Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,794 --> 00:00:04,230
[Running Man:
That Winter, That Typhoon Blows]
2
00:00:05,990 --> 00:00:07,874
[Yoo Jae Suk and Kim Jong Kook]
3
00:00:08,538 --> 00:00:10,474
[Ji Suk Jin and Lee Kwang Soo]
4
00:00:11,382 --> 00:00:12,858
[Ha Ha and Gary]
5
00:00:13,928 --> 00:00:15,638
[Song Ji Hyo]
6
00:00:16,654 --> 00:00:18,468
[Lee Yeon Hee]
7
00:00:19,260 --> 00:00:20,374
[Go Ara]
8
00:00:22,086 --> 00:00:24,036
[A storm-like reversal.]
9
00:00:24,962 --> 00:00:28,942
[There's a real brother and sister
amongst the group?]
10
00:00:28,943 --> 00:00:32,424
[Conspiracy, and truth coming to light.]
11
00:00:32,425 --> 00:00:35,220
[Running Man:
That Winter, That Typhoon Blows]
12
00:00:36,121 --> 00:00:41,340
[That Winter, that typhoon blows]
13
00:00:41,643 --> 00:00:45,639
Subtitles by DramaFever
14
00:00:45,694 --> 00:00:47,519
Let's start filming.
15
00:00:47,804 --> 00:00:50,673
[Prologue of Running Man mini-series,
That Winter, That Typhoon Blows.]
16
00:00:54,812 --> 00:00:56,484
My name is Oh Soo.
17
00:00:58,058 --> 00:01:01,572
[This man is the real Oh Soo.]
18
00:01:01,572 --> 00:01:04,416
[What is Kwang Soo thinking
to pretend he's Oh Soo?]
19
00:01:04,417 --> 00:01:05,982
When I was little...
20
00:01:06,216 --> 00:01:08,358
I was left abandoned in
front of an orphanage.
21
00:01:09,373 --> 00:01:10,987
At that orphanage...
22
00:01:11,342 --> 00:01:13,838
[Your height is the only similarity
you have to the real Oh Soo.]
23
00:01:16,474 --> 00:01:19,840
[You're still not finished?]
24
00:01:21,518 --> 00:01:23,644
My sister will get to see me soon.
25
00:01:28,682 --> 00:01:31,077
[Now, who are you supposed to be?]
26
00:01:32,006 --> 00:01:35,497
[Are you... Ha Soo?]
27
00:01:37,684 --> 00:01:39,296
Mister, why don't you just go back in?
28
00:01:39,297 --> 00:01:41,196
Thank you.
(Who is he talking to?)
29
00:01:41,637 --> 00:01:43,634
[My name is none other than...]
30
00:01:43,635 --> 00:01:46,108
[Joker?]
31
00:01:46,109 --> 00:01:47,837
My name is In Song.
32
00:01:49,012 --> 00:01:50,404
Where did my Hye Gyo go?
33
00:01:50,859 --> 00:01:52,876
There's something I want to
do for Hye Gyo.
34
00:01:54,447 --> 00:01:57,578
[A really short brother that
doesn't exist in the original show.]
35
00:01:57,579 --> 00:01:58,652
Hye Gyo!
36
00:01:59,038 --> 00:02:01,162
- Mister...
- Why are you calling me Mister?
37
00:02:01,600 --> 00:02:04,279
- I can't find Hye Gyo.
- I'm Oh Soo.
38
00:02:04,898 --> 00:02:06,771
- What?
- What's with the tears?
39
00:02:07,427 --> 00:02:09,633
[Were you peeling some onions
before you came here?]
40
00:02:09,633 --> 00:02:11,051
I'm always so emotional.
41
00:02:11,381 --> 00:02:12,978
You look really dirty and grubby.
42
00:02:15,775 --> 00:02:17,771
[Ta da!]
43
00:02:20,129 --> 00:02:24,314
[The guy in the long red coat
slowly walking towards them.]
44
00:02:24,314 --> 00:02:25,530
Go wait outside.
45
00:02:27,045 --> 00:02:30,160
- Me? You're asking me to leave?
- Go bring the car around.
46
00:02:30,160 --> 00:02:31,316
Why do I need to bring the car around?
47
00:02:31,317 --> 00:02:32,833
- Just go!
- I'm Oh Soo!
48
00:02:32,834 --> 00:02:35,156
What are you doing here after I've
generously bought you your coat?
49
00:02:35,157 --> 00:02:36,633
- Are you talking to me?
- I'm talking to the both of you.
50
00:02:36,634 --> 00:02:40,334
[Just because they have long coats on,
they're all pretending to be Oh Soo?]
51
00:02:41,427 --> 00:02:44,176
- You're going to go crazy?
- What do you have under that shirt?
52
00:02:44,714 --> 00:02:46,086
Are you wearing a t-shirt underneath
that shirt?
53
00:02:46,086 --> 00:02:47,688
You don't know this style?
54
00:02:47,689 --> 00:02:49,320
- Seriously...
- Don't you know this?
55
00:02:49,321 --> 00:02:51,775
- You're really tacky, aren't you?
- People like him still exist?
56
00:02:52,260 --> 00:02:54,894
You're supposed to wear a shirt underneath.
What is this you've got going on?
57
00:02:56,519 --> 00:02:58,614
[You're caught too.]
58
00:03:01,735 --> 00:03:03,394
- It's my scarf.
- What did you say?
59
00:03:03,395 --> 00:03:04,733
It's my scarf.
60
00:03:04,734 --> 00:03:07,121
[Whenever the Giraffe is around,
the teasing automatically starts.]
61
00:03:07,122 --> 00:03:08,580
Are you dumb or something?
62
00:03:10,859 --> 00:03:12,046
Who is that?
63
00:03:13,296 --> 00:03:14,848
Sparta...
64
00:03:15,275 --> 00:03:16,855
Is that someone's bodyguard?
65
00:03:17,343 --> 00:03:20,511
[Judging by the way he looks,
he seems like the head bodyguard...]
66
00:03:20,512 --> 00:03:21,723
What is this?
67
00:03:21,724 --> 00:03:23,473
How is that any way to speak to me?
68
00:03:23,473 --> 00:03:25,399
- What?
- What is he saying?
69
00:03:25,533 --> 00:03:28,734
- What?
- Jong Kook... what kind of acting is that?
70
00:03:28,735 --> 00:03:30,823
- What's wrong with it? That was cool.
- How is that cool?
71
00:03:30,824 --> 00:03:32,409
I'm Oh Soo.
72
00:03:33,083 --> 00:03:34,271
I'm Kwang Soo.
73
00:03:34,999 --> 00:03:36,419
What is this?
74
00:03:38,573 --> 00:03:39,689
What is this?
75
00:03:42,917 --> 00:03:44,967
- You really shouldn't make it so easy.
- You're really...
76
00:03:44,968 --> 00:03:46,175
You really shouldn't make it
so easy for me like that.
77
00:03:46,176 --> 00:03:48,472
You always beat me to it.
I really wanted to do that.
78
00:03:48,610 --> 00:03:50,513
- It's all about the timing!
- It's seriously so upsetting!
79
00:03:50,514 --> 00:03:54,368
You have to be a little quicker on your toes.
You always have to be on your toes.
80
00:03:54,886 --> 00:03:57,519
The one who stays on his toes
can pull off more pranks.
81
00:03:57,520 --> 00:04:00,258
'The one who stays on his toes
can pull off more pranks.' - Jae Suk
82
00:04:00,259 --> 00:04:02,552
[Pulling off pranks first thing
in the morning.]
83
00:04:02,553 --> 00:04:04,193
He's my butler.
84
00:04:05,161 --> 00:04:07,402
[Butler Big-nose?]
85
00:04:07,403 --> 00:04:08,930
Butler, why did you follow me here?
86
00:04:08,931 --> 00:04:11,594
Why isn't there any space around here
for me to land my plane?
87
00:04:12,132 --> 00:04:15,044
I'm telling you this right now,
but Suk Jin's really awful at improv.
88
00:04:15,808 --> 00:04:17,803
Even though he comes
from a comedic background...
89
00:04:17,804 --> 00:04:20,068
in all the years I've known him...
90
00:04:20,425 --> 00:04:24,499
when it comes to improv and
dialect speech, he's absolutely hopeless.
91
00:04:24,500 --> 00:04:26,317
Who is that walking in?
92
00:04:33,898 --> 00:04:35,762
- What is this?
- We don't want to buy anything.
93
00:04:35,762 --> 00:04:37,646
Welcome to my shop.
94
00:04:37,647 --> 00:04:40,469
Gary... you're driving me insane.
I'm really about to lose my mind.
95
00:04:40,470 --> 00:04:41,705
Why are we all dressed like this today?
96
00:04:41,706 --> 00:04:46,038
Today, all of you are the most successful
CEO's in the Republic of Korea.
97
00:04:46,038 --> 00:04:48,332
[Most successful CEO's of Korea?]
98
00:04:48,333 --> 00:04:49,772
Of a large corporation?
99
00:04:49,773 --> 00:04:51,970
Why don't you start by ordering
yourselves a drink?
100
00:04:51,971 --> 00:04:53,790
- Really?
- I'll take a caramel macchiato.
101
00:04:54,292 --> 00:04:55,674
I'll take your order whenever
you're ready.
102
00:04:55,675 --> 00:04:57,084
Please tell me clearly.
103
00:04:57,085 --> 00:04:59,795
What's this?
Kiwi? I'll take the kiwi juice.
104
00:04:59,796 --> 00:05:01,586
- Kiwi juice.
- Coke.
105
00:05:01,587 --> 00:05:04,225
- Coke?
- I want a carbonated beverage.
106
00:05:04,226 --> 00:05:06,322
- A carbonated beverage?
- I'll take a sparkling water.
107
00:05:06,323 --> 00:05:08,060
- Okay.
- Iced tea for me.
108
00:05:09,041 --> 00:05:10,683
I'll take an iced tea as well.
109
00:05:11,088 --> 00:05:12,533
- Iced tea?
- Yes, iced tea.
110
00:05:12,534 --> 00:05:14,133
Yes, I got it.
111
00:05:16,087 --> 00:05:19,680
- But Song Ji Hyo isn't here.
- I'm sure she'll turn up sometime.
112
00:05:20,783 --> 00:05:24,572
- If Ji Hyo's not here today...
- Then we're going to have female guests?
113
00:05:24,573 --> 00:05:27,153
- Since she's not there today...
- You think Song Hye Gyo will be here?
114
00:05:27,154 --> 00:05:29,113
[Full of anticipation]
115
00:05:29,114 --> 00:05:31,748
- Since Sa Yeon was here two weeks ago...
- That's right!
116
00:05:32,803 --> 00:05:34,744
[That's right!
There's no way it could be the Tuna again!]
117
00:05:34,744 --> 00:05:37,757
- You think it could be Bong Sun?
- Ah, there's Bong Sun...
118
00:05:38,859 --> 00:05:40,682
- Bong Sun...
- Or what if it's Kim Sook?
119
00:05:40,683 --> 00:05:43,733
[Could it be either Bong Sun
or Kim Sook?]
120
00:05:45,703 --> 00:05:49,841
[Just which female guests will
make their appearance today?]
121
00:05:55,125 --> 00:05:57,198
This seat next to me was empty earlier.
122
00:05:58,141 --> 00:06:00,167
Don't you think he hit me a little
too hard just now?
123
00:06:00,491 --> 00:06:01,918
When did I ever hit you that hard?
124
00:06:02,297 --> 00:06:03,913
If you're going to switch your seats,
this is your last chance.
125
00:06:03,914 --> 00:06:05,603
In that case, I'll drink the kiwi juice.
126
00:06:05,604 --> 00:06:07,903
- Okay then, go ahead.
- I'm just kidding.
127
00:06:09,475 --> 00:06:11,443
I'll drink the kiwi juice.
128
00:06:11,444 --> 00:06:13,087
[Is Butler Big-nose switching
to the kiwi juice?]
129
00:06:13,949 --> 00:06:18,511
[All the CEO's acting very indecisive
towards the end.]
130
00:06:19,853 --> 00:06:21,743
In that case, I want the kiwi juice too.
131
00:06:25,077 --> 00:06:27,100
[Pondering]
132
00:06:27,597 --> 00:06:29,641
10 seconds.
We've got 10 seconds left to decide.
133
00:06:30,389 --> 00:06:33,432
[The final 10 seconds.]
134
00:06:34,729 --> 00:06:39,192
Five, four, three, two, one...
135
00:06:39,193 --> 00:06:41,201
- Kiwi juice.
- I want the cola!
136
00:06:41,738 --> 00:06:43,724
- One!
- I want the kiwi juice.
137
00:06:43,725 --> 00:06:44,932
[Ultimately going for the kiwi juice...]
138
00:06:46,540 --> 00:06:47,671
I want the cola!
139
00:06:47,672 --> 00:06:52,204
[Fickle hearts of the CEO's.]
140
00:06:54,901 --> 00:06:56,977
- I'm glad I switched.
- You all changed?
141
00:06:59,637 --> 00:07:01,813
[Jae Suk's final decision is
the iced tea.]
142
00:07:03,183 --> 00:07:07,374
[Passing on the ordering information
to the ladies lying in wait.]
143
00:07:07,375 --> 00:07:08,929
Cola, kiwi juice, carbonated beverage,
and iced tea.
144
00:07:08,930 --> 00:07:10,398
Yes, you just need to choose
one of those.
145
00:07:10,399 --> 00:07:14,381
[Just which one will they choose?]
146
00:07:16,043 --> 00:07:19,285
One iced tea to table one, please.
147
00:07:23,381 --> 00:07:27,005
- She's coming... someone's coming!
- Someone's coming... someone's coming!
148
00:07:27,006 --> 00:07:29,479
- Someone's coming!
- Who is it?
149
00:07:29,480 --> 00:07:32,604
- Who is it?
- Whoever it is, I can tell she's pretty!
150
00:07:32,605 --> 00:07:34,185
- She's pretty?
- From what I can see, she's pretty!
151
00:07:34,635 --> 00:07:38,615
[Who's the beautiful young lady
bringing out the iced tea?]
152
00:07:39,767 --> 00:07:41,697
- She's so beautiful!
- Wow!
153
00:07:44,990 --> 00:07:47,709
[A member of their family, Blank Ji.]
154
00:07:50,891 --> 00:07:53,417
[Disappointed?]
155
00:07:53,418 --> 00:07:57,009
- Song Ji Hyo!
- So pretty! Song Ji Hyo!
156
00:07:57,010 --> 00:07:59,912
Song Ji Hyo!
Song Ji Hyo!
157
00:08:00,269 --> 00:08:01,967
Why is it this table?
158
00:08:01,968 --> 00:08:03,999
Jae Suk, what is it?
What's wrong with you?
159
00:08:04,509 --> 00:08:07,593
- Jae Suk, you look like you're about to cry.
- But you've always favored Ji Hyo.
160
00:08:08,077 --> 00:08:11,313
- When you were with Sa Yeon...
- I normally favor Ji Hyo.
161
00:08:11,925 --> 00:08:15,680
But today was my chance.
With all the beautiful female guests...
162
00:08:15,681 --> 00:08:17,274
- Are there beautiful guests in the back?
- They are unbelievable.
163
00:08:17,274 --> 00:08:20,065
- See? She said they're unbelievable!
- Really? They're that pretty?
164
00:08:20,065 --> 00:08:22,937
- Yay!
- Yeah!
165
00:08:24,064 --> 00:08:27,119
[CEO Yoo and Candy girl Blank Ji:
First couple of the day.]
166
00:08:27,119 --> 00:08:28,218
Candy girl?
167
00:08:28,709 --> 00:08:31,006
How is Ji Hyo a candy girl?
168
00:08:31,007 --> 00:08:32,325
CEO?
169
00:08:32,326 --> 00:08:34,046
- CEO?
- Ji Hyo, I'm sorry to tell you this...
170
00:08:34,046 --> 00:08:36,797
What kind of a CEO goes around
wearing a bright red coat like this?
171
00:08:36,798 --> 00:08:38,326
How seriously tacky!
172
00:08:38,665 --> 00:08:41,370
- What do you mean, tacky?
- Look at your bright red coat!
173
00:08:41,371 --> 00:08:43,854
And are you wearing black dress pants?
174
00:08:44,319 --> 00:08:46,422
- I'm wearing a t-shirt underneath too.
- Seriously!
175
00:08:46,423 --> 00:08:49,992
[An already entertaining Jae-Blank couple.]
176
00:08:51,020 --> 00:08:53,454
- Next drink, please.
- Do we need to close our eyes?
177
00:08:53,455 --> 00:08:55,368
- We've got ways to go yet.
- Let's close our eyes.
178
00:08:57,554 --> 00:09:02,364
[Who is the second candy girl?]
179
00:09:05,288 --> 00:09:06,644
- What is it?
- Who is it?
180
00:09:06,645 --> 00:09:08,318
- What's the drink?
- Who is it?
181
00:09:08,319 --> 00:09:10,058
This doesn't count!
182
00:09:11,417 --> 00:09:13,006
This doesn't count!
183
00:09:13,007 --> 00:09:14,622
- What's up?
- This can't count!
184
00:09:15,846 --> 00:09:19,416
[The second candy girl is...]
185
00:09:19,417 --> 00:09:25,996
[The famous natural beauty, Go Ara.]
186
00:09:25,997 --> 00:09:29,409
- She really is unbelievable!
- Who is it?
187
00:09:29,410 --> 00:09:31,437
- I'm so nervous!
- Who is it?
188
00:09:31,438 --> 00:09:32,548
Quiet!
189
00:09:34,834 --> 00:09:36,471
[Which beverage did she choose?]
190
00:09:36,471 --> 00:09:38,254
Who ordered the sparkling water?
191
00:09:38,677 --> 00:09:40,408
Who ordered the sparkling water?
192
00:09:43,799 --> 00:09:46,253
[Hiding away by the pillar?]
193
00:09:47,437 --> 00:09:49,168
- Weren't you two a team before too?
- Excuse me?
194
00:09:49,169 --> 00:09:50,544
- You two were a team before too.
- Yes.
195
00:09:53,596 --> 00:09:55,577
Why are you looking away from her?
196
00:09:56,538 --> 00:09:57,898
Could this be fate?
197
00:10:01,734 --> 00:10:02,925
I'm...
198
00:10:03,553 --> 00:10:05,266
- going to order the sparkling water.
- Sparkling water.
199
00:10:05,267 --> 00:10:07,685
[It's not fate, but random.
Ara chooses the sparkling water.]
200
00:10:07,685 --> 00:10:08,811
Thank you.
201
00:10:09,401 --> 00:10:12,617
- Ara's gotten even prettier.
- I originally had the sparkling water too.
202
00:10:16,953 --> 00:10:18,820
You've changed too, Jong Kook.
203
00:10:18,821 --> 00:10:21,500
- What are you doing?
- You've changed a lot too.
204
00:10:21,501 --> 00:10:23,140
What do I do?
I feel like I'm going to lose it.
205
00:10:23,141 --> 00:10:25,530
- You said you were tired this morning.
- Yes, well...
206
00:10:25,531 --> 00:10:27,103
- You said your lips were all chapped.
- I'm okay now.
207
00:10:27,104 --> 00:10:29,313
Your heart feels like it's going to
pound right out of your chest, right?
208
00:10:29,360 --> 00:10:32,222
- Your heart is about to burst.
- I'm going to put the sunglasses on for now.
209
00:10:32,223 --> 00:10:33,648
[Suddenly putting on his sunglasses?]
210
00:10:35,102 --> 00:10:37,202
The thing I'm really upset about...
211
00:10:37,203 --> 00:10:40,201
is the fact that Ara has this
satisfied look on her face.
212
00:10:40,951 --> 00:10:43,009
- I'm really jealous.
- Did you really pick sparkling water?
213
00:10:43,010 --> 00:10:45,435
Also, I'm telling you this now...
214
00:10:45,436 --> 00:10:47,098
- It's okay to have high hopes.
- What?
215
00:10:47,099 --> 00:10:48,492
- It's okay to have hopes for the next guest.
- Who's the next guest?
216
00:10:48,493 --> 00:10:51,628
[The last guest that Blank Ji
is reassuring everyone about.]
217
00:10:51,629 --> 00:10:53,262
The next guest, please come on out.
218
00:10:53,263 --> 00:10:55,096
- Who could it be?
- Who is it?
219
00:10:55,198 --> 00:11:02,442
[The next candy girl is...]
220
00:11:02,442 --> 00:11:04,390
- There she is!
- She's here?
221
00:11:04,391 --> 00:11:05,966
- There she is!
- Is she really out?
222
00:11:05,967 --> 00:11:07,252
Is she here?
223
00:11:07,898 --> 00:11:09,516
I'm going to stand and take a look.
224
00:11:09,517 --> 00:11:13,106
- Jong Kook!
- No, I'm just going to take a look.
225
00:11:13,107 --> 00:11:15,152
- Is she pretty?
- How is she? Is she pretty?
226
00:11:15,153 --> 00:11:17,741
- You may open your eyes.
- She really is unbelievable.
227
00:11:17,742 --> 00:11:20,496
- Who is it?
- Wow, she's really skinny!
228
00:11:21,338 --> 00:11:22,475
Is it who I think it is?
229
00:11:23,035 --> 00:11:27,488
[Your candy girl is here...]
230
00:11:35,923 --> 00:11:39,607
[Goddess of purity, Lee Yeon Hee.]
231
00:11:39,608 --> 00:11:44,472
[She is the last candy girl of the day!]
232
00:11:46,508 --> 00:11:48,694
- What did you order?
- Kiwi!
233
00:11:48,695 --> 00:11:49,878
- Cola.
- Kiwi juice!
234
00:11:49,879 --> 00:11:51,610
I ordered the cola earlier.
235
00:11:53,618 --> 00:11:56,088
- How can she be so pretty?
- She's unbelievable.
236
00:11:56,088 --> 00:12:00,594
[The drink Yeon Hee has is...]
237
00:12:01,550 --> 00:12:04,011
[Kiwi... kiwi!]
238
00:12:04,011 --> 00:12:05,360
[Please let it be cola...]
239
00:12:05,930 --> 00:12:07,515
Why are you stalling?
240
00:12:08,446 --> 00:12:10,155
Who ordered the cola?
241
00:12:11,957 --> 00:12:14,196
[CEO Gae is chosen!]
242
00:12:16,575 --> 00:12:20,068
[A riotous restaurant scene]
243
00:12:26,255 --> 00:12:28,356
I was the one who originally
ordered cola!
244
00:12:28,862 --> 00:12:30,978
Why are you drinking all that
by yourself?
245
00:12:33,348 --> 00:12:35,570
I'm... going to go with cola.
246
00:12:35,571 --> 00:12:37,353
[Goddess of purity, Yeon Hee chooses cola.]
247
00:12:37,353 --> 00:12:39,603
I think I know who ordered the cola.
248
00:12:41,458 --> 00:12:44,030
[The customer who ordered the cola is,
CEO Gae.]
249
00:12:44,031 --> 00:12:46,681
- What?
- You're a celebrity too.
250
00:12:46,682 --> 00:12:49,630
[A starstruck celebrity at
having seen another celebrity.]
251
00:12:49,630 --> 00:12:51,090
Just keep it down.
252
00:12:52,615 --> 00:12:55,776
- No, I can feel my face getting hot.
- Look at her in the face!
253
00:12:55,776 --> 00:12:57,023
What are you doing?
254
00:12:58,547 --> 00:13:03,793
Your mission for the day that you'll be
doing with your beautiful partner is...
255
00:13:05,069 --> 00:13:08,606
It's the Running Man mini-series trilogy.
256
00:13:08,607 --> 00:13:10,238
[Today's mission:
Running Man three part mini-series.]
257
00:13:11,257 --> 00:13:13,607
By the end of the mini-series...
258
00:13:13,608 --> 00:13:15,996
if you find the person you're destined
to be with, you'll be the final winner.
259
00:13:15,996 --> 00:13:18,269
[Find the person of your destiny!]
260
00:13:18,270 --> 00:13:20,167
- What does that mean?
- What do you mean by that?
261
00:13:20,168 --> 00:13:22,047
Could she not be the woman
I'm destined to be with then?
262
00:13:22,405 --> 00:13:24,440
[You will soon find that out
for yourself.]
263
00:13:24,440 --> 00:13:27,410
You're all going to have to
start playing various games...
264
00:13:27,410 --> 00:13:28,803
- There are three members to your team?
- Yes.
265
00:13:28,804 --> 00:13:30,923
You have to choose a couple
out of the three of you.
266
00:13:33,919 --> 00:13:37,344
[One out of the three is
destined to be alone?]
267
00:13:42,171 --> 00:13:43,388
Have you decided on your couple?
268
00:13:43,388 --> 00:13:44,914
- Yes.
- We've decided.
269
00:13:44,915 --> 00:13:47,239
Hey... we should at least flip for it.
270
00:13:47,239 --> 00:13:50,071
Pil-Chok-Cross!
271
00:13:50,482 --> 00:13:53,097
[Lashing out in anger?]
272
00:13:53,772 --> 00:13:55,887
- We've already made our decision.
- We should at least flip for it!
273
00:13:56,535 --> 00:14:00,199
[Ultimately deciding on playing
the 'Lovers point' game to decide.]
274
00:14:01,116 --> 00:14:02,558
I...
275
00:14:02,559 --> 00:14:03,918
I, Ji Suk Jin...
276
00:14:05,587 --> 00:14:07,560
- I want to be coupled with you.
- There you go.
277
00:14:08,748 --> 00:14:11,295
[Ro-Ro's choice is?]
278
00:14:11,296 --> 00:14:12,569
Get lost!
279
00:14:16,090 --> 00:14:17,101
- Ha Ha, it's your turn.
- My turn.
280
00:14:17,102 --> 00:14:19,634
[Short CEO Ro-Ro's turn.]
281
00:14:19,634 --> 00:14:20,673
I...
282
00:14:23,949 --> 00:14:26,325
I like you.
Be my partner!
283
00:14:28,043 --> 00:14:29,392
Get that filthy hand away from me.
284
00:14:30,807 --> 00:14:35,184
[Their catastrophic relationship...]
285
00:14:35,184 --> 00:14:37,007
- Kwang Soo, this is entertaining!
- This is really entertaining!
286
00:14:37,548 --> 00:14:39,916
[What will be the Giraffe's decision?]
287
00:14:39,916 --> 00:14:42,631
[Peculiar sense of nervousness?]
288
00:14:42,631 --> 00:14:43,764
Okay.
289
00:14:44,222 --> 00:14:46,029
Why don't you each say
something first?
290
00:14:46,304 --> 00:14:47,464
To who?
291
00:14:47,464 --> 00:14:48,575
Good.
292
00:14:48,576 --> 00:14:50,951
[Humiliating sight]
293
00:14:51,667 --> 00:14:54,738
[A truly eclectic Traitors club.]
294
00:14:55,472 --> 00:14:56,964
- What?
- He says, what...
295
00:14:57,177 --> 00:14:58,511
No!
296
00:14:58,512 --> 00:14:59,648
- No?
- That's right.
297
00:14:59,649 --> 00:15:00,715
In that case, get lost.
298
00:15:01,740 --> 00:15:06,570
[Ro-Ro and Giraffe couple is born!]
299
00:15:06,571 --> 00:15:08,047
I can't believe I lost to him.
300
00:15:09,836 --> 00:15:12,279
[The couples have been
decided for now...]
301
00:15:12,279 --> 00:15:16,611
[But what cruel fate awaits them?]
302
00:15:18,442 --> 00:15:21,205
[Couple matching is over!
To the second floor for the drama shoot.]
303
00:15:22,098 --> 00:15:25,237
I'm holding your hand right now only because
I was told I had to hold your hand.
304
00:15:25,237 --> 00:15:28,256
- There's no need to even tell me that.
- Hurry up and move it.
305
00:15:29,260 --> 00:15:30,580
Oh my, this is a little embarrassing.
306
00:15:31,344 --> 00:15:33,515
Candy girl, my candy girl, this way.
307
00:15:34,520 --> 00:15:36,416
You're so tall that I can't even
hold your hand very easily.
308
00:15:37,397 --> 00:15:39,035
[And...]
309
00:15:39,035 --> 00:15:42,103
[Bringing up the rear is
the Traitor Club.]
310
00:15:43,894 --> 00:15:45,513
[Giraffe, the specialist of betrayals.]
311
00:15:45,514 --> 00:15:47,386
[Specialist of scheming, Ro-Ro.]
312
00:15:47,387 --> 00:15:49,377
[The weakest link, Big-nose.]
313
00:15:49,378 --> 00:15:50,591
What about me?
314
00:15:50,591 --> 00:15:53,972
[A provocative pose?]
315
00:15:55,201 --> 00:15:57,679
[That Winter, That Typhoon Blows:
Scene one's script handed out.]
316
00:15:57,680 --> 00:15:59,547
You should put some lotion
on your hands, Ji Hyo.
317
00:16:00,807 --> 00:16:02,480
I'm sorry, but she's trying to read.
318
00:16:02,481 --> 00:16:04,341
- Oh yeah?
- My candy girl is trying to read.
319
00:16:04,342 --> 00:16:06,513
And I'm talking to my candy girl.
320
00:16:07,133 --> 00:16:09,146
- You're blocking my candy girl's view.
- Yes, I apologize.
321
00:16:10,278 --> 00:16:12,682
Running Man mini-series, scene one.
322
00:16:12,683 --> 00:16:14,246
[Running Man miniseries,
That Winter, That Typhoon Blows- Scene one.]
323
00:16:14,460 --> 00:16:18,676
[The 'R' Group CEO having fallen in love at
first sight for the female lead in a cafe.]
324
00:16:18,676 --> 00:16:21,827
He participates in a game of
'The couple flower is blooming'
325
00:16:21,827 --> 00:16:25,065
with the woman who's always bright and
cheery despite her poor background.
326
00:16:25,065 --> 00:16:28,439
Just which of the couples' love will have the
power to make the flower bloom in full?
327
00:16:28,440 --> 00:16:30,769
The man will carry the woman either
in their arms or on their backs...
328
00:16:30,770 --> 00:16:35,229
and the couple that remains to the
very end will be the winner of the game.
329
00:16:35,568 --> 00:16:40,203
Out of seething anger for not
having become a part of a couple...
330
00:16:40,204 --> 00:16:43,358
you've taken all the female leads'
shoes away from them.
331
00:16:43,400 --> 00:16:47,545
So the gentlemanly CEO's will have to play
the game while carrying their ladies.
332
00:16:47,768 --> 00:16:49,762
For the male couple as well...
333
00:16:49,763 --> 00:16:51,210
[Who's the candy girl on this team?]
334
00:16:51,211 --> 00:16:53,294
[Who's the candy girl?]
335
00:16:53,295 --> 00:16:55,685
- I'm the candy girl.
- Why are you like this with me lately?
336
00:16:56,023 --> 00:16:59,500
- Kwang Soo's the candy girl.
- We'll take care of our own team.
337
00:17:00,028 --> 00:17:02,335
Since I chose you,
I'll make the decision here.
338
00:17:02,336 --> 00:17:04,280
Okay, I'll protect you.
339
00:17:04,281 --> 00:17:06,463
- I'll be the candy girl.
- Good.
340
00:17:07,651 --> 00:17:09,676
- You can let go of her hand now.
- I can?
341
00:17:12,606 --> 00:17:13,847
You knew what you were doing.
342
00:17:13,848 --> 00:17:16,074
- They said you can let go of my hand now.
- Really?
343
00:17:16,075 --> 00:17:17,300
Mr. CEO...
344
00:17:21,080 --> 00:17:22,152
Oh my!
345
00:17:24,868 --> 00:17:26,184
I'm candy.
346
00:17:27,093 --> 00:17:28,666
- You look so pretty!
- Unbelievable.
347
00:17:30,800 --> 00:17:32,226
You look like some foreign rock star.
348
00:17:33,375 --> 00:17:35,593
[Older sister Blank Ji fixing
his hairstyle for him.]
349
00:17:35,594 --> 00:17:36,963
Excuse me...
350
00:17:37,879 --> 00:17:39,706
Your CEO is me.
351
00:17:40,326 --> 00:17:41,726
Who are you?
352
00:17:41,727 --> 00:17:42,914
Who are you?
353
00:17:44,551 --> 00:17:45,775
What is this?
354
00:17:46,158 --> 00:17:47,672
- Nice!
- Why was I doing that?
355
00:17:47,673 --> 00:17:50,049
- Ji Hyo, why are you looking out for him?
- I need to get my head on straight!
356
00:17:50,050 --> 00:17:51,174
- Why did you hit him?
- What did you say?
357
00:17:51,174 --> 00:17:53,193
[One noisy filming set.]
358
00:17:53,194 --> 00:17:54,582
- What did you say?
- What?
359
00:17:54,583 --> 00:17:57,776
- You stay back, candy girl.
- I'm sorry, but you're scaring my candy girl.
360
00:18:00,354 --> 00:18:05,351
Only the couple that remains alive to the end
without being caught by the seeker wins.
361
00:18:05,573 --> 00:18:08,232
I think that man may have had
too much to drink last night.
362
00:18:08,233 --> 00:18:10,634
[Did you have too much to drink last night?]
363
00:18:10,635 --> 00:18:11,997
[Awkward acting skills.]
364
00:18:15,391 --> 00:18:17,326
My candy girl and I have come
to an agreement.
365
00:18:17,327 --> 00:18:19,841
We're going to split the prize right down
the middle after we win the race
366
00:18:19,841 --> 00:18:21,140
and that's it!
367
00:18:21,446 --> 00:18:22,634
- That's it!
- That's it!
368
00:18:23,341 --> 00:18:26,272
- We're going to have a nice clean break.
- A clean break!
369
00:18:26,272 --> 00:18:27,362
- Why?
- A clean break!
370
00:18:27,363 --> 00:18:28,790
You guys are a weird couple.
371
00:18:30,705 --> 00:18:33,370
She's so light.
I can't even tell she's on my back.
372
00:18:33,371 --> 00:18:34,968
She's light as a feather!
373
00:18:36,500 --> 00:18:38,140
- Are you ready?
- Yes!
374
00:18:38,834 --> 00:18:41,650
[Fascinating...
A penguin with a giraffe on its back.]
375
00:18:41,651 --> 00:18:43,520
[Scene One: Restaurant.
That Winter, That Typhoon Blows.]
376
00:18:43,521 --> 00:18:44,750
- Are you ready?
- Yes!
377
00:18:44,751 --> 00:18:47,116
[Running Man mini-series,
That Winter, That Typhoon Blows.]
378
00:18:47,116 --> 00:18:49,952
[Scene one]
379
00:18:50,664 --> 00:18:51,936
The rose of Sharon is blooming!
380
00:18:53,958 --> 00:18:55,313
The rose of Sharon is blooming!
381
00:18:55,708 --> 00:18:56,826
The rose of Sharon is blooming!
382
00:18:59,512 --> 00:19:01,444
I'm giving you one warning.
383
00:19:01,445 --> 00:19:03,732
[Ro-Ro and the Giraffe shamelessly
denying their move.]
384
00:19:03,732 --> 00:19:06,022
Come on, let's get going.
385
00:19:06,884 --> 00:19:08,672
[What?]
386
00:19:09,532 --> 00:19:11,703
I'm sorry.
I've just made a mistake.
387
00:19:11,704 --> 00:19:12,772
No, I didn't mean it!
388
00:19:12,773 --> 00:19:15,492
[The ultimate power of the seeker
with the fate of the couples in his hands.]
389
00:19:15,493 --> 00:19:16,842
It's my choice!
390
00:19:17,538 --> 00:19:18,720
I'm sorry, I'm sorry!
391
00:19:18,721 --> 00:19:19,959
Take your time.
392
00:19:20,786 --> 00:19:23,066
The rose of Sharon is blooming!
393
00:19:27,245 --> 00:19:28,434
The rose of Sharon is blooming!
394
00:19:28,434 --> 00:19:30,563
[Totally caught during the move.]
395
00:19:31,970 --> 00:19:34,423
I've got you.
Out... you're out.
396
00:19:34,830 --> 00:19:37,038
[Yoo-Blank couple, totally caught.]
397
00:19:37,039 --> 00:19:38,332
You're being very cocky right now.
398
00:19:38,333 --> 00:19:39,588
The rose of Sharon is blooming!
399
00:19:39,589 --> 00:19:41,452
He's caught... he's totally caught.
400
00:19:41,453 --> 00:19:42,801
The rose of Sharon is blooming!
401
00:19:43,954 --> 00:19:46,444
[Why did you and I have to meet...]
402
00:19:48,892 --> 00:19:51,032
- I'm not moving!
- Hurry it up!
403
00:19:51,033 --> 00:19:52,816
Hurry!
Hurry up and just end it!
404
00:19:52,817 --> 00:19:54,266
I need to touch up my hair a bit first.
405
00:19:55,300 --> 00:19:56,912
I'm sorry.
I was wrong!
406
00:19:58,562 --> 00:20:00,950
[The tall candy who's as long
as the long coats they're wearing.]
407
00:20:00,951 --> 00:20:02,334
Suk Jin, I was wrong!
408
00:20:02,335 --> 00:20:04,408
[The partners equally cruel to
one another.]
409
00:20:06,534 --> 00:20:07,971
The rose of Sharon is blooming!
410
00:20:07,972 --> 00:20:09,698
[Did he slip?]
411
00:20:10,544 --> 00:20:13,585
[Desperately holding on.]
412
00:20:14,779 --> 00:20:16,452
Please do it slowly just once.
413
00:20:16,453 --> 00:20:19,211
The rose of Sharon is blooming!
414
00:20:19,212 --> 00:20:21,317
[Huh?]
415
00:20:22,957 --> 00:20:25,261
[Who's moving?]
416
00:20:26,682 --> 00:20:29,377
[Candy girl's real identity revealed.]
417
00:20:31,303 --> 00:20:32,324
Out.
418
00:20:32,359 --> 00:20:33,975
[Giraffe and Ro-Ro ousted.]
419
00:20:34,827 --> 00:20:36,502
- I'm going to be very quick.
- Okay.
420
00:20:36,503 --> 00:20:39,059
[Letting go of the seeker's hand
without him knowing...]
421
00:20:39,059 --> 00:20:42,871
[and if they escape without getting caught,
the couple can be resurrected.]
422
00:20:44,297 --> 00:20:45,642
The rose of Sharon is blooming!
423
00:20:47,337 --> 00:20:49,890
[Catch them!]
424
00:20:50,723 --> 00:20:52,677
[Giraffe and Ro-Ro in danger!]
425
00:20:59,884 --> 00:21:00,935
Out.
426
00:21:00,935 --> 00:21:03,158
[As predicted, the odd couple is
the first to get eliminated.]
427
00:21:05,749 --> 00:21:08,953
[It's the long-legged CEO Kwang's
turn to be the seeker.]
428
00:21:08,954 --> 00:21:10,084
The rose of Sharon is blooming!
429
00:21:11,586 --> 00:21:13,496
The rose of Sharon is blooming!
430
00:21:14,717 --> 00:21:16,275
- You can't move right now, right?
- Correct.
431
00:21:17,930 --> 00:21:19,583
The rose of Sharon is blooming!
432
00:21:19,584 --> 00:21:20,899
[All the couples moving very slowly.]
433
00:21:22,950 --> 00:21:25,121
[Huh?]
434
00:21:25,786 --> 00:21:27,505
[No way...]
435
00:21:27,506 --> 00:21:29,399
You were very harsh
with your words earlier...
436
00:21:30,780 --> 00:21:33,780
[The tiger CEO is being transformed
into a lion CEO.]
437
00:21:34,889 --> 00:21:37,019
I feel like I'm seeing you back
in your Turbo days.
438
00:21:38,011 --> 00:21:39,198
Thanks.
439
00:21:39,199 --> 00:21:41,257
[His younger days?]
440
00:21:42,067 --> 00:21:43,738
The rose of Sharon is blooming!
441
00:21:49,127 --> 00:21:51,043
Let me fix you up a little bit.
442
00:21:51,044 --> 00:21:52,982
[Showing his naked eyes.]
443
00:21:53,620 --> 00:21:55,078
The rose of Sharon is blooming!
444
00:21:58,218 --> 00:21:59,785
The rose of Sharon is blooming!
445
00:22:02,511 --> 00:22:04,945
If you keep an expression like that on
your face, you're going to get eliminated.
446
00:22:06,721 --> 00:22:08,211
[Covering his eyes back up
with the glasses.]
447
00:22:08,414 --> 00:22:09,834
The rose of Sharon is blooming!
448
00:22:12,109 --> 00:22:13,449
The rose of Sharon is blooming!
449
00:22:13,450 --> 00:22:16,092
[Lion eyeing his prey?]
450
00:22:20,499 --> 00:22:21,827
The rose of Sharon is blooming!
451
00:22:30,611 --> 00:22:32,019
What are you doing?
452
00:22:33,175 --> 00:22:35,051
[Faking?]
453
00:22:37,468 --> 00:22:39,130
[Yoo-Blank couple, out!]
454
00:22:39,131 --> 00:22:41,899
[Thus, only the final two couples
are left remaining.]
455
00:22:41,899 --> 00:22:45,525
[The final seeker is... Ro-Ro.]
456
00:22:45,526 --> 00:22:48,064
I'm totally...
457
00:22:48,065 --> 00:22:49,857
You know that I'm cutthroat, right?
458
00:22:51,941 --> 00:22:53,881
[You want to see my moves?]
459
00:22:57,573 --> 00:22:58,901
It only took him four hops!
460
00:23:02,549 --> 00:23:04,287
[See that?]
461
00:23:06,219 --> 00:23:08,079
[Above their expectations?]
462
00:23:09,331 --> 00:23:10,992
[Which couple of the two will survive?]
463
00:23:10,993 --> 00:23:12,061
Here I go.
464
00:23:14,939 --> 00:23:16,349
You're light as a feather.
465
00:23:17,251 --> 00:23:19,226
Am I even carrying someone on
my back right now?
466
00:23:22,485 --> 00:23:24,055
I thought you were wearing a toupee.
467
00:23:24,056 --> 00:23:26,041
- That scared me.
- It was a scary sight.
468
00:23:29,041 --> 00:23:32,577
[The CEO's long coat
being dragged behind him.]
469
00:23:33,461 --> 00:23:35,189
Who do you think you are?
A matador?
470
00:23:35,190 --> 00:23:36,819
- You think you're a matador?
- What are you doing?
471
00:23:37,107 --> 00:23:39,166
[Even though he's trying to be cool,
his attempts are seriously...]
472
00:23:39,167 --> 00:23:42,345
- His hair looked so funny earlier.
- It did look cool.
473
00:23:42,346 --> 00:23:44,409
It looked like this.
Like this... looked like this.
474
00:23:44,410 --> 00:23:46,084
It's G-Dragon's hairstyle!
475
00:23:46,891 --> 00:23:49,455
[Gae-Dragon...]
476
00:23:50,645 --> 00:23:51,683
- Let's go.
- He's G-Dragon.
477
00:23:53,455 --> 00:23:54,520
Here we go.
478
00:23:54,521 --> 00:23:56,359
[Rose of Sharon is blooming: Final round.]
479
00:23:56,360 --> 00:23:58,361
The rose of Sharon is blooming.
480
00:23:59,053 --> 00:24:01,703
The rose of Sharon is blooming.
481
00:24:02,623 --> 00:24:05,325
The rose of Sharon is blooming.
482
00:24:05,723 --> 00:24:06,859
The rose of Sharon is blooming!
483
00:24:06,860 --> 00:24:08,976
[Upping the speed?]
484
00:24:08,977 --> 00:24:10,070
The rose of Sharon is blooming!
485
00:24:10,071 --> 00:24:11,073
The rose of Sharon is blooming!
486
00:24:11,313 --> 00:24:12,434
The rose of Sharon is blooming!
487
00:24:12,435 --> 00:24:13,791
The rose of Sharon is blooming!
488
00:24:13,792 --> 00:24:15,105
The rose of Sharon is blooming!
489
00:24:18,656 --> 00:24:20,487
- Hang on...
- The rose of Sharon is blooming!
490
00:24:20,488 --> 00:24:21,607
The rose of Sharon is blooming!
491
00:24:21,608 --> 00:24:22,693
The rose of Sharon is blooming!
492
00:24:22,694 --> 00:24:24,049
Get us a new seeker!
493
00:24:24,050 --> 00:24:25,219
The rose of Sharon is blooming!
494
00:24:25,220 --> 00:24:26,423
The rose of Sharon is blooming!
495
00:24:26,424 --> 00:24:28,115
[Come closer]
496
00:24:28,116 --> 00:24:29,387
The rose of Sharon is blooming!
497
00:24:29,388 --> 00:24:31,258
- Slow down.
- The rose of Sharon is blooming!
498
00:24:31,259 --> 00:24:32,579
[Try it.]
499
00:24:33,815 --> 00:24:35,265
The rose of Sharon is blooming!
500
00:24:35,881 --> 00:24:38,035
It's about time for someone to mess up!
501
00:24:41,513 --> 00:24:43,489
[Too much on his vocal chords.]
502
00:24:43,490 --> 00:24:45,206
He's making me dizzy.
503
00:24:45,207 --> 00:24:46,521
The rose of Sharon is blooming!
504
00:24:50,229 --> 00:24:53,525
[Almost time to slap him?]
505
00:24:53,526 --> 00:24:55,333
The rose of Sharon is blooming!
506
00:24:55,786 --> 00:24:58,966
[Unable to make a move.]
507
00:24:58,967 --> 00:25:00,256
The rose of Sharon is blooming.
508
00:25:00,257 --> 00:25:03,380
The rose of Sharon is blooming!
509
00:25:04,891 --> 00:25:07,639
- Stay strong.
- The rose of Sharon...
510
00:25:08,553 --> 00:25:09,899
The rose of Sharon...
511
00:25:09,900 --> 00:25:12,171
[Just which of the two will be caught?]
512
00:25:12,929 --> 00:25:15,453
[Catching up to them
at a lightning fast speed!]
513
00:25:17,465 --> 00:25:19,837
[The Gary and Yeon Hee couple
is eliminated.]
514
00:25:19,838 --> 00:25:21,189
Did you get caught?
515
00:25:21,436 --> 00:25:23,761
[Jong Kook and Ara wins!]
516
00:25:23,762 --> 00:25:26,568
The winner of the 'Rose of Sharon' game is,
Kim Jong Kook and Go Ara.
517
00:25:28,446 --> 00:25:30,472
Is this a makjang drama?
518
00:25:30,473 --> 00:25:35,290
Only the winner couple of this game
will get to see the final scene early.
519
00:25:35,291 --> 00:25:36,995
[The winning couple gets to see
the final scene early?]
520
00:25:36,996 --> 00:25:40,247
You will find a car waiting for you outside,
and the final scene is in that car.
521
00:25:40,248 --> 00:25:43,386
While heading to your next location,
you can check the final scene in the car.
522
00:25:43,387 --> 00:25:44,749
- The final scene?
- It's the final scene.
523
00:25:44,750 --> 00:25:46,237
Don't you think that's too big
of an advantage?
524
00:25:46,362 --> 00:25:50,408
Also, only the couple that won can go on
to the next destination in the car.
525
00:25:50,409 --> 00:25:52,056
As for the rest of the members...
526
00:25:52,057 --> 00:25:54,828
the men and women will go separately
to your next destination.
527
00:25:55,910 --> 00:25:58,838
- Okay, I understand.
- This is what we wanted.
528
00:25:58,839 --> 00:26:02,279
What does that mean?
Ji Hyo and I are finally getting along!
529
00:26:02,550 --> 00:26:05,607
- We're finally on the same page!
- We're just learning how to work together.
530
00:26:07,717 --> 00:26:09,553
We're going to head out first then.
531
00:26:09,554 --> 00:26:11,365
- We're going to head out first.
- We'll see you later.
532
00:26:11,366 --> 00:26:12,945
- Okay, see you there.
- See you later.
533
00:26:12,946 --> 00:26:14,492
We're going to go in our car.
534
00:26:16,038 --> 00:26:17,220
See you later.
535
00:26:17,220 --> 00:26:19,522
[On to the second location.]
536
00:26:19,523 --> 00:26:21,407
We'll see you at the next scene.
537
00:26:22,404 --> 00:26:24,248
I'll see you at the next location.
538
00:26:25,506 --> 00:26:27,388
That's not entertaining.
539
00:26:29,096 --> 00:26:32,925
[We'll see you at the next location!]
540
00:26:38,183 --> 00:26:41,057
[What are you doing?]
541
00:26:41,595 --> 00:26:43,123
What are you doing?
542
00:26:44,282 --> 00:26:46,129
There are some lines that just
shouldn't be crossed.
543
00:26:46,130 --> 00:26:48,151
- You're the only one who can do it?
- Come here!
544
00:26:48,152 --> 00:26:49,978
We'll go with yours, Jae Suk.
545
00:26:49,979 --> 00:26:51,337
- Yes, I understand.
- Use mine too.
546
00:26:51,338 --> 00:26:52,833
Thank you.
547
00:26:54,882 --> 00:26:56,752
Hit the slate in an
entertaining way for us.
548
00:26:59,924 --> 00:27:02,118
[In the most entertaining ways.]
549
00:27:04,612 --> 00:27:07,652
You can't hit the slate like that!
How is that entertaining?
550
00:27:07,652 --> 00:27:09,215
- Try to make it funny.
- You don't think that was funny?
551
00:27:09,216 --> 00:27:10,477
Seriously!
552
00:27:10,478 --> 00:27:12,233
[This is how you do it.]
553
00:27:13,201 --> 00:27:15,095
[The correct way to hit the slate.]
554
00:27:16,229 --> 00:27:17,510
Come on, seriously!
555
00:27:18,388 --> 00:27:22,025
- As always...
- You don't even know the basics.
556
00:27:22,026 --> 00:27:24,744
This much should be a given.
These guys don't even know that.
557
00:27:26,072 --> 00:27:27,689
See?
They're going to use mine again.
558
00:27:30,052 --> 00:27:34,311
[See you soon at the second scene.]
559
00:27:37,745 --> 00:27:41,409
[Jong Kook and Ara heading out
together to the second location.]
560
00:27:41,409 --> 00:27:43,900
Is that nice imported car for us?
561
00:27:46,454 --> 00:27:47,686
Seriously...
562
00:27:49,611 --> 00:27:50,866
- What's that?
- What is that?
563
00:27:51,244 --> 00:27:52,836
You guys are riding in that car?
564
00:27:53,630 --> 00:27:56,148
[Unhappy with the difference
in their rides.]
565
00:27:56,149 --> 00:27:57,998
Why?
Why can't we ride in this?
566
00:27:57,999 --> 00:27:59,216
What's wrong with you guys?
567
00:28:00,197 --> 00:28:02,450
What goes around, comes around.
568
00:28:03,099 --> 00:28:04,540
- Should we take a look?
- Yes.
569
00:28:04,541 --> 00:28:07,446
[The final scene that only the
winning couple can see.]
570
00:28:08,428 --> 00:28:13,695
[A box?]
571
00:28:15,092 --> 00:28:20,731
[A man and a woman holding the box together
in front of the house on the next page.]
572
00:28:21,619 --> 00:28:22,797
I think...
573
00:28:24,611 --> 00:28:25,877
since this is the final scene
we're looking at...
574
00:28:25,878 --> 00:28:32,342
[Jong Kook's guess is that the ending is of
a couple walking away with a treasure?]
575
00:28:32,342 --> 00:28:33,688
They're being given a treasure!
576
00:28:35,417 --> 00:28:38,975
I think this is what's going to happen.
Let's take a closer look.
577
00:28:38,976 --> 00:28:41,363
I'm sure there must be a reason why
there's a close-up of this box.
578
00:28:41,364 --> 00:28:47,069
[Is this box something they're going to
have to find later on?]
579
00:28:47,527 --> 00:28:50,220
[Jong Kook and Ara who have an
advantage over the other couples.]
580
00:28:50,221 --> 00:28:53,126
Let's do our best and win today.
581
00:28:56,625 --> 00:28:58,979
What is this?
This car smells like men.
582
00:28:58,980 --> 00:29:01,023
[The men's car stinking of male scent.]
583
00:29:02,458 --> 00:29:07,536
[All the members are to come to SBS gym
where the second scene will take place.]
584
00:29:07,537 --> 00:29:09,397
Let's just get there quickly in silence.
585
00:29:11,634 --> 00:29:13,260
- Let's go.
- Let's go.
586
00:29:13,931 --> 00:29:19,002
This is my first time driving with a girl
since I've been on Running Man.
587
00:29:20,285 --> 00:29:22,536
You can use casual speech with me, Ji Hyo.
588
00:29:24,042 --> 00:29:25,745
Yes... okay.
589
00:29:25,746 --> 00:29:30,860
I really didn't think you were going to
come to China back then.
590
00:29:31,388 --> 00:29:36,582
[Having been totally shocked at
Ji Hyo's surprise appearance.]
591
00:29:36,582 --> 00:29:38,830
I kept suspecting Jong Kook.
592
00:29:40,420 --> 00:29:42,979
I really... want to rip it off.
593
00:29:42,980 --> 00:29:44,837
I really want to rip someone's
name tag off this time.
594
00:29:44,838 --> 00:29:46,812
You didn't get to rip off anyone's
name tag off the last time?
595
00:29:46,813 --> 00:29:48,765
- No, I didn't.
- Really?
596
00:29:48,766 --> 00:29:50,284
I didn't get to rip it off even once.
597
00:29:50,285 --> 00:29:53,888
No matter who wins today, my goal
is to rip off someone's name tag today.
598
00:29:53,889 --> 00:29:56,168
- I really want to rip it off.
- Who's name tag do you want to rip off?
599
00:29:57,112 --> 00:30:00,472
- I really want to get Jong Kook.
- Jong Kook?
600
00:30:00,473 --> 00:30:02,798
I want to rip his name tag off
the moment we start the race.
601
00:30:02,799 --> 00:30:04,015
Really?
602
00:30:04,016 --> 00:30:05,554
Since he's so impossible for
anyone to eliminate.
603
00:30:06,016 --> 00:30:08,847
[I will rip off Mr. Capable's name tag!]
604
00:30:10,323 --> 00:30:12,139
Okay, come on in.
605
00:30:13,844 --> 00:30:16,915
[Jong Kook and Ara couple enter
hand in hand.]
606
00:30:17,265 --> 00:30:20,852
This looks like what I used to have to do
when I was on the show, X-Man.
607
00:30:21,850 --> 00:30:22,958
What is this?
608
00:30:22,959 --> 00:30:25,246
[The rest of the members also arrive.]
609
00:30:25,247 --> 00:30:26,984
Lee Yeon Hee, please step forward.
610
00:30:29,605 --> 00:30:31,352
You look beautiful even from the back.
611
00:30:32,076 --> 00:30:34,552
[Gary's just happy to be
Yeon Hee's partner.]
612
00:30:34,553 --> 00:30:37,162
Part two, 'R' Group athletic competition.
613
00:30:37,163 --> 00:30:40,258
The two people who are having
a secret affair
614
00:30:40,259 --> 00:30:43,879
test their feelings for one another by
playing a round of 'Couple's Dodgeball.'
615
00:30:44,274 --> 00:30:47,024
But a sudden terminal illness
comes to find the couple...
616
00:30:47,025 --> 00:30:49,486
[Terminal illness?]
617
00:30:49,487 --> 00:30:51,683
But a sudden terminal illness
comes to find the couple...
618
00:30:51,684 --> 00:30:54,060
The woman faints after being
hit by the ball.
619
00:30:54,061 --> 00:30:55,381
This is starting to turn into
a makjang drama.
620
00:30:55,382 --> 00:30:58,832
The CEO who tries to block all the throws
with his own body to protect her...
621
00:30:59,423 --> 00:31:01,341
Winning the game of dodgeball
is the only way
622
00:31:01,341 --> 00:31:04,445
of getting the approval
from his father, the chairman.
623
00:31:05,672 --> 00:31:07,972
The woman must be hit by the ball
for the couple to be ousted.
624
00:31:07,972 --> 00:31:09,138
The remaining couple wins.
625
00:31:09,138 --> 00:31:13,178
- The woman has to be hit to be ousted?
- These two are going to be fun to watch.
626
00:31:13,179 --> 00:31:17,648
So in order to help you out in your
search for your destined partner...
627
00:31:18,111 --> 00:31:20,992
we're going to play this game by
switching the partners around.
628
00:31:22,477 --> 00:31:24,089
[Partner switch up]
629
00:31:24,090 --> 00:31:26,969
- Great!
- What do you mean, great?
630
00:31:26,970 --> 00:31:28,716
What are you saying?
631
00:31:29,619 --> 00:31:31,889
[Partner switch up confusing everyone.]
632
00:31:32,421 --> 00:31:34,470
Is there really a reason
for us to be doing this?
633
00:31:34,471 --> 00:31:37,197
The reason being, you know
this is a Running Mini-series...
634
00:31:37,198 --> 00:31:39,595
and in every drama,
there's always a climatic issue.
635
00:31:39,596 --> 00:31:41,333
I really like climatic issues.
636
00:31:41,334 --> 00:31:43,660
Can't you do this in the
morning drama style?
637
00:31:45,081 --> 00:31:46,592
Chance!
638
00:31:47,498 --> 00:31:52,134
This time, the ladies will have the chance
to choose their partners themselves.
639
00:31:52,135 --> 00:31:55,356
They can do this by going up to the person
they want, and giving them a back hug.
640
00:31:56,329 --> 00:31:58,417
A back hug...
641
00:31:59,044 --> 00:32:03,331
That's how we'll choose the partners.
Ladies, please take a step back.
642
00:32:03,332 --> 00:32:05,696
Then this is random.
643
00:32:05,697 --> 00:32:08,075
This is seriously driving me nuts.
644
00:32:09,946 --> 00:32:11,351
This is seriously...
645
00:32:13,002 --> 00:32:17,075
[Who will be the new couples to be
born out of this round?]
646
00:32:17,076 --> 00:32:18,737
Until you are told,
you can't turn around.
647
00:32:18,738 --> 00:32:20,519
- I understand.
- I'll keep my eyes closed.
648
00:32:21,499 --> 00:32:23,052
Let's just be cool about this.
649
00:32:23,053 --> 00:32:25,433
[The first candy girl, Lee Yeon Hee.]
650
00:32:25,535 --> 00:32:27,423
[Who will she select?]
651
00:32:29,653 --> 00:32:32,487
- I can hear someone's footsteps.
- The sound of those footsteps...
652
00:32:32,488 --> 00:32:34,703
- It's giving me hope.
- The footsteps are going further away.
653
00:32:36,333 --> 00:32:38,569
[Yeon Hee can't easily make up her mind.]
654
00:32:38,570 --> 00:32:41,269
I can hear her... there she is.
She's right here.
655
00:32:41,270 --> 00:32:43,841
[Where will she go?]
656
00:32:54,688 --> 00:32:56,729
[She chooses CEO Gae again!]
657
00:32:58,313 --> 00:32:59,815
Ji Hyo.
I'm positive it's Ji Hyo.
658
00:32:59,816 --> 00:33:01,061
Is it Ji Hyo?
659
00:33:02,161 --> 00:33:04,397
[Now it's Blank Ji's turn.]
660
00:33:11,782 --> 00:33:13,297
[Blank Ji teasing all the CEO's.]
661
00:33:13,541 --> 00:33:14,655
Is she behind me?
662
00:33:20,895 --> 00:33:23,680
- I'm going crazy! Stop teasing me!
- What's going on?
663
00:33:23,681 --> 00:33:25,021
Why are you making all that noise?
664
00:33:26,623 --> 00:33:28,285
- I'm getting nervous.
- I feel like I'm going to go crazy.
665
00:33:28,286 --> 00:33:31,432
Hey... I can smell someone's perfume.
I can smell someone's perfume.
666
00:33:31,432 --> 00:33:33,988
[Blank Ji selects CEO Ha.]
667
00:33:34,711 --> 00:33:36,365
That smelled like Ji Hyo's perfume.
668
00:33:37,131 --> 00:33:39,055
All I can smell is Jong Kook's cologne.
669
00:33:39,056 --> 00:33:41,144
- Okay, keep your eyes closed.
- This is the last one.
670
00:33:41,145 --> 00:33:42,425
The last one.
This is the last one.
671
00:33:42,814 --> 00:33:44,334
Honey!
672
00:33:44,335 --> 00:33:46,721
[The last candy girl, Ara.]
673
00:33:47,740 --> 00:33:50,889
[Runs full speed ahead
without any hesitation.]
674
00:33:50,890 --> 00:33:52,830
- I'm right here!
- Honey!
675
00:34:04,121 --> 00:34:05,885
[A fierce back hug!]
676
00:34:06,681 --> 00:34:08,732
[Is it even a surprise?
Ara chooses CEO Kkuk again.]
677
00:34:11,332 --> 00:34:12,417
You may turn around.
678
00:34:16,465 --> 00:34:21,283
[The two ecstatic couples and...]
679
00:34:26,840 --> 00:34:29,237
[And the remaining three who weren't
able to become a part of a couple.]
680
00:34:29,238 --> 00:34:30,759
I'm stuck in this situation again?
681
00:34:33,491 --> 00:34:36,226
- What are we supposed to do now?
- Miss Blank. Don't you think that was rude?
682
00:34:36,983 --> 00:34:39,209
I have my right to choose!
683
00:34:39,210 --> 00:34:42,449
The situation I'm in...
I can't be too happy about this either...
684
00:34:43,327 --> 00:34:46,540
- This is just unbelievable.
- Ji Hyo!
685
00:34:46,541 --> 00:34:50,559
A true candy girl does not
betray her partner.
686
00:34:51,743 --> 00:34:54,434
- Seriously... as predicted...
- As predicted...
687
00:34:54,435 --> 00:34:57,056
The three of you need to choose which
two are going to become a couple.
688
00:34:57,756 --> 00:35:00,409
Again? Are we going to be
doing this all day?
689
00:35:00,410 --> 00:35:01,478
[We have to play another couple game...]
690
00:35:01,721 --> 00:35:03,602
Hey, I like you!
691
00:35:04,087 --> 00:35:06,171
- I like you!
- Hang on a second.
692
00:35:06,172 --> 00:35:07,727
Hey, I like you!
693
00:35:08,750 --> 00:35:11,173
[Fascinating couple]
694
00:35:11,913 --> 00:35:13,064
Doesn't Kwang Soo and Suk Jin
look like a couple?
695
00:35:13,065 --> 00:35:14,445
They totally look like a couple.
696
00:35:14,446 --> 00:35:17,467
- Jae Suk, I don't think you...
- What are you talking about?
697
00:35:17,467 --> 00:35:19,004
Kwang Soo and I are a couple.
698
00:35:19,005 --> 00:35:23,337
[Huh? He and Kwang Soo
are a couple?]
699
00:35:26,544 --> 00:35:28,543
[Awesome]
700
00:35:31,760 --> 00:35:33,855
- Uee!
- I miss you!
701
00:35:35,323 --> 00:35:38,117
- He's right! Those two really are a couple.
- Over... the selection is over.
702
00:35:39,998 --> 00:35:42,987
[The older hunter being thrown
out to the curb once again.]
703
00:35:42,988 --> 00:35:45,813
- Forget it.
- Uee, I miss you!
704
00:35:47,489 --> 00:35:49,648
What the heck is this?
It's been like this all day!
705
00:35:50,250 --> 00:35:53,740
[I'm the lone couple hunter.]
706
00:35:55,241 --> 00:35:57,295
Don't be disappointed that
you're not part of a couple.
707
00:35:57,296 --> 00:35:59,586
- We have a good role for you to play.
- What is it?
708
00:35:59,587 --> 00:36:03,126
Two couples are going to partner up together
to play against the other two couples.
709
00:36:03,127 --> 00:36:06,095
And Ji Suk Jin,
who is not part of a couple...
710
00:36:06,096 --> 00:36:09,040
since the ball may go
out of bounds...
711
00:36:09,041 --> 00:36:11,876
[Wait, that means...]
712
00:36:11,877 --> 00:36:13,444
He's the ball boy?
713
00:36:13,627 --> 00:36:16,630
It's a role that will get you
on camera quite a bit.
714
00:36:17,351 --> 00:36:19,430
So what you're saying right now is,
you want me to be the ball boy?
715
00:36:19,431 --> 00:36:21,452
Why are you trying to
turn it around?
716
00:36:22,211 --> 00:36:24,465
[Big-nosed brother explodes.]
717
00:36:24,938 --> 00:36:26,205
He's asking why they're
changing the story.
718
00:36:26,206 --> 00:36:29,437
My family thinks I left this morning to film
Running Man but I'm here to be the ball boy?
719
00:36:30,929 --> 00:36:34,395
[Anyway...]
720
00:36:34,396 --> 00:36:36,871
[Part two: Dodgeball park.
That Winter, That Typhoon Blows.]
721
00:36:40,917 --> 00:36:43,255
Go all the way to the end.
To the end.
722
00:36:43,256 --> 00:36:44,447
Go all the way to the end.
723
00:36:45,916 --> 00:36:49,372
[Rule: If the woman of your team is hit,
then that team is out.]
724
00:36:49,373 --> 00:36:51,346
You got that?
You have to protect me.
725
00:36:51,347 --> 00:36:52,976
- Who's the woman on your team?
- Me.
726
00:36:52,977 --> 00:36:53,996
Really?
727
00:36:55,120 --> 00:36:56,833
This is the innocent style.
728
00:36:58,433 --> 00:37:00,410
But still a woman with taste.
729
00:37:01,530 --> 00:37:04,318
- You're attractive.
- You're very attractive.
730
00:37:04,319 --> 00:37:05,979
[This generation's ideal woman, Jae Soon.]
731
00:37:06,583 --> 00:37:08,366
[Time to decide who will go first.]
732
00:37:08,367 --> 00:37:09,514
[Mister hunter guy]
733
00:37:09,515 --> 00:37:11,240
[The judge will be the Mister Hunter.]
734
00:37:11,241 --> 00:37:14,952
- I'm just going to run in there.
- Get in there and get it.
735
00:37:14,953 --> 00:37:17,003
- We have to get in there and get the ball.
- Let's really do this.
736
00:37:17,004 --> 00:37:19,400
I'm going to block them off,
so you grab the ball, okay?
737
00:37:19,401 --> 00:37:21,225
You're going to rip your pants again
if you're not careful.
738
00:37:21,225 --> 00:37:22,374
I'm going to block them all off.
739
00:37:37,008 --> 00:37:39,765
[Unguarded!]
740
00:37:40,486 --> 00:37:43,412
[An opportunity as soon as
the game starts!]
741
00:37:45,089 --> 00:37:47,562
What are you doing?
Hey, what are you doing?
742
00:37:49,000 --> 00:37:51,580
[The lightning fast protective instinct
that Gary's showing the team.]
743
00:37:54,217 --> 00:37:55,713
[Trustworthy Gary-guard.]
744
00:38:01,658 --> 00:38:03,069
[Mr. Capable's fierce attack
they were just able to evade.]
745
00:38:03,070 --> 00:38:04,854
- This is a ferocious game.
- Over here!
746
00:38:05,770 --> 00:38:07,853
[In danger again!]
747
00:38:09,732 --> 00:38:11,526
[Barely escapes it again.]
748
00:38:12,812 --> 00:38:14,728
Please just stay behind me!
749
00:38:19,454 --> 00:38:21,332
[Finally gets the chance to attack!]
750
00:38:22,498 --> 00:38:23,909
[A game reversal!]
751
00:38:29,376 --> 00:38:31,422
[Bulls eye!]
752
00:38:35,702 --> 00:38:37,918
[Blocks with his whole body
twice in a row!]
753
00:38:43,542 --> 00:38:45,338
[Giraffe's sacrifice.]
754
00:38:47,948 --> 00:38:49,602
[The ball goes back to the other team.]
755
00:38:55,275 --> 00:38:57,394
[Fierce]
756
00:38:57,690 --> 00:39:00,104
- What the heck, lady?
- Can a girl do that?
757
00:39:00,902 --> 00:39:03,400
- I've been working out a bit, what!
- Can the girl do that?
758
00:39:04,384 --> 00:39:06,724
[Athletic Jae Soon's fierce attack.]
759
00:39:07,732 --> 00:39:10,204
Is that really a girl?
Look at the way she's standing!
760
00:39:13,725 --> 00:39:16,455
[Huh?]
761
00:39:18,756 --> 00:39:20,806
[Giraffe and Jae Soon's combo attack!]
762
00:39:21,238 --> 00:39:22,950
[Save us]
763
00:39:27,741 --> 00:39:29,859
[Superpower fireworks show?]
764
00:39:29,859 --> 00:39:31,638
[Huh?]
765
00:39:33,167 --> 00:39:35,277
[Danger]
766
00:39:36,449 --> 00:39:38,640
[But he blocks it...]
767
00:39:39,035 --> 00:39:40,604
[Blocks his head again...]
768
00:39:44,312 --> 00:39:46,957
[Jae Soon and Giraffe barely
escapes their elimination.]
769
00:39:49,788 --> 00:39:53,612
[Gary has a chance!]
770
00:39:56,599 --> 00:39:58,664
[Jae Soon and Giraffe - Out!]
771
00:39:59,493 --> 00:40:01,740
- You should've blocked it!
- You should've blocked the ball!
772
00:40:01,741 --> 00:40:03,110
Wait, I tried my best!
773
00:40:04,398 --> 00:40:07,136
[Kwang Soo and Jae Suk to
step out of the bounds.]
774
00:40:07,137 --> 00:40:08,434
- This is too funny.
- This way?
775
00:40:08,435 --> 00:40:09,858
We have to stand over here?
776
00:40:13,027 --> 00:40:15,571
[But they're still able to keep participating
in the game from outside the lines.]
777
00:40:15,572 --> 00:40:17,411
We can play from out here,
and we can still win this together.
778
00:40:17,411 --> 00:40:19,038
[There's still a chance.]
779
00:40:19,039 --> 00:40:20,082
Fighting!
780
00:40:20,117 --> 00:40:22,826
[Their plan is to pass the ball
back and forth quickly.]
781
00:40:28,305 --> 00:40:30,065
[Kkuk has his chance!]
782
00:40:33,687 --> 00:40:35,221
This is a tight game.
783
00:40:35,753 --> 00:40:39,032
[If anything, the game has become
more thrilling with one team being ousted.]
784
00:40:41,283 --> 00:40:43,137
[Her legs are left unguarded?]
785
00:40:44,867 --> 00:40:46,787
[Haroro barely gets the ball away
with the tips of his fingers.]
786
00:40:47,283 --> 00:40:50,419
[What?]
787
00:40:51,027 --> 00:40:53,729
[Please give me the ball!]
788
00:40:55,075 --> 00:40:57,532
[Who gets the ball is up
to Mister Hunter.]
789
00:41:02,785 --> 00:41:06,788
You've still got it, Impala!
You've still got it, Impala!
790
00:41:08,453 --> 00:41:10,472
- Your expression was nice.
- Thank you!
791
00:41:11,072 --> 00:41:12,770
[Mr. Gary wins the ball.]
792
00:41:13,676 --> 00:41:14,785
[This is nice.]
793
00:41:16,348 --> 00:41:18,927
[CEO Kkuk not leaving any
open spots for an attack.]
794
00:41:23,108 --> 00:41:24,834
[The attack barely misses.]
795
00:41:27,606 --> 00:41:29,082
This game is fun.
796
00:41:30,558 --> 00:41:32,506
[Escapes it again!]
797
00:41:32,507 --> 00:41:34,725
[Blocks it with his thighs!]
798
00:41:35,586 --> 00:41:37,383
[If it goes that way...]
799
00:41:39,986 --> 00:41:42,170
[Is it the candy girls' turn to cheer?]
800
00:41:42,171 --> 00:41:43,749
You've still got it, Ji Suk Jin!
801
00:41:46,511 --> 00:41:48,350
So cute!
They're so cute!
802
00:41:49,296 --> 00:41:50,939
Give it to the last one!
803
00:41:51,804 --> 00:41:56,057
[Jae Soon's dirty dancing.]
804
00:41:56,812 --> 00:41:58,969
[Her dancing skills bringing out
the ferociousness in others.]
805
00:42:05,028 --> 00:42:06,540
[Give it to me!]
806
00:42:07,348 --> 00:42:09,536
[The woman who doesn't know the
meaning of giving up.]
807
00:42:09,536 --> 00:42:10,700
Get away from me!
808
00:42:13,066 --> 00:42:14,569
Okay, Ara!
809
00:42:14,570 --> 00:42:15,902
[The ball goes to Ara!]
810
00:42:18,977 --> 00:42:20,445
I like this role.
811
00:42:20,446 --> 00:42:21,864
This isn't bad at all.
812
00:42:22,808 --> 00:42:25,652
[Kkuk and the Giraffe concentrating
their attack on Guard Gary.]
813
00:42:27,947 --> 00:42:30,648
[Yeon Hee grabs the ball!]
814
00:42:34,380 --> 00:42:36,288
[Nice throw!]
815
00:42:37,594 --> 00:42:38,740
Good job!
816
00:42:38,741 --> 00:42:40,505
How did she throw it like that?
817
00:42:41,148 --> 00:42:43,486
- Yeon Hee's no joke.
- She's good.
818
00:42:49,631 --> 00:42:52,390
[An emotion-filled attack?]
819
00:42:56,420 --> 00:42:58,293
[A concentrated attack!]
820
00:43:05,930 --> 00:43:08,076
[He grabbed the ball!]
821
00:43:08,554 --> 00:43:09,934
[Mommy!]
822
00:43:10,638 --> 00:43:13,458
[The rage-o-meter is through the roof!]
823
00:43:13,459 --> 00:43:15,559
Jong Kook, calm down!
824
00:43:21,964 --> 00:43:23,520
You can do this!
825
00:43:23,521 --> 00:43:25,253
[Haroro, you scoundrel...]
826
00:43:32,223 --> 00:43:34,038
[The ball flew by like a
bolt of lightning!]
827
00:43:39,382 --> 00:43:41,327
[A ferocious revenge by
the enraged tiger.]
828
00:43:43,117 --> 00:43:44,934
Why did you have to lose the ball?
829
00:43:45,710 --> 00:43:48,143
[Another bulls eye!]
830
00:43:48,564 --> 00:43:49,829
[Please save me!]
831
00:43:59,836 --> 00:44:01,769
Hang on a second.
832
00:44:07,399 --> 00:44:09,412
Is it the fireworks show?
833
00:44:10,212 --> 00:44:12,555
[Been waiting for this moment...]
834
00:44:12,556 --> 00:44:14,344
[Huh?]
835
00:44:18,456 --> 00:44:20,808
[Jae Suk not interested
in the fireworks show.]
836
00:44:22,024 --> 00:44:24,032
We have to oust them quickly.
837
00:44:25,832 --> 00:44:28,035
[The nervous energy is back in the game.]
838
00:44:29,059 --> 00:44:30,360
We have to oust someone.
839
00:44:32,215 --> 00:44:34,302
[Gary's lightning fast deflect!]
840
00:44:35,428 --> 00:44:36,949
[Another immediate attack!]
841
00:44:36,950 --> 00:44:38,292
[This one is blocked too!]
842
00:44:38,946 --> 00:44:41,096
[Gary guard barely blocking
the ball with his hands.]
843
00:44:42,409 --> 00:44:44,892
[But just then!]
844
00:44:47,128 --> 00:44:49,607
[Blank Ji is in danger!]
845
00:44:50,284 --> 00:44:53,241
[Blank Ji is left unguarded.]
846
00:44:59,216 --> 00:45:01,122
[Ha Ha and Blank Ji, out!]
847
00:45:06,804 --> 00:45:08,584
This is actually better.
848
00:45:08,585 --> 00:45:09,670
[The game isn't over yet.]
849
00:45:09,705 --> 00:45:10,773
This is more even.
850
00:45:10,774 --> 00:45:13,058
[Jong Kook and Ara vs. Gary and Yeon Hee.]
851
00:45:14,342 --> 00:45:16,867
[Kkuk and the Giraffe casually
passing the ball back and forth.]
852
00:45:19,195 --> 00:45:22,202
[Huh?]
853
00:45:26,985 --> 00:45:28,444
[Immediate danger]
854
00:45:29,164 --> 00:45:31,482
[The impassible Kkuk!]
855
00:45:33,825 --> 00:45:35,866
[Huh?]
856
00:45:38,251 --> 00:45:40,664
[Whenever the ball is in Big-nose's hand,
everyone automatically starts to dance.]
857
00:45:41,005 --> 00:45:43,647
[Ara breaks out into the
Impala song too!]
858
00:45:46,949 --> 00:45:49,065
[Throwing in some footwork?]
859
00:45:53,382 --> 00:45:55,209
She's throwing some skills in there.
860
00:46:00,095 --> 00:46:01,892
[What?]
861
00:46:03,239 --> 00:46:05,739
[Haroro's pass misses.]
862
00:46:05,740 --> 00:46:07,503
[Yeon Hee's in danger.]
863
00:46:07,503 --> 00:46:10,681
[She's hit... what?]
864
00:46:11,891 --> 00:46:13,836
[She catches the fierce throw?]
865
00:46:19,207 --> 00:46:20,775
[This is Yeon Hee's shocking
dodgeball skills!]
866
00:46:20,776 --> 00:46:22,528
- What the heck was that?
- Unbelievable!
867
00:46:25,453 --> 00:46:28,474
[The goddess of dodgeball is born!]
868
00:46:33,274 --> 00:46:35,173
[Huh?]
869
00:46:36,457 --> 00:46:38,140
[The originator of clumsiness, Blank Ji.]
870
00:46:38,141 --> 00:46:39,695
What the heck is that?
871
00:46:41,764 --> 00:46:43,721
[One track mind for the ball.]
872
00:46:43,722 --> 00:46:45,359
You can't come inside the lines.
873
00:46:46,268 --> 00:46:48,454
I only saw the ball.
I'm sorry.
874
00:46:50,642 --> 00:46:52,120
[Kkuk's fast play.]
875
00:46:55,229 --> 00:46:56,974
[Danger]
876
00:46:59,301 --> 00:47:00,616
[Misses his attack!]
877
00:47:01,344 --> 00:47:03,438
[A non-stop attack!]
878
00:47:05,496 --> 00:47:07,677
[What?]
879
00:47:07,677 --> 00:47:09,701
[Yeon Hee's in danger!]
880
00:47:11,590 --> 00:47:14,319
[Of all people for the ball to go to,
why did it have to be the Giraffe?]
881
00:47:19,292 --> 00:47:21,199
[Yeon Hee, out!]
882
00:47:23,602 --> 00:47:26,729
[Jong Kook, Ara and Kwang Soo, Jae Suk wins!]
883
00:47:30,191 --> 00:47:31,470
We won!
884
00:47:31,471 --> 00:47:33,731
[The goddess of dodge ball
seemingly disappointed.]
885
00:47:37,630 --> 00:47:38,830
That couldn't be helped.
886
00:47:40,629 --> 00:47:42,862
[Immediately moving off to play-offs:
Jong Kook and Ara vs. Kwang Soo and Jae Suk.]
887
00:47:44,172 --> 00:47:45,501
Kwang Soon!
888
00:47:46,570 --> 00:47:47,726
Yes, Honey.
889
00:47:47,727 --> 00:47:49,711
Don't worry about a thing, Kwang Soon.
890
00:47:50,098 --> 00:47:52,533
Just believe in me!
891
00:47:52,534 --> 00:47:54,506
This is the play-offs.
892
00:47:54,507 --> 00:47:55,682
Gary and Yeon Hee couple.
893
00:47:55,682 --> 00:47:58,697
[Gary and Yeon Hee couple to
assist Kwang Soon and Jae Suk.]
894
00:47:58,697 --> 00:48:01,674
[And Ha Ha and Blank Ji to
assist Kkuk and Ara.]
895
00:48:02,495 --> 00:48:04,519
Everyone please stay within the lines.
896
00:48:04,520 --> 00:48:07,439
- My girlfriend is so tall...
- I can't get fully concealed.
897
00:48:07,440 --> 00:48:09,201
[Miss Kwang Soon unable to fully conceal
her tall body.]
898
00:48:09,202 --> 00:48:11,256
My girlfriend might take a hit
on her head.
899
00:48:12,192 --> 00:48:15,966
[Time to decide who'll go first.]
900
00:48:18,196 --> 00:48:20,148
[Extremely fast Kwang Soon.]
901
00:48:22,682 --> 00:48:25,161
[Totally getting worked up
over dodgeball.]
902
00:48:25,162 --> 00:48:27,052
- I'm overly excited!
- You can throw the ball.
903
00:48:29,684 --> 00:48:32,165
[Starting off with a pass play.]
904
00:48:34,249 --> 00:48:35,470
Kwang Soo, you can throw...
905
00:48:38,118 --> 00:48:39,610
[Full speed]
906
00:48:39,611 --> 00:48:41,554
[Grazing the tiger's head.]
907
00:48:45,713 --> 00:48:46,860
[Save me.]
908
00:48:51,019 --> 00:48:53,222
[Dance time?]
909
00:48:54,046 --> 00:48:56,918
[Zebra couple's dance shake.]
910
00:49:05,817 --> 00:49:08,153
[Full of nervous energy even though
the ball hasn't even been thrown out.]
911
00:49:15,386 --> 00:49:16,764
Jae Suk!
Grab the ball!
912
00:49:17,450 --> 00:49:20,547
[Danger]
913
00:49:24,584 --> 00:49:26,048
[Fast Kwang Soon!]
914
00:49:26,049 --> 00:49:27,982
Your girlfriend is very good
at avoiding the ball.
915
00:49:27,983 --> 00:49:29,695
Your girlfriend is good at avoidance.
916
00:49:32,234 --> 00:49:33,504
[Blocks it with his face.]
917
00:49:36,320 --> 00:49:37,748
[Unable to control himself
whenever the ball is in sight.]
918
00:49:37,749 --> 00:49:39,334
Your girlfriend is throwing the ball.
919
00:49:40,538 --> 00:49:42,448
[The giant girlfriend with fast throws.]
920
00:49:42,449 --> 00:49:43,858
Get the ball back, quick!
921
00:49:44,052 --> 00:49:46,000
[Huh?]
922
00:49:46,001 --> 00:49:47,732
Why is your girlfriend so
good at the game?
923
00:49:48,281 --> 00:49:50,004
[Kwang Soo loses it.]
924
00:49:52,813 --> 00:49:54,150
[A hit to the face]
925
00:49:57,182 --> 00:49:58,902
I knew a day like this was
going to come!
926
00:49:58,903 --> 00:50:00,914
I knew a day like this was
going to come!
927
00:50:00,914 --> 00:50:02,682
I knew a day like this was
going to come!
928
00:50:02,683 --> 00:50:04,596
[Overtly excited Kwang Soon
causes trouble.]
929
00:50:06,104 --> 00:50:08,277
Jong Kook, that's a girl for now.
You can't do anything about it.
930
00:50:10,864 --> 00:50:12,465
You have to be more understanding
as the man.
931
00:50:12,466 --> 00:50:14,988
Let me go.
I got it.
932
00:50:16,360 --> 00:50:18,832
- This is unbelievable.
- That really is unbelievable.
933
00:50:21,648 --> 00:50:23,900
I know that really hurts.
I know it does.
934
00:50:24,435 --> 00:50:26,805
My girlfriend is acting like this because
she's excited to be outside.
935
00:50:27,469 --> 00:50:28,892
- It's just been so long.
- Seriously...
936
00:50:28,893 --> 00:50:30,531
This is the first time I've been
outside since the age of two.
937
00:50:30,532 --> 00:50:32,261
[Kwang Soon's first time
outside since the age of two.]
938
00:50:32,262 --> 00:50:35,092
- She's just so happy to be out.
- I've been caged up inside.
939
00:50:37,465 --> 00:50:38,678
What to do...
940
00:50:40,165 --> 00:50:42,510
I'm going to break up with her
at the end of the week.
941
00:50:42,511 --> 00:50:43,619
[Suddenly declaring his intentions
of a breakup?]
942
00:50:43,620 --> 00:50:44,911
How can you say that?
943
00:50:44,912 --> 00:50:47,752
- This is the last week for us.
- I've bought you everything you wanted!
944
00:50:47,753 --> 00:50:49,602
- Hurry up and break up with her.
- I'm serious.
945
00:50:49,603 --> 00:50:50,894
- Hurry up and break up with her.
- I'm going to.
946
00:50:51,252 --> 00:50:53,194
[Back to the game.]
947
00:50:59,828 --> 00:51:01,882
[You just wait and see...]
948
00:51:04,540 --> 00:51:06,063
Stand up.
Don't try to hide.
949
00:51:07,628 --> 00:51:09,048
Stand up.
Don't try to hide.
950
00:51:13,404 --> 00:51:16,170
[While they're too busy cowering,
the ball is quickly passed!]
951
00:51:20,273 --> 00:51:21,492
[A direct hit on Kwang Soon!]
952
00:51:22,309 --> 00:51:24,300
[The quick pass succeeds!]
953
00:51:27,505 --> 00:51:29,296
[Jong Kook and Ara wins!]
954
00:51:31,009 --> 00:51:32,381
They just keep winning.
955
00:51:34,398 --> 00:51:39,539
Kim Jong Kook and Go Ara will be given an
advantage from having won this game.
956
00:51:39,540 --> 00:51:40,888
They won again!
957
00:51:43,933 --> 00:51:48,025
[Part three to immediately start.]
958
00:51:48,026 --> 00:51:49,482
[We won!]
959
00:51:51,312 --> 00:51:53,042
We won all thanks to you.
960
00:51:53,043 --> 00:51:54,596
[Jong Kook and Ara couple happy
to have won again.]
961
00:51:54,597 --> 00:51:57,106
We got something again.
962
00:51:57,107 --> 00:51:58,712
[What advantage have they
won this time?]
963
00:51:58,712 --> 00:52:00,672
- We've got something.
- Let's take a look.
964
00:52:00,673 --> 00:52:02,010
It's a different picture.
965
00:52:02,011 --> 00:52:05,266
[A different picture than earlier?]
966
00:52:07,740 --> 00:52:09,606
The box from earlier is now open.
967
00:52:11,268 --> 00:52:14,480
- It's gold.
- Ah.. it is?
968
00:52:14,515 --> 00:52:17,586
So the ending from earlier...
969
00:52:17,587 --> 00:52:19,292
[The ending scene from earlier...]
970
00:52:19,293 --> 00:52:26,748
[The couple holding the mysterious box...]
971
00:52:26,749 --> 00:52:30,921
[Then what is the meaning of this box?]
972
00:52:30,922 --> 00:52:33,010
So the couple's been given the box,
and now they've opened it.
973
00:52:33,382 --> 00:52:36,435
So inside the box are two pieces of gold,
and a ballerina figurine.
974
00:52:36,436 --> 00:52:39,462
[Jong Kook and Ara at an advantage from
having seen the inside of the box.]
975
00:52:40,768 --> 00:52:43,051
I think they're each going to
wear the piece, right?
976
00:52:44,072 --> 00:52:46,188
Okay, the Running Man mini-series...
977
00:52:46,189 --> 00:52:50,738
[The actors are to now move on over to
'M' hotel for part three of the drama.]
978
00:52:51,836 --> 00:52:53,693
What if we're not destined to be together,
and we end up getting separated?
979
00:52:53,693 --> 00:52:55,632
No, we're not going
to be separated.
980
00:52:57,726 --> 00:52:59,104
Who is it?
981
00:52:59,796 --> 00:53:02,688
[Kwang Soo getting in the ladies car.]
982
00:53:02,967 --> 00:53:04,732
Kwang Soo...
983
00:53:04,733 --> 00:53:05,993
Want some?
984
00:53:05,994 --> 00:53:08,126
What is it?
Is it lip balm?
985
00:53:08,127 --> 00:53:09,502
It's a lip tint.
Come here.
986
00:53:11,774 --> 00:53:15,410
You can't let yourself go like that.
Brush your hair a little too.
987
00:53:15,411 --> 00:53:16,791
Pull your lips back.
988
00:53:18,934 --> 00:53:22,268
[Kwang Soon doing as
her older sister tells her to.]
989
00:53:24,316 --> 00:53:25,954
Very pretty, Kwang Soon.
990
00:53:26,786 --> 00:53:28,012
Look in the camera.
991
00:53:29,181 --> 00:53:30,466
Go like that.
992
00:53:30,467 --> 00:53:33,610
[Do I look pretty?]
993
00:53:33,611 --> 00:53:35,948
[We're so sexy...]
994
00:53:35,949 --> 00:53:38,872
- Seeing myself like this...
- You think you're pretty?
995
00:53:39,256 --> 00:53:41,714
To be honest, to be between you two
like this, you can't really tell.
996
00:53:41,715 --> 00:53:44,137
[You really can't tell?]
997
00:53:44,765 --> 00:53:45,764
[Putting on the cute act.]
998
00:53:47,603 --> 00:53:50,889
[Kwang Soon, please stop.]
999
00:53:52,014 --> 00:53:55,535
[The final filming location,
Ilsan's 'M' hotel.]
1000
00:53:55,536 --> 00:53:56,881
Part three of the mini-series...
1001
00:53:56,882 --> 00:54:00,626
[At last... the final story to
That Winter, That Typhoon Blows.]
1002
00:54:01,266 --> 00:54:03,399
'R' Group's inaugural party.
1003
00:54:03,400 --> 00:54:06,009
Introduce the woman you love
to the chairman.
1004
00:54:06,746 --> 00:54:08,911
The chairman is stunned and
adamantly objects.
1005
00:54:08,912 --> 00:54:11,062
- He's going to object to your relationship.
- What did you say?
1006
00:54:11,063 --> 00:54:14,059
A birth secret that could mean
a revelation of a real brother and sister...
1007
00:54:14,059 --> 00:54:17,977
[Brother and sister!
A birth secret!]
1008
00:54:17,978 --> 00:54:21,111
- This is total makjang.
- No!
1009
00:54:22,909 --> 00:54:26,226
[A shocking makjang stunner
that's revealed at the final location!]
1010
00:54:26,227 --> 00:54:28,683
Part three of Running Man mini-series...
1011
00:54:29,033 --> 00:54:30,726
is the shocking birth secret.
1012
00:54:30,727 --> 00:54:33,398
[Final story: The birth secret.]
1013
00:54:33,399 --> 00:54:35,054
Out of the nine of you...
1014
00:54:35,055 --> 00:54:38,208
a pair of real brother and sister
exists that were separated at birth.
1015
00:54:38,209 --> 00:54:40,255
Who's the brother and sister?
1016
00:54:41,021 --> 00:54:45,459
Find the clues of the identities of the
siblings that are hidden throughout the hotel
1017
00:54:45,460 --> 00:54:50,967
and piece them all together to find out
which pair is the real brother and sister.
1018
00:54:50,968 --> 00:54:52,161
This is fun.
1019
00:54:55,876 --> 00:54:58,776
What if Ara and I...
What if Ara and I are siblings?
1020
00:55:00,095 --> 00:55:03,944
Once the brother and sister meets and
goes to the DNA testing center...
1021
00:55:05,137 --> 00:55:07,968
It's going to test your name tag to
tell you if you're real brother and sister.
1022
00:55:08,620 --> 00:55:09,824
Once it's been verified that you're real
brother and sister
1023
00:55:09,825 --> 00:55:13,213
you will be able to inherit
the chairman's vast fortune.
1024
00:55:13,745 --> 00:55:14,908
Also...
1025
00:55:14,909 --> 00:55:16,270
those of you who are not real
brother and sister...
1026
00:55:16,271 --> 00:55:20,027
find who the real siblings are
and eliminate them.
1027
00:55:20,667 --> 00:55:24,778
If you take the name tag you've ripped off
to the DNA testing platform
1028
00:55:24,779 --> 00:55:26,964
and set the evidence on there...
1029
00:55:26,965 --> 00:55:28,673
Today's the day!
1030
00:55:28,674 --> 00:55:30,832
- Today's the day!
- Then this is...
1031
00:55:31,360 --> 00:55:33,608
So we can't be carefree about who's
name tag we rip off ether.
1032
00:55:33,608 --> 00:55:35,822
Since we don't know who could be
the real siblings amongst us.
1033
00:55:35,822 --> 00:55:39,229
[Will the real siblings separated at birth be
able to reunite to inherit the fortune?]
1034
00:55:39,229 --> 00:55:42,602
[Or will someone else eliminate the
real siblings to steal the fortune?]
1035
00:55:44,302 --> 00:55:46,930
[Final Scene: The hotel.
That Winter, That Typhoon Blows.]
1036
00:55:47,650 --> 00:55:50,312
[The final scene]
1037
00:55:52,288 --> 00:55:54,429
Do we have to search through
all these rooms?
1038
00:55:59,816 --> 00:56:02,585
Where could it be?
What could be the hint?
1039
00:56:03,749 --> 00:56:08,794
[Confused without knowing
what the hint could look like...]
1040
00:56:10,768 --> 00:56:14,140
[At the same time, Ara is...]
1041
00:56:15,100 --> 00:56:16,642
The music box...
1042
00:56:16,643 --> 00:56:19,197
[The box in the drawing...]
1043
00:56:19,197 --> 00:56:20,498
The music box?
1044
00:56:20,499 --> 00:56:22,622
The treasure box?
1045
00:56:22,623 --> 00:56:25,652
And... the picture of the man
and the woman.
1046
00:56:26,877 --> 00:56:28,544
That's all that I saw.
1047
00:56:29,927 --> 00:56:31,085
Music box?
1048
00:56:34,020 --> 00:56:35,911
So I just need to find
the treasure box!
1049
00:56:35,912 --> 00:56:37,112
The treasure box!
1050
00:56:37,778 --> 00:56:43,105
[Could the clue as to who the siblings are
be contained in the treasure box?]
1051
00:56:43,105 --> 00:56:44,713
It could be somewhere around here.
1052
00:56:46,632 --> 00:56:48,158
I wonder if I've gone too far.
1053
00:56:48,765 --> 00:56:50,988
Okay... stay strong, Jong Kook!
1054
00:56:50,989 --> 00:56:53,426
I hope he finds his way too.
1055
00:56:54,175 --> 00:56:55,503
It's not in here either.
1056
00:56:55,504 --> 00:56:59,838
[Could the treasure box be the hint box
as Ara suspects it to be?]
1057
00:57:00,684 --> 00:57:04,356
[These guys are searching aimlessly
without knowing what the hint looks like.]
1058
00:57:04,357 --> 00:57:08,201
But... I'm sure Jong Kook knows something.
What is it that you saw?
1059
00:57:08,202 --> 00:57:09,689
I didn't see anything.
1060
00:57:09,690 --> 00:57:11,735
[Playing dumb]
1061
00:57:12,494 --> 00:57:13,651
You don't see anything?
1062
00:57:13,652 --> 00:57:15,897
I heard that there was a sketchbook
or something like that...
1063
00:57:15,898 --> 00:57:17,609
- What?
- I was told he saw a drawing.
1064
00:57:17,981 --> 00:57:19,291
What did you see?
1065
00:57:19,292 --> 00:57:21,787
- Come on, tell us.
- I seriously didn't see anything.
1066
00:57:22,877 --> 00:57:26,013
- There was no sketchbook.
- Since you saw both, just tell us one.
1067
00:57:26,014 --> 00:57:27,775
- Jong Kook!
- I said, I didn't see anything.
1068
00:57:31,268 --> 00:57:38,127
[The box...
I have to find the treasure box...]
1069
00:57:46,767 --> 00:57:51,521
[That has to be it!]
1070
00:57:57,403 --> 00:58:02,539
[Ara discovers the music box containing
the hint to the siblings' identity!]
1071
00:58:03,513 --> 00:58:05,683
It's a blood test confirmation.
1072
00:58:08,159 --> 00:58:11,580
[The siblings' biological mother's
blood type is 'O'.]
1073
00:58:11,581 --> 00:58:18,043
[Once they figure out the father's blood type
they can figure out the sibling's blood type.]
1074
00:58:18,044 --> 00:58:21,141
I was looking around for boxes,
then I saw this on the box.
1075
00:58:21,142 --> 00:58:23,282
This stays between the three of us.
1076
00:58:23,283 --> 00:58:25,697
The mother's blood type is 'O'.
1077
00:58:26,183 --> 00:58:28,505
- I...
- What's your blood type?
1078
00:58:29,093 --> 00:58:30,191
- Me?
- Yes.
1079
00:58:30,529 --> 00:58:33,063
- Do I have to tell you?
- It's okay.
1080
00:58:33,064 --> 00:58:34,819
Then I'll keep that to myself.
1081
00:58:34,820 --> 00:58:37,153
Why are you being like that?
I can find out on the internet.
1082
00:58:37,154 --> 00:58:38,663
Then you can look it up.
1083
00:58:38,664 --> 00:58:40,657
Yeon Hee... what's your blood type?
1084
00:58:40,658 --> 00:58:44,055
- Why don't you want to tell us?
- I really want to win this time.
1085
00:58:44,056 --> 00:58:45,595
I'm going to search on my own.
1086
00:58:45,596 --> 00:58:47,553
I get that you want to win,
but tell us your blood type.
1087
00:58:47,554 --> 00:58:49,432
Don't try to take the easy way out.
1088
00:58:49,433 --> 00:58:51,625
What do you mean, easy? I'm just
asking you about your blood type.
1089
00:58:55,817 --> 00:58:57,948
Type 'O' is usually a woman.
1090
00:58:57,949 --> 00:59:02,508
So we're searching for the possibilities.
What blood type could come from type 'O'?
1091
00:59:02,509 --> 00:59:04,113
But type 'O' can be a parent to
every other type.
1092
00:59:05,274 --> 00:59:10,693
[If they can find the father's blood type,
they can figure out the sibling's blood type.]
1093
00:59:16,673 --> 00:59:19,322
Do we... have to pay for the water?
1094
00:59:20,833 --> 00:59:22,805
- How much is it?
- It's 1,000 won.
1095
00:59:22,840 --> 00:59:24,435
1,000 won?
Can I have 1,000 won?
1096
00:59:24,436 --> 00:59:25,697
No.
1097
00:59:26,374 --> 00:59:29,555
- I need something to drink.
- Then get what you want.
1098
00:59:35,875 --> 00:59:39,080
[Wait... that's?]
1099
01:00:02,288 --> 01:00:03,513
Come here, Jae Suk.
1100
01:00:04,970 --> 01:00:07,543
[Ace appearing out of nowhere
like a ghost.]
1101
01:00:07,544 --> 01:00:10,572
Ji Hyo, that's not it.
I think you must be misunderstood...
1102
01:00:10,572 --> 01:00:13,876
- But that's just kept in there.
- Hand it over, Jae Suk.
1103
01:00:14,473 --> 01:00:16,877
- Hand it over.
- Why are you seriously being like this?
1104
01:00:16,878 --> 01:00:20,178
- Jae Suk, are you going to be like this?
- Seriously, what's wrong with you?
1105
01:00:20,213 --> 01:00:21,766
- Huh?
- I should show this...
1106
01:00:21,766 --> 01:00:23,303
Okay!
1107
01:00:24,019 --> 01:00:25,522
- What is it?
- Are you really going to be like this?
1108
01:00:25,797 --> 01:00:28,491
- You don't want to? Then I'll...
- Fine, hang on.
1109
01:00:32,241 --> 01:00:34,893
I said, fine!
Just put it back in there quickly.
1110
01:00:34,894 --> 01:00:37,834
- Okay.
- Seriously! Where did she come from?
1111
01:00:37,835 --> 01:00:39,518
[No choice but to share
his hint with her.]
1112
01:00:39,519 --> 01:00:41,755
All I was trying to do was buy some water.
1113
01:00:44,111 --> 01:00:46,109
Lots of thick black hair,
and on the taller side...
1114
01:00:46,110 --> 01:00:50,014
[A list of family's physical traits.]
1115
01:00:50,015 --> 01:00:54,057
And the eyes...
so these are the siblings' parents?
1116
01:00:54,058 --> 01:00:57,607
[If they can use this to figure out
who the siblings are...]
1117
01:00:58,617 --> 01:01:00,575
Tall with lots of thick dark hair...
1118
01:01:00,575 --> 01:01:02,343
[Kwang Soo?]
1119
01:01:02,344 --> 01:01:03,528
This one would indicate that.
1120
01:01:03,529 --> 01:01:05,762
It also says that the sister
has pale and clear skin.
1121
01:01:06,208 --> 01:01:09,080
Could it be Yeon Hee?
That sounds like Ara too.
1122
01:01:09,081 --> 01:01:12,840
- Your skin is on the pale side too.
- I don't have pale skin.
1123
01:01:12,841 --> 01:01:15,050
- Really?
- My skin is darker.
1124
01:01:15,654 --> 01:01:16,771
Really?
1125
01:01:18,982 --> 01:01:20,795
Nice clear voice and a broad face?
1126
01:01:23,152 --> 01:01:24,930
- Kim Jong Kook.
- Kang Gary.
1127
01:01:25,350 --> 01:01:27,400
- What about Gary?
- He has a broad smile.
1128
01:01:27,401 --> 01:01:30,253
- How is Gary's broad?
- Jong Kook's is pointy.
1129
01:01:30,753 --> 01:01:33,637
But his whole face is broad
with a robot-like chin.
1130
01:01:33,638 --> 01:01:35,078
That's what Kim Jong Kook's face is like.
1131
01:01:36,180 --> 01:01:37,602
All I thought about was
his pointy chin.
1132
01:01:37,602 --> 01:01:39,205
Kwang Soo can actually
be included in this too
1133
01:01:39,206 --> 01:01:42,316
but this part of the eyes being bright
and intelligent looking doesn't apply to him.
1134
01:01:42,316 --> 01:01:43,732
[Bright and intelligent looking eyes-
Kwang Soo's eliminated?]
1135
01:01:44,145 --> 01:01:45,628
- Yeon Hee?
- On the skinnier side...
1136
01:01:46,758 --> 01:01:48,006
Yeon Hee?
1137
01:01:48,654 --> 01:01:51,342
- Taller and slim...
- Yeon Hee?
1138
01:01:51,343 --> 01:01:54,086
- With full lips?
- But she doesn't have the fullest lips.
1139
01:01:55,038 --> 01:01:56,331
- Ara?
- Ara has fuller lips.
1140
01:01:57,498 --> 01:02:00,367
[The more they look at the list,
the more possibilities they're seeing...]
1141
01:02:01,194 --> 01:02:07,940
[Who are the real brother and sister pair
this list is referring to?]
1142
01:02:09,292 --> 01:02:13,062
[Tiger and the Giraffe searching
the outdoor pool.]
1143
01:02:13,063 --> 01:02:15,367
Whenever you walk like that...
1144
01:02:16,302 --> 01:02:20,006
[Huh?
The sound of a dog barking?]
1145
01:02:23,646 --> 01:02:25,862
Why... why is the dog barking
like that?
1146
01:02:25,863 --> 01:02:29,117
Kwang Soo... there's no way that dog
is here for no reason.
1147
01:02:32,622 --> 01:02:35,313
I thought that maybe the dog would have
some sort of a key around its neck...
1148
01:02:35,314 --> 01:02:36,819
- But I don't see anything.
- Right? there's nothing.
1149
01:02:36,820 --> 01:02:38,255
Why is it acting like that?
1150
01:02:39,105 --> 01:02:40,423
What?
What does that mean?
1151
01:02:41,557 --> 01:02:44,163
[This barking dog...]
1152
01:02:44,164 --> 01:02:47,976
[What is it trying to tell them?]
1153
01:02:49,637 --> 01:02:51,920
[Who's over there?]
1154
01:02:53,527 --> 01:02:56,098
- Yeon Hee, want some information?
- Yes, tell me.
1155
01:02:56,099 --> 01:02:58,363
- I'm just wandering around the rooms.
- You haven't figured anything out, have you?
1156
01:02:58,364 --> 01:03:00,116
[The Big-nosed Brother seems
to be searching around for something?]
1157
01:03:00,116 --> 01:03:01,306
Come here.
1158
01:03:01,307 --> 01:03:02,793
- I'll show you something.
- Did you find a hint?
1159
01:03:02,794 --> 01:03:05,675
Of course, I did!
I've been doing this show for years!
1160
01:03:05,676 --> 01:03:07,351
You already found something?
1161
01:03:07,743 --> 01:03:09,743
You can't tell anyone about this.
1162
01:03:09,744 --> 01:03:15,337
What I have here is a letter the dad wrote
to the mom before the second child was born.
1163
01:03:15,338 --> 01:03:17,553
- It's a love letter.
- Before the second child was born?
1164
01:03:18,627 --> 01:03:20,396
To my loving wife...
1165
01:03:20,397 --> 01:03:22,559
Seeing you peacefully sleeping with our
firstborn made me want to write a letter...
1166
01:03:22,560 --> 01:03:26,219
Our child with a lot of personality,
and excitement...
1167
01:03:28,813 --> 01:03:33,903
I know it's hard work to raise this child
who loves to do the shuffle dance...
1168
01:03:33,904 --> 01:03:35,593
Could it be Gary?
Gary with his dancing?
1169
01:03:35,594 --> 01:03:38,031
Not very talented in studies...
The child isn't a very good student.
1170
01:03:38,032 --> 01:03:39,809
We were all pretty bad students.
1171
01:03:40,077 --> 01:03:42,121
The letter also says the son
likes running.
1172
01:03:42,122 --> 01:03:44,187
Isn't Gary good at running?
1173
01:03:47,120 --> 01:03:49,371
[Little by little...]
1174
01:03:49,372 --> 01:03:55,123
[The profile of the brother is
slowly starting to take shape...]
1175
01:04:05,205 --> 01:04:08,481
[Kwang Soo discovers the box
containing the clues!]
1176
01:04:16,120 --> 01:04:17,342
Kwang Soo...
1177
01:04:26,067 --> 01:04:28,083
You found one, didn't you?
I can hear the music.
1178
01:04:28,569 --> 01:04:31,386
[He's eating the hint found
inside the box!]
1179
01:04:32,817 --> 01:04:36,747
[Jae Suk finally breaks his way in.]
1180
01:04:38,553 --> 01:04:39,791
Kwang Soo...
1181
01:04:40,493 --> 01:04:41,985
Hand it over, Kwang Soo.
1182
01:04:43,060 --> 01:04:47,111
[Nothing goes right for Kwang Soon.]
1183
01:04:48,541 --> 01:04:51,931
[Takes the hint out of his mouth...]
1184
01:04:52,878 --> 01:04:54,054
Go Dong Wan?
1185
01:04:54,055 --> 01:04:58,237
['R' Group-
Corporate attorney, Go Dong Wan.]
1186
01:04:59,247 --> 01:05:05,100
[Looking for a fax to contact the fax number
that was found on the business card.]
1187
01:05:05,100 --> 01:05:07,097
[That scoundrel!]
1188
01:05:10,381 --> 01:05:11,988
Hey, Lee Kwang Soo!
1189
01:05:13,865 --> 01:05:16,908
[Why is he running away like that?
What is he up to?]
1190
01:05:19,108 --> 01:05:23,243
If you were going down to the first floor,
why couldn't you have taken the elevator?
1191
01:05:25,619 --> 01:05:28,417
[First floor lobby]
1192
01:05:28,418 --> 01:05:30,418
Can you tell me where your
fax machine is?
1193
01:05:31,670 --> 01:05:33,821
- It's in the business center.
- Business center? Thank you.
1194
01:05:34,824 --> 01:05:40,428
[Giraffe in a rush to find the fax alone
in order to find out what the hint is.]
1195
01:05:42,864 --> 01:05:45,529
[Even locking up the door.]
1196
01:05:53,029 --> 01:05:54,092
You!
1197
01:05:54,093 --> 01:05:56,946
Hurry up and open up the door
before I call all the guys.
1198
01:05:57,857 --> 01:05:59,395
Hey, Lee Kwang Soo!
1199
01:06:00,158 --> 01:06:02,342
- How do you work this thing?
- I'm calling Jong Kook right now!
1200
01:06:03,555 --> 01:06:04,857
Kwang Soo...
1201
01:06:05,196 --> 01:06:07,367
If you keep being like this,
I'm going to text everyone!
1202
01:06:07,930 --> 01:06:11,511
Kwang Soo, that's not how you work it.
I said, that's not how you work it.
1203
01:06:11,511 --> 01:06:13,812
[Giraffe not caring about his methods
once he sees an opportunity.]
1204
01:06:16,040 --> 01:06:17,359
Excuse me!
1205
01:06:17,360 --> 01:06:19,664
Can you give me the key
to the business center?
1206
01:06:21,268 --> 01:06:23,108
- Jae Suk, do you know how to work this?
- Yes, I know.
1207
01:06:25,722 --> 01:06:27,085
Where did Ji Hyo go?
1208
01:06:27,852 --> 01:06:30,462
- Where did Ji Hyo go?
- She went to get the key.
1209
01:06:31,222 --> 01:06:32,458
The key.
1210
01:06:35,791 --> 01:06:37,202
We have to be quick.
1211
01:06:37,203 --> 01:06:39,002
I'm going to lock the door.
1212
01:06:39,003 --> 01:06:41,251
[He's just as clueless
about how to operate the machine.]
1213
01:06:42,166 --> 01:06:45,042
- Jae Suk... I opened the door for you.
- I know.
1214
01:06:46,342 --> 01:06:49,713
[Blank Ji rushing back after
having acquired the key.]
1215
01:06:53,452 --> 01:06:54,634
It doesn't fit!
1216
01:06:56,147 --> 01:06:58,404
- Ji Hyo's back with the key.
- It doesn't fit.
1217
01:06:58,405 --> 01:06:59,611
Seriously...
1218
01:07:02,299 --> 01:07:03,886
I'll try to hold her off.
1219
01:07:06,006 --> 01:07:07,954
I'll try to hold her off
as long as I can.
1220
01:07:08,319 --> 01:07:09,928
[He really is trying hard...]
1221
01:07:19,050 --> 01:07:20,120
Hi, Ji Hyo.
1222
01:07:20,850 --> 01:07:23,255
[Just a simple pull of the door.]
1223
01:07:24,316 --> 01:07:29,862
[The same result as if the three of them
happily came in together.]
1224
01:07:29,863 --> 01:07:32,454
- I was going to tell you all about it.
- Don't even mess with me.
1225
01:07:34,034 --> 01:07:35,836
I think I really must be unlucky.
1226
01:07:35,837 --> 01:07:39,171
Jae Suk... this is the output tray.
1227
01:07:39,172 --> 01:07:40,924
- That's the output tray?
- This is it... this is where you insert.
1228
01:07:42,628 --> 01:07:44,097
- Where?
- You put it in here...
1229
01:07:50,577 --> 01:07:52,371
- Something's coming out.
- I don't think that was right.
1230
01:07:52,372 --> 01:07:53,631
Why is this coming out?
1231
01:07:54,702 --> 01:07:59,048
[Huh? What did they press for blank
sheets of paper to keep coming out?]
1232
01:07:59,049 --> 01:08:00,515
Why are all these blank sheets
of paper coming out?
1233
01:08:00,516 --> 01:08:02,173
Why do these keep coming out?
1234
01:08:05,717 --> 01:08:08,071
- Jae Suk...
- Why do these blank sheets keep coming out?
1235
01:08:09,932 --> 01:08:14,492
[Sending a blank feed of fax
isn't going to do anything...]
1236
01:08:14,493 --> 01:08:18,897
[Must fax some sort of a message for
a response to be faxed back...]
1237
01:08:18,898 --> 01:08:21,506
I can't believe I'm working with you
two clueless people!
1238
01:08:22,012 --> 01:08:23,824
[The nerve to even say those words...]
1239
01:08:23,825 --> 01:08:25,887
How could you have sent something
without writing a message on it first?
1240
01:08:26,160 --> 01:08:30,802
[Must send in their question to
Attorney Go Dong Wan...]
1241
01:08:30,803 --> 01:08:33,084
Ask him who the male and
the female is.
1242
01:08:33,085 --> 01:08:35,128
I don't think he's going to answer
such a point blank question like that.
1243
01:08:35,128 --> 01:08:36,875
[He's not going to answer such
an obvious question as that...]
1244
01:08:36,875 --> 01:08:40,308
[Jae Suk's inquiry]
1245
01:08:40,308 --> 01:08:42,874
- You have to ask a question.
- I asked for a hint.
1246
01:08:42,875 --> 01:08:44,307
Don't you have to write it
in a question form?
1247
01:08:47,868 --> 01:08:48,876
It's Gary.
1248
01:08:50,570 --> 01:08:51,752
Yes, Gary.
1249
01:08:51,753 --> 01:08:53,015
Kwang Soo, where are you?
1250
01:08:53,016 --> 01:08:54,627
I'm on the third floor right now.
1251
01:08:55,254 --> 01:08:57,915
[This is the first floor...]
1252
01:08:57,915 --> 01:09:02,609
[Giraffe's non-stop lies without
changing one facial expression.]
1253
01:09:02,610 --> 01:09:05,369
- Did Jae Suk find anything?
- You can't even tell that he's lying.
1254
01:09:05,370 --> 01:09:08,731
- I don't think he found anything.
- I really thought we were on the third floor.
1255
01:09:09,233 --> 01:09:12,410
[Giraffe's lies are so believable that they
all thought they may be on the third floor.]
1256
01:09:12,410 --> 01:09:14,545
Okay, Gary.
I'll call you later.
1257
01:09:14,546 --> 01:09:16,670
Okay.
You haven't found any hints?
1258
01:09:16,671 --> 01:09:17,999
No.
1259
01:09:19,489 --> 01:09:23,627
[Jae Suk is faxing his request for a hint
over to Attorney Go Dong Wan.]
1260
01:09:23,628 --> 01:09:24,899
I'll call you later, okay?
1261
01:09:24,900 --> 01:09:25,987
Okay.
1262
01:09:28,050 --> 01:09:30,202
You telling him that you'll call him later
was a lie too, wasn't it?
1263
01:09:31,028 --> 01:09:33,895
Well... I can just call him
back tomorrow.
1264
01:09:34,963 --> 01:09:36,935
[An immediate reply from Attorney Go!]
1265
01:09:36,936 --> 01:09:40,268
[Who are you?]
1266
01:09:40,269 --> 01:09:41,591
Give him my name.
1267
01:09:42,239 --> 01:09:43,612
Since I found the hint.
1268
01:09:45,266 --> 01:09:48,596
[Since they only have one chance at asking
the question, no other choice but to...]
1269
01:09:48,597 --> 01:09:50,394
There's no need to sign it too.
1270
01:09:51,538 --> 01:09:53,680
[Even though this is
their one and only chance...]
1271
01:09:53,681 --> 01:09:58,668
[The question asked is,
'Is Kwang Soo the brother?']
1272
01:10:03,035 --> 01:10:05,712
Doesn't this feel like something...
you'd see in a movie?
1273
01:10:06,199 --> 01:10:08,526
If they take this long in a movie...
1274
01:10:09,250 --> 01:10:10,820
- We'd all be dead by now.
- It'd be over.
1275
01:10:10,821 --> 01:10:12,719
I was just making a comment.
1276
01:10:17,407 --> 01:10:21,475
[Could Kwang Soo be the real brother?]
1277
01:10:23,072 --> 01:10:24,238
This is Attorney Go Dong Wan.
1278
01:10:24,239 --> 01:10:26,901
I've done a lot of research,
but from what I've gathered so far
1279
01:10:26,901 --> 01:10:29,313
I don't think you or Ji Suk Jin are it.
1280
01:10:34,653 --> 01:10:37,413
[Attorney Go's verdict:
Kwang Soo and Suk Jin are not the brother!]
1281
01:10:40,609 --> 01:10:44,817
[Yeon Hee discovers the dog
Jong Kook and Kwang Soo saw earlier.]
1282
01:10:44,818 --> 01:10:47,384
What do you know?
Where's your owner?
1283
01:10:48,065 --> 01:10:49,286
Stand up.
1284
01:10:49,287 --> 01:10:51,379
Stand up!
There you go.
1285
01:10:51,979 --> 01:10:56,182
[Unlike earlier, the dog is
very calm with Yeon Hee?]
1286
01:10:58,902 --> 01:11:00,935
The dog is starting to show
interest in me.
1287
01:11:00,936 --> 01:11:02,532
Do you know something?
1288
01:11:02,533 --> 01:11:03,824
Where's the hint?
1289
01:11:03,825 --> 01:11:08,151
[Cozying up to Yeon Hee as if
it wants to play with her.]
1290
01:11:10,712 --> 01:11:12,168
You're cute.
1291
01:11:12,169 --> 01:11:15,169
[What is the purpose of this dog?]
1292
01:11:16,742 --> 01:11:20,930
[On the other hand,
Gary still hasn't found a single clue.]
1293
01:11:25,584 --> 01:11:27,073
I wonder if there's something in here.
1294
01:11:29,410 --> 01:11:30,584
Why is it making sounds?
1295
01:11:30,818 --> 01:11:33,986
[Finally discovers a box
containing the clues!]
1296
01:11:37,921 --> 01:11:39,348
Gary... you found something!
1297
01:11:39,661 --> 01:11:42,808
[Yeon Hee picks this moment
to walk into the room!]
1298
01:11:45,221 --> 01:11:46,944
How did you find me?
1299
01:11:47,901 --> 01:11:52,221
[What did he find in the box?]
1300
01:11:55,995 --> 01:12:00,083
[It looks like pages from a magazine?]
1301
01:12:04,926 --> 01:12:06,975
Hey...
Yeon Hee, I think I got it.
1302
01:12:06,976 --> 01:12:11,056
[Gary seems to know what the clue
is referring to?]
1303
01:12:11,057 --> 01:12:12,477
Fold it back up.
1304
01:12:12,478 --> 01:12:14,006
This is...
1305
01:12:14,007 --> 01:12:15,320
Yeon Hee...
1306
01:12:15,321 --> 01:12:16,624
I just got chills down my spine.
1307
01:12:16,625 --> 01:12:18,338
Is it Ddak-ji?
1308
01:12:18,924 --> 01:12:22,252
[This was folded into the shape
of a Ddak-ji?]
1309
01:12:24,118 --> 01:12:28,600
[When it comes to Ddak-ji,
Gary was once the King of Ddak-ji.]
1310
01:12:28,601 --> 01:12:34,511
[And Jong Kook too for having
turned over the Ultimate Ddak-ji...]
1311
01:12:34,511 --> 01:12:39,109
[And Jae Suk always comes to mind
when Ddak-ji is mentioned...]
1312
01:12:40,053 --> 01:12:42,403
[Possible candidates for the brother.]
1313
01:12:42,403 --> 01:12:46,631
[Narrowed down to these three?]
1314
01:12:48,382 --> 01:12:53,240
[If pieced together with the other clues...]
1315
01:12:53,240 --> 01:12:54,989
Jae Suk?
1316
01:12:54,990 --> 01:12:56,962
Right?
You're thinking of Jae Suk too, right?
1317
01:12:56,963 --> 01:12:59,938
- Does Jae Suk like to run?
- He's a fast runner.
1318
01:13:00,719 --> 01:13:03,826
When a person is a fast runner,
it means they used to run a lot as a kid.
1319
01:13:06,747 --> 01:13:10,284
- You don't think it's you, do you?
- I'm positive it's not me.
1320
01:13:11,334 --> 01:13:16,214
[Yeah... I think Jae Suk is the brother...]
1321
01:13:17,167 --> 01:13:19,377
We all need to get our
heads on straight.
1322
01:13:19,378 --> 01:13:22,701
[After having seen the fax,
Kwang Soo's busy sharing his information.]
1323
01:13:22,702 --> 01:13:24,555
- What I just said...
- What confuses me is...
1324
01:13:25,290 --> 01:13:27,431
- We...
- You and I are not it, right?
1325
01:13:27,432 --> 01:13:30,069
- No, we're not.
- Then how does this work?
1326
01:13:30,070 --> 01:13:31,512
If you and I aren't it...
1327
01:13:31,513 --> 01:13:33,159
[If the person is found not to
be one of the siblings...]
1328
01:13:33,160 --> 01:13:39,823
[They must rip off the name tag of the person
they think to be it to win the race!]
1329
01:13:39,823 --> 01:13:42,065
Then we need to find the heir quickly.
1330
01:13:42,066 --> 01:13:46,873
[Now the Easy Brothers just needs to
eliminate the rest without hesitation.]
1331
01:13:46,874 --> 01:13:48,901
Then if we were to rip off his name,
do we just take it to the DNA platform?
1332
01:13:48,902 --> 01:13:51,030
No, that's not it.
You are given only one chance.
1333
01:13:51,546 --> 01:13:54,960
[Ha Ha seems to be proposing
something...]
1334
01:13:55,186 --> 01:13:56,728
Can we work together as
a team again?
1335
01:13:56,729 --> 01:13:59,316
If you can give us a solid proof
that you're not the brother.
1336
01:13:59,317 --> 01:14:00,556
If you can give us solid proof, then yes.
1337
01:14:00,557 --> 01:14:03,594
You have something, don't you?
See this... look at this!
1338
01:14:03,595 --> 01:14:05,687
[Ha Ha hid away the hint he found
inside his sock!]
1339
01:14:10,970 --> 01:14:13,548
[Suk Jin, out!]
1340
01:14:13,548 --> 01:14:16,216
Kwang Soo... I have this.
Are you with me or not?
1341
01:14:16,217 --> 01:14:17,649
- I'm with you.
- You're with me?
1342
01:14:18,338 --> 01:14:21,490
[Anything is possible in
the Traitors' Club!]
1343
01:14:22,158 --> 01:14:26,056
[Suk Jin's letter clue goes to Ha Ha.]
1344
01:14:27,428 --> 01:14:30,206
Since it was two against one,
I knew that I had to eliminate one.
1345
01:14:37,461 --> 01:14:38,653
What are you guys doing?
1346
01:14:38,654 --> 01:14:40,265
What's going on here?
1347
01:14:40,941 --> 01:14:42,713
Hang on Jae Suk.
Kwang Soo...
1348
01:14:42,714 --> 01:14:45,378
- Way's going on?
- Wait. It's not me.
1349
01:14:46,615 --> 01:14:48,480
- What's going on?
- What do you mean, what's going on?
1350
01:14:48,481 --> 01:14:50,517
Are you by any chance, the brother?
1351
01:14:50,518 --> 01:14:57,139
[The possibilities from the remaining
survivors are diminishing in numbers.]
1352
01:14:57,140 --> 01:14:58,835
I'm not really sure
if I'm the brother or not.
1353
01:14:58,836 --> 01:15:00,187
What do you know, Jae Suk?
1354
01:15:01,139 --> 01:15:02,500
Pale skin...
1355
01:15:03,389 --> 01:15:04,967
- You have pale skin too.
- But...
1356
01:15:07,177 --> 01:15:08,803
Kwang Soo definitely is not it.
1357
01:15:08,804 --> 01:15:09,947
I know.
1358
01:15:09,948 --> 01:15:11,894
- Eliminate him.
- Okay.
1359
01:15:13,396 --> 01:15:16,345
[Deciding to eliminate Kwang Soo first
since he's a threat of danger.]
1360
01:15:16,346 --> 01:15:17,631
Kwang Soo, come out here.
1361
01:15:17,632 --> 01:15:19,598
- What?
- Come out here, Kwang Soo. Hurry!
1362
01:15:20,636 --> 01:15:22,979
[Why is he acting like that?]
1363
01:15:22,980 --> 01:15:24,223
Come out here!
1364
01:15:25,415 --> 01:15:27,161
- Move your finger.
- Kwang Soo, hurry.
1365
01:15:27,162 --> 01:15:31,161
[It's Jae Suk!]
1366
01:15:34,571 --> 01:15:36,697
Extremely jovial...
1367
01:15:36,698 --> 01:15:41,949
[A mischievous little boy
who's also a good dancer.]
1368
01:15:41,950 --> 01:15:44,102
[Likes to run...]
1369
01:15:44,102 --> 01:15:46,488
[And a Ddak-ji expert.]
1370
01:15:48,790 --> 01:15:51,648
Also very excitable.
Could it be Jae Suk?
1371
01:15:53,154 --> 01:15:55,492
[The brother who's about to inherit
the vast fortune is...]
1372
01:15:55,493 --> 01:15:58,894
[It has to be Jae Suk.]
1373
01:16:00,356 --> 01:16:03,810
Come out here. There's no one out here.
Open the door and see for yourself.
1374
01:16:05,030 --> 01:16:06,113
I'm leaving.
1375
01:16:08,214 --> 01:16:10,948
[The Giraffe steps out of the room...]
1376
01:16:10,948 --> 01:16:12,744
[And attacks?]
1377
01:16:12,745 --> 01:16:14,040
What are you doing?
1378
01:16:16,415 --> 01:16:17,877
What's wrong with you?
1379
01:16:21,253 --> 01:16:23,483
[Kwang Soo, out!]
1380
01:16:23,484 --> 01:16:27,054
[With nothing to lose,
the Giraffe attacks anyone in his path!]
1381
01:16:28,730 --> 01:16:30,054
You sneaky little fox.
1382
01:16:30,055 --> 01:16:31,608
Forget this.
1383
01:16:32,601 --> 01:16:35,330
- You and Suk Jin aren't it.
- Dong Hoon has a hint hidden in his sock.
1384
01:16:36,206 --> 01:16:38,767
[The traitor's gene is rooted
in his DNA.]
1385
01:16:39,067 --> 01:16:42,229
[While Ha Ha is being targeted...]
1386
01:16:43,803 --> 01:16:48,339
[Yeon Hee's hand is...]
1387
01:16:49,035 --> 01:16:52,442
[Feeling certain that
she's not the sister...]
1388
01:16:52,443 --> 01:16:57,934
[Eyeing the real suspect,
Jae Suk's name tag!]
1389
01:17:03,495 --> 01:17:07,195
[Yeon Hee eliminates
Jae Suk's name tag!]
1390
01:17:09,044 --> 01:17:10,828
What just happened?
1391
01:17:10,829 --> 01:17:12,326
[Jae Suk is ultimately eliminated.]
1392
01:17:12,327 --> 01:17:18,613
[Could he truly be the real brother?]
1393
01:17:19,531 --> 01:17:24,869
[Running away with Jae Suk's hint
in her possession.]
1394
01:17:24,870 --> 01:17:26,460
We can't let Dong Hoon see that.
1395
01:17:26,461 --> 01:17:29,322
We can't let Dong Hoon see that.
So hurry... come here and sit down.
1396
01:17:30,496 --> 01:17:32,848
They found a lot of clues.
1397
01:17:34,891 --> 01:17:35,988
What is this?
1398
01:17:36,536 --> 01:17:38,982
Gary, this is a list.
1399
01:17:40,406 --> 01:17:43,321
- Smaller face...
- The mom's side is...
1400
01:17:43,322 --> 01:17:45,088
I think it's all referring to
the traits of a woman.
1401
01:17:45,424 --> 01:17:47,912
An egg shape.
A small and egg shaped face.
1402
01:17:47,913 --> 01:17:49,566
That's all us girls.
1403
01:17:49,567 --> 01:17:51,201
Ara's face is like that too.
1404
01:17:51,938 --> 01:17:55,506
First... this part about the pale skin...
1405
01:17:55,507 --> 01:17:59,203
- That's all of us again.
- No, Ji Hyo's skin is darker.
1406
01:17:59,204 --> 01:18:00,754
So I don't think it's Ji Hyo.
1407
01:18:00,755 --> 01:18:02,210
So that would leave me and Ara.
1408
01:18:02,211 --> 01:18:05,349
I think it's between you and Ara.
1409
01:18:06,314 --> 01:18:09,495
If the father's side has smaller eyes,
and has monolids...
1410
01:18:09,496 --> 01:18:12,092
So it could have been passed
down to the child.
1411
01:18:13,419 --> 01:18:17,059
But looking at this list, a lot of it
seems to be referring to Jae Suk.
1412
01:18:17,879 --> 01:18:21,362
- This sounds like Jae Suk too.
- And this one.
1413
01:18:21,363 --> 01:18:23,548
With a nice voice and a broad face.
1414
01:18:23,549 --> 01:18:25,526
But this face...
1415
01:18:25,527 --> 01:18:30,148
Jong Kook's face is developed like this,
and Jae Suk's is like this.
1416
01:18:30,149 --> 01:18:32,471
[Jong Kook with a rectangular face,
vs. Jae Suk's protruding face.]
1417
01:18:33,593 --> 01:18:35,533
[Jong Kook's starting to sound
like a good possibility too...]
1418
01:18:35,534 --> 01:18:40,425
[Could it be Jong Kook?]
1419
01:18:40,426 --> 01:18:43,836
So the mother's blood type is 'O'.
1420
01:18:43,837 --> 01:18:46,890
So what we need to find quickly is
the father's blood type.
1421
01:18:46,891 --> 01:18:48,947
[Must find the father's blood type.]
1422
01:18:53,392 --> 01:18:55,166
If the door's open, then it
means someone's already checked?
1423
01:18:57,976 --> 01:19:02,434
[Carefully checking each room
that hasn't been searched through yet.]
1424
01:19:02,435 --> 01:19:04,344
- I don't think it's in here.
- I don't think so either.
1425
01:19:10,019 --> 01:19:11,494
Check the safe.
1426
01:19:11,495 --> 01:19:15,970
[Rechecking the safes and the drawers.]
1427
01:19:18,236 --> 01:19:20,178
Check the safe, Ara.
1428
01:19:21,293 --> 01:19:23,055
- Jong Kook!
- Is it in there?
1429
01:19:23,056 --> 01:19:25,608
[Discovers a box containing a clue!]
1430
01:19:25,609 --> 01:19:27,025
Let's see.
1431
01:19:44,814 --> 01:19:47,017
There was a key... here it is.
1432
01:19:47,978 --> 01:19:53,332
[Yeon Hee is searching the outdoor
lockers with Gary.]
1433
01:19:53,333 --> 01:19:54,646
You want me to start opening
from the bottom?
1434
01:20:01,048 --> 01:20:04,824
[The four finally faces off.]
1435
01:20:07,086 --> 01:20:11,528
[What is the truth?]
1436
01:20:11,529 --> 01:20:15,738
[Could there be a real brother and sister
amongst this group of four?]
1437
01:20:15,739 --> 01:20:18,093
- What are you talking about?
- This is just a drama.
1438
01:20:18,094 --> 01:20:20,329
- You can't trust him.
- This is not real love.
1439
01:20:20,330 --> 01:20:22,012
- Ara...
- How can you talk like that?
1440
01:20:22,428 --> 01:20:24,798
- Do you know who the siblings are?
- Do you know?
1441
01:20:24,799 --> 01:20:26,822
- Do you know who it is?
- Ara, do you know who it is?
1442
01:20:26,823 --> 01:20:28,553
I assure you, it's not me.
1443
01:20:28,554 --> 01:20:31,108
- Do you know who it is?
- I think I know.
1444
01:20:31,109 --> 01:20:35,698
[Jong Kook and Ara seem to be
searching for something specific...]
1445
01:20:35,699 --> 01:20:38,423
- You're the sister.
- How do you know that?
1446
01:20:38,423 --> 01:20:41,255
[Yeon Hee is the sister?]
1447
01:20:41,256 --> 01:20:43,356
Yeon Hee, it's you.
1448
01:20:43,565 --> 01:20:44,920
How did you get separated
from your father?
1449
01:20:44,920 --> 01:20:49,398
What's the definitive clue that you have
that proves I'm the sister?
1450
01:20:50,125 --> 01:20:52,750
- Tell me what your proof is.
- The blood type...
1451
01:20:52,751 --> 01:20:56,249
- I don't think we should tell them that.
- Ara, is it the blood type?
1452
01:20:56,250 --> 01:20:57,681
It's the blood type.
1453
01:20:57,682 --> 01:20:59,487
The blood type we saw together earlier?
1454
01:21:01,509 --> 01:21:02,882
- Yeon Hee, be careful.
- What we saw earlier together?
1455
01:21:03,453 --> 01:21:05,367
- Yeon Hee, be careful.
- It's your blood type.
1456
01:21:05,368 --> 01:21:08,973
- What blood type?
- It just said that the mom was type 'O'.
1457
01:21:08,974 --> 01:21:11,484
[Yeon Hee who knows as far as
the mom having type 'O'.]
1458
01:21:11,484 --> 01:21:12,938
And the last thing we found...
1459
01:21:17,953 --> 01:21:19,529
The father has type B.
1460
01:21:19,530 --> 01:21:21,791
[Father's blood type is B.]
1461
01:21:21,792 --> 01:21:22,949
The dad has type B.
1462
01:21:22,949 --> 01:21:27,094
- So whether it's the daughter or the son...
- Whether it's the son or the daughter...
1463
01:21:27,095 --> 01:21:28,959
They have to have either
B or O type, right?
1464
01:21:28,960 --> 01:21:31,592
- It has to be either type B or O.
- You're right.
1465
01:21:31,593 --> 01:21:35,003
[In that case, the children's blood type
has to be either B or O.]
1466
01:21:35,004 --> 01:21:36,790
- What did you say Jae Suk's was?
- B.
1467
01:21:36,791 --> 01:21:38,477
B?
Yeon Hee's is B too.
1468
01:21:38,478 --> 01:21:41,169
[Suspect Jae Suk's type is B,
and Yeon Hee's type is also B.]
1469
01:21:41,170 --> 01:21:43,856
All we know is that the
mom has type O.
1470
01:21:43,857 --> 01:21:45,480
That's all we found.
1471
01:21:45,481 --> 01:21:47,343
- I'm type B.
- The last thing we found...
1472
01:21:47,734 --> 01:21:49,928
- Is the father type B?
- Father is.
1473
01:21:49,929 --> 01:21:53,599
- So the father has type B?
- What's Jae Suk's blood type?
1474
01:21:53,781 --> 01:21:55,109
Type B.
1475
01:21:55,110 --> 01:21:56,433
- That's right.
- Type B.
1476
01:21:56,434 --> 01:21:59,893
- If type O and type B...
- Type B.
1477
01:21:59,894 --> 01:22:01,753
The only possibility would be
either type O or type B.
1478
01:22:01,754 --> 01:22:03,775
You're type A and I'm
also type A.
1479
01:22:03,776 --> 01:22:05,763
I'm type A too.
1480
01:22:06,893 --> 01:22:12,826
[The sister is Yeon Hee.
In that case...]
1481
01:22:12,826 --> 01:22:18,182
This is a love letter the dad wrote to
the mom before the second child was born.
1482
01:22:18,183 --> 01:22:20,327
This part here about the child
being very lively and excitable.
1483
01:22:20,328 --> 01:22:22,330
And loves to dance...
1484
01:22:22,331 --> 01:22:24,512
[And a hint no one realized...]
1485
01:22:24,513 --> 01:22:27,051
[The wife is an 'Announcer'.]
1486
01:22:27,052 --> 01:22:28,930
A small egg shaped face.
1487
01:22:28,931 --> 01:22:34,149
[The features from the mother's side
describes Yeon Hee.]
1488
01:22:34,150 --> 01:22:37,500
Smaller eyes with monolids.
1489
01:22:37,501 --> 01:22:41,140
I think a lot of this is
describing Jae Suk.
1490
01:22:42,036 --> 01:22:44,059
This sounds like Jae Suk too.
1491
01:22:47,533 --> 01:22:49,479
Jae Suk's face is like this.
1492
01:22:50,650 --> 01:22:52,907
Jae Suk's always liked Ddak-ji
ever since he was a kid.
1493
01:22:55,307 --> 01:22:56,807
[The barking's dog's meaning...]
1494
01:22:56,808 --> 01:23:01,150
[It's the same kind of a dog
the siblings used to raise as kids.
1495
01:23:01,150 --> 01:23:04,768
[That's why the dog was so calm
when it saw Yeon Hee.]
1496
01:23:05,672 --> 01:23:09,296
[And at a closer look,
it didn't bark at Jae Suk either.]
1497
01:23:10,692 --> 01:23:15,760
[But no one caught on to that truth...]
1498
01:23:15,760 --> 01:23:20,733
[The brother and sister who are to
inherit the vast fortune are...]
1499
01:23:20,734 --> 01:23:24,767
[Jae Suk and Yeon Hee.]
1500
01:23:27,549 --> 01:23:32,025
[Blank...]
1501
01:23:32,915 --> 01:23:34,461
Jae Suk is your brother.
1502
01:23:36,443 --> 01:23:38,139
Poor Jae Suk, what do I do?
1503
01:23:38,799 --> 01:23:42,957
[Her true brother that she
eliminated with her own hands.]
1504
01:23:43,923 --> 01:23:47,240
[Then the person who ousts Yeon Hee and
takes the two name tags wins the race!]
1505
01:23:47,241 --> 01:23:48,581
We don't know who the ultimate
winner is going to be yet.
1506
01:23:48,581 --> 01:23:51,566
You are the beholder of
both name tags right now anyway.
1507
01:23:53,515 --> 01:23:54,756
Where do we go?
1508
01:23:54,757 --> 01:23:59,278
[Gary's protective instinct over
poor Yeon Hee is awakened.]
1509
01:23:59,279 --> 01:24:01,038
Ara, come here.
Come stand by me.
1510
01:24:01,039 --> 01:24:03,742
Come this way, Ara.
This way... this way.
1511
01:24:04,996 --> 01:24:06,094
Run!
Run, Yeon Hee!
1512
01:24:06,094 --> 01:24:09,096
[Yeon Hee sprints towards
the DNA testing machine!]
1513
01:24:10,138 --> 01:24:14,368
[Preparing to put her name tag along with
her brother, Jae Suk's on the podium!]
1514
01:24:22,043 --> 01:24:24,345
[Yeon Hee first put Jae Suk's name tag...]
1515
01:24:27,125 --> 01:24:29,390
[Ara is relentless with
her attack on Yeon Hee!]
1516
01:24:32,454 --> 01:24:38,370
[If Ara places Yeon Hee and Jae Suk's
name tag on the podium, she'll win!]
1517
01:24:41,445 --> 01:24:42,593
Ara, did you get them up there?
1518
01:24:42,594 --> 01:24:45,350
[Two name tags are finally
placed on the DNA testing podium!]
1519
01:24:45,351 --> 01:24:47,920
- We could be wrong.
- No, we're not wrong.
1520
01:24:49,383 --> 01:24:54,556
[Are Jae Suk and Yeon Hee
the 'R' Group's successors?]
1521
01:24:56,412 --> 01:24:59,159
[99.9% match!]
1522
01:24:59,160 --> 01:25:02,852
[Jae Suk and Yeon Hee are siblings!]
1523
01:25:06,140 --> 01:25:08,981
- You should've ran a little faster.
- You two are brother and sister?
1524
01:25:08,982 --> 01:25:14,880
[Since the DNA has been tested,
the inheritance will go to Ara!]
1525
01:25:16,678 --> 01:25:18,723
Who's the brother?
1526
01:25:19,414 --> 01:25:21,847
- Who's the brother?
- Brother!
1527
01:25:21,848 --> 01:25:23,212
It's me?
1528
01:25:23,213 --> 01:25:26,640
[The siblings reunited!]
1529
01:25:26,641 --> 01:25:28,589
And you eliminated me?
1530
01:25:29,268 --> 01:25:33,022
[The end result is that
this was a messy makjang drama.]
1531
01:25:33,612 --> 01:25:36,907
[No inheritance was earned,
and the sibling relationship is ruined.]
1532
01:25:36,908 --> 01:25:40,151
['R' Group's fortune goes to Ara!]
1533
01:25:40,152 --> 01:25:42,924
How could you have done this to me?
You're my little sister?
1534
01:25:42,925 --> 01:25:45,974
There was one definitive clue that
none of you were able to pick up on.
1535
01:25:45,975 --> 01:25:47,800
- What was it?
- There was one left to find?
1536
01:25:48,270 --> 01:25:51,667
[A shocking evidence that will take
the brother and sister by surprise.]
1537
01:25:51,668 --> 01:25:53,826
- It's a picture,
- I'm so heartbroken.
1538
01:25:53,827 --> 01:25:55,339
- What is this?
- Who's picture is this?
1539
01:25:55,340 --> 01:25:56,683
What is this picture?
1540
01:25:56,684 --> 01:25:58,276
Jae Suk, it's you!
1541
01:25:58,277 --> 01:26:00,024
- It's me.
- Is it really you?
1542
01:26:00,649 --> 01:26:02,889
- This is a picture of me as a kid.
- Really?
1543
01:26:02,890 --> 01:26:04,489
- Verify that it's you.
- This really is me.
1544
01:26:04,490 --> 01:26:06,471
- It's you?
- Is that Ara? I mean, Yeon Hee?
1545
01:26:06,472 --> 01:26:08,846
- That is me.
- Your real picture?
1546
01:26:10,682 --> 01:26:13,589
[If they had seen this picture sooner...]
1547
01:26:13,590 --> 01:26:14,932
The ending to the drama is...
1548
01:26:14,933 --> 01:26:16,652
It's not about the brother and sister.
1549
01:26:17,614 --> 01:26:23,062
[The final story is that of lovers,
not the brother and sister.]
1550
01:26:23,063 --> 01:26:26,238
The sister doesn't even know it's her brother
and just ends up killing her brother...
1551
01:26:26,787 --> 01:26:29,194
We'll just say that the drama ends
with the story of two lovers.
1552
01:26:29,195 --> 01:26:32,476
- I shouldn't have done that.
- Why did you do it, Yeon Hee?
1553
01:26:32,477 --> 01:26:34,289
- Sorry.
- That's unbelievable.
1554
01:26:34,290 --> 01:26:38,029
So the vast fortune that
Attorney Go has...
1555
01:26:38,030 --> 01:26:40,186
[Hands over the 'R' Group fortune.]
1556
01:26:40,187 --> 01:26:41,864
Open it up.
1557
01:26:42,488 --> 01:26:44,355
- Let Ara do it.
- Fine!
1558
01:26:44,356 --> 01:26:47,281
Finish up the drama as you've seen
in the script drawing.
1559
01:26:47,282 --> 01:26:49,539
[The finale to be carried out as seen
in the drawing.]
1560
01:26:53,282 --> 01:26:57,129
[The gold inheritance found
inside the wooden box...]
1561
01:26:57,130 --> 01:27:01,057
[are put on the male and female lead.]
1562
01:27:01,057 --> 01:27:04,873
[And they lived happily ever after.]
1563
01:27:04,874 --> 01:27:07,949
[That Winter, That Typhoon Blows]
Subtitles by DramaFever
1564
01:27:08,038 --> 01:27:12,693
[Patient number 850714-
Symptoms: Fits of rage.]
1565
01:27:15,078 --> 01:27:19,744
[Year 2013 - Rage virus breaks
out all over earth.]
1566
01:27:20,641 --> 01:27:25,008
[Humanity's loss of ability to laugh...]
1567
01:27:26,518 --> 01:27:29,402
[Save humanity by finding one last
laughter vaccine left on earth.]
1568
01:27:29,403 --> 01:27:31,032
You can save humanity.
1569
01:27:32,040 --> 01:27:34,569
[The fate of humanity
rests in our hands!]
1570
01:27:35,728 --> 01:27:38,842
[Avoid attacks by those infected,
and infiltrate the vaccine holding facility.]
1571
01:27:40,695 --> 01:27:43,451
[The laughter vaccine's disappeared!]
1572
01:27:44,574 --> 01:27:47,724
[The one last chance to return
laughter to humanity.]
1573
01:27:48,464 --> 01:27:51,528
[Next week's Running Man - Virus.]
126011
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.