All language subtitles for Star.Trek.Deep.Space.Nine.S03E17.UHQ.NTSC.DVDRip.DD5.1.x264-Hi10P-LiGHTSPEED

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,655 --> 00:00:07,533 It's all right, Chief. You're going to be just fine. 2 00:00:08,534 --> 00:00:09,827 What happened? 3 00:00:09,952 --> 00:00:11,537 You were rerouting a phase inducer 4 00:00:11,578 --> 00:00:13,831 when one of the plasma conduits blew out. 5 00:00:14,039 --> 00:00:15,290 Oh. 6 00:00:15,707 --> 00:00:19,086 Easy there, Chief. You've got a mild case of radiation poisoning. 7 00:00:19,711 --> 00:00:22,339 I'll give you some hyronalin which should counteract the effects, 8 00:00:22,714 --> 00:00:24,216 but I do think he should be restricted 9 00:00:24,299 --> 00:00:25,843 to light duty for the next few days. 10 00:00:25,926 --> 00:00:26,802 Agreed. 11 00:00:27,427 --> 00:00:28,303 Commander, 12 00:00:28,491 --> 00:00:29,888 the transport's arrived 13 00:00:29,997 --> 00:00:31,557 and they're requesting permission to dock. 14 00:00:31,723 --> 00:00:33,308 Route them to Docking Bay 12. 15 00:00:33,392 --> 00:00:36,395 Inform the Romulan Delegation we'll meet them there. 16 00:00:40,624 --> 00:00:43,527 And, Chief, "light duty" means light. 17 00:00:43,777 --> 00:00:45,988 I don't want to see you crawling around the Jefferies tube tonight 18 00:00:46,029 --> 00:00:47,781 looking for power surges. 19 00:00:48,240 --> 00:00:50,534 You won't get any arguments today, Commander. 20 00:00:52,703 --> 00:00:53,620 Ready, Major? 21 00:01:05,716 --> 00:01:07,050 Promenade. 22 00:01:19,771 --> 00:01:22,649 Constable, I wasn't aware there were any Klingons on the station. 23 00:01:22,733 --> 00:01:25,277 They just arrived a few hours ago. 24 00:01:25,402 --> 00:01:29,114 It seems the main computer on their freighter was damaged 25 00:01:29,198 --> 00:01:31,116 and they need a complete overhaul 26 00:01:31,200 --> 00:01:34,286 before they can continue back to the Klingon Empire. 27 00:01:34,411 --> 00:01:36,205 How long is this overhaul going to take? 28 00:01:39,166 --> 00:01:40,542 Two days, at least. 29 00:01:43,337 --> 00:01:45,505 The Romulan delegation has just arrived 30 00:01:45,589 --> 00:01:47,549 and they're going to be here at least two days 31 00:01:47,674 --> 00:01:50,427 while they study our intelligence reports on the Dominion. 32 00:01:50,510 --> 00:01:52,721 I want you to keep a close eye on the Klingons. 33 00:01:52,804 --> 00:01:54,681 We don't need any trouble right now. 34 00:01:54,806 --> 00:01:56,266 Understood. 35 00:01:56,391 --> 00:01:57,726 Let's go. 36 00:01:58,143 --> 00:01:59,603 Come on. 37 00:02:22,668 --> 00:02:25,545 Welcome to Deep Space 9. I'm Commander Sisko, 38 00:02:25,629 --> 00:02:28,215 and this is my first Officer, Major Kira. 39 00:02:29,925 --> 00:02:32,678 I am Ruwon. This is Karina. 40 00:02:32,970 --> 00:02:34,930 We are ready for your report on the Dominion. 41 00:02:35,138 --> 00:02:36,598 We have arranged quarters for you. 42 00:02:36,723 --> 00:02:38,767 I know it's been a long trip, so perhaps you'd like... 43 00:02:38,850 --> 00:02:41,103 We are not interested in your accommodations, Commander. 44 00:02:41,186 --> 00:02:44,439 We are here for your intelligence briefing -- nothing else. 45 00:02:47,985 --> 00:02:49,111 Very well. 46 00:02:49,403 --> 00:02:50,946 If you'll come this way. 47 00:02:59,746 --> 00:03:01,164 This will be the foul line. 48 00:03:01,290 --> 00:03:03,208 We need to put a marker here on the floor. 49 00:03:03,333 --> 00:03:06,545 I still don't see how this is going to help my business, Chief. 50 00:03:06,795 --> 00:03:10,299 No, that's not right. The number 20 needs to be at the top. 51 00:03:12,551 --> 00:03:16,388 Trust me, Quark. Darts and bars go together like bacon and eggs. 52 00:03:16,638 --> 00:03:19,850 At least people order bacon and eggs. 53 00:03:20,142 --> 00:03:22,019 In all the years I've been here, no one has ever come 54 00:03:22,144 --> 00:03:23,687 and asked to see the dart board. 55 00:03:23,895 --> 00:03:25,314 Trust me, they will. 56 00:03:25,397 --> 00:03:28,191 I just don't see the appeal of this game. 57 00:03:29,151 --> 00:03:31,403 No lasers, no holograms. 58 00:03:31,486 --> 00:03:34,656 Just steel tips and feathers. 59 00:03:34,740 --> 00:03:37,826 It's a game of skill, Quark. And it's not easy. 60 00:03:38,118 --> 00:03:39,494 Go ahead. 61 00:03:40,370 --> 00:03:42,247 Try and get one in the bull's-eye. 62 00:03:44,750 --> 00:03:45,959 No! 63 00:03:49,921 --> 00:03:53,050 Now what if one of those darts had gotten into his eye? 64 00:03:53,175 --> 00:03:54,801 Do you realize I'd be liable for that? 65 00:03:54,926 --> 00:03:57,137 Do you know how much money an eye costs? 66 00:03:57,220 --> 00:03:59,598 You're not supposed to throw them like that. 67 00:03:59,848 --> 00:04:01,767 You throw them gently. 68 00:04:02,434 --> 00:04:04,144 One at a time. 69 00:04:04,269 --> 00:04:05,687 Like this. 70 00:04:10,359 --> 00:04:12,402 - Chief O'Brien. - What is it, Quark? 71 00:04:12,486 --> 00:04:14,571 The Klingons just destroyed two of my holosuites. 72 00:04:14,654 --> 00:04:16,365 I need a maintenance crew immediately. 73 00:04:16,448 --> 00:04:19,493 Quark, this happens every time the Klingons come aboard the station. 74 00:04:19,576 --> 00:04:21,578 Why don't you just keep them out of the holosuites? 75 00:04:21,703 --> 00:04:26,124 Did you ever say no to a Klingon? Besides, they pay me double. 76 00:04:36,144 --> 00:04:37,145 Chief? 77 00:04:37,239 --> 00:04:38,365 Chief! 78 00:06:36,796 --> 00:06:40,425 Well, the pain you experienced appears to be a muscle spasm 79 00:06:40,550 --> 00:06:43,553 caused by a sudden decrease in your serum calcium levels. 80 00:06:43,637 --> 00:06:46,306 It's a common side effect of radiation poisoning. 81 00:06:46,473 --> 00:06:49,100 I'm giving you some asinolyathin for the pain. 82 00:06:49,434 --> 00:06:51,811 What about the vision I had? 83 00:06:52,812 --> 00:06:55,315 Well, mild hallucinations are also a fairly common side effect 84 00:06:55,440 --> 00:06:57,150 of radiation poisoning. 85 00:06:57,317 --> 00:06:59,236 It was anything but mild. 86 00:06:59,819 --> 00:07:03,365 I really felt I was standing on the Promenade 87 00:07:03,490 --> 00:07:05,659 watching myself talking to Quark. 88 00:07:05,867 --> 00:07:07,619 What was the conversation about? 89 00:07:07,869 --> 00:07:09,871 He was complaining about some Klingons. 90 00:07:10,038 --> 00:07:12,791 He said they'd damaged two of his holosuites. 91 00:07:13,708 --> 00:07:16,628 Well, you do have one problem. 92 00:07:16,920 --> 00:07:19,256 If all you can hallucinate about is Quark's maintenance problems, 93 00:07:19,339 --> 00:07:20,966 you have a sadly deficient fantasy life. 94 00:07:22,842 --> 00:07:25,053 Well, thank you for your professional opinion. 95 00:07:25,136 --> 00:07:28,265 Oh, any time. My doors are always open to you, Chief. 96 00:07:30,263 --> 00:07:32,276 The Dominion represents the greatest threat 97 00:07:32,342 --> 00:07:35,188 to the Alpha Quadrant in the last century. 98 00:07:35,355 --> 00:07:38,275 We need more information on its military capabilities. 99 00:07:38,400 --> 00:07:41,027 How many ships do they have? Where are they deployed? 100 00:07:41,361 --> 00:07:43,154 What are their plans for the future? 101 00:07:43,238 --> 00:07:44,614 Are they planning an attack? 102 00:07:44,739 --> 00:07:46,366 We don't know any of that yet. 103 00:07:46,491 --> 00:07:49,494 You have one of Founders of the Dominion on this very station. 104 00:07:49,744 --> 00:07:53,123 He should be able to tell us everything we need to know about their intentions. 105 00:07:53,331 --> 00:07:55,250 Odo is not one of the Founders. 106 00:07:55,333 --> 00:07:57,919 Your own reports indicate that a group of changelings 107 00:07:58,003 --> 00:08:00,380 are the real source of power behind the Dominion. 108 00:08:00,547 --> 00:08:02,674 - Yes. - And Odo is a changeling. 109 00:08:02,841 --> 00:08:04,551 But he's not one of the Founders. 110 00:08:04,843 --> 00:08:06,553 I fail to see the distinction. 111 00:08:06,678 --> 00:08:10,056 Odo made a conscious choice to stay here with us. 112 00:08:10,140 --> 00:08:12,475 He has no loyalties to the Dominion 113 00:08:12,601 --> 00:08:15,312 and he has no information about their plans. 114 00:08:15,437 --> 00:08:17,105 We find that hard to believe. 115 00:08:17,230 --> 00:08:20,525 It's the truth, whether you choose to believe it or not. 116 00:08:32,829 --> 00:08:35,999 Commander, we allowed you to place one of our cloaking devices on the Defiant 117 00:08:36,082 --> 00:08:39,044 in exchange for information regarding the Dominion. 118 00:08:41,129 --> 00:08:43,381 Now you have the cloaking device, 119 00:08:43,882 --> 00:08:45,383 and we have very little. 120 00:08:45,967 --> 00:08:48,661 We shouldn't have to remind you of the importance 121 00:08:48,845 --> 00:08:52,515 both our governments place on continuing to carry out this agreement. 122 00:08:52,724 --> 00:08:56,853 It's the first treaty between Romulus and the Federation in many years. 123 00:08:57,020 --> 00:09:01,358 I'm aware of that, and I'm willing to cooperate with you in any way I can. 124 00:09:01,608 --> 00:09:02,942 Very well, then. 125 00:09:03,234 --> 00:09:04,986 We want to see every piece of information 126 00:09:05,111 --> 00:09:08,490 Starfleet has on the Dominion, no matter how insignificant. 127 00:09:08,573 --> 00:09:10,533 That includes any classified reports 128 00:09:10,659 --> 00:09:12,535 you may have made to Starfleet Command. 129 00:09:12,744 --> 00:09:14,412 I'll have to clear that with Starfleet. 130 00:09:14,663 --> 00:09:16,039 Then do it. 131 00:09:29,511 --> 00:09:30,887 Chief O'Brien. 132 00:09:31,471 --> 00:09:32,764 What is it, Quark? 133 00:09:32,931 --> 00:09:35,600 The Klingons just destroyed two of my holosuites. 134 00:09:35,767 --> 00:09:37,519 I need a maintenance crew immediately. 135 00:09:37,657 --> 00:09:39,229 Quark, we go through this 136 00:09:39,312 --> 00:09:41,648 every time Klingons come aboard the station. 137 00:09:41,981 --> 00:09:43,400 Why don't you ju...? 138 00:09:49,572 --> 00:09:51,700 I think my holosuites can wait. 139 00:09:52,242 --> 00:09:54,619 It looks like you have bigger problems. 140 00:10:01,418 --> 00:10:04,337 I went over the internal sensor logs and I did find evidence 141 00:10:04,546 --> 00:10:06,548 of a minor temporal disturbance in Quark's 142 00:10:06,631 --> 00:10:08,883 and another one later, on the Promenade. 143 00:10:09,008 --> 00:10:11,219 Both disturbances happened at about the same time 144 00:10:11,344 --> 00:10:12,887 as the Chief's experiences. 145 00:10:14,389 --> 00:10:17,142 So, it would seem that you did travel into the future 146 00:10:17,225 --> 00:10:20,061 and then returned to the same moment that you left. 147 00:10:20,562 --> 00:10:24,566 Have you any idea what might have caused this time shift? 148 00:10:25,442 --> 00:10:26,735 Not yet. 149 00:10:26,860 --> 00:10:30,196 I want to go over the medical scans Julian took of you earlier. 150 00:10:30,321 --> 00:10:32,574 That dose of ionizing radiation you received 151 00:10:32,657 --> 00:10:34,242 might have something to do with it. 152 00:10:34,367 --> 00:10:35,326 How? 153 00:10:35,535 --> 00:10:37,746 I'm not sure, but it's a good place to start. 154 00:10:37,996 --> 00:10:39,539 I have heard a couple of theories 155 00:10:39,664 --> 00:10:42,083 that ambient low-level radiation could have a temporal... 156 00:11:09,527 --> 00:11:10,487 Look out! 157 00:11:12,363 --> 00:11:14,282 ...effect on radioactive isotopes. 158 00:11:17,619 --> 00:11:18,870 Chief! 159 00:11:20,205 --> 00:11:21,664 Mr. O'Brien. 160 00:11:29,214 --> 00:11:31,132 I ran a microcellular scan 161 00:11:31,257 --> 00:11:34,135 and detected minute damage to his cerebrospinal nerve cells 162 00:11:34,219 --> 00:11:35,929 which might have been caused by the time-shifting. 163 00:11:36,012 --> 00:11:37,722 Can you repair it? Yes. 164 00:11:37,847 --> 00:11:40,475 But the effect is cumulative. If you keep time-shifting, 165 00:11:40,540 --> 00:11:42,327 there may come a point where the damage becomes irreparable. 166 00:11:42,439 --> 00:11:43,937 Eventually, it might even kill you. 167 00:11:45,315 --> 00:11:46,439 Don't worry, Chief -- 168 00:11:46,509 --> 00:11:48,233 Dax is using every scanner on the station 169 00:11:48,358 --> 00:11:50,235 to hunt for any temporal abnormalities. 170 00:11:50,777 --> 00:11:54,906 Well, if anyone can find the cause of the time shifts, it's Dax. 171 00:11:55,114 --> 00:11:58,868 Chief, do you have any idea of how far into the future you traveled? 172 00:11:59,118 --> 00:12:02,330 No, sir. There was nothing to indicate that it was today, 173 00:12:02,413 --> 00:12:04,374 tomorrow, next week. 174 00:12:04,499 --> 00:12:06,334 Well, this conference with the Romulans 175 00:12:06,459 --> 00:12:09,212 is not supposed to last longer than three days. 176 00:12:09,462 --> 00:12:12,966 In the meantime, I'll have Odo tighten security around Quark's. 177 00:12:13,466 --> 00:12:14,801 How are you feeling, Chief? 178 00:12:14,926 --> 00:12:16,094 - Better. - Good. 179 00:12:16,219 --> 00:12:18,805 Commander, may I speak with you for a minute? 180 00:12:18,888 --> 00:12:20,348 Of course. 181 00:12:25,228 --> 00:12:28,022 The Romulans want to debrief everyone who was on the Defiant 182 00:12:28,147 --> 00:12:29,858 when it was captured by the Founders. 183 00:12:29,941 --> 00:12:31,317 They're also still not happy 184 00:12:31,442 --> 00:12:33,570 with the sensor information collected by the Defiant, 185 00:12:33,695 --> 00:12:36,406 so they want unrestricted access to the Defiant 186 00:12:36,531 --> 00:12:39,617 and they also want complete access to all our personal logs. 187 00:12:39,742 --> 00:12:41,494 Personal logs are out of the question, 188 00:12:41,578 --> 00:12:44,080 but they can have limited access to the Defiant. 189 00:12:44,205 --> 00:12:45,915 I'll let them debrief us as well. 190 00:12:47,125 --> 00:12:48,668 I know they're pushing us, Major, 191 00:12:48,793 --> 00:12:50,169 but consider their position. 192 00:12:50,253 --> 00:12:53,131 There have never been any Romulan ships in the Gamma Quadrant 193 00:12:53,256 --> 00:12:55,300 so they've never encountered the Dominion. 194 00:12:55,383 --> 00:12:57,552 So they're completely dependent on us for information. 195 00:12:57,677 --> 00:12:59,304 Well, then maybe they should send their own ships 196 00:12:59,429 --> 00:13:01,222 through the wormhole and find out for themselves. 197 00:13:01,431 --> 00:13:03,474 The Romulans generally prefer to sit back 198 00:13:03,558 --> 00:13:05,643 and pull the strings from a distance, if they can. 199 00:13:05,727 --> 00:13:07,562 This is one puppet who doesn't like her strings pulled. 200 00:13:08,121 --> 00:13:09,731 I know, but like Ruwon said, 201 00:13:09,814 --> 00:13:11,566 they've lived up to their part of the bargain. 202 00:13:11,691 --> 00:13:13,985 We have to do everything we can to live up to ours. 203 00:13:14,068 --> 00:13:15,945 All right, I'll draw up a schedule of interviews 204 00:13:16,029 --> 00:13:17,780 and I'll tell everyone to cooperate. 205 00:13:17,906 --> 00:13:20,074 And, Major, when you're with the Romulans 206 00:13:20,199 --> 00:13:21,993 try to be diplomatic. 207 00:13:22,243 --> 00:13:24,162 I'm always diplomatic. 208 00:13:25,622 --> 00:13:28,333 That is the most ridiculous thing I ever heard, 209 00:13:28,416 --> 00:13:30,251 and I resent the implication. 210 00:13:30,376 --> 00:13:33,087 You seem very agitated for someone who's proclaiming her innocence. 211 00:13:33,212 --> 00:13:35,757 Indeed, your emotional state would seem to indicate 212 00:13:35,840 --> 00:13:37,508 that our theory is correct 213 00:13:37,592 --> 00:13:39,677 and you did abandon the Defiant prematurely 214 00:13:39,802 --> 00:13:42,055 when it was attacked by the Jem'Hadar. 215 00:13:46,809 --> 00:13:48,895 When the Defiant was attacked, 216 00:13:49,103 --> 00:13:51,606 Odo and I were trapped below decks. 217 00:13:51,689 --> 00:13:53,608 There was a hand-to-hand fight in the corridor. 218 00:13:53,733 --> 00:13:56,235 I was wounded, and I lost consciousness. 219 00:13:56,319 --> 00:13:58,488 When I came to, Odo had already put me 220 00:13:58,571 --> 00:14:00,490 aboard the shuttle, and we'd escaped. 221 00:14:00,615 --> 00:14:04,160 I did not abandon the ship prematurely. 222 00:14:06,037 --> 00:14:08,706 Why didn't Odo try to help the rest of the Defiant's crew? 223 00:14:08,915 --> 00:14:10,458 Well, I'm sure he wanted to, 224 00:14:10,583 --> 00:14:12,502 but there was no way to get to the Bridge, and... 225 00:14:12,627 --> 00:14:15,838 Why were you in Odo's quarters when the ship was attacked? 226 00:14:16,089 --> 00:14:17,340 We were talking. 227 00:14:17,465 --> 00:14:18,633 About what? 228 00:14:18,716 --> 00:14:20,134 It's personal. 229 00:14:21,052 --> 00:14:23,763 Do you often have personal talks with the changeling? 230 00:14:25,098 --> 00:14:27,183 What business is that of yours? 231 00:14:27,392 --> 00:14:29,644 We're trying to determine the nature of your relationship. 232 00:14:29,936 --> 00:14:32,063 You are the only member of the Defiant's crew 233 00:14:32,188 --> 00:14:34,482 who was not taken prisoner. Why? 234 00:14:34,774 --> 00:14:37,151 Did the Founders believe Odo would react badly 235 00:14:37,318 --> 00:14:38,778 if you were harmed? 236 00:14:38,945 --> 00:14:41,823 Did they think you held some kind of attraction to him? 237 00:14:42,073 --> 00:14:46,494 Has Odo ever shown any kind of physical interest in you, Major? 238 00:14:49,038 --> 00:14:50,331 That's it. 239 00:14:50,623 --> 00:14:53,793 You can rip the cloaking device out of the Defiant right now! 240 00:14:53,876 --> 00:14:56,337 I am not answering any more questions. 241 00:14:56,587 --> 00:15:00,341 And I suggest you avoid asking Odo those questions 242 00:15:00,466 --> 00:15:04,345 or you may just find yourself on the other side of that bulkhead, floating home. 243 00:15:17,984 --> 00:15:20,069 There. That's the game. 244 00:15:20,278 --> 00:15:22,572 Had enough? One more. 245 00:15:22,697 --> 00:15:26,534 Chief, that's the tenth game we've played in a row. 246 00:15:26,743 --> 00:15:29,245 Nothing's happening here and I don't think anything is going to happen. 247 00:15:29,370 --> 00:15:31,789 By telling us about the fight, you have changed the future. 248 00:15:31,914 --> 00:15:35,168 Security's here, and Quark says he won't let the Klingons back in the bar. 249 00:15:35,251 --> 00:15:37,336 There is not going to be a fight. 250 00:15:37,462 --> 00:15:39,255 I know, I know, but... 251 00:15:40,548 --> 00:15:44,510 I've seen it, and I can't shake the feeling 252 00:15:44,594 --> 00:15:46,804 that it's going to happen despite our precautions. 253 00:15:46,929 --> 00:15:50,141 Something about the way things look, the number of people. 254 00:15:50,475 --> 00:15:53,061 There's something a little too familiar about everything. 255 00:15:53,186 --> 00:15:56,189 All right, if it makes you feel any better, 256 00:15:56,481 --> 00:15:58,399 I'll beat you at another ten games. 257 00:15:58,775 --> 00:16:00,234 But I can't help getting the feeling... 258 00:16:13,122 --> 00:16:15,833 You said you weren't going to let the Klingons back in the bar! 259 00:16:16,042 --> 00:16:17,043 I didn't. 260 00:16:17,168 --> 00:16:18,711 They were in the holosuites. 261 00:16:18,920 --> 00:16:22,006 Besides, now they're paying me triple. 262 00:16:36,270 --> 00:16:39,107 Who let these filthy pahtk in here? 263 00:16:39,357 --> 00:16:41,609 Maybe we should show them the way out. 264 00:16:44,570 --> 00:16:46,030 And then... 265 00:16:46,405 --> 00:16:47,698 What's his name? 266 00:16:47,824 --> 00:16:49,367 - Ruwon? - Ruwon 267 00:16:49,617 --> 00:16:52,078 started to insinuate that... 268 00:16:52,245 --> 00:16:53,329 you were... 269 00:16:53,538 --> 00:16:54,997 That I was what? 270 00:16:55,748 --> 00:16:57,416 Interested in me. 271 00:16:58,228 --> 00:16:59,268 He said that? 272 00:16:59,348 --> 00:17:00,767 Have you ever heard anything more... 273 00:17:00,848 --> 00:17:02,171 - Ridiculous! - Exactly. 274 00:17:02,255 --> 00:17:03,339 Quark to Security. 275 00:17:03,464 --> 00:17:04,715 I've got a fight on my hands. 276 00:17:04,841 --> 00:17:06,676 They're tearing my place apart. 277 00:17:29,365 --> 00:17:30,908 Watch the Romulan! 278 00:17:32,451 --> 00:17:33,953 All right, that's enough! 279 00:17:34,162 --> 00:17:36,122 Get back! Come on! 280 00:17:38,082 --> 00:17:39,250 Move it. Move it. 281 00:17:39,333 --> 00:17:41,169 Let's go. Come on now. 282 00:17:47,758 --> 00:17:48,885 Miles? 283 00:18:15,328 --> 00:18:18,164 Chief. It's all right. 284 00:18:18,372 --> 00:18:20,625 You collapsed outside Quark's about an hour ago. 285 00:18:20,833 --> 00:18:21,959 You're going to be fine. 286 00:18:22,627 --> 00:18:24,045 No, I'm not. 287 00:18:24,962 --> 00:18:26,839 In a few hours, I'm going to be dead. 288 00:18:34,347 --> 00:18:36,891 This is the panel I saw myself open. 289 00:18:37,266 --> 00:18:39,644 It looked like a phaser or high-energy laser 290 00:18:39,769 --> 00:18:41,395 came out of the bulkhead. 291 00:18:42,271 --> 00:18:43,689 Nothing on the tricorder. 292 00:18:43,814 --> 00:18:46,859 Just the standard conduits and power juncture ports. 293 00:18:46,943 --> 00:18:48,819 If there is something dangerous in there, 294 00:18:48,945 --> 00:18:52,031 it could be cloaked or have some dampening field around it. 295 00:18:52,156 --> 00:18:54,492 If you gentlemen will step down the corridor 296 00:18:54,617 --> 00:18:56,494 I'll open the panel and take a look. 297 00:18:56,619 --> 00:18:58,412 Don't worry. I'll be careful. 298 00:19:23,354 --> 00:19:24,563 It's all right. 299 00:19:25,273 --> 00:19:26,524 Nothing. 300 00:19:27,108 --> 00:19:29,026 You're sure this is the right panel? 301 00:19:29,527 --> 00:19:30,820 Absolutely. 302 00:19:31,153 --> 00:19:33,906 Believe me, I've a pretty vivid memory of the whole thing. 303 00:19:35,241 --> 00:19:38,619 Well... since it appears 304 00:19:38,744 --> 00:19:40,663 that your first two time jumps 305 00:19:40,788 --> 00:19:43,374 each moved you to about five hours into the future, 306 00:19:43,499 --> 00:19:47,128 we could also assume that the incident you saw in this corridor 307 00:19:47,253 --> 00:19:49,630 moved you to about five hours into the future. 308 00:19:49,839 --> 00:19:51,895 That means someone will place a device 309 00:19:52,041 --> 00:19:54,093 in this panel in the next few hours. 310 00:19:55,219 --> 00:19:57,722 All these quarters are vacant at the moment. 311 00:19:57,888 --> 00:20:00,558 There are no vital power conduits in this area. 312 00:20:01,017 --> 00:20:02,560 No crucial defense systems. 313 00:20:02,685 --> 00:20:05,771 Why would someone want to booby-trap a wall panel here? 314 00:20:06,063 --> 00:20:10,276 I suggest we place a surveillance device in this corridor. 315 00:20:10,484 --> 00:20:14,363 If anyone attempts to tamper with the panel, we'll be able to detect it. 316 00:20:15,031 --> 00:20:16,574 Dax to Sisko. 317 00:20:16,741 --> 00:20:18,367 Sisko here. Go ahead, Lieutenant. 318 00:20:18,451 --> 00:20:20,119 Benjamin, can you come to Ops? 319 00:20:20,244 --> 00:20:23,080 I think I've found a clue to Chief O'Brien's time-shifting. 320 00:20:24,206 --> 00:20:25,541 We're on our way. 321 00:20:25,750 --> 00:20:27,251 Keep me informed. 322 00:20:32,006 --> 00:20:33,883 I've been scanning the area around the station 323 00:20:33,966 --> 00:20:35,551 out to a radius of two kilometers. 324 00:20:35,676 --> 00:20:37,511 I didn't find anything at first. 325 00:20:37,678 --> 00:20:41,140 Then I started to scan some of the lower subspace bandwidths. 326 00:20:41,307 --> 00:20:44,393 I found traces of low-level tetryon emissions. 327 00:20:44,935 --> 00:20:47,938 I've never seen an emission pattern like that outside of a neutron star. 328 00:20:48,064 --> 00:20:49,482 Or a quantum singularity. 329 00:20:49,607 --> 00:20:53,027 And singularities are known to send out waves of temporal displacement. 330 00:20:53,110 --> 00:20:54,862 But if there is a singularity nearby, 331 00:20:54,945 --> 00:20:56,322 why can't we find it? 332 00:20:56,405 --> 00:20:59,950 It should also be affecting the gravimetric field signatures. 333 00:21:00,159 --> 00:21:02,370 I don't know. Maybe it's buried so far down 334 00:21:02,495 --> 00:21:04,830 in the subspace layers that we can't detect it. 335 00:21:05,039 --> 00:21:06,499 Assuming for the moment 336 00:21:06,582 --> 00:21:08,709 that a singularity is responsible, 337 00:21:08,918 --> 00:21:11,003 how do we combat its effects on the Chief? 338 00:21:11,545 --> 00:21:15,341 Temporal displacement caused by a quantum singularity 339 00:21:15,424 --> 00:21:18,469 most commonly affects delta-series radioisotopes, 340 00:21:18,719 --> 00:21:21,138 which is exactly what the Chief absorbed during the conduit breach. 341 00:21:21,389 --> 00:21:24,683 So you're saying that it could be pulling O'Brien's body like a magnet? 342 00:21:24,809 --> 00:21:28,521 Exactly. I think I may know a way to neutralize 343 00:21:28,646 --> 00:21:30,773 the remaining radioisotopes in your body. 344 00:21:30,898 --> 00:21:32,233 Without the radiation, 345 00:21:32,400 --> 00:21:34,235 the temporal displacement might stop. 346 00:21:34,402 --> 00:21:35,569 It's going to take time. 347 00:21:35,694 --> 00:21:37,822 You may experience one or two more time shifts 348 00:21:37,905 --> 00:21:39,698 before I can complete the process. 349 00:21:39,865 --> 00:21:42,034 - When can we start? - Right away. 350 00:21:48,374 --> 00:21:50,543 Keep trying to pinpoint the singularity. 351 00:21:50,626 --> 00:21:51,794 If it is out there, 352 00:21:51,877 --> 00:21:54,208 we need to locate it and find a way to get rid of it. 353 00:21:54,268 --> 00:21:55,230 Right. 354 00:21:58,050 --> 00:22:01,137 I wanted to let you know I moved the Romulans to different quarters. 355 00:22:01,220 --> 00:22:02,680 - Oh? - It's the replicators again. 356 00:22:02,742 --> 00:22:03,973 I assigned a maintenance crew. 357 00:22:04,181 --> 00:22:06,809 But in the meantime, I moved the entire Romulan delegation 358 00:22:06,934 --> 00:22:09,854 to section 47, level 2 in the Habitat Ring. 359 00:22:09,979 --> 00:22:11,355 Section 47? 360 00:22:11,564 --> 00:22:12,815 Yes. Is something wrong? 361 00:22:12,940 --> 00:22:15,734 The wall panel where O'Brien saw himself being killed 362 00:22:15,818 --> 00:22:17,736 is right outside those quarters. 363 00:22:19,655 --> 00:22:21,949 Which means either the Romulans 364 00:22:22,074 --> 00:22:24,743 are going to put a device in the bulkhead themselves 365 00:22:24,994 --> 00:22:26,370 or someone else will 366 00:22:26,579 --> 00:22:28,789 possibly to be used against the Romulans. 367 00:22:28,914 --> 00:22:30,499 Should I move them to other quarters? 368 00:22:30,624 --> 00:22:33,669 No. That'll warn whoever is responsible. 369 00:22:34,044 --> 00:22:36,672 But inform Odo of the change in quarters. 370 00:22:37,006 --> 00:22:39,633 He already has that corridor under surveillance. 371 00:22:40,509 --> 00:22:42,011 Let's see how this thing plays out 372 00:22:42,094 --> 00:22:44,263 before we make any further moves. 373 00:22:50,603 --> 00:22:52,438 You have something, Constable? 374 00:22:52,813 --> 00:22:55,691 Someone has planted a class-3 surveillance device 375 00:22:55,816 --> 00:22:58,485 behind the wall panel we've been monitoring. 376 00:22:58,611 --> 00:23:00,112 Were you able to see who it was? 377 00:23:00,237 --> 00:23:03,282 No, we've been monitoring the corridor constantly 378 00:23:03,407 --> 00:23:05,117 for the past three hours. 379 00:23:05,242 --> 00:23:07,453 No one's come anywhere near the panel. 380 00:23:08,078 --> 00:23:10,581 However, sensors did detect 381 00:23:10,664 --> 00:23:13,083 a low-energy transporter beam 382 00:23:13,209 --> 00:23:15,002 a short time ago. 383 00:23:15,502 --> 00:23:19,632 They beamed the device directly into the wall. 384 00:23:20,466 --> 00:23:22,843 That's a delicate piece of transporter work. 385 00:23:22,968 --> 00:23:25,054 Yes, it is. 386 00:23:25,429 --> 00:23:28,307 We haven't been able to trace the beam 387 00:23:28,432 --> 00:23:29,642 to its point of origin, 388 00:23:29,808 --> 00:23:31,727 but since there aren't any ships nearby, 389 00:23:31,810 --> 00:23:34,188 I believe it originated on the station. 390 00:23:34,344 --> 00:23:35,311 Any suspects? 391 00:23:36,523 --> 00:23:38,776 Since it appears to be a device 392 00:23:38,901 --> 00:23:41,904 intended to conduct covert surveillance of the Romulans, 393 00:23:42,029 --> 00:23:44,823 my leading suspects would be the Klingons. 394 00:23:44,990 --> 00:23:46,742 Do you have any evidence besides the fact 395 00:23:46,825 --> 00:23:48,285 that Klingons hate Romulans? 396 00:23:48,452 --> 00:23:50,871 Well, not yet, but don't worry. 397 00:23:51,080 --> 00:23:53,624 I plan to investigate the Klingons, 398 00:23:53,804 --> 00:23:57,586 the Bajorans, Quark, the visiting Terrellians... 399 00:23:57,795 --> 00:23:59,797 You think Quark had something to do with this? 400 00:24:01,006 --> 00:24:03,342 I always investigate Quark. 401 00:24:11,141 --> 00:24:13,352 Looks like you're going to cheat death, after all. 402 00:24:13,686 --> 00:24:16,230 Round about this time, you saw yourself being killed. 403 00:24:17,940 --> 00:24:20,526 I feel like someone just walked over my grave. 404 00:24:21,026 --> 00:24:23,821 I mean, I've had a few brushes with death in my career, 405 00:24:24,280 --> 00:24:27,366 but there was something about watching myself being killed -- 406 00:24:28,158 --> 00:24:31,287 of feeling my own neck for a pulse that wasn't there. 407 00:24:32,788 --> 00:24:34,999 Well, could have been worse. 408 00:24:35,416 --> 00:24:36,667 Could have been me. 409 00:24:38,794 --> 00:24:40,337 Here you are, gentlemen. 410 00:24:41,964 --> 00:24:45,217 And how is DS9's most famous fortune teller? 411 00:24:45,426 --> 00:24:47,219 Don't call me that. 412 00:24:47,428 --> 00:24:49,388 I haven't told anyone's fortune. 413 00:24:49,596 --> 00:24:51,473 Oh, just a figure of speech. 414 00:24:52,224 --> 00:24:53,809 On the other hand, 415 00:24:53,892 --> 00:24:56,729 if you should find yourself in the future again, 416 00:24:56,895 --> 00:24:59,732 and you find yourself passing by the dabo table, 417 00:24:59,815 --> 00:25:02,693 would it really hurt to take a look 418 00:25:02,776 --> 00:25:05,154 at the numbers coming up on the wheel? 419 00:25:06,322 --> 00:25:08,449 I could make it worth your while. 420 00:25:09,742 --> 00:25:11,160 Let's get out of here. 421 00:25:15,122 --> 00:25:16,373 Just a thought. 422 00:25:18,542 --> 00:25:19,877 Can you believe that? 423 00:25:19,947 --> 00:25:22,213 I'm being pulled into the future, and all he can think about is... 424 00:25:56,497 --> 00:25:57,748 Chief! 425 00:25:57,956 --> 00:26:00,334 Oh, am I glad to see you. 426 00:26:00,626 --> 00:26:02,086 What the hell happened to me, Julian? 427 00:26:03,045 --> 00:26:04,463 It was the, the radiation. 428 00:26:04,588 --> 00:26:07,174 I didn't realize it had damaged the basilar arteries in your brain stem 429 00:26:07,257 --> 00:26:08,634 until it was too late. 430 00:26:08,842 --> 00:26:09,927 Well, why not? 431 00:26:10,010 --> 00:26:11,553 It didn't show up on any of the diagnostics. 432 00:26:11,678 --> 00:26:14,264 I couldn't tell what had happened until I was doing the autopsy. 433 00:26:14,723 --> 00:26:15,891 Autopsy. 434 00:26:16,141 --> 00:26:18,268 I just finished doing it a few moments ago. 435 00:26:18,477 --> 00:26:19,686 Do you want me to show you the results? 436 00:26:19,812 --> 00:26:21,605 No, no, no! That's, that's all right. 437 00:26:22,648 --> 00:26:25,192 Now, look, when you go back to the past, 438 00:26:25,401 --> 00:26:28,320 ask me to perform a basilar arterial scan, 439 00:26:28,570 --> 00:26:30,322 and since you're going five hours back into the past 440 00:26:30,531 --> 00:26:33,534 I should have enough time to find the damage and repair it before... 441 00:26:33,784 --> 00:26:35,285 this happens. 442 00:26:36,203 --> 00:26:37,579 Right. 443 00:26:40,290 --> 00:26:43,293 How could you just let me die? 444 00:26:43,419 --> 00:26:45,754 I didn't just let you die. 445 00:26:45,963 --> 00:26:48,465 I did everything I could to keep you alive for over an hour, 446 00:26:48,632 --> 00:26:50,384 but your body just gave up. 447 00:26:50,467 --> 00:26:51,802 Gave up? 448 00:26:52,970 --> 00:26:54,346 I'm sorry, Chief. 449 00:26:54,555 --> 00:26:57,516 But there comes a point when the human body just gives up. 450 00:26:57,599 --> 00:26:59,226 Yeah, well, maybe my Doctor wasn't... 451 00:27:01,395 --> 00:27:02,563 Bashir to Infirmary. 452 00:27:02,688 --> 00:27:05,274 I need a nurse and an emergency medkit here immediately. 453 00:27:07,401 --> 00:27:09,987 We finally were able to localize the transporter beam 454 00:27:10,112 --> 00:27:12,906 and trace it back to this location. 455 00:27:13,115 --> 00:27:15,284 These quarters have been vacant for weeks. 456 00:27:15,451 --> 00:27:20,080 Somehow they overrode the security lock on the door to gain access. 457 00:27:20,205 --> 00:27:23,292 So, what did they do? Bring in a portable transporter 458 00:27:23,417 --> 00:27:25,752 and beam the surveillance equipment into the bulkhead? 459 00:27:25,836 --> 00:27:27,838 That was my first thought, 460 00:27:27,963 --> 00:27:31,300 but then I realized that a portable transporter 461 00:27:31,425 --> 00:27:34,219 is a rather large and bulky piece of equipment 462 00:27:34,344 --> 00:27:35,846 to be carrying around the halls. 463 00:27:35,929 --> 00:27:38,015 - That's true. - So... 464 00:27:38,675 --> 00:27:42,102 then I began thinking about... 465 00:27:43,770 --> 00:27:45,147 the replicator. 466 00:27:47,774 --> 00:27:52,404 Ah... they realigned the matter-energy conversion matrix. 467 00:27:52,571 --> 00:27:55,532 Turning it into a small transporter -- 468 00:27:55,782 --> 00:28:00,662 a very sophisticated, very professional job. 469 00:28:00,871 --> 00:28:02,456 So now we know how they did it. 470 00:28:02,539 --> 00:28:04,291 The next question is who. 471 00:28:04,583 --> 00:28:07,169 I think I have the answer to that as well. 472 00:28:10,797 --> 00:28:14,426 Now, this device is manufactured on Davlos III -- 473 00:28:15,093 --> 00:28:16,762 a planet on the Klingon border. 474 00:28:16,970 --> 00:28:19,306 In fact, Davlos does over 90 percent of its trade 475 00:28:19,431 --> 00:28:21,141 with the Klingon Empire. 476 00:28:21,725 --> 00:28:25,521 Oh, that's still very little evidence to make an arrest. 477 00:28:25,604 --> 00:28:30,984 Yes, it is, but then I contacted a friend at Starfleet Intelligence 478 00:28:31,109 --> 00:28:33,403 who used to be assigned to the Federation Embassy 479 00:28:33,487 --> 00:28:35,280 on the Klingon Homeworld. 480 00:28:35,405 --> 00:28:37,533 He put me in contact 481 00:28:37,616 --> 00:28:40,327 with a former Klingon operative who is out of favor 482 00:28:40,410 --> 00:28:41,912 with the current administration. 483 00:28:42,037 --> 00:28:44,581 This former operative sent me a series of reports... 484 00:28:44,706 --> 00:28:46,959 Odo... cut to the chase. 485 00:28:47,251 --> 00:28:50,712 The three Klingons now on the station 486 00:28:51,046 --> 00:28:53,840 are part of a covert strike force 487 00:28:53,966 --> 00:28:57,261 that reports directly to the Klingon High Council. 488 00:28:57,511 --> 00:28:58,887 Why didn't you just say so? 489 00:28:59,555 --> 00:29:01,723 Well, sometimes I have to remind you 490 00:29:01,848 --> 00:29:03,350 just how good I am. 491 00:29:03,725 --> 00:29:07,563 Mm. So, Gowron sent our three friends here 492 00:29:07,688 --> 00:29:10,941 and they're conducting surveillance on the Romulan delegation. Why? 493 00:29:11,066 --> 00:29:13,402 - Are they here to kill them? - Possibly. 494 00:29:13,610 --> 00:29:15,279 It's also possible that this is just 495 00:29:15,404 --> 00:29:17,864 a routine intelligence-gathering operation. 496 00:29:17,948 --> 00:29:22,536 The high-energy laser that killed O'Brien is simply a booby trap 497 00:29:22,744 --> 00:29:25,539 to prevent someone from tampering with the device. 498 00:29:25,664 --> 00:29:27,624 It's not meant for assassination. 499 00:29:27,874 --> 00:29:30,460 Well, in either case, I think we have enough evidence 500 00:29:30,586 --> 00:29:33,505 to at least hold the Klingons for questioning, don't you? 501 00:29:33,589 --> 00:29:36,758 Absolutely. And I think I can question them 502 00:29:36,883 --> 00:29:40,137 until the Romulan delegation leaves the station. 503 00:29:40,387 --> 00:29:42,014 Just be careful. 504 00:29:42,806 --> 00:29:46,560 Commander, there is no careful way 505 00:29:46,643 --> 00:29:48,520 to question a Klingon. 506 00:29:52,858 --> 00:29:55,152 I have... I haven't given up. 507 00:29:56,903 --> 00:29:58,238 I won't give up. 508 00:29:58,739 --> 00:29:59,948 It's all right, Chief. 509 00:30:00,115 --> 00:30:01,450 You're okay. 510 00:30:04,620 --> 00:30:05,954 No, I'm not. 511 00:30:08,248 --> 00:30:11,752 You need to run a basilar arterial scan. 512 00:30:12,377 --> 00:30:13,503 Why? 513 00:30:13,629 --> 00:30:14,796 Because if you don't, 514 00:30:15,380 --> 00:30:17,633 I'm going to die in less than five hours. 515 00:30:17,966 --> 00:30:19,259 Who told you that? 516 00:30:20,260 --> 00:30:21,595 You did. 517 00:30:22,304 --> 00:30:23,722 In the future. 518 00:30:24,848 --> 00:30:26,183 Oh. 519 00:30:26,850 --> 00:30:28,935 Well, who am I to argue with me? 520 00:30:30,771 --> 00:30:32,314 Let me go! 521 00:30:32,981 --> 00:30:34,608 This is an outrage. 522 00:30:34,775 --> 00:30:36,610 We have done nothing. 523 00:30:38,779 --> 00:30:41,365 We will have our vengeance on all of you for this. 524 00:30:41,615 --> 00:30:43,784 You are treating us with dishonor. 525 00:30:43,992 --> 00:30:45,786 We have done nothing wrong. 526 00:30:45,911 --> 00:30:49,623 We take a very dim view of spies and saboteurs on this station. 527 00:30:49,706 --> 00:30:51,625 Now you slander us. 528 00:30:52,167 --> 00:30:55,253 When my family finds out what you have done, 529 00:30:55,379 --> 00:30:57,172 they will come here and kill you. 530 00:30:57,422 --> 00:30:59,216 I doubt that very much. 531 00:30:59,424 --> 00:31:01,968 The only people who will be coming here 532 00:31:02,094 --> 00:31:04,888 are your friends in Klingon Intelligence. 533 00:31:05,180 --> 00:31:06,932 And from what I understand, 534 00:31:07,015 --> 00:31:09,309 they don't like being embarrassed by 535 00:31:09,434 --> 00:31:11,770 operatives who fail in their missions. 536 00:31:11,937 --> 00:31:16,233 However, should you suddenly feel like cooperating, 537 00:31:16,358 --> 00:31:19,236 I may be persuaded to let you go 538 00:31:19,361 --> 00:31:22,781 without contacting your friends in Intelligence. 539 00:31:28,537 --> 00:31:30,163 Maybe. 540 00:31:43,385 --> 00:31:45,679 So how are you feeling, Chief? 541 00:31:45,929 --> 00:31:46,888 Better, sir. 542 00:31:47,013 --> 00:31:49,641 I've eliminated almost all the radioisotopes from his body. 543 00:31:49,718 --> 00:31:52,519 Have to wait a couple more hours before I give him the last treatment. 544 00:31:52,602 --> 00:31:54,938 But after that, there should be no more time-shifting. 545 00:31:57,357 --> 00:31:59,025 What about the quantum singularity? 546 00:31:59,109 --> 00:32:02,446 We've been able to track it by using its tetryon emissions as a guide. 547 00:32:02,696 --> 00:32:04,823 It seems to be orbiting Deep Space 9 548 00:32:04,906 --> 00:32:06,700 in a roughly elliptical fashion. 549 00:32:06,825 --> 00:32:08,577 At certain points in its orbit, 550 00:32:08,702 --> 00:32:10,120 the singularity radiates 551 00:32:10,245 --> 00:32:12,873 temporal energy at a specific wavelength. 552 00:32:13,123 --> 00:32:15,500 That seems to be what triggers my time shifts. 553 00:32:15,709 --> 00:32:18,545 Is there any way to break it out of its orbit and send it on its way? 554 00:32:19,004 --> 00:32:20,172 Well, we were hoping to station... 555 00:32:22,174 --> 00:32:23,383 Come on, come on. Hurry up. 556 00:32:23,508 --> 00:32:24,968 We don't have much time! 557 00:32:25,969 --> 00:32:28,722 Prepare to seal the hatch and release the docking clamps. 558 00:32:30,640 --> 00:32:32,142 Move quickly. Let's go. 559 00:32:32,225 --> 00:32:34,686 All the way back. Move quickly. Come on. 560 00:32:35,061 --> 00:32:37,647 Initiating emergency escape protocol. 561 00:32:38,607 --> 00:32:40,859 Hang on, I'm going to full impulse. 562 00:32:50,243 --> 00:32:51,495 Now what? 563 00:32:52,037 --> 00:32:53,246 You're here! 564 00:32:54,122 --> 00:32:55,624 Look, I don't know what happened. 565 00:32:55,916 --> 00:32:59,085 I was asleep in bed when the whole station was rocked by an explosion. 566 00:32:59,294 --> 00:33:02,547 Before I could get to Ops, the evacuation alarm sounded. 567 00:33:02,756 --> 00:33:04,549 And the com systems were down. 568 00:33:04,800 --> 00:33:06,927 I got as many people as I could in here. 569 00:33:07,803 --> 00:33:09,554 I don't know what happened to the others. 570 00:33:10,430 --> 00:33:13,016 When you go back, you have to find out what happened 571 00:33:13,225 --> 00:33:14,643 and stop it. 572 00:33:26,822 --> 00:33:28,156 My God! 573 00:33:33,078 --> 00:33:34,955 Chief, what's wrong? 574 00:33:36,540 --> 00:33:38,333 We've got a new problem, sir. 575 00:33:43,004 --> 00:33:44,798 Did you see anything from the runabout 576 00:33:44,923 --> 00:33:47,592 that would indicate how the station was destroyed? 577 00:33:47,926 --> 00:33:49,970 There were a series of explosions 578 00:33:50,136 --> 00:33:51,930 that rippled across the Habitat Ring. 579 00:33:52,138 --> 00:33:53,849 But it all happened so fast, 580 00:33:53,974 --> 00:33:57,102 I couldn't get a clear sense of exactly what was going on. 581 00:33:57,310 --> 00:33:59,604 Could you tell if you were looking at internal explosions, 582 00:33:59,729 --> 00:34:02,357 which might indicate some kind of sabotage or accident, 583 00:34:02,440 --> 00:34:05,151 or external explosions, which might indicate 584 00:34:05,318 --> 00:34:06,778 we were under attack? 585 00:34:06,903 --> 00:34:08,822 No. No, I'm not sure. 586 00:34:08,905 --> 00:34:11,241 Do you remember seeing any other ships nearby? 587 00:34:11,658 --> 00:34:14,119 No, but I had a very limited view of the area. 588 00:34:14,452 --> 00:34:15,871 Well, it looks like, at this point 589 00:34:15,996 --> 00:34:17,539 we can't rule anything out. 590 00:34:18,081 --> 00:34:19,332 Agreed. 591 00:34:20,792 --> 00:34:23,086 Make preparations to evacuate the station. 592 00:34:23,670 --> 00:34:25,046 Do it quietly. 593 00:34:25,380 --> 00:34:27,132 If the destruction of the station 594 00:34:27,215 --> 00:34:29,634 is the result of an attack or sabotage, 595 00:34:29,801 --> 00:34:31,553 we don't want to alarm our enemy 596 00:34:31,928 --> 00:34:34,931 and make him trigger events we're trying to avoid. 597 00:34:35,974 --> 00:34:38,894 Begin a complete systems check of everything on the station 598 00:34:38,968 --> 00:34:40,979 that could potentially cause this kind of explosion. 599 00:34:41,062 --> 00:34:42,230 Right. 600 00:34:42,738 --> 00:34:43,989 Commander... 601 00:34:44,399 --> 00:34:46,693 there might be another way to find out what's going on. 602 00:34:47,485 --> 00:34:49,654 If I could travel into the future again -- 603 00:34:49,779 --> 00:34:52,407 this time just before the destruction of DS9 -- 604 00:34:52,616 --> 00:34:54,576 I might be able to find out what's going to happen, 605 00:34:54,659 --> 00:34:57,996 then return to the present in time for us to prevent it from happening. 606 00:34:58,788 --> 00:35:01,750 If you could flood my body with high concentrations 607 00:35:01,833 --> 00:35:04,210 of delta-series radioisotopes, 608 00:35:04,336 --> 00:35:06,838 it might trigger a time shift into the future. 609 00:35:07,339 --> 00:35:10,383 Possibly, but those isotopes are toxic. 610 00:35:10,717 --> 00:35:14,054 It could cause permanent damage to your nervous system. It might even kill you. 611 00:35:14,638 --> 00:35:17,849 Well, if the future happens the way I saw it happen, 612 00:35:18,058 --> 00:35:20,977 a lot of people are going to get killed when the station explodes. 613 00:35:21,311 --> 00:35:22,771 It's a risk I'm willing to take. 614 00:35:22,896 --> 00:35:25,315 Even if you're able to initiate a time jump, 615 00:35:25,523 --> 00:35:27,651 each time you traveled into the future, 616 00:35:27,817 --> 00:35:29,736 you've always gone five hours. 617 00:35:30,028 --> 00:35:32,697 How do you propose to shorten the length of a jump? 618 00:35:32,948 --> 00:35:35,659 Well, there might be a link between the temporal frequency 619 00:35:35,784 --> 00:35:37,202 of the singularity 620 00:35:37,327 --> 00:35:38,912 and the length of the time shift. 621 00:35:39,871 --> 00:35:42,123 We might be able to calibrate 622 00:35:42,207 --> 00:35:45,502 the decay constant of the isotope that we inject you with 623 00:35:45,585 --> 00:35:47,712 to match the frequency of the singularity. 624 00:35:47,963 --> 00:35:49,297 And with a few minor adjustments, 625 00:35:49,381 --> 00:35:51,174 we can control how far you jump into the future. 626 00:35:51,299 --> 00:35:52,467 Exactly. 627 00:35:53,969 --> 00:35:55,303 All right. 628 00:35:55,637 --> 00:35:57,973 But if you can't do it within two hours, 629 00:35:58,390 --> 00:36:00,767 I'm going to begin to evacuate the station. 630 00:36:01,017 --> 00:36:02,185 Understood. 631 00:36:09,734 --> 00:36:11,945 Now, when you activate this device, 632 00:36:12,028 --> 00:36:14,823 it'll inject you with a two-rad dose of delta isotopes. 633 00:36:15,017 --> 00:36:16,519 Now, if our calculations are right, 634 00:36:16,596 --> 00:36:18,416 that should put you about three hours into the future. 635 00:36:18,466 --> 00:36:19,536 What's the margin of error? 636 00:36:19,681 --> 00:36:21,225 Plus or minus half an hour, I'd say. 637 00:36:21,296 --> 00:36:22,414 But that's the best we could do. 638 00:36:22,747 --> 00:36:24,416 It's already set for the return trip. 639 00:36:24,492 --> 00:36:27,120 So all you have to do is activate it again to return to the present. 640 00:36:27,210 --> 00:36:28,294 Right. 641 00:36:28,420 --> 00:36:31,047 And remember, don't wait too long. 642 00:36:31,589 --> 00:36:35,135 Your body will be experiencing symptoms of severe radiation poisoning. 643 00:36:36,344 --> 00:36:37,929 If you don't get treatment, it will kill you. 644 00:36:38,805 --> 00:36:39,931 I won't forget. 645 00:36:40,098 --> 00:36:41,057 Good. 646 00:36:42,600 --> 00:36:44,102 Julian, there's a... 647 00:36:44,352 --> 00:36:46,563 a message in my quarters for Keiko if... 648 00:36:46,896 --> 00:36:49,149 I understand, Miles. 649 00:37:15,842 --> 00:37:17,427 0200. 650 00:37:19,095 --> 00:37:21,389 That's three and a half hours into the future. 651 00:37:31,191 --> 00:37:32,776 Miles, Miles! 652 00:37:33,026 --> 00:37:34,652 - Wake up! - What? 653 00:37:35,820 --> 00:37:37,405 Computer, lights. 654 00:37:42,952 --> 00:37:45,121 Oh, no, not you again. 655 00:37:47,040 --> 00:37:49,084 - What is it now? - Listen to me. 656 00:37:49,334 --> 00:37:51,419 I've jumped ahead and seen your future. 657 00:37:51,669 --> 00:37:54,756 Don't ask me how, it'll take too long to explain. 658 00:37:56,174 --> 00:37:57,967 There's going to be a disaster. 659 00:37:58,426 --> 00:38:00,261 DS9 will be destroyed. 660 00:38:01,930 --> 00:38:03,139 Destroyed? How? 661 00:38:03,264 --> 00:38:05,558 I don't know. That's why I'm here. 662 00:38:05,850 --> 00:38:08,686 I have to find out what's going to happen 663 00:38:08,812 --> 00:38:12,941 and then travel back into the past and prevent it. 664 00:38:16,194 --> 00:38:17,570 You look pretty bad. 665 00:38:19,322 --> 00:38:20,865 It's the radiation. 666 00:38:21,825 --> 00:38:24,160 Well, if you feel bad and you're my past self, 667 00:38:24,285 --> 00:38:26,079 shouldn't I feel bad, too? 668 00:38:27,664 --> 00:38:30,250 I hate temporal mechanics. 669 00:38:32,752 --> 00:38:34,796 Let's get down to Ops and see what's going on. 670 00:38:40,301 --> 00:38:41,761 Help me up. 671 00:38:53,648 --> 00:38:55,692 Run a sensor sweep of the entire station. 672 00:38:55,900 --> 00:38:57,777 Look for anything that might indicate a... 673 00:38:59,487 --> 00:39:00,528 Report! 674 00:39:00,613 --> 00:39:03,283 A Romulan warbird just de-cloaked off of Lower Pylon 2. 675 00:39:03,366 --> 00:39:05,118 They've taken out our shield generators. 676 00:39:05,201 --> 00:39:06,536 On screen. 677 00:39:09,330 --> 00:39:11,249 Lock phasers and return fire. 678 00:39:13,626 --> 00:39:15,336 They've hit the fusion reactor. 679 00:39:15,795 --> 00:39:17,130 Main power's down. 680 00:39:17,255 --> 00:39:18,840 Defense systems off-line. 681 00:39:19,048 --> 00:39:21,843 Try to reroute phasers through the emergency power couplings. 682 00:39:25,763 --> 00:39:27,599 Miles, you've got your answer. 683 00:39:27,807 --> 00:39:30,518 The quantum singularity that's been orbiting the station -- 684 00:39:30,768 --> 00:39:32,103 it's the Romulans. 685 00:39:32,353 --> 00:39:33,688 Are you listening? 686 00:39:33,897 --> 00:39:38,193 The Romulans use a confined singularity to power their warp core. 687 00:39:38,401 --> 00:39:39,611 That's what we've been detecting. 688 00:39:39,736 --> 00:39:41,321 That's what's causing the time shifts. 689 00:39:41,738 --> 00:39:43,281 You must go back and tell them 690 00:39:43,364 --> 00:39:46,159 to put up the shields and stand by for an attack. 691 00:39:47,113 --> 00:39:47,994 I can't. 692 00:39:49,287 --> 00:39:50,914 I can't get through another shift. 693 00:39:52,290 --> 00:39:54,584 It's the radiation poisoning, it... 694 00:39:59,672 --> 00:40:00,924 You go. 695 00:40:01,674 --> 00:40:03,051 Just activate it. 696 00:40:03,801 --> 00:40:06,095 It's set for the return trip. 697 00:40:06,221 --> 00:40:07,388 Me? 698 00:40:07,931 --> 00:40:09,307 I don't belong there. 699 00:40:09,724 --> 00:40:12,435 I'm you... you're me... 700 00:40:12,560 --> 00:40:14,562 It does... doesn't matter. 701 00:40:15,230 --> 00:40:16,231 Just go. 702 00:40:18,316 --> 00:40:19,192 Go! 703 00:40:37,585 --> 00:40:39,712 Chief! What happened? 704 00:40:41,339 --> 00:40:42,632 It worked. 705 00:40:43,675 --> 00:40:45,009 O'Brien to Sisko. 706 00:40:45,260 --> 00:40:46,427 Go ahead, Chief. 707 00:40:46,760 --> 00:40:48,345 I've been to the future, Commander. 708 00:40:49,264 --> 00:40:51,099 The quantum singularity off the station 709 00:40:51,224 --> 00:40:54,644 is actually in the warp core of a cloaked Romulan warbird. 710 00:40:54,936 --> 00:40:57,897 They're going to de-cloak and fire on us in a matter of hours. 711 00:40:58,106 --> 00:40:59,440 Understood, Chief. 712 00:40:59,524 --> 00:41:00,775 Raise shields. 713 00:41:00,900 --> 00:41:02,819 Stand by weapons systems. 714 00:41:04,529 --> 00:41:05,863 I don't understand it. 715 00:41:06,114 --> 00:41:08,658 Your body should be flooded with delta-series radiation, 716 00:41:08,783 --> 00:41:11,035 but there's only a tiny amount in your tissues. 717 00:41:11,202 --> 00:41:13,037 Your metabolic readings are different. 718 00:41:13,162 --> 00:41:14,539 What happened? 719 00:41:15,039 --> 00:41:17,750 There's been a... a change. 720 00:41:21,296 --> 00:41:25,049 Uh... I really have nothing else to say. 721 00:41:25,508 --> 00:41:27,176 I think you're lying, Quark. 722 00:41:27,385 --> 00:41:28,636 About what part? 723 00:41:28,970 --> 00:41:30,013 All of it. 724 00:41:30,471 --> 00:41:31,931 Well, at least I'm consistent. 725 00:41:34,142 --> 00:41:36,269 Quark, you can leave. 726 00:41:37,812 --> 00:41:39,063 Thank you. 727 00:41:43,985 --> 00:41:46,946 I know you have a cloaked warbird orbiting the station. 728 00:41:47,238 --> 00:41:49,282 And I know that you're planning an attack. 729 00:41:49,824 --> 00:41:51,993 At first, I couldn't understand why, 730 00:41:52,160 --> 00:41:54,662 and then I remembered what you said about the Dominion -- 731 00:41:54,912 --> 00:41:58,541 how they were the greatest threat to the Alpha Quadrant in the last century. 732 00:41:58,750 --> 00:42:00,418 If you really believed that, 733 00:42:00,585 --> 00:42:02,295 then the only way you could ever be truly safe 734 00:42:02,420 --> 00:42:04,922 from the Dominion would be to collapse the wormhole. 735 00:42:05,048 --> 00:42:06,716 But you knew we wouldn't just sit by 736 00:42:06,841 --> 00:42:08,134 and watch while you did it. 737 00:42:08,217 --> 00:42:10,303 So you had to destroy the station, too. 738 00:42:10,595 --> 00:42:12,722 That way, there'd be no witnesses. 739 00:42:12,847 --> 00:42:15,933 Everyone would assume that Deep Space 9 was destroyed 740 00:42:16,059 --> 00:42:20,271 by what appeared to be the accidental collapse of the wormhole. 741 00:42:20,480 --> 00:42:21,981 An interesting... 742 00:42:22,398 --> 00:42:24,359 theory, Commander. 743 00:42:24,942 --> 00:42:27,695 But that's all it is, a theory. 744 00:42:27,820 --> 00:42:30,656 That's right. But I'll tell you what's not a theory. 745 00:42:31,282 --> 00:42:34,410 We tracked the tetryon emissions back to your warbird 746 00:42:34,744 --> 00:42:39,040 and I have about 50 photon torpedoes locked onto it right now. 747 00:42:50,676 --> 00:42:52,261 I think it's time we left. 748 00:42:52,470 --> 00:42:53,888 I couldn't agree more. 749 00:42:54,180 --> 00:42:57,683 Constable, will you please escort our... guests 750 00:42:57,809 --> 00:42:59,936 to the nearest transporter room? 751 00:43:00,520 --> 00:43:01,854 If you'll come with me. 752 00:43:18,371 --> 00:43:21,541 So you're telling me that you remember playing this game 753 00:43:21,626 --> 00:43:22,923 with me in the future? 754 00:43:23,001 --> 00:43:24,227 Right. 755 00:43:25,253 --> 00:43:27,839 All right, what am I going to hit? 756 00:43:29,173 --> 00:43:30,675 20, outer ring. 757 00:43:37,223 --> 00:43:38,516 Why, that's remarkable. 758 00:43:38,975 --> 00:43:40,393 It's also a little disturbing. 759 00:43:41,018 --> 00:43:42,562 I have this nagging feeling 760 00:43:42,728 --> 00:43:44,272 that I don't really belong here. 761 00:43:44,355 --> 00:43:46,357 This isn't really my life. 762 00:43:46,649 --> 00:43:48,651 You know, maybe this life 763 00:43:48,776 --> 00:43:50,528 belongs to that other Miles O'Brien. 764 00:43:50,921 --> 00:43:53,298 Listen, Chief, whether you are living in the past or the present, 765 00:43:53,369 --> 00:43:55,204 you are Miles O'Brien. The only difference is, 766 00:43:55,259 --> 00:43:56,909 you have a few memories the other one didn't have. 767 00:43:59,120 --> 00:44:02,540 Well, I think I'll go to bed. 768 00:44:02,707 --> 00:44:03,916 I'm still kind of tired. 769 00:44:04,125 --> 00:44:06,169 Now, that sounds like a good idea. 770 00:44:08,963 --> 00:44:10,173 Quark. 771 00:44:11,090 --> 00:44:12,383 Dabo. 772 00:44:13,217 --> 00:44:14,552 Dabo? 773 00:44:14,927 --> 00:44:15,928 Dabo! 774 00:44:20,183 --> 00:44:22,393 Wait, Chief, wait! 59687

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.