All language subtitles for Finding.Normal.2013.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,198 --> 00:00:34,259 Hippocrates said war's the only proper school of the surgeon. 2 00:00:34,334 --> 00:00:35,768 Know why? 3 00:00:35,836 --> 00:00:37,270 Astound me. 4 00:00:37,337 --> 00:00:39,863 'Cause he never saw what comes in here on a Saturday night. 5 00:00:42,976 --> 00:00:45,877 Talk to me after it's been 7 hours. 6 00:00:45,946 --> 00:00:48,142 You do know she doesn't speak English, right? 7 00:00:48,215 --> 00:00:49,740 Even better, by the time she figures out 8 00:00:49,816 --> 00:00:51,250 how to file a complaint, 9 00:00:51,318 --> 00:00:53,480 I'll be across the state line headed east. 10 00:00:55,222 --> 00:00:57,088 So, you're actually driving to Long Island? 11 00:00:57,157 --> 00:00:58,591 The Hamptons. 12 00:00:58,659 --> 00:01:00,889 Which, as I remember, is located on-- 13 00:01:00,961 --> 00:01:03,862 Long Island, but saying it your way makes it sound so tacky. 14 00:01:03,931 --> 00:01:05,956 But 3,000 miles, by car. 15 00:01:06,033 --> 00:01:07,592 Beemer's gotta get there somehow. 16 00:01:07,668 --> 00:01:10,035 What about Dr. Whattahunk, hmm? 17 00:01:10,103 --> 00:01:13,368 Couldn't he fly out and then drive back with you? 18 00:01:13,440 --> 00:01:16,171 And miss out on $2,500 a house call? 19 00:01:16,243 --> 00:01:19,110 Besides, he'll be waiting for me when I get there 20 00:01:19,179 --> 00:01:24,481 with flowers, gourmet dinner, shoulder massage. 21 00:01:51,778 --> 00:01:55,112 Navigate to Bridge Hampton, Long Island. 22 00:02:11,765 --> 00:02:14,632 We'll be there soon! 23 00:02:26,947 --> 00:02:28,415 Hello? 24 00:02:28,482 --> 00:02:31,315 Hi, I can't wait to get there. 25 00:02:31,385 --> 00:02:32,944 Me neither. 26 00:02:33,020 --> 00:02:34,454 How far are you? 27 00:02:34,521 --> 00:02:38,856 Um, I'm about to cross into Louisiana 28 00:02:38,925 --> 00:02:42,452 and the Ouachita Parish. 29 00:02:42,529 --> 00:02:43,963 Is that even a word? 30 00:02:44,031 --> 00:02:47,763 Don't worry, by tomorrow night, I'll be on I-95 North 31 00:02:47,834 --> 00:02:50,804 headed for civilization. 32 00:02:50,871 --> 00:02:55,741 And 3 days from now, cooling my toes in the surf with you. 33 00:02:57,177 --> 00:02:58,645 Hello? 34 00:02:58,712 --> 00:03:01,113 Okay, I love you too. 35 00:03:01,782 --> 00:03:03,841 Steve, can--? 36 00:03:17,330 --> 00:03:18,729 Aw! 37 00:03:42,656 --> 00:03:44,556 License and registration, ma'am? 38 00:03:44,624 --> 00:03:46,991 What seems to be the problem, officer? 39 00:03:47,060 --> 00:03:49,324 One moment, ma'am. 40 00:03:49,396 --> 00:03:52,661 Please don't run my license, please, please! 41 00:03:52,733 --> 00:03:55,259 Please don't! 42 00:04:14,187 --> 00:04:19,956 How fast would you say you were going, Miss Leland? 43 00:04:20,026 --> 00:04:21,460 Um... 44 00:04:21,528 --> 00:04:25,624 Drivers response is, "Um..." 45 00:04:25,699 --> 00:04:26,564 Okay, officer-- 46 00:04:26,633 --> 00:04:28,101 Lester. Okay, officer-- 47 00:04:28,535 --> 00:04:29,969 Officer Lester. 48 00:04:30,036 --> 00:04:32,095 First name's Lester, last name's O'Toole. 49 00:04:32,172 --> 00:04:36,006 Officer Lester O'Toole. 50 00:04:36,076 --> 00:04:40,536 Lester, can we just settle this rig ht here? 51 00:04:40,614 --> 00:04:43,311 Is this some sort of bribe? 52 00:04:43,383 --> 00:04:48,412 No, not unless you take Visa or MasterCard. 53 00:04:55,595 --> 00:04:58,565 Oh, you have got quite a sense of humor 54 00:04:58,632 --> 00:05:02,091 for someone that's going to jail. 55 00:05:07,073 --> 00:05:08,507 How am I going to jail? 56 00:05:08,575 --> 00:05:10,236 I mean, I was just speeding. 57 00:05:10,310 --> 00:05:12,176 That is not a jailable offense. 58 00:05:12,245 --> 00:05:16,273 Having 23 parking tickets is. 59 00:05:17,450 --> 00:05:22,945 I've got a warrant for your arrest, Miss Leland. 60 00:05:23,023 --> 00:05:24,457 Doctor. 61 00:05:24,524 --> 00:05:26,652 No, I feel fine. 62 00:05:28,195 --> 00:05:30,425 Ma'am, you're gonna have to appear. 63 00:05:30,497 --> 00:05:31,965 When and where? 64 00:05:32,032 --> 00:05:33,090 A courthouse. 65 00:05:33,166 --> 00:05:34,600 - Okay, when? - A courthouse. 66 00:05:34,668 --> 00:05:40,471 Well, I'll call and round up the judge. 67 00:05:40,540 --> 00:05:42,736 He should be here at 10:30 or so, 68 00:05:42,809 --> 00:05:45,176 unless he's fishing or something. 69 00:05:45,245 --> 00:05:48,408 Follow me to the courthouse. 70 00:06:40,166 --> 00:06:41,600 Help me out of these, will you? 71 00:06:41,668 --> 00:06:43,102 Your Honor? 72 00:06:43,169 --> 00:06:45,001 Hold your horses, missy. 73 00:06:49,376 --> 00:06:52,107 You asked me to help. 74 00:06:57,784 --> 00:06:59,718 What'd had happen if you'd fell in with these on 75 00:06:59,786 --> 00:07:01,276 and couldn't get 'em off? 76 00:07:01,354 --> 00:07:04,119 I suppose I'd finally get some peace and quiet. 77 00:07:09,629 --> 00:07:13,065 Shouldn't you be wearing a robe or something? 78 00:07:13,133 --> 00:07:16,592 It's gone missing along with my powdered wig. 79 00:07:16,670 --> 00:07:18,764 Would you prefer we reschedule this proceeding 80 00:07:18,838 --> 00:07:20,602 'til they can be located? 81 00:07:20,674 --> 00:07:22,108 No, Your Honor. 82 00:07:22,175 --> 00:07:25,611 Wonderful, then let's get down to business, Miss-- 83 00:07:25,679 --> 00:07:27,113 Doctor. 84 00:07:27,180 --> 00:07:29,148 No, no, I'm fine. 85 00:07:31,017 --> 00:07:33,987 Lisa Leland, Your Honor. 86 00:07:34,054 --> 00:07:35,522 Approach the bench. 87 00:07:43,263 --> 00:07:46,927 Now Lester, what was Miss Leland driving? 88 00:07:47,000 --> 00:07:48,627 BMW, Your Honor. 89 00:07:48,702 --> 00:07:53,105 One of the 3 series with the new N54 twin-turbo inline-6 engine. 90 00:07:53,173 --> 00:07:54,607 Phew! 91 00:07:54,674 --> 00:07:56,108 Pretty fast, is it? 92 00:07:56,176 --> 00:07:58,975 Oh yes sir, [clocked her at 90 miles an hour. 93 00:07:59,045 --> 00:08:03,004 Well Miss Leland, you seem to be a regular one-woman crime wave. 94 00:08:03,083 --> 00:08:05,677 I don't know how they do it in, Los Angeles is it? 95 00:08:05,752 --> 00:08:07,345 But having a warrant out for your arrest 96 00:08:07,420 --> 00:08:10,446 is no small taters around here. 97 00:08:10,523 --> 00:08:12,491 I admit, Your Honor, I neglected to pay 98 00:08:12,559 --> 00:08:13,993 a few parking tickets, 99 00:08:14,060 --> 00:08:17,189 but! was gonna take care of all of that once I got to New York. 100 00:08:17,263 --> 00:08:19,459 I'm sure you were, Miss Leland. 101 00:08:19,532 --> 00:08:23,366 Now Lester, remind me, how fast was Miss Leland going? 102 00:08:23,436 --> 00:08:26,201 That would be 90 miles an hour, Your Honor. 103 00:08:26,272 --> 00:08:30,140 I don't think her fires were touching, Your Honor. 104 00:08:30,210 --> 00:08:32,372 Excuse me, Your Honor, if! may. 105 00:08:32,445 --> 00:08:34,573 How do we know for sure I was going that fast? 106 00:08:34,647 --> 00:08:38,242 Miss Leland, allow me to make this easy for you. 107 00:08:38,318 --> 00:08:40,446 You're gonna plead "No contest." 108 00:08:40,520 --> 00:08:43,455 The state requires $500 for speeding, 109 00:08:43,523 --> 00:08:45,252 $300 for reckless endangerment, 110 00:08:45,325 --> 00:08:48,761 $75 for the {mm-that may seem 3 �Ne steep to you, 111 00:08:48,828 --> 00:08:51,593 but that's what we paid for it 6 months ago- 112 00:08:51,664 --> 00:08:56,898 and $1,125 for unpaid parking tickets. 113 00:08:56,970 --> 00:09:00,099 Now, I'm gonna waive the court cost of $150, 114 00:09:00,173 --> 00:09:04,770 and mars gonna bring it to $2,000 even. 115 00:09:04,844 --> 00:09:07,245 Pay the bailiff and we can all go home. 116 00:09:07,313 --> 00:09:08,838 Your Honor? 117 00:09:08,915 --> 00:09:10,644 I don't carry that kind of cash on me. 118 00:09:10,717 --> 00:09:12,811 Do you take credit cards? 119 00:09:12,886 --> 00:09:16,254 Nope, what about a check? 120 00:09:16,322 --> 00:09:18,848 Yeah, where I come from we don't use those. 121 00:09:18,925 --> 00:09:20,620 Well, here in the land that time forgot, 122 00:09:20,693 --> 00:09:23,958 we still find them useful. 123 00:09:24,030 --> 00:09:25,464 ATM? 124 00:09:25,532 --> 00:09:27,022 Over at the bank. 125 00:09:27,100 --> 00:09:31,435 Great, I'll just mosey on over and get you your cash. 126 00:09:31,504 --> 00:09:32,972 ATM's broken. 127 00:09:39,612 --> 00:09:41,171 Gonna put me in jail? 128 00:09:41,247 --> 00:09:44,945 Not unless I have to. 129 00:09:45,018 --> 00:09:48,716 Tell me, Miss Leland, exactly what kind of doctor are you? 130 00:09:48,788 --> 00:09:50,347 General surgeon. 131 00:09:50,423 --> 00:09:51,857 Perfect. 132 00:09:51,925 --> 00:09:55,953 In lieu of fine, the court orders 16 hours, 8 hours a day, 133 00:09:56,029 --> 00:09:58,327 community service. 134 00:09:59,933 --> 00:10:02,527 It's a win-win for everybody. 135 00:10:02,602 --> 00:10:04,832 The only doctor around here is a senile old coat 136 00:10:04,904 --> 00:10:07,874 who should have been put out to pasture years ago. 137 00:10:10,877 --> 00:10:12,311 You can't do that. 138 00:10:12,378 --> 00:10:13,812 Sure l can. I just did. 139 00:10:13,880 --> 00:10:15,314 Rapped my gavel and everything. 140 00:10:17,350 --> 00:10:18,943 I refuse. 141 00:10:19,018 --> 00:10:21,578 Let's make it 24 hours, now that's 3 days. 142 00:10:21,654 --> 00:10:23,918 Care to go for a full 40-hour week? 143 00:10:23,990 --> 00:10:25,424 Oh, my God! 144 00:10:25,492 --> 00:10:29,360 Miss Leland, taking the Creator's name in vain 145 00:10:29,429 --> 00:10:31,261 could come with a sentence more severe 146 00:10:31,331 --> 00:10:36,531 than anything I could ever hand down. 147 00:10:36,603 --> 00:10:41,700 I'm sorry, thank you, Your Honor. 148 00:10:41,774 --> 00:10:43,572 Outstanding. 149 00:10:43,643 --> 00:10:48,012 You're released ROR pending completion of community service. 150 00:10:48,081 --> 00:10:50,413 Court's adjourned. 151 00:10:53,853 --> 00:10:57,118 That means you're released on your own recognizance. 152 00:10:57,190 --> 00:11:00,091 Evidently the judge doesn't consider you a flight risk, 153 00:11:00,160 --> 00:11:02,720 at least not without your car. 154 00:11:02,795 --> 00:11:07,255 Pick those up, I'm going back to bait and a cork. 155 00:11:39,832 --> 00:11:43,791 Come on, signal, come on! 156 00:11:51,144 --> 00:11:52,805 Come on! 157 00:11:58,785 --> 00:12:01,277 Hey, you might want to try that corner. 158 00:12:02,388 --> 00:12:03,822 Excuse me! 159 00:12:03,890 --> 00:12:05,324 What?! 160 00:12:05,391 --> 00:12:07,917 You may have better ll over at that corner. 161 00:12:10,396 --> 00:12:11,830 Okay, Jethro. 162 00:12:11,898 --> 00:12:14,128 See this, it's called a cell phone. 163 00:12:14,200 --> 00:12:16,498 Yeah, I know you've probably never seen one before 164 00:12:16,569 --> 00:12:19,595 except on TV or maybe in one of them movin' pictures, 165 00:12:19,672 --> 00:12:22,835 but it communicates with a satellite high above our head, 166 00:12:22,909 --> 00:12:26,436 so high you can't hardly imagine it. 167 00:12:26,512 --> 00:12:28,446 So what you're saying is my suggestion of crossing 168 00:12:28,514 --> 00:12:30,278 the street makes about as much sense to you 169 00:12:30,350 --> 00:12:33,547 as jumping up and down to get a better look at the moon? 170 00:12:39,892 --> 00:12:42,190 Have a nice day! 171 00:12:57,410 --> 00:12:59,276 Deep breath, and out. 172 00:13:04,384 --> 00:13:06,443 Excuse me. 173 00:13:09,522 --> 00:13:11,115 Hello? 174 00:13:11,190 --> 00:13:13,215 Hey, well, I had a little incident. 175 00:13:13,293 --> 00:13:15,284 Is the car okay? 176 00:13:15,361 --> 00:13:17,159 The real problem is they found out about the-- 177 00:13:17,230 --> 00:13:19,562 The parking tickets. 178 00:13:19,632 --> 00:13:25,264 Yep, so I'm, like, kind of in jail right now. 179 00:13:25,338 --> 00:13:26,772 Jail? 180 00:13:26,839 --> 00:13:29,069 Actually, it's not jail. 181 00:13:29,142 --> 00:13:33,272 I have to stay and do 3 days of community service. 182 00:13:35,548 --> 00:13:37,016 Hello? Hello? 183 00:13:38,885 --> 00:13:40,353 Hello? 184 00:13:40,420 --> 00:13:41,888 I am trapped in Maybe 185 00:13:41,954 --> 00:13:43,388 Just leave, babe. 186 00:13:43,456 --> 00:13:46,289 Yeah, I can't, they have my car. 187 00:13:46,359 --> 00:13:48,919 But maybe you could come down. 188 00:13:48,995 --> 00:13:50,429 Come down there? 189 00:13:50,496 --> 00:13:53,591 Yeah, I mean, you know, only if you don't have appointments. 190 00:13:53,666 --> 00:13:57,625 Honey, I always have appointments. 191 00:13:57,704 --> 00:14:01,436 Rig ht, right, okay. I'll be fine. 192 00:14:01,507 --> 00:14:03,441 Thanks for understanding, babe. 193 00:14:27,400 --> 00:14:30,335 You've got to be kidding me. 194 00:14:39,946 --> 00:14:41,380 Coffee? 195 00:14:41,447 --> 00:14:44,883 Yeah, any chance of a decaf latte? 196 00:14:44,951 --> 00:14:47,352 See this green handle? 197 00:14:47,420 --> 00:14:49,013 That means decaf. 198 00:14:49,088 --> 00:14:55,323 If you add a little bit of milk to it, you've got a latte. 199 00:14:55,395 --> 00:14:57,523 You can thank me later. 200 00:15:02,535 --> 00:15:03,969 - Morning, Carly. - Morning. 201 00:15:04,036 --> 00:15:06,061 The usual, make it to-go. 202 00:15:06,139 --> 00:15:07,607 Sure thing, Doc. 203 00:15:07,673 --> 00:15:09,141 How's everyone? 204 00:15:19,919 --> 00:15:23,184 I'm guessing you're not having the best of days. 205 00:15:23,956 --> 00:15:26,948 Why don't you allow me to buy you breakfast. 206 00:15:27,026 --> 00:15:31,486 Consider it a part of your rehabilitation process. 207 00:15:38,571 --> 00:15:41,563 So, a judge named Doc. 208 00:15:41,641 --> 00:15:43,336 Is it a nickname? 209 00:15:43,409 --> 00:15:45,605 Of sons. 210 00:15:45,678 --> 00:15:47,772 How'd you get it? 211 00:15:47,847 --> 00:15:51,511 By earning a medical degree. 212 00:15:51,584 --> 00:15:53,018 You're a doctor? 213 00:15:53,085 --> 00:15:56,988 Please try to contain your sense of shock. 214 00:15:57,056 --> 00:16:00,219 In small {owns, we tend to wear a lot of hats. 215 00:16:00,293 --> 00:16:04,958 I'm also the coroner, regional disease control supervisor, 216 00:16:05,031 --> 00:16:08,023 and chief coordinator for the local blood drive. 217 00:16:08,100 --> 00:16:10,728 Care to donate a pint before breakfast? 218 00:16:10,803 --> 00:16:12,237 Yeah, I think I'll pass, 219 00:16:12,305 --> 00:16:16,105 I was also the mayor, but town meetings got a little lonely. 220 00:16:18,177 --> 00:16:20,009 So, when you said the only doctor around here 221 00:16:20,079 --> 00:16:22,673 is a senile old coot who should have been put out 222 00:16:22,748 --> 00:16:24,546 to pasture years ago? 223 00:16:24,617 --> 00:16:28,485 I do tend to have a flare for the dramatic. 224 00:16:28,554 --> 00:16:30,022 You ready? 225 00:16:31,357 --> 00:16:33,325 Do you have any egg substitutions? 226 00:16:33,392 --> 00:16:37,192 Sure! Oatmeal, farina, cold cereal. 227 00:16:37,263 --> 00:16:42,167 We've got toast too, both kinds, white or rye. 228 00:16:44,136 --> 00:16:48,232 Eggs, grits, and a biscuit for our visitor, Carly. 229 00:16:51,744 --> 00:16:55,271 So, when you sentenced me to community service, 230 00:16:55,348 --> 00:16:58,010 it was so you could have time off? 231 00:16:59,352 --> 00:17:02,583 Oh, that's just great. 232 00:17:02,655 --> 00:17:05,522 I mean, this is getting better and better. 233 00:17:05,591 --> 00:17:09,152 Dr. Leland, right now you're thinking 234 00:17:09,228 --> 00:17:10,662 being stuck here in Normal 235 00:17:10,730 --> 00:17:13,665 is the worst thing that could have ever happened to you. 236 00:17:13,733 --> 00:17:17,294 Well, I'm here to assure you it is not. 237 00:17:17,370 --> 00:17:20,032 Who knows, if you allow yourself, 238 00:17:20,106 --> 00:17:24,737 you just might find you like it here. 239 00:17:27,280 --> 00:17:29,146 I seriously doubt that. 240 00:17:31,551 --> 00:17:34,077 Have it your way. 241 00:17:36,122 --> 00:17:41,526 Oh, I almost forgot, cafe closes at 4:30. 242 00:17:41,594 --> 00:17:44,689 Folks around here tend to have dinner with their families, 243 00:17:44,764 --> 00:17:48,200 so if you'd like to eat again before tomorrow morning, 244 00:17:48,267 --> 00:17:51,794 why don't you stop by my place, say around 6. 245 00:17:51,871 --> 00:17:54,841 One more guest's always welcome. 246 00:17:54,907 --> 00:17:56,432 Do you make it a point to invite 247 00:17:56,509 --> 00:17:59,444 all your convicted felons to your house? 248 00:17:59,512 --> 00:18:03,608 Only the most truly hardened cases. 249 00:18:13,492 --> 00:18:16,325 We gonna see y'all now, ya hear? 250 00:18:22,034 --> 00:18:25,766 Oh sweetie, you're gonna have to go across the street 251 00:18:25,838 --> 00:18:27,738 if you expect to use that. 252 00:18:27,807 --> 00:18:30,299 You see, me satellite's way over our heads 253 00:18:30,376 --> 00:18:32,504 in what they call low-earth orbit. 254 00:18:32,578 --> 00:18:36,481 It's about 15,000 miles up, but it's skewed to the southwest, 255 00:18:36,549 --> 00:18:40,179 so Tinker Mountain, which is actually just a big ol' hill, 256 00:18:40,252 --> 00:18:42,914 kinda gets in the way of the signal 257 00:18:42,989 --> 00:18:45,549 'til you get a little further away, 258 00:18:45,625 --> 00:18:48,117 and suddenly, you've got a clear line of sight 259 00:18:48,194 --> 00:18:52,961 to the satellite and you are good to go. 260 00:19:15,087 --> 00:19:16,714 Looks like you found us alright. 261 00:19:16,789 --> 00:19:18,257 Come on in. 262 00:19:22,862 --> 00:19:25,888 Lisa, allow me to introduce my daughter, Mandy. 263 00:19:25,965 --> 00:19:29,230 - Hi, nice to meet you. - Likewise, I'm sure. 264 00:19:30,336 --> 00:19:32,202 Adopted. 265 00:19:32,271 --> 00:19:35,434 Doc took Lucas and I in after we lost our parents. 266 00:19:35,508 --> 00:19:36,976 Oh, I'm so sorry. 267 00:19:37,043 --> 00:19:39,671 Oh, we aren't. He was a godsend! 268 00:19:42,014 --> 00:19:43,778 There's my grandbaby, Kimberly. 269 00:19:43,849 --> 00:19:45,442 Hello Dr. Leland! 270 00:19:45,518 --> 00:19:46,986 Hi. 271 00:19:47,553 --> 00:19:49,214 Where's Lucas? 272 00:19:49,288 --> 00:19:51,256 He's running late. 273 00:19:51,323 --> 00:19:53,018 Have a seat. 274 00:19:56,362 --> 00:19:57,796 Hey everybody. 275 00:19:57,863 --> 00:19:59,331 Sorry I'm late. 276 00:20:01,467 --> 00:20:03,834 Not late enough, apparently. 277 00:20:03,903 --> 00:20:06,338 - Hi, Uncle Lucas. - Hey, squirt. 278 00:20:06,405 --> 00:20:08,203 Lucas, this is Dr. Leland. 279 00:20:08,274 --> 00:20:10,106 Dr. Leland? 280 00:20:10,176 --> 00:20:11,610 Yeah, we met earlier. 281 00:20:11,677 --> 00:20:13,543 She was kind enough to explain the finer points 282 00:20:13,612 --> 00:20:16,081 of communications technology to me. 283 00:20:17,817 --> 00:20:19,444 Cam say grace? 284 00:20:19,518 --> 00:20:21,282 Of course you can, sweetheart. 285 00:20:23,189 --> 00:20:26,090 Dearest Lord, we thank you for this food, 286 00:20:26,158 --> 00:20:28,388 and we thank you for each other, 287 00:20:28,461 --> 00:20:32,591 and we thank you for Dr. Leland being here, amen. 288 00:20:32,665 --> 00:20:34,895 Amen. 289 00:20:35,601 --> 00:20:39,504 Miss Leland, do you like it here in Normal? 290 00:20:39,572 --> 00:20:45,170 Well, it's different than what I'm used to. 291 00:20:45,244 --> 00:20:47,941 Different isn't bad, Miss Leland. 292 00:20:48,013 --> 00:20:49,981 It's just different. 293 00:20:52,284 --> 00:20:53,809 Well, you're very smart, Kim. 294 00:20:53,886 --> 00:20:55,320 What grade are you in? 295 00:20:55,387 --> 00:20:57,788 Well, I'm not really in a grade. 296 00:20:57,857 --> 00:21:00,519 I'm home-schooled. 297 00:21:00,593 --> 00:21:02,061 Oh. 298 00:21:02,928 --> 00:21:04,953 So, she was brilliant a second ago, 299 00:21:05,030 --> 00:21:06,520 'til you found out she was home-schooled. 300 00:21:06,599 --> 00:21:08,931 Now she's not, huh? 301 00:21:09,001 --> 00:21:10,867 No, I didn't say that. 302 00:21:10,936 --> 00:21:13,030 Yeah, you did, just not in words. 303 00:21:13,105 --> 00:21:14,664 The second you hear a bit of south-in-the-mouth, 304 00:21:14,740 --> 00:21:18,005 your estimate of our IQ drops about 20 points. 305 00:21:18,077 --> 00:21:20,478 Pretty soon, you're amazed that we can tie a shoe 306 00:21:20,546 --> 00:21:22,537 or operate a light switch. 307 00:21:22,615 --> 00:21:24,174 Lucas, I don't know if that's fair. 308 00:21:24,250 --> 00:21:26,218 No, no, that's okay. 309 00:21:26,285 --> 00:21:28,652 Lucas seems to think that people from outside of Normal 310 00:21:28,721 --> 00:21:33,181 can be closed-minded, quick to dismiss the opinions of others, 311 00:21:33,259 --> 00:21:34,988 and judgmental, but he's showing us 312 00:21:35,060 --> 00:21:37,859 that those traits aren't limited just to outsiders. 313 00:21:37,930 --> 00:21:41,366 They can come from anywhere. 314 00:21:41,433 --> 00:21:43,458 You're making friends everywhere you go. 315 00:21:44,570 --> 00:21:46,038 Thank you. 316 00:21:47,072 --> 00:21:49,131 Okay, seriously, I apologized. 317 00:21:49,208 --> 00:21:50,676 Did you? 318 00:21:53,379 --> 00:21:54,938 I wonder how one might get the approval 319 00:21:55,014 --> 00:21:56,846 of the great Dr. Leland. 320 00:21:56,916 --> 00:21:58,475 What do you think? 321 00:21:58,551 --> 00:22:02,010 Mercedes-Benz? Weekends in the Hamptons? 322 00:22:02,087 --> 00:22:03,577 Deep tissue massages? 323 00:22:03,656 --> 00:22:06,353 Mandy, is that peach cobbler ready yet? 324 00:22:06,559 --> 00:22:08,891 Wow, you're a mind-reader too. 325 00:22:08,961 --> 00:22:10,395 What else can you do? 326 00:22:10,462 --> 00:22:12,521 Oh, I bet the answer to that is anything. 327 00:22:12,598 --> 00:22:14,896 Yeah, you know, when you pulled up in the truck this morning, 328 00:22:14,967 --> 00:22:16,401 you know what I was thinking? 329 00:22:16,468 --> 00:22:19,631 �There's me man who knows everything, can do anything, 330 00:22:19,705 --> 00:22:21,799 and is never wrong.� 331 00:22:21,874 --> 00:22:23,308 Well, forgive me if! didn't fall 332 00:22:23,375 --> 00:22:26,504 for the $5 charm and the $10 smile. 333 00:22:26,579 --> 00:22:28,069 Yeah, it might work with some women, 334 00:22:28,147 --> 00:22:30,013 but it isn't working on me. 335 00:22:30,082 --> 00:22:32,881 Five-dollar charm, huh? 336 00:22:32,952 --> 00:22:34,681 I'll have you know the people in this town- 337 00:22:34,753 --> 00:22:36,983 Yeah, I'm sure you will, or would if I were staying, 338 00:22:37,056 --> 00:22:38,490 but I'm not. 339 00:22:38,557 --> 00:22:39,991 Doc, thank you. 340 00:22:40,059 --> 00:22:43,586 Mandy, what looks to be a great dinner. 341 00:22:43,662 --> 00:22:46,427 But you haven't had any dessert yet. 342 00:22:46,498 --> 00:22:47,932 Maybe next time, Kim. 343 00:22:48,000 --> 00:22:50,094 Mama's peach cobbler is awesome. 344 00:22:50,169 --> 00:22:51,603 It was nice to meet you. 345 00:22:51,670 --> 00:22:53,104 Oh, no you don't. 346 00:22:53,172 --> 00:22:54,606 I'm going first, 347 00:22:54,673 --> 00:22:56,573 otherwise you'll tell everybody we threw you out. 348 00:22:56,642 --> 00:22:58,076 After you. 349 00:22:58,143 --> 00:23:00,840 Oh no, after you. 350 00:23:07,152 --> 00:23:09,746 I'll have you know people in this town do think I'm charming. 351 00:23:09,822 --> 00:23:12,052 Only proving my point. 352 00:23:15,828 --> 00:23:18,320 Well Lord, you answered my prayer. 353 00:23:18,397 --> 00:23:23,164 You sent her, but now how do we make her stay? 354 00:23:44,456 --> 00:23:46,288 Something wrong, Doc? 355 00:23:46,358 --> 00:23:49,851 Can you drop me off at the nearest motel? 356 00:23:49,929 --> 00:23:52,159 There isn't one. 357 00:23:52,231 --> 00:23:53,721 There isn't one? 358 00:23:53,799 --> 00:23:57,394 Nothing closer than Asheville, and that's 40 miles away, 359 00:23:57,469 --> 00:23:59,403 which is why Doc called and asked me 360 00:23:59,471 --> 00:24:02,907 to fix you up a bed in the jail. 361 00:24:02,975 --> 00:24:04,409 You're kidding me. 362 00:24:04,476 --> 00:24:06,240 No, ma'am! 363 00:24:06,312 --> 00:24:08,576 I took the liberty of grabbing your things from the car 364 00:24:08,647 --> 00:24:10,172 and putting them in the trunk. 365 00:24:10,249 --> 00:24:12,684 Hop on in! 366 00:24:15,421 --> 00:24:17,515 Alright, buckle up, now. 367 00:24:35,641 --> 00:24:37,939 It's all yours. 368 00:24:40,446 --> 00:24:44,508 Oh, you're not a suicide risk or anything are you, 369 00:24:44,583 --> 00:24:50,579 'cause then I'd need to take your belt and shoe laces. 370 00:24:50,656 --> 00:24:53,956 Are you asking me if I'm at risk because of the speeding ticket 371 00:24:54,026 --> 00:24:58,691 or because I have to spend a long weekend in this town? 372 00:25:01,433 --> 00:25:05,097 It was a civil question. 373 00:25:05,170 --> 00:25:11,109 Sorry, I think I can safely say that I am not at risk. 374 00:25:12,978 --> 00:25:15,174 Okay. 375 00:25:16,648 --> 00:25:20,846 Aren't you gonna lock me in or something? 376 00:25:24,256 --> 00:25:25,724 Why? 377 00:25:25,791 --> 00:25:28,817 I mean, what if there's a fire or something? 378 00:25:28,894 --> 00:25:34,992 It's not like you're some notorious felon or anything. 379 00:25:36,001 --> 00:25:40,802 Oh, your cell won't work in your cell. 380 00:25:46,378 --> 00:25:47,812 Telephone's on the desk. 381 00:25:47,880 --> 00:25:50,008 Just pick it up and hit 1 if you need anything. 382 00:25:50,082 --> 00:25:52,449 It'll call my place direct. 383 00:25:53,385 --> 00:25:55,854 Good night, Doc. 384 00:26:26,085 --> 00:26:28,816 Excuse me, I came to ask about my... 385 00:26:30,489 --> 00:26:31,957 ...car. 386 00:26:32,891 --> 00:26:34,723 What's the matter? 387 00:26:34,793 --> 00:26:38,320 Afraid you'll have to be nice to me to get your Beemer back? 388 00:26:47,206 --> 00:26:50,073 Can we just start over? 389 00:26:50,142 --> 00:26:52,543 Okay, you go first. 390 00:26:55,247 --> 00:26:59,411 Look, I'm sorry I wasn't so nice to you, 391 00:26:59,485 --> 00:27:02,182 and I'm sorry that I called you Jethro, 392 00:27:02,254 --> 00:27:07,283 and I'm sorry that- can we just save some time 393 00:27:07,359 --> 00:27:10,329 and leave it at "I'm sorry"? 394 00:27:14,933 --> 00:27:16,594 Thanks, Amman. 395 00:27:16,668 --> 00:27:18,136 Yup. 396 00:27:19,404 --> 00:27:23,864 Hey Doc, apology accepted. 397 00:27:34,586 --> 00:27:36,714 He makes me so angry! 398 00:27:36,788 --> 00:27:38,222 What, Lucas? 399 00:27:38,290 --> 00:27:39,724 He's a great guy. 400 00:27:39,791 --> 00:27:42,988 Once you get to know him, he's a real charmer. 401 00:27:43,061 --> 00:27:46,554 My car, I need to see it. 402 00:27:46,632 --> 00:27:48,066 Oh, she's beautiful. 403 00:27:48,133 --> 00:27:49,532 You can have her back. 404 00:27:49,601 --> 00:27:51,660 - Really? - Yeah. 405 00:27:56,742 --> 00:28:00,337 You got the paperwork saying you completed community service? 406 00:28:00,412 --> 00:28:01,880 No. 407 00:28:01,947 --> 00:28:03,574 Then not really. 408 00:28:18,964 --> 00:28:20,398 Hello? 409 00:28:20,465 --> 00:28:21,933 Come on in. 410 00:28:22,234 --> 00:28:24,328 I'm here to pay off my debt to society. 411 00:28:24,403 --> 00:28:26,997 How was your first night in jail? 412 00:28:27,072 --> 00:28:29,336 Nicest jail I've ever slept in. 413 00:28:29,408 --> 00:28:31,342 Plus, I think half the town said hello to me 414 00:28:31,410 --> 00:28:33,071 on the way over here. 415 00:28:33,145 --> 00:28:36,046 What do folks say to each other in Los Angeles? 416 00:28:36,114 --> 00:28:40,381 Nothing if possible. 417 00:28:41,587 --> 00:28:44,682 What's weirder is they were all calling me Doc. 418 00:28:44,756 --> 00:28:48,351 I thought that was your rifle. 419 00:28:48,427 --> 00:28:51,522 Word gets around. 420 00:28:51,597 --> 00:28:53,565 I don't see a medical diploma. 421 00:28:53,632 --> 00:28:55,225 What makes you think I got one? 422 00:28:55,300 --> 00:28:59,669 Lying doesn't strike me as part of your repertoire. 423 00:28:59,738 --> 00:29:02,105 What time's my first appointment? 424 00:29:02,174 --> 00:29:04,541 As soon as you get there. 425 00:29:04,610 --> 00:29:06,044 I'm doing housecalls? 426 00:29:06,111 --> 00:29:08,637 "Go where y'all are needed" is the Hippocratic oath. 427 00:29:08,714 --> 00:29:10,148 No, it's not. 428 00:29:10,215 --> 00:29:11,808 It should be. 429 00:29:11,883 --> 00:29:13,578 Your bag's right there. 430 00:29:13,652 --> 00:29:18,852 Your first call is Rita Caffey, 1725 Purdey Lane. 431 00:29:24,129 --> 00:29:25,563 How do I get there? 432 00:29:25,631 --> 00:29:27,690 Your transportation's parked in the driveway 433 00:29:27,766 --> 00:29:30,201 next to the white picket fence. 434 00:29:39,344 --> 00:29:43,906 Before Doc examines me, we always begin with a prayer. 435 00:29:43,982 --> 00:29:45,450 Oh. 436 00:29:50,722 --> 00:29:52,156 Where do we begin? 437 00:29:52,224 --> 00:29:56,127 Where we always do, with Chester. 438 00:29:56,194 --> 00:29:58,219 Oh, oh, no. 439 00:29:59,031 --> 00:30:00,658 Doc always leads. 440 00:30:01,800 --> 00:30:05,566 Chester needs his injection and I can't bear to give it to him, 441 00:30:05,637 --> 00:30:10,336 so Doc Shelby does it for us, doesn't he Chester? 442 00:30:12,911 --> 00:30:19,715 Dear Lord, hi, let's help Rita get well, amen. 443 00:30:20,218 --> 00:30:21,652 That's it? 444 00:30:21,720 --> 00:30:23,154 'Fraid so. 445 00:30:23,221 --> 00:30:24,985 Can you lift the sleeve of your blouse, please? 446 00:30:30,829 --> 00:30:33,560 I love you, love you, love you, so cute! 447 00:30:34,633 --> 00:30:38,433 Please, please, please! 448 00:30:56,688 --> 00:30:58,918 Don't you people believe in street signs? 449 00:30:58,990 --> 00:31:01,982 I mean, I've been circling for hours. 450 00:31:02,060 --> 00:31:05,758 Just say the word. 451 00:31:05,831 --> 00:31:08,061 Will you please take me back to jail? 452 00:31:18,243 --> 00:31:20,177 So, how'd you find me? 453 00:31:20,245 --> 00:31:23,044 Doc felt sorry for you. 454 00:31:23,115 --> 00:31:26,551 I tried to talk him out of it. 455 00:31:26,618 --> 00:31:29,610 How's it going so far? 456 00:31:29,688 --> 00:31:32,282 Well, this town's really getting its money's worth out of me. 457 00:31:32,357 --> 00:31:33,791 How so? 458 00:31:33,859 --> 00:31:37,762 Well, in the Hamptons, I'd be making $2,500 a visit. 459 00:31:37,829 --> 00:31:41,356 So, if these were paying visits, they'd be good visits then? 460 00:31:41,433 --> 00:31:44,733 You tell me, my last patient had fleas. 461 00:31:44,803 --> 00:31:46,293 What, you don't like dogs? 462 00:31:46,371 --> 00:31:48,339 Not even a little. 463 00:31:48,407 --> 00:31:52,105 No dogs, no cats, not even goldfish. 464 00:31:54,813 --> 00:31:57,748 The last patient asked me to pray for her. 465 00:31:57,816 --> 00:31:59,284 And? 466 00:32:00,852 --> 00:32:03,321 Don't you think that's weird? 467 00:32:05,157 --> 00:32:06,591 I'm a doctor. 468 00:32:06,658 --> 00:32:09,593 I heal people. 469 00:32:09,661 --> 00:32:11,789 I guess I just always thought that when patients 470 00:32:11,863 --> 00:32:14,355 pray to be healed, God listens. 471 00:32:14,433 --> 00:32:16,299 Well, sometimes his process benefits 472 00:32:16,368 --> 00:32:18,564 from a prescription of Amoxicillin. 473 00:32:18,637 --> 00:32:21,106 Well, I may be just a country boy, 474 00:32:21,173 --> 00:32:26,577 but as I see it, there's no conflict between the two. 475 00:32:28,413 --> 00:32:30,609 You do know the earth is round, don't you? 476 00:32:30,682 --> 00:32:32,844 Yes I do, yes I do. 477 00:32:43,161 --> 00:32:45,687 What's that? 478 00:32:45,764 --> 00:32:47,289 I know you're from Los Angeles, 479 00:32:47,365 --> 00:32:49,766 but don't tell me you don't know that's a cross. 480 00:32:49,835 --> 00:32:51,963 Of course I know it's a cross. 481 00:32:52,037 --> 00:32:53,971 What's it doing up there? 482 00:32:54,039 --> 00:32:57,600 Making people stop and think for a moment, I suppose. 483 00:32:57,676 --> 00:33:01,579 You drove right past it on your way into town. 484 00:33:01,646 --> 00:33:04,741 And I'll drive right past it on my way out. 485 00:33:24,402 --> 00:33:27,133 - I got it. - Oh, thanks. 486 00:33:36,715 --> 00:33:39,116 There ya go, Doc. You have a good night. 487 00:33:39,184 --> 00:33:42,381 Thanks, good night. 488 00:33:54,766 --> 00:33:57,497 �Rae's Cate dosed tomorrow. 489 00:33:57,569 --> 00:34:00,231 "Pancake breakfast at church. 490 00:34:00,305 --> 00:34:02,433 See you there, Lester." 491 00:34:12,717 --> 00:34:16,017 One day down, two to go. 492 00:34:36,207 --> 00:34:42,738 I Coming for to carry me home 493 00:34:44,215 --> 00:34:45,649 He's the minister, too? 494 00:34:45,717 --> 00:34:50,917 "--who are weary and burdened, and! will give you rest. 495 00:34:50,989 --> 00:34:55,688 �Take my yoke upon you and follow me. 496 00:34:55,760 --> 00:34:59,628 �Take my yoke upon you and learn from me, 497 00:34:59,698 --> 00:35:02,895 "for! am gentle and humble in heart 498 00:35:02,968 --> 00:35:07,166 and you will find rest for your souls." 499 00:35:09,541 --> 00:35:14,274 The Bible is always giving us examples 500 00:35:14,346 --> 00:35:16,906 mm simple folk will understand. 501 00:35:16,982 --> 00:35:21,249 But around here, we don't have any mustard bushes, 502 00:35:21,319 --> 00:35:26,257 or fig trees, or grape vines, or vineyards, or wine presses-- 503 00:35:26,324 --> 00:35:29,157 at least, not in any number. 504 00:35:29,227 --> 00:35:32,663 But what we do have is pecans. 505 00:35:35,100 --> 00:35:40,869 Left to themselves, pecan trees will overhear, 506 00:35:40,939 --> 00:35:43,306 too much fruit on the branch. 507 00:35:43,375 --> 00:35:48,472 So much so that even a rainbreeze'll crack the bow, 508 00:35:48,546 --> 00:35:55,179 meaning you lose both the crop and the tree. 509 00:35:55,253 --> 00:36:02,284 Well, our lives are like those trees. 510 00:36:03,128 --> 00:36:07,463 We need to go through and pluck away those things in our lives 511 00:36:07,532 --> 00:36:11,332 that initially look beautiful, 512 00:36:11,403 --> 00:36:17,308 but in {he end just weigh us down. 513 00:36:17,375 --> 00:36:22,870 Whatever it is, we need to trim it away, 514 00:36:22,947 --> 00:36:25,279 and if we do our part, 515 00:36:25,350 --> 00:36:31,847 God will do his part by strengthening the bow. 516 00:36:31,923 --> 00:36:36,952 John 10:10, 517 00:36:37,028 --> 00:36:42,330 "I have come that you might have life 518 00:36:42,400 --> 00:36:47,531 and that you might have it abundantly," amen? 519 00:36:47,605 --> 00:36:49,505 Amen. 520 00:36:49,574 --> 00:37:01,976 I I'm climbing up on the rough side of the mountain : 521 00:37:02,053 --> 00:37:11,588 I I'm going to hold on his powerful hand I 522 00:37:11,663 --> 00:37:22,973 I'm climbing up on me rough side of the mountain 523 00:37:32,617 --> 00:37:34,051 So, this happens every week? 524 00:37:34,119 --> 00:37:35,917 Yeah, we get together every week. 525 00:37:35,987 --> 00:37:37,477 It's sort of a tradition. 526 00:37:37,555 --> 00:37:38,989 If any body's having a tough time, 527 00:37:39,057 --> 00:37:41,788 we try to make sure they go home with leftovers. 528 00:37:41,860 --> 00:37:43,350 Great pancakes, huh? 529 00:37:43,428 --> 00:37:44,896 Yeah, I'll let you know. 530 00:37:44,963 --> 00:37:47,364 How'd your rounds go yesterday? 531 00:37:47,432 --> 00:37:48,866 Unusual. 532 00:37:48,933 --> 00:37:50,833 Rita ask you to pray with her, did she? 533 00:37:50,902 --> 00:37:52,563 Mm-hmm. 534 00:37:52,637 --> 00:37:55,698 Come take a walk with me, will you? 535 00:37:58,076 --> 00:38:01,011 Pass me the syrup, could you? Thank you. 536 00:38:01,112 --> 00:38:05,208 I've got to tell you that my vocation, my true calling, 537 00:38:05,283 --> 00:38:07,809 is serving others. 538 00:38:07,886 --> 00:38:10,150 Medicine is my avocation. 539 00:38:10,221 --> 00:38:15,125 It's part of howl answer my calling, but it's not all of it. 540 00:38:15,193 --> 00:38:21,724 I minister to bodies, but I also minister to hearts and souls. 541 00:38:21,800 --> 00:38:24,462 Are you sure the AMA would approve? 542 00:38:24,536 --> 00:38:26,937 Dr. Leland, I'd like to challenge your experience 543 00:38:27,005 --> 00:38:33,172 and training for just a moment, in could. 544 00:38:33,244 --> 00:38:35,804 Alright. 545 00:38:35,880 --> 00:38:37,905 With all due respect, 546 00:38:37,982 --> 00:38:42,078 I submit that if you accept a patient into your care, 547 00:38:42,153 --> 00:38:44,315 you manage to treat his or her symptoms, 548 00:38:44,389 --> 00:38:46,915 alleviate all unnecessary pain, 549 00:38:46,991 --> 00:38:50,359 extend their days to the full extent of your art, 550 00:38:50,428 --> 00:38:55,628 yet leave them sad, lonely, and in fear of death, 551 00:38:55,700 --> 00:38:58,499 which comes for us all, 552 00:38:58,570 --> 00:39:03,371 you've not reached your full potential. 553 00:39:03,441 --> 00:39:05,000 Think about it, will ya�? 554 00:39:05,076 --> 00:39:06,510 Hey. 555 00:39:06,578 --> 00:39:08,012 Hungry there, ain't you boy? 556 00:39:08,079 --> 00:39:09,945 Figured you were hungry. 557 00:39:10,014 --> 00:39:11,482 Starved. 558 00:39:14,452 --> 00:39:20,152 And I'm sorry for not saying I was sorry before 559 00:39:20,225 --> 00:39:23,752 when you told me you were sorry. 560 00:39:23,828 --> 00:39:26,126 That's a whole lot of sorry. 561 00:39:27,498 --> 00:39:29,592 - Truce? - Truce. 562 00:39:32,170 --> 00:39:35,037 So, you had a little chat with Doc, huh? 563 00:39:35,106 --> 00:39:38,371 Well, I can't say I did much of the talking. 564 00:39:38,443 --> 00:39:41,242 Yeah well, you come to church, you're likely to hear a sermon, 565 00:39:41,312 --> 00:39:43,804 whether you're anxious to or not. 566 00:39:43,882 --> 00:39:46,214 Now you're starting to sound like Doc. 567 00:39:46,284 --> 00:39:48,013 I'll take that as a compliment. 568 00:39:54,459 --> 00:39:57,520 I guess I believe that- 569 00:39:59,230 --> 00:40:02,131 Yeah well, I don't know what I believe. 570 00:40:02,200 --> 00:40:04,362 That's okay. 571 00:40:04,435 --> 00:40:07,837 The trick is is once you do figure it out, 572 00:40:07,906 --> 00:40:10,034 just not being afraid to go with it, 573 00:40:10,108 --> 00:40:14,568 no matter how weird or different it is. 574 00:40:14,646 --> 00:40:16,740 I'm not afraid of different. 575 00:40:16,814 --> 00:40:18,873 I see different every day with my patients, 576 00:40:18,950 --> 00:40:20,543 and I adapt with each one of them 577 00:40:20,618 --> 00:40:23,485 in order to save lives. 578 00:40:23,554 --> 00:40:25,454 That's good. 579 00:40:25,523 --> 00:40:28,288 Good that you've got everyone else's lives figured out, 580 00:40:28,359 --> 00:40:32,296 but! just wonder--now don't take this the wrong way. 581 00:40:32,363 --> 00:40:34,889 I just wonder if maybe you ought to take that bottle of medicine 582 00:40:34,966 --> 00:40:40,530 and give yourself a couple spoonfuls. 583 00:40:43,908 --> 00:40:46,843 You must think you're pretty smart. 584 00:40:46,911 --> 00:40:50,472 About average for a country boy. 585 00:40:50,548 --> 00:40:52,516 Isn't that right, squirt? 586 00:40:56,421 --> 00:40:59,288 Kimberly Smith, I told you to slow down. 587 00:40:59,357 --> 00:41:01,291 Kim? Kimberly! 588 00:41:01,359 --> 00:41:03,453 She can't breathe, she's choking! 589 00:41:08,933 --> 00:41:11,698 No, stop! Grab her, follow me. 590 00:41:11,769 --> 00:41:13,203 What are you doing? Where's Doc?! 591 00:41:13,271 --> 00:41:14,705 No, there's no time, she's suffocating. 592 00:41:14,772 --> 00:41:16,206 Follow me! 593 00:41:16,274 --> 00:41:18,470 - It's okay. - I'll go get Doc. 594 00:41:21,946 --> 00:41:23,471 Lay her on the bed. 595 00:41:24,782 --> 00:41:26,250 Easy! 596 00:41:28,586 --> 00:41:30,054 Move. 597 00:41:45,036 --> 00:41:46,697 Is she okay? 598 00:41:46,771 --> 00:41:48,205 She's gonna be fine. 599 00:41:48,272 --> 00:41:50,172 Oh, thank you God. 600 00:41:58,082 --> 00:42:00,380 It's okay, it's okay. 601 00:42:00,451 --> 00:42:02,112 What is that thing? 602 00:42:02,186 --> 00:42:03,745 An epi pen. 603 00:42:03,821 --> 00:42:05,448 It's loaded with epinephrine. 604 00:42:05,523 --> 00:42:07,855 Artificial adrenaline. 605 00:42:07,925 --> 00:42:09,450 It'll raise your blood pressure to counteract 606 00:42:09,527 --> 00:42:12,019 the drop in blood pressure. 607 00:42:12,096 --> 00:42:15,066 An allergic reaction caused this. 608 00:42:18,936 --> 00:42:22,099 I'm allergic to bees, so it was my first thought. 609 00:42:22,173 --> 00:42:23,902 I caught sight of that welt behind her neck 610 00:42:23,975 --> 00:42:26,239 and her eyes told me the rest. 611 00:42:26,310 --> 00:42:28,278 She's never been stung before. 612 00:42:29,313 --> 00:42:30,838 Yeah well, you'll need to make sure 613 00:42:30,915 --> 00:42:34,408 you have one of these around at all times. 614 00:42:34,485 --> 00:42:36,783 I'll show you how to use it before I leave. 615 00:42:39,157 --> 00:42:42,354 Good thing you were here. 616 00:42:42,427 --> 00:42:45,328 Lucky coincidence. 617 00:42:45,396 --> 00:42:48,263 Oh, there's no such thing as a coincidence. 618 00:42:50,501 --> 00:42:54,631 Funny, from the man who sentenced me to be here. 619 00:42:59,277 --> 00:42:59,547 You're not gonna believe what happened! 620 00:42:59,577 --> 00:43:01,170 You're not gonna believe what happened! 621 00:43:01,245 --> 00:43:03,270 I saved a little girl's life today. 622 00:43:03,347 --> 00:43:05,076 That's basically something you did about once per shift 623 00:43:05,149 --> 00:43:06,947 back in L.A., right? 624 00:43:07,018 --> 00:43:11,080 Well yeah, but, I don't know, this time it was different. 625 00:43:11,155 --> 00:43:12,987 How? 626 00:43:13,057 --> 00:43:15,492 I don't know. We were at church and- 627 00:43:15,560 --> 00:43:18,029 Whoa, whoa, since when do you go to church? 628 00:43:18,096 --> 00:43:19,894 Since I wanted to eat breakfast. 629 00:43:19,964 --> 00:43:21,432 Huh? 630 00:43:21,866 --> 00:43:23,527 How's it going back there? 631 00:43:23,601 --> 00:43:25,501 Oh great, babe. I really wish you were here. 632 00:43:25,570 --> 00:43:27,004 You know how much money we're losing 633 00:43:27,071 --> 00:43:30,041 from the patients you're not treating? 634 00:43:30,108 --> 00:43:31,542 I can't imagine. 635 00:43:31,609 --> 00:43:34,237 Well, don't worry about it, babe. 636 00:43:37,448 --> 00:43:39,041 Your new patients can't wait to meet you. 637 00:43:39,117 --> 00:43:41,279 Oh, gotta go, love you! 638 00:43:42,887 --> 00:43:44,651 You too. 639 00:43:45,590 --> 00:43:48,355 You know, it's beer a pretty big day for 640 00:43:52,130 --> 00:43:54,622 I guess you could say that. 641 00:43:55,700 --> 00:43:58,135 Rae's opens at 2 on Sundays. 642 00:43:58,202 --> 00:44:03,038 Mind in buy you a coffee? 643 00:44:03,107 --> 00:44:05,940 It's your town. 644 00:44:12,049 --> 00:44:17,715 You know, it could be yours too. 645 00:44:21,259 --> 00:44:23,694 I don't think so. 646 00:44:23,761 --> 00:44:26,458 Besides, it's already got a doctor. 647 00:44:29,333 --> 00:44:32,598 Not for long. 648 00:44:32,670 --> 00:44:34,638 Are you moving? 649 00:44:39,810 --> 00:44:42,507 I had a little chat with the Father, 650 00:44:42,580 --> 00:44:44,275 and he reminded me that none of us 651 00:44:44,348 --> 00:44:47,374 are gonna live forever on this earth. 652 00:44:47,451 --> 00:44:49,715 And 10 satisfy your professional skepticism, 653 00:44:49,787 --> 00:44:53,223 Duke University's Chief of Oncology confirmed it. 654 00:44:57,361 --> 00:44:58,795 What kind? 655 00:44:58,863 --> 00:45:00,524 Doesn't matter. 656 00:45:00,598 --> 00:45:03,431 I knew doctors researching radio wave treatments, 657 00:45:03,501 --> 00:45:04,935 vitamin dosage therapies. 658 00:45:05,002 --> 00:45:08,404 My 5-year prognosis is less than 12%, 659 00:45:08,472 --> 00:45:10,941 and that's if it were caught in time. 660 00:45:11,008 --> 00:45:13,170 Mine wasn't. 661 00:45:13,244 --> 00:45:14,678 You know there are ways- 662 00:45:14,745 --> 00:45:18,045 I'm not spending my remaining days on this earth in a bed, 663 00:45:18,115 --> 00:45:19,742 hoping for a medical breakthrough 664 00:45:19,817 --> 00:45:23,879 that may never come. 665 00:45:23,955 --> 00:45:26,890 Not when I can go fishing. 666 00:45:34,332 --> 00:45:36,926 Why are you telling me this? 667 00:45:37,001 --> 00:45:40,733 So that maybe you would consider staying, 668 00:45:40,805 --> 00:45:43,297 and so mail could make sure rm; patients 669 00:45:43,374 --> 00:45:50,110 and this entire {own is in good hands after I'm gone. 670 00:45:53,818 --> 00:45:57,311 I appreciate you telling me this, 671 00:45:57,388 --> 00:45:59,857 but I'm almost done serving my time, 672 00:45:59,924 --> 00:46:02,256 and then I'm gonna jump in my car, 673 00:46:02,326 --> 00:46:07,093 while obeying the fine laws of the open road, of course, 674 00:46:07,164 --> 00:46:09,724 and get back to my life. 675 00:46:09,800 --> 00:46:11,700 Well, if you have to get back to your life, 676 00:46:11,769 --> 00:46:15,797 then who's been living it while you've been here? 677 00:46:15,873 --> 00:46:18,706 Maybe you've found a new way 678 00:46:18,776 --> 00:46:24,613 01 living mm precious life of yours right here. 679 00:46:24,682 --> 00:46:26,810 Cam ca� you Lisa? 680 00:46:29,287 --> 00:46:34,953 Lisa, small towns need doctors. 681 00:46:35,026 --> 00:46:38,018 When they lose them, the town begins to die. 682 00:46:38,095 --> 00:46:42,362 Folks move away, gradually at first, then more and more. 683 00:46:42,433 --> 00:46:48,600 I've lived long enough to see it happen a dozen times. 684 00:46:48,673 --> 00:46:51,574 I don't want that to happen to Normal. 685 00:46:57,481 --> 00:47:00,246 I'm sorry. 686 00:47:00,318 --> 00:47:04,221 Promise me you'll think about it. 687 00:47:08,759 --> 00:47:14,528 Please, don't mention this conversation to anyone. 688 00:47:14,598 --> 00:47:17,295 They say there are no secrets in small towns, 689 00:47:17,368 --> 00:47:22,272 but I've managed to keep this one, 'til now. 690 00:47:22,340 --> 00:47:24,468 I won't say a word. 691 00:47:25,810 --> 00:47:27,278 I promise. 692 00:47:28,212 --> 00:47:29,680 Good. 693 00:47:32,950 --> 00:47:34,611 I've got to get to the lake. 694 00:47:34,685 --> 00:47:37,620 I'm sure the fish are biting today. 695 00:48:09,053 --> 00:48:10,521 Nice ride. 696 00:48:13,224 --> 00:48:15,192 Where are you going all dressed up? 697 00:48:15,259 --> 00:48:17,318 Why don't you get in and find out? 698 00:48:17,395 --> 00:48:19,762 I can't, I have community service. 699 00:48:19,830 --> 00:48:21,594 Nah, [cleared it with Doc already. 700 00:48:21,665 --> 00:48:24,862 It'll count toward your time. 701 00:48:29,874 --> 00:48:31,706 1 want to thank you for yesterday. 702 00:48:31,776 --> 00:48:35,474 That little girl means the world to my sister and to me. 703 00:48:35,546 --> 00:48:40,643 No problem, that's what I do. 704 00:48:40,718 --> 00:48:44,552 Speaking of which, what do you do? 705 00:48:44,622 --> 00:48:47,057 I fight crime. 706 00:48:47,124 --> 00:48:49,218 Wouldn't surprise me. 707 00:48:53,898 --> 00:48:55,525 So, where are we going? 708 00:48:55,599 --> 00:48:58,068 We're going to Asheville. We're going to court. 709 00:48:58,135 --> 00:49:01,765 More specifically, Buncombe County Superior Court. 710 00:49:01,839 --> 00:49:03,432 What on earth did you do? 711 00:49:03,507 --> 00:49:06,772 I didn't do anything, but the American Civil Liberties Union 712 00:49:06,844 --> 00:49:08,835 seems to feel that Normal represents a threat 713 00:49:08,913 --> 00:49:11,439 to our free society. 714 00:49:11,515 --> 00:49:13,506 What's Normal done to offend anybody? 715 00:49:13,584 --> 00:49:16,076 Well, you remember that cross up on Tinker Mountain? 716 00:49:16,153 --> 00:49:21,455 Suddenly the ACLU is determined to make it go away. 717 00:49:23,461 --> 00:49:25,361 So, who's arguing your case? 718 00:49:27,898 --> 00:49:29,388 You're a lawyer. 719 00:49:29,467 --> 00:49:30,935 Nope. 720 00:49:31,001 --> 00:49:33,095 But you're going to law school': 721 00:49:33,170 --> 00:49:36,401 No, this is one of the last states to allow an attorney 722 00:49:36,474 --> 00:49:38,203 to practice law without a law degree, 723 00:49:38,275 --> 00:49:41,040 as long as you pass the bar exam. 724 00:49:41,111 --> 00:49:45,878 A list which, incidentally, includes California. 725 00:49:45,950 --> 00:49:49,443 Okay, but who'd want an attorney without a degree? 726 00:49:49,520 --> 00:49:52,581 Yeah, you're probably rig ht. 727 00:49:52,656 --> 00:49:54,283 I mean, who'd want a sew-educated lawyer 728 00:49:54,358 --> 00:49:59,558 like Daniel Webster, or Clarence Darrow, 729 00:49:59,630 --> 00:50:02,122 Abraham Lincoln? 730 00:50:18,249 --> 00:50:19,910 It looks a little crowded over there. 731 00:50:19,984 --> 00:50:21,679 What do you want me to do? 732 00:50:21,752 --> 00:50:25,347 Why don't you just stack all this stuff in a nice, neat pile. 733 00:50:25,422 --> 00:50:27,254 When it all starts, take notes. 734 00:50:27,324 --> 00:50:29,292 Do you have a pen? 735 00:50:32,029 --> 00:50:33,463 Make sure you write small enough 736 00:50:33,531 --> 00:50:35,898 so nobody knows what you're writing. 737 00:50:35,966 --> 00:50:40,199 Better yet, scribble like a doctor, only worse. 738 00:50:40,271 --> 00:50:43,366 If I lean in like this, whisper something in my ear. 739 00:50:43,440 --> 00:50:44,874 It doesn't matter what. 740 00:50:44,942 --> 00:50:47,604 Is your co-counsel admitted to the Louisiana bar? 741 00:50:47,678 --> 00:50:51,774 Oh, Your Honor, my associate here 742 00:50:51,849 --> 00:50:54,784 is here on an advisory capacity only. 743 00:50:54,852 --> 00:50:57,685 She will not be addressing the court directly. 744 00:50:57,755 --> 00:51:00,383 I'll allow it. Welcome Miss-- 745 00:51:00,457 --> 00:51:01,891 Leland. 746 00:51:01,959 --> 00:51:05,862 Doctor--Lisa Leland, Your Honor. 747 00:51:05,930 --> 00:51:08,126 Welcome Miss Leland. 748 00:51:08,198 --> 00:51:09,632 Now then, I understand 749 00:51:09,700 --> 00:51:12,499 in the matter of the ACLU vs. the Town 01 Normal, 750 00:51:12,570 --> 00:51:14,060 that there is a cross. 751 00:51:14,138 --> 00:51:18,871 It is lit by night and it stands on public property. 752 00:51:18,943 --> 00:51:20,502 That's rig ht, there is, Your Honor. 753 00:51:20,578 --> 00:51:22,706 And I also understand that a petition has been filed 754 00:51:22,780 --> 00:51:26,080 for its removal. 755 00:51:26,150 --> 00:51:27,675 Has it been removed? 756 00:51:27,751 --> 00:51:29,810 No, it has not. 757 00:51:29,887 --> 00:51:31,355 Is the co-petitioner here? 758 00:51:31,422 --> 00:51:34,187 Your Honor, Mr. Erwin Driscoll lives in Massachusetts. 759 00:51:34,258 --> 00:51:36,124 His presence would be inconvenient, 760 00:51:36,193 --> 00:51:40,653 so we, the ACLU, are representing his interests. 761 00:51:40,731 --> 00:51:42,859 Well, of course you are. 762 00:51:42,933 --> 00:51:45,061 We request a motion to dismiss, Your Honor. 763 00:51:45,135 --> 00:51:46,534 On what grounds? 764 00:51:46,604 --> 00:51:48,038 Nearly 182 years without a complaint, 765 00:51:48,105 --> 00:51:49,539 'til last week, Your Honor. 766 00:51:49,607 --> 00:51:53,066 And I have here-- hand me that bottom one there. 767 00:51:53,143 --> 00:51:56,602 I have here a petition signed by virtually every citizen 768 00:51:56,680 --> 00:51:58,705 above the age of majority in Normal. 769 00:51:58,782 --> 00:52:00,807 Objection, irrelevant, Your Honor. 770 00:52:02,920 --> 00:52:04,979 Objection sustained. 771 00:52:05,055 --> 00:52:10,858 This case will proceed 10 {rial on the 10th of this month. 772 00:52:10,928 --> 00:52:12,362 Court is adjourned. 773 00:52:12,429 --> 00:52:14,158 Excuse me, Your Honor, what you're saying is it 774 00:52:14,231 --> 00:52:17,223 really doesn't matter what the 300 residents of my town want, 775 00:52:17,301 --> 00:52:19,702 it only matters what Mr. Erwin Driscoll 776 00:52:19,770 --> 00:52:23,502 of Cambridge, Massachusetts wants. 777 00:52:23,574 --> 00:52:28,603 As long as that cross stands on public property, Mr. Craig, 778 00:52:28,679 --> 00:52:31,080 you, sir, are largely correct. 779 00:52:31,148 --> 00:52:35,176 Well, I've gotta tell you, with all due respect, Your Honor, 780 00:52:35,252 --> 00:52:38,984 that doesn't seem American, it doesn't seem civil, 781 00:52:39,056 --> 00:52:43,721 and it sure doesn't seem like liberty. 782 00:52:43,794 --> 00:52:45,228 But thank you, Your Honor. 783 00:52:45,295 --> 00:52:49,630 The people of Normal will be ready by the 10th. 784 00:52:54,171 --> 00:52:56,572 Yeah, that doesn't seem rig ht. 785 00:52:56,640 --> 00:52:59,075 I mean, someone who comes into town for 5 minutes 786 00:52:59,143 --> 00:53:00,736 getting to determine what the people of Normal 787 00:53:00,811 --> 00:53:02,836 can and can't do? 788 00:53:02,913 --> 00:53:04,904 Fair's got nothing to do with it, really. 789 00:53:07,284 --> 00:53:09,685 I think the key word is "public." 790 00:53:09,753 --> 00:53:11,221 What do you mean? 791 00:53:11,288 --> 00:53:12,756 Well, if you buy the mountain, 792 00:53:12,823 --> 00:53:14,313 the land would be private, right? 793 00:53:14,391 --> 00:53:16,826 Then you could keep the cross. 794 00:53:16,894 --> 00:53:19,454 If I buy the mountain? 795 00:53:19,530 --> 00:53:21,862 I couldn't afford that mountain. 796 00:53:21,932 --> 00:53:26,096 My whole town couldn't afford that mountain. 797 00:53:26,170 --> 00:53:28,002 You'll figure it out. 798 00:53:28,072 --> 00:53:31,736 You obviously believe in it, so you'll figure it out. 799 00:53:32,443 --> 00:53:33,911 Okay. 800 00:53:35,379 --> 00:53:38,041 Are you hungry? 801 00:53:38,115 --> 00:53:39,549 Yeah, I'm always hungry. 802 00:53:39,616 --> 00:53:43,780 Great, it's time to expand your horizons. 803 00:53:46,156 --> 00:53:47,885 Okay. 804 00:53:57,434 --> 00:53:59,459 I don't know about this. 805 00:53:59,536 --> 00:54:02,801 Trust me, I'm a doctor. 806 00:54:24,661 --> 00:54:29,622 Well, you know, for raw fish, this isn't half bad. 807 00:54:34,271 --> 00:54:38,902 Well, you're just full of surprises. 808 00:54:38,976 --> 00:54:44,415 So Doc, how come you don't have a ring on your finger? 809 00:54:47,518 --> 00:54:49,486 Surprise. 810 00:54:53,090 --> 00:54:56,549 He hasn't asked. 811 00:54:56,627 --> 00:54:58,095 Why not? 812 00:54:59,797 --> 00:55:02,164 How long you two been together? 813 00:55:02,232 --> 00:55:04,223 - Five years. - Five years?! 814 00:55:04,301 --> 00:55:07,794 Would you keep your voice down! 815 00:55:07,871 --> 00:55:11,967 Well, it seems to me if you love him and he loves you. 816 00:55:12,042 --> 00:55:14,943 Well, it seems to me that you should mind your own business. 817 00:55:18,649 --> 00:55:21,050 Thank you, though. 818 00:55:27,591 --> 00:55:33,496 I think I'd have asked you by year 2. 819 00:55:33,564 --> 00:55:37,228 Maybe year 3 depending on how much work you were. 820 00:55:42,873 --> 00:55:44,602 Well, there's no reason to think that I would 821 00:55:44,675 --> 00:55:46,734 say yes if you did. 822 00:55:46,810 --> 00:55:49,575 Well, that's what makes it interesting, doesn't it? 823 00:55:55,419 --> 00:55:56,887 What's this here green stuff? 824 00:55:56,954 --> 00:55:58,581 Wasabi. 825 00:55:58,655 --> 00:56:01,420 It's Japanese horseradish. 826 00:56:03,627 --> 00:56:05,595 But you don't want to go there. 827 00:56:07,097 --> 00:56:08,929 Never tell that to a country boy. 828 00:56:10,834 --> 00:56:13,030 Don't say I didn't warn you. 829 00:56:15,772 --> 00:56:19,504 Three, two, one. 830 00:56:19,576 --> 00:56:24,343 Yeah, we're gonna need a glass of milk over here. 831 00:56:30,053 --> 00:56:34,456 How much is it gonna cost me to keep you quiet? 832 00:56:34,524 --> 00:56:36,652 How 'bout you get Jimmer to give me my car back? 833 00:56:36,727 --> 00:56:38,320 It's yours. 834 00:56:38,395 --> 00:56:40,295 I still have 3 hours. 835 00:56:40,364 --> 00:56:43,459 Oh well, Doc's got enough fishing in. 836 00:56:43,533 --> 00:56:45,365 Our dinners probably from his haul this weekend. 837 00:56:45,435 --> 00:56:46,925 I don't think he's gonna be a stickler 838 00:56:47,004 --> 00:56:50,668 about a few hours of service. 839 00:56:50,741 --> 00:56:52,175 Well, maybe you should join Doc 840 00:56:52,242 --> 00:56:57,009 on one of those fishing trips every once in awhile. 841 00:56:57,080 --> 00:56:59,481 Just saying, I'll finish out my hours. 842 00:56:59,549 --> 00:57:01,039 Why would you do that? 843 00:57:01,118 --> 00:57:04,850 You can get on out of here if you want to. 844 00:57:04,922 --> 00:57:08,790 I finish what I start, always have. 845 00:57:08,859 --> 00:57:10,486 Well, problem is sometimes it's only after 846 00:57:10,560 --> 00:57:14,963 you start something you realize it was a mistake. 847 00:57:15,632 --> 00:57:17,066 Close your eyes! 848 00:57:17,134 --> 00:57:20,035 - Why? - Just close 'em. 849 00:57:27,544 --> 00:57:29,945 - Keep 'em closed now. - They're closed. 850 00:57:30,013 --> 00:57:31,503 Keep 'em closed. 851 00:57:36,620 --> 00:57:39,112 Watch your step. Gravel. 852 00:57:39,189 --> 00:57:41,351 Good, good, okay. 853 00:57:41,425 --> 00:57:43,723 Now, we're gonna come to some steps here. 854 00:57:43,794 --> 00:57:45,592 Keep 'em closed. 855 00:57:45,662 --> 00:57:49,326 Make sure you can't see nothing, okay? 856 00:57:51,969 --> 00:57:53,937 Now close your eyes. 857 00:57:55,339 --> 00:57:57,899 Alright, nope! Don't open 'em! 858 00:57:57,975 --> 00:57:59,443 No. 859 00:58:00,010 --> 00:58:03,605 You've seen the lights of L.A., right? 860 00:58:03,680 --> 00:58:05,580 I want you to see the lights of Normal. 861 00:58:05,649 --> 00:58:07,811 Go ahead, open your eyes. 862 00:58:25,535 --> 00:58:28,766 This is so beautiful. 863 00:58:31,775 --> 00:58:38,477 Oh, growing up here must have been amazing. 864 00:58:38,548 --> 00:58:42,212 I'd say growing up here was mostly boring, 865 00:58:42,285 --> 00:58:47,382 but then again, it can be inspiring sometimes. 866 00:58:49,960 --> 00:58:51,894 Well, that's really it. 867 00:58:51,962 --> 00:58:54,590 Better get goin'. 868 00:59:00,704 --> 00:59:03,332 Well, yeah, sorry. Thanks for taking me. 869 00:59:03,407 --> 00:59:04,841 Yeah, we gotta get goin' 870 00:59:04,908 --> 00:59:06,342 'cause you got a big day tomorrow 871 00:59:06,410 --> 00:59:07,844 Oh, what's tomorrow? 872 00:59:07,911 --> 00:59:09,345 Tomorrow's the Founder's Day Dance, 873 00:59:09,413 --> 00:59:11,814 and you are a celebrity. 874 00:59:11,882 --> 00:59:13,873 You need your rest, come on. 875 00:59:30,033 --> 00:59:32,161 I These footsteps in the hall I 876 00:59:32,235 --> 00:59:35,034 Well, they'll wake me every night I 877 00:59:35,105 --> 00:59:39,770 There's not a soul in sight I 878 00:59:39,843 --> 00:59:44,713 " And I see your face in most everyone I meet " 879 00:59:44,781 --> 00:59:49,810 " I'm dying and you're fast asleep " 880 00:59:49,886 --> 00:59:54,847 " You have more than the memories, 'cause you" " 881 00:59:54,925 --> 00:59:57,189 Enjoying the party? 882 00:59:57,260 --> 00:59:58,819 I am! 883 00:59:58,895 --> 01:00:01,193 Happy Founder's Day! 884 01:00:01,264 --> 01:00:04,632 Bet you never thought you'd hear me say that. 885 01:00:04,701 --> 01:00:08,069 Well, it does come as something of a surprise. 886 01:00:09,606 --> 01:00:11,074 Hi, Doc! 887 01:00:13,477 --> 01:00:18,540 Miss Leland, do you hate my uncle Lucas? 888 01:00:19,616 --> 01:00:22,085 No, I don't hate him. 889 01:00:22,519 --> 01:00:24,715 Sure seemed like it. 890 01:00:24,788 --> 01:00:27,587 Well, sometimes when people don't get along, 891 01:00:27,657 --> 01:00:30,888 it's because they haven't given each other a chance. 892 01:00:33,130 --> 01:00:35,189 So you like him? 893 01:00:36,399 --> 01:00:39,596 Yeah, yeah. 894 01:00:40,537 --> 01:00:42,631 Do you like him a lot? 895 01:00:45,375 --> 01:00:48,504 Well, I suppose he's okay. 896 01:00:50,013 --> 01:00:51,981 Are you falling in love with him? 897 01:00:52,048 --> 01:00:53,482 Kim! 898 01:00:53,550 --> 01:00:58,112 No, no, I mean, I-- 899 01:00:58,188 --> 01:01:01,021 it's not that I couldn't fall in love with him. 900 01:01:01,091 --> 01:01:06,222 It's just that I'm already in love with someone else. 901 01:01:07,230 --> 01:01:08,789 Really? 902 01:01:08,865 --> 01:01:10,333 Really. 903 01:01:15,071 --> 01:01:16,539 May I have this dance? 904 01:01:31,521 --> 01:01:33,956 That little girl just loves him to death. 905 01:01:34,024 --> 01:01:35,492 I can see that. 906 01:01:37,494 --> 01:01:40,828 Must be that $5 charm and $10 smile. 907 01:01:43,533 --> 01:01:48,198 " You have more than the memories " 908 01:01:48,271 --> 01:01:53,209 " 'Cause you, you have a little piece of me " 909 01:01:53,276 --> 01:01:56,940 " I haven't slept in weeks and I drink all day " 910 01:01:57,747 --> 01:02:01,081 I'd have thought he'd be taken already. 911 01:02:01,151 --> 01:02:04,883 There isn't a woman in town who isn't interested in Lucas. 912 01:02:05,255 --> 01:02:08,657 So, what's holding him back? 913 01:02:10,026 --> 01:02:14,862 I haven't seen him spark to anyone in particular... 914 01:02:16,433 --> 01:02:19,596 until recently. 915 01:02:23,940 --> 01:02:26,136 I have to leave... 916 01:02:32,816 --> 01:02:35,808 you know that. 917 01:02:36,686 --> 01:02:38,154 I know. 918 01:02:38,321 --> 01:02:42,155 " Oh yeah, I'm dying and you're okay ": 919 01:02:47,197 --> 01:02:49,996 Uncle Lucas taught me how to two-step. 920 01:02:50,066 --> 01:02:53,297 That's only 'cause two's as high up as I can count. 921 01:03:00,944 --> 01:03:05,211 Oh, I don't know if! know how. 922 01:03:05,282 --> 01:03:08,650 Well, I didn't really ask you if you knew how. 923 01:03:08,718 --> 01:03:12,518 I just want to know if you'd like to. 924 01:03:15,558 --> 01:03:17,185 Okay. 925 01:03:18,962 --> 01:03:25,766 " There's no pair in your life or mine " 926 01:03:25,835 --> 01:03:32,207 " So I'll go about my business " 927 01:03:32,275 --> 01:03:36,439 " Wait for somebody new " 928 01:03:36,513 --> 01:03:41,212 " And just pray there's something like you " 929 01:03:45,455 --> 01:03:53,488 " Now, when l had you, girl, that old sun, it was a-shinin' " 930 01:03:55,365 --> 01:03:59,529 " Lord, it felt right to be next to you, yeah " 931 01:04:02,372 --> 01:04:05,069 And yes, I may have-- 932 01:04:05,141 --> 01:04:08,475 I do believe you can dance, Miss Leland. 933 01:04:08,545 --> 01:04:11,139 That's Dr. Leland, Mr. Craig. 934 01:04:13,950 --> 01:04:17,853 " And just pray there's something like you " 935 01:04:52,455 --> 01:04:54,787 So, what else do you believe? 936 01:04:56,226 --> 01:04:57,921 What else do I believe? 937 01:05:00,130 --> 01:05:02,827 I believe in promises, 938 01:05:05,969 --> 01:05:08,461 ones that last, 939 01:05:09,539 --> 01:05:13,237 the ones we make to God, 940 01:05:15,512 --> 01:05:18,482 and ones we make to each other. 941 01:05:22,919 --> 01:05:27,220 I think that you can say something in 2 seconds 942 01:05:27,290 --> 01:05:30,055 that you will regret the rest of your life. 943 01:05:35,598 --> 01:05:38,932 And I believe that some folks are just meant to" 944 01:05:39,002 --> 01:05:41,403 well, they're just meant to bloom 945 01:05:41,471 --> 01:05:43,200 rig ht where they're planted, 946 01:05:43,273 --> 01:05:44,707 and other folks, 947 01:05:44,774 --> 01:05:50,110 why, they're destined for some other place. 948 01:05:58,888 --> 01:06:03,792 And! believe that I could be happy 949 01:06:03,860 --> 01:06:06,090 spending the rest of my life by myself 950 01:06:06,162 --> 01:06:09,029 if that's what's meant to be. 951 01:06:10,700 --> 01:06:12,725 I'd rather I didn't. 952 01:06:20,743 --> 01:06:22,837 I'm sorry, excuse me. 953 01:06:28,418 --> 01:06:30,386 Of course, now l get reception. 954 01:06:31,821 --> 01:06:33,289 Hello? 955 01:06:33,490 --> 01:06:35,151 I've been trying to call you for hours. 956 01:06:35,225 --> 01:06:36,989 Where have you been? 957 01:06:37,060 --> 01:06:39,358 Rig ht here. 958 01:06:39,429 --> 01:06:42,455 What's going on, another church breakfast? 959 01:06:42,532 --> 01:06:46,992 No, it's actually a barbecue with a dance. 960 01:06:49,672 --> 01:06:51,401 Great, a dance. 961 01:06:51,474 --> 01:06:52,999 Do you understand how much you're costing us 962 01:06:53,076 --> 01:06:54,544 by not being here? 963 01:06:55,478 --> 01:06:57,105 You can bill me when I get there. 964 01:06:58,815 --> 01:07:00,340 What's gotten into you? 965 01:07:01,651 --> 01:07:03,483 Look, I just have to finish out my sentence 966 01:07:03,553 --> 01:07:05,214 and I'll be up there by the weekend. 967 01:07:05,288 --> 01:07:06,778 Nothing's changed. 968 01:07:06,856 --> 01:07:08,620 You sure you're okay? 969 01:07:08,691 --> 01:07:10,591 I'm fine. 970 01:08:07,784 --> 01:08:09,684 That's a nice car you've got there. 971 01:08:12,088 --> 01:08:14,352 You must be looking for Lisa. 972 01:08:14,424 --> 01:08:15,949 How'd you know? 973 01:08:16,025 --> 01:08:17,493 Just a wild guess. 974 01:08:19,596 --> 01:08:21,291 So, do you know where she is? 975 01:08:21,364 --> 01:08:23,958 Yeah, I do. 976 01:08:24,033 --> 01:08:26,161 Well, I'll tell ya' what, why don't you just hop in 977 01:08:26,235 --> 01:08:28,431 and I'll take you on over. 978 01:08:45,655 --> 01:08:49,592 - So, what brings you over? - I called her last night. 979 01:08:49,659 --> 01:08:51,423 She sounded kind of strange. 980 01:08:51,494 --> 01:08:53,929 I got worried, so I drove all night to get down here. 981 01:08:55,131 --> 01:08:57,122 Must have been doing 80 all the way. 982 01:08:57,200 --> 01:08:59,601 Yeah, something like that. 983 01:09:00,870 --> 01:09:03,168 So, do the Clampetts live here in Hooterville? 984 01:09:04,941 --> 01:09:06,739 Bug Tussle. 985 01:09:07,677 --> 01:09:09,338 Excuse me? 986 01:09:09,779 --> 01:09:11,304 Green Acres and Petticoat Junction 987 01:09:11,381 --> 01:09:13,645 were set in Hooterville. 988 01:09:13,716 --> 01:09:15,650 The Clampetts were from Bug Tussle. 989 01:09:19,389 --> 01:09:21,414 So, what kind of medicine do you practice, Dr. Steve? 990 01:09:22,225 --> 01:09:24,057 I'm a concierge doctor. 991 01:09:24,127 --> 01:09:25,822 What's that mean? 992 01:09:25,895 --> 01:09:28,592 I make house calls for those who can afford my services: 993 01:09:28,665 --> 01:09:30,133 $2,531) 3 ca�. 994 01:09:31,801 --> 01:09:33,565 That's pretty impressive. 995 01:09:33,636 --> 01:09:36,071 Nobody wants to get sick around you, that's for sure. 996 01:09:38,541 --> 01:09:40,100 So, you and Lisa are- 997 01:09:40,176 --> 01:09:43,373 Yep, we're getting married. 998 01:09:45,515 --> 01:09:47,347 Is that right? 999 01:09:49,619 --> 01:09:51,324 Does she know that? 1000 01:09:51,354 --> 01:09:53,618 Well, not yet, but... 1001 01:09:56,592 --> 01:09:58,026 Do you know how many horses 1002 01:09:58,094 --> 01:10:00,563 we could feed with those carats, huh? 1003 01:10:00,630 --> 01:10:05,466 A lot of horses... I guess. 1004 01:10:28,825 --> 01:10:31,522 Hey Doc, prisoner 137 1005 01:10:31,594 --> 01:10:33,858 reporting to final 3 hours of duty. 1006 01:10:36,265 --> 01:10:38,427 Come have a seat, darlin'. 1007 01:10:47,076 --> 01:10:49,067 I've got a confession to make. 1008 01:10:50,079 --> 01:10:52,514 When I sentenced you to do community service, 1009 01:10:52,582 --> 01:10:58,021 sent you around to see all those patients, 1010 01:10:58,087 --> 01:11:00,681 I wasn't pushing them off on you. 1011 01:11:02,024 --> 01:11:04,493 I know. 1012 01:11:04,560 --> 01:11:06,892 You were grooming me to take over for you. 1013 01:11:06,963 --> 01:11:10,194 I was sharing them with you. 1014 01:11:10,266 --> 01:11:16,137 You see, the Father sometimes works in not-so-mysterious ways, 1015 01:11:17,273 --> 01:11:20,607 like when you showed up here the way you did. 1016 01:11:23,412 --> 01:11:27,144 I've thought a lot about what you've said. 1017 01:11:29,252 --> 01:11:32,882 And whoever it is you've been praying for- 1018 01:11:32,955 --> 01:11:34,582 And I understand you wanting to make sure 1019 01:11:34,657 --> 01:11:38,025 that your town is taken care of when you- 1020 01:11:45,401 --> 01:11:47,335 It's not me. 1021 01:11:55,945 --> 01:11:58,471 I just want a nice life. Is that so bad? 1022 01:12:02,618 --> 01:12:04,712 No. 1023 01:12:08,658 --> 01:12:10,888 Not at all. 1024 01:12:10,960 --> 01:12:12,394 Which is why, effective immediately, 1025 01:12:12,461 --> 01:12:15,396 I'm commuting the rest of your sentence. 1026 01:12:18,034 --> 01:12:20,867 You're free to go, to find whatever it is 1027 01:12:20,937 --> 01:12:25,499 you're looking for, come what may. 1028 01:12:33,216 --> 01:12:37,016 {just hope that when you look back on your time here, 1029 01:12:37,086 --> 01:12:40,078 you'll think of us fondly. 1030 01:12:49,866 --> 01:12:52,836 Some of us have gotten attached to you. 1031 01:13:59,568 --> 01:14:01,536 There's my girl! 1032 01:14:08,678 --> 01:14:10,168 What's wrong? 1033 01:14:10,246 --> 01:14:16,015 Uh, nothing, it's just-- you're here! 1034 01:14:16,085 --> 01:14:19,487 Hey, I'm all about grand gestures when it comes to you. 1035 01:14:20,890 --> 01:14:22,551 So, how's my girl? 1036 01:14:24,427 --> 01:14:28,091 Um, I'm fine. 1037 01:14:28,164 --> 01:14:29,723 I know what you need. 1038 01:14:31,600 --> 01:14:38,563 A spa day, cucumber mask, hot stones, mud bath, 1039 01:14:38,774 --> 01:14:41,243 sipping a chi tea latte. 1040 01:14:41,310 --> 01:14:43,039 How does that sound? 1041 01:14:44,914 --> 01:14:46,382 Yeah, great. 1042 01:14:46,449 --> 01:14:51,444 Oh, and by the way, while you're lying there, 1043 01:14:52,355 --> 01:14:55,188 you can stare at this. 1044 01:14:55,324 --> 01:14:57,850 Oh, wow! 1045 01:15:04,066 --> 01:15:06,728 I mean, um... 1046 01:15:06,802 --> 01:15:08,861 did you even ask? 1047 01:15:10,139 --> 01:15:11,573 Well, I didn't think I'd have to. 1048 01:15:11,640 --> 01:15:13,540 I would have thought you knew what it meant. 1049 01:15:22,184 --> 01:15:23,982 I- 1050 01:15:24,053 --> 01:15:26,147 I know. 1051 01:15:45,374 --> 01:15:47,604 Yes. 1052 01:15:55,851 --> 01:15:58,320 Can you just give me a minute, please? 1053 01:15:58,387 --> 01:16:00,253 Yeah, babe. 1054 01:16:12,501 --> 01:16:14,697 Lucas, I'm sorry. 1055 01:16:17,940 --> 01:16:20,773 My life is in another place. 1056 01:16:23,145 --> 01:16:25,239 Yeah, I know. 1057 01:16:26,082 --> 01:16:28,642 You're gonna finish what we started. 1058 01:18:05,381 --> 01:18:07,850 Gonna need more than a prayer to win this one, Mr. Craig. 1059 01:18:10,886 --> 01:18:13,253 Mr. We", are you ready? 1060 01:18:13,322 --> 01:18:14,983 We are, Your Honor. 1061 01:18:15,057 --> 01:18:16,650 Mr. Craig? 1062 01:18:16,725 --> 01:18:18,193 Your Honor- 1063 01:18:19,128 --> 01:18:22,655 Respondent requests a motion to dismiss, Your Honor. 1064 01:18:22,731 --> 01:18:25,063 Grounds, Mr. Craig? 1065 01:18:25,134 --> 01:18:27,102 Well, you see Your Honor, the cross of question 1066 01:18:27,169 --> 01:18:29,661 no longer stands on public land. 1067 01:18:30,539 --> 01:18:32,007 You moved it? 1068 01:18:32,508 --> 01:18:33,942 Not exactly, Your Honor. 1069 01:18:34,009 --> 01:18:35,773 I have here... 1070 01:18:35,844 --> 01:18:38,836 a certified bill of sale for a plot of land 1071 01:18:38,914 --> 01:18:42,009 25 feet by 25 feet, that's 1!80th of an acre 1072 01:18:42,084 --> 01:18:45,145 which just so happens to contain that cross. 1073 01:18:57,399 --> 01:19:02,667 Mr. Well, your case hinges on a public display of religion 1074 01:19:02,738 --> 01:19:08,609 on public property, property that is now private, 1075 01:19:08,677 --> 01:19:11,476 therefore it is the ruling of this court that your complaint 1076 01:19:11,547 --> 01:19:15,814 has no grounds, and your petitioner has no standing. 1077 01:19:17,620 --> 01:19:21,147 Take some time and enjoy our little town, Mr. Won, 1078 01:19:21,223 --> 01:19:24,523 before you go back 10 wherever it is you came from. 1079 01:19:24,593 --> 01:19:27,324 - But Your Honor-- - Case dismissed. 1080 01:19:31,834 --> 01:19:34,030 I bet you think you're pretty smart, don't you? 1081 01:19:36,038 --> 01:19:38,063 About average for a country boy. 1082 01:20:22,618 --> 01:20:24,177 Wow. 1083 01:20:26,622 --> 01:20:28,852 Okay, last-minute checklist. 1084 01:20:28,924 --> 01:20:31,950 So, the maharaji's in place, 1085 01:20:32,027 --> 01:20:37,898 and the harpist finally got back from the bathroom. 1086 01:20:37,966 --> 01:20:39,593 Since there's no one to give you away, 1087 01:20:39,668 --> 01:20:41,261 you'll be on your own. 1088 01:20:41,337 --> 01:20:43,032 So, make sure you wait here until the end 1089 01:20:43,105 --> 01:20:45,437 of the "Wedding March" intro, okay, 1090 01:20:45,507 --> 01:20:48,533 or you'll end up at the altar with half the song left to go. 1091 01:20:48,610 --> 01:20:50,305 You got it? 1092 01:20:55,150 --> 01:20:56,618 Lisa? 1093 01:21:07,563 --> 01:21:09,088 You okay? 1094 01:21:17,606 --> 01:21:21,270 I think I got a glimpse of the way my life show 1095 01:21:22,277 --> 01:21:24,177 Should be? 1096 01:21:24,246 --> 01:21:28,581 The way God wants my life to be. 1097 01:21:28,650 --> 01:21:31,813 He tried to show me, but I wasn't paying attention 1098 01:21:31,887 --> 01:21:33,355 God? 1099 01:21:35,758 --> 01:21:41,094 Yeah, my eyes were opened to new things, 1100 01:21:41,163 --> 01:21:44,155 new people, and new ways. 1101 01:21:47,269 --> 01:21:49,203 I have a chance to make a difference in life. 1102 01:21:49,271 --> 01:21:51,899 You make a difference. 1103 01:21:51,974 --> 01:21:54,466 What kind of life are you talking about? 1104 01:21:58,447 --> 01:22:02,247 I'm talking about a life where what I eat, 1105 01:22:02,317 --> 01:22:04,479 and what I wear and what I drive 1106 01:22:04,553 --> 01:22:08,581 is less important than who I am, 1107 01:22:11,927 --> 01:22:14,191 and who I love, 1108 01:22:15,030 --> 01:22:17,658 and who loves me. 1109 01:22:20,302 --> 01:22:23,670 And it's not about making a living, 1110 01:22:23,739 --> 01:22:26,231 but about making a life, 1111 01:22:27,876 --> 01:22:29,742 and going to church, 1112 01:22:29,812 --> 01:22:31,337 and giving thanks for a life 1113 01:22:31,413 --> 01:22:34,713 that you're genuinely thankful for. 1114 01:22:39,121 --> 01:22:41,783 Which is why I can't go through with this. 1115 01:22:45,294 --> 01:22:48,264 Wait, none of this makes any sense. 1116 01:22:48,330 --> 01:22:50,890 I know, 1117 01:22:53,368 --> 01:22:56,633 which is why it makes all the sense in the world. 1118 01:23:36,311 --> 01:23:38,473 Well, shut my mouth! 1119 01:23:40,782 --> 01:23:42,750 It's about time she got back here. 1120 01:24:12,814 --> 01:24:14,543 Lucas! 1121 01:24:16,051 --> 01:24:17,815 Lucas Craig! 1122 01:24:30,098 --> 01:24:31,691 You let me go. 1123 01:24:33,302 --> 01:24:34,861 I had to. 1124 01:24:35,537 --> 01:24:37,562 Well that was just stupid. 1125 01:24:38,307 --> 01:24:41,106 You drove 2,000 miles just to call me stupid? 1126 01:24:44,112 --> 01:24:48,811 What about your fianc�, or I guess your husband by now. 1127 01:25:08,604 --> 01:25:10,595 So, what do you want from me? 1128 01:25:13,041 --> 01:25:16,409 I want what you've got, 1129 01:25:16,478 --> 01:25:18,207 and the thing is, it's not like you were 1130 01:25:18,280 --> 01:25:20,977 looking to keep it a secret. 1131 01:25:21,049 --> 01:25:22,608 You were offering it the whole time, 1132 01:25:22,684 --> 01:25:26,018 only I wasn't willing to accept it. 1133 01:25:27,222 --> 01:25:29,054 And now you are? 1134 01:25:32,227 --> 01:25:36,755 Look, you said it yourself, you life is in another place. 1135 01:25:38,166 --> 01:25:42,967 I know, you're absolutely right, I did say that. 1136 01:25:46,675 --> 01:25:49,007 Bet you think you're pretty smart, don't you? 1137 01:25:51,346 --> 01:25:53,576 About average for a city girl. 1138 01:26:29,051 --> 01:26:30,780 There are those who claim it's impossible 1139 01:26:30,852 --> 01:26:34,789 to learn what we're meant to do or meant to be. 1140 01:26:34,856 --> 01:26:36,654 But the folks who say that 1141 01:26:36,725 --> 01:26:39,387 end 10 be living for a God who shouts 1142 01:26:39,461 --> 01:26:42,761 and completely miss the One who whispers. 1143 01:26:42,831 --> 01:26:45,823 But! side with Paul who wrote, 1144 01:26:45,901 --> 01:26:47,562 "We see only a dim reflection 1145 01:26:47,636 --> 01:26:50,037 "as though through a glass, darkly. 1146 01:26:50,105 --> 01:26:53,097 "But one day we shall see face-to-face. 1147 01:26:53,175 --> 01:26:55,473 "And what we now know in part 1148 01:26:55,544 --> 01:26:58,206 �one day we shall know fully. 1149 01:26:58,280 --> 01:27:03,013 "But in the meantime, these three things remain: 1150 01:27:03,085 --> 01:27:06,919 �faith, hope, and love, 1151 01:27:06,988 --> 01:27:10,356 and the greatest of these is love." 85060

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.