All language subtitles for Homo.erectus.2007.1080p.bluray.x264.dts-fgt-1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:07,203 --> 00:02:08,789 God damn it, Zog. 2 00:02:09,191 --> 00:02:11,316 Sorry, Sorry about that dude. 3 00:02:11,862 --> 00:02:13,761 Sorry. - Jesus. 4 00:02:17,154 --> 00:02:18,736 Damn day. 5 00:02:19,765 --> 00:02:21,664 Dude, can I take that bone back? 6 00:02:23,398 --> 00:02:24,696 Life... 7 00:02:25,549 --> 00:02:27,131 What is it all mean? 8 00:02:27,460 --> 00:02:30,145 What is our purpose? Why are we here? 9 00:02:30,797 --> 00:02:34,825 We're born, breathe, we die. 10 00:02:36,495 --> 00:02:38,393 And then, we're forgotten, 11 00:02:39,104 --> 00:02:43,217 only for another generation to repeat the same seemingly irrelevant cycle. 12 00:02:43,868 --> 00:02:45,661 All just seem so pointless. 13 00:02:45,869 --> 00:02:50,143 And all along the way we mire ourselves in the burdens and stresses of everyday modern life. 14 00:02:50,479 --> 00:02:52,243 The more complicated we make our existence, 15 00:02:52,279 --> 00:02:55,625 the more we destruct our conscious minds from our inevitable mortality. 16 00:02:56,917 --> 00:02:59,855 Oh, how it all makes me yearn for the innocence of my childhood. 17 00:03:00,015 --> 00:03:01,491 Those were the days. 18 00:03:02,063 --> 00:03:03,993 I look back now nostalgicly at that time, 19 00:03:04,098 --> 00:03:06,961 before adult responsibilities kicked in. 20 00:03:07,348 --> 00:03:08,841 Oh, the frivolity of youth. 21 00:03:10,584 --> 00:03:12,825 What am I talking about, I was miserable most of my childhood 22 00:03:12,930 --> 00:03:15,567 thanks to my asshole older brother, Thudnik. 23 00:03:16,084 --> 00:03:18,720 Luckily, our father was a fair and just mediator. 24 00:03:18,797 --> 00:03:22,103 Dad, Thudnik hit me in the head with a rock again. 25 00:03:23,403 --> 00:03:24,734 What have you done? 26 00:03:25,227 --> 00:03:27,934 Sorry dad, it was an accident. 27 00:03:28,358 --> 00:03:32,155 Not you. You. 28 00:03:34,174 --> 00:03:37,019 How many times have I told you to stop whining? 29 00:03:37,508 --> 00:03:40,306 Allright, well, maybe he wasn't so fair and just when it came to me.. 30 00:03:40,902 --> 00:03:44,681 But he was the head of our tribe and he knew how to keep his people safe from the Binadraks, 31 00:03:44,832 --> 00:03:46,435 the tribe on the other side of the mountain. 32 00:03:47,468 --> 00:03:49,522 Also he's a natural born charismatic leader, 33 00:03:49,871 --> 00:03:52,852 he did have a certain "je ne sais qoi" when it came to the ladies. 34 00:03:52,887 --> 00:03:53,023 Hi. 35 00:03:56,586 --> 00:03:58,200 Of course, he set a questionable example 36 00:03:58,613 --> 00:04:02,209 as he was flagrantly clubbing other women right under the nose of my mother. 37 00:04:07,659 --> 00:04:08,925 Mom. 38 00:04:09,413 --> 00:04:13,315 Doesn't that bother you dad's was dragging other women into the cage. 39 00:04:14,076 --> 00:04:16,691 Questions, everything is a question. 40 00:04:17,844 --> 00:04:20,123 What bothers me is I've got a nurture a son. 41 00:04:21,059 --> 00:04:24,763 Why did I even try? Mom love being first lady so much that 42 00:04:24,868 --> 00:04:28,647 as long as she had a nice fur to wear she was capable of looking pass to anything. 43 00:04:29,021 --> 00:04:31,228 Why can't you be more like your older brother? 44 00:04:31,524 --> 00:04:32,790 Come on. 45 00:04:32,963 --> 00:04:34,778 He is a natural born leader, 46 00:04:35,136 --> 00:04:38,383 and pretty soon he's gonna be clubbing all the girls. 47 00:04:38,550 --> 00:04:40,682 This gonna be... If you gonna get tougher 48 00:04:40,719 --> 00:04:44,559 Because this gonna be "bupkus" for you. Nothing. 49 00:04:46,834 --> 00:04:51,098 Girls, they... They like of manly man. 50 00:04:51,134 --> 00:04:53,640 That's what they like. 51 00:04:56,172 --> 00:04:58,071 I didn't wanna club all the girls. 52 00:04:58,367 --> 00:05:00,265 I didn't wanna club any of them. 53 00:05:01,226 --> 00:05:03,124 There was only one girl for me. 54 00:05:03,627 --> 00:05:06,874 Her name was Fardart. She was the love of my life. 55 00:05:07,314 --> 00:05:09,740 As far as she knew we were just best friends but, 56 00:05:09,875 --> 00:05:11,118 I dreamt some day we be more. 57 00:05:11,153 --> 00:05:13,157 I'm in love with your brother, Thudnik. 58 00:05:15,313 --> 00:05:18,687 Thudnik? But he is an idiot. 59 00:05:19,156 --> 00:05:22,108 No, he's not. He'll be head of the tribe one day. 60 00:05:22,152 --> 00:05:24,912 He is a natural born leader and he's so cute. 61 00:05:26,277 --> 00:05:27,740 He is a minkukel. 62 00:05:28,631 --> 00:05:33,050 You're smart, unique, reflective person. 63 00:05:34,109 --> 00:05:36,113 You deserve someone better. 64 00:05:36,886 --> 00:05:40,996 Someone like... - Like who, Ishbo? 65 00:05:43,935 --> 00:05:48,538 Like... - Fardart! Time to pick lice off your brother. 66 00:05:48,575 --> 00:05:50,706 Coming mom. 67 00:05:52,312 --> 00:05:54,843 Can you talk to him? See if he likes me. 68 00:05:55,013 --> 00:05:56,839 Don't let him know I've asked you, though. 69 00:05:58,732 --> 00:06:00,007 Allright. 70 00:06:00,240 --> 00:06:02,138 You're the best, Ishbo. 71 00:06:06,378 --> 00:06:08,276 I'm such a wuss. 72 00:06:08,496 --> 00:06:10,395 That was then and this is now. 73 00:06:10,549 --> 00:06:13,985 The good news is, I think the other members of my tribe are finally starting to appreciate 74 00:06:14,091 --> 00:06:17,893 my insatiable quest for the unlocking of lifes grand mistery. 75 00:06:19,417 --> 00:06:20,682 Or not. 76 00:06:20,703 --> 00:06:23,540 In either event, I'm not giving up. Life's a puzzle. 77 00:06:23,612 --> 00:06:26,222 And all the pieces are scattered around for everyone to see. 78 00:06:26,370 --> 00:06:28,194 I just need to put it all together. 79 00:06:28,231 --> 00:06:31,500 The ony trouble is, how the hell am I supposed to figure out the meaning of life, 80 00:06:31,576 --> 00:06:33,791 when I'm surrounded by freakin' Neanderthals? 81 00:08:31,221 --> 00:08:35,704 No matter what obstacles the Gods through our way, the tribe was always pretty much the same. 82 00:08:36,047 --> 00:08:37,519 As was our daily existence. 83 00:08:38,078 --> 00:08:43,102 The three S's always apply: Shelter, Sustenance and Survival. 84 00:08:43,884 --> 00:08:47,926 Breakfast usually consisted of some sort of ham steak from a recent boar kill. 85 00:08:48,304 --> 00:08:52,206 But since the hunting have been season scares, it was berries and leaves again. 86 00:09:01,535 --> 00:09:05,120 Some tribes just spice up their leaves with cinch bugs or sand flees. 87 00:09:05,393 --> 00:09:08,556 But those exoskeletons wrecked havoc on lower intestines. 88 00:09:10,382 --> 00:09:13,227 For the most part, daily life on the plains was pretty routine. 89 00:09:13,688 --> 00:09:17,920 The tribe, as a hole, managed to delecate balance between survival and recreation. 90 00:09:19,379 --> 00:09:22,123 Zig and Zog had no problems with the recreation part. 91 00:09:24,073 --> 00:09:26,182 They had discovered a weed that when smoked, 92 00:09:26,444 --> 00:09:28,583 open their minds to new levels of observation. 93 00:09:29,577 --> 00:09:31,439 Do you wanna a see water buffalo fly, man? 94 00:09:32,227 --> 00:09:35,311 No, thanks, I'm cool. - Allright. 95 00:09:43,288 --> 00:09:48,984 Yo, Zig, check it out, a flying water buffalo, 96 00:09:51,039 --> 00:09:52,972 is like a rain buffalo. 97 00:09:53,547 --> 00:09:58,331 Listen, water is just rain falling from the sky, right? 98 00:09:59,310 --> 00:10:03,765 So if a water buffalo is in the sky, 99 00:10:05,642 --> 00:10:11,530 it's a flying rain buffalo and then you got, you got buffalo rain, man. 100 00:10:12,596 --> 00:10:14,498 Some crazy shit right there, man. 101 00:10:19,109 --> 00:10:24,621 Interesting, yeah, I never would've thought of that. 102 00:10:24,638 --> 00:10:28,064 The eldest member of our tribe was known simply as "Old Fool". 103 00:10:29,417 --> 00:10:34,059 He was so old in fact that he actually had been around since before the great wars with the Binadraks's started, 104 00:10:34,279 --> 00:10:35,904 and remember the day before fire. 105 00:10:36,809 --> 00:10:38,707 He was almost 30. 106 00:10:39,591 --> 00:10:43,102 Everyone else in the tribe thought he was just crazy old man but I knew differently. 107 00:10:43,420 --> 00:10:46,035 He was actually wisest sage in the land. 108 00:10:47,522 --> 00:10:50,559 Old Fool, would you mind covering yourself please, for one? 109 00:10:50,764 --> 00:10:53,058 Your nudity is distracting me from your wise thoughts. 110 00:10:53,451 --> 00:10:58,205 No, I refuse to wear these newfangled things. What do you call them, clothes? 111 00:10:58,761 --> 00:11:01,540 You smart ass kids and your technology, 112 00:11:01,792 --> 00:11:05,267 you're moving so Goddamn fast I can't keep up. 113 00:11:05,995 --> 00:11:10,093 Gods, meant for us to have furs, we'd have furs. 114 00:11:10,426 --> 00:11:13,789 I disagree. I think the Gods provided us with the raw materials, 115 00:11:13,842 --> 00:11:18,356 and the ability to think. It's our responsibility to make the most of what we have our disposal. 116 00:11:18,412 --> 00:11:19,888 Don't you think? 117 00:11:20,669 --> 00:11:23,544 What kind of panty ass fagget talk is that? 118 00:11:24,826 --> 00:11:28,433 Listen, because I've been around longer than anyone. 119 00:11:28,872 --> 00:11:31,681 You have questions and see can't through. 120 00:11:32,103 --> 00:11:35,456 Educate me Old Fool, you're the only one in the tribe that has the knowledge I crave. 121 00:11:35,992 --> 00:11:41,188 All the riddles of our existence can be deciphered with this. 122 00:11:46,479 --> 00:11:48,061 What is it? 123 00:11:50,238 --> 00:11:51,767 Turd. 124 00:11:51,818 --> 00:11:53,348 My turd. 125 00:11:57,611 --> 00:11:59,793 It's a big turd. 126 00:12:01,703 --> 00:12:03,496 Great biggy. 127 00:12:07,866 --> 00:12:12,037 My biggest disappointment was coming to the conclusion that Old Fool wasn't actually wise at all. 128 00:12:12,513 --> 00:12:15,923 Complete imbecile. For once, the others were right. 129 00:12:21,163 --> 00:12:24,981 My brother Thudnik, true to form, grow up to be the perfect specimen of masculinity. 130 00:12:26,349 --> 00:12:29,973 His strength, agility, athleticism and natural leadership skills, 131 00:12:30,078 --> 00:12:33,971 garanteed him the role of tribe leader once my father crossed over into the afterlife. 132 00:12:34,525 --> 00:12:37,218 And like my father, he was loved by the ladies. 133 00:12:39,700 --> 00:12:44,862 As much as I hated to admit it, I guess I was crippled with jealousy over how effortless it all came to him. 134 00:12:45,567 --> 00:12:47,378 But I was gonna use that envy as fuel 135 00:12:47,483 --> 00:12:49,772 and evolve our species beyond sticks and stones. 136 00:12:50,810 --> 00:12:54,294 How I's gonno do it, you may ask. I'd become an inventor. 137 00:12:54,712 --> 00:12:57,559 Hey, look everybody, I just invented pants. 138 00:13:06,416 --> 00:13:08,691 Ishbo, are you OK? 139 00:13:09,143 --> 00:13:12,531 One thing that definitely hadn't change was the way I felt about Fardart. 140 00:13:12,568 --> 00:13:13,691 Ishbo! 141 00:13:14,771 --> 00:13:17,266 I've died and gone to heaven. 142 00:13:19,436 --> 00:13:19,968 Come on, Thudnik. 143 00:13:20,003 --> 00:13:22,743 Unfortunately, neither had her feelings for my brother. 144 00:13:23,741 --> 00:13:26,680 I mean he's clubbed every girl on the tribe, but me. 145 00:13:27,367 --> 00:13:30,654 I'm not ugly. Am I undesirable? 146 00:13:32,543 --> 00:13:35,986 Smoke signals again. Those Binadraks are up to something. 147 00:13:36,754 --> 00:13:38,518 Ishbo, you've been listening to me? 148 00:13:40,721 --> 00:13:42,703 I'm talking about something very important. 149 00:13:42,740 --> 00:13:45,676 Of course, my brother is a profound idiot. 150 00:13:45,729 --> 00:13:48,576 You're the hottest girl on the tribe. I've told you million times. 151 00:13:48,916 --> 00:13:51,389 Really? - Really. 152 00:13:52,809 --> 00:13:54,795 Okey, I guess it's not about me. 153 00:13:55,621 --> 00:13:59,174 What's happening with you, Ish? What is happening in your love life? 154 00:14:00,215 --> 00:14:03,802 - Who do you have your eye on? - Nobody. 155 00:14:04,607 --> 00:14:09,159 Come on, you can tell your best friend. - No, seriously, there is nobody. 156 00:14:09,264 --> 00:14:13,335 I have no time for such folderol, OK? I'm too busy inventing things. 157 00:14:20,113 --> 00:14:22,012 Really Ishbo, that's absurd. 158 00:14:22,261 --> 00:14:26,066 Back to more important matters, I have a secret. 159 00:14:27,165 --> 00:14:29,064 Somebody likes you. 160 00:14:30,388 --> 00:14:33,897 - Really? Who? - Somebody very close to you, right now. 161 00:14:34,971 --> 00:14:38,882 But, if I tell you you can't say anything. Your cousin, Urka. 162 00:14:42,160 --> 00:14:44,555 See the way that she looks to you during campfire stories? 163 00:14:45,583 --> 00:14:48,394 What do you think? - Not my type. 164 00:14:48,817 --> 00:14:50,398 Really? - Yeah. 165 00:14:51,534 --> 00:14:54,382 God, I tell you guys would've made a really cute couple. - I don't think so. 166 00:14:57,175 --> 00:14:59,490 I don't know, Ish. There's gotta be somebody. 167 00:14:59,527 --> 00:15:03,253 No, don't bother. Just forget about it. I can't get girls, it's worthless, OK? 168 00:15:03,288 --> 00:15:04,619 Listen, I don't even know how to club. 169 00:15:05,772 --> 00:15:09,252 What? You've never clubbed a girl? 170 00:15:10,384 --> 00:15:12,748 No, I haven't. Is that so crazy? 171 00:15:17,958 --> 00:15:20,173 Now, you can do it. 172 00:15:20,547 --> 00:15:23,394 you take her by the hair, you drag her into the cave. 173 00:15:30,655 --> 00:15:32,343 Very romantic. 174 00:15:32,779 --> 00:15:35,730 OK, you try. - I don't know. 175 00:15:43,370 --> 00:15:45,690 I wanna make this one a little prettier for you. 176 00:16:07,689 --> 00:16:10,326 You should be gotta wait for me get out of the way that pumpkin. 177 00:16:15,253 --> 00:16:17,362 Did you just trying to club me? 178 00:16:19,028 --> 00:16:21,111 No, don't be ridiculous. 179 00:16:21,148 --> 00:16:22,705 No. 180 00:16:23,551 --> 00:16:24,606 Yes. 181 00:16:26,851 --> 00:16:30,696 Ishbo, what are you trying to say? 182 00:16:32,434 --> 00:16:35,629 Fardart, I love you. 183 00:16:36,553 --> 00:16:39,716 I've been in love with you ever since we're children. I've just been to afraid to do anything about it. 184 00:16:39,795 --> 00:16:43,123 Out of fear of rejection, fear of messing of our friendship. 185 00:16:43,559 --> 00:16:45,774 And I know I'm not the biggest, strongest member of the tribe, 186 00:16:45,967 --> 00:16:48,762 but I know I can love you with the power of the ten mastodonts. 187 00:16:48,826 --> 00:16:53,020 You just give me chance, I know I can make you the happiest girl on all of Pangea. 188 00:16:55,532 --> 00:16:56,591 Oh, Ishbo. 189 00:17:00,383 --> 00:17:02,703 You saved the best for last, ha? 190 00:17:06,533 --> 00:17:08,589 I love you inspectin things. 191 00:17:09,984 --> 00:17:11,566 See you comin'. 192 00:17:12,816 --> 00:17:14,398 You're heavy. 193 00:17:17,817 --> 00:17:24,433 There I was, surrounded by hungry, wooly mammoths. 194 00:17:27,130 --> 00:17:29,849 Everynight after dinner, the tribe would gather around the campfire, 195 00:17:29,955 --> 00:17:32,080 and listen to my uncle Unkie tell stories. 196 00:17:32,339 --> 00:17:35,063 Giant dusks, bigger than my body. 197 00:17:35,863 --> 00:17:38,792 Sharp as thorns. 198 00:17:41,091 --> 00:17:44,852 Uncle Unkie was my fathers twin brother and the tribes designated stroy teller. 199 00:17:45,018 --> 00:17:49,763 These enormous beasts and only one thought on their mind. 200 00:17:50,137 --> 00:17:51,613 They kill me. 201 00:17:53,412 --> 00:17:57,584 Night after night, he would regale harrowing tales of his travels to forbidden places. 202 00:17:58,650 --> 00:18:01,602 His words were a complex tapestry of twists and turns. 203 00:18:01,708 --> 00:18:04,602 Holding the entire tribe captive from the beginning to... 204 00:18:04,707 --> 00:18:06,289 THE END. 205 00:18:08,819 --> 00:18:10,401 Bravo uncle Unkie. 206 00:18:21,396 --> 00:18:24,033 Bork, why the hell you're clapping so loud? 207 00:18:25,046 --> 00:18:27,905 Are you kidding? I mean, that story kicked ass, man. 208 00:18:28,690 --> 00:18:30,819 He tells the same story every night. 209 00:18:31,139 --> 00:18:34,035 So? - So, he tells the exact same story every night. 210 00:18:34,140 --> 00:18:37,451 He holds his goddamn hand out and releases that mouse at the same time. 211 00:18:37,862 --> 00:18:39,846 Everybody screams like they don't know what's coming next. 212 00:18:39,883 --> 00:18:41,491 Is it me? Am I crazy? 213 00:18:41,755 --> 00:18:44,131 Wouldn't it be nice once to hear a new story? 214 00:18:59,493 --> 00:19:01,391 This is very awkward. 215 00:19:06,969 --> 00:19:08,973 Now look what've done. 216 00:19:12,935 --> 00:19:17,339 Well, Mr. Bigshot inventor. 217 00:19:17,376 --> 00:19:20,795 If you think you're so much smarter than everybody else, 218 00:19:21,401 --> 00:19:24,476 and why don't you just invent a new story? 219 00:19:30,008 --> 00:19:31,590 Allright. 220 00:19:36,988 --> 00:19:39,097 Good evening throwbacks and gentleman. 221 00:19:39,833 --> 00:19:41,943 It's great to be back at the cave. 222 00:19:42,565 --> 00:19:48,868 I'm reminded tonight of why it is that the ladies like caveman so much. 223 00:19:50,115 --> 00:19:52,119 They know all the best clubs. 224 00:19:55,515 --> 00:19:59,678 Is this thing on? Hello? Hello? 225 00:20:02,027 --> 00:20:05,451 Allright, what do you call two lesbian cavewoman? 226 00:20:07,403 --> 00:20:10,539 Troglodykes. Troglodykes! 227 00:20:14,478 --> 00:20:17,757 Now, onto the tribal updates. 228 00:20:18,428 --> 00:20:24,267 There's been some grumblings lately, about the Binadraks unusual activity. 229 00:20:24,269 --> 00:20:28,256 We've all seen the smoke and we've heard the drums. 230 00:20:28,808 --> 00:20:36,805 But, as our chief and tribal leader, I can assure you there's nothing to be afraid of. 231 00:20:36,840 --> 00:20:38,438 So, don't anybody panic. 232 00:20:38,473 --> 00:20:43,523 They wouldn't dare try any shenanigans after the ass-whoopin' we gave them last spring. 233 00:20:43,644 --> 00:20:45,331 Right? - You're right. 234 00:20:47,090 --> 00:20:49,698 OK, that's it. 235 00:20:50,503 --> 00:20:53,139 Not quite, dad. I have announcement to make. 236 00:20:55,235 --> 00:20:59,371 Everybody, Fardart and me are getting married. 237 00:21:00,338 --> 00:21:02,432 Mazal Tov! 238 00:21:02,467 --> 00:21:04,576 My worst nightmare come true. 239 00:21:05,197 --> 00:21:07,363 If only I had told her how I felt sooner, 240 00:21:07,894 --> 00:21:09,897 maybe things would've been different. 241 00:21:09,991 --> 00:21:11,206 But it's too late now. 242 00:21:11,898 --> 00:21:15,607 The love of my life was marrying my taller, stronger, better looking brother. 243 00:21:15,932 --> 00:21:17,936 There was nothing I could do about it. 244 00:21:19,284 --> 00:21:21,499 There would never be another woman for me. 245 00:21:40,462 --> 00:21:42,362 That night I had a dream. 246 00:22:00,374 --> 00:22:02,992 Ishbo, I don't wanna be with Thudnik. 247 00:22:03,785 --> 00:22:06,459 I wanna be with you. 248 00:22:12,213 --> 00:22:15,241 Over here! Over here' He is over here! 249 00:22:15,805 --> 00:22:21,148 - Fardart, what're you doing? - He's gotta get away! Hurry! 250 00:22:24,102 --> 00:22:25,789 There he is! 251 00:22:34,248 --> 00:22:37,370 Guys, I'm not a goddamn wolly mammoth. 252 00:22:53,832 --> 00:22:55,414 Missed me. 253 00:23:03,341 --> 00:23:05,541 This Fardart thing was consuming my every thought. 254 00:23:06,819 --> 00:23:09,523 I turn to my closest friends for guidance and support but 255 00:23:09,902 --> 00:23:12,332 Caveman are not known for their sensitivity. 256 00:23:12,345 --> 00:23:17,349 Look, Ishbo, reality check: Fardart is gone. 257 00:23:17,751 --> 00:23:19,864 You were never in her league anyway, man. 258 00:23:20,120 --> 00:23:24,277 Right, now you don't have to waste your time with any flase hopes. 259 00:23:24,936 --> 00:23:32,387 Look, your stud brother is marryin'. And he's gonna be clubbin' her all day and all night. 260 00:23:33,468 --> 00:23:36,531 So your mind will forget it. - Yeah, get laid. 261 00:23:37,026 --> 00:23:38,924 Dude, listen. 262 00:23:39,254 --> 00:23:43,822 Fact that Fardart wants to marry your idiot brother 263 00:23:43,859 --> 00:23:46,007 just cause he's gonna be the head of the tribe someday, 264 00:23:46,255 --> 00:23:50,279 that don't sum it up nothing well. She's a shallow bitch. 265 00:23:51,082 --> 00:23:54,562 You just whack one over the head and get it over with, man. 266 00:23:54,894 --> 00:23:59,286 I don't know. I just seems cold. Maybe if I was just better looking than I could get girls. 267 00:24:11,950 --> 00:24:13,638 Maybe they were right. 268 00:24:13,712 --> 00:24:17,734 Maybe I was using excuses to mask my deep seeded insecurities about women. 269 00:24:18,270 --> 00:24:20,168 I was in a major depression. 270 00:24:20,331 --> 00:24:23,601 This Fardart and Thudnik thing had hit me in my deepest level. 271 00:24:36,261 --> 00:24:41,537 Could it be that I never express my love for Fardart earlier because I was afraid that she would accept it? 272 00:24:42,629 --> 00:24:44,633 What a pathetic thought. 273 00:24:44,757 --> 00:24:48,264 I was at my lowest point and at a total lost is to what to do next. 274 00:24:48,763 --> 00:24:50,767 That's when I saw, her. 275 00:24:55,995 --> 00:24:57,788 Her name was Ugna. 276 00:24:59,485 --> 00:25:01,784 I'd watch a grow up a gangly little girl. 277 00:25:02,637 --> 00:25:06,291 But as if overnight, she'd matured into a beautiful woman. 278 00:25:09,799 --> 00:25:12,804 Suddenly, a surge of masculinity overtook me. 279 00:25:13,162 --> 00:25:17,665 If Fardart was unavailable, I couldn't just pine away hoping for some miracle. 280 00:25:18,154 --> 00:25:20,791 Screw her! I had to move on. 281 00:25:20,857 --> 00:25:24,812 But the first time I felt a freedom to express my manhood. 282 00:25:25,004 --> 00:25:30,007 For Ugna was a woman right for the picking. And I was a man hornier than shit. 283 00:25:51,865 --> 00:25:55,838 After Ugna didn't appear at the storytelling, a search party was sent to look for the next day. 284 00:25:57,131 --> 00:26:01,653 Even though I felt terrible about what had happened, I didn't see how it benefit anyone to confess 285 00:26:01,759 --> 00:26:03,673 that I accidently knocked her off a cliff. 286 00:26:03,708 --> 00:26:05,587 We found her. Oh, my God, it's horrible. 287 00:26:05,843 --> 00:26:09,602 - What happened? - She was picking flowers, there was a cliff. 288 00:26:10,003 --> 00:26:14,256 She must've slipped, it's like a hundred feet. Oh man, she's dead. 289 00:26:22,416 --> 00:26:27,462 Usually, the tribe would've held the ceremony or funeral and crimated her in the traditional bonfire ritual to the Gods, 290 00:26:27,824 --> 00:26:31,119 But because meat was so scares that season, we ate her instead. 291 00:26:45,840 --> 00:26:48,249 No, thanks. I'm a little nauseous right now. 292 00:26:51,292 --> 00:26:54,401 As the season progressed things were getting more dire. 293 00:26:54,552 --> 00:26:59,670 Food was in all time low. I suggested that we wanted to another location might be more fruitful but, 294 00:27:00,127 --> 00:27:02,130 we all know how much the others listen to me. 295 00:27:06,895 --> 00:27:09,005 I wonder if this shit's edible. 296 00:27:14,908 --> 00:27:15,983 I'm sorry, man. 297 00:27:16,018 --> 00:27:16,812 Nice. 298 00:27:17,962 --> 00:27:19,333 I got one! 299 00:27:30,458 --> 00:27:32,356 I'm so proud of you. 300 00:27:35,664 --> 00:27:37,984 Now we gotta watch this? Now we gotta look at this? 301 00:27:41,333 --> 00:27:44,936 You know, this is ridiculous. If the only fish in this stream are those little ones, 302 00:27:44,938 --> 00:27:46,780 I don't know why don't we use my invention? 303 00:27:47,046 --> 00:27:48,522 Shut up, Ishbo. 304 00:27:48,524 --> 00:27:52,004 No one's interested in that hairbrain thing you call it nut. 305 00:27:52,889 --> 00:27:55,949 A net. Look, I'll show it to you. You'll like this. 306 00:27:58,524 --> 00:28:00,582 You just hold it onto the water 307 00:28:01,344 --> 00:28:04,930 and the current rushes right through all the little holes. 308 00:28:04,937 --> 00:28:07,323 I'll be able to catch hundreds of them all in one time. 309 00:28:07,360 --> 00:28:08,942 Really? - Yeah. 310 00:28:10,070 --> 00:28:13,761 Oh, yeah? That is great, look at this. - You just cast it across. 311 00:28:15,749 --> 00:28:19,045 We fish, like we always fish. With spear. 312 00:28:19,046 --> 00:28:23,412 Really Ishbo, we've always fish with spears. Why try something new when the old way works? 313 00:28:23,636 --> 00:28:27,614 Because if we can think of a better way to fish, maybe we catch more fish. 314 00:28:28,040 --> 00:28:31,106 Really, it's about time we start thinking out of the box here, people. 315 00:28:31,133 --> 00:28:34,809 An another thing: What the hell is a box? 316 00:28:35,655 --> 00:28:36,991 Though we never hung out much together, 317 00:28:37,028 --> 00:28:41,391 there was one other member of the tribe who was relegated to outcast status besides me. 318 00:28:42,007 --> 00:28:45,559 You know, I guess you're one that was always nice to me so, 319 00:28:45,970 --> 00:28:48,469 Anybody is gonna understand me, it's gotta be you. 320 00:28:48,674 --> 00:28:50,150 Of course. 321 00:28:51,621 --> 00:28:57,651 I don't know if you noticed it but I've never been with a woman. 322 00:29:00,300 --> 00:29:03,535 It's a sad coincidence, really. Neither have I. 323 00:29:04,874 --> 00:29:07,145 So I'm not the only total loser of the tribe. 324 00:29:08,331 --> 00:29:08,949 That's good. 325 00:29:08,984 --> 00:29:11,506 Let's not get crazy here, Rog, what's the real problem? 326 00:29:12,166 --> 00:29:18,371 The problem is, I don't feel in. You know, I have no desire to club a woman. 327 00:29:18,575 --> 00:29:22,905 No interest whatsoever. - Another coincidence. Same with me. 328 00:29:23,116 --> 00:29:30,908 I find it needlessly violent and disrespectful. - So you and me were the same? 329 00:29:31,297 --> 00:29:35,540 Cut from the same bolt of hide. - Ishbo, why didn't you tell me this before? 330 00:29:39,371 --> 00:29:40,712 What the is the matter with you? 331 00:29:41,665 --> 00:29:46,147 Sorry, I'm sorry I misinterpreted what you said. I'm so embarrassed. 332 00:29:46,184 --> 00:29:49,474 Rog, when I said I hadn't been with a woman it isn't because I don't want to be. 333 00:29:49,501 --> 00:29:52,522 Right, it's because you don't find them attractive. I'm sorry. 334 00:29:52,559 --> 00:29:56,209 Right. - OK, well, goodbye forever. 335 00:29:57,612 --> 00:30:00,590 Wait, wait. Not so fast. - So you are gay? 336 00:30:03,042 --> 00:30:04,202 No! 337 00:30:05,931 --> 00:30:10,022 It's just because you are, doesn't mean you have to leave the tribe forever. This tribe is your home. 338 00:30:10,648 --> 00:30:15,573 But I don't feel welcome here. - Rog, this tribe is your family. 339 00:30:15,896 --> 00:30:19,127 The courage you exhibit by openly admiting your preference, 340 00:30:19,450 --> 00:30:22,807 may inspire others will feel similarly to speak up unafraid as well. 341 00:30:23,183 --> 00:30:26,083 You'll be a pioneer, Rog. You'll be a hero. 342 00:30:27,771 --> 00:30:33,815 I've never thought about like that before. You know, I do fell kind of liberated, you know. 343 00:30:34,914 --> 00:30:37,350 Like a giant weight's been taken off my shoulders. 344 00:30:38,759 --> 00:30:42,255 Ishbo, you've taught me a very valuable lesson here today. 345 00:30:42,966 --> 00:30:46,507 You taught me not to be ashamed of who I am. 346 00:30:47,157 --> 00:30:51,055 You know what, this is my home. So, I'm not going anywhere. 347 00:30:51,651 --> 00:30:58,466 In fact, I'm gonna march right over the tribe and yell: Hey, I am a gay caveman! 348 00:30:58,613 --> 00:31:01,394 Listen, Ishbo is gay, he is the gay one. 349 00:31:01,565 --> 00:31:05,493 Though the result of Rogs admission didn't go exactly as here I had hoped. 350 00:31:06,451 --> 00:31:10,226 I'm sure Rog would've been equally proud to know the sustenance that he provided to the tribe, 351 00:31:10,263 --> 00:31:13,214 was greatly needed at this critical time near famine. 352 00:31:16,404 --> 00:31:20,520 No, thanks, I'm on a diet. - What's a diet? 353 00:31:28,206 --> 00:31:30,534 Isn't that beautiful? 354 00:31:33,697 --> 00:31:34,963 Yes, it is. 355 00:31:37,388 --> 00:31:40,731 Ishbo! I thought that we were over this. 356 00:31:41,066 --> 00:31:44,347 We are best friends soon to be in laws and that's it. 357 00:31:45,404 --> 00:31:48,102 I can't help it, allright. Just cause you're marrying my brother 358 00:31:48,103 --> 00:31:50,879 doesn't mean I can shut a whole lifetime of feelings off just like that. 359 00:31:50,914 --> 00:31:53,028 Well, you're gonna have to try. Really try. 360 00:31:53,859 --> 00:31:55,863 You know what your problem is? - What? 361 00:31:56,128 --> 00:32:00,317 You too in your head. You always trying to figure out the meaning behind everything. 362 00:32:00,920 --> 00:32:04,874 Maybe you just need to turn off your brain for once and be a little more animal. 363 00:32:06,121 --> 00:32:10,222 Isn't that what sets us apart from the animals are brains? - Here you go again. 364 00:32:12,207 --> 00:32:16,247 Yeah, right, there I go again. Because I, I can't help but believe 365 00:32:16,258 --> 00:32:21,350 that we as a species, have the ability to evolve way beyond sticks and stones to who knows what heights. 366 00:32:21,926 --> 00:32:23,429 Allright, like, for example, OK? 367 00:32:23,946 --> 00:32:28,493 What if it were possible one day to contain light, allright? 368 00:32:28,494 --> 00:32:33,329 A lot of light in a very small space and concentrate that light into a very thin beam. 369 00:32:33,559 --> 00:32:37,593 Allright? And what if we could use that beam to burn off unwanted hair. 370 00:32:37,966 --> 00:32:39,759 I mean, it's possible. 371 00:32:40,420 --> 00:32:44,141 You totally insane. You do realize this. 372 00:32:48,196 --> 00:32:51,033 - Ish. - Don't marry him, marry me. 373 00:32:51,034 --> 00:32:52,104 Ishbo! 374 00:32:52,385 --> 00:32:56,440 I'm telling you, you're making a huge mistake. What does he have that I don't have? 375 00:32:59,503 --> 00:33:02,879 - You really want me to answer that? - No, forget that question. 376 00:33:03,512 --> 00:33:06,690 Bad quesiton, OK? Forget about that but seriously. 377 00:33:07,770 --> 00:33:09,391 I really do think you're making a mistake. 378 00:33:09,497 --> 00:33:11,937 I mean, sure he's got a lot of cromagnetism now 379 00:33:11,974 --> 00:33:15,697 but once the giddy dumb face wears off, you guys gonna have nothing to talk about. 380 00:33:15,723 --> 00:33:17,301 Come on, marry me. 381 00:33:20,071 --> 00:33:24,697 Not gonna happen, right? 382 00:33:24,734 --> 00:33:28,833 We can blame a guy for tryin'. - I suppose. 383 00:33:30,857 --> 00:33:33,071 Can't you just be happy for me? 384 00:33:51,873 --> 00:33:55,515 Under normal circumstances, your brothers bachelor party sholud be a joyous occassion. 385 00:33:56,347 --> 00:33:59,180 But for me, it was the opposite. 386 00:34:15,459 --> 00:34:17,463 Have a little drink bro. 387 00:34:19,482 --> 00:34:23,441 Ishbo, my little Ishbo. We gotta hang out more often. 388 00:34:23,588 --> 00:34:28,123 You know, do more brotherly things together like, club chicks, double team. 389 00:34:28,228 --> 00:34:33,066 You know, things that brothers should do together. - Thudnik, aren't you about to be married? 390 00:34:34,491 --> 00:34:35,651 Good one. 391 00:34:40,230 --> 00:34:44,287 Look Ish, I know you always had your little heart set on Fardart. 392 00:34:44,493 --> 00:34:48,072 And I know I stole her away from you, even though you never had a shot anyway. 393 00:34:48,133 --> 00:34:50,774 But, I want you to know I understand the situation here. 394 00:34:51,033 --> 00:34:55,220 I'm gonna tell you something that I think it's gonna make everything a lot better. 395 00:35:00,401 --> 00:35:03,671 Thanks Thudnik, I appreciate that, thank you. 396 00:35:04,981 --> 00:35:07,196 She's a shitty lay. 397 00:35:11,141 --> 00:35:16,053 Girl's got no instincts for getting the groove on, you know, she's a rhythm killer. 398 00:35:16,537 --> 00:35:20,683 Horrible flexibility, and she gives a toothie bj. 399 00:35:22,540 --> 00:35:29,164 You know, that's what I'm trying to tell you Ishy, is you're not missing out on shit. 400 00:35:30,433 --> 00:35:34,920 Maybe I'm not clubbing her hard enough but I can barely even get a legs open, you know. 401 00:35:34,956 --> 00:35:38,338 I mean, granted, it's good when I get it in there, but I gotta work for it. 402 00:35:38,374 --> 00:35:40,589 Who wants to do that? 403 00:35:42,451 --> 00:35:45,863 You know it. Well, you don't really know what I'm talking about, do you? 404 00:35:48,391 --> 00:35:50,768 You're right Thudnik, I feel a lot better now. 405 00:35:50,833 --> 00:35:53,048 Thank you, may I have sip of that please? 406 00:35:53,353 --> 00:35:55,251 Knock yourself out. 407 00:35:55,344 --> 00:35:58,867 To get drunk, the tribe drank a beverage that consisted of stream water, 408 00:35:59,004 --> 00:36:02,063 fermented berries, mashed grub worms, and urine. 409 00:36:03,956 --> 00:36:06,381 I put some extra piss in there, for you. 410 00:37:35,858 --> 00:37:37,328 Kiss me, Ishbo. 411 00:38:24,868 --> 00:38:26,142 What have I done? 412 00:38:27,781 --> 00:38:30,942 After a long morning of throwing up, I gathered my spear. 413 00:38:31,182 --> 00:38:34,489 Seems Zig and Zog had discovered some fresh wolly mammoth tracks, 414 00:38:34,631 --> 00:38:37,441 So for the first time in months, we're on the hunt. 415 00:38:37,651 --> 00:38:42,712 You know, I really should be back at the tribe. I'm actually wolly mammoth phobic. 416 00:38:43,215 --> 00:38:50,152 Call me crazy, I don't know but it just seems like giant fur covered pachyderms that eat people are terrifying. 417 00:38:50,293 --> 00:38:54,399 On that note, I'm actually gonna head back, if you don't mind. I'll see you guys later. 418 00:38:54,435 --> 00:38:58,195 You turn around and I spear you in the back. 419 00:39:00,900 --> 00:39:05,471 My father, folks. That's my dad. 420 00:39:08,413 --> 00:39:12,496 I can taste it already, man. - Yeah, wooly burgers, dude. 421 00:39:13,201 --> 00:39:15,409 Dibs on the asshole. 422 00:39:20,421 --> 00:39:22,285 Hey, Borg, do you have more that water? 423 00:39:22,322 --> 00:39:24,119 Sorry, dad. - What? 424 00:39:24,408 --> 00:39:27,300 What's the matter with you? Watch this! 425 00:39:28,430 --> 00:39:29,368 Hold this. 426 00:39:32,415 --> 00:39:33,437 Here! 427 00:39:34,573 --> 00:39:38,531 Great. Now I'm completely defenceless out here. I have to go back now. 428 00:39:38,846 --> 00:39:40,006 Good bye. 429 00:39:40,704 --> 00:39:42,717 Keep walkin'. 430 00:39:44,762 --> 00:39:48,277 What the hell is this supposed to be? We're hunting wooly mammoth, not duck. 431 00:39:51,214 --> 00:39:53,823 It's not duck camouflage, you idiot. 432 00:39:54,144 --> 00:39:56,809 It's called a visor. Keeps the sun out of my face. 433 00:39:56,843 --> 00:39:59,314 You know how delicate my skin is? 434 00:39:59,486 --> 00:40:01,068 Are you retarded? 435 00:40:05,444 --> 00:40:06,317 Let's go. 436 00:40:07,616 --> 00:40:09,409 Hello melanoma. 437 00:40:14,068 --> 00:40:18,071 Wait, I got a rock in my shoe. I got a rock in my shoe, hold up. 438 00:40:27,269 --> 00:40:28,534 Jesus. 439 00:40:29,570 --> 00:40:32,992 - Prints look pretty fresh, dude. - It's about to be close by. 440 00:40:33,256 --> 00:40:35,580 It was clear he's going that way. 441 00:40:36,320 --> 00:40:41,150 - It looks to this tracks... - Wow, those are some really big feet. 442 00:40:41,187 --> 00:40:46,632 Well, you know what they say about big feet. Big johnson, like me. 443 00:40:48,424 --> 00:40:50,465 Came from behind these hills. 444 00:40:51,196 --> 00:40:56,135 And looks to these tracks, he's alone. 445 00:41:07,635 --> 00:41:09,639 What the hell is this now? 446 00:41:16,057 --> 00:41:18,168 There's something wrong with that gentlman. 447 00:41:38,268 --> 00:41:40,378 That had to hold to my penis. 448 00:41:48,513 --> 00:41:50,782 Now, do you see why these stupid things are bad idea? 449 00:41:51,006 --> 00:41:53,326 Humans were not meant to wear pants. 450 00:41:55,381 --> 00:41:56,375 My prototype! 451 00:41:59,572 --> 00:42:00,756 I think he went over. 452 00:42:02,016 --> 00:42:04,990 Goddamn, what the hell happened there? 453 00:42:15,815 --> 00:42:19,303 It's poo. I fell in poo. 454 00:42:20,691 --> 00:42:25,293 You know boy? You are dummer than dinosaur dumb. 455 00:42:26,466 --> 00:42:30,781 - Eww, it reeks, man. - Yeah, try takin' a mud bath in it. 456 00:42:31,646 --> 00:42:33,228 What was it eating? 457 00:42:35,872 --> 00:42:38,720 I don't think we wanna know what was eating. 458 00:42:40,291 --> 00:42:41,350 Look... 459 00:42:42,515 --> 00:42:47,338 Why don't you reach back in there again and see if you can find anything else. 460 00:42:47,527 --> 00:42:51,640 Something could help us with the hunt. Let's see what we are up against. 461 00:42:52,609 --> 00:42:56,935 - Why me? - Because we're already covered with the stuff. 462 00:43:09,655 --> 00:43:12,454 That's a Binadraks nackles. They all wear 'em. 463 00:43:12,542 --> 00:43:15,666 That thing ate a whole Binadraks. 464 00:43:16,539 --> 00:43:19,679 He's probably unarmed. We're fine. We have spears. 465 00:43:24,187 --> 00:43:26,401 That a good sign. Anything else? 466 00:43:30,051 --> 00:43:31,844 Couple of his friends. 467 00:43:34,768 --> 00:43:38,387 You know what? That's it! 468 00:43:38,985 --> 00:43:44,497 Call me a chicken, spear me in the back, I don't care. 469 00:43:44,639 --> 00:43:48,234 That thing ate three whole Binadraks, 470 00:43:48,430 --> 00:43:52,939 and used its spear as a toothpick, OK? 471 00:43:53,794 --> 00:43:55,777 I'm going back to the camp now, allright? 472 00:43:55,882 --> 00:43:59,914 If you need me, I'll be under a nice damp rock, crying. 473 00:44:00,656 --> 00:44:02,238 Sayounara, suckers. 474 00:44:18,867 --> 00:44:22,639 Holy Shit. Ishbo get out of his mouth! 475 00:44:23,175 --> 00:44:27,523 No, my brother got eaten by a wolly mammoth, let's get over it, knock with the hunt. 476 00:44:29,502 --> 00:44:32,223 You got the arrow right in his ass, man. 477 00:44:34,098 --> 00:44:36,500 I'm the king of the world. 478 00:44:37,225 --> 00:44:39,360 Ishbo, God, you stink. 479 00:44:39,578 --> 00:44:42,540 Bravo, not bad guys! 480 00:44:42,871 --> 00:44:45,867 Let's congratulate these newly weds. 481 00:44:46,173 --> 00:44:50,643 They will fill our tribe with future hunters, warriors. 482 00:44:54,488 --> 00:44:58,146 Now it was official. Thudnik and Fardart were married. 483 00:44:58,754 --> 00:45:01,462 I spilled my heart to her and it made no difference. 484 00:45:01,891 --> 00:45:03,578 She loved my brother. 485 00:45:03,925 --> 00:45:07,936 Why is it that love can be more painful than being eaten by wolly mammoth. 486 00:45:08,468 --> 00:45:13,707 How can an abstract concept actually fell more powerful than giant grinding bicuspids? 487 00:45:14,651 --> 00:45:16,233 Just didn't make sense. 488 00:45:17,511 --> 00:45:20,639 Maybe love was a cruel joke being played on us by the Gods. 489 00:45:21,100 --> 00:45:24,642 Perhaps they laugh at our weakness when it comes to this silly feeling. 490 00:45:25,431 --> 00:45:29,956 Hell, maybe there aren't even any Gods after all. What do I know. 491 00:45:36,057 --> 00:45:38,786 Help! Everybody, come quick! 492 00:45:38,987 --> 00:45:41,143 Hurry up! Come quick! Help! 493 00:45:41,147 --> 00:45:42,625 What the hell is this now? 494 00:45:42,660 --> 00:45:47,390 Ishbo, is this, I don't wanna hear your stupid... - No. A Binadraks spy. 495 00:45:47,425 --> 00:45:48,648 A Binadraks spy, look. 496 00:45:49,539 --> 00:45:51,102 A Binadraks spy. 497 00:45:51,324 --> 00:45:55,442 That's right, he came up behind me with a rock and he was gonna bash my skull and... 498 00:45:55,585 --> 00:46:01,665 He was sneaking right up behind me. And my keen sense of perception betrayed him. 499 00:46:01,841 --> 00:46:06,109 Because I sensed him there and so then I, I grabbed him around the head and... 500 00:46:06,601 --> 00:46:09,771 flipped him over my back and I got him a scissor-lock with my legs. 501 00:46:10,069 --> 00:46:13,210 And then when I felt that I had weakened him slightly 502 00:46:13,270 --> 00:46:17,760 I used my wooly mamouth bone and I cracked him over the skull and knocked him unconcious. 503 00:46:17,888 --> 00:46:19,470 It was nothing. 504 00:46:21,417 --> 00:46:23,064 We can torture him 505 00:46:24,689 --> 00:46:26,456 for their battle plans. 506 00:46:30,719 --> 00:46:37,258 This is just another Binadraks spy. His name is Krots. 507 00:46:38,200 --> 00:46:41,998 And he is one of the Binadraks most ruthless assassins. 508 00:46:43,784 --> 00:46:45,472 Ruthless assassin? 509 00:46:45,587 --> 00:46:49,900 He's also reputed to have mystical powers. 510 00:46:49,937 --> 00:46:55,871 He bind the minds of animals and make them do his evil bidding. 511 00:46:57,833 --> 00:47:01,571 He was probably sent here to kill me. 512 00:47:02,887 --> 00:47:04,541 Way to go, Ishbo. 513 00:47:06,844 --> 00:47:11,003 You saved my life. Thank you my son. 514 00:47:11,464 --> 00:47:13,590 Way to go, Ishbo. 515 00:47:13,948 --> 00:47:17,827 Some kind of magnificent hero or something, man. 516 00:47:17,864 --> 00:47:21,395 It was the best what he was did ever. Where did you find the courage? 517 00:47:21,657 --> 00:47:28,328 Well, you know, courage isn't found Fardart, You either born with it or you're not. 518 00:47:29,360 --> 00:47:31,100 I guess I was just born with it. 519 00:48:00,085 --> 00:48:03,153 Where am I? - Shut up, Binadraks spy. 520 00:48:05,153 --> 00:48:07,011 What the hell with the Binadraks up to? 521 00:48:08,020 --> 00:48:12,600 Spill your guts scumbag or I'll rip them out your stomach and hang you from a tree with them. 522 00:48:13,508 --> 00:48:15,022 Ooh, that sounds nasty. 523 00:48:15,127 --> 00:48:17,163 What sounds nasty is when I bite your tongue off 524 00:48:17,200 --> 00:48:20,846 and spit it back in your mouth so you can have some fun with yourself. 525 00:48:23,026 --> 00:48:26,548 I'm not telling you anything. Not telling you nothing. 526 00:48:28,969 --> 00:48:31,278 If he changes his mind 527 00:48:32,118 --> 00:48:37,325 after we introduce him to Mr. Fire. 528 00:48:38,210 --> 00:48:44,793 You tell us, or I'm gonna slowly burn your flesh while you begging for mercy. 529 00:48:50,740 --> 00:48:51,770 Shit... 530 00:48:55,502 --> 00:48:58,937 You want me to tell you warplan? My war plan? 531 00:48:59,917 --> 00:49:04,057 You can infect me with all the bodily harm you wish to infect me 532 00:49:04,490 --> 00:49:09,619 You can cut off my toes, you can cut of my fingers, you can cut off my nose, you can cut off my penis, 533 00:49:09,724 --> 00:49:14,685 you can pour burning firing ashes into my ass but you know what? 534 00:49:16,161 --> 00:49:20,641 I will not tell you anything! Nothing! 535 00:49:22,323 --> 00:49:27,320 Are we clear? - Well, if it's torture you want, 536 00:49:28,969 --> 00:49:31,416 Ishbo, pull off his shoes. 537 00:49:34,300 --> 00:49:37,965 Maybe Zog should do it, because I'm actually late for my high colonic right now. 538 00:49:41,828 --> 00:49:43,093 That was good. 539 00:49:53,996 --> 00:49:55,462 Smells good to me. 540 00:49:56,662 --> 00:50:00,715 Here Ishbo, brush off his feet. 541 00:50:01,664 --> 00:50:04,617 so we can set him on fire. 542 00:50:45,537 --> 00:50:47,205 Ok, ok, I'll talk. 543 00:50:47,242 --> 00:50:51,189 I'll tell you my war plan. I'll tell you my war plan just stop tickling me. 544 00:50:53,537 --> 00:50:57,802 Krots sang like a canary. He revealed that his plan was indeed to kill my father, 545 00:50:57,892 --> 00:50:59,791 to weaken our tribes leadership. 546 00:51:00,196 --> 00:51:04,654 Then, on the morning after the next full moon, the Binadraks were planning their big attack. 547 00:51:06,891 --> 00:51:10,153 While everyone was in the cave strategizing our retaliation war plan, 548 00:51:10,443 --> 00:51:13,502 I was giving the important task of guarding the prisoner. 549 00:51:14,174 --> 00:51:15,975 What are you looking at big nose? 550 00:51:19,791 --> 00:51:24,919 Nobody stinks up on old Ishbo the tickler and gets away with it. 551 00:51:26,034 --> 00:51:31,489 You know, sometimes, I tickle people, just for lookin' at me funny. 552 00:51:32,308 --> 00:51:36,544 You know, I'm mean. I'm a mean mofu. 553 00:51:37,366 --> 00:51:42,954 You know, one time I tickle the guy so hard, he exploded. You should have seen this. 554 00:51:43,023 --> 00:51:45,928 Messed me up inside, filled me with hate. 555 00:51:46,596 --> 00:51:47,472 I hate you. 556 00:51:48,500 --> 00:51:54,770 That's why I wanna tickle you, 557 00:51:54,861 --> 00:51:58,447 You know what I'd like to do right now? I'd like to tickle you head right off. 558 00:51:59,767 --> 00:52:01,771 Shame the others wanna keep you alive. 559 00:52:02,587 --> 00:52:04,591 Cause you know what I'd like to do to you? 560 00:52:06,614 --> 00:52:08,723 What would you like to do to me? 561 00:52:12,580 --> 00:52:15,918 I'd like to give you your feather back, sir. 562 00:52:26,068 --> 00:52:30,675 What is it, where is he? Hey, Ishbo, where is he? 563 00:52:32,708 --> 00:52:34,208 He's like gone. 564 00:52:34,484 --> 00:52:40,342 - Ishbo, you had one job. - He's a mystical assassin. 565 00:52:40,448 --> 00:52:43,505 I don't know how to... What am I... 566 00:52:45,596 --> 00:52:48,444 - Listen I... - One job, moron. 567 00:52:51,945 --> 00:52:54,793 Our intelligance has been compromised. 568 00:52:55,250 --> 00:52:59,663 By tomorrow, that filthy spy will be at Binadraks headquarters. 569 00:52:59,805 --> 00:53:03,813 reporting all our most sensitive military secrets. 570 00:53:06,414 --> 00:53:08,938 What secrets? - Shut up, Ishbo. 571 00:53:09,309 --> 00:53:13,231 You're disgrace to the tribe. You're lucky we don't stone you to death for treason. 572 00:53:14,072 --> 00:53:17,094 - Well... - Cause I would, oh, yeah. 573 00:53:18,553 --> 00:53:22,941 All able bodied men will report for basic training at dawn. 574 00:53:23,117 --> 00:53:26,535 Gentleman, we are at war. 575 00:53:34,936 --> 00:53:36,263 Can I make a suggestion, please? 576 00:53:38,629 --> 00:53:42,321 I told you to shut up! - Dad? 577 00:53:45,823 --> 00:53:49,495 Make it quick. - Allright, I know this may sound crazy. 578 00:53:50,004 --> 00:53:53,281 It's just so crazy it might work. Let's flee. 579 00:53:54,074 --> 00:53:56,923 Come on, Ishbo... 580 00:53:56,960 --> 00:53:58,499 Bullshit. 581 00:53:58,617 --> 00:54:04,255 A Moonagongoons do not flee. - Dad, can I bash his skull now? 582 00:54:04,292 --> 00:54:07,155 Just hear me out for a second, please. Allright? 583 00:54:07,803 --> 00:54:12,926 What are we fighting for? OK, does anyone even remember why we're at war with the Binadraks? 584 00:54:13,412 --> 00:54:14,850 Show off hands, please. 585 00:54:17,019 --> 00:54:19,111 Allright, now we're finally getting somewhere. 586 00:54:19,148 --> 00:54:23,805 If we can pinpoint the origins of this conflict maybe we can reach some sort of peaceful resolution. 587 00:54:23,911 --> 00:54:25,910 Old Fool, you've been around longer than anybody. 588 00:54:25,911 --> 00:54:28,954 What started this sensless wars with the Binadraks in the first place? 589 00:54:29,796 --> 00:54:34,774 I put a baby wombat up my rectum a couple hours ago. 590 00:54:35,504 --> 00:54:39,748 And from the feel of things it's still alive up there. 591 00:54:51,026 --> 00:54:55,164 Company, fall in! Atten-hut! 592 00:54:56,631 --> 00:54:58,547 Allright ladies, let's looks like an army. 593 00:54:58,869 --> 00:55:01,498 Suck in those guts. stick out those chest. 594 00:55:01,535 --> 00:55:03,136 Clinch those butt-tops. 595 00:55:03,836 --> 00:55:05,834 Are you a bunch of yellow belly sissy? 596 00:55:06,063 --> 00:55:08,066 Sir, no, sir. Are you ready to kill? 597 00:55:21,968 --> 00:55:25,856 Sorry, I'm late Thudnik. I was just scrawling my last will and testament on the cave wall. 598 00:55:26,455 --> 00:55:27,884 Just in case, you know. 599 00:55:28,103 --> 00:55:30,845 Is there any way to address the commanding officer, maggot? 600 00:55:31,748 --> 00:55:36,907 Sir! When addressing a commanding officer, you always show respect for his command by saying, sir! 601 00:55:40,333 --> 00:55:42,258 We have to be so dramatic? I mean, this's just us. 602 00:55:42,363 --> 00:55:44,439 This army will not tolerated subordination. 603 00:55:44,842 --> 00:55:49,320 If you refuse to address your commanding officer as sir! It will be taken as a hostile gesture, 604 00:55:49,426 --> 00:55:53,560 and you will be charged with treason and executed. Do you understand? 605 00:55:58,918 --> 00:56:00,183 Yes, sir! 606 00:56:01,486 --> 00:56:02,751 Sir, yes, sir. 607 00:56:04,525 --> 00:56:05,790 Yes, sir, sir. 608 00:56:06,535 --> 00:56:08,473 No, not "Yes, sir, sir". 609 00:56:08,793 --> 00:56:10,259 Sir, yes, sir. 610 00:56:10,317 --> 00:56:13,184 That's what I said: "Sir, yes, sir", sir. 611 00:56:14,436 --> 00:56:16,076 High knees, high knees, high knees! 612 00:56:16,393 --> 00:56:18,416 Come on, Ishbo, go. Get the lead out. 613 00:56:18,910 --> 00:56:20,373 Come on, Ishbo, move 614 00:56:20,487 --> 00:56:24,111 move, move, move. Ok, go. 615 00:56:26,485 --> 00:56:31,424 I want my logs back in line! I want my logs back in line! 616 00:56:31,957 --> 00:56:35,007 What? Get back here. Where you think you're going, Ishbo? 617 00:56:35,730 --> 00:56:37,312 Are you fucking retarded? 618 00:56:37,552 --> 00:56:41,092 Come on, Ishbo, let's see your belly crawl. 619 00:56:41,142 --> 00:56:44,410 This is the easiest one. You can not mess this up. 620 00:56:44,825 --> 00:56:48,596 Do it with the elbow. Do it with the el... No, that is not belly. 621 00:56:48,829 --> 00:56:54,426 It's not belly crowl course! Hey, Ishbo, that's army property! 622 00:56:54,568 --> 00:56:58,587 I'm getting very confused. Is it, allright, hold on. Is it: "Yes, sir, sir"? Sir. 623 00:56:58,707 --> 00:57:01,972 Or is it: "Yes, sir, yes,sir?" Sir. 624 00:57:02,207 --> 00:57:06,505 Or is it: Yes, sir. Sir, yes, sir, sir? 625 00:57:06,884 --> 00:57:10,167 That's good for footing. That's what I like. That's climb and conquer. 626 00:57:10,204 --> 00:57:11,971 Now, that is climb and conquer. 627 00:57:12,197 --> 00:57:16,535 See how he's got his foot up there in the west side ledge? That's you do it. 628 00:57:17,549 --> 00:57:18,799 Ishbo! 629 00:57:22,838 --> 00:57:26,987 This is the stupidist thing I've ever seen in my life, Ishbo. 630 00:57:28,521 --> 00:57:32,472 Sir, yes, sir. Sir, yes, sir. 631 00:57:32,928 --> 00:57:38,996 Sir, yes, sir. Sir, yes, sir. Sir, yes, sir. 632 00:57:43,689 --> 00:57:45,990 Is that so hard? - No. 633 00:57:46,185 --> 00:57:47,202 Sir, no, sir. 634 00:57:47,866 --> 00:57:49,553 Sir, no, sir. 635 00:57:50,492 --> 00:57:53,144 What the hell's matter with you? - Here we go again. 636 00:57:56,182 --> 00:57:59,636 Full moon came up fast. Tomorrow morning was the big war. 637 00:57:59,981 --> 00:58:04,469 As any good leader would, dad gave his traditional pep talk to the troops on the eve of battle. 638 00:58:05,671 --> 00:58:11,022 Man, tomorrow we fight in the honor of our cave. 639 00:58:12,408 --> 00:58:15,775 Some of us may not make it out alive. 640 00:58:16,291 --> 00:58:21,042 But know this: It is a cause worth dying for. 641 00:58:22,012 --> 00:58:23,804 Well, that's debatable. 642 00:58:26,546 --> 00:58:32,557 No dissension among ranks: You are with us or you are against us. 643 00:58:32,863 --> 00:58:38,001 Which is it, Ishmo? - Ishbo, dad. - Oh, whatever. 644 00:58:40,026 --> 00:58:42,062 Failure is not an option. 645 00:58:43,469 --> 00:58:45,937 Failure is not an option! 646 00:58:46,847 --> 00:58:56,667 Failure is not an option! Failure is not an option. 647 00:59:36,761 --> 00:59:40,975 Hey Bork, who is that guy? - I thought that it was with you. 648 00:59:41,353 --> 00:59:43,462 With me? Who do I know? 649 00:59:44,688 --> 00:59:47,707 You don't think he is a Binadraks spy to you? - Ishbo, would you shut up? 650 00:59:48,042 --> 00:59:50,362 I'm trying to set myself up for battle. 651 00:59:57,758 --> 00:59:59,551 Excuse me, do I know you? 652 00:59:59,819 --> 01:00:02,055 Ishbo, benim. - Who? 653 01:00:02,826 --> 01:00:04,929 Fardart, what are you doing here? 654 01:00:05,344 --> 01:00:07,347 Look like you would fight for our cave. 655 01:00:07,507 --> 01:00:11,188 Have you lost you mind? War is no place for a girl. Let's get the hell out of here. 656 01:00:16,762 --> 01:00:19,437 We're gonna discuss this later. - Let's hope. 657 01:00:46,486 --> 01:00:48,477 Oh, shit! 658 01:01:01,204 --> 01:01:02,854 Don't start fight without me! 659 01:01:40,167 --> 01:01:41,231 Jesus! 660 01:03:09,193 --> 01:03:10,813 Hey, Bork. Bork! 661 01:03:13,813 --> 01:03:16,800 It's awesome! That was awesome! 662 01:03:31,349 --> 01:03:36,248 Dad! Dad, are you OK? 663 01:03:36,285 --> 01:03:39,286 No, Ishbo, I'm not OK. 664 01:03:46,353 --> 01:03:50,984 I don't know, Dad. It doesn't look so bad. 665 01:03:51,126 --> 01:03:54,672 I mean, I'm sure you hope, you'll... I'm sure you�ll pull through 666 01:03:57,781 --> 01:04:00,258 Come closer. 667 01:04:04,469 --> 01:04:09,567 Ishbo. You always were an idiot. 668 01:04:15,358 --> 01:04:17,362 My fathers last words. 669 01:04:22,998 --> 01:04:24,540 Fardart, you saved my life! 670 01:04:29,210 --> 01:04:33,538 The Moonagongoons has set women to fight their battles? 671 01:04:35,207 --> 01:04:38,803 I shall surely take pleasure in this spoil. 672 01:04:39,426 --> 01:04:43,387 I was paralyzed with fear. I turned to Thudnik to tell him that dad was dead, 673 01:04:43,712 --> 01:04:47,443 and Fardart had been kidnapped. As the new head of the tribe, he took charge, 674 01:04:47,549 --> 01:04:49,342 in his own, inimitable fashion. 675 01:04:49,484 --> 01:04:53,622 Retreat! Retreat! 676 01:05:05,343 --> 01:05:06,790 Thudnik! 677 01:05:18,090 --> 01:05:20,189 Get all the club back there. Get all the club. 678 01:05:21,845 --> 01:05:25,170 We have to go save Fardart. I can't believe you people. 679 01:05:25,173 --> 01:05:28,964 Get Fardart, will you? We gotta get out of here before the Binadraks come. 680 01:05:29,022 --> 01:05:31,855 Wait a minute, wait a minute, didn't we just go to war to defend this cave? 681 01:05:31,937 --> 01:05:34,362 Dad died for this cave. Now we just all up and leaving? 682 01:05:34,448 --> 01:05:38,664 Oh, this awful cave? You father liked this place but I never liked this place very much. 683 01:05:38,701 --> 01:05:41,571 Come on, get your little inventions and let's go. 684 01:05:41,608 --> 01:05:44,673 I can't believe what I'm hearing. Thudnik, Fardtart is your fart. 685 01:05:44,792 --> 01:05:47,534 Who knows what those Binadraks are doing to her, right now. 686 01:05:47,550 --> 01:05:52,760 Exactly. You think I wanna touch that bitch again after the Binadraks seed is spoiled her? 687 01:05:52,866 --> 01:05:56,056 Beside, plenty other women to club. 688 01:05:56,204 --> 01:05:58,005 Hey, what's up? 689 01:05:59,376 --> 01:06:01,169 You know what? I'm going to save her, then. 690 01:06:01,592 --> 01:06:06,262 Ishbo, you leave right now, and you'll be deem to deserter and that's treason, which is punishable by death. 691 01:06:07,326 --> 01:06:08,592 Mom? 692 01:06:11,826 --> 01:06:13,030 Nice shot, mom. 693 01:06:18,064 --> 01:06:22,078 Well, if rescuing the woman that I love since childhood is treason then I'm guilty as charged. 694 01:06:22,360 --> 01:06:26,370 Screw you, screw you, screw all of you. Good bye. 695 01:06:26,640 --> 01:06:28,497 Ishbo, get back here. - No, I'm going. 696 01:06:28,499 --> 01:06:30,189 Get back here, Ishbo! - What can you do about it? 697 01:06:30,304 --> 01:06:33,638 Ishbo, get back here. - This is me leaving. - Ishbo, come on guys, let's get him! 698 01:06:37,665 --> 01:06:41,176 You better.. Ishbo, if I ever see you again, I'll kill you. 699 01:06:41,211 --> 01:06:42,147 You hear me? Kill you. 700 01:06:45,196 --> 01:06:46,820 Pack it up. Come on. 701 01:06:51,088 --> 01:06:53,614 The further I traveled the clearer it became. 702 01:06:53,743 --> 01:06:56,797 I'd always assumed that the answer to lifes riddles were so complicated. 703 01:06:56,799 --> 01:06:59,957 But could the meaning of life really just be about love? 704 01:07:00,544 --> 01:07:05,128 Love was more powerful than a charging wolly mammoth, a ruthless assassin spy, 705 01:07:05,266 --> 01:07:06,282 and a war. 706 01:07:06,382 --> 01:07:09,525 Once Fardart saw that Thudnik and the tribe had abondoned her, 707 01:07:09,777 --> 01:07:11,991 and that I had risked life and limb to save her. 708 01:07:12,037 --> 01:07:15,095 I knew she would finally see that I was the only man for her, 709 01:07:15,293 --> 01:07:17,534 And she, only woman for me. 710 01:07:18,516 --> 01:07:22,000 Freeze! Or die, male stranger. 711 01:07:31,593 --> 01:07:32,858 Me? 712 01:07:37,037 --> 01:07:38,197 Shit. 713 01:08:29,641 --> 01:08:34,881 Look at this pa-thetic excuse for male. - This is a mistake. - Shut up. 714 01:08:40,049 --> 01:08:41,049 Release him. 715 01:08:46,670 --> 01:08:47,830 Idiot. 716 01:08:51,843 --> 01:08:55,804 Thank you, Ovaria. Oestrogenia, Vixette and Titsia. 717 01:08:57,208 --> 01:09:02,745 So, what have we here? A little worthless nibbling man. 718 01:09:03,822 --> 01:09:07,130 We, the citizens of Gynaecropolis despise men. 719 01:09:08,621 --> 01:09:11,739 We were once members of other tribes, tribes led by men. 720 01:09:13,369 --> 01:09:18,441 We were relentlessly clubbed and dragged into caves against our will over and over again. 721 01:09:18,745 --> 01:09:20,749 Finally we said no more. 722 01:09:21,182 --> 01:09:24,366 We rosed up against our enslavers, killing them all. 723 01:09:24,677 --> 01:09:26,445 Creating our own tribe. 724 01:09:27,462 --> 01:09:32,134 Now we make love to each other, with the tenderness and patience necessary. 725 01:09:32,284 --> 01:09:36,746 So that each member of our tribe achieves multi orgasmic satisfaction. 726 01:09:37,831 --> 01:09:39,097 Really? 727 01:09:41,034 --> 01:09:47,204 Now we travel primitive landscape, liberating every woman we meet, and killing every man. 728 01:09:47,420 --> 01:09:50,752 Listen, I'm not like other cave man, OK? 729 01:09:50,906 --> 01:09:54,098 I'm anti-clubbing. I always have been. What, I'm serious. 730 01:09:54,147 --> 01:09:58,550 I've had many many conversations with my own tribe about this very clubbing issiue. 731 01:09:59,260 --> 01:10:03,166 I see men and women is equal. I don't wanna club a girl over the head. 732 01:10:03,366 --> 01:10:06,361 I wanna get to know her. And then if a romantic sparking night, 733 01:10:06,432 --> 01:10:09,326 I want the physical component of our relationship 734 01:10:09,520 --> 01:10:12,593 to be an organic expression of our compatibility. 735 01:10:14,910 --> 01:10:16,734 Are you shitting me or you're for real? 736 01:10:18,247 --> 01:10:20,040 No, it's a 100% for real. 737 01:10:20,319 --> 01:10:24,460 Allright, I left my own tribe for oppressing me just like you guys do it with you tribes. 738 01:10:28,458 --> 01:10:30,356 You are in luck, wimpy man. 739 01:10:30,815 --> 01:10:33,662 I've decided just to spear you pathetic life. 740 01:10:35,635 --> 01:10:40,126 Thank you, I really appreciate that, thank you. And you know what? 741 01:10:40,231 --> 01:10:44,143 Under one condition: You impregnate every woman in this tribe. 742 01:10:44,178 --> 01:10:47,278 You know, I really don't have the time right now. I'm sorry, what did you say? 743 01:10:47,597 --> 01:10:53,141 Because your nature is clearly that of a wuss. I see as a non-threatening male. 744 01:10:53,284 --> 01:10:59,155 Therefore I have chosen you to sleep with every woman in this tribe, 745 01:11:00,139 --> 01:11:05,375 that's insure propogation of our kind. You will start with me. 746 01:11:05,635 --> 01:11:12,126 But first ladies, scrub his filty penis, asshole and balls. 747 01:12:56,003 --> 01:12:58,654 Wait, wait, I have to tell you something. - What? 748 01:12:59,916 --> 01:13:04,484 I can't believe I'm about to say this. But, I don't think I can do this. 749 01:13:06,141 --> 01:13:10,028 So you're a fag. - No, I'm in love with another woman. 750 01:13:11,355 --> 01:13:15,469 And I've left my entire tribe behind and everything I've ever known. 751 01:13:16,863 --> 01:13:19,305 And... you're extremely hot. 752 01:13:20,327 --> 01:13:24,114 And the members of your tribe are very hot. 753 01:13:25,027 --> 01:13:26,926 And.. I would love 754 01:13:28,065 --> 01:13:31,289 to have sex with you, guys. 755 01:13:31,395 --> 01:13:35,981 I'm just afraid that, if I do, that'll be cheating on her. 756 01:13:36,363 --> 01:13:39,210 And I can't do that to the woman I love. 757 01:13:40,011 --> 01:13:44,433 You've all been so nice, and... Thanks for everything. 758 01:13:44,575 --> 01:13:45,849 And I'm really really sorry. 759 01:13:46,043 --> 01:13:49,940 But, thanks, but no thanks. 760 01:13:50,268 --> 01:13:53,610 Why, you little worm? 761 01:13:55,988 --> 01:14:01,698 Queen Fallopia offers you a flawless body, and all you can say is thanks, but no thanks? 762 01:14:02,442 --> 01:14:06,124 Do you do how many men have literally died trying to get into this loincloth. 763 01:14:06,161 --> 01:14:11,057 And I offer to you as a gift of a lifetime and you say thanks, but no thanks? 764 01:14:12,101 --> 01:14:13,306 You're a dead man. 765 01:14:21,581 --> 01:14:22,576 My nail! 766 01:14:26,697 --> 01:14:29,315 Come here, you little, man. 767 01:14:35,163 --> 01:14:36,639 Get him! 768 01:14:56,898 --> 01:14:58,374 Men! 769 01:15:07,758 --> 01:15:10,903 Those Gynaecropolistes had totally thrown me off course. 770 01:15:11,291 --> 01:15:14,139 I wondered the desert for days completely lost. 771 01:15:14,304 --> 01:15:18,417 If I didn't finf those Binadraks soon, I was vulture meat for sure. 772 01:15:55,850 --> 01:15:57,405 What the hell are you doin'? 773 01:15:58,565 --> 01:16:02,739 Did you know the difference between water and sand? 774 01:16:12,996 --> 01:16:15,105 It must've been a mirage. 775 01:16:17,057 --> 01:16:20,349 Is that really you dad, or are you a mirage, too? 776 01:16:21,048 --> 01:16:25,066 What the hell do you think? I got my head onto my arm. 777 01:16:25,410 --> 01:16:28,826 But, you look so real. - Ishbo, 778 01:16:30,927 --> 01:16:33,036 I'm sorry, I called you an idiot. 779 01:16:35,730 --> 01:16:38,894 - Thanks, dad. - You're actually complete moron. 780 01:16:39,152 --> 01:16:42,634 Turning your back on the tribe, risking you life with the Binadraks, 781 01:16:43,154 --> 01:16:48,505 Blowin' absolute guaranteed ass from those incredible Amazon chicks, 782 01:16:49,426 --> 01:16:50,903 And for what? 783 01:16:51,457 --> 01:16:53,671 A woman doesn't even love you. 784 01:16:55,794 --> 01:16:57,587 Turn back, Ishbo. 785 01:16:58,411 --> 01:17:00,381 Turn back. 786 01:17:00,434 --> 01:17:04,794 You know what? I'm tired of you always criticising and calling me stupid. 787 01:17:05,559 --> 01:17:09,828 Who is the one who's got his head still attached, ha? Me. Not you, me. 788 01:17:10,288 --> 01:17:13,374 You know what, she will love me. You'll see. 789 01:17:13,408 --> 01:17:15,622 You're completely full of shit. 790 01:17:30,018 --> 01:17:33,013 Though my father was constantly mean to me when he was alive, 791 01:17:33,096 --> 01:17:35,903 in death, he did made a favour of a lifetime. 792 01:17:35,905 --> 01:17:38,815 Inadvertently, led me to Binadraks headquarters. 793 01:17:38,846 --> 01:17:40,533 Thanks, dad. 794 01:18:08,441 --> 01:18:11,976 It's me. It's me. Fardart, it's me. 795 01:18:13,310 --> 01:18:17,363 Ishie? What the hell you doing here? - I'm here to rescue you. 796 01:18:17,400 --> 01:18:19,658 Rescue me? - Yeah, Thudnik was pathetic. 797 01:18:19,764 --> 01:18:22,709 He turn tail and ran like a coward. The whole tribe followed him. 798 01:18:22,763 --> 01:18:26,065 I tried to across the whole desert just to save you. All by myself. 799 01:18:26,564 --> 01:18:30,001 Why would you do anything like that? - Because I love you, Fardart. 800 01:18:31,538 --> 01:18:32,812 I love you so much. And I finally figured out 801 01:18:32,847 --> 01:18:38,099 the only thing that matters, the answer to every question and the most powerful force in all of nature, 802 01:18:38,909 --> 01:18:40,174 is love. 803 01:18:40,979 --> 01:18:42,456 Kiss me. 804 01:18:45,604 --> 01:18:49,108 What's the matter? I thought we're supposed to kiss and I'm gonna rescue you and we're gonna run away 805 01:18:49,145 --> 01:18:51,582 and set up on tribe and we're gonna live happily ever after. 806 01:18:51,688 --> 01:18:54,006 I'm glad you worked out of these whole little fantasy for yourself. 807 01:18:54,347 --> 01:18:57,718 But anything gonna happen. Who said that I wanted to be rescued? 808 01:18:59,217 --> 01:19:02,084 These Binadraks are way better than Moonagongoons ever were. 809 01:19:02,585 --> 01:19:05,854 I'm married to a bigger, stronger, better looking chief than Thudnik ever was. 810 01:19:06,160 --> 01:19:08,344 We have more food, much bigger cave, 811 01:19:09,083 --> 01:19:11,085 He's a much bigger club, if you know what I mean. 812 01:19:12,036 --> 01:19:17,779 Plus, I got these. - What have they done to you? 813 01:19:18,275 --> 01:19:20,183 Quit with the pollyanna routine already. 814 01:19:20,653 --> 01:19:22,980 It's survival of a fetus out here. And as first lady of the Binadraks, 815 01:19:23,015 --> 01:19:26,942 I intend to do what ever is necessary to gurantee my place the evolutionary chain. 816 01:19:28,373 --> 01:19:30,586 You know what? They brainwashed you. You have no idea what you're saying. 817 01:19:30,587 --> 01:19:31,542 Come on, I'm rescuing you. 818 01:19:31,724 --> 01:19:34,151 - Come on, we're going. - Let go! 819 01:19:36,609 --> 01:19:38,601 Moonagongoons spy! 820 01:19:39,238 --> 01:19:43,071 Moonagongoons spy! - Kill him now! 821 01:19:48,727 --> 01:19:49,685 Hurry. 822 01:20:22,939 --> 01:20:25,547 - Queen Fallopia! - The wussy man! 823 01:20:25,584 --> 01:20:28,484 Oh, you little... - Get him ladies. 824 01:20:54,291 --> 01:20:56,410 Holy crap, is that Ishbo? 825 01:20:57,557 --> 01:20:58,528 Let's get him. 826 01:21:12,430 --> 01:21:15,387 I'm wore-out, goddamn it. This is bullshit. 827 01:21:37,564 --> 01:21:39,471 And I was at this moment that I realized 828 01:21:40,132 --> 01:21:41,687 Maybe everybody was right all alone. 829 01:21:42,466 --> 01:21:46,595 Maybe striving to evolve beyond our a lot of sticks and stones was a fool's errand. 830 01:21:47,871 --> 01:21:51,092 Maybe we were just destined to be small tribes wondering the plains. 831 01:21:52,112 --> 01:21:54,904 Leaving no indelible mark on history whatsoever. 832 01:22:06,572 --> 01:22:09,115 2 MILLON YEARS LATER 833 01:22:13,137 --> 01:22:17,576 All paleolithic people lived by hunting and gathering. 834 01:22:18,663 --> 01:22:22,265 Would you stop doodling please and look at me. Thank you. 835 01:22:22,978 --> 01:22:29,540 Hunting and gathering. That means no TV dinners, no fast fries. 836 01:22:31,227 --> 01:22:34,033 They lived around 2 million to 400 thousand years ago. 837 01:22:34,068 --> 01:22:36,840 Come this way, I'm gonna show you an exquisite example 838 01:22:37,244 --> 01:22:40,513 of everyday prehistoric life around the communal cave. 839 01:22:40,837 --> 01:22:43,967 Now there is no gameboy, no Ice Box, no cell phone. 840 01:22:44,356 --> 01:22:48,403 Life everyday was a constant struggle just to survive. 841 01:22:49,269 --> 01:22:54,708 Now, using actual bones, the express from the museum have reconstruck him, 842 01:22:54,814 --> 01:22:57,912 what there cave peoples probably look like. 843 01:22:58,712 --> 01:23:00,188 Short and fat. 844 01:23:00,298 --> 01:23:01,200 This way, please. 845 01:23:02,777 --> 01:23:06,360 I wanna show you over here- Turn the cell phone off please. 846 01:23:11,602 --> 01:23:12,850 Well, I turns out I was right. 847 01:23:13,272 --> 01:23:15,784 Human beings did have the potential to evolve after all. 848 01:23:15,904 --> 01:23:18,843 Of course if that's good luck, it does mean now I'm trapped in a museum, 849 01:23:18,896 --> 01:23:20,717 and kids throw their gum at me. 850 01:23:21,453 --> 01:23:25,136 You know, sometimes I do think about my inventions and my tribe and Fardart. 851 01:23:25,841 --> 01:23:28,517 But this point I really only have one regret. 852 01:23:29,806 --> 01:23:33,435 I died, only ever having had sex with a monkey. 853 01:23:41,899 --> 01:23:46,529 I'm not dead yet, you motherfucker and asshole, cocksucker... 75225

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.