All language subtitles for The.Last.Ship.S03E05.720p.HDTV.x265.ShAaNiG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,454 --> 00:00:04,187 General Quarters, General Quarters, 2 00:00:04,189 --> 00:00:05,188 mines in the water. 3 00:00:05,190 --> 00:00:06,723 Set Condition Zebra... all decks. 4 00:00:06,725 --> 00:00:08,258 - Disengage shafts. - Man: Disengage on. 5 00:00:08,260 --> 00:00:10,593 No turns port and starboard. Rig for Quiet One. 6 00:00:10,595 --> 00:00:12,362 Alisha: Mines in the water. 7 00:00:12,364 --> 00:00:14,030 All hands, rig for Quiet One. 8 00:00:14,032 --> 00:00:16,800 The reason for General Quarters is mines in the water. 9 00:00:16,802 --> 00:00:18,835 Secure all spaces, Set Condition Zebra. 10 00:00:18,837 --> 00:00:21,538 [Alarm blaring, indistinct conversations] 11 00:00:21,540 --> 00:00:22,772 [Gun cocks] 12 00:00:22,774 --> 00:00:26,276 [Alarm continues] 13 00:00:26,278 --> 00:00:28,812 Michener: My fellow Americans, 30 minutes ago, 14 00:00:28,814 --> 00:00:30,947 I gave the order to begin the evacuation 15 00:00:30,949 --> 00:00:33,783 of all United States Naval forces 16 00:00:33,785 --> 00:00:36,186 from our Base in Uruma, Okinawa. 17 00:00:36,188 --> 00:00:39,122 What's left of the Pacific Fleet... 18 00:00:39,124 --> 00:00:41,391 two ships... is currently heading east, 19 00:00:41,393 --> 00:00:44,461 en route to their agreed position in Pearl Harbor. 20 00:00:44,463 --> 00:00:46,129 Shut down long-range sonar. 21 00:00:46,131 --> 00:00:48,031 - Shine Kingfisher. - Man: Shining Kingfisher. 22 00:00:48,033 --> 00:00:49,899 Whose water is this? Whose been out here? 23 00:00:49,901 --> 00:00:51,368 This is disputed territory. 24 00:00:51,370 --> 00:00:52,802 There's three nations, 25 00:00:52,804 --> 00:00:54,437 several non-governmental actors currently vying for... 26 00:00:54,439 --> 00:00:56,973 Why are you turning off sonar if there are mines around? 27 00:00:56,975 --> 00:00:59,142 Long-range sonar's what set off that explosion. 28 00:00:59,144 --> 00:01:00,310 Kingfisher's lower power 29 00:01:00,312 --> 00:01:01,745 will still give us a picture of the minefield. 30 00:01:01,747 --> 00:01:03,079 Efforts are currently being made 31 00:01:03,081 --> 00:01:04,881 to negotiate for the release of the hostages, 32 00:01:04,883 --> 00:01:06,950 both directly with the parties involved 33 00:01:06,952 --> 00:01:08,952 and through our allies in the region. 34 00:01:08,954 --> 00:01:12,622 The nature of these details must and will remain classified. 35 00:01:12,624 --> 00:01:14,457 I've got Kingfisher on this screen, sir. 36 00:01:14,459 --> 00:01:16,493 There's got to be dozens of them out there, sir. 37 00:01:16,495 --> 00:01:19,696 TAO, you seeing what I'm seeing? 38 00:01:19,698 --> 00:01:21,664 I count 96, sir. 39 00:01:21,666 --> 00:01:23,366 I ask for all Americans to maintain faith 40 00:01:23,368 --> 00:01:25,368 with their government in this time of crisis, 41 00:01:25,370 --> 00:01:28,371 while we keep our service people in our prayers and thoughts. 42 00:01:28,373 --> 00:01:29,773 Thank you. 43 00:01:29,775 --> 00:01:31,574 [Indistinct shouting] 44 00:01:31,576 --> 00:01:34,763 No questions at this point, but I will keep you informed as things progress. 45 00:01:34,764 --> 00:01:36,060 Jacob: How do we know this is the whole story 46 00:01:36,062 --> 00:01:37,447 when your administration has been keeping information 47 00:01:37,449 --> 00:01:40,750 from the public ever since Chandler left for Asia? 48 00:01:40,752 --> 00:01:42,185 [Chatter] 49 00:01:42,187 --> 00:01:44,921 Sets of three, and they're very close, sir. 50 00:01:44,923 --> 00:01:47,557 Sir, I've calculated every available path for us, sir. 51 00:01:47,559 --> 00:01:50,059 We're surrounded. There's no way out. 52 00:01:51,596 --> 00:01:55,498 You only put up a wall if you're trying to protect something. 53 00:01:55,500 --> 00:01:58,001 That means we're close. 54 00:01:58,003 --> 00:02:01,838 ♪ ♪ 55 00:02:14,978 --> 00:02:18,392 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 56 00:02:18,723 --> 00:02:22,759 [Grunts] 57 00:02:38,643 --> 00:02:40,543 All done pirating for the day? 58 00:02:40,545 --> 00:02:41,845 Not quite. 59 00:02:41,847 --> 00:02:44,080 What are you after this time? 60 00:02:44,082 --> 00:02:45,782 A shipment of men's suits? 61 00:02:45,784 --> 00:02:47,183 Lawn furniture? 62 00:02:47,185 --> 00:02:48,585 No, not today. 63 00:02:48,587 --> 00:02:51,788 Today, we hunt a bigger prize... 64 00:02:51,790 --> 00:02:54,524 your ship. 65 00:02:54,526 --> 00:02:56,292 [Indistinct conversation] 66 00:03:07,172 --> 00:03:10,773 Masks, suits, fins, tanks at pressure, 67 00:03:10,775 --> 00:03:13,243 regulators, cutting tools, comms. 68 00:03:13,245 --> 00:03:17,580 Now, Cruz, Kudelski, Wallace, Fiores, you're all going in. 69 00:03:17,582 --> 00:03:19,582 Be damn sure I wish I could join you. 70 00:03:19,584 --> 00:03:20,917 Next time, L.T. 71 00:03:20,919 --> 00:03:22,118 They're lining the pass here to here... 72 00:03:22,120 --> 00:03:23,753 groups of three chained together. 73 00:03:23,755 --> 00:03:25,355 Each mine set appears to be anchored 74 00:03:25,357 --> 00:03:27,090 to the bottom by a single tether. 75 00:03:27,092 --> 00:03:29,759 We figure larger traces like these here and here 76 00:03:29,761 --> 00:03:30,994 could be contact mines. 77 00:03:30,996 --> 00:03:32,962 Narrower traces could be magnetic. 78 00:03:32,964 --> 00:03:35,765 Normally, I'd have you work in teams, 79 00:03:35,767 --> 00:03:37,233 but we have too many mines to scout. 80 00:03:37,235 --> 00:03:38,768 So you'll be going in solo. 81 00:03:38,770 --> 00:03:40,236 Now, once you get close enough to a mine, 82 00:03:40,238 --> 00:03:41,905 you'll radio in the intel. 83 00:03:41,907 --> 00:03:43,873 We'll have spec sheets in the CIC 84 00:03:43,875 --> 00:03:45,909 to help you determine how to disarm. 85 00:03:45,911 --> 00:03:48,011 Chandler: All right. Listen up! 86 00:03:48,947 --> 00:03:50,580 I know you're all in a hurry 87 00:03:50,582 --> 00:03:53,116 to get to our people on the other side of that minefield, 88 00:03:53,118 --> 00:03:56,819 but we got to get ourselves out of here in one piece first. 89 00:03:56,821 --> 00:03:58,988 So go slow, be smart. 90 00:03:58,990 --> 00:04:01,257 Let's get this done. 91 00:04:01,259 --> 00:04:05,495 [Chatter] 92 00:04:10,535 --> 00:04:15,171 [Indistinct conversations] 93 00:04:23,076 --> 00:04:25,776 Michener: You realize what a shit storm we're gonna be in 94 00:04:25,778 --> 00:04:28,112 if they don't find their way out of that minefield? 95 00:04:28,114 --> 00:04:30,781 Barnes is already fishing for answers about Chandler. 96 00:04:30,783 --> 00:04:33,017 We weren't gonna broadcast to the country, 97 00:04:33,019 --> 00:04:34,251 and possibly the pirates, 98 00:04:34,253 --> 00:04:36,153 that our Chief of Naval Operations 99 00:04:36,155 --> 00:04:37,755 is playing cowboy on the James. 100 00:04:37,757 --> 00:04:40,191 National Security issue, plain and simple. 101 00:04:40,793 --> 00:04:42,760 I just heard from Beatty. 102 00:04:42,762 --> 00:04:45,329 The regional leadership committee 103 00:04:45,331 --> 00:04:47,665 - is demanding a meeting. - Demanding? 104 00:04:47,667 --> 00:04:49,733 Half of them are in town already. The rest are on their way. 105 00:04:49,735 --> 00:04:52,303 We're gonna have to level with them about Asia, 106 00:04:52,305 --> 00:04:53,571 bring them into the fold. 107 00:04:53,573 --> 00:04:54,972 I'm afraid Allison's right. 108 00:04:54,974 --> 00:04:56,907 Like it or not, they're our partners, 109 00:04:56,909 --> 00:04:59,844 and they speak for millions in their territories. 110 00:04:59,846 --> 00:05:02,913 Their support is crucial, now more than ever. 111 00:05:02,915 --> 00:05:06,417 [Sighs] 112 00:05:46,826 --> 00:05:49,560 We've got a banana split here. 113 00:05:49,562 --> 00:05:52,796 Block contact activated. 114 00:05:52,798 --> 00:05:56,667 Block magnetically activated. 115 00:05:56,669 --> 00:05:59,970 Still trying to get a handle on the third one. 116 00:06:01,741 --> 00:06:04,542 Chandler: Everyone else seeing the same thing? 117 00:06:04,544 --> 00:06:05,743 Man: Yes, sir. 118 00:06:05,745 --> 00:06:07,278 Wolf, is there any writing on it? 119 00:06:07,280 --> 00:06:08,479 A manufacturers' number? 120 00:06:08,481 --> 00:06:09,880 Anything? 121 00:06:09,882 --> 00:06:11,615 Negative so far. 122 00:06:11,617 --> 00:06:12,817 Look at the tether attachment. 123 00:06:12,818 --> 00:06:14,618 Sometimes the boltheads are stamped. 124 00:06:18,090 --> 00:06:19,290 Nothing. 125 00:06:19,292 --> 00:06:21,292 There's nothing. 126 00:06:21,294 --> 00:06:25,162 Never seen a mine like this before. 127 00:06:25,164 --> 00:06:29,900 I have it at one meter in diameter, steel casing, painted. 128 00:06:29,902 --> 00:06:32,403 Checking reference based on physical descriptors. 129 00:06:32,405 --> 00:06:33,737 Stand by. 130 00:06:33,739 --> 00:06:36,507 And what looks like a vent hole 131 00:06:36,509 --> 00:06:40,144 on the center of a steel box at the bottom. 132 00:06:41,614 --> 00:06:44,148 Vent's screened off. 133 00:06:44,150 --> 00:06:47,785 - [Clanging] - I can't see in there too well. 134 00:06:47,787 --> 00:06:52,022 There's some kind of homemade contraption in there. 135 00:06:52,024 --> 00:06:53,824 Anything, Burk? 136 00:06:53,826 --> 00:06:55,025 Nothing yet. 137 00:06:55,027 --> 00:06:56,694 Homemade sounds about right. 138 00:06:56,696 --> 00:06:58,095 Sir, we're drifting. 139 00:06:58,097 --> 00:07:00,264 Suggest we start our starboard engine and run slow... 140 00:07:00,266 --> 00:07:02,499 two degrees right rudder, one minute every five to counteract. 141 00:07:02,501 --> 00:07:07,037 Helm, ahead 1/3 for two knots as necessary to maintain position. 142 00:07:07,039 --> 00:07:09,440 - Muffle starboard and proceed. - Aye, sir. 143 00:07:09,442 --> 00:07:10,841 All right. Listen up, gentlemen. 144 00:07:10,843 --> 00:07:12,743 Looks like we're gonna have to start sweeping 145 00:07:12,745 --> 00:07:14,278 with just the information we got. 146 00:07:14,280 --> 00:07:20,584 Stay as clear as you can from the third mine in each series. 147 00:07:20,586 --> 00:07:23,654 I need you to cut the chains to the bottom 148 00:07:23,656 --> 00:07:26,290 in a narrow avenue ahead of the ship, 149 00:07:26,292 --> 00:07:34,164 then you are going to gently move each group out of the way, 150 00:07:34,166 --> 00:07:36,667 one by one. 151 00:07:36,669 --> 00:07:38,535 Are you all ready? 152 00:07:38,537 --> 00:07:40,237 Wolf: Aye, sir. 153 00:07:40,239 --> 00:07:43,774 All right, mine-group seven, that's you, Kudelski. 154 00:07:43,776 --> 00:07:45,743 - Start now. - Kudelski, aye. 155 00:07:45,745 --> 00:07:49,179 Commencing cutting 12 lengths beneath the mine. 156 00:07:58,024 --> 00:08:00,891 Captain, we need to belay that order. 157 00:08:00,893 --> 00:08:03,093 There's something about this third mine. 158 00:08:03,095 --> 00:08:06,430 There's some kind of electrical coiling in it. 159 00:08:06,432 --> 00:08:07,698 Kudelski, stand fast. 160 00:08:07,700 --> 00:08:10,634 Chain's free, Captain. 161 00:08:10,636 --> 00:08:12,736 It's all good. I may need a hand from another diver 162 00:08:12,738 --> 00:08:14,338 to move these guys. They're pretty heavy. 163 00:08:14,340 --> 00:08:17,041 Kudelski, did you hear the captain's order to belay? 164 00:08:17,043 --> 00:08:18,242 It's moving, sir. 165 00:08:18,244 --> 00:08:19,943 - Kudelski. - Sir. 166 00:08:19,945 --> 00:08:22,146 This mine here. It's beginning to vibrate. 167 00:08:22,148 --> 00:08:23,280 Kudelski! 168 00:08:23,282 --> 00:08:25,716 - Wolf: Out of the water! - Back up! 169 00:08:25,718 --> 00:08:27,251 - Out of the water now! - Back up, now! 170 00:08:29,722 --> 00:08:33,490 Deploy retrieval teams. Everyone out of the water now! 171 00:08:33,492 --> 00:08:36,393 Wolf: All teams out of the water! 172 00:08:36,395 --> 00:08:39,229 Oh, Jesus, Kudelski's [Groans] 173 00:08:53,725 --> 00:08:57,526 [Groaning] 174 00:08:57,528 --> 00:09:01,564 [Dog barking in distance] 175 00:09:12,310 --> 00:09:14,076 Captain. 176 00:09:14,078 --> 00:09:15,311 Come. 177 00:09:15,313 --> 00:09:18,347 Bring your doctor. 178 00:09:24,422 --> 00:09:29,592 [Indistinct shouting] 179 00:09:34,932 --> 00:09:42,071 [Breathing heavily] 180 00:09:45,009 --> 00:09:49,045 Rios: High fever. 181 00:09:50,581 --> 00:09:51,881 Jaundice. 182 00:09:51,883 --> 00:09:54,684 She has red flu, but the blood is not working. 183 00:09:54,686 --> 00:09:56,218 Her pulse is elevated. 184 00:09:56,220 --> 00:09:59,155 She may have the red flu, but she also has malaria. 185 00:09:59,157 --> 00:10:01,791 That's what's causing all this. 186 00:10:02,627 --> 00:10:04,827 Are you sure? 187 00:10:04,829 --> 00:10:06,395 She has all the symptoms. 188 00:10:06,397 --> 00:10:08,717 I don't need to tell you about all the mosquitos out there. 189 00:10:09,367 --> 00:10:12,068 What do we need? 190 00:10:19,477 --> 00:10:21,877 No, there's nothing in here. I need antibiotics. 191 00:10:30,755 --> 00:10:32,855 She's your wife. 192 00:10:37,862 --> 00:10:41,297 God damn sons of bitches! 193 00:10:42,333 --> 00:10:43,566 You find Kudelski? 194 00:10:43,568 --> 00:10:45,134 Nothing to find, sir. 195 00:10:45,136 --> 00:10:46,969 Wolf: Did you see that? 196 00:10:46,971 --> 00:10:48,559 After the explosion? 197 00:10:48,584 --> 00:10:50,306 The mines dropped their anchoring chains. 198 00:10:50,308 --> 00:10:52,775 - All of them? - That means they're sensing something. 199 00:10:52,777 --> 00:10:54,543 Blast must've triggered them, huh? 200 00:10:54,545 --> 00:10:57,179 Well, we should be able to push them out the way then, right? 201 00:10:57,181 --> 00:10:58,881 - They're floating free? - I don't know. 202 00:10:58,883 --> 00:11:01,450 I just know I don't like it. 203 00:11:01,452 --> 00:11:03,719 Neither do I. 204 00:11:09,927 --> 00:11:11,727 [Indistinct conversation] 205 00:11:11,729 --> 00:11:14,263 Michener: Good to see you, Senator. 206 00:11:14,265 --> 00:11:15,264 Manuel, welcome. 207 00:11:15,266 --> 00:11:17,266 Thank you, Mr. President. 208 00:11:17,268 --> 00:11:20,536 Al, Roberta, Randall, sit down. 209 00:11:20,538 --> 00:11:22,338 Please, sit down. 210 00:11:24,575 --> 00:11:26,275 Thanks for taking the time, Mr. President. 211 00:11:26,277 --> 00:11:27,743 I know it's not been easy. 212 00:11:27,745 --> 00:11:29,378 Well, I appreciate you making the trip here. 213 00:11:29,380 --> 00:11:31,046 Obviously, we have a lot to discuss, 214 00:11:31,048 --> 00:11:33,215 so I think we should just jump in. 215 00:11:33,217 --> 00:11:36,786 Danny: Is it possible the explosion knocked them all free? 216 00:11:36,788 --> 00:11:38,087 If it was powerful enough to do that, 217 00:11:38,089 --> 00:11:39,488 none of us would be standing here. 218 00:11:39,490 --> 00:11:40,790 That coil there. 219 00:11:40,792 --> 00:11:42,391 Maybe it's some kind of sensor. 220 00:11:42,393 --> 00:11:43,959 To make the mines drop their chains? 221 00:11:43,961 --> 00:11:45,227 What would that even accomplish? 222 00:11:45,229 --> 00:11:46,929 Well, look at that there, behind the coil. 223 00:11:46,931 --> 00:11:48,998 Is that... is that moving? 224 00:11:49,000 --> 00:11:51,467 If it is, it could be a motor. 225 00:11:51,469 --> 00:11:53,269 Is that even possible? 226 00:11:53,271 --> 00:11:55,037 I've seen hundreds of mines. 227 00:11:55,039 --> 00:11:56,939 Never anything like that before. 228 00:11:56,941 --> 00:11:59,008 Chandler: It's an improvised weapon. 229 00:11:59,010 --> 00:12:01,076 Anything's possible. 230 00:12:01,078 --> 00:12:05,347 Sonar, you getting any kind of low hum? 231 00:12:10,588 --> 00:12:11,921 I got something. 232 00:12:11,923 --> 00:12:13,456 Very faint, sir. 233 00:12:13,458 --> 00:12:16,392 I thought it was the echo off the coral of our gear, but... 234 00:12:16,394 --> 00:12:21,897 TAO, take a listen. 235 00:12:29,040 --> 00:12:30,706 It's barely audible. 236 00:12:30,708 --> 00:12:34,310 Could it be the hum of a motor? 237 00:12:35,346 --> 00:12:36,645 It's getting louder. 238 00:12:36,647 --> 00:12:38,347 Where's it coming from? 239 00:12:41,552 --> 00:12:44,954 It's coming from all around us, from all directions. 240 00:12:44,956 --> 00:12:47,256 That third mine has its own engine. 241 00:12:47,258 --> 00:12:48,924 The sounds are getting closer. 242 00:12:48,926 --> 00:12:52,061 Mines are coming right at us. 243 00:12:54,732 --> 00:12:57,299 So Nathan James is trapped in this minefield as we speak! 244 00:12:57,301 --> 00:12:58,601 Michener: That's right. 245 00:12:58,603 --> 00:13:00,269 And when did Chandler leave Hong Kong? 246 00:13:00,271 --> 00:13:01,670 After the kidnapping occurred. 247 00:13:01,672 --> 00:13:03,839 Beatty: At which point Peng, the president of China, 248 00:13:03,841 --> 00:13:05,512 tried to blow up his plane? 249 00:13:05,673 --> 00:13:07,843 Captain Chandler's certain that's the case, sir. 250 00:13:07,845 --> 00:13:09,278 And now he's taken the helm 251 00:13:09,280 --> 00:13:11,113 and is personally leading the rescue mission. 252 00:13:11,115 --> 00:13:12,748 Not quite how you presented it to us. 253 00:13:12,750 --> 00:13:14,083 Well, I'm sure you can understand 254 00:13:14,085 --> 00:13:15,751 I didn't feel comfortable discussing the details 255 00:13:15,753 --> 00:13:17,319 over our video-conference systems. 256 00:13:17,321 --> 00:13:18,888 Well, I suppose it's a good thing 257 00:13:18,890 --> 00:13:20,289 we showed up here today, then. 258 00:13:20,291 --> 00:13:22,691 Yes, it is, and I appreciate your support, as always. 259 00:13:22,693 --> 00:13:25,494 Beatty: At the risk of sounding cold-hearted, I'll be blunt. 260 00:13:25,496 --> 00:13:28,497 These events in Asia are coming at a bad time. 261 00:13:28,499 --> 00:13:30,055 Our constituents in the territories 262 00:13:30,057 --> 00:13:31,356 are still reeling from the plague 263 00:13:31,358 --> 00:13:32,924 and the chaos that followed. 264 00:13:32,926 --> 00:13:34,526 This situation across the globe, 265 00:13:34,528 --> 00:13:36,895 coupled with tensions over construction... 266 00:13:36,897 --> 00:13:39,064 we're seeing demonstrations in the streets. 267 00:13:39,066 --> 00:13:41,600 They're not peaceful vigils like you've got going on here. 268 00:13:41,602 --> 00:13:45,370 We-We've got people on the brink of... of rioting, Mr. President. 269 00:13:45,372 --> 00:13:46,838 I understand. 270 00:13:46,840 --> 00:13:49,875 So what can I do to help? 271 00:13:49,877 --> 00:13:51,176 Cancel the ration cards. 272 00:13:51,178 --> 00:13:52,844 Restore the land-claim rights. 273 00:13:52,846 --> 00:13:54,112 Open the markets. 274 00:13:54,114 --> 00:13:56,381 Rescind all of my domestic policies. 275 00:13:56,383 --> 00:13:58,450 They're not working and people aren't happy. 276 00:13:58,452 --> 00:13:59,851 There's not much more they can take... 277 00:13:59,853 --> 00:14:01,386 You think you can waltz in here 278 00:14:01,388 --> 00:14:03,322 and leverage this crisis to muscle me? 279 00:14:03,324 --> 00:14:05,424 Look, when you closed the banks for a month 280 00:14:05,426 --> 00:14:07,225 and then reopened them with limited withdrawals, 281 00:14:07,227 --> 00:14:10,696 we supported you even though our people were up in arms. 282 00:14:10,698 --> 00:14:12,197 When you used the military 283 00:14:12,199 --> 00:14:15,067 to forcibly remove refugees from their shelters... 284 00:14:15,069 --> 00:14:17,235 Those weren't shelters. Those were land grabs... 285 00:14:17,237 --> 00:14:19,971 people squatting in homes of surviving plague victims, 286 00:14:19,973 --> 00:14:21,907 pushing out surviving family members 287 00:14:21,909 --> 00:14:23,742 who had a legitimate right to be there. 288 00:14:23,744 --> 00:14:26,211 - That is an oversimplification, sir. - Is it? 289 00:14:26,213 --> 00:14:28,347 I'm living in a hotel next door. 290 00:14:28,349 --> 00:14:31,450 I've seen where you live, Manuel, in that mansion. 291 00:14:31,452 --> 00:14:33,285 It's quite an upgrade from your previous home. 292 00:14:33,287 --> 00:14:35,053 Tell me, do you even know who it belongs to? 293 00:14:35,055 --> 00:14:36,388 Beatty: There's no reason 294 00:14:36,390 --> 00:14:38,357 to make this personal, Mr. President. 295 00:14:38,359 --> 00:14:40,892 We're here to help you as much as ourselves. 296 00:14:40,894 --> 00:14:42,094 You're weak right now. 297 00:14:42,096 --> 00:14:44,596 With what's going on overseas... 298 00:14:44,598 --> 00:14:46,131 people are losing faith. 299 00:14:46,133 --> 00:14:48,266 You can't solve Asia... fine. 300 00:14:48,268 --> 00:14:51,570 Then give the people something they want. 301 00:14:51,572 --> 00:14:54,373 And if I don't? 302 00:14:55,376 --> 00:14:58,043 I only have so much control over my region. 303 00:14:58,045 --> 00:15:00,312 Some of our truckers may decide they no longer want to volunteer 304 00:15:00,314 --> 00:15:02,047 to make those long-haul shipments 305 00:15:02,049 --> 00:15:03,582 all the way to the heartland. 306 00:15:03,584 --> 00:15:05,984 Suddenly, your people don't have the supplies they need, 307 00:15:05,986 --> 00:15:10,122 then you don't have candles out there, you've got pitchforks. 308 00:15:13,727 --> 00:15:15,026 [Sighs] 309 00:15:15,028 --> 00:15:19,531 Gentlemen, Mrs. Price, I'll remind you 310 00:15:19,533 --> 00:15:24,369 that we were sitting around this table just five months ago. 311 00:15:24,371 --> 00:15:26,538 We put our hands together and we agreed 312 00:15:26,540 --> 00:15:28,540 that this was the best arrangement 313 00:15:28,542 --> 00:15:30,642 for the country under reconstruction. 314 00:15:30,644 --> 00:15:33,044 The presidency, here, in St. Louis 315 00:15:33,046 --> 00:15:36,014 with the Chief of Staff and my Secretary of Foreign Affairs 316 00:15:36,016 --> 00:15:38,583 chosen from your regions. 317 00:15:38,585 --> 00:15:41,653 Senator Beatty with the constitutional authority 318 00:15:41,655 --> 00:15:45,557 to ratify certain new laws, and I thank you for that... 319 00:15:45,559 --> 00:15:48,260 and an expectation that all of you 320 00:15:48,262 --> 00:15:51,563 would try to maintain control over your regions 321 00:15:51,565 --> 00:15:55,367 until we sorted out how the boundaries could be drawn 322 00:15:55,369 --> 00:15:57,502 or whether or not we needed to elect new governors. 323 00:15:57,504 --> 00:16:01,673 Now, we've got congressional elections coming up next month, 324 00:16:01,675 --> 00:16:06,111 after which the people, through the voice of the new Congress, 325 00:16:06,113 --> 00:16:09,648 can decide whether or not to retain my policies. 326 00:16:09,650 --> 00:16:15,120 Until then, I say this... get a handle on your people. 327 00:16:15,122 --> 00:16:18,557 If you can't and you really fear rioting, 328 00:16:18,559 --> 00:16:21,526 I will not hesitate to use the full force of our armed forces 329 00:16:21,528 --> 00:16:24,329 to maintain order in this country. 330 00:16:29,236 --> 00:16:31,736 Now, I have a job to do, and so do you. 331 00:16:31,738 --> 00:16:36,908 As your president, I advise all of you to get to it. 332 00:16:36,910 --> 00:16:41,947 Thank you for coming and have a safe trip back. 333 00:16:41,949 --> 00:16:43,181 [Door opens] 334 00:16:43,183 --> 00:16:45,484 [Indistinct conversation] 335 00:17:13,193 --> 00:17:15,093 How's she doing, doc? 336 00:17:15,095 --> 00:17:17,061 Malaria's a funny disease. 337 00:17:17,063 --> 00:17:18,396 It comes in waves. 338 00:17:18,398 --> 00:17:21,232 She's in a lull now. 339 00:17:22,535 --> 00:17:25,636 I don't need to tell you, we can't lose her. 340 00:17:25,638 --> 00:17:28,706 She's gonna be touch and go for a bit. 341 00:17:29,743 --> 00:17:32,276 And the baby? 342 00:17:32,278 --> 00:17:36,180 If I can't get the fever spikes under control... 343 00:17:43,389 --> 00:17:44,622 A highly placed source tells me 344 00:17:44,624 --> 00:17:46,023 there is currently broad suspicion 345 00:17:46,025 --> 00:17:48,826 that CNO Tom Chandler is no longer in China, 346 00:17:48,828 --> 00:17:50,762 but is, in fact, onboard the Nathan James 347 00:17:50,764 --> 00:17:53,231 in pursuit of man called Takehaya and the hostages. 348 00:17:53,233 --> 00:17:54,766 Whether or not they're making progress, 349 00:17:54,768 --> 00:17:56,768 no one can tell us, except the man behind that door, 350 00:17:56,770 --> 00:17:57,802 which remains closed. 351 00:17:57,804 --> 00:17:59,403 No questions have been answered today. 352 00:17:59,405 --> 00:18:01,005 Kara: What do you think you're doing? 353 00:18:01,007 --> 00:18:02,240 Turn that off. 354 00:18:02,242 --> 00:18:03,908 Where did you hear that? 355 00:18:03,910 --> 00:18:05,376 So it's true. 356 00:18:05,378 --> 00:18:08,079 Judging by your reaction, there's no good news. 357 00:18:08,081 --> 00:18:09,614 Get him out of here. 358 00:18:16,189 --> 00:18:17,989 There's no one in there. 359 00:18:17,991 --> 00:18:19,957 They all left for the night. 360 00:18:19,959 --> 00:18:21,359 Who told you about Chandler? 361 00:18:21,361 --> 00:18:22,693 Who do you think? 362 00:18:22,695 --> 00:18:24,695 One of the regional leaders. 363 00:18:25,532 --> 00:18:28,132 Don't you see how you're being manipulated? 364 00:18:28,134 --> 00:18:31,068 I think it's you and the administration that are doing the manipulating. 365 00:18:31,070 --> 00:18:34,639 - We could freeze your credentials. - I thought we still had a free press. 366 00:18:38,578 --> 00:18:41,746 Jacob, this is a sensitive operation. 367 00:18:41,748 --> 00:18:45,616 I am begging you, do not run that story... 368 00:18:45,618 --> 00:18:47,051 not now. 369 00:18:47,053 --> 00:18:50,321 What do I get? 370 00:18:52,158 --> 00:18:55,426 A sit-down with the president... 371 00:18:55,428 --> 00:18:57,295 - one-on-one. - Today? 372 00:18:57,297 --> 00:18:58,496 Tomorrow. 373 00:18:58,498 --> 00:19:01,632 Just give us 24 hours. 374 00:19:01,634 --> 00:19:02,900 [Sighs] 375 00:19:04,337 --> 00:19:08,272 You got 12. 376 00:19:11,644 --> 00:19:14,145 Sasha: I can't tell how fast they're moving. 377 00:19:14,147 --> 00:19:16,547 Lucky for us, the motors are very small 378 00:19:16,549 --> 00:19:18,549 and the mines are very large, 379 00:19:18,551 --> 00:19:21,018 and we're 1/4 mile from the closest one. 380 00:19:21,020 --> 00:19:24,288 Well, how soon till the first one closes in on us? 381 00:19:24,290 --> 00:19:27,458 TAO estimates approximately 44 minutes, 382 00:19:27,460 --> 00:19:30,962 with the next wave a few minutes later... 383 00:19:30,964 --> 00:19:34,699 if we're still here. 384 00:19:38,037 --> 00:19:41,405 Has anyone talked about evacuating the ship 385 00:19:41,407 --> 00:19:43,307 while we still have time? 386 00:19:43,309 --> 00:19:45,042 We canvassed the crew. 387 00:19:45,044 --> 00:19:47,745 No one's leaving. 388 00:19:55,755 --> 00:19:58,723 Burk: We already lost one man. I'm not gonna lose another. What do we do? 389 00:19:58,725 --> 00:20:00,391 Danny: I say we send the divers out again, 390 00:20:00,393 --> 00:20:02,727 we attach C-4 charges to each mine, we blow them up one by one. 391 00:20:02,729 --> 00:20:04,462 Cameron: That could cause a chain reaction 392 00:20:04,464 --> 00:20:06,631 - and blow the whole minefield. - Burk: You got a better idea? 393 00:20:06,633 --> 00:20:08,733 Put flotation gear on them. Get them to rise to the surface, 394 00:20:08,735 --> 00:20:11,869 ship takes them out one by one with the 50-cals. 395 00:20:11,871 --> 00:20:13,771 Not enough time. 396 00:20:13,773 --> 00:20:17,942 TAO... we still have both Nixies? 397 00:20:17,944 --> 00:20:20,344 Yes, sir. Full working order. 398 00:20:20,346 --> 00:20:22,580 How's that gonna help us? 399 00:20:23,950 --> 00:20:26,117 We drag a Nixie behind us to fool a torpedo. 400 00:20:26,119 --> 00:20:28,920 What's to stop us from having it trick the mines? 401 00:20:31,090 --> 00:20:34,091 Rig the Nixie tube to the batteries on the helo, 402 00:20:34,093 --> 00:20:35,626 crank up the sound generator, 403 00:20:35,628 --> 00:20:38,496 and tow it through the minefield ahead of us. 404 00:20:38,498 --> 00:20:39,864 So the sound it puts out 405 00:20:39,866 --> 00:20:41,866 triggers the sonically activated mines to blow 406 00:20:41,868 --> 00:20:43,601 and creates a path for the ship. 407 00:20:43,603 --> 00:20:46,604 And we follow the helo's track as it clears a lane. 408 00:20:48,207 --> 00:20:49,507 How fast can you rig it? 409 00:20:49,509 --> 00:20:52,076 Less than 10, sir. I'm on it. 410 00:20:55,715 --> 00:20:58,382 Sir, I don't think Jesse's helo 411 00:20:58,384 --> 00:21:00,151 can cover enough water in the time that we have. 412 00:21:00,153 --> 00:21:03,354 You may get a path out, but by the time it's clear, 413 00:21:03,356 --> 00:21:05,589 the mines on our flank are gonna take us out. 414 00:21:05,591 --> 00:21:08,693 We can rig the second Nixie to one of the RHIBs. 415 00:21:08,695 --> 00:21:11,896 You let my team run interference on the weak side. 416 00:21:11,898 --> 00:21:13,831 You'll be racing over the mines as the detonate. 417 00:21:13,833 --> 00:21:15,333 We got 100 yards of cable, sir. 418 00:21:15,335 --> 00:21:18,169 We... We put the Nixie far enough behind us, 419 00:21:18,171 --> 00:21:19,370 it takes the blows. 420 00:21:19,372 --> 00:21:20,938 We keep moving through. 421 00:21:20,940 --> 00:21:23,741 It's the only way. 422 00:21:28,114 --> 00:21:31,482 Get it done. 423 00:21:42,395 --> 00:21:44,428 What is it? 424 00:21:44,430 --> 00:21:48,132 Sir, um... 425 00:21:49,769 --> 00:21:53,137 Driving the RHIB could be a two-man job, 426 00:21:53,139 --> 00:21:54,538 if it had to be. 427 00:21:54,540 --> 00:21:58,676 Wolf and me... we don't have wives and kids at home. 428 00:22:00,213 --> 00:22:02,113 Green doesn't need to join. 429 00:22:06,552 --> 00:22:08,953 Understood. 430 00:22:08,955 --> 00:22:10,328 Thank you. 431 00:22:10,489 --> 00:22:12,523 Sir. 432 00:22:12,525 --> 00:22:15,860 [Sighs] 433 00:22:17,563 --> 00:22:19,497 [Door closes] 434 00:22:29,307 --> 00:22:31,074 Kara, it's May 27th. 435 00:22:31,076 --> 00:22:33,509 I'm recording this message at... 436 00:22:33,511 --> 00:22:36,779 11:22 hours local time, South China sea. 437 00:22:36,781 --> 00:22:40,950 You should know Danny will be assigned off the ship, 438 00:22:40,952 --> 00:22:44,821 but in case we don't make it out of here... 439 00:22:45,790 --> 00:22:47,190 [Sighs] 440 00:22:47,192 --> 00:22:51,060 please forward the following message to my children. 441 00:22:51,062 --> 00:22:53,997 [Sniffles] Mm. 442 00:22:56,268 --> 00:22:59,669 Ashley, Sam... 443 00:23:01,773 --> 00:23:04,674 I hope to God you never see this. 444 00:23:05,443 --> 00:23:07,410 But if you do... 445 00:23:07,412 --> 00:23:10,146 I wanted you to know... 446 00:23:14,452 --> 00:23:17,854 I wake up every day proud of you. 447 00:23:18,990 --> 00:23:20,857 [Sniffles] 448 00:23:23,295 --> 00:23:25,862 Please never forget that. 449 00:23:30,135 --> 00:23:31,367 Be brave. 450 00:23:31,369 --> 00:23:33,736 Be kind to each other. 451 00:23:33,738 --> 00:23:37,874 Help each other whenever you can. 452 00:23:39,644 --> 00:23:41,678 And listen to your grandad once in a while. 453 00:23:41,680 --> 00:23:43,032 He's a pain, but the older I get, 454 00:23:43,037 --> 00:23:45,181 the smarter he seems to be. 455 00:23:51,956 --> 00:23:54,891 I wish I could have been there more. 456 00:23:58,496 --> 00:24:00,730 I hope you know that. 457 00:24:25,490 --> 00:24:29,525 [Indistinct conversation] 458 00:24:32,364 --> 00:24:34,197 You'll be with Jesse on the helo. 459 00:24:34,199 --> 00:24:36,532 Gator's gonna chart the coordinates, 460 00:24:36,534 --> 00:24:39,202 you and Lieutenant Green will cover the lookouts. 461 00:24:39,204 --> 00:24:41,371 You're putting me out of harm's way. 462 00:24:41,373 --> 00:24:44,774 We don't come out of this, get to Okinawa any way you can. 463 00:24:44,776 --> 00:24:47,543 Convince the president to send our other ships, 464 00:24:47,545 --> 00:24:49,145 find our people. 465 00:24:49,147 --> 00:24:51,547 Bring them back. 466 00:24:51,549 --> 00:24:53,416 Green! 467 00:24:53,418 --> 00:24:55,351 You're lookout on the helo! 468 00:24:55,353 --> 00:24:57,687 - What? - That's a two-man job! 469 00:24:57,689 --> 00:24:59,589 Lookout, helo, now! 470 00:25:01,092 --> 00:25:02,992 [Chatter] 471 00:25:04,562 --> 00:25:07,597 Hundred yards of cable. 472 00:25:26,885 --> 00:25:29,085 Kara: It was leaked. 473 00:25:29,087 --> 00:25:30,820 - And who leaked it? - He wouldn't tell me. 474 00:25:30,822 --> 00:25:32,388 Michener: It could've been any one of them. 475 00:25:32,390 --> 00:25:33,656 What does it matter now? 476 00:25:33,658 --> 00:25:34,991 It sounds like you got their backs up 477 00:25:34,993 --> 00:25:36,225 when you threatened martial law. 478 00:25:36,227 --> 00:25:37,860 For all we know, it could be the leaders 479 00:25:37,862 --> 00:25:39,395 stoking the flames with their people. 480 00:25:39,397 --> 00:25:40,620 And even if they are, 481 00:25:40,621 --> 00:25:42,432 we can't risk going toe-to-toe with them right now. 482 00:25:42,434 --> 00:25:43,866 She's right. 483 00:25:43,868 --> 00:25:45,668 The crisis in Asia trumps our domestic agenda. 484 00:25:45,670 --> 00:25:47,470 We need to throw them a bone, 485 00:25:47,472 --> 00:25:48,938 make some kind of concession. 486 00:25:48,940 --> 00:25:50,873 Unless the James makes it out of that minefield. 487 00:25:50,875 --> 00:25:51,756 I'm sorry, Kara. 488 00:25:51,857 --> 00:25:53,364 I know your husband's on that ship, 489 00:25:53,365 --> 00:25:57,013 but we can not count on the James surviving to bail us out. 490 00:25:57,015 --> 00:25:59,782 Michener: Even if they do, there's no bailing us out. 491 00:25:59,784 --> 00:26:01,384 The leaders smell blood in the water. 492 00:26:01,386 --> 00:26:02,618 What do you want to give them? 493 00:26:02,620 --> 00:26:04,620 Nothing, except maybe my middle finger. 494 00:26:04,622 --> 00:26:06,255 - Sir... - Nothing, Alex. 495 00:26:06,257 --> 00:26:08,057 We give them nothing. 496 00:26:08,893 --> 00:26:10,493 CNO on the bridge. 497 00:26:10,495 --> 00:26:12,829 How far to the closest mine? 498 00:26:12,831 --> 00:26:14,464 110 yards, sir. 499 00:26:14,466 --> 00:26:16,566 8 minutes till impact. 500 00:26:16,568 --> 00:26:18,901 [Helicopter blades whirring] 501 00:26:22,173 --> 00:26:24,173 Let's go. 502 00:26:43,228 --> 00:26:45,328 Cruz: Nathan James, RHIB is in position. 503 00:26:45,330 --> 00:26:46,274 Commence engine engagement 504 00:26:46,299 --> 00:26:47,363 - procedure. - Alisha: Aye, sir. 505 00:26:47,365 --> 00:26:49,599 OOD, engage shafts port and starboard. 506 00:26:49,601 --> 00:26:52,134 Engage shafts port and starboard. 507 00:26:52,136 --> 00:26:54,203 Engaging. 508 00:26:56,941 --> 00:26:58,508 We have turns on port shaft. 509 00:26:58,510 --> 00:26:59,876 We have turns on starboard shaft. 510 00:26:59,878 --> 00:27:03,079 Sasha: Releasing the Nixie now. 511 00:27:07,185 --> 00:27:09,819 Chandler: OOD, ahead 2/3 knots. 512 00:27:09,821 --> 00:27:12,822 We do not want to wake up those mines. 513 00:27:12,824 --> 00:27:14,690 We stay a Quiet One. 514 00:27:14,692 --> 00:27:17,026 CCS, CIC, maintain Quiet One. 515 00:27:17,028 --> 00:27:21,264 Helm, no less than 1,000 yards from that helo. 516 00:27:21,266 --> 00:27:23,900 - Give it room to work in front of us. - Aye, sir. 517 00:27:36,928 --> 00:27:39,162 Gator: Approaching the first set now, sir. 518 00:27:39,164 --> 00:27:41,598 Port side. 519 00:27:42,434 --> 00:27:45,835 [Explosions] 520 00:27:58,717 --> 00:28:01,251 Five degrees starboard! 521 00:28:01,253 --> 00:28:04,053 Come to 0-2-1-2. 522 00:28:04,055 --> 00:28:07,023 The next group is right... 523 00:28:07,025 --> 00:28:09,092 Oh! 524 00:28:11,363 --> 00:28:13,263 There! 525 00:28:13,265 --> 00:28:14,697 That was close. 526 00:28:14,699 --> 00:28:16,499 Two more sets. 527 00:28:16,501 --> 00:28:18,368 [Explosions] 528 00:28:18,370 --> 00:28:21,571 Cruz and Wolf, you're up. 529 00:28:21,573 --> 00:28:23,106 Port side. 530 00:28:23,108 --> 00:28:24,774 Steady now. 531 00:28:26,411 --> 00:28:30,680 Got three of them coming right up, bearing 2-2-5. 532 00:28:37,556 --> 00:28:39,189 Chandler: Nicely done, gentlemen. 533 00:28:42,627 --> 00:28:45,128 How many was that? 534 00:28:45,130 --> 00:28:46,863 I count 12. 535 00:29:01,313 --> 00:29:02,846 [Whispers] 536 00:29:02,848 --> 00:29:05,248 [Inhales deeply] 537 00:29:22,734 --> 00:29:24,567 Sir, maintaining current speed, 538 00:29:24,569 --> 00:29:26,569 we'll reach the end of the minefield 539 00:29:26,571 --> 00:29:28,004 in less than four minutes. 540 00:29:28,006 --> 00:29:29,672 How we doing, Green? 541 00:29:31,209 --> 00:29:32,542 That's four! 542 00:29:32,544 --> 00:29:35,011 How many left along this line? 543 00:29:35,013 --> 00:29:37,380 I count three remaining. 544 00:29:39,951 --> 00:29:42,919 There! Hold that. 545 00:29:42,921 --> 00:29:45,088 200 yards on this bearing. 546 00:29:45,090 --> 00:29:48,625 By our count, we've got three sets left, sir. 547 00:29:48,627 --> 00:29:50,193 Chandler: Copy that. 548 00:29:50,195 --> 00:29:52,662 Alpha team, 2 more sets... 100 yards off our starboard bow. 549 00:29:52,664 --> 00:29:54,530 Bearing 1-6-5. 550 00:29:54,532 --> 00:29:56,599 Got it, sir. On it. Brace, Wolf. 551 00:29:56,601 --> 00:29:58,801 We're turning. 552 00:30:03,375 --> 00:30:06,242 Alpha team, we've got the same problem midships port side. 553 00:30:06,244 --> 00:30:08,044 Cruz: Heading to your port side. 554 00:30:08,046 --> 00:30:09,913 Permission to increase speed, sir. 555 00:30:09,915 --> 00:30:11,781 No more than 15 knots. 556 00:30:11,783 --> 00:30:13,249 We don't want your engine noise 557 00:30:13,251 --> 00:30:15,285 to set off the whole damn minefield. 558 00:30:15,287 --> 00:30:17,754 Aye aye, Captain. 559 00:30:19,791 --> 00:30:21,090 Hydrophone effects. 560 00:30:21,092 --> 00:30:23,559 I hear hydrophone effects, sir. 561 00:30:23,561 --> 00:30:25,161 Jesus. 562 00:30:28,934 --> 00:30:30,833 Captain, we've got hydrophone effects. 563 00:30:30,835 --> 00:30:32,635 Torpedo incoming. Where? 564 00:30:32,637 --> 00:30:34,203 - [Alarm blaring] - Son of a bitch. 565 00:30:34,205 --> 00:30:35,972 Where the hell did that come from? 566 00:30:35,974 --> 00:30:37,407 Calculating vector, sir. 567 00:30:37,409 --> 00:30:38,641 All engines ahead flank! 568 00:30:38,643 --> 00:30:41,144 Sonar, radar, find me a contact. 569 00:30:41,146 --> 00:30:44,113 There's a ship out there somewhere. 570 00:30:44,115 --> 00:30:48,351 Wolf, Cruz, be advised torpedo incoming. 571 00:30:48,353 --> 00:30:51,821 Inbound. 7 miles out, doing... 60 knots. 572 00:30:54,392 --> 00:30:56,225 [Explosion] 573 00:30:57,929 --> 00:31:00,296 Danny: We have not swept all the mines, sir! 574 00:31:00,298 --> 00:31:04,167 You are not clear to overtake us! 575 00:31:04,169 --> 00:31:06,369 Sir, no room to evade port or starboard. 576 00:31:06,371 --> 00:31:08,504 Sir, torpedo appears to be a VA-111 577 00:31:08,506 --> 00:31:11,407 big enough to blow the entire minefield around us. 578 00:31:11,409 --> 00:31:14,544 TAO, what's the bearing on that torpedo? 579 00:31:14,546 --> 00:31:18,247 Bearing 2-4-0 to the ship... 2-4-5 to you. 580 00:31:21,419 --> 00:31:23,353 You got that? 581 00:31:23,355 --> 00:31:25,488 I got it. 582 00:31:27,826 --> 00:31:29,192 [Alarm blaring] 583 00:31:29,194 --> 00:31:31,260 What are they doing? 584 00:31:33,999 --> 00:31:37,100 They're going for the torpedo. 585 00:31:37,102 --> 00:31:39,535 Danny: Holy shit. They're trying to intercept it. 586 00:31:39,537 --> 00:31:41,137 Can that work? 587 00:31:42,440 --> 00:31:45,008 If they don't intercept far enough out, 588 00:31:45,010 --> 00:31:47,176 the shock waves will set all the mines off 589 00:31:47,178 --> 00:31:48,478 and kill everyone anyway. 590 00:31:48,480 --> 00:31:51,214 Wolf, let out as much line as you can. 591 00:31:52,050 --> 00:31:55,818 Captain, 15 knots will not allow us to intercept. 592 00:31:55,820 --> 00:31:57,387 Sir, the Nixie needs to hit that torpedo 593 00:31:57,389 --> 00:31:58,988 beyond the edge of the minefield. 594 00:31:58,990 --> 00:32:01,324 - Gun it, Cruz. - Cruz: Copy that, sir. 595 00:32:06,631 --> 00:32:08,264 [Alarm blaring] 596 00:32:12,904 --> 00:32:14,470 Ah! [Grunts] 597 00:32:17,208 --> 00:32:19,242 Disengage overpower governors. 598 00:32:21,012 --> 00:32:22,311 Jesse, you need to hustle. 599 00:32:22,313 --> 00:32:24,047 Those mines are gonna be exploding 600 00:32:24,049 --> 00:32:26,215 right under our bow if we get any closer to you. 601 00:32:26,217 --> 00:32:29,952 I go any faster, I'm gonna pull the Nixie out of the water. 602 00:32:32,857 --> 00:32:35,091 [Explosions] 603 00:32:36,661 --> 00:32:38,127 Cruz, 400 yards. 604 00:32:38,129 --> 00:32:40,063 Flare to starboard on my call. 605 00:32:40,065 --> 00:32:42,598 - [Groans] - Cruz: Hold on, Wolf! 606 00:32:42,600 --> 00:32:44,600 300 yards. 607 00:32:44,602 --> 00:32:48,071 Hold 2-4-5. Now 2-4-7. 608 00:32:48,073 --> 00:32:51,007 When this thing goes, you do your damndest to stay in that boat. 609 00:32:51,009 --> 00:32:52,442 Roger that! 610 00:32:53,511 --> 00:32:56,012 [Grunting] 611 00:32:56,014 --> 00:32:59,449 200 yards. 612 00:32:59,451 --> 00:33:02,752 100 yards. Brace! 613 00:33:02,754 --> 00:33:04,921 When it goes... 614 00:33:04,923 --> 00:33:09,125 dive down, lie flat, hold on. 615 00:33:09,127 --> 00:33:13,429 Fire in 3, 2, 1... 616 00:33:13,431 --> 00:33:15,331 Now! 617 00:33:18,803 --> 00:33:22,789 [Explosion] 618 00:33:29,881 --> 00:33:32,915 Shockwave coming! 619 00:33:32,917 --> 00:33:35,184 Brace! Brace! Brace! 620 00:33:57,575 --> 00:34:00,943 TAO. 621 00:34:07,085 --> 00:34:09,519 We're clear, Captain. 622 00:34:12,357 --> 00:34:16,225 Alisha: Wolf, Cruz, come in, over. 623 00:34:17,896 --> 00:34:20,263 [Sighs] 624 00:34:22,700 --> 00:34:26,569 Lookouts to the rail. 625 00:34:28,473 --> 00:34:31,207 Prepare to form a search party. 626 00:34:31,209 --> 00:34:34,524 Alisha: Wolf, Cruz, come in, over. 627 00:34:57,039 --> 00:35:00,740 Anything? 628 00:35:00,742 --> 00:35:03,376 You got them? 629 00:35:12,421 --> 00:35:13,420 Burk? 630 00:35:13,422 --> 00:35:15,922 Burk: There's no sign of them, sir. 631 00:35:15,924 --> 00:35:18,425 Just some pieces of the RHIB. 632 00:35:23,365 --> 00:35:24,965 How you doing on fuel, Jesse? 633 00:35:24,967 --> 00:35:27,267 Jesse: Uh, plenty. 634 00:35:27,269 --> 00:35:30,170 Going in for another sweep now. 635 00:35:30,172 --> 00:35:34,674 North-northwest heading 3-3-0 to 3-4-3. 636 00:35:46,621 --> 00:35:49,222 That torpedo came from somewhere. 637 00:35:49,224 --> 00:35:51,725 No contacts on radar or sonar, sir. 638 00:35:51,727 --> 00:35:56,830 These islands here, they could be taking cover anywhere. 639 00:35:58,700 --> 00:36:02,502 [Shouting] 640 00:36:08,777 --> 00:36:12,004 [Sighs] 641 00:36:38,940 --> 00:36:40,142 Shh. 642 00:36:59,561 --> 00:37:02,896 We're taking another pass, sir. 643 00:37:04,933 --> 00:37:06,933 Green? 644 00:37:06,935 --> 00:37:12,272 I got nothing, sir. 645 00:37:50,712 --> 00:37:53,313 There! There! 646 00:37:57,319 --> 00:37:59,752 God damn. 647 00:38:00,989 --> 00:38:04,457 Captain, you're never gonna believe this. 648 00:38:05,293 --> 00:38:07,327 - We got them. - [Cheering] 649 00:38:07,329 --> 00:38:09,829 We got them, sir. We got them. 650 00:38:09,831 --> 00:38:11,264 [Laughs] 651 00:38:11,266 --> 00:38:12,932 [Cheers] 652 00:38:12,934 --> 00:38:14,367 All right! 653 00:38:14,369 --> 00:38:19,973 [Cheers and applause] 654 00:38:27,482 --> 00:38:31,484 - Yes! - Coming home to Mother. 655 00:38:48,069 --> 00:38:50,637 - Watch yourself. - Got him. 656 00:38:56,778 --> 00:39:00,680 [Chatter] 657 00:39:02,284 --> 00:39:04,751 Sir, we have word from Nathan James. 658 00:39:04,753 --> 00:39:07,954 They made it out of the minefield. 659 00:39:07,956 --> 00:39:10,156 They think they're closing in on Takehaya. 660 00:39:10,158 --> 00:39:11,524 Well... 661 00:39:11,526 --> 00:39:15,562 we live to fight another day. 662 00:39:17,365 --> 00:39:19,966 [Sighs] 663 00:39:26,942 --> 00:39:31,044 Make yourself at home. 664 00:39:34,816 --> 00:39:37,684 You've got a soft spot for him. 665 00:39:39,921 --> 00:39:42,288 Green. 666 00:39:42,290 --> 00:39:44,557 He's my best operator. 667 00:39:46,394 --> 00:39:49,429 I wanted you protected... 668 00:39:49,431 --> 00:39:51,798 if it went to hell. 669 00:39:51,800 --> 00:39:55,001 So you've got a soft spot for me? 670 00:39:55,003 --> 00:39:58,471 That's never been much of a secret. 671 00:40:04,045 --> 00:40:09,015 I've always run things as a solo operation. 672 00:40:11,019 --> 00:40:15,455 Must be such a burden, having to make all those decisions... 673 00:40:15,457 --> 00:40:18,057 everyone's lives in your hands. 674 00:40:18,059 --> 00:40:21,694 It's the job. 675 00:40:23,932 --> 00:40:28,801 Well... you do it with grace. 676 00:40:34,509 --> 00:40:39,112 [Sighs] 677 00:40:50,759 --> 00:40:54,994 I really did not want to lose you today. 678 00:40:59,567 --> 00:41:02,402 [Door opens] 679 00:41:13,581 --> 00:41:17,356 Chandler: I'm gonna get there, Mike. 680 00:41:19,923 --> 00:41:24,688 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 46146

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.