All language subtitles for Devil.in.a.Blue.Dress.1995.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek Download
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,772 --> 00:00:26,567 ♪♪ [ Rock ] 2 00:00:28,194 --> 00:00:32,197 [ Man ] ♪ I've got a west side baby ♪ 3 00:00:32,282 --> 00:00:36,160 ♪ She lives way across town ♪ 4 00:00:43,585 --> 00:00:47,713 ♪ I've got a west side baby ♪ 5 00:00:47,797 --> 00:00:51,633 ♪ She lives way across town ♪ 6 00:00:59,225 --> 00:01:02,895 ♪ And when I'm with my baby ♪ 7 00:01:02,979 --> 00:01:07,316 ♪ I don't want a soul around ♪ 8 00:01:14,407 --> 00:01:18,619 ♪ Now, she's kind of tall and lanky ♪ 9 00:01:18,703 --> 00:01:22,915 ♪ She's always dressin' swell ♪ 10 00:01:22,999 --> 00:01:26,085 ♪ She sets my soul on fire ♪ 11 00:01:26,169 --> 00:01:29,004 ♪ When she rings my front door bell ♪ 12 00:01:29,089 --> 00:01:32,466 ♪ Yes, I've got a west side baby ♪ 13 00:01:35,136 --> 00:01:39,306 ♪ She lives way across town ♪ 14 00:01:46,147 --> 00:01:48,190 ♪ And when I'm with my baby ♪ 15 00:01:49,943 --> 00:01:54,279 ♪ I don't want a soul around ♪ 16 00:02:01,538 --> 00:02:05,207 ♪ Now, Monday morning early ♪ 17 00:02:05,291 --> 00:02:09,211 ♪ Someone banged upon my door ♪ 18 00:02:09,295 --> 00:02:12,881 ♪ I knew it wasn't my baby ♪ 19 00:02:12,966 --> 00:02:15,843 ♪ 'Cause she's never knocked before ♪ 20 00:02:17,387 --> 00:02:21,223 ♪ So I laid in bed and wondered ♪ 21 00:02:21,307 --> 00:02:25,269 ♪ Who could the caller be ♪ 22 00:02:25,353 --> 00:02:28,313 ♪ I thought it was the insurance man ♪ 23 00:02:28,398 --> 00:02:32,151 ♪ 'Cause he's been heckling for me ♪ 24 00:02:34,237 --> 00:02:38,157 ♪ Crazy about my west side baby ♪ 25 00:02:38,241 --> 00:02:41,952 ♪ She lives way across town ♪ 26 00:02:49,419 --> 00:02:53,422 ♪ And when I'm with my baby ♪ 27 00:02:53,506 --> 00:02:57,301 ♪ I don't want a soul around ♪ 28 00:02:57,385 --> 00:03:00,304 [ Pedestrians Chattering ] 29 00:03:04,726 --> 00:03:09,021 ♪ Now, she's kind of tall and lanky ♪ 30 00:03:09,105 --> 00:03:12,649 ♪ She's always dressin' swell ♪ 31 00:03:12,734 --> 00:03:17,446 ♪♪ [ Continues ] 32 00:03:17,530 --> 00:03:22,201 [ Man Narrating ] It was summer, 1948, and I needed money. 33 00:03:22,285 --> 00:03:24,745 After going door-to-door all day long, 34 00:03:24,829 --> 00:03:27,372 I was back again at Joppy's Bar, tryin' to figure out... 35 00:03:27,457 --> 00:03:30,375 where I was gonna go lookin' for work the next day. 36 00:03:30,460 --> 00:03:34,504 The newspapers was goin' on and on about the city elections, 37 00:03:34,589 --> 00:03:37,382 like they was really gonna change somebody's life. 38 00:03:37,467 --> 00:03:41,720 Well, my life had already changed when I lost my job three weeks before. 39 00:03:41,804 --> 00:03:46,475 For example, one of the white guys pulls a double shift, 40 00:03:46,559 --> 00:03:50,562 says he's too tired to work overtime‒ you don't fire them. 41 00:03:50,647 --> 00:03:52,814 That's all you have to say? 42 00:04:02,242 --> 00:04:05,035 No, no, that's not all. I-I need‒ 43 00:04:07,497 --> 00:04:11,416 I need to pay my mortgage, and eat. 44 00:04:11,501 --> 00:04:15,837 I need a house to live in. I need to put clothes on my back, Mr. Giacomo. 45 00:04:15,922 --> 00:04:19,716 I need the job. I'm sorry, fella. I gotta get back to work. 46 00:04:22,887 --> 00:04:25,013 My name's not "fella." 47 00:04:25,098 --> 00:04:27,015 Huh? 48 00:04:27,100 --> 00:04:31,103 My name's not "fella." My name is Ezekiel Rawlins. 49 00:04:31,187 --> 00:04:33,855 [ Man ] Catch you later, Joppy. 50 00:04:33,940 --> 00:04:37,359 Hey, watch the marble! Damn it! What'd I tell you? 51 00:04:42,573 --> 00:04:45,867 Joppy, how much you think they're payin' out there at Douglas Aircraft? 52 00:04:45,952 --> 00:04:49,538 I don't know. Don't it say on the‒ [ Door Opens ] 53 00:04:53,584 --> 00:05:03,427 ♪♪ [ Blues ] 54 00:05:03,511 --> 00:05:07,764 [ Quiet Chattering ] 55 00:05:07,849 --> 00:05:12,978 [ Joppy ] Talk to him. Yes, sir. You can talk to him. 56 00:05:13,062 --> 00:05:16,857 All right. Easy, come on over here. 57 00:05:16,941 --> 00:05:19,943 I've got somebody I want you to meet. 58 00:05:23,823 --> 00:05:27,242 Come on. This here's a friend of mine. 59 00:05:27,327 --> 00:05:29,953 Yeah, Easy, this is Mr. Albright. 60 00:05:30,038 --> 00:05:31,955 You can call me Dewitt, Easy. How you doin'? 61 00:05:32,040 --> 00:05:35,584 - I'm all right. - Take a seat, Easy. 62 00:05:38,004 --> 00:05:42,507 Mr. Albright and me go way back to before the war. 63 00:05:42,592 --> 00:05:44,801 Matter of fact, when I was still in the fight game. 64 00:05:44,886 --> 00:05:47,012 Mm-hmm. Ever seen this guy fight? 65 00:05:47,096 --> 00:05:49,348 No. No? 66 00:05:49,432 --> 00:05:52,893 Well, shoot. Every time Joppy Shag stepped into the ring, 67 00:05:52,977 --> 00:05:57,481 you knew you was gonna see some real knock-down-drag-out fisticuffs. 68 00:05:57,565 --> 00:05:59,900 Where you from, Easy? Houston. 69 00:05:59,984 --> 00:06:03,779 Mmm, Houston. That's Joppy's hometown. 70 00:06:07,492 --> 00:06:09,284 So, I hear you need a job. 71 00:06:09,369 --> 00:06:13,163 Oh, yeah, uh, Easy's always tryin' to do better. 72 00:06:13,247 --> 00:06:17,209 He's one of the few colored men around here who owns his own house. 73 00:06:17,293 --> 00:06:20,879 He's payin' the mortgage every month, just like y'all folks. 74 00:06:20,963 --> 00:06:25,884 Property owner, huh? These big companies don't give a damn, do they, Easy? 75 00:06:25,968 --> 00:06:28,553 I got out of that racket a long time ago. 76 00:06:28,638 --> 00:06:33,558 Look, if you do need a job, you drop by this address... 7:00 tonight. 77 00:06:33,643 --> 00:06:36,436 What kind of work you do? 78 00:06:38,689 --> 00:06:42,275 I do favors. I do favors for friends. 79 00:06:43,653 --> 00:06:45,529 Drop by. 80 00:06:49,492 --> 00:06:51,410 Who was that, Joppy? 81 00:06:51,494 --> 00:06:53,745 Just somebody I know. Businessman. 82 00:06:53,830 --> 00:06:56,164 Businessman, huh? Yeah, he is. 83 00:06:57,917 --> 00:07:00,168 Ain't nothin' to worry about. 84 00:07:00,253 --> 00:07:03,422 [ Easy Narrating ] Now, when somebody tell me ain't nothin' to worry about, 85 00:07:03,506 --> 00:07:06,216 I usually look down to see if my fly is open. 86 00:07:06,300 --> 00:07:11,263 But all the way home all I could think about was a chance to make some money. 87 00:07:12,682 --> 00:07:14,307 I first came out to Los Angeles... 88 00:07:14,392 --> 00:07:17,519 when I got home from the war in Europe... 89 00:07:17,603 --> 00:07:20,313 with $300 in my pocket and the G.I. Bill. 90 00:07:20,398 --> 00:07:23,733 Like me, a lot of colored folk from Texas and Louisiana... Hi, Easy. 91 00:07:23,818 --> 00:07:25,944 had moved out to California to get them good jobs... 92 00:07:26,028 --> 00:07:30,699 in the shipyards and in the aircraft companies. Hey, Willy! 93 00:07:30,783 --> 00:07:33,493 Now, me myself, I was a machinist. 94 00:07:33,578 --> 00:07:38,540 And the first thing I did when I saved enough money was to buy me a house. 95 00:07:40,668 --> 00:07:43,462 Man, I loved comin' home to my house. 96 00:07:43,546 --> 00:07:47,132 I don't know. I guess maybe I just loved ownin' somethin'. 97 00:07:47,216 --> 00:07:49,801 [ Kids Chattering ] 98 00:07:49,886 --> 00:07:52,095 How ya doin'? 99 00:07:52,972 --> 00:07:55,307 [ Kids Chattering ] 100 00:07:57,226 --> 00:08:00,770 Ezekiel, I'm gonna knock down some of them trees in the back. No, leave my trees alone. 101 00:08:00,855 --> 00:08:03,940 I ain't gonna take but five‒ Get on! 102 00:08:26,589 --> 00:08:29,799 [ Easy ] I was feelin' pretty desperate that evenin'. 103 00:08:29,884 --> 00:08:32,802 In a week I'd be two months behind on my mortgage, 104 00:08:32,887 --> 00:08:35,639 and, no, sir, I wasn't about to lose my house. 105 00:08:35,723 --> 00:08:39,351 But a chill runnin' up the back of my neck was talkin' to me, 106 00:08:39,435 --> 00:08:42,020 tellin' me I was about to make a bad decision. 107 00:08:42,104 --> 00:08:44,356 Yeah, Albright made me nervous. 108 00:08:44,440 --> 00:08:47,526 He reminded me of a fella I knew back in Texas named Mouse. 109 00:08:47,610 --> 00:08:50,570 [ Man ] Drive to the train yard, Easy. Let's dump this damn thing‒ 110 00:08:50,655 --> 00:08:53,490 [ Easy ] What did you do, Mouse? Just drive this son of a bitch. 111 00:08:53,574 --> 00:08:55,617 What did you do? 112 00:09:19,308 --> 00:09:21,351 So... 113 00:09:23,354 --> 00:09:25,564 want the job? 114 00:09:25,648 --> 00:09:29,192 It depends... on what kind of job it is. 115 00:09:29,277 --> 00:09:31,570 I don't wanna get mixed up in nothin'. 116 00:09:31,654 --> 00:09:34,197 Hmm. Walk out the door in the morning, Easy, 117 00:09:34,282 --> 00:09:37,200 you're mixed up in somethin'. 118 00:09:37,285 --> 00:09:41,413 Only thing that matters is if you're mixed up to the top or not. 119 00:09:41,497 --> 00:09:44,541 I'm just lookin' for somebody. For a friend. 120 00:09:44,625 --> 00:09:46,918 Daphne Monet. 121 00:09:47,003 --> 00:09:50,880 [ Sighs ] Fiancée of Todd Carter. She been gone two weeks. 122 00:09:50,965 --> 00:09:55,135 It upset the poor man so much, he stopped runnin' for mayor. 123 00:09:56,470 --> 00:09:58,763 I never laid eyes on her. 124 00:09:58,848 --> 00:10:00,765 That's a shame. 125 00:10:00,850 --> 00:10:04,436 See, Daphne has a predilection for the company of Negroes. 126 00:10:04,520 --> 00:10:07,689 She likes jazz and pigs' feet and dark meat. 127 00:10:07,773 --> 00:10:09,899 Know what I mean? 128 00:10:09,984 --> 00:10:11,693 Predilection, yeah. 129 00:10:12,862 --> 00:10:14,571 Yeah. 130 00:10:15,740 --> 00:10:17,616 I'd go lookin' for her myself, but... 131 00:10:17,700 --> 00:10:21,161 I'm not of the right persuasion, so to speak. 132 00:10:21,245 --> 00:10:24,956 What do you want from me? What do you mean? 133 00:10:25,041 --> 00:10:27,375 What do you want me to do? 134 00:10:27,460 --> 00:10:30,378 Get a location on her. 135 00:10:30,463 --> 00:10:33,131 Mr. Carter wants to make up with her. 136 00:10:33,215 --> 00:10:37,677 Hundred dollars. I pay in advance. 137 00:10:42,892 --> 00:10:44,976 Hundred dollars. 138 00:10:45,061 --> 00:10:48,938 And all I got to do is tell you where she's at? 139 00:10:49,023 --> 00:10:51,232 That's right. And that's all? 140 00:10:51,317 --> 00:10:53,443 That's all. 141 00:10:53,527 --> 00:10:58,073 You frequent an illegal club on 89th and Central. Yeah, John's. 142 00:10:58,157 --> 00:11:00,992 Somebody saw Daphne there a few nights ago. 143 00:11:01,077 --> 00:11:03,203 You could start tonight. 144 00:11:10,086 --> 00:11:11,753 Hmm. 145 00:11:17,718 --> 00:11:21,346 ♪♪ [ Jazz ] Whoa, that's enough. Thank you. 146 00:11:21,430 --> 00:11:24,140 See you later, man. All right. Yeah. 147 00:11:26,060 --> 00:11:29,479 [ Man ] ♪ I dreamed of heaven Saw my baby there ♪ 148 00:11:29,563 --> 00:11:31,481 [ Horns Honking ] 149 00:11:31,565 --> 00:11:34,901 ♪ I dreamed of heaven Saw my baby there ♪ 150 00:11:34,985 --> 00:11:36,903 [ People Chattering ] 151 00:11:36,987 --> 00:11:40,615 ♪ She had pearly white teeth and coal-black wavy hair ♪ 152 00:11:40,700 --> 00:11:43,159 [ Woman ] Oh, I see him! 153 00:11:43,244 --> 00:11:45,829 ♪ Hoy, hoy, hop ♪ 154 00:11:45,913 --> 00:11:48,373 ♪ Hoy, hoy, skip ♪ 155 00:11:48,457 --> 00:11:50,417 ♪ Now jump ♪ 156 00:11:52,920 --> 00:11:55,046 Hey, hey, man. 157 00:11:55,131 --> 00:11:58,258 [ Chattering Continues ] 158 00:11:59,719 --> 00:12:02,637 ♪ Hoy, hoy, hop ♪ 159 00:12:02,722 --> 00:12:04,514 ♪ Hoy, hoy, skip ♪ 160 00:12:04,598 --> 00:12:06,766 ♪ Now jump ♪ 161 00:12:06,851 --> 00:12:10,061 What's your name? [ Arguing ] 162 00:12:10,146 --> 00:12:12,188 I told you. This is a grocery store, period. 163 00:12:12,273 --> 00:12:15,024 Hattie May. Hey, how ya doin', baby sweet? 164 00:12:15,109 --> 00:12:17,026 Colored brother, I need you to‒ 165 00:12:17,111 --> 00:12:21,030 Mister, you can't be in here harassin' folks. I'm not harassing him. 166 00:12:21,115 --> 00:12:25,535 - What's goin' on? - I just paid these cops off and they're rousting my customers. 167 00:12:25,619 --> 00:12:29,080 [ Man ] I hear music. That's what he get for messin' with that white woman. 168 00:12:29,165 --> 00:12:32,041 Come on, brother. Don't pay him no attention, Easy. 169 00:12:32,126 --> 00:12:35,086 I rung for Junior to take care of that. I come from Detroit. 170 00:12:35,171 --> 00:12:38,923 Ain't got nobody but Deucy tonight. It's on me. Tell 'em I'm your cousin. 171 00:12:39,008 --> 00:12:41,593 Had Holiday on Thursday. You missed it. Oh, yeah? 172 00:12:41,677 --> 00:12:43,595 Uh, uh, uh! Hey, hey, hey! 173 00:12:43,679 --> 00:12:47,474 Junior! Wait for the cops to leave. Take Easy on upstairs. 174 00:12:47,558 --> 00:12:51,227 And if he's still here, throw his ass out. [ Man Protesting ] 175 00:12:51,312 --> 00:12:54,856 You better be gone. I'll be here. I'll be waitin' for you. 176 00:12:54,940 --> 00:12:58,276 [ Hattie ] Yeah, you just wait. You just keep waitin'. 177 00:12:58,360 --> 00:13:01,446 Mr. McGee, there is no upstairs. 178 00:13:01,530 --> 00:13:04,115 Got another one of them cigarettes? Sure. 179 00:13:04,200 --> 00:13:08,453 Zapatas. You're the only Negro in America smoke Mexican cigarettes. 180 00:13:08,537 --> 00:13:11,790 ♪♪ [ Jazz ] Last time I heard these fellas was back in Houston. 181 00:13:11,874 --> 00:13:14,292 That night Mouse had to pull me off your ass. 182 00:13:14,376 --> 00:13:17,420 That's the way you remember it, huh? That's the way it was. 183 00:13:17,505 --> 00:13:21,883 When you gonna admit that you helped Mouse kill old man Navrochet? 184 00:13:21,967 --> 00:13:23,802 You don't-- Man, come on, get off that. 185 00:13:23,886 --> 00:13:27,138 You know I didn't have nothin' to do with that. 186 00:13:27,223 --> 00:13:28,973 [ Crowd Chattering ] 187 00:13:29,058 --> 00:13:31,142 Where are all the white women at? 188 00:13:31,227 --> 00:13:33,645 I don't pay them no mind. I bet you don't. 189 00:13:33,729 --> 00:13:36,856 Just like you didn't help Mouse kill his stepfather. 190 00:13:36,941 --> 00:13:39,609 Hey, did you help him kill his stepbrother too? 191 00:13:39,693 --> 00:13:45,490 [ Chuckling ] 192 00:13:45,574 --> 00:13:49,744 [ Man ] ♪ Hey, hey, hey There's good rockin' tonight ♪ 193 00:13:52,248 --> 00:13:56,417 ♪ Hoy, hoy, hoy There's good rockin' tonight ♪ 194 00:13:59,255 --> 00:14:01,589 ♪ Mmm There's good rockin' tonight ♪ 195 00:14:01,674 --> 00:14:03,550 Alphonso James! 196 00:14:03,634 --> 00:14:06,010 Hey, Easy. 197 00:14:06,095 --> 00:14:08,012 Give me a setup and a Coke back. 198 00:14:08,097 --> 00:14:12,559 You seen a girl name, uh, Dahlia, Delilah, somethin' like that? 199 00:14:12,643 --> 00:14:15,270 White girl. Supposed to be somethin' to see? 200 00:14:15,354 --> 00:14:19,649 No. But if I do see her, I'm gonna keep her to myself. [ Laughs ] 201 00:14:34,999 --> 00:14:37,500 ♪ Well, everybody ♪ 202 00:14:37,585 --> 00:14:40,670 ♪♪ [ Continues ] 203 00:14:40,754 --> 00:14:42,255 Keep the change. 204 00:14:44,216 --> 00:14:46,718 Degan Odell. 205 00:14:46,802 --> 00:14:49,095 Easy. How you doin' tonight? 206 00:14:49,179 --> 00:14:52,640 Well, it's goin' all right. It sure is goin'. 207 00:14:52,725 --> 00:14:55,393 Easy Rawlins, is that you? Hey, boy. 208 00:14:55,477 --> 00:14:58,980 Boy, you ain't jumped out no windows yet? Not yet, Dupree. 209 00:14:59,064 --> 00:15:01,065 You know Coretta here, don't you? 210 00:15:01,150 --> 00:15:03,651 How you doin', Coretta? I'm all right, Easy. 211 00:15:03,736 --> 00:15:05,361 This is Odell. [ Dupree ] Hey, how you doin'? 212 00:15:05,446 --> 00:15:08,031 [ Coretta ] Odell! Oh, my goodness. 213 00:15:08,115 --> 00:15:10,158 Can we sit down with y'all, Easy? 214 00:15:10,242 --> 00:15:12,535 Yeah, sure, sit down. 215 00:15:12,620 --> 00:15:15,121 Man, we miss you down there at the plant. 216 00:15:15,205 --> 00:15:18,708 And look here, Benny would've gave you your job back, right? 217 00:15:18,792 --> 00:15:21,920 All you had to do was go down there and say you was sorry. 218 00:15:22,004 --> 00:15:24,881 Yeah, I'm sorry, all right. Give me a pint of that bourbon. 219 00:15:24,965 --> 00:15:28,176 Any man without his paycheck is sure enough sorry. 220 00:15:28,260 --> 00:15:32,847 [ Laughing ] Oh, look here, man. I got it. Your money ain't no good. 221 00:15:32,932 --> 00:15:35,767 - No, this one's mine. - You the one ain't got no job. 222 00:15:35,851 --> 00:15:39,437 And you the one ain't got no money. Ah, baby. 223 00:15:39,521 --> 00:15:42,523 Any of y'all seen a white girl by the name of Dahlia... 224 00:15:42,608 --> 00:15:44,192 or Delilah, somethin' like that? 225 00:15:44,276 --> 00:15:46,277 First name start with a "D"? 226 00:15:46,362 --> 00:15:48,738 No. 227 00:15:49,865 --> 00:15:52,200 Coretta got a job at the phone company. 228 00:15:52,284 --> 00:15:55,119 That right? Yeah. 229 00:15:55,204 --> 00:15:58,456 Well, congratulations. They ain't hirin' no mans down there, is they? 230 00:15:58,540 --> 00:16:02,752 [ Laughing ] 231 00:16:05,297 --> 00:16:07,799 [ Dupree Continues Laughing ] 232 00:16:11,804 --> 00:16:16,641 ♪♪ [ Blues ] 233 00:16:16,725 --> 00:16:19,644 [ Quiet Chattering ] 234 00:16:27,444 --> 00:16:29,779 [ Easy ] You all right, Odell? 235 00:16:37,913 --> 00:16:39,998 [ Groaning ] 236 00:16:40,082 --> 00:16:43,334 He used to play till the cock crowed. 237 00:16:43,419 --> 00:16:49,173 That old cock, it don't crow nearly so much now. [ Laughing ] 238 00:16:49,258 --> 00:16:52,218 [ Dupree Snoring ] 239 00:16:56,015 --> 00:16:58,474 Ahh. I better get on home. 240 00:17:01,353 --> 00:17:04,022 You'd be sorry if you go. 241 00:17:04,106 --> 00:17:06,274 I be sorry if I stay too. 242 00:17:06,358 --> 00:17:08,443 Good night, Coretta. 243 00:17:11,655 --> 00:17:14,532 Daphne sleep by now, so... 244 00:17:17,077 --> 00:17:19,412 you can't get none of that tonight. 245 00:17:21,040 --> 00:17:24,542 Go around here tellin' everybody "Dahlia." 246 00:17:24,626 --> 00:17:26,544 [ Chuckles ] 247 00:17:32,009 --> 00:17:33,885 Her name is Daphne. 248 00:17:37,973 --> 00:17:39,474 Do you know her? 249 00:17:40,851 --> 00:17:42,727 [ Sighs ] 250 00:17:49,318 --> 00:17:52,070 [ Straining ] 251 00:17:55,157 --> 00:17:57,742 Where you want me to put him at, baby? 252 00:17:57,826 --> 00:17:59,911 This ain't my house! What? 253 00:17:59,995 --> 00:18:02,246 [ Stammering ] This ain't even my house. 254 00:18:02,331 --> 00:18:05,041 Just throw him in there on the bed. Shut up, Negro. 255 00:18:05,125 --> 00:18:07,460 [ Dupree Muttering ] Where my keys? 256 00:18:07,544 --> 00:18:10,671 [ Dupree ] Careful of the door. 257 00:18:10,756 --> 00:18:14,050 [ Coretta ] Throwed him out of his place 'cause he couldn't pay the rent. 258 00:18:14,134 --> 00:18:16,094 I shouldn't even let him sleep here tonight. 259 00:18:16,178 --> 00:18:17,929 Damn, that Negro's heavy. 260 00:18:18,013 --> 00:18:19,764 I know. I know. [ Laughs ] 261 00:18:19,848 --> 00:18:25,061 [ Easy Panting ] I need a cigarette. 262 00:18:25,145 --> 00:18:27,271 That all you need? 263 00:18:29,024 --> 00:18:32,860 [ Laughs ] Girl, that sun catch me tiptoein' out your door, 264 00:18:32,945 --> 00:18:34,779 ain't no tellin' what your neighbors might say. 265 00:18:34,863 --> 00:18:38,074 All right, Easy. All right. 266 00:18:38,158 --> 00:18:40,535 Dupree done fell asleep on me, 267 00:18:40,619 --> 00:18:45,414 and you just gonna walk out on me like I was dog food, huh? 268 00:18:45,499 --> 00:18:49,043 What? Girl, what you talkin' about? 269 00:18:49,670 --> 00:18:51,295 Now, come on. 270 00:18:51,380 --> 00:18:55,299 Coretta, your man is in the next room. 271 00:18:56,510 --> 00:18:58,427 [ Sighs ] 272 00:18:58,512 --> 00:19:01,222 Why don't you tell me about your friend Daphne? 273 00:19:01,306 --> 00:19:05,810 Why do you keep askin' about her? Hmm? 274 00:19:07,396 --> 00:19:10,982 Colored women ain't good enough for you no more, huh, Easy? 275 00:19:11,066 --> 00:19:14,152 No, that ain't it. 276 00:19:14,236 --> 00:19:16,154 Look, I mean‒ 277 00:19:16,238 --> 00:19:18,281 [ Chuckles ] Shoot. 278 00:19:22,077 --> 00:19:24,287 Well, what if he was to hear somethin'? 279 00:19:25,581 --> 00:19:27,582 He asleep. 280 00:19:27,666 --> 00:19:30,042 [ Snoring ] 281 00:19:30,127 --> 00:19:35,423 [ Coretta Moaning ] Ohh! Baby, that's it! Oh, yes! 282 00:19:35,507 --> 00:19:38,593 Oh, baby! Oh, baby, that's it! 283 00:19:38,677 --> 00:19:43,014 [ Easy Groaning ] Ohh! Ohh! You're hittin' my spot! 284 00:19:43,098 --> 00:19:45,683 Yeah, baby! Ohh! You're hittin' my spot! 285 00:19:45,767 --> 00:19:48,269 [ Grunting, Groaning ] 286 00:19:48,353 --> 00:19:52,106 [ Panting ] Easy, Easy, Easy. 287 00:19:52,191 --> 00:19:56,152 I can't give up that much lovin', daddy. Not the way things is. 288 00:19:56,236 --> 00:19:59,572 What things? Come on now. Dupree right in the next room. 289 00:19:59,656 --> 00:20:02,575 Forget about Dupree, baby. You done got me goin', Coretta. 290 00:20:02,659 --> 00:20:05,870 It ain't right, Easy. Here I am doin' this right in the next room. 291 00:20:05,954 --> 00:20:08,831 All you doin' is nosin' after my friend Daphne. 292 00:20:08,916 --> 00:20:14,420 Daph‒ Oh, oh, oh. Oh, yeah. No, baby. That's just a job. 293 00:20:14,504 --> 00:20:16,422 What job? Some man want me to find her. 294 00:20:16,506 --> 00:20:18,549 What man? I don't know what man, baby. 295 00:20:18,634 --> 00:20:23,804 I just, you know-- I don't want nobody but you... baby. 296 00:20:23,889 --> 00:20:25,223 Yeah. 297 00:20:25,307 --> 00:20:29,560 [ Moaning Continues ] 298 00:20:29,645 --> 00:20:31,896 Mmm. Ohhh! 299 00:20:31,980 --> 00:20:34,774 Daphne's my friend. I can't do it. 300 00:20:35,943 --> 00:20:39,028 [ Sighs, Mutters ] 301 00:20:39,112 --> 00:20:41,572 Huh-uh. Shit. 302 00:20:47,204 --> 00:20:50,998 [ Whispering ] Just a little bit more, okay? Just a little bit. 303 00:20:51,083 --> 00:20:53,876 [ Whispering ] Just a little bit. Just a little bit, baby. 304 00:20:53,961 --> 00:20:56,671 Ohhh, just a little bit. 305 00:20:56,755 --> 00:20:59,590 [ Moaning ] 306 00:20:59,675 --> 00:21:02,260 Oh, that's it, that's it, that's it. 307 00:21:02,344 --> 00:21:05,054 Oh, you're hittin' my spot. Yeah, baby. 308 00:21:05,138 --> 00:21:08,099 Oh, you're hittin' my spot. [ Grunting ] 309 00:21:08,183 --> 00:21:12,019 Ohh! Oh, that's it. That's it, daddy. Yeah, that's it. 310 00:21:12,104 --> 00:21:16,107 [ Easy ] Then I went on hittin' her spot until just before sunup. 311 00:21:18,527 --> 00:21:22,446 I realized later on that Coretta had found out as much about what I was up to... 312 00:21:22,531 --> 00:21:25,116 as I had found out about Daphne Monet. 313 00:21:25,200 --> 00:21:29,453 As it turned out, Todd Carter wasn't the only man in Daphne's life. 314 00:21:29,538 --> 00:21:33,416 She was also shackin' up with some small-time colored gangster named Frank Green, 315 00:21:33,500 --> 00:21:37,295 and Coretta had the nerve to charge me $10 for that information. 316 00:21:37,379 --> 00:21:39,964 See, everybody was in business in Los Angeles. 317 00:21:42,342 --> 00:21:44,635 I spent that morning waiting for Albright to call... 318 00:21:44,720 --> 00:21:47,805 and trying to feel good about being able to pay a few bills. 319 00:21:47,889 --> 00:21:49,807 And I mean just a few. 320 00:21:49,891 --> 00:21:53,311 Shoot, a loaf of bread was damn near 15 cents. 321 00:21:53,395 --> 00:21:55,980 It was easy money. Too easy. 322 00:21:56,064 --> 00:21:57,565 [ Horn Honks ] 323 00:21:57,649 --> 00:22:00,818 - Bye, Easy. - Hey, where you goin', Sophie? 324 00:22:00,902 --> 00:22:04,030 Back to Texas. Too fast for me out here. 325 00:22:04,114 --> 00:22:06,407 [ Boy ] Bye, Mr. Rawlins! All right, then. 326 00:22:10,412 --> 00:22:14,290 Hey, get on away from them people's house! Get away from that tree! 327 00:22:16,918 --> 00:22:19,670 Get on away from that tree now! 328 00:22:19,755 --> 00:22:22,590 Go on. Get away from that tree. 329 00:22:56,792 --> 00:22:58,709 [ Phone Ringing ] 330 00:22:58,794 --> 00:23:02,129 [ Man ] Ricky! Come on, wash your hands. It's time for supper. 331 00:23:02,214 --> 00:23:05,216 [ Ringing Continues ] 332 00:23:08,428 --> 00:23:10,429 Ricky! 333 00:23:13,100 --> 00:23:15,309 [ Ringing Continues ] 334 00:23:26,321 --> 00:23:29,156 Hello? [ Albright ] Easy, how you doin', buddy? 335 00:23:29,241 --> 00:23:32,118 Who is this? I hope you have good news for me. 336 00:23:32,202 --> 00:23:34,412 Oh, Mr. Albright, is that you? 337 00:23:34,496 --> 00:23:37,415 Sure is, Easy. What's shakin'? I got what you want. 338 00:23:37,499 --> 00:23:41,085 Why don't you hold onto that, Easy. I only do business in person. 339 00:23:41,169 --> 00:23:44,088 Tell you what, real quick. You come on out here to Malibu. 340 00:23:44,172 --> 00:23:47,675 Meet me at the Fisherman's Pier hamburger stand in an hour. Okay? 341 00:23:47,759 --> 00:23:50,761 Malibu? Look, Mr. Albright-- [ Disconnects ] 342 00:23:50,846 --> 00:23:53,764 Mr. Albright? [ Dial Tone ] 343 00:24:29,050 --> 00:24:30,593 [ Chattering, Laughter ] 344 00:24:42,606 --> 00:24:44,565 Hi. 345 00:24:55,994 --> 00:24:58,996 It's pretty out here, huh? 346 00:24:59,080 --> 00:25:01,165 Yeah, it's all right. 347 00:25:05,420 --> 00:25:10,216 I'm from Des Moines, lowa. Where are you from? 348 00:25:12,177 --> 00:25:14,136 Texas. 349 00:25:16,389 --> 00:25:18,432 Do they have an ocean in Texas? 350 00:25:19,851 --> 00:25:22,478 [ Boy ] Hey, Barbara! Gulf. A gulf in Texas. 351 00:25:22,562 --> 00:25:24,480 Barbara, where are you? 352 00:25:24,564 --> 00:25:27,900 - I think your friends are lookin' for you. - Who cares? 353 00:25:27,984 --> 00:25:31,529 My sister brought me here because my parents made her. 354 00:25:31,613 --> 00:25:36,450 Where is that girl? All she wants to do is make out with Herman and smoke cigarettes. 355 00:25:36,535 --> 00:25:40,371 Hey, there! What are you doin' out here? 356 00:25:40,455 --> 00:25:44,375 - Hey, what's goin' on? - Leave us alone, Herman. We're just talking. 357 00:25:44,459 --> 00:25:47,294 - We don't need you talkin' to her, okay? - I said leave us alone. 358 00:25:47,379 --> 00:25:49,797 [ Barbara ] We're just talkin'. about the ocean. What's wrong? 359 00:25:49,881 --> 00:25:52,216 This nigger's tryin' to pick up on Barbara. 360 00:25:52,300 --> 00:25:54,969 I don't want trouble. Just tryin' to be polite. 361 00:25:55,053 --> 00:25:57,555 No, you're not. You're talkin' about the ocean. 362 00:25:57,639 --> 00:26:00,724 Hey, there! What do you want? 363 00:26:00,809 --> 00:26:03,561 What's goin' on? What do you want? 364 00:26:03,645 --> 00:26:07,690 What do I want? I wanna see your brains. 365 00:26:07,774 --> 00:26:10,234 - Shit! - Run, man, run! 366 00:26:10,318 --> 00:26:12,987 Sorry, sir. I didn't mean it. 367 00:26:13,071 --> 00:26:15,823 You sorry enough? Yes, sir, I am. 368 00:26:15,907 --> 00:26:18,200 Yeah? Then prove it. 369 00:26:18,285 --> 00:26:21,203 Come on, prove it. Show him. 370 00:26:21,288 --> 00:26:25,541 Get on your knees. Suck his peter! Please. I'm sorry. 371 00:26:25,625 --> 00:26:29,712 I think he's got the point. He's got the point! You heard me. Go on. 372 00:26:29,796 --> 00:26:32,423 Do it! I'll kill you. I'll blow your brains out. 373 00:26:32,507 --> 00:26:36,343 Okay, okay, okay. Don't shoot me, please. 374 00:26:36,428 --> 00:26:39,388 Now go on. Go on. 375 00:26:39,472 --> 00:26:41,765 [ Crying ] All right. 376 00:26:41,850 --> 00:26:43,559 God. 377 00:26:43,643 --> 00:26:47,563 [ Crying Continues ] Son of a gun. You're gonna do it? 378 00:26:47,647 --> 00:26:49,940 Sick bastard! 379 00:26:50,025 --> 00:26:52,568 [ Groans ] Ohh! Oh, God, my eye! 380 00:26:52,652 --> 00:26:55,154 [ Crying Continues ] 381 00:26:55,238 --> 00:26:57,865 Get the hell outta here. 382 00:26:57,949 --> 00:27:00,451 You call the cops, I'll kill ya! 383 00:27:00,535 --> 00:27:02,369 [ Herman ] Hurry up, man! Come on! 384 00:27:02,454 --> 00:27:05,456 [ Chuckles ] I don't think they'd dare call the cops, 385 00:27:05,540 --> 00:27:08,667 but we better get the hell outta here in case they do. 386 00:27:08,752 --> 00:27:13,297 What do ya got, Easy? Ain't no harm gonna come to that girl 'cause of me? 387 00:27:13,381 --> 00:27:16,634 Mr. Carter wants to buy her a gold ring and live happily ever after. 388 00:27:16,718 --> 00:27:20,220 What do ya got? Woman told me she was with a man named Frank Green. 389 00:27:20,305 --> 00:27:23,599 Hang on. Where? 390 00:27:23,683 --> 00:27:27,311 The Skyler Apartments. Skyler and 83rd. Skyler and 83rd. 391 00:27:27,395 --> 00:27:29,229 Frank Green. What do you know about this guy? 392 00:27:29,314 --> 00:27:33,567 He's a gangster, hijacker. Liquor and cigarettes. Pretty good with a knife. 393 00:27:33,652 --> 00:27:37,196 Ever seen him in action? No, I just heard about him. 394 00:27:38,531 --> 00:27:41,325 [ Chuckles ] Easy. 395 00:27:43,953 --> 00:27:47,331 Here's another hundred. I'll be calling you again. 396 00:27:47,415 --> 00:27:49,249 Okay. 397 00:27:55,840 --> 00:27:58,258 [ Dog Barking ] 398 00:28:03,598 --> 00:28:05,849 Mr. Rawlins, I'm Detective Miller. Mason. 399 00:28:05,934 --> 00:28:08,060 What? Turn around and put your hands on the car. 400 00:28:08,144 --> 00:28:11,522 Come with us. Where? Why are you arrestin' me? 401 00:28:11,606 --> 00:28:14,066 You'll see. I got a right to know why you're arrestin' me. 402 00:28:14,150 --> 00:28:17,861 You got a right to fall down, break your face. You got a right to come with me. 403 00:28:17,946 --> 00:28:19,947 [ Chattering ] 404 00:28:23,576 --> 00:28:25,327 [ Man ] That guy over there? 405 00:28:25,412 --> 00:28:28,330 You got him, huh? Yeah, we got him comin' home. 406 00:28:29,374 --> 00:28:31,917 [ Chattering Continues ] 407 00:28:39,634 --> 00:28:42,052 Ezekiel Rawlins. 408 00:28:42,137 --> 00:28:44,221 We can take those cuffs off if you want to cooperate. 409 00:28:44,305 --> 00:28:47,141 Yes, sir. I'm cooperating. Turn around. 410 00:28:52,021 --> 00:28:54,481 Sit over there. Sit down. 411 00:28:57,193 --> 00:29:01,238 Now, earlier this morning about 5:00 a.m. 412 00:29:01,322 --> 00:29:05,409 What do you mean? He means this morning. 413 00:29:05,493 --> 00:29:09,204 [ Sighs, Panting ] I was‒ I was out drinkin'. 414 00:29:09,289 --> 00:29:11,206 I carried a friend into his house. 415 00:29:11,291 --> 00:29:14,209 I don't know. I could've been on my way home. I ain't look at no clock. 416 00:29:14,294 --> 00:29:16,712 [ Groans, Screams ] 417 00:29:16,796 --> 00:29:21,008 You were drinkin'. Illegal club called John's. What is goin' on? 418 00:29:21,092 --> 00:29:24,595 You may as well answer. You got bigger troubles than us bustin' some bar. 419 00:29:24,679 --> 00:29:27,222 I don't know what you're talkin' about. 420 00:29:27,307 --> 00:29:29,683 We're talkin' about taking your black ass out... 421 00:29:29,768 --> 00:29:32,352 and puttin' a bullet in your head. 422 00:29:32,437 --> 00:29:34,897 Sit down. [ Panting ] 423 00:29:39,861 --> 00:29:43,739 Now, what time did you leave Coretta James' house? Around 5:30, I guess. 424 00:29:43,823 --> 00:29:46,700 You go back later in the day? No, sir, I did not. 425 00:29:46,785 --> 00:29:49,536 You and Dupree Brouchard, did you have words over Miss James? 426 00:29:49,621 --> 00:29:52,790 Words? Did you two argue over Coretta James? 427 00:29:52,874 --> 00:29:56,960 - Did you argue over Coretta? - No, we didn't. He was asleep. 428 00:29:57,045 --> 00:30:00,714 Yeah, she went to sleep too, but she's not gonna wake up. 429 00:30:00,799 --> 00:30:03,967 What? Where did you go when you left Miss James? 430 00:30:04,052 --> 00:30:06,261 Wait, wait, wait. What you talkin' about? 431 00:30:06,346 --> 00:30:09,807 - Where did you go? - I was‒ I had a hangover. 432 00:30:09,891 --> 00:30:11,975 You had a hangover? Yeah, I went home. 433 00:30:12,060 --> 00:30:14,728 Oh, he had a hangover. That explains everything. 434 00:30:14,813 --> 00:30:17,189 [ Grunts ] 435 00:30:17,273 --> 00:30:20,442 Back off! Back off! Back off! 436 00:30:20,527 --> 00:30:22,319 Here, here. No, no! Get outta here! 437 00:30:22,403 --> 00:30:25,155 Let me at him. Go on, get out! Get outta here! 438 00:30:25,240 --> 00:30:28,659 Come on, you son of a bitch! Jack, get out, goddamn‒ 439 00:30:28,743 --> 00:30:31,161 All right. All right. Calm down. Calm down. 440 00:30:31,246 --> 00:30:32,996 You son of a bitch. Jesus! 441 00:30:33,081 --> 00:30:36,083 [ Panting ] 442 00:30:36,167 --> 00:30:38,293 [ Door Slams ] 443 00:30:45,718 --> 00:30:49,471 [ Easy ] They left me alone in that musty little room another three hours, 444 00:30:49,556 --> 00:30:53,141 till some guy in a suit about two sizes too big for him came in and said I could go. 445 00:30:53,226 --> 00:30:56,812 Hey, buddy. The game of cops and niggers kept up outside the station, 446 00:30:56,896 --> 00:30:58,814 but I hardly even noticed. 447 00:30:58,898 --> 00:31:02,693 [ Laughing ] I had seen dead bodies before, 448 00:31:02,777 --> 00:31:06,530 cold, hard, still as concrete, 449 00:31:06,614 --> 00:31:09,408 their eyes wide open, starin' up at nothin'. 450 00:31:09,492 --> 00:31:11,994 But not Coretta. 451 00:31:12,078 --> 00:31:14,746 I could still feel her heartbeat. 452 00:31:29,721 --> 00:31:32,514 Hey, Ezekiel Rawlins. 453 00:31:32,599 --> 00:31:36,310 Hold on, Ezekiel. Somebody in the back would like to talk to you. 454 00:31:36,394 --> 00:31:38,562 I ain't got time right now. 455 00:31:38,646 --> 00:31:40,814 Get in. We'll take you. 456 00:31:46,279 --> 00:31:48,322 [ Horn Honking ] 457 00:31:48,406 --> 00:31:52,409 My boss wants to talk to you about Coretta James. 458 00:31:52,493 --> 00:31:55,704 [ Horn Honking ] 459 00:31:55,788 --> 00:31:59,541 Listen, if he wanted to hurt you, it would've happened already. 460 00:31:59,626 --> 00:32:02,085 Come on. 461 00:32:02,170 --> 00:32:03,837 Get in. 462 00:32:08,843 --> 00:32:13,305 ♪♪ [ Woman Singing On Radio ] 463 00:32:30,114 --> 00:32:33,617 You want to go up front and sit with Norman? 464 00:32:33,701 --> 00:32:35,869 Okay, give me a kiss. 465 00:32:42,126 --> 00:32:45,420 That's my adopted son, Jesus. 466 00:32:47,090 --> 00:32:51,635 I can see the police roughed you up a bit. 467 00:32:51,719 --> 00:32:55,347 That's a practice of theirs that has to change, Mr. Rawlins. 468 00:32:55,431 --> 00:32:57,391 That has to change. Thank you. 469 00:32:58,309 --> 00:33:03,522 She was beaten... and died of a heavy blow to the back of the head. 470 00:33:06,734 --> 00:33:08,652 I suppose you already know that. 471 00:33:08,736 --> 00:33:10,821 No, I didn't, Mr. Terell. 472 00:33:10,905 --> 00:33:12,823 Oh, you know who I am? 473 00:33:12,907 --> 00:33:16,451 I read the newspapers. You're runnin' for mayor against Todd Carter. 474 00:33:16,536 --> 00:33:18,829 I am the next mayor, Mr. Rawlins. 475 00:33:18,913 --> 00:33:22,249 And, luckily for you, a friend of the Negro. 476 00:33:22,333 --> 00:33:25,168 Coretta worked for a while for me. 477 00:33:25,253 --> 00:33:29,840 She answered phones at my campaign office on 103rd and Western. 478 00:33:29,924 --> 00:33:33,844 So when I heard that the police had a suspect, 479 00:33:33,928 --> 00:33:37,514 I got out of bed immediately, personally, because of my concern. 480 00:33:39,600 --> 00:33:42,602 Was there anyone with you, Mr. Rawlins? 481 00:33:42,687 --> 00:33:45,814 Anyone besides Mr. Dupree Brouchard? 482 00:33:45,898 --> 00:33:47,524 No, sir. 483 00:33:47,608 --> 00:33:50,944 A young lady named Daphne Monet, perhaps? 484 00:33:54,490 --> 00:33:56,783 Nobody. 485 00:33:56,868 --> 00:33:59,870 Of course not. I mean, why would‒ 486 00:33:59,954 --> 00:34:03,790 Why would you tell someone whom you've only just met? 487 00:34:03,875 --> 00:34:05,876 I mean‒ 488 00:34:07,462 --> 00:34:09,546 You can trust me, Mr. Rawlins. 489 00:34:09,630 --> 00:34:11,965 There was nobody else there. 490 00:34:15,470 --> 00:34:19,890 I believe you. Uh, can we drop you off at your-- 491 00:34:19,974 --> 00:34:22,726 No. I mean‒ I can get out here. 492 00:34:22,810 --> 00:34:25,353 [ Terell ] Are you sure? This must be quite out of your way. 493 00:34:25,438 --> 00:34:28,148 No, it's okay. It's okay. 494 00:34:32,862 --> 00:34:36,823 May I offer you cab fare? 495 00:34:36,908 --> 00:34:38,950 No, thank you. Are you sure? 496 00:34:39,035 --> 00:34:42,412 - It's okay. - Norman. 497 00:34:45,458 --> 00:34:48,376 [ Tires Squealing ] 498 00:35:11,150 --> 00:35:13,568 [ Coretta's Voice ] Oh, you're hittin' my spot. 499 00:35:15,530 --> 00:35:18,240 Daphne sleep by now, so-- 500 00:35:18,324 --> 00:35:22,744 [ Chuckling ] Go around here tellin' everybody "Dahlia." 501 00:35:22,829 --> 00:35:26,790 Colored women ain't good enough for you no more, huh, Easy? 502 00:35:26,874 --> 00:35:31,086 [ Chuckling ] All you doin' is sniffin' after my friend Daphne. 503 00:35:31,170 --> 00:35:34,047 Colored women ain't good enough for you no more, huh, Easy? 504 00:35:34,132 --> 00:35:37,384 [ Coretta's Voice Echoing ] 505 00:35:37,468 --> 00:35:40,137 [ Phone Ringing ] Man! 506 00:35:43,474 --> 00:35:46,518 [ Ringing ] 507 00:35:46,602 --> 00:35:49,813 Uh-huh. [ Woman On Phone ] Hello. Is this Mr. Rawlins? 508 00:35:49,897 --> 00:35:52,440 Yeah, who's this? 509 00:35:52,525 --> 00:35:55,569 This is Daphne Monet. 510 00:35:55,653 --> 00:35:58,071 You're looking for me. 511 00:35:58,156 --> 00:36:00,157 Who told you that? 512 00:36:00,241 --> 00:36:03,952 You know who told me. Coretta. 513 00:36:05,580 --> 00:36:08,790 She was found murdered this morning. 514 00:36:08,875 --> 00:36:12,169 [ Sighing ] I don't know what I should do. 515 00:36:12,253 --> 00:36:16,840 Would you care to talk to me, or is this something I should call the police about? 516 00:36:16,924 --> 00:36:19,176 No, no. Ain't no reason to call the police. 517 00:36:19,260 --> 00:36:21,928 Then why don't you explain yourself to me? 518 00:36:22,013 --> 00:36:25,599 [ Chattering, Laughing ] I'm at the Ambassador Hotel. 519 00:36:25,683 --> 00:36:27,684 This part of the hotel is white only, 520 00:36:27,768 --> 00:36:30,353 so go to the side entrance in half an hour... 521 00:36:30,438 --> 00:36:33,732 and Louis the bellboy will sneak you up. 522 00:37:03,262 --> 00:37:05,263 Hello, Mr. Rawlins. 523 00:37:05,348 --> 00:37:08,642 Hello, Miss Monet. 524 00:37:11,020 --> 00:37:12,646 I don't know if I should think of you... 525 00:37:12,730 --> 00:37:15,398 as a friend of Coretta's or as a private dick. 526 00:37:15,483 --> 00:37:19,069 [ Laughs ] Well, I ain't no detective. 527 00:37:19,153 --> 00:37:23,823 No, I was just hired by a fella that, uh, works for Todd Carter. 528 00:37:25,993 --> 00:37:29,579 You know, I had to pay Coretta not to tell you where I was. 529 00:37:29,664 --> 00:37:31,706 Oh, she got you too. 530 00:37:31,791 --> 00:37:34,918 [ Laughing ] 531 00:37:35,002 --> 00:37:39,673 Yeah. Yeah, she definitely gave me the wrong address. 532 00:37:39,757 --> 00:37:41,675 Where did she say I was? 533 00:37:41,759 --> 00:37:46,429 Said you was out in Watts, over to the Skyler Arms Apartments with a fella named Frank Green. 534 00:37:46,514 --> 00:37:50,350 Mm-hmm. What else did she tell you about me? 535 00:37:50,434 --> 00:37:53,103 What else is there to tell? 536 00:37:53,187 --> 00:37:56,856 Nothing. I make no apology for my feelings for Frank. 537 00:37:56,941 --> 00:38:00,443 He's very dear to me, and that's that. Bourbon? 538 00:38:00,528 --> 00:38:02,445 Please. Straight up. 539 00:38:04,532 --> 00:38:06,783 So how well did you know Coretta? 540 00:38:06,867 --> 00:38:09,494 She was a very close friend. 541 00:38:09,578 --> 00:38:13,748 So maybe you know why she got killed? 542 00:38:15,710 --> 00:38:17,669 Why would I know that? 543 00:38:17,753 --> 00:38:21,131 You said she was a very close friend. She knew about Frank. 544 00:38:21,215 --> 00:38:24,134 Maybe somebody wanted to keep that secret. 545 00:38:24,218 --> 00:38:27,637 Mr. Rawlins, if you're thinking‒ You can call me Easy. 546 00:38:27,722 --> 00:38:32,142 Easy, if you're thinking that Frank had anything to do with Coretta's death, 547 00:38:32,226 --> 00:38:35,186 then obviously you don't know very much about him. 548 00:38:35,271 --> 00:38:37,689 Frank doesn't go around beating people up. 549 00:38:37,773 --> 00:38:39,649 He prefers to use a knife as his weapon. 550 00:38:41,027 --> 00:38:43,236 And what do you prefer to use as your weapon? 551 00:38:47,450 --> 00:38:50,368 Why don't you search me and find out? 552 00:39:14,143 --> 00:39:16,269 Mind if I have another drink? 553 00:39:16,354 --> 00:39:19,397 Help yourself. 554 00:39:23,944 --> 00:39:26,529 Listen, Mr. Rawlins‒ Easy. 555 00:39:26,614 --> 00:39:29,282 Easy, the real reason I called you is because... 556 00:39:29,367 --> 00:39:32,535 I'd like you to drive me to Todd's house. 557 00:39:32,620 --> 00:39:34,537 Beg your pardon? 558 00:39:34,622 --> 00:39:39,167 Well, you've found me, and now I want you to take me to Todd Carter's. 559 00:39:39,251 --> 00:39:42,212 Why didn't you call Carter, have him send for you? 560 00:39:42,296 --> 00:39:46,883 Well, I have to go someplace else on the way. 561 00:39:46,967 --> 00:39:49,969 Someplace that I don't want Todd to know about. 562 00:39:54,600 --> 00:39:57,185 There's a man named Richard McGee, 563 00:39:57,269 --> 00:39:59,646 and he lives up in Laurel Canyon. 564 00:39:59,730 --> 00:40:04,359 And he delivered a letter of mine to the wrong place, and I need to get it back. 565 00:40:04,443 --> 00:40:08,863 At 4:00 in the morning? Must be a pretty important letter. 566 00:40:08,948 --> 00:40:11,074 Yes, it is. 567 00:40:11,158 --> 00:40:14,411 But I need to go there before I go to Todd's. 568 00:40:14,495 --> 00:40:16,579 I'll pay you. 569 00:40:18,165 --> 00:40:21,167 What time you talk to Coretta this morning? 570 00:40:23,587 --> 00:40:26,089 I don't know. 7:30, 8:00, I guess. 571 00:40:26,173 --> 00:40:28,883 Uh, listen, Easy, I don't-- 572 00:40:28,968 --> 00:40:32,178 I don't really want to talk about Coretta just now. 573 00:40:32,263 --> 00:40:33,847 Did you go up to her house? 574 00:40:42,857 --> 00:40:45,191 No. 575 00:40:45,276 --> 00:40:47,527 She called me. 576 00:40:50,531 --> 00:40:52,198 She was in a good mood. 577 00:40:52,283 --> 00:40:55,702 [ Crying ] She always, uh‒ 578 00:40:55,786 --> 00:40:58,955 Look, I didn't mean to upset you, Daphne. I'm‒ 579 00:40:59,039 --> 00:41:01,624 You understand. I‒ 580 00:41:01,709 --> 00:41:05,128 As far as I know, you was the last one to talk to her. 581 00:41:05,212 --> 00:41:07,130 And I don't mean to upset you, 582 00:41:07,214 --> 00:41:11,259 but as far as I know, you were the last one with her before she got killed. 583 00:41:11,343 --> 00:41:14,888 Now where does that leave us? 584 00:41:19,810 --> 00:41:22,437 All right. 585 00:41:22,521 --> 00:41:25,440 Why don't you go and change out of that housecoat? 586 00:41:25,524 --> 00:41:27,734 I'll carry you along. 587 00:41:40,915 --> 00:41:42,916 [ Daphne ] Are you nervous? 588 00:41:43,000 --> 00:41:46,252 [ Easy ] Nervous? Here I was in the middle of the night... 589 00:41:46,337 --> 00:41:49,047 in a white neighborhood with a white woman in my car. 590 00:41:49,131 --> 00:41:52,091 No, I wasn't nervous. I was stupid. 591 00:41:52,176 --> 00:41:54,344 You make a left up here. 592 00:41:54,428 --> 00:41:58,765 Gettin' Daphne back to Todd Carter didn't seem so easy. 593 00:41:58,849 --> 00:42:01,226 Who was this guy Richard McGee? 594 00:42:01,310 --> 00:42:03,728 Just park behind that car. 595 00:42:10,319 --> 00:42:12,362 [ Boy On Radio ] I'll see ya later, Pop. 596 00:42:12,446 --> 00:42:15,532 [ Man On Radio ] Sidney! Sidney! That's all I've been hearing! 597 00:42:15,616 --> 00:42:18,868 Everybody's doin' things for Sidney! Where are ya? 598 00:42:18,953 --> 00:42:22,956 [ Woman On Radio ] I'm in here, with Sidney. In the living room, dear. 599 00:42:23,040 --> 00:42:25,416 [ Man ] I've gotta get rid of that guy. 600 00:42:25,501 --> 00:42:27,710 [ Woman ] Oh, hello, dear. 601 00:42:27,795 --> 00:42:30,547 [ Sidney ] Sit down, Reilly. Make yourself at home. 602 00:42:30,631 --> 00:42:33,132 [ Laughter ] 603 00:42:33,217 --> 00:42:35,510 [ Man ] Thanks, Moynihan. 604 00:42:35,594 --> 00:42:38,429 [ Woman ] Oh, my, you look awful tired, dear. 605 00:42:38,514 --> 00:42:42,308 [ Sidney ] Yeah, Reilly. Pick out a comfortable chair and plop. 606 00:42:42,393 --> 00:42:45,103 [ Reilly ] I already picked one out, but you're sittin' in it. 607 00:42:45,187 --> 00:42:47,981 [ Woman ] Oh, Reilly, guess what Sid and I have been playing? 608 00:42:48,065 --> 00:42:51,943 [ Radio Program Continues, Indistinct ] 609 00:43:23,017 --> 00:43:25,768 Mmm! Ohh! 610 00:43:27,688 --> 00:43:30,773 [ Whimpering ] Oh, my God! 611 00:43:30,858 --> 00:43:33,192 Oh, my God! 612 00:44:01,722 --> 00:44:04,474 [ Engine Starts ] 613 00:44:06,310 --> 00:44:08,853 [ Engine Revving ] 614 00:44:08,937 --> 00:44:11,564 [ Tires Squealing ] 615 00:44:28,540 --> 00:44:32,168 [ Dog Barking ] 616 00:44:58,278 --> 00:45:01,656 ♪♪ [ Radio: Jazz ] 617 00:45:05,786 --> 00:45:11,457 [ Man ] ♪ All alone ♪ 618 00:45:11,542 --> 00:45:14,127 [ Albright ] Hey, who's that at the door? [ Man ] It's him. 619 00:45:14,211 --> 00:45:17,171 [ Albright ] Oh, yeah? You fought in Europe? 620 00:45:17,256 --> 00:45:21,175 Easy. What you doin' in my house, man? 621 00:45:22,761 --> 00:45:25,304 What happened to your head, hmm? 622 00:45:25,389 --> 00:45:27,974 What the hell are y'all doin' in my house? 623 00:45:28,058 --> 00:45:30,393 Y'all ain't got no right to break into my house. 624 00:45:30,477 --> 00:45:32,854 Where you been this time of mornin', Easy? 625 00:45:32,938 --> 00:45:36,232 I went to see a girl. Why? You don't get none, Albright? 626 00:45:36,316 --> 00:45:39,068 I didn't come here to play, nigger. 627 00:45:39,153 --> 00:45:41,195 Okay? 628 00:45:41,280 --> 00:45:44,198 That's my money you got in your pocket. 629 00:45:44,283 --> 00:45:47,285 We've been by that address you gave me on Frank Green. 630 00:45:47,369 --> 00:45:51,038 He's already moved from there, a year ago. 631 00:45:51,123 --> 00:45:54,542 What do you want me to do? You don't like the way I'm doin' my job? 632 00:45:54,626 --> 00:45:56,210 I'll give your money-- [ Gun Cocks ] 633 00:45:56,295 --> 00:46:01,257 Believe in God, Easy, huh? I'm curious to see if things any different for a religious man. 634 00:46:01,341 --> 00:46:05,011 Let me show you what I do to people that say they seen things they ain't seen. 635 00:46:05,095 --> 00:46:07,305 I seen her. Where? 636 00:46:07,389 --> 00:46:10,141 She‒ Come on. 637 00:46:10,225 --> 00:46:14,437 She called me. She had me to carry her up to the Hollywood hills. 638 00:46:14,521 --> 00:46:17,064 Where is she now? She-She took off. 639 00:46:17,149 --> 00:46:18,900 Bullshit. Where is she now? 640 00:46:18,984 --> 00:46:22,737 She took off. There's a dead man up there. 641 00:46:22,821 --> 00:46:26,324 While I was lookin' at it, she took off. 642 00:46:33,332 --> 00:46:35,166 Come on in. 643 00:46:40,714 --> 00:46:42,673 Sit down. 644 00:46:44,551 --> 00:46:47,303 [ Sighs ] Okay. 645 00:46:47,387 --> 00:46:50,932 [ Clears Throat ] What she do, take his car? 646 00:46:51,016 --> 00:46:53,810 Huh? McGee. 647 00:46:53,894 --> 00:46:56,813 Yeah. If you can write, write down where you picked her up at. 648 00:46:56,897 --> 00:46:59,440 [ Clears Throat ] 649 00:46:59,525 --> 00:47:01,609 Write it down. 650 00:47:13,080 --> 00:47:16,165 [ Sighing ] 651 00:47:16,250 --> 00:47:20,962 [ Albright ] This bologna gets stuck in my-- my molar. 652 00:47:21,046 --> 00:47:24,298 [ Man ] I get that with popcorn. 653 00:47:24,383 --> 00:47:27,468 Get me some whiskey, Easy. 654 00:47:27,553 --> 00:47:31,180 Liquor's in the cabinet. You get it your damn self. 655 00:47:33,600 --> 00:47:37,019 [ All Laughing ] 656 00:47:37,104 --> 00:47:39,397 He's got balls. You gotta give him that. 657 00:47:39,481 --> 00:47:43,192 Shoot him. No, I'm just kidding. 658 00:47:43,277 --> 00:47:46,404 [ Laughing Continues ] 659 00:47:50,868 --> 00:47:54,787 Oh. Easy, you're a brave man. 660 00:47:54,872 --> 00:47:57,665 I need a brave man working for me. 661 00:47:57,749 --> 00:48:01,711 You're doin' a nice job too, but-- Get me a whiskey bottle. 662 00:48:01,795 --> 00:48:05,548 You gotta find Frank Green, so he can lead us to her. 663 00:48:05,632 --> 00:48:07,884 No, thank you. 664 00:48:07,968 --> 00:48:11,554 Too many people gettin' killed around me already. 665 00:48:11,638 --> 00:48:15,641 Thanks. [ Sniffing ] 666 00:48:15,726 --> 00:48:20,146 Easy, you're connectable to two murders. 667 00:48:21,773 --> 00:48:25,318 [ Clears Throat ] You're gonna do whatever I tell you to do. 668 00:48:27,821 --> 00:48:30,364 You find him. I will be checkin' in. 669 00:48:37,164 --> 00:48:41,000 That's some cheap shit. Let's go. Come on. 670 00:48:48,133 --> 00:48:49,467 [ Door Closes ] 671 00:48:57,142 --> 00:49:00,061 [ Easy ] Since Albright liked surprise parties, 672 00:49:00,145 --> 00:49:03,272 I had a friend of my own I wanted to invite. 673 00:49:03,357 --> 00:49:06,359 I placed a call to Etta Mae Alexander in Houston. 674 00:49:06,443 --> 00:49:09,862 Told her to get a message to her husband... Mouse. 675 00:49:09,947 --> 00:49:13,908 [ Shouting, Cheering ] 676 00:49:13,992 --> 00:49:15,993 ♪♪ [ Brass Band ] 677 00:49:19,706 --> 00:49:23,542 [ Man On Loudspeaker ] Cast your vote for Matthew Terell. 678 00:49:23,627 --> 00:49:27,380 [ Cheering Continues ] 679 00:49:27,464 --> 00:49:30,007 Vote for Matthew Terell! 680 00:49:31,843 --> 00:49:40,059 Cast your vote on June 11th for Matthew Terell! 681 00:49:40,143 --> 00:49:44,063 ♪♪ [ Continues ] 682 00:49:55,242 --> 00:49:58,327 Hey. Easy. 683 00:49:58,412 --> 00:50:00,538 That girl called me last night, Joppy. 684 00:50:00,622 --> 00:50:04,458 What girl is that? The one your friend Albright is lookin' for. 685 00:50:04,543 --> 00:50:06,919 Uh-huh. That's pretty lucky. 686 00:50:07,004 --> 00:50:09,463 No, it wasn't no luck at all, Joppy. It was you. 687 00:50:10,924 --> 00:50:13,843 You and Coretta was the onliest ones that had my phone number... 688 00:50:13,927 --> 00:50:15,845 and knew I was lookin' for the girl. 689 00:50:15,929 --> 00:50:18,848 And Coretta was too busy scammin' Daphne, so it couldn't have been her. 690 00:50:18,932 --> 00:50:21,100 Maybe she looked it up in the phone book. 691 00:50:21,184 --> 00:50:23,978 I ain't in the phone book. You supposed to be my friend! 692 00:50:24,062 --> 00:50:26,313 Why in the hell didn't you tell the man your damn self? 693 00:50:26,398 --> 00:50:30,192 What the hell you mean lookin' all ugly like you think you gonna do somethin'? 694 00:50:30,277 --> 00:50:32,695 I think I'm gonna do somethin'. 695 00:50:32,779 --> 00:50:36,407 Hey. Hey! Stop that shit! You‒ 696 00:50:36,491 --> 00:50:39,952 Boy! That's my marble! My uncle left me that after he died! 697 00:50:40,037 --> 00:50:44,623 Goddamn it, he's about to get it back too! All right! Let's talk! 698 00:50:44,708 --> 00:50:47,168 What you got me into? She asked me to help her, 699 00:50:47,252 --> 00:50:50,004 'cause I told her Albright was lookin' for her, 700 00:50:50,088 --> 00:50:52,381 so I figured I could help you make a few dollars. 701 00:50:52,466 --> 00:50:55,342 She wanted to know somethin' about you, so I told her, gave her your number. 702 00:50:55,427 --> 00:50:57,386 Where's she at, Joppy? I don't know! 703 00:50:57,471 --> 00:51:00,139 - Don't lie to me! - I am not lying to you! 704 00:51:00,223 --> 00:51:03,726 What's she runnin' from then? She didn't tell me! 705 00:51:03,810 --> 00:51:08,355 Easy. Look at me! I am your friend. 706 00:51:08,440 --> 00:51:12,359 Now... I didn't mean to get you in no trouble. 707 00:51:12,444 --> 00:51:15,863 I just-- I mean‒ Look, you-you seen her. 708 00:51:15,947 --> 00:51:18,491 I mean, she is somethin' else, man! 709 00:51:20,160 --> 00:51:23,913 You know what I'm sayin'. 710 00:51:23,997 --> 00:51:26,957 [ Sighs ] Oh, Joppy. 711 00:51:32,798 --> 00:51:34,715 What? 712 00:51:40,806 --> 00:51:44,642 [ Easy ] Like Albright said, when you're mixed up in somethin', 713 00:51:44,726 --> 00:51:47,228 you better be mixed up to the top. 714 00:51:47,312 --> 00:51:49,438 So that's where I was goin', 715 00:51:49,523 --> 00:51:52,399 all the way to the top. 716 00:51:52,484 --> 00:51:56,654 Everybody was peein' on my head and tellin' me it was rain. 717 00:51:56,738 --> 00:52:00,491 Guess they figured I was some new kind of fool, and maybe I was, 718 00:52:00,575 --> 00:52:03,244 'cause I was ready to start fightin' back. 719 00:52:03,328 --> 00:52:06,956 And I believed that I could live through this bad dream I was havin'... 720 00:52:07,040 --> 00:52:09,083 about pretty girls and gangsters... 721 00:52:09,167 --> 00:52:13,963 and standin' face-to-face with the richest man in town. 722 00:52:28,562 --> 00:52:32,773 May I help you? Uh, yes, ma'am. I'm looking for Mr. Carter. 723 00:52:32,858 --> 00:52:34,859 I'm sorry, Mr. Carter's a very busy man. 724 00:52:34,943 --> 00:52:38,237 Too busy to hear something about that little chippy of his that dumped him? 725 00:52:38,321 --> 00:52:41,866 Excuse me. Mr.‒ 726 00:52:41,950 --> 00:52:46,412 Rawlins. Why don't you come with me, sir? 727 00:52:50,500 --> 00:52:54,128 Not very smart talking about Mr. Carter's business to a secretary. 728 00:52:54,212 --> 00:52:59,091 I don't wanna hear it. Too much goin' on for me to give a damn about what you think is smart. 729 00:53:04,181 --> 00:53:07,057 [ Chattering ] 730 00:53:12,689 --> 00:53:14,773 Wait here, Mr. Rawlins. 731 00:53:27,329 --> 00:53:29,288 Mr. Carter will see you. 732 00:53:31,458 --> 00:53:34,710 Mr., uh, Rawlins. Mr. Carter. 733 00:53:34,794 --> 00:53:39,548 You've heard from Daphne. Yeah, last night. 734 00:53:39,633 --> 00:53:43,052 Uh, is she still in town? She was last night. 735 00:53:43,136 --> 00:53:46,805 [ Inhales ] And... what did she say? 736 00:53:46,890 --> 00:53:52,061 Wh-What was she wearing? Uh... blue dress, high heels. 737 00:53:52,145 --> 00:53:55,689 Mmm. That's her. I'm sorry. Would you like to come in? 738 00:53:59,653 --> 00:54:01,487 Mr. Carter‒ Have a seat. 739 00:54:01,571 --> 00:54:03,906 Thank you. I just want some answers. 740 00:54:03,990 --> 00:54:06,408 Would you like a brandy? Thank you. 741 00:54:06,493 --> 00:54:10,579 I wanna know what I got myself into. Beg your pardon? 742 00:54:10,664 --> 00:54:13,791 Well, I wanna know the real reason Mr. Albright hired me. 743 00:54:16,461 --> 00:54:21,340 Mr. Albright. Yeah, the man you hired to find Daphne. 744 00:54:22,509 --> 00:54:24,551 I think there's been a mistake here. 745 00:54:24,636 --> 00:54:26,595 I, uh‒ [ Exhales ] 746 00:54:26,680 --> 00:54:28,597 Who are you talking about? 747 00:54:28,682 --> 00:54:34,270 Wait a minute‒ You‒ You didn't hire somebody to find your girlfriend? 748 00:54:34,354 --> 00:54:36,355 Of course not. 749 00:54:36,439 --> 00:54:40,401 As a matter of fact, I thought she was hundreds of miles away from here. 750 00:54:42,445 --> 00:54:45,406 You say someone's looking for her. Yeah. 751 00:54:45,490 --> 00:54:49,243 Someone's looking for her. [ Chuckles ] 752 00:54:49,327 --> 00:54:53,205 Look, Mr. Carter, nothing personal, but wh-what's goin' on between y'all? 753 00:54:53,290 --> 00:54:56,292 Nothing. 754 00:54:56,376 --> 00:54:59,545 We were going to get married and we had a fight, 755 00:54:59,629 --> 00:55:03,215 and it is none of your concern, Mr., uh, Rawlins. 756 00:55:03,300 --> 00:55:06,135 So someone's after her. Mr. Albright. 757 00:55:06,219 --> 00:55:12,141 And he says I'm his employer. You ever heard of a fellow named Richard McGee? 758 00:55:12,225 --> 00:55:14,143 Who? 759 00:55:16,896 --> 00:55:20,232 Look‒ I‒ Why would somebody be after her? 760 00:55:20,317 --> 00:55:22,818 Mr. Rawlins, do you think you can find her again? 761 00:55:22,902 --> 00:55:26,447 It's important. For her sake. 762 00:55:26,531 --> 00:55:28,490 I'm willing to pay you. 763 00:55:28,575 --> 00:55:31,493 Why'd she leave in the first place? 764 00:55:31,578 --> 00:55:36,832 It's really none of your concern, but I am willing to pay you to find her. 765 00:55:37,917 --> 00:55:39,835 Okay. 766 00:55:40,545 --> 00:55:41,879 Okay. 767 00:55:43,798 --> 00:55:47,509 - One thousand dollars. - A thousand dollars. 768 00:55:47,594 --> 00:55:50,596 Yeah. Yeah. I'll take two hundred right now. 769 00:55:50,680 --> 00:55:55,100 I think you're trying to take advantage of me. Let me inform you of something. 770 00:55:55,185 --> 00:55:58,854 The incumbent mayor, the chief of police‒ close personal friends of mine. 771 00:55:58,938 --> 00:56:01,482 They eat at my house regularly, and my father's house. 772 00:56:01,566 --> 00:56:03,984 That's good, Mr. Carter. Then they can help us find her. 773 00:56:07,614 --> 00:56:09,573 No, they can't. 774 00:56:10,784 --> 00:56:12,701 I'll have Baxter write you out a check. 775 00:56:12,786 --> 00:56:17,373 Mr. Carter, why you stop runnin' for mayor? I'll have Baxter write a check. 776 00:56:17,457 --> 00:56:19,500 All right, why is Matthew Terell lookin' for Daphne too? 777 00:56:19,584 --> 00:56:21,502 Baxter will write you a check. 778 00:56:21,586 --> 00:56:23,962 I'll take cash. 779 00:56:30,762 --> 00:56:33,639 Here, take it all. Just take it all. 780 00:56:38,103 --> 00:56:41,230 I'll be in touch, Mr. Carter. 781 00:56:56,287 --> 00:56:58,330 [ Easy ] So Albright had lied to me. 782 00:56:58,415 --> 00:57:01,250 Instead of workin' for Carter, he was workin' for Matthew Terell, 783 00:57:01,334 --> 00:57:03,794 the man runnin' for mayor against Carter. 784 00:57:03,878 --> 00:57:08,841 And, for whatever reason, they was all throwin' money my way to find the girl in the blue dress. 785 00:57:08,925 --> 00:57:11,385 Anyway, I knew that her boyfriend, Frank Green, 786 00:57:11,469 --> 00:57:13,429 hijacked trucks haulin' liquor... 787 00:57:13,513 --> 00:57:17,099 and sold it at half the price to places down on Central Avenue. 788 00:57:17,183 --> 00:57:21,270 So I decided to kick up some dust right in Frank's backyard. 789 00:57:22,522 --> 00:57:24,690 ♪♪ [ Jazz ] 790 00:57:24,774 --> 00:57:26,775 [ Patrons Chattering ] 791 00:57:26,860 --> 00:57:29,695 [ Woman ] Good evening, Smoky. Good evening. Please. 792 00:57:29,779 --> 00:57:32,781 Your seat. Thanks. 793 00:57:32,866 --> 00:57:36,076 Now, Mr. Rawlins. What were you saying? Frank Green. 794 00:57:36,161 --> 00:57:38,120 Who? I'm lookin' for Frank Green. 795 00:57:38,204 --> 00:57:41,039 I don't know Frank Green. Aw, come on. Why you treatin' me like this? 796 00:57:41,124 --> 00:57:43,709 I don't know any Frank Green! You don't know Frank. 797 00:57:43,793 --> 00:57:45,711 You know me, though, don't you? 798 00:57:48,339 --> 00:57:52,342 ♪♪ [ Continues ] 799 00:57:54,220 --> 00:57:58,223 Hey, I'm talkin' to my man. He told me to talk to you. Frank Green. 800 00:57:58,308 --> 00:58:01,226 Who is that? What do you mean, who is that? 801 00:58:01,311 --> 00:58:04,146 He told me to talk to you! Now, come on. 802 00:58:04,230 --> 00:58:07,524 I don't wanna talk about that-- Well, gimme a beer. 803 00:58:07,609 --> 00:58:10,194 Can I get a beer? Can I get a beer? 804 00:58:10,278 --> 00:58:12,613 Give him a beer. Thank you. 805 00:58:12,697 --> 00:58:16,700 Here you go. Wait, Frank Green told me that you have pints. 806 00:58:16,784 --> 00:58:19,953 Who's Frank Green? I have no idea who‒ You know who Frank Green is. 807 00:58:20,038 --> 00:58:24,166 Al! Talk to this man. Aw, come on. Y'all know who Frank Green is. 808 00:58:24,250 --> 00:58:27,294 I don't know what you're talkin' about. You don't know Frank Green. 809 00:58:27,378 --> 00:58:29,630 Well, let's get him on the phone. Frank told me‒ 810 00:58:39,933 --> 00:58:42,434 Hey, Ezekiel. Don't need my trees cut. 811 00:58:42,519 --> 00:58:45,103 They-- Ezekiel. 812 00:58:46,147 --> 00:58:48,023 Ezekiel! Ezekiel! 813 00:58:48,107 --> 00:58:52,277 Ezekiel! What? 814 00:58:52,362 --> 00:58:54,446 There's a man! 815 00:59:03,122 --> 00:59:06,041 [ Groans ] Ow! Ow! 816 00:59:06,125 --> 00:59:08,126 Damn! Frank, wait a minute! Wait! 817 00:59:08,211 --> 00:59:10,337 Hold it! Let's talk! [ Switchblade Clicks ] 818 00:59:12,549 --> 00:59:15,133 Let's talk, Frank. 819 00:59:18,137 --> 00:59:22,975 Frank, wait a minute! I got $500 for you, Frank! Rich white man wants to‒ 820 00:59:34,779 --> 00:59:37,030 Aaah! 821 00:59:43,830 --> 00:59:46,331 [ Panting ] Aaah. 822 00:59:46,416 --> 00:59:48,917 [ Gun Cocks ] Hey. 823 00:59:49,002 --> 00:59:51,211 Want me to shoot this son of a bitch, Easy? 824 00:59:51,296 --> 00:59:53,672 [ Easy ] Mouse! Huh? Want me to shoot him? 825 00:59:53,756 --> 00:59:55,632 No. No. 826 00:59:57,260 --> 01:00:00,137 [ Coughing ] It's all right. 827 01:00:00,221 --> 01:00:03,890 What the hell is happenin', man? 828 01:00:03,975 --> 01:00:06,768 - Goddamn, I'm gonna blow your nose off! - No, wait! Don't shoot him! 829 01:00:06,853 --> 01:00:09,271 [ Panting ] 830 01:00:09,355 --> 01:00:11,940 Where's Daphne Monet, Frank? 831 01:00:12,025 --> 01:00:17,571 All right, maybe you don't know, where she is, but, hey, we can help each other find her, man. 832 01:00:17,655 --> 01:00:20,198 Nigger, you heard him. Mouse, no! 833 01:00:20,283 --> 01:00:24,703 [ Phone Rings ] 834 01:00:26,247 --> 01:00:28,373 Rawlins residence. Sit down. 835 01:00:28,458 --> 01:00:32,294 No, he's busy right now. You're gonna have to call back. 836 01:00:34,797 --> 01:00:36,632 Look. 837 01:00:36,716 --> 01:00:41,094 A rich man is willin' to pay $1,000 just to talk to this girl. 838 01:00:42,680 --> 01:00:45,098 A thousand dollars! That's a hell of a lot of money, man! 839 01:00:47,894 --> 01:00:52,814 - Frank. - Wait, wait a minute. Let me try. 840 01:00:52,899 --> 01:00:56,026 - [ Gun Uncocks ] - [ Frank Exhales ] 841 01:00:56,110 --> 01:00:58,111 Now, look here, Frank. It's-It's Frank, right? 842 01:00:58,196 --> 01:01:02,157 - Yeah. - Frank. 843 01:01:02,241 --> 01:01:05,661 [ Gun Cocks, Fires ] [ Screams ] 844 01:01:05,745 --> 01:01:08,664 What the hell are you‒ Let go of me, man! Let go! 845 01:01:08,748 --> 01:01:11,750 Frank! Damn it! 846 01:01:11,834 --> 01:01:14,795 Don't you ever grab me when I got a gun in my hand! 847 01:01:17,173 --> 01:01:18,507 Shit. 848 01:01:20,009 --> 01:01:23,929 You got blood on my coat, Easy. It's a damn expensive coat! 849 01:01:27,433 --> 01:01:29,393 Where's your bathroom at? In there? 850 01:01:36,567 --> 01:01:40,779 Whew! We gotta find that girl so we can get that money, huh? 851 01:01:40,863 --> 01:01:43,031 Hell, no! We don't have to go find nobody. 852 01:01:43,116 --> 01:01:46,368 I changed my mind. I don't need your kind of help, Mouse. 853 01:01:46,452 --> 01:01:48,453 [ Scoffs ] Boy, look at you. 854 01:01:48,538 --> 01:01:51,832 Man cut a damn smile in your neck. You gonna tell me you don't need my kind of help? 855 01:01:51,916 --> 01:01:55,168 This is the same shit you pulled when you killed old man Navrochet. 856 01:01:55,253 --> 01:01:58,380 You ain't even been in my house five minutes, and you done shot somebody already! 857 01:01:58,464 --> 01:02:03,051 Come on, Easy! Cut me in on this thing, man. Nah. 858 01:02:03,136 --> 01:02:05,220 Easy, I'm tryin' to do right. 859 01:02:05,304 --> 01:02:07,556 I'm‒ I mean, you know, now. 860 01:02:07,640 --> 01:02:09,891 [ Scoffs ] 861 01:02:09,976 --> 01:02:13,937 Man, I can help you. You gonna need somebody at your back. 862 01:02:15,022 --> 01:02:16,982 I swear I'm gonna let you run the show. 863 01:02:17,066 --> 01:02:20,402 Let me run the show! I ain't gonna do nothin' you don't tell me to do! 864 01:02:20,486 --> 01:02:24,698 [ Laughing ] You gonna let me run the show? 865 01:02:26,284 --> 01:02:30,704 You gonna do everything I say? Everything you say. 866 01:02:30,788 --> 01:02:33,957 That's the wrong hand, Mouse. Oh. 867 01:02:34,041 --> 01:02:35,917 [ Laughing ] 868 01:02:36,002 --> 01:02:39,588 Boy, how you been? [ Chuckling ] Easy. 869 01:02:39,672 --> 01:02:42,716 Who was that on the phone? Oh, uh, I don't know, man. 870 01:02:42,800 --> 01:02:44,760 Sounded like some white girl. 871 01:02:44,844 --> 01:02:48,013 ♪♪ [ Whistling ] 872 01:02:48,097 --> 01:02:50,015 [ Water Running ] 873 01:03:06,699 --> 01:03:09,618 Ezekiel. Came to ask you a few more questions. 874 01:03:09,702 --> 01:03:14,456 So why don't you invite us in? I'll come out. 875 01:03:15,958 --> 01:03:18,251 What happened to your neck? Did I do that? 876 01:03:18,336 --> 01:03:20,754 I don't remember doin' that. 877 01:03:20,838 --> 01:03:23,381 What do you know about a man named Richard McGee? 878 01:03:23,466 --> 01:03:25,634 A dead white man in a cabin over in Laurel Canyon. 879 01:03:25,718 --> 01:03:30,263 He just happens to have a note in his pocket with "Coretta James" written on it. 880 01:03:30,348 --> 01:03:32,015 You feel a little more talkative? 881 01:03:32,099 --> 01:03:35,560 'Cause I'll bet you six bits to a bottle of piss we're lookin' at a double here. 882 01:03:35,645 --> 01:03:38,396 All we gotta do is place you in the dead man's house. 883 01:03:38,481 --> 01:03:40,398 I wasn't in no dead man's house. 884 01:03:40,483 --> 01:03:43,318 We could go down to the station, send a team over here. 885 01:03:43,402 --> 01:03:46,863 Believe me, they'll find somethin' that will place you at that dead man's house. 886 01:03:46,948 --> 01:03:49,658 Evidence has a funny way of showin' up, you know? 887 01:03:49,742 --> 01:03:53,161 Nah, y'all ain't got nothin', 'cause I ain't done nothin', and you know I ain't. 888 01:03:53,246 --> 01:03:56,832 You know a lot more than you're lettin' on. Tell us, or you're goin' down... 889 01:03:56,916 --> 01:03:59,251 for the murder of Richard McGee and Coretta James. 890 01:03:59,335 --> 01:04:01,545 There's nothin' to tell you. I don't know nothin'. Sure you do. 891 01:04:01,629 --> 01:04:05,340 Let's go. All right, look. Just give me a little more time. 892 01:04:05,424 --> 01:04:09,886 Forget it. Maybe till tomorrow morning. Maybe I can dig somethin' up. 893 01:04:11,931 --> 01:04:15,809 What d'you think, Jack? We could do that. Take the cuffs off. 894 01:04:17,144 --> 01:04:19,771 You got till tomorrow morning. 895 01:04:22,608 --> 01:04:25,193 Have a nice evening, Ezekiel. 896 01:04:25,278 --> 01:04:28,905 [ Easy ] I played along, just like the cops wanted me to. 897 01:04:28,990 --> 01:04:31,116 It was all a game to them. 898 01:04:31,200 --> 01:04:34,995 But in the mornin' they'd be playin' for keeps, 'cause a white man was dead now. 899 01:04:35,079 --> 01:04:38,290 And guilty or not, somebody was gonna have to pay for this one. 900 01:04:39,584 --> 01:04:42,043 [ Horn Honking ] 901 01:04:43,296 --> 01:04:47,048 Hey, man. Is Dupree's sister's house off of Compton Boulevard or Compton Avenue? 902 01:04:47,133 --> 01:04:49,509 I can't find it. Don't worry about it. We're goin' somewhere else first. 903 01:04:49,594 --> 01:04:51,511 Oh, did that girl call? 904 01:04:51,596 --> 01:04:53,847 Easy, we gonna go see that girl? 905 01:04:53,931 --> 01:04:56,308 No. 906 01:04:56,392 --> 01:04:58,310 Hey. Ezekiel? 907 01:04:58,394 --> 01:05:01,438 I been watchin' your house and seein' all them people‒ I ain't got time. 908 01:05:01,522 --> 01:05:04,149 Just leave my trees alone! Okay? You got too many trees, man. 909 01:05:04,233 --> 01:05:08,236 I'm gonna knock a couple down‒ Leave my trees alone! 910 01:05:08,321 --> 01:05:12,365 You can tell me what you think when you get back. All right? 911 01:05:26,339 --> 01:05:28,256 [ Dog Barking ] 912 01:05:32,428 --> 01:05:38,183 [ People Chattering ] ♪♪ [ Singer On Radio, Indistinct ] 913 01:05:44,941 --> 01:05:46,858 [ Junior ] Who's that? Easy. 914 01:05:46,943 --> 01:05:51,571 [ Junior Coughing ] 915 01:05:51,656 --> 01:05:53,740 What you want? Let me in, Junior. It's private. 916 01:05:53,824 --> 01:05:56,868 I ain't got no time. I'm tryin' to get some sleep. 917 01:05:56,953 --> 01:05:59,412 You better go on open this door, Junior. Act like you got some sense. 918 01:05:59,497 --> 01:06:04,042 Mouse. Go on, fool. Get out the way. We ain't got all day. 919 01:06:05,127 --> 01:06:07,170 Have a seat. 920 01:06:07,254 --> 01:06:09,714 Y'all want a beer? Yeah, sure. Thank you. 921 01:06:09,799 --> 01:06:13,385 - What you smokin' there, Junior? Zapatas? - Uh-huh. 922 01:06:19,225 --> 01:06:21,977 This one's yours too, isn't it? I dunno. 923 01:06:22,061 --> 01:06:25,313 So why you kill Richard McGee? Huh? What you talkin' about? 924 01:06:25,398 --> 01:06:27,565 Ain't no time to play, Junior. I know you the one killed him. 925 01:06:27,650 --> 01:06:30,110 You crazy, man! [ Mouse ] Sit down, Junior. 926 01:06:36,617 --> 01:06:38,827 Tell me what happened, Junior. I don't know what you're talkin' about! 927 01:06:38,911 --> 01:06:41,705 The police will, when they find out the fingerprints in that man's house belong to you. 928 01:06:41,789 --> 01:06:43,748 What fingerprints? What house? 929 01:06:43,833 --> 01:06:46,960 Hattie had you to pull that man outta John's bar the night I was there, 930 01:06:47,044 --> 01:06:50,714 and he was layin' dead with the same suit on and a bullet hole in his head! 931 01:06:50,798 --> 01:06:54,342 I ain't killed nobody. Quit lyin', you big old, sweaty, thickheaded, 932 01:06:54,427 --> 01:06:56,720 - corn bread-eatin'‒ - Thickheaded your damn self! 933 01:06:56,804 --> 01:06:59,639 Sit down, Junior. [ Chuckles ] 934 01:06:59,724 --> 01:07:03,685 Go on, sit down now. 935 01:07:10,526 --> 01:07:13,611 Now, you better tell me. Maybe I'll forget what I know. 936 01:07:13,696 --> 01:07:16,031 Otherwise, I'm gonna tell Mouse to shoot you, 937 01:07:16,115 --> 01:07:18,533 'cause I don't like your ass and he don't like you either. 938 01:07:18,617 --> 01:07:21,870 I don't even know who you're talkin' about. You just had to rob him! 939 01:07:21,954 --> 01:07:26,291 I didn't touch nothin' in that man's house! [ Mouse ] Goddamn, Junior. 940 01:07:26,375 --> 01:07:28,334 [ Laughing ] 941 01:07:28,419 --> 01:07:30,837 Mm-hmm. Sit down. 942 01:07:34,925 --> 01:07:36,843 Hattie had me take him out to his car. 943 01:07:36,927 --> 01:07:39,888 The man was so drunk he give me $10 to drive him home. 944 01:07:39,972 --> 01:07:43,349 I know you took that. Hell, yeah. 945 01:07:43,434 --> 01:07:46,811 Then he was askin' me about that white girl you was askin' about. 946 01:07:46,896 --> 01:07:50,231 I told him I seen her with Coretta. What the hell I care if he knows? 947 01:07:50,316 --> 01:07:53,902 So you goin' tell him, but you won't tell me. I don't like your ass, Easy. 948 01:07:53,986 --> 01:07:57,572 And he give me $50. Just to tell him that you saw her with Coretta? 949 01:07:57,656 --> 01:08:03,453 No. To deliver a letter. I give it to Coretta to give to her the next mornin'. 950 01:08:05,664 --> 01:08:07,707 You better be tellin' the truth. 951 01:08:07,792 --> 01:08:09,709 Come on, let's go, Raymond. 952 01:08:09,794 --> 01:08:12,253 I'm tellin' the truth. I ain't killed nobody. [ Mouse ] All right, Easy. 953 01:08:12,338 --> 01:08:15,715 That man was alive when I left. I-I didn't kill nobody. 954 01:08:15,800 --> 01:08:19,135 [ Easy ] The letter that was so important to Daphne... 955 01:08:19,220 --> 01:08:21,596 had worked its way over to the other side of town... 956 01:08:21,680 --> 01:08:25,266 to Dupree's sister's house in Compton- I hoped. 957 01:08:25,351 --> 01:08:28,353 And Junior was innocent like I knew all along, 958 01:08:28,437 --> 01:08:33,024 but I couldn't see no harm in lettin' the big water-head sucker sweat a little bit. 959 01:08:44,078 --> 01:08:46,079 [ Easy ] Hey, now. Hey. 960 01:08:46,163 --> 01:08:49,249 Tried to call you. Yeah, cops just let me out today. 961 01:08:49,333 --> 01:08:52,418 Sister's gone to work, and I ain't feelin' much like talkin'. 962 01:08:52,503 --> 01:08:54,420 Raymond! [ Chuckles ] Yeah, big man. 963 01:08:54,505 --> 01:08:56,422 Hey. All right, now. 964 01:08:56,507 --> 01:08:58,550 Them pigs' tails I smell up in there? Oh, yeah. 965 01:08:58,634 --> 01:09:02,053 Lula Mae made some before she went to work. Y'all gonna have to excuse me. 966 01:09:02,138 --> 01:09:04,973 [ Chuckles ] Come on. 967 01:09:05,057 --> 01:09:08,351 Dupree? Yeah? 968 01:09:08,435 --> 01:09:12,647 Look, uh... 969 01:09:12,731 --> 01:09:14,941 I'm sorry. 970 01:09:15,025 --> 01:09:18,403 [ Dog Barking ] Thank you, Easy. 971 01:09:18,487 --> 01:09:22,407 Why somebody want to kill her like that, man? It don't make sense to me. 972 01:09:28,664 --> 01:09:30,582 Did Coretta... 973 01:09:32,084 --> 01:09:34,419 say anything to you about a letter she was keepin'? 974 01:09:34,503 --> 01:09:38,923 Letter? What kind of letter? 975 01:09:39,008 --> 01:09:41,259 From that white girl. 976 01:09:41,343 --> 01:09:45,847 Nah. But I know it was on account of her that Coretta got killed. 977 01:09:45,931 --> 01:09:48,892 Yeah? Yeah. 978 01:09:48,976 --> 01:09:53,021 Everything between Daphne and Coretta was always such a damn secret. 979 01:09:53,105 --> 01:09:55,565 That old girl, 980 01:09:55,649 --> 01:09:58,693 she didn't think nothin' about two-timin' on Frank. 981 01:09:58,777 --> 01:10:02,530 You want some more tails, Raymond? Oh, yeah. Thanks, Dupree. 982 01:10:02,615 --> 01:10:06,201 You know she messin' around with that guy runnin' for mayor, don't you? 983 01:10:06,285 --> 01:10:09,370 Todd Carter? Yeah, Carter. That's his name. 984 01:10:09,455 --> 01:10:13,541 She probably introduced Coretta to one of them guys she knew. 985 01:10:13,626 --> 01:10:17,587 He probably came over to the house, saw that Coretta wasn't that type of woman. 986 01:10:19,840 --> 01:10:24,552 Cops says she fought 'im. Can you imagine that? 987 01:10:24,637 --> 01:10:26,846 My baby fought 'im. 988 01:10:29,558 --> 01:10:32,310 Fought him 'cause she wouldn't have nobody but me. 989 01:10:36,148 --> 01:10:40,026 God. I can't sleep. 990 01:10:40,110 --> 01:10:45,740 Huh-uh. I still keep seein' her face that mornin' before I went to work. 991 01:10:47,618 --> 01:10:52,288 Junior had just came by the house, and sh-she come runnin' out, carryin' her Bible. 992 01:10:54,333 --> 01:10:58,211 She say, uh... "Keep this for me, baby." 993 01:11:01,048 --> 01:11:04,550 The Bible? Yeah. 994 01:11:04,635 --> 01:11:08,638 And the police won't even let me go near the house. 995 01:11:10,182 --> 01:11:14,143 That's the only thing I got left that belonged to her. The Bible. 996 01:11:16,313 --> 01:11:21,109 [ Inhales ] I know it was a sign, 'cause she's so religious. 997 01:11:21,193 --> 01:11:23,236 [ Sobbing ] Oh, God. 998 01:11:23,320 --> 01:11:26,906 It's all right, big man. 999 01:11:26,991 --> 01:11:29,617 [ Crying ] I'm sorry. No, no, that's all right. 1000 01:11:29,702 --> 01:11:32,078 Get you a drink, now. Go on, now, drink this. 1001 01:11:32,162 --> 01:11:35,581 [ Mouse ] All right. All right. That's enough, Raymond. 1002 01:11:35,666 --> 01:11:37,583 Go on. Drink that. 1003 01:11:47,428 --> 01:11:51,389 [ Minister On Radio ] Let us all say amen. [ Snoring ] 1004 01:11:51,473 --> 01:11:54,851 Amen. Say it one more time. [ Snoring ] 1005 01:12:31,180 --> 01:12:33,431 [ Easy ] I was scared now... 1006 01:12:33,515 --> 01:12:35,850 and sick from what I saw‒ 1007 01:12:35,934 --> 01:12:39,604 pictures of a much younger Matthew Terell and children. 1008 01:12:39,688 --> 01:12:44,025 Innocent, helpless, naked children. 1009 01:12:44,109 --> 01:12:47,278 [ Snoring ] [ Whispering ] Mouse. 1010 01:12:47,363 --> 01:12:50,031 I got it. Come on, let's go. [ Gasps ] 1011 01:12:50,115 --> 01:12:52,825 Is you crazy or is you drunk? 1012 01:12:53,786 --> 01:12:56,412 Come on. Am I drunk? 1013 01:12:56,497 --> 01:12:59,916 You saw me draw that gun. Ain't no man can outdraw me. [ Gun Cocking ] 1014 01:13:00,000 --> 01:13:02,627 Mouse, put the gun down. I'm drunk. 1015 01:13:02,711 --> 01:13:08,257 I'm drunk; you right. Gon' put that gun right there. 1016 01:13:08,342 --> 01:13:12,595 We gon' see who's drunk. 1017 01:13:12,679 --> 01:13:16,557 Now, watch it. Watch it! Goddamn it. 1018 01:13:16,642 --> 01:13:19,227 Right there now. Oh, yeah. 1019 01:13:19,311 --> 01:13:22,772 This fool gonna call me out; he ain't even got no gun. 1020 01:13:22,856 --> 01:13:27,568 I'll kill that motherfucker. [ Panting ] No, uh... let him go. 1021 01:13:27,653 --> 01:13:30,655 Hmm? Let him live, 1022 01:13:30,739 --> 01:13:33,366 and he'll be scared of you every time you walk into a room. 1023 01:13:33,450 --> 01:13:35,410 Shit, he better be scared, goddamn it, I'll kill him. 1024 01:13:35,494 --> 01:13:38,371 - He will. If-If he ain't, I'll‒ - You better tell him. 1025 01:13:38,455 --> 01:13:41,249 I‒ I will. Trust me. 1026 01:13:41,333 --> 01:13:45,920 I'll tell him. [ Laughs ] 1027 01:13:46,004 --> 01:13:50,758 Right there, goddamn it. No. Keep an eye on him. 1028 01:13:50,843 --> 01:13:55,680 Where you goin'? That's right. 1029 01:14:12,239 --> 01:14:16,284 [ Easy ] The pictures was eatin' at my pocket like a cigarette burn. 1030 01:14:16,368 --> 01:14:20,204 Albright had killed for those pictures, to get 'em back for Matthew Terell. 1031 01:14:20,289 --> 01:14:24,167 He had killed Richard McGee, who had sold the pictures to Daphne. 1032 01:14:24,251 --> 01:14:26,294 Time was runnin' out. 1033 01:14:26,378 --> 01:14:29,589 But I had some unfinished business with the girl. 1034 01:14:29,673 --> 01:14:33,593 She had called that afternoon, and all I needed was for her to call again. 1035 01:14:35,679 --> 01:14:38,598 [ Phone Ringing ] 1036 01:14:41,393 --> 01:14:43,895 [ Ringing Continues ] 1037 01:14:48,984 --> 01:14:51,402 Hello. Hello! 1038 01:14:51,487 --> 01:14:53,738 Hello. [ Dial Tone ] 1039 01:14:55,407 --> 01:14:57,325 [ Rustling ] 1040 01:15:11,173 --> 01:15:14,550 I'm sorry. I broke into your house, and‒ 1041 01:15:15,594 --> 01:15:17,512 Please don't be angry with me. 1042 01:15:17,596 --> 01:15:20,598 Now, why should I be angry at you? 1043 01:15:26,355 --> 01:15:29,065 M-May I have a c-cigarette? 1044 01:15:32,736 --> 01:15:37,156 You know, Coretta's boyfriend Dupree got out of jail today. 1045 01:15:37,241 --> 01:15:40,910 And you need me to help you find him. 1046 01:15:40,994 --> 01:15:43,579 [ Exhales ] I already got the pictures, Daphne. 1047 01:15:52,172 --> 01:15:54,173 [ Laughs ] 1048 01:16:18,657 --> 01:16:21,867 You know, I paid $7,000 for those pictures. They belong to me. 1049 01:16:21,952 --> 01:16:24,662 Matthew Terell might have somethin' to say about that. 1050 01:16:24,746 --> 01:16:28,791 All right, then, I'll pay you for them. I'll give you $1,000. 1051 01:16:28,875 --> 01:16:31,544 You gave Richard McGee seven. Then I'll give you seven. 1052 01:16:31,628 --> 01:16:33,879 Damn, what does Terell have on you, girl? 1053 01:16:33,964 --> 01:16:38,593 Nothin'. You want the money or not? No. 1054 01:16:38,677 --> 01:16:40,803 No. I got two murders hangin' over my head. 1055 01:16:40,887 --> 01:16:43,723 Unless I give the cops a killer by tomorrow mornin', I'm goin' to jail. 1056 01:16:43,807 --> 01:16:46,183 Now, who killed Coretta? I don't know. 1057 01:16:46,268 --> 01:16:48,769 It was 'cause of them pictures she was killed, wasn't it? I don't know. 1058 01:16:48,854 --> 01:16:51,731 Your boyfriend Frank Green killed her to bring you them pictures, didn't he? 1059 01:16:51,815 --> 01:16:53,899 Of course not. Well, you can tell it to the police, 1060 01:16:53,984 --> 01:16:56,319 'cause I ain't takin' the rap. 1061 01:16:57,904 --> 01:17:00,615 Easy, put the phone down! Put the phone down! 1062 01:17:00,699 --> 01:17:04,201 Put the phone down. Easy! So it was Frank, wasn't it? 1063 01:17:04,286 --> 01:17:06,245 He had nothin' to do with it! Yeah, sure he did! 1064 01:17:06,330 --> 01:17:08,205 There was more between y'all than back-door romance! 1065 01:17:08,290 --> 01:17:11,584 He probably pimped you out to Carter in the first place! We goin' to the police! 1066 01:17:11,668 --> 01:17:14,295 No! No! Come on! Yeah, why don't you scream, huh? 1067 01:17:14,379 --> 01:17:16,797 So I can tell the police about your boyfriend Frank Green! 1068 01:17:16,882 --> 01:17:19,550 Frank is my brother! What? 1069 01:17:22,262 --> 01:17:25,931 Our mother is Creole. We have different fathers. 1070 01:17:26,016 --> 01:17:28,768 Mine is white. 1071 01:17:28,852 --> 01:17:31,312 And that's what Terell has on me. 1072 01:17:32,689 --> 01:17:35,900 And so far, I've been able to keep Frank out of this. 1073 01:17:35,984 --> 01:17:39,445 Who killed Coretta? [ Crying ] It was an accident. 1074 01:17:39,529 --> 01:17:42,281 Who killed her? She threatened to sell the pictures to Terell. 1075 01:17:42,366 --> 01:17:45,368 Who killed her? Goddamn it! 1076 01:17:45,452 --> 01:17:47,995 I just asked Joppy to go over and put a scare into her. 1077 01:17:48,080 --> 01:17:50,665 Joppy? 1078 01:17:50,749 --> 01:17:53,376 I didn't mean to hurt anybody! 1079 01:17:53,460 --> 01:17:55,336 [ Sobs ] I didn't mean to hurt anybody. 1080 01:17:55,420 --> 01:17:59,006 But Todd and his family, you know, they had to pull out of the election because of me. 1081 01:17:59,091 --> 01:18:02,468 They really wanted us to get married. It was just because of the election that we‒ 1082 01:18:06,264 --> 01:18:08,808 I'll be a son of a bitch. Get her, Shariff. 1083 01:18:10,519 --> 01:18:12,019 Ow! 1084 01:18:13,021 --> 01:18:15,022 No! [ Easy Groaning ] 1085 01:18:15,107 --> 01:18:17,316 [ Albright ] Come on, get up. 1086 01:18:17,401 --> 01:18:20,069 Where are the pictures? I don't know what you're talking about. 1087 01:18:20,153 --> 01:18:22,530 Yeah? Take her to the car. 1088 01:18:22,614 --> 01:18:24,532 Get up! [ Grunts ] 1089 01:18:24,616 --> 01:18:28,035 Come on! Who we gonna give up to cover this shit, huh? 1090 01:18:28,120 --> 01:18:32,665 [ Daphne Screaming ] 1091 01:18:32,749 --> 01:18:34,667 [ Moans ] 1092 01:18:48,473 --> 01:18:50,433 [ Tires Squealing ] 1093 01:18:55,439 --> 01:18:58,524 [ Easy ] I woke up Mouse and told him to drive Dupree's car... 1094 01:18:58,608 --> 01:19:00,526 to 34th and Central, 1095 01:19:00,610 --> 01:19:03,863 'cause it had come to me in less time than it takes to think. 1096 01:19:03,947 --> 01:19:05,865 They were takin' Daphne someplace more deserted... 1097 01:19:05,949 --> 01:19:08,159 than Albright's office up in Hollywood. [ Coughing ] 1098 01:19:08,243 --> 01:19:10,870 Someplace where there would be no witnesses. 1099 01:19:10,954 --> 01:19:13,414 And I was bein' left alive to take the fall. 1100 01:19:16,460 --> 01:19:18,586 [ Tires Screech ] 1101 01:19:28,054 --> 01:19:29,972 [ Screeching ] 1102 01:19:30,056 --> 01:19:32,224 Mouse, give me one of them guns you got. 1103 01:19:32,309 --> 01:19:34,810 What? Give me one of them guns. Start up my car; keep it hot. 1104 01:19:34,895 --> 01:19:36,854 I'm comin' out fast. 1105 01:19:45,822 --> 01:19:48,991 ♪♪ [ Speakers: Man Singing ] 1106 01:19:52,788 --> 01:19:54,705 [ Gun Cocking ] 1107 01:19:57,000 --> 01:19:58,959 [ Patrons Chattering ] 1108 01:19:59,044 --> 01:20:01,921 I saw that cow! [ Drunken Laughter ] 1109 01:20:02,005 --> 01:20:05,299 ♪♪ [ Continues ] 1110 01:20:05,383 --> 01:20:08,803 Come on, let's go. Let's go! 1111 01:20:08,887 --> 01:20:10,805 All right, all right. Blow your face off. Let's go. 1112 01:20:10,889 --> 01:20:13,724 [ Man ] Hey, man! Shut up! 1113 01:20:16,812 --> 01:20:20,064 What the hell you doin'? Shut up. 1114 01:20:20,148 --> 01:20:23,067 What is this, Easy? 1115 01:20:23,151 --> 01:20:25,069 Just drive, Mouse. 1116 01:20:36,039 --> 01:20:39,250 [ Easy ] Joppy, Albright's got the girl, and he's gon' kill her. 1117 01:20:39,334 --> 01:20:42,253 Tell me where it is, and you better get it right. Easy, I don't-- 1118 01:20:42,337 --> 01:20:44,588 Get it right, Joppy. Get it right! 1119 01:20:44,673 --> 01:20:48,843 There's a-a-a cabin. Th-Th-That's all I know. There's a cabin. 1120 01:20:48,927 --> 01:20:51,345 Where is it? It's in Malibu, on Route Nine. 1121 01:20:51,429 --> 01:20:55,057 - Make a right turn at the alley. - [ Chuckling ] Oh, yeah. 1122 01:20:58,061 --> 01:21:00,479 [ Easy ] You sure this where Albright's gonna be, right? 1123 01:21:00,564 --> 01:21:02,314 I guess so. Don't be guessin', Joppy. 1124 01:21:02,399 --> 01:21:06,402 Look. He done this kind of thing out there before, so I guess so. 1125 01:21:06,486 --> 01:21:09,363 What's got into you? I thought y'all supposed to be friends. 1126 01:21:09,447 --> 01:21:12,491 - He killed Dupree's girlfriend Coretta. - You lyin'. 1127 01:21:12,576 --> 01:21:13,534 No. 1128 01:21:13,618 --> 01:21:15,578 - Son of a bitch! - I done nothin' like that! - [ Gunshot ] 1129 01:21:15,662 --> 01:21:18,831 - No! No! Wait a minute! - [ Gunshot ] 1130 01:21:18,915 --> 01:21:22,084 - [ Mouse Shouting ] - Hold on! We need him, Mouse! 1131 01:21:22,168 --> 01:21:24,295 The girl got $7,000! 1132 01:21:24,379 --> 01:21:26,922 [ Tires Screech ] 1133 01:21:27,007 --> 01:21:28,924 [ Joppy Moaning ] What? 1134 01:21:29,009 --> 01:21:32,386 The girl offered to pay me $7,000 for them pictures. 1135 01:21:32,470 --> 01:21:34,388 Oh, my God. 1136 01:21:34,472 --> 01:21:37,057 Oh, my goodness. Oh, my God! 1137 01:21:37,142 --> 01:21:40,603 [ Tires Squeal ] Oh, my God! 1138 01:21:55,702 --> 01:21:57,745 [ Easy ] How much further is it? 1139 01:21:57,829 --> 01:22:00,915 [ Joppy ] You're comin' up on it. 1140 01:22:19,851 --> 01:22:22,394 [ Easy ] Raymond, there's some rope in the trunk. Tie him up. 1141 01:22:22,479 --> 01:22:24,480 Yeah, all right. 1142 01:22:31,446 --> 01:22:33,781 Now, man, come on. 1143 01:22:33,865 --> 01:22:38,619 The girl is lyin' if she told you I killed that woman. 1144 01:22:38,703 --> 01:22:40,996 Who says she told me? I‒ 1145 01:22:41,081 --> 01:22:43,540 [ Gun Uncocks ] I mean‒ 1146 01:22:43,625 --> 01:22:45,542 [ Grunts Painfully ] 1147 01:22:45,627 --> 01:22:47,544 Easy, I was goin' to shoot him now, okay? 1148 01:22:47,629 --> 01:22:49,546 [ Gun Cocks ] No, don't shoot him. 1149 01:22:49,631 --> 01:22:51,548 Don't shoot him. 1150 01:23:27,919 --> 01:23:31,672 [ Daphne Shouting In Distance ] 1151 01:23:34,259 --> 01:23:37,761 [ Crying ] Please! 1152 01:23:42,559 --> 01:23:45,519 Help me! Help me! [ Sobbing ] 1153 01:23:45,603 --> 01:23:47,563 Help me. 1154 01:23:50,692 --> 01:23:53,944 Please! 1155 01:23:54,029 --> 01:23:55,946 Help me. 1156 01:23:56,031 --> 01:23:58,240 Please. [ Albright ] Shut up! 1157 01:24:04,748 --> 01:24:07,666 [ Albright ] Now, you're gonna tell me where the pictures are, okay? 1158 01:24:07,751 --> 01:24:11,420 I don't wanna hurt you, but you are gonna tell me. Where are the pictures? 1159 01:24:11,504 --> 01:24:14,423 [ Daphne ] I don't have them. Easy has them. 1160 01:24:14,507 --> 01:24:16,884 I thought you said he had nothin' to do with it. 1161 01:24:16,968 --> 01:24:20,554 [ Sobbing ] I was lying. 1162 01:24:20,638 --> 01:24:23,140 What? I was lying. 1163 01:24:23,224 --> 01:24:26,310 Are you a liar? 1164 01:24:26,394 --> 01:24:30,355 Huh? Huh? I know you're a liar. 1165 01:24:30,440 --> 01:24:32,900 You lie about bein' a nigger? 1166 01:24:32,984 --> 01:24:34,902 Huh? 1167 01:24:34,986 --> 01:24:38,155 Tell me the truth. 1168 01:24:38,239 --> 01:24:40,032 What part of you is nigger? Your leg a nigger? 1169 01:24:40,116 --> 01:24:44,536 Your arm a nigger? Maybe your face is a nigger. 1170 01:24:46,081 --> 01:24:49,917 What part of you is nigger? Huh? 1171 01:24:50,001 --> 01:24:53,420 You know what I'm gonna do? I don't know. Please. 1172 01:24:53,505 --> 01:24:55,589 [ Screaming ] I'm gonna burn it out of you. 1173 01:24:55,673 --> 01:24:59,885 No! No! No! No! 1174 01:25:16,361 --> 01:25:18,821 [ Panting ] 1175 01:25:24,369 --> 01:25:28,622 [ Rustling ] 1176 01:25:28,706 --> 01:25:32,209 [ Footsteps ] 1177 01:25:39,801 --> 01:25:43,345 [ Whimpering, Gagging ] 1178 01:25:44,848 --> 01:25:47,349 [ Thud ] 1179 01:25:51,271 --> 01:25:54,773 [ Daphne Crying ] 1180 01:25:57,777 --> 01:25:59,695 [ Albright ] Hey, Easy, is that you? 1181 01:25:59,779 --> 01:26:02,406 Hey, Easy! 1182 01:26:02,490 --> 01:26:04,408 Easy! 1183 01:26:08,663 --> 01:26:11,540 [ Screaming ] 1184 01:26:22,719 --> 01:26:26,763 [ Panting, Wheezing ] 1185 01:26:35,607 --> 01:26:38,567 [ Coughing, Gagging ] 1186 01:26:50,914 --> 01:26:55,626 [ Wheezing ] 1187 01:27:12,977 --> 01:27:15,604 [ Mouse ] He gone, man. 1188 01:27:19,943 --> 01:27:21,860 Gone. 1189 01:27:30,745 --> 01:27:32,663 You all right? 1190 01:27:32,747 --> 01:27:34,665 Y‒ 1191 01:27:34,749 --> 01:27:38,502 Yeah. Can you walk? All right, come on. Let's go. 1192 01:27:44,384 --> 01:27:46,551 [ Shuddering ] 1193 01:27:56,521 --> 01:27:59,106 Where's Joppy, Mouse? 1194 01:27:59,190 --> 01:28:01,566 Huh? 1195 01:28:01,651 --> 01:28:03,777 Where's Joppy? 1196 01:28:03,861 --> 01:28:05,779 Uh, he right there. 1197 01:28:16,833 --> 01:28:18,750 What happened? 1198 01:28:18,835 --> 01:28:21,211 I ain't had no time to be tyin' him up, Easy. 1199 01:28:21,296 --> 01:28:22,796 What? 1200 01:28:24,048 --> 01:28:26,466 Look, you just said don't shoot him, right? That's right. 1201 01:28:26,551 --> 01:28:30,137 Well, I didn't. I just-- I-I choked him. 1202 01:28:30,221 --> 01:28:33,307 What? Well, how am I gonna help you out... 1203 01:28:33,391 --> 01:28:36,268 if I'm back here foolin' around with him, now? 1204 01:28:39,397 --> 01:28:42,482 Easy, look, if you ain't wantin' him killed, why'd you leave him with me? 1205 01:28:42,567 --> 01:28:44,484 [ Exhales ] 1206 01:28:49,198 --> 01:28:51,742 Come on, we got to go, Easy. 1207 01:28:53,911 --> 01:28:56,872 Easy, come on. Let's go now. 1208 01:29:09,177 --> 01:29:12,846 [ Daphne On Phone, Indistinct ] 1209 01:29:12,930 --> 01:29:16,058 All right, sweetheart. 1210 01:29:16,142 --> 01:29:19,936 Listen, Easy. Think you gonna have trouble with that dude Frank. 1211 01:29:20,021 --> 01:29:22,397 I can just run by, kill him and take that evenin' train. 1212 01:29:22,482 --> 01:29:25,525 No, Mouse. You sure? All right, then. 1213 01:29:27,195 --> 01:29:30,697 Hey. All right. Oh, look here. 1214 01:29:30,782 --> 01:29:33,492 I cut you in for half, 'cause I know you was too big a fool... 1215 01:29:33,576 --> 01:29:35,619 to take your share from that white girl yourself. 1216 01:29:35,703 --> 01:29:37,371 All right. Hey, man. Look. 1217 01:29:37,455 --> 01:29:40,290 If you need somebody to run them streets with you again, just give me a call. 1218 01:29:40,375 --> 01:29:45,087 'Cause you know how to put some money in a nigger's pocket. Bye. 1219 01:30:03,481 --> 01:30:06,358 [ Daphne ] No, what upset them the most is that I didn't tell them. 1220 01:30:06,442 --> 01:30:10,570 And then Terell threatened to go public about my mother, 1221 01:30:10,655 --> 01:30:12,906 and that just added insult to injury. 1222 01:30:12,990 --> 01:30:18,036 But when Todd sees the pictures there'll be nothin' to stand in the way of us gettin' married. 1223 01:30:18,121 --> 01:30:22,332 You sure about that? Of course. Terell doesn't want to go to jail. 1224 01:30:22,417 --> 01:30:24,584 I'm not talkin' about Terell. 1225 01:30:24,669 --> 01:30:28,255 [ Exhales ] Todd and I are very much in love, and in the end... 1226 01:30:30,383 --> 01:30:33,009 his family just wants him to be happy. 1227 01:30:37,515 --> 01:30:41,601 [ Easy ] Daphne had gotten the money out of a locker at the YWCA. 1228 01:30:41,686 --> 01:30:44,688 It was money she had gotten from Carter's family. 1229 01:30:44,772 --> 01:30:47,232 $30,000... 1230 01:30:47,316 --> 01:30:49,568 to leave town. 1231 01:30:49,652 --> 01:30:52,946 She was still convinced, though, that her Negro blood didn't matter... 1232 01:30:53,030 --> 01:30:57,617 now that Terell couldn't use it to keep the man she wanted to marry out of the mayor's race. 1233 01:30:57,702 --> 01:31:01,788 [ Arguing ] She was in love and couldn't see for dreamin'... 1234 01:31:01,873 --> 01:31:04,833 any better than the rest of us, I guess. 1235 01:31:04,917 --> 01:31:08,378 'Cause even though we had fought a war to keep the world free, 1236 01:31:08,463 --> 01:31:10,464 the color line in America worked both ways, 1237 01:31:10,548 --> 01:31:13,592 and even a rich white man like Todd Carter... 1238 01:31:13,676 --> 01:31:16,261 was afraid to cross it. 1239 01:31:16,345 --> 01:31:18,722 Don't walk away. Don't-- Damn you. 1240 01:31:18,806 --> 01:31:20,724 Wait. 1241 01:31:22,226 --> 01:31:24,144 Wait. 1242 01:31:27,398 --> 01:31:28,732 Please! 1243 01:31:29,734 --> 01:31:31,735 Please! 1244 01:31:36,657 --> 01:31:38,575 [ Exhales ] 1245 01:31:53,466 --> 01:31:56,676 Here's the $800 that I owe you. 1246 01:31:56,761 --> 01:32:00,263 And thank you for protecting her. 1247 01:32:01,599 --> 01:32:03,683 You have some pictures. 1248 01:32:15,613 --> 01:32:19,991 That puts you back in the race. 1249 01:32:20,076 --> 01:32:23,453 I'm gonna need you to do something for me too. 1250 01:32:25,623 --> 01:32:29,501 I know. You'll have no trouble with the police. 1251 01:32:29,585 --> 01:32:31,545 That's a promise. 1252 01:32:37,426 --> 01:32:40,011 Thank you. 1253 01:32:42,056 --> 01:32:44,391 Mr. Rawlins. 1254 01:32:45,977 --> 01:32:47,936 Just so you know, 1255 01:32:49,522 --> 01:32:51,398 I do love her. 1256 01:33:32,982 --> 01:33:34,899 [ Exhales ] 1257 01:33:36,986 --> 01:33:39,529 You want me to walk you inside? 1258 01:34:01,427 --> 01:34:03,595 [ Easy ] I dropped her off at her brother's apartment, 1259 01:34:03,679 --> 01:34:06,765 a fourplex on Dinker Street. 1260 01:34:06,849 --> 01:34:11,478 She had told me her story on the way home like a sinner who wanted to confess. 1261 01:34:11,562 --> 01:34:14,981 Her name was Ruby Hanks from Lake Charles, Louisiana, 1262 01:34:15,066 --> 01:34:19,653 and I suppose all she really wanted was a place to fit in. 1263 01:34:19,737 --> 01:34:22,656 A few days later my conscience got the best of me, 1264 01:34:22,740 --> 01:34:25,992 and I went by her place to bring back my half of her money. 1265 01:34:26,077 --> 01:34:29,746 I was kind of excited about seein' her again. 1266 01:34:29,830 --> 01:34:34,417 But when I got there, she and her brother had picked up and gone. 1267 01:34:37,254 --> 01:34:42,008 [ Children Playing, Chattering ] 1268 01:34:56,732 --> 01:35:01,403 [ Dispatcher On Radio, Indistinct ] 1269 01:35:14,375 --> 01:35:18,002 [ Odell ] Hey, Easy. Find a job yet? 1270 01:35:18,087 --> 01:35:20,004 I ain't studyin' no job, Odell. 1271 01:35:20,089 --> 01:35:22,632 Ain't studyin' no job? How you gonna live? 1272 01:35:22,717 --> 01:35:25,885 I got a little money saved up. Gonna invest in some real estate. 1273 01:35:25,970 --> 01:35:28,263 Maybe go into business for myself. 1274 01:35:28,347 --> 01:35:32,684 What kind of business? Little private investigatin'. 1275 01:35:32,768 --> 01:35:36,396 You get in trouble doin' that. Yeah, well, like a man told me once, 1276 01:35:36,480 --> 01:35:40,442 step out your door in the morning, you're already in trouble. 1277 01:35:40,526 --> 01:35:43,361 Just a matter of whether you're mixed up at the top of that trouble. 1278 01:35:43,446 --> 01:35:47,240 Yeah. I guess you're right. 1279 01:35:47,324 --> 01:35:51,870 [ Neighbors Chattering ] 1280 01:35:51,954 --> 01:35:56,624 If you got a friend that you know does bad things‒ I mean real bad things‒ 1281 01:35:56,709 --> 01:36:00,670 can you still keep him as a friend even though you know what he's like? 1282 01:36:02,131 --> 01:36:04,340 You think that's wrong? 1283 01:36:05,968 --> 01:36:07,844 All you got is your friends. 1284 01:36:07,928 --> 01:36:09,846 [ Kid ] I will. Bye! 1285 01:36:09,930 --> 01:36:12,182 Hey! Hey! Hey! What are you doin'? 1286 01:36:12,266 --> 01:36:14,184 You better get outta my yard. You get on out! 1287 01:36:14,268 --> 01:36:17,937 Hey! Get on away from there! You know that fool knocked down two of my trees? 1288 01:36:18,022 --> 01:36:20,523 Get on away from there! 1289 01:36:20,608 --> 01:36:22,525 You better get on! 1290 01:36:25,362 --> 01:36:29,491 You all right? Easy, is he crazy? 1291 01:36:29,575 --> 01:36:33,536 Always up and down on our street! 1292 01:36:33,621 --> 01:36:35,580 If he comes back, you let me know, ma'am. 1293 01:36:35,664 --> 01:36:37,582 You take care. 1294 01:36:43,923 --> 01:36:47,300 Hey, Lou. Hey, man, get outta the street! 1295 01:36:47,384 --> 01:36:49,260 Watch it. 1296 01:36:53,182 --> 01:36:55,058 [ Chuckles ] 1297 01:36:55,142 --> 01:36:58,812 [ Kids Reciting Rhyme ] 1298 01:36:58,896 --> 01:37:02,565 [ Man ] Look at the camera now. 1299 01:37:02,650 --> 01:37:07,153 [ Boy ] Kathleen, give me some. Okay. 1300 01:37:15,579 --> 01:37:18,581 [ Easy ] I thought about what Odell had said about friends, 1301 01:37:18,666 --> 01:37:20,583 and it made sense to me. 1302 01:37:20,668 --> 01:37:23,586 Odell goes to church every Sunday, so he would know. 1303 01:37:23,671 --> 01:37:26,172 Later on, he challenged me to a game of dominoes. 1304 01:37:26,257 --> 01:37:28,842 Now, what'd he go and do that for? 1305 01:37:28,926 --> 01:37:32,095 We got to talkin' about Texas and fooled around... 1306 01:37:32,179 --> 01:37:34,722 and drunk almost a quart of whiskey. 1307 01:37:34,807 --> 01:37:39,769 And I forgot all about Daphne Monet, Dewitt Albright, Carter and them. 1308 01:37:39,854 --> 01:37:41,855 And I sat with my friend... 1309 01:37:41,939 --> 01:37:44,148 on my porch... 1310 01:37:44,233 --> 01:37:46,609 at my house, 1311 01:37:46,694 --> 01:37:49,320 and we laughed a long time. 1312 01:37:54,618 --> 01:37:57,745 ♪♪ [ Jazz ] 1313 01:38:27,776 --> 01:38:29,777 ♪♪ [ Continues ] 1314 01:40:12,381 --> 01:40:13,840 ♪♪ [ Ends ] 1315 01:40:13,924 --> 01:40:16,634 ♪♪ [ New Song Begins ] 1316 01:40:25,686 --> 01:40:29,272 [ Man ] ♪ I dreamed of heaven Saw my baby there ♪ 1317 01:40:31,400 --> 01:40:35,111 ♪ I dreamed of heaven Saw my baby there ♪ 1318 01:40:37,156 --> 01:40:41,159 ♪ She had pearly white teeth and coal-black wavy hair ♪ 1319 01:40:43,662 --> 01:40:46,414 ♪ Hoy, hoy, hop ♪ 1320 01:40:46,498 --> 01:40:48,875 ♪ Hoy, hoy, skip ♪ 1321 01:40:48,959 --> 01:40:52,920 ♪ Now jump ♪♪ ♪♪ [ Continues, Instrumental ] 1322 01:41:14,651 --> 01:41:16,319 ♪♪ [ Ends ] 101511

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.