:11,137 --> 00:59:13,198 Do you wanna come and sit on my bridge? 489 00:59:13,251 --> 00:59:15,699 [ Chuckles ] Is it safe? 490 00:59:15,806 --> 00:59:17,459 I don't know. 491 00:59:18,711 --> 00:59:20,547 I think so. 492 00:59:37,499 --> 00:59:42,078 - [ Leah ] Have you ever kissed a girl before? - [ Jack ] I don't think so. 493 00:59:42,594 --> 00:59:47,232 Would you like me to teach you how to kiss a girl? 494 00:59:47,331 --> 00:59:50,901 How can you do that? You're just a barber. 495 00:59:51,068 --> 00:59:55,672 Well, I-I have more talents than just shaving. 496 00:59:55,810 --> 00:59:58,344 You're not very good at shaving. 497 01:00:00,344 --> 01:00:02,313 Don't do it. 498 01:00:07,386 --> 01:00:11,395 - [ Kisses ] - Why don't you ever kiss me like that? 499 01:00:11,977 --> 01:00:15,127 - Maybe I will later tonight. - Oh, maybe you will? 500 01:00:15,180 --> 01:00:17,415 - Maybe. - Oh, maybe you will. Oh. 501 01:00:17,499 --> 01:00:18,801 [ Chuckling ] 502 01:00:23,025 --> 01:00:26,576 [ Charlotte, Max Kissing ] 503 01:00:34,506 --> 01:00:36,008 [ Kissing ] 504 01:01:21,166 --> 01:01:22,944 [ Chuckles ] 505 01:01:22,997 --> 01:01:26,267 I think I can see your pubic hair sticking out of your underwear. 506 01:01:28,860 --> 01:01:31,416 - Oh, really? - Yeah. 507 01:01:31,712 --> 01:01:35,516 But maybe you can let me confirm it? 508 01:01:39,175 --> 01:01:40,744 I think you're wrong. 509 01:01:47,607 --> 01:01:49,143 Could be. 510 01:01:49,536 --> 01:01:51,592 I think you definitely are. 511 01:01:59,030 --> 01:02:03,197 - [ Canned Applause ] - [ Jack ] And welcome back. 512 01:02:03,281 --> 01:02:07,262 We are very lucky to have three wonderful guests this evening. 513 01:02:07,315 --> 01:02:09,817 I'd like to invite my first out now. 514 01:02:09,944 --> 01:02:12,943 A very lovely and chesty young woman, 515 01:02:13,016 --> 01:02:16,772 - Charlotte Robertson, please come join us. - [ Canned Applause ] 516 01:02:17,701 --> 01:02:21,621 Charlotte, you are looking absolutely ravishing. 517 01:02:21,674 --> 01:02:23,273 It's great to be here, Jack. 518 01:02:23,364 --> 01:02:28,478 Please try to be honest, open, and we'll get along just fine. 519 01:02:28,636 --> 01:02:30,444 What's your take on current affairs? 520 01:02:30,497 --> 01:02:34,239 - I'm kind of out of touch. - It's so hard to keep up these days, isn't it? 521 01:02:34,292 --> 01:02:35,510 It really is. 522 01:02:35,563 --> 01:02:37,859 Well, just tell me. What have you been doing? 523 01:02:37,912 --> 01:02:40,930 Well, yesterday, 524 01:02:40,983 --> 01:02:42,624 Leah and I... 525 01:02:42,677 --> 01:02:46,688 - made the world's biggest daisy chain. - [ Canned Groaning ] 526 01:02:46,741 --> 01:02:49,029 That's wonderful. Thank you so much for that. 527 01:02:49,107 --> 01:02:54,711 Let's bring out our next guest, the always-amazing Leah Kimber. 528 01:02:54,764 --> 01:02:58,873 [ Canned Applause ] 529 01:02:58,926 --> 01:03:02,708 - Leah, my darling, thank you so much for coming. - Jack. 530 01:03:02,761 --> 01:03:03,604 Thank you. 531 01:03:03,657 --> 01:03:06,298 Perhaps, I was thinking, after the show, 532 01:03:06,351 --> 01:03:10,587 maybe the three of us could go somewhere, have a little fun? 533 01:03:10,640 --> 01:03:12,512 [ Canned ] Ooh! 534 01:03:12,565 --> 01:03:14,834 But I think we'll have a good time. 535 01:03:14,934 --> 01:03:17,061 No stranger to a good time himself, 536 01:03:17,114 --> 01:03:19,726 my next guest, Max Morris, 537 01:03:19,779 --> 01:03:23,558 has come here to talk to us about his many failures with women. 538 01:03:23,611 --> 01:03:25,671 Max, please join us. 539 01:03:29,053 --> 01:03:31,855 Max, baby, how are you? 540 01:03:31,908 --> 01:03:34,692 I'm feeling... I'm feeling good. 541 01:03:34,745 --> 01:03:37,812 - And how is everything? - Everything's good. 542 01:03:38,287 --> 01:03:39,978 So, is it true... 543 01:03:40,062 --> 01:03:43,531 that you've sabotaged every relationship that you've ever had? 544 01:03:43,754 --> 01:03:47,991 Uh, I don't know where you got that information, Jack, but no. 545 01:03:48,442 --> 01:03:51,412 So, I'm sorry to have to bring this up, 546 01:03:51,971 --> 01:03:54,624 but it's the elephant in the room. 547 01:03:54,805 --> 01:03:57,442 There have been some rumors circulating. 548 01:03:57,501 --> 01:04:00,790 You know, you two have been spending quite a lot of time together. 549 01:04:00,844 --> 01:04:04,057 Is there, uh, some kind of romance under the surface? 550 01:04:04,242 --> 01:04:07,592 - Uh, I don't know. - So then, yes. 551 01:04:07,658 --> 01:04:09,950 And you know we don't lie on this program. 552 01:04:10,003 --> 01:04:13,438 I can't believe it. Absolutely wonderful. 553 01:04:13,491 --> 01:04:15,294 Do you think you could describe, 554 01:04:15,347 --> 01:04:18,847 uh, in some kind of graphic detail how it is? 555 01:04:18,900 --> 01:04:20,532 Yeah, look this is strange. 556 01:04:20,585 --> 01:04:22,934 Uh, maybe we should do something different... 557 01:04:22,987 --> 01:04:26,100 and start asking questions of Jack. 558 01:04:26,153 --> 01:04:29,501 - Maybe let's call it the Jack interview. - Interview? 559 01:04:30,725 --> 01:04:32,794 - [ Laughs ] - [ Laughs ] 560 01:04:32,872 --> 01:04:35,456 Well, I'm afraid that's all the time we have for today. 561 01:04:35,509 --> 01:04:37,020 It's been an absolute pleasure. 562 01:04:37,073 --> 01:04:39,880 Charlotte, Leah, Max, it's been wonderful. 563 01:04:39,933 --> 01:04:42,469 I do hope you'll come back soon. 564 01:04:42,522 --> 01:04:44,721 Thank you and good night. 565 01:05:03,822 --> 01:05:06,624 [ Thunder Rumbling ] 566 01:05:15,057 --> 01:05:17,960 [ Rain Pattering ] 567 01:05:28,049 --> 01:05:30,256 I feel like you're my sister. 568 01:05:30,635 --> 01:05:32,082 Mm-hmm. 569 01:05:41,348 --> 01:05:43,223 And I think... 570 01:05:45,898 --> 01:05:48,081 No, I know that... 571 01:05:50,285 --> 01:05:52,425 it'll always be that way. 572 01:05:55,087 --> 01:05:57,967 That we'll always be best friends. 573 01:05:58,841 --> 01:06:01,747 Best friends forever. 574 01:06:04,943 --> 01:06:09,656 [ Jack ] I know that, years from now, you'll still be my sister. 575 01:06:11,438 --> 01:06:13,431 [ Leah ] Never leave me. 576 01:06:19,627 --> 01:06:21,696 Whoo! Ooh! 577 01:06:21,826 --> 01:06:24,161 [ Shuttlecock Hitting ] 578 01:06:25,810 --> 01:06:26,813 [ Leah ] Whoo! 579 01:06:29,936 --> 01:06:32,391 [ Whistles ] I need some help. 580 01:06:32,444 --> 01:06:34,412 - [ Together ] With what? - Now, in there. 581 01:06:34,485 --> 01:06:37,184 Mmm. Come on. 582 01:06:37,890 --> 01:06:39,838 - Come on. - Right. Give me a lift. 583 01:06:39,891 --> 01:06:41,774 - Give you a lift? I'll give you a piggyback. - Guys. 584 01:06:41,827 --> 01:06:43,995 - Come on. - Coming! 585 01:06:44,048 --> 01:06:48,414 - [ Leah ] Really? - "If I profane, with my unworthiest hand..." 586 01:06:48,467 --> 01:06:50,494 - What does that mean? - I think he takes her hand. 587 01:06:50,547 --> 01:06:51,827 Oh. 588 01:06:52,325 --> 01:06:55,967 "This holy shrine, the gentle fine is this: 589 01:06:56,020 --> 01:06:57,985 My lips, two blushing pil..." 590 01:06:58,038 --> 01:07:00,740 - That's pretty forward. - [ Leah ] Yeah. 591 01:07:00,810 --> 01:07:03,704 - He's making a move. - [ Jack ] Yeah. 592 01:07:03,831 --> 01:07:05,403 [ Leah ] He's smooth. 593 01:07:27,229 --> 01:07:31,157 Charlotte, you're 15 minutes late. 594 01:07:31,213 --> 01:07:32,956 For what? 595 01:07:33,606 --> 01:07:35,262 For your date. 596 01:07:35,840 --> 01:07:38,264 - Sit down. - [ Exclaims ] 597 01:07:44,612 --> 01:07:47,144 To us. 598 01:07:51,584 --> 01:07:55,444 Sorry to disturb. Um, are you ready to order, sir? 599 01:07:55,570 --> 01:08:00,676 Yeah, uh, we will have two of the specials. 600 01:08:00,729 --> 01:08:03,218 - Two specials. - Yeah. 601 01:08:03,271 --> 01:08:06,369 - That's an excellent choice. - Yes. 602 01:08:07,452 --> 01:08:11,007 It's really, really special. 603 01:08:11,060 --> 01:08:13,229 - [ Charlotte ] Okay. - [ Max ] Yeah. 604 01:08:14,443 --> 01:08:18,545 A little too special, um, but you'll see. 605 01:08:23,263 --> 01:08:26,493 [ Gasps, Laughs ] 606 01:08:26,618 --> 01:08:29,493 - I can't believe that you remembered. - Yeah. 607 01:08:29,546 --> 01:08:32,782 [ Laughs ] That's so sweet! 608 01:08:33,667 --> 01:08:35,303 Shall we? 609 01:08:36,655 --> 01:08:38,857 [ Silverware Clanking ] 610 01:08:42,118 --> 01:08:45,355 Mm, that is gorgeous. 611 01:08:45,664 --> 01:08:48,182 - Mmm. We're late. - Mmm. 612 01:08:48,248 --> 01:08:52,452 I booked tickets for the best show in the West End... 613 01:08:52,633 --> 01:08:55,495 - of the room. - [ Laughs ] 614 01:08:55,548 --> 01:08:58,550 - "O, then, dear saint..." - I'm not being a prude. 615 01:08:58,603 --> 01:09:01,366 "Let lips do what hands do. 616 01:09:01,472 --> 01:09:03,089 - They pray..." - [ Exclaims ] 617 01:09:03,142 --> 01:09:08,414 "grant thou, lest faith turn to despair." 618 01:09:08,500 --> 01:09:10,582 "You kiss by the book." 619 01:09:10,635 --> 01:09:13,900 - Thank you, and I'll do it again. - Mmm. 620 01:09:19,524 --> 01:09:21,835 I think I should walk you home. 621 01:09:21,888 --> 01:09:25,339 - So, this is your place, yeah? - Yes, this is where I live. 622 01:09:25,392 --> 01:09:28,366 - Mm. No, it's gorgeous, yeah. - Thanks. 623 01:09:28,686 --> 01:09:31,390 [ Clears Throat ] You gonna invite me in for coffee or... 624 01:09:31,676 --> 01:09:33,949 - Yes! - Okay. 625 01:09:35,010 --> 01:09:36,639 Do you fancy coming in for coffee? 626 01:09:36,692 --> 01:09:38,761 Yes, I would love to come up for coffee. 627 01:09:38,936 --> 01:09:42,259 But, um, first, 628 01:09:42,635 --> 01:09:47,787 there's something I wanted to tell you, quite honestly. 629 01:09:48,994 --> 01:09:55,320 So, you've probably already realized that this is all for you. 630 01:09:56,745 --> 01:10:01,045 And I've realized that everything I ever do... 631 01:10:01,152 --> 01:10:05,396 from now on in my life, I want to do for you. 632 01:10:06,157 --> 01:10:10,156 Because I am completely in love with you, Charlotte. 633 01:10:12,981 --> 01:10:15,510 - I love your stupid little jokes, - [ Laughs ] 634 01:10:15,601 --> 01:10:17,498 and... [ Chuckles Softly ] 635 01:10:17,981 --> 01:10:20,691 and your silly little smile. 636 01:10:21,191 --> 01:10:23,127 Your eyes. 637 01:10:25,665 --> 01:10:29,099 And I want to spend the rest of my life with you. 638 01:10:30,788 --> 01:10:32,189 So... 639 01:10:39,833 --> 01:10:41,969 Oh, my God. [ Laughs ] 640 01:10:43,567 --> 01:10:45,284 Charlotte, 641 01:10:47,709 --> 01:10:49,445 will you marry me? 642 01:10:59,602 --> 01:11:01,020 Yes. 643 01:11:03,876 --> 01:11:05,711 Yes? 644 01:11:29,100 --> 01:11:30,737 Okay, wait. 645 01:11:38,098 --> 01:11:41,644 So, as you've probably realized, 646 01:11:41,870 --> 01:11:44,699 um, I'm very happy. 647 01:11:46,671 --> 01:11:49,058 But this can't work now. 648 01:11:49,793 --> 01:11:54,600 Because when we came here, the idea was that we were missing something in our lives. 649 01:11:54,676 --> 01:11:58,880 And that thing that I was missing... 650 01:11:59,213 --> 01:12:01,482 was Charlotte. 651 01:12:02,491 --> 01:12:07,652 And I've found her, and my life is perfect. 652 01:12:08,978 --> 01:12:13,021 So there's no need anymore for this. 653 01:12:13,903 --> 01:12:17,153 We don't need it, which is why... 654 01:12:19,193 --> 01:12:21,793 Charlotte and I are gonna leave. 655 01:12:23,019 --> 01:12:25,450 And I hope you can be happy for us. 656 01:12:39,420 --> 01:12:40,788 [ Door Closes ] 657 01:12:56,276 --> 01:12:58,225 So that's it then. 658 01:13:11,461 --> 01:13:14,131 Everyone will leave tomorrow then, I guess. 659 01:13:23,422 --> 01:13:26,588 - [ Laughing ] - [ Stifling Laugh ] 660 01:13:27,484 --> 01:13:28,362 [ Mutters ] 661 01:13:28,415 --> 01:13:31,392 - Uh, I... I mean, I was sensational. - That went... 662 01:13:31,445 --> 01:13:34,415 I cri... [ Mutters ] I'm crying. 663 01:13:34,599 --> 01:13:35,883 - You are crying. - I win. 664 01:13:35,936 --> 01:13:37,796 But then, tears, schmears, darling. 665 01:13:37,943 --> 01:13:40,841 - That was absolutely perfect. - That was so good. Did you see them? 666 01:13:40,894 --> 01:13:43,790 Yeah. I feel a bit bad. 667 01:13:43,891 --> 01:13:47,528 No, I don't. I don't! I feel... It's great. It's great. 668 01:13:47,581 --> 01:13:49,045 We should go back in and tell them. 669 01:13:49,098 --> 01:13:51,166 No, we shouldn't, we shouldn't, we shouldn't. 670 01:13:51,417 --> 01:13:54,763 We should... definitely go back. Okay. Wait. 671 01:14:00,603 --> 01:14:04,366 Smile. Go, dear. 672 01:14:04,474 --> 01:14:06,074 [ Door Opens ] 673 01:14:08,562 --> 01:14:13,838 - [ Jack ] That was mean. - [ Max ] It was... a joke. 674 01:14:13,910 --> 01:14:15,814 [ Leah ] It wasn't funny. [ Nervous Chuckle ] 675 01:14:15,870 --> 01:14:18,519 [ Max ] It was. Come on. It's nothing. 676 01:14:18,572 --> 01:14:20,891 It's not like we're actually gonna do it. 677 01:14:21,353 --> 01:14:23,396 [ Jack ] Not a very good joke. 678 01:14:25,019 --> 01:14:29,050 [ Max ] It was quite a good joke, wasn't it? 679 01:14:29,149 --> 01:14:31,685 [ Water Dripping ] 680 01:14:35,390 --> 01:14:38,369 - It was unfair. - We wouldn't do a joke like that. 681 01:14:38,422 --> 01:14:42,560 - No, we wouldn't. - [ Water Sloshing ] 682 01:14:43,421 --> 01:14:45,518 - But. - But? 683 01:14:45,571 --> 01:14:48,341 What if it wasn't a joke? 684 01:14:57,444 --> 01:14:58,947 [ Grunts Softly ] 685 01:15:12,768 --> 01:15:15,203 [ Grunting ] 686 01:15:27,126 --> 01:15:28,794 [ Panting ] 687 01:15:52,610 --> 01:15:53,945 Come in. 688 01:15:55,493 --> 01:15:57,321 [ Jack ] They got Christmas in here. 689 01:15:57,374 --> 01:16:00,210 - [ Max ] They did get Christmas in here. - Yeah. 690 01:16:00,263 --> 01:16:03,168 - Merry Christmas. - Thanks, Charlotte. 691 01:16:03,557 --> 01:16:11,181 - ♪♪ [ Guitar ] - [ Jack ] ♪ In the bleak midwinter ♪ 692 01:16:11,525 --> 01:16:17,262 ♪ Frosty wind made moan ♪ 693 01:16:19,689 --> 01:16:27,496 ♪ Earth stood hard as iron ♪ 694 01:16:27,658 --> 01:16:33,742 ♪ Water like a stone ♪♪ 695 01:16:35,691 --> 01:16:39,437 But I just think maybe we can sing it together. 696 01:16:39,905 --> 01:16:41,439 Yeah. 697 01:16:45,333 --> 01:16:48,703 We can take turns, and you do it first. 698 01:16:54,324 --> 01:17:01,676 ♪ In the bleak midwinter ♪ 699 01:17:02,181 --> 01:17:08,921 ♪ Frosty wind made moan ♪ 700 01:17:09,942 --> 01:17:17,393 ♪ Earth stood hard as iron ♪ 701 01:17:17,508 --> 01:17:24,231 ♪ Water like a stone ♪ 702 01:17:25,334 --> 01:17:29,527 [ All Singing, Harmonizing ] ♪ Snow had fallen ♪ 703 01:17:29,627 --> 01:17:33,368 ♪ Snow on snow ♪ 704 01:17:33,694 --> 01:17:40,299 ♪ Snow on snow ♪ 705 01:17:42,166 --> 01:17:50,057 ♪ In the bleak midwinter ♪ 706 01:17:50,465 --> 01:17:56,901 ♪ Long ago ♪ 707 01:17:58,968 --> 01:18:06,903 [ Charlotte ] ♪ What can I give him ♪ 708 01:18:07,099 --> 01:18:13,485 ♪ Poor as I am? ♪ 709 01:18:14,914 --> 01:18:22,559 ♪ If I were a shepherd ♪ 710 01:18:22,653 --> 01:18:29,527 ♪ I would bring a lamb ♪ 711 01:18:30,596 --> 01:18:38,270 [ Together, Harmonizing ] ♪ If I were a wise man ♪ 712 01:18:38,408 --> 01:18:45,370 ♪ I would do my part ♪ 713 01:18:46,129 --> 01:18:53,736 ♪ Yet what can I give him? ♪ 714 01:18:53,789 --> 01:19:00,743 ♪ Give my heart ♪♪ 715 01:19:01,223 --> 01:19:07,096 [ Birds Tweeting ] 716 01:19:14,854 --> 01:19:18,158 [ Tweeting Continues ] 717 01:20:24,160 --> 01:20:27,724 [ Jack ] If we carry this on indefinitely, 718 01:20:27,777 --> 01:20:30,288 I think we're going to have to... 719 01:20:31,253 --> 01:20:34,268 treat it like something organic... 720 01:20:34,627 --> 01:20:37,385 and let it continue to change. 721 01:20:39,460 --> 01:20:43,694 [ Leah ] If we were to continue forever, 722 01:20:46,129 --> 01:20:49,940 then I think together... 723 01:20:50,966 --> 01:20:55,767 we could move towards paradise. 724 01:20:55,820 --> 01:20:59,358 [ Charlotte ] And no one would be hurt or rejected, 725 01:20:59,519 --> 01:21:02,660 because everyone would still be together. 726 01:21:02,744 --> 01:21:06,480 We'd still be in each other's lives... 727 01:21:06,533 --> 01:21:10,879 but new relationships would form. 728 01:21:10,932 --> 01:21:12,863 [ Max ] We'll wake up, 729 01:21:13,300 --> 01:21:15,711 and there will be no obstacles in our way. 730 01:21:16,235 --> 01:21:20,140 And we'll have forgotten that there ever were any obstacles. 731 01:21:20,458 --> 01:21:24,962 And... I reckon... 732 01:21:25,177 --> 01:21:27,521 we're pretty close to that. 733 01:21:28,731 --> 01:21:31,599 [ Leah ] If this were to continue forever, 734 01:21:34,433 --> 01:21:36,436 we would grow old. 735 01:21:39,376 --> 01:21:41,345 And we'd die. 736 01:21:43,736 --> 01:21:45,538 But... 737 01:21:47,584 --> 01:21:49,984 I think we'd all die together, 738 01:21:50,428 --> 01:21:52,352 holding each other. 739 01:21:54,474 --> 01:21:59,277 [ Charlotte ] I think that's what I'd like. 740 01:21:59,752 --> 01:22:04,752 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 55442

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.