All language subtitles for Saint.Bernard.2013.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG.ITA.FPEita
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,979 --> 00:00:23,524
Ok, resta in attesa.
2
00:00:23,815 --> 00:00:25,442
Tre, due, uno, salta.
3
00:03:38,218 --> 00:03:39,594
Oh, cavolo.
4
00:03:40,679 --> 00:03:42,264
Una volta non era così.
5
00:03:43,932 --> 00:03:47,644
La vita una volta era semplice e pura.
6
00:04:03,660 --> 00:04:05,454
Ce l'avevo dentro di me.
7
00:04:05,746 --> 00:04:08,165
Ho sentito ritmi e battiti
e tutto quanto, ovunque.
8
00:04:09,082 --> 00:04:10,792
E potevo sentirli.
9
00:04:11,084 --> 00:04:12,377
E ho imparato a controllarli.
10
00:10:12,195 --> 00:10:14,030
- E' piuttosto buono, figliolo.
11
00:10:14,322 --> 00:10:16,074
Si', bravo Bernard, si'.
12
00:10:16,366 --> 00:10:17,117
Le mani.
13
00:10:19,119 --> 00:10:19,869
Capelli.
14
00:10:20,912 --> 00:10:23,748
Bravo Bernard, bravo.
15
00:10:24,040 --> 00:10:24,666
Le mani.
16
00:10:25,708 --> 00:10:26,459
Capelli.
17
00:10:27,710 --> 00:10:28,461
Le mani.
18
00:10:30,672 --> 00:10:31,339
Si'.
19
00:10:31,631 --> 00:10:32,966
Le mani.
20
00:10:33,258 --> 00:10:35,844
E i capelli.
21
00:10:36,136 --> 00:10:36,886
Si'.
22
00:10:37,178 --> 00:10:37,929
Si'.
23
00:10:38,221 --> 00:10:39,180
E' piuttosto buono, figliolo.
24
00:10:44,769 --> 00:10:46,354
Bene, bravo Bernard.
25
00:10:46,646 --> 00:10:47,939
Va molto bene.
26
00:13:48,369 --> 00:13:49,871
E dopo di che alcuni direbbero
27
00:13:50,163 --> 00:13:52,915
che il mio comportamento è diventato
sempre più strano.
28
00:15:18,668 --> 00:15:20,086
- Andiamo, figliolo.
29
00:15:33,808 --> 00:15:34,559
- Bernard.
30
00:15:36,436 --> 00:15:38,104
Bernard, per favore, inizia.
31
00:15:50,491 --> 00:15:51,909
- Andiamo Bernard.
32
00:16:06,007 --> 00:16:08,134
- Mi prendi in giro?
33
00:16:08,426 --> 00:16:09,469
Ma che diavolo...?
34
00:16:24,817 --> 00:16:28,196
- Bernard a cosa stavi pensando?
35
00:16:29,530 --> 00:16:31,532
Sei una vergogna.
36
00:16:31,824 --> 00:16:33,868
Sapete che le vostre azioni
37
00:16:34,160 --> 00:16:36,537
vi seguiranno per il resto
della vostra vita?
38
00:16:36,829 --> 00:16:38,164
- Hai sentito cosa ha detto?
39
00:16:40,625 --> 00:16:42,919
- Bernard mi stai ascoltando?
40
00:16:50,301 --> 00:16:52,303
- Ti definisci un direttore d'orchestra?
41
00:16:58,309 --> 00:16:59,977
Bernard.
42
00:17:00,269 --> 00:17:01,479
L'hai sentita?
43
00:17:05,149 --> 00:17:08,402
I vostri genitori sono qui per
vedervi esibire.
44
00:17:45,898 --> 00:17:48,109
- Bernard, stai bene?
45
00:17:53,197 --> 00:17:53,948
- Si'.
46
00:17:55,992 --> 00:17:56,742
Sto bene.
47
00:18:16,470 --> 00:18:17,597
- Prendo la macchina.
48
00:18:20,641 --> 00:18:24,437
Devi essere...
49
00:18:24,729 --> 00:18:25,980
- Jack.
50
00:18:26,272 --> 00:18:26,814
Jack.
51
00:18:27,106 --> 00:18:29,692
Jack cosa c'è che non va?
52
00:20:37,278 --> 00:20:38,487
- Ehi, stronzo.
53
00:20:38,779 --> 00:20:42,450
Togliti dalla strada!
54
00:23:16,812 --> 00:23:18,355
- Fratelli e sorelle
55
00:23:20,107 --> 00:23:24,028
il Signore vuole che io sia
finanziariamente stabile.
56
00:23:27,656 --> 00:23:28,449
- Che tu sia benedetto.
57
00:23:30,242 --> 00:23:35,164
- Così posso continuare ad esservi utile.
58
00:23:38,417 --> 00:23:41,128
li...
59
00:23:41,420 --> 00:23:42,212
- Che tu sia benedetto.
60
00:23:43,213 --> 00:23:48,135
- Per questo è importante
che mi teniate in affari.
61
00:23:54,433 --> 00:23:55,517
- Ecco a voi.
62
00:23:57,061 --> 00:23:58,228
- Oh Elizabeth grazie.
63
00:23:59,229 --> 00:24:01,690
Adoro il vestito di oggi, è
è bellissimo, grazie.
64
00:24:01,982 --> 00:24:03,943
Jonathan, stai bene amico mio.
65
00:24:10,449 --> 00:24:11,241
Oh, grazie.
66
00:24:19,166 --> 00:24:22,127
Figlio vorresti
contribuire al Signore oggi?
67
00:24:24,505 --> 00:24:26,924
- Oh, no, grazie mille comunque.
68
00:24:32,763 --> 00:24:33,931
- Mi sembra che tu abbia
69
00:24:34,223 --> 00:24:37,476
un sacco di cose in quella borsa.
70
00:24:39,436 --> 00:24:40,688
- Questo è tutto quello che ho.
71
00:24:42,106 --> 00:24:43,440
E' tutto quello di cui ho davvero bisogno.
72
00:24:44,817 --> 00:24:46,235
- Che cos'è?
73
00:24:46,527 --> 00:24:49,363
- Questo è il mio santo, San Bernardo.
74
00:24:56,704 --> 00:25:00,624
- Beh, è chiaro che avete
molto da offrire.
75
00:25:24,565 --> 00:25:26,650
Ahi.
76
00:25:26,942 --> 00:25:29,445
No, no, fermo, fermo, fermo, fermo.
77
00:26:13,489 --> 00:26:14,782
Ehi.
78
00:26:15,074 --> 00:26:17,409
Ehi, cosa stai facendo?
79
00:26:17,701 --> 00:26:20,079
Ehi, ahi!
80
00:26:20,370 --> 00:26:21,413
Ehi, no, no.
81
00:26:21,705 --> 00:26:22,372
Ehi, ehi.
82
00:26:24,333 --> 00:26:25,084
Fermo, ahi.
83
00:26:26,126 --> 00:26:26,835
Fermati.
84
00:26:29,546 --> 00:26:30,798
Oh, Dio.
85
00:26:31,090 --> 00:26:32,925
Oh, ti prego, oh mio Dio.
86
00:26:37,221 --> 00:26:38,055
Smettila.
87
00:26:38,347 --> 00:26:38,889
Cosa stai facendo?
88
00:26:39,181 --> 00:26:40,307
Smettila.
89
00:26:40,599 --> 00:26:45,395
Smettila.
90
00:26:45,813 --> 00:26:46,980
Ehi!
91
00:26:47,272 --> 00:26:48,440
Basta.
92
00:27:02,454 --> 00:27:03,205
Smettila.
93
00:27:04,206 --> 00:27:05,541
Levatevi dalle palle.
94
00:28:04,975 --> 00:28:11,970
- Quattro punti e sette fottuti anni fa.
95
00:34:50,046 --> 00:34:50,880
- La prego, mi aiuti.
96
00:35:24,539 --> 00:35:26,041
No, no, no, no, no.
97
00:35:26,333 --> 00:35:27,083
No, no, no.
98
00:35:27,375 --> 00:35:28,460
No, no, no, no, no!
99
00:35:28,752 --> 00:35:29,294
Cosa stai facendo?
100
00:35:29,586 --> 00:35:30,211
No, no!
101
00:35:31,463 --> 00:35:32,297
No, no, no.
102
00:35:35,759 --> 00:35:37,510
Per favore, lasciatemi andare!
103
00:35:37,802 --> 00:35:38,637
No!
104
00:36:35,110 --> 00:36:40,031
Facce sorridenti attraverso i secoli
animate in modo innocente
105
00:36:42,200 --> 00:36:47,122
Sempre in attesa,
girando le pagine lentamente
106
00:36:49,374 --> 00:36:51,876
La disperazione alza la posta in gioco
107
00:36:52,168 --> 00:36:55,964
Sul tavolo con gli assi in mano
108
00:36:56,256 --> 00:37:01,052
Non paga mai, mai romanzare l'oro
109
00:37:01,928 --> 00:37:04,889
Sotto la pelle striscio
110
00:37:05,181 --> 00:37:08,560
Ma sotto le ruote cado
111
00:37:08,852 --> 00:37:12,063
Sotto la pelle striscio
112
00:40:53,409 --> 00:40:54,953
Cosa vuoi?
113
00:40:55,244 --> 00:40:55,870
- Ehi.
114
00:40:57,580 --> 00:40:58,331
Ho bisogno di aiuto.
115
00:41:00,625 --> 00:41:02,168
Questa è una stazione di polizia, giusto?
116
00:41:02,460 --> 00:41:03,086
Si'.
117
00:41:03,378 --> 00:41:05,171
- Beh, ho bisogno dell'aiuto della polizia.
118
00:41:06,714 --> 00:41:07,465
Per favore.
119
00:41:09,634 --> 00:41:11,177
Oh, Cristo.
120
00:41:13,221 --> 00:41:15,807
È aperto, non rubare nulla.
121
00:41:26,025 --> 00:41:27,276
- Ma che cazzo...?
122
00:43:13,966 --> 00:43:14,842
- Seguitemi.
123
00:43:23,518 --> 00:43:24,268
Oh, merda.
124
00:43:43,496 --> 00:43:44,288
Cosa c'è nella borsa?
125
00:43:51,170 --> 00:43:54,173
- È la mia fede.
126
00:43:54,465 --> 00:43:59,262
Oh, dannazione.
127
00:44:10,106 --> 00:44:10,857
Merda.
128
00:44:15,820 --> 00:44:18,531
Il capo vi ricevera' ora.
129
00:46:18,651 --> 00:46:20,361
- Forse e' meglio se fai un passo indietro.
130
00:46:22,571 --> 00:46:24,407
Il suo tubo dell'ossigeno.
131
00:46:27,702 --> 00:46:29,328
Ci sei sopra.
132
00:46:31,372 --> 00:46:32,290
- Oh, mio Dio.
133
00:46:35,209 --> 00:46:36,419
Mi dispiace tanto.
134
00:46:36,711 --> 00:46:38,379
Non l'ho fatto, voglio dire...
135
00:46:42,383 --> 00:46:44,343
Voglio dire...
- Chiudi quella cazzo di bocca.
136
00:46:47,680 --> 00:46:49,098
Supera il cittadino.
137
00:46:52,852 --> 00:46:54,895
Proprio così, proprio lì, salite.
138
00:47:02,194 --> 00:47:03,446
- Ho bisogno di aiuto.
139
00:47:03,738 --> 00:47:04,363
- Aspetta.
140
00:47:05,740 --> 00:47:06,490
Paga.
141
00:47:09,118 --> 00:47:11,704
Ecco, forza,
142
00:47:15,583 --> 00:47:16,334
Ancora una.
143
00:47:22,214 --> 00:47:25,384
- Sono venuto a costituirmi.
144
00:47:26,594 --> 00:47:27,762
Mi stanno seguendo.
145
00:47:28,054 --> 00:47:30,639
- C'è qualcun altro?
- Beh, non ci sono più adesso.
146
00:47:31,891 --> 00:47:32,892
Ma sono seguito.
147
00:47:36,729 --> 00:47:38,147
- Ok, non preoccuparti.
148
00:47:49,533 --> 00:47:53,079
Gira e gira e gira e gira.
149
00:47:53,371 --> 00:47:56,999
Dove lei non si ferma a nessuno
dei tuoi fottuti affari.
150
00:48:33,953 --> 00:48:35,496
Mashit, il sopravvissuto.
151
00:48:43,045 --> 00:48:45,464
Mashit, portami il sopravvissuto.
152
00:48:51,345 --> 00:48:52,096
Sopravvissuto.
153
00:48:53,848 --> 00:48:56,684
Forza Mashit, portalo qui.
154
00:49:09,530 --> 00:49:10,614
Ecco fatto.
155
00:49:10,906 --> 00:49:11,615
Era ora.
156
00:49:30,593 --> 00:49:31,218
Oh, sì.
157
00:49:31,510 --> 00:49:32,887
- Signore.
158
00:49:33,179 --> 00:49:33,804
Ho bisogno di aiuto.
159
00:49:36,390 --> 00:49:37,391
Mi stai ascoltando?
160
00:49:38,601 --> 00:49:39,351
Signore?
161
00:49:40,269 --> 00:49:42,229
Signore, potrebbe guardarmi, per favore?
162
00:49:43,189 --> 00:49:44,106
Ho bisogno di aiuto.
163
00:49:45,900 --> 00:49:46,901
Mi stanno seguendo.
164
00:49:51,947 --> 00:49:52,573
Signore?
165
00:49:54,450 --> 00:49:57,620
So che è qui da qualche parte.
166
00:50:22,937 --> 00:50:23,562
- Perché?
167
00:50:24,939 --> 00:50:25,689
Perché?
168
00:50:46,418 --> 00:50:47,169
Perché?
169
00:50:48,546 --> 00:50:49,296
Perché?
170
00:50:57,680 --> 00:50:58,430
Perché?
171
00:51:09,858 --> 00:51:10,609
Perché?
172
00:51:12,111 --> 00:51:12,861
Perché?
173
00:51:22,454 --> 00:51:23,080
Perché?
174
00:51:24,039 --> 00:51:24,790
Perché?
175
00:51:33,674 --> 00:51:34,550
Perché?
176
00:51:34,842 --> 00:51:35,634
- Signore, può per favore...
177
00:51:47,021 --> 00:51:47,771
- Colpevole.
178
00:51:49,231 --> 00:51:49,982
Colpevole.
179
00:51:51,567 --> 00:51:52,318
Colpevole.
180
00:51:53,694 --> 00:51:56,238
Io Toby ti ordino di essere colpevole.
181
00:51:57,531 --> 00:51:58,282
Colpevole.
182
00:51:59,908 --> 00:52:00,659
Colpevole.
183
00:52:02,828 --> 00:52:03,579
Colpevole.
184
00:52:08,292 --> 00:52:09,043
Colpevole.
185
00:52:22,056 --> 00:52:22,806
Colpevole.
186
00:52:23,932 --> 00:52:24,683
Colpevole.
187
00:52:26,810 --> 00:52:27,561
Colpevole.
188
00:52:28,479 --> 00:52:31,940
Colpevole.
189
00:52:32,232 --> 00:52:32,858
Colpevole.
190
00:52:34,610 --> 00:52:37,196
Io Toby ti ordino di essere colpevole.
191
00:52:38,906 --> 00:52:40,199
Colpevole.
192
00:52:40,491 --> 00:52:41,116
Colpevole.
193
00:52:43,243 --> 00:52:43,994
Colpevole.
194
00:52:45,537 --> 00:52:46,538
Colpevole.
- Perché?
195
00:52:47,706 --> 00:52:48,707
Perché?
- Colpevole.
196
00:52:51,168 --> 00:52:51,919
Colpevole.
197
00:52:54,088 --> 00:52:54,838
Colpevole.
198
00:52:57,007 --> 00:52:57,925
Perché?
199
00:52:59,134 --> 00:52:59,885
Perché?
200
00:53:08,560 --> 00:53:10,062
Perché?
201
00:54:51,246 --> 00:54:55,042
- Tutto quello che propongo è un bell'atto duro
202
00:54:55,334 --> 00:54:58,754
di intimità che nessuno deve sapere.
203
00:55:05,427 --> 00:55:07,095
Nessun vincolo.
204
00:55:10,349 --> 00:55:12,518
Pensateci un attimo.
205
00:55:12,810 --> 00:55:14,603
Sarebbe estatico.
206
00:55:16,104 --> 00:55:16,939
- Estasiato.
207
00:55:19,983 --> 00:55:20,734
Estasiato.
208
00:55:21,652 --> 00:55:22,903
- Oh ragazzo, oh ragazzo, oh ragazzo.
209
00:55:24,029 --> 00:55:25,030
- Ragazzo oh ragazzo.
210
00:55:28,200 --> 00:55:28,951
Estasiato.
211
00:55:31,411 --> 00:55:32,120
Aspetta.
212
00:55:33,372 --> 00:55:34,206
Ragazzo statico.
213
00:55:36,250 --> 00:55:37,125
Ragazzo statico?
214
00:55:39,711 --> 00:55:40,629
Ragazzo statico?
215
00:55:43,090 --> 00:55:45,592
Ragazzo statico.
216
00:55:45,884 --> 00:55:46,593
Ragazzo statico!
217
00:55:48,846 --> 00:55:49,680
Ragazzo statico.
218
00:55:51,306 --> 00:55:52,140
Ragazzo statico!
219
00:55:57,688 --> 00:55:58,647
Ciao ragazzo statico.
220
00:56:26,967 --> 00:56:28,176
- Oh no, non è vero.
221
00:56:37,561 --> 00:56:38,729
Torna qui.
222
00:56:50,866 --> 00:56:51,867
Oh, mio...
223
00:56:53,952 --> 00:56:57,372
E' incredibile.
224
00:57:00,125 --> 00:57:03,126
È perfetto.
225
00:57:07,299 --> 00:57:11,094
Non così in fretta, amico mio
inzuppato di merda.
226
00:57:14,765 --> 00:57:16,600
Guardate i miei figli.
227
00:57:19,645 --> 00:57:20,729
È uno di noi.
228
00:57:22,648 --> 00:57:27,569
Potremmo essere un unico
grande felice, no.
229
00:57:28,028 --> 00:57:29,446
No, non è vero.
230
00:57:51,385 --> 00:57:52,302
Tieniti forte, amante.
231
00:57:53,720 --> 00:57:55,514
Una cosa che dovete sapere di me.
232
00:57:59,059 --> 00:58:01,061
Tengo sempre i calzini.
233
01:00:49,521 --> 01:00:50,730
- Mamma?
234
01:01:43,408 --> 01:01:45,118
- Aspetta un attimo, signorina.
235
01:01:45,410 --> 01:01:47,245
- Questa è la signorina Roadkill per te, amante.
236
01:01:48,580 --> 01:01:50,040
- Ora, con calma, ridammelo.
237
01:01:50,332 --> 01:01:51,374
Lui mi appartiene.
238
01:01:52,292 --> 01:01:53,835
- Ma il suo posto è con me.
239
01:03:00,443 --> 01:03:01,820
- Stupida puttana.
240
01:03:13,873 --> 01:03:16,501
Sapete che effetto avrà sul mio
record di guida?
241
01:03:16,793 --> 01:03:17,419
Non di nuovo.
242
01:03:20,046 --> 01:03:21,172
Dannazione.
243
01:03:22,173 --> 01:03:23,383
Che perdita di tempo.
244
01:03:23,675 --> 01:03:24,634
È tutta colpa tua.
245
01:03:29,806 --> 01:03:30,890
Per favore.
246
01:03:31,182 --> 01:03:33,935
La mia gamba è...
- Io, io, io.
247
01:03:34,227 --> 01:03:35,979
Sempre a piagnucolare, sempre a lamentarsi.
248
01:03:37,397 --> 01:03:38,606
Una mano sul tuo cazzo di cellulare,
249
01:03:38,898 --> 01:03:40,275
l'altro su un brutto rossetto.
250
01:03:59,669 --> 01:04:00,795
Stronza.
251
01:04:01,087 --> 01:04:03,298
Mi sto fottendo la vita.
252
01:04:03,590 --> 01:04:04,758
Glielo mostrerò.
253
01:04:05,050 --> 01:04:05,800
Rovinano la mia licenza.
254
01:04:24,069 --> 01:04:24,986
Questo ti sveglierà.
255
01:04:26,738 --> 01:04:27,781
Fottuta puttana.
256
01:04:29,032 --> 01:04:31,493
Non camminerai più nel traffico, vero?
257
01:05:02,399 --> 01:05:05,527
- Grazie a Dio, pensavo che non se ne sarebbe mai andato.
258
01:05:10,115 --> 01:05:15,036
Così ora sono come te
i miei figli.
259
01:05:17,372 --> 01:05:18,998
Alleluia
260
01:05:19,290 --> 01:05:21,000
Alleluia
261
01:05:21,292 --> 01:05:25,922
Alleluia, alleluia, alleluia, alleluia
262
01:05:26,214 --> 01:05:28,133
Alleluia
263
01:05:28,425 --> 01:05:30,051
Alleluia
264
01:05:30,343 --> 01:05:34,556
Alleluia, alleluia, alleluia, alleluia
265
01:07:11,319 --> 01:07:13,988
- Stanno arrivando, stanno arrivando!
266
01:09:44,722 --> 01:09:45,723
- Proprio qui.
267
01:09:48,226 --> 01:09:49,060
- Sì, sì.
268
01:09:50,937 --> 01:09:52,271
Sì!
269
01:10:03,825 --> 01:10:04,450
Sì!
270
01:10:06,869 --> 01:10:08,079
Sì!
271
01:16:08,522 --> 01:16:09,940
- Birichina birichina.
272
01:16:55,569 --> 01:16:57,071
Cosa volevi diventare?
273
01:17:01,867 --> 01:17:02,993
Cosa volevi diventare?
274
01:17:17,883 --> 01:17:18,592
Esatto.
275
01:17:55,087 --> 01:17:55,838
Si può.
276
01:18:18,819 --> 01:18:19,737
Avvicinati.
277
01:18:29,580 --> 01:18:34,501
Ora quello che ti serve è un po' più...
278
01:18:37,296 --> 01:18:38,881
Ancora un po' di tempo.
279
01:18:46,597 --> 01:18:49,391
Tic toc, tic toc, tic toc, tic toc,
280
01:18:49,683 --> 01:18:52,353
Tic toc, tic toc, tic toc, tic toc.
281
01:18:52,645 --> 01:18:55,147
Tic toc, tic toc, tic toc, tic toc.
282
01:18:58,692 --> 01:19:01,153
Tic toc, tic toc, tic toc, tic toc.
283
01:19:07,576 --> 01:19:09,119
Tic toc, tic toc.
284
01:19:10,162 --> 01:19:11,789
Tic toc, tic toc, tic toc, tic toc.
285
01:19:16,543 --> 01:19:18,295
Hm, questo dovrebbe bastare.
286
01:19:19,296 --> 01:19:20,214
Ora vattene.
287
01:19:45,239 --> 01:19:45,990
- Yahoo!
288
01:20:06,802 --> 01:20:11,598
Fuori.
289
01:25:37,924 --> 01:25:39,676
- Bene, bene.
290
01:25:41,303 --> 01:25:43,472
Ciao Bernard.
291
01:25:44,848 --> 01:25:45,515
- Zio Ed?
292
01:25:50,062 --> 01:25:50,812
Non può essere.
293
01:25:58,862 --> 01:26:00,238
- Bentornato a casa Bernard.
294
01:26:01,365 --> 01:26:02,491
Bentornato a casa.
295
01:26:22,010 --> 01:26:26,890
Come spruzzare la sabbia
su una spiaggia affollata
296
01:26:31,478 --> 01:26:33,689
Può sembrare bello, non durerà.
297
01:26:34,606 --> 01:26:35,649
Nessuno se ne accorge.
298
01:26:36,525 --> 01:26:37,943
Nessuno se ne accorge.
299
01:26:38,235 --> 01:26:39,403
Io sì.
300
01:26:39,695 --> 01:26:40,946
L'ho notato.
301
01:26:47,160 --> 01:26:48,995
Anch'io sono contento di vederti.
302
01:26:49,287 --> 01:26:52,749
Sì, sono contento di vederti.
303
01:26:53,041 --> 01:26:54,960
Oh, mi sei mancato anche tu.
304
01:26:55,252 --> 01:26:59,548
Si', l'ho fatto.
305
01:26:59,840 --> 01:27:00,882
Si', vai avanti.
306
01:27:06,972 --> 01:27:08,014
Stai benissimo.
307
01:27:32,038 --> 01:27:34,958
Il progresso inciampa, la tecnologia fa passi da gigante.
308
01:27:52,267 --> 01:27:52,976
Aw, aw.
309
01:27:57,272 --> 01:27:59,024
- Sono così confuso.
- Aw.
310
01:28:30,138 --> 01:28:32,641
- Sarai sempre il mio preferito.
311
01:28:39,523 --> 01:28:41,024
In ginocchio.
312
01:28:42,275 --> 01:28:42,984
Sì.
313
01:28:43,276 --> 01:28:43,860
Non te l'hanno detto, eh?
314
01:28:44,152 --> 01:28:45,946
Mani, capelli, mani.
315
01:28:46,238 --> 01:28:47,948
Che cosa sei stupido?
- Non capisco.
316
01:28:48,240 --> 01:28:48,865
Non capisco.
317
01:28:49,157 --> 01:28:50,200
- Mani, capelli.
- Fermati.
318
01:28:50,492 --> 01:28:51,201
- Mani, capelli.
319
01:28:51,493 --> 01:28:52,869
Eh, eh?
320
01:28:54,538 --> 01:28:55,247
Non te l'hanno detto, eh?
- Ahi.
321
01:28:55,539 --> 01:28:56,456
- Mani, capelli.
322
01:28:56,748 --> 01:28:57,290
Le mani.
323
01:28:57,582 --> 01:28:59,501
Ma che sei stupido, eh?
324
01:28:59,793 --> 01:29:00,627
Eh, eh?
325
01:29:00,919 --> 01:29:01,586
Le mani.
326
01:29:01,878 --> 01:29:02,629
Hai cominciato tu.
327
01:29:02,921 --> 01:29:03,588
Non te l'avevo detto, eh?
328
01:29:03,880 --> 01:29:04,965
Dov'è il testimone?
329
01:29:05,257 --> 01:29:06,091
- Ok, basta.
- Dov'è il testimone?
330
01:29:06,383 --> 01:29:10,262
Smettila di parlare.
331
01:29:18,228 --> 01:29:20,856
Oh.
332
01:29:21,147 --> 01:29:22,023
Si', Bernard.
333
01:29:23,483 --> 01:29:24,234
Il testimone.
334
01:30:13,074 --> 01:30:14,200
- Che cosa?
335
01:30:14,492 --> 01:30:15,702
Che cosa sta succedendo?
336
01:31:04,125 --> 01:31:05,794
- Portate la divinità.
337
01:31:23,979 --> 01:31:24,604
Si'.
338
01:32:29,794 --> 01:32:31,629
- Guarda, un angelo.
339
01:34:05,098 --> 01:34:06,141
Smettila.
340
01:34:06,432 --> 01:34:07,350
Cosa sei?
341
01:34:11,771 --> 01:34:12,522
Perché, perché?
342
01:34:33,668 --> 01:34:34,878
Stai lontano da me.
20554