Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,390 --> 00:00:03,500
[The icons of Korean melodrama
are coming to Running Man!]
2
00:00:03,530 --> 00:00:06,040
[Goodbye for today melodrama!
It's time for a merciless kimchi war.]
3
00:00:06,340 --> 00:00:07,420
Where did you go now?
4
00:00:07,440 --> 00:00:09,430
It seems you've never done it before.
5
00:00:09,440 --> 00:00:12,450
- It's so harsh here.
- I am so sick of this!
6
00:00:14,140 --> 00:00:17,250
Subtitles by DramaFever
7
00:00:18,340 --> 00:00:21,220
[Jeong Eob, North Jeon La Province]
8
00:00:25,390 --> 00:00:26,730
What? What?
9
00:00:26,750 --> 00:00:29,370
What is it?
Why are we here at Jeong Eob?
10
00:00:29,390 --> 00:00:31,780
This is Jeong Eob here.
11
00:00:31,810 --> 00:00:34,310
Nae Jang Mountain is
famous for its maple leafs.
12
00:00:34,310 --> 00:00:36,180
Nice to meet you.
13
00:00:36,200 --> 00:00:37,890
I am Lee Kwang Soo.
14
00:00:37,910 --> 00:00:42,270
When it comes to Jeong Eob...
are they famous for their rice?
15
00:00:42,290 --> 00:00:45,280
Oh, it's Running bus.
16
00:00:45,310 --> 00:00:47,570
[Running bus?]
17
00:00:47,600 --> 00:00:50,680
[Running Bus]
18
00:00:50,700 --> 00:00:52,460
What is a Running bus?
19
00:00:52,490 --> 00:00:55,510
[Come to think of it,
everyone is at a bus stop.]
20
00:00:56,700 --> 00:01:00,520
If you wait here, a Running
bus will arrive.
21
00:01:00,530 --> 00:01:03,370
- There is someone there?
- The guest will be on the bus.
22
00:01:03,410 --> 00:01:05,700
- Oh, I see.
- They get off the bus?
23
00:01:05,730 --> 00:01:07,390
The guest gets off the bus?
24
00:01:07,420 --> 00:01:11,050
- Do you drive the bus yourself?
- No, I don't drive it myself.
25
00:01:11,070 --> 00:01:12,700
They might not get off as well?
26
00:01:12,720 --> 00:01:16,930
[We will see if the guest
will let them on or not...]
27
00:01:18,730 --> 00:01:20,650
You can't tell who I am, right?
28
00:01:20,680 --> 00:01:23,220
I am on edge today.
29
00:01:23,250 --> 00:01:27,000
[He is on edge and
waiting for the guest.]
30
00:01:28,050 --> 00:01:30,110
I wonder who it is.
31
00:01:30,140 --> 00:01:33,210
[As everyone is waiting
for the Running bus...]
32
00:01:33,230 --> 00:01:36,520
[A man who's walking in
the winter rain.]
33
00:01:37,680 --> 00:01:39,630
[Go-vid, Go Soo]
34
00:01:39,630 --> 00:01:41,630
Hello.
35
00:01:44,330 --> 00:01:46,980
[I am a woman.]
36
00:01:47,010 --> 00:01:49,830
[The goddess of innocence,
Han Hyo Joo]
37
00:01:51,000 --> 00:01:51,940
[Such a nice sight~]
38
00:01:51,960 --> 00:01:54,610
I heartly welcome you to Running Man.
39
00:01:54,630 --> 00:01:58,080
I'll hand you your opening mission.
40
00:02:00,000 --> 00:02:04,670
Team up with Running Man members
who are waiting at bus stops.
41
00:02:04,700 --> 00:02:06,850
You choose three members in total.
42
00:02:07,850 --> 00:02:11,190
When you choose a member and
bring them on the bus
43
00:02:11,220 --> 00:02:14,640
they will be your team member
for the rest of the day.
44
00:02:14,670 --> 00:02:18,630
Please pick two cards.
45
00:02:19,340 --> 00:02:22,210
- You go ahead first.
- Should I go first?
46
00:02:24,270 --> 00:02:26,640
This one.
Oh!
47
00:02:29,160 --> 00:02:32,210
[And one more]
48
00:02:36,380 --> 00:02:39,520
[Go-vid also selects two cards.]
49
00:02:40,420 --> 00:02:42,440
Please open them and
show them on camera.
50
00:02:42,810 --> 00:02:45,730
We don't know who
it's going to be yet.
51
00:02:45,750 --> 00:02:47,710
This one...
52
00:02:47,740 --> 00:02:49,350
It's number six.
53
00:02:49,380 --> 00:02:51,500
[Go Soo has numbers three and six.]
54
00:02:52,340 --> 00:02:55,230
- Number one and seven.
- One and seven.
55
00:02:55,260 --> 00:02:57,890
Let's get on the bus together
and go.
56
00:02:57,920 --> 00:03:01,270
[Let's see who will become
their team members...]
57
00:03:02,210 --> 00:03:04,970
Bus is leaving.
Alright.
58
00:03:04,990 --> 00:03:07,570
[Running bus, go!]
59
00:03:08,420 --> 00:03:14,140
[Running bus goes to
number one bus stop.]
60
00:03:14,140 --> 00:03:17,060
- Hyo Joo, you have number one, right?
- Number one.
61
00:03:17,800 --> 00:03:20,540
We've almost come to
number one bus stop.
62
00:03:20,540 --> 00:03:22,690
Who is it?
I am so curious.
63
00:03:22,710 --> 00:03:26,210
Is this like,
we are coming there to meet you?
64
00:03:28,390 --> 00:03:30,770
I wonder who the guest is today?
65
00:03:30,790 --> 00:03:33,360
It would be just right if
we get a lady guest today.
66
00:03:33,390 --> 00:03:37,540
Which woman of maple leaf,
will come to hug me?
67
00:03:38,860 --> 00:03:41,620
[Full of anticipation~]
68
00:03:42,890 --> 00:03:44,480
[Who would that be?]
69
00:03:46,770 --> 00:03:50,260
[Finally, bus stop number one!]
70
00:03:52,260 --> 00:03:54,860
[The door opens]
71
00:03:56,220 --> 00:03:59,210
[Hyo Joo gets off to see who's there.]
72
00:04:02,110 --> 00:04:05,610
[Who could it be?]
73
00:04:12,360 --> 00:04:13,790
[It's Jae Suk]
74
00:04:13,810 --> 00:04:17,210
Let me, let me.
I'll see who it is.
75
00:04:19,160 --> 00:04:20,370
Who is it?
76
00:04:22,660 --> 00:04:26,380
[What...]
77
00:04:26,400 --> 00:04:28,790
Oh, it's a lady.
78
00:04:28,820 --> 00:04:31,850
Oh, it's a lady.
I can already...
79
00:04:31,880 --> 00:04:35,970
- You used hand lotion, right?
- Hi.
80
00:04:37,630 --> 00:04:40,960
I mean...
I mean...
81
00:04:40,990 --> 00:04:42,770
Hyo Joo is here...
82
00:04:42,800 --> 00:04:45,360
Are we on the same team?
83
00:04:45,390 --> 00:04:48,200
Woo-hoo!
84
00:04:48,230 --> 00:04:50,140
Yes, the game is over.
85
00:04:50,170 --> 00:04:51,950
It's like the game is over.
86
00:04:51,980 --> 00:04:54,920
- You got the card for this bus stop?
- I did.
87
00:04:54,940 --> 00:04:57,260
- Really?
- Good to see you.
88
00:04:57,290 --> 00:05:00,040
Wow, I am just...
Oh, it's Dong Wan.
89
00:05:01,500 --> 00:05:03,230
[Good for you~]
90
00:05:03,260 --> 00:05:06,100
What?
Oh, it's Go Soo--
91
00:05:07,900 --> 00:05:10,010
- Go Soo.
- Hi, Jae Suk.
92
00:05:10,030 --> 00:05:12,640
Oh, Go Soo!
93
00:05:12,670 --> 00:05:16,950
You two are here?
I was so surprised to see you.
94
00:05:17,820 --> 00:05:20,730
Hyo Joo and I on the same team?
95
00:05:20,750 --> 00:05:24,780
She walked from behind
me and covered my eyes.
96
00:05:24,800 --> 00:05:28,630
I sensed a nice hand lotion scent.
97
00:05:28,660 --> 00:05:30,440
I thought the game is over today.
98
00:05:30,470 --> 00:05:33,580
Now that beautiful Miss Hyo Joo is here.
99
00:05:33,600 --> 00:05:36,140
[Miss Hyo Joo?]
100
00:05:36,170 --> 00:05:38,270
Yes, it's Miss Hyo Joo.
101
00:05:38,300 --> 00:05:41,120
Go Soo will pick his team
at the next stop --
102
00:05:41,150 --> 00:05:43,380
I am getting off on number three.
103
00:05:43,410 --> 00:05:45,960
It's kind of disappointing for them.
104
00:05:45,990 --> 00:05:49,050
- See who's on number two.
- Come on, why bother?
105
00:05:49,080 --> 00:05:52,770
It's not that important.
106
00:05:52,790 --> 00:05:54,630
[At bus stop number two.]
107
00:05:54,660 --> 00:05:56,660
[Giraffe is sitting alone.]
108
00:05:56,680 --> 00:05:59,560
I look forward to working with you.
109
00:05:59,580 --> 00:06:02,850
Oh!
110
00:06:07,020 --> 00:06:10,100
I am crazy about this.
111
00:06:10,120 --> 00:06:12,770
It's Kwang Soo, see.
112
00:06:12,800 --> 00:06:15,180
It's Kwang Soo.
I knew it.
113
00:06:15,200 --> 00:06:17,380
Every single time, right?
114
00:06:17,400 --> 00:06:20,350
He usually is that guy.
Why do you think that is?
115
00:06:20,380 --> 00:06:22,380
Is that the Running bus?
116
00:06:27,270 --> 00:06:30,070
[Oops? Jae Suk comes closer]
117
00:06:31,840 --> 00:06:33,840
Oh?
118
00:06:34,380 --> 00:06:38,710
Your hands are really warm.
Enough to warm me up inside.
119
00:06:38,730 --> 00:06:42,710
- [Pushing hard]
- Ah, wait a minute!
120
00:06:42,730 --> 00:06:44,830
[Eyes pressure therapy
that warms him up.]
121
00:06:44,850 --> 00:06:46,060
Jae Suk!
122
00:06:46,080 --> 00:06:48,080
- Hi, Jae Suk.
- How long have you been here?
123
00:06:48,110 --> 00:06:50,900
I was...
a little while...
124
00:06:52,200 --> 00:06:53,730
- Bye.
- What?
125
00:06:53,760 --> 00:06:55,920
- I am going.
- Where are you going?
126
00:06:55,950 --> 00:06:58,240
- I got selected but you...
- But me?
127
00:06:58,270 --> 00:06:59,850
- You get to stay here.
- I didn't get picked?
128
00:06:59,880 --> 00:07:01,740
- You weren't.
- Jae Suk!
129
00:07:01,770 --> 00:07:05,050
- Bye, not you.
- Please let me get on.
130
00:07:05,070 --> 00:07:06,700
- Jae Suk!
- Not enough room.
131
00:07:06,730 --> 00:07:09,820
What are you talking about?
There are so many empty seats.
132
00:07:09,850 --> 00:07:11,680
- Bye, bye.
- But I have money!
133
00:07:11,710 --> 00:07:13,150
- Bye, bye.
- But I have money!
134
00:07:13,180 --> 00:07:15,180
- You know who's on my team?
- Who?
135
00:07:15,200 --> 00:07:18,760
- Han Hyo Joo!
- I am a good friend of hers!
136
00:07:20,400 --> 00:07:22,420
I am a good friend of hers!
137
00:07:30,330 --> 00:07:31,830
The person who gets to
be on Go Soo's team.
138
00:07:31,850 --> 00:07:34,080
This is bus stop number three.
139
00:07:34,110 --> 00:07:36,110
Get ready if you are getting off.
140
00:07:36,130 --> 00:07:37,900
Go Soo is getting off, yes.
141
00:07:37,930 --> 00:07:39,890
[There is a team member for Go Soo
at bus stop number three.]
142
00:07:39,920 --> 00:07:41,920
There he is.
143
00:07:45,460 --> 00:07:47,900
[Brand new groom Haha is waiting.]
144
00:07:48,860 --> 00:07:51,140
[Standing by with a
perfect camouflage.]
145
00:07:52,970 --> 00:07:54,790
[Poke]
146
00:07:59,050 --> 00:08:00,800
Let's go just like that.
147
00:08:03,350 --> 00:08:04,760
Who, who is it?
148
00:08:07,470 --> 00:08:09,510
Oh, oh, a jackpot...
149
00:08:09,540 --> 00:08:10,730
- Hi there.
- Hi there.
150
00:08:10,770 --> 00:08:12,670
- You didn't know who it was?
- No.
151
00:08:12,690 --> 00:08:14,680
Really?
152
00:08:15,110 --> 00:08:18,760
You are on the same team with Go Soo and
I am on the same team with Hyo Joo.
153
00:08:18,790 --> 00:08:21,170
- What happened?
- It happened like this.
154
00:08:21,190 --> 00:08:23,800
- Kwang Soo is by himself there.
- Really?
155
00:08:25,530 --> 00:08:27,550
Where do I go?
156
00:08:28,190 --> 00:08:29,960
[Enjoying the view?]
157
00:08:29,990 --> 00:08:32,630
Don't stare at him so much.
158
00:08:32,650 --> 00:08:35,340
- Could I touch your ear?
- No, come on.
159
00:08:35,370 --> 00:08:37,080
He is real.
He's human.
160
00:08:37,110 --> 00:08:40,460
Hey, sitting beside Go Soo,
you look like a wetfoot octopus.
161
00:08:40,480 --> 00:08:44,510
- You really are--
- Jae Suk, you look like a baby octopus yourself.
162
00:08:44,530 --> 00:08:47,440
- Your face is all wrinkled up.
- You are like a wetfoot octopus.
163
00:08:47,460 --> 00:08:49,560
- What?
- Hey!
164
00:08:49,590 --> 00:08:51,010
- Hey!
- Seriously.
165
00:08:51,030 --> 00:08:53,140
So tacky.
166
00:08:53,170 --> 00:08:55,680
[Going to number four bus stop~]
167
00:08:58,670 --> 00:09:01,500
Oh, who's on number four stop?
168
00:09:01,530 --> 00:09:03,910
[Blank Ji is here~]
169
00:09:05,320 --> 00:09:08,590
[If no one's getting off,
we'll go, alright~]
170
00:09:12,120 --> 00:09:14,330
What?
171
00:09:14,360 --> 00:09:16,130
They just left?
172
00:09:17,650 --> 00:09:21,180
[Of course the number five bus stop~]
173
00:09:24,150 --> 00:09:25,600
Excuse me.
174
00:09:25,620 --> 00:09:28,890
They said someone's getting off here.
175
00:09:28,920 --> 00:09:31,120
Who's that?
Hey, Dong Wan!
176
00:09:31,150 --> 00:09:32,620
[Sorry~]
177
00:09:32,650 --> 00:09:34,960
They just left?
178
00:09:34,990 --> 00:09:37,720
This is sixth bus stop.
179
00:09:37,740 --> 00:09:41,080
[Go Soo is getting off
at number six bus stop.]
180
00:09:42,300 --> 00:09:43,690
[The person waiting is...]
181
00:09:43,710 --> 00:09:44,740
Look at those legs!
182
00:09:44,770 --> 00:09:47,760
[Kook~]
183
00:09:47,790 --> 00:09:49,550
Who is that?
184
00:09:54,820 --> 00:09:57,450
Oh!
Hey, Go Soo!
185
00:09:57,480 --> 00:09:58,890
What are you doing here?
186
00:09:58,920 --> 00:10:02,010
[Go Soo - Kook team is complete~]
187
00:10:02,080 --> 00:10:05,370
Alright, it's done.
We are on the same team!
188
00:10:05,400 --> 00:10:07,930
[Go Soo-Jong Kook-Haha
team complete!]
189
00:10:07,960 --> 00:10:10,190
- What happened?
- This is just too much.
190
00:10:10,210 --> 00:10:13,290
- What do you mean?
- If Go Soo and Jong Kook are on the same team...
191
00:10:13,320 --> 00:10:16,110
- So, this is our team?
- The handsome team.
192
00:10:16,140 --> 00:10:18,440
[Final, bus stop number seven]
193
00:10:18,440 --> 00:10:20,850
- It's our Gary.
- Leessang's Gary.
194
00:10:20,850 --> 00:10:23,350
He'll be so surprised.
195
00:10:23,350 --> 00:10:26,010
They are not here yet, right?
196
00:10:29,460 --> 00:10:31,920
Oh, this is strange.
The smell of hands is strange.
197
00:10:32,710 --> 00:10:35,240
Oh, hi there.
Nice to meet you.
198
00:10:35,260 --> 00:10:38,650
Can I turn around?
Can I?
199
00:10:38,670 --> 00:10:42,570
- Hi there.
- [Oops...!!]
200
00:10:42,600 --> 00:10:47,500
- Hi there.
- [Oops... Who are you?]
201
00:10:48,210 --> 00:10:50,850
Hi there.
[Smile]
202
00:10:56,180 --> 00:10:58,030
[Shy?]
203
00:10:58,060 --> 00:11:01,900
Yes! Yes! Yes!
204
00:11:06,990 --> 00:11:10,000
- Hi there.
- Hi.
205
00:11:10,030 --> 00:11:12,870
The scent is still lingering on my face.
206
00:11:12,890 --> 00:11:14,770
- What do I do?
- Gary.
207
00:11:14,800 --> 00:11:16,040
Oh, Jae Suk.
208
00:11:16,060 --> 00:11:18,240
[Hyo Joo, Jae Suk, Gary
on the same team.]
209
00:11:18,260 --> 00:11:21,080
Nice to meet you.
Oh, Jae Suk!
210
00:11:21,110 --> 00:11:24,320
There's scent lingering on my face.
211
00:11:24,340 --> 00:11:27,710
- How could I sit here?
- I sat there a while too. Have a seat.
212
00:11:27,730 --> 00:11:30,840
[He became shy throbbing Gary.]
213
00:11:32,660 --> 00:11:35,470
This is the last stop.
Nae Jang Mountain station.
214
00:11:35,500 --> 00:11:37,500
Everyone get off please.
215
00:11:38,270 --> 00:11:40,000
- Should we?
- Let's go.
216
00:11:40,030 --> 00:11:42,210
- Let's go. Let's go.
- Yes.
217
00:11:42,910 --> 00:11:45,100
I think my heart's going
to pound all day.
218
00:11:46,190 --> 00:11:49,020
I think it's them.
219
00:11:49,050 --> 00:11:52,660
- Hi, dropouts.
- Camera's rolling even without us?
220
00:11:52,680 --> 00:11:54,680
No, it was just for a moment.
221
00:11:55,730 --> 00:11:56,870
[Surprise!]
222
00:11:56,900 --> 00:11:59,220
Oh, hi.
223
00:11:59,250 --> 00:12:01,030
- How are you, Go Soo.
- Fine, fine.
224
00:12:01,060 --> 00:12:02,810
I haven't seen you on TV for so long.
225
00:12:02,830 --> 00:12:04,950
[Hold it]
226
00:12:04,980 --> 00:12:07,830
Why? Are you her manager?
227
00:12:07,860 --> 00:12:10,740
[Jae Suk's stopping Kwang Soo
from getting close to her.]
228
00:12:10,760 --> 00:12:14,200
Yeah, they are friends.
They've always said they are friends.
229
00:12:14,760 --> 00:12:17,180
When you stand beside her,
you look like a laborer.
230
00:12:17,200 --> 00:12:19,260
A fan, a fan. A long time fan.
231
00:12:19,260 --> 00:12:21,930
How come do you look so
ugly today?
232
00:12:24,970 --> 00:12:28,420
Okay, I'll log out from your life now.
233
00:12:28,440 --> 00:12:32,250
[Not canceling the membership
but just logging out?]
234
00:12:32,280 --> 00:12:35,450
Now you're logged into her life?
235
00:12:35,470 --> 00:12:40,040
Today, we are with the hottest
looking man and woman in Korea.
236
00:12:41,110 --> 00:12:43,730
We are doing a kimchi-making race.
237
00:12:43,750 --> 00:12:45,460
It's the season for that.
238
00:12:45,480 --> 00:12:48,680
You'll get the chance to win the
tools and ingredients you need
239
00:12:48,690 --> 00:12:50,290
by playing missions around
beautiful Jeong Eob.
240
00:12:50,310 --> 00:12:52,290
Think about our friendship.
241
00:12:52,310 --> 00:12:57,880
The team who makes the most delicious
kimchi is the winner today.
242
00:12:57,900 --> 00:13:00,130
If this was going to happen,
why do this anyway?
243
00:13:00,150 --> 00:13:02,720
Beautiful!
244
00:13:02,750 --> 00:13:06,600
Please go to the field that
you see over there.
245
00:13:07,280 --> 00:13:10,940
- What's this?
- Work clothing and gloves.
246
00:13:10,970 --> 00:13:13,000
I can pick anything I want?
247
00:13:14,430 --> 00:13:17,040
[As if they are shopping.]
248
00:13:20,870 --> 00:13:24,150
[Go Soo also gets to wear work clothes.]
249
00:13:24,180 --> 00:13:26,180
[This one looks cute.]
250
00:13:29,280 --> 00:13:32,360
[Hyo Joo gets ready by
wearing rubber band pants.]
251
00:13:32,390 --> 00:13:34,390
You look so tacky!
252
00:13:35,320 --> 00:13:38,100
Hey, look at what Go Soo is wearing.
253
00:13:40,460 --> 00:13:42,940
[Go Soo's middle-aged
woman's fashion.]
254
00:13:43,840 --> 00:13:47,340
Go Soo. Go Soo. Go Soo.
255
00:13:47,360 --> 00:13:49,710
[Stylish~]
256
00:13:50,600 --> 00:13:53,190
Hyo Joo. Hyo Joo.
257
00:13:53,220 --> 00:13:56,940
[Hyo Joo is also
excited to wear it?]
258
00:13:58,240 --> 00:14:00,620
Gary looks just right in it.
259
00:14:00,640 --> 00:14:04,330
[Looks like he brought it from home.]
260
00:14:05,740 --> 00:14:07,690
Where is Song Ji Hyo?
261
00:14:07,720 --> 00:14:10,230
She's always late.
Let's have a serious talk with her.
262
00:14:12,280 --> 00:14:16,280
- You, you do it.
- If you want, you have that talk with her.
263
00:14:16,310 --> 00:14:20,110
- That's because she might get mad.
- Miss Blank.
264
00:14:20,130 --> 00:14:25,990
- Miss Blank is kind of high maintenance.
- She needs to be taken care of.
265
00:14:26,020 --> 00:14:27,600
Maybe I should have a talk with you?
266
00:14:31,780 --> 00:14:34,680
- Aren't you going to have a talk?
- Let's see what you say.
267
00:14:34,710 --> 00:14:38,430
- Let's have a serious talk.
- I'll do that in three weeks.
268
00:14:38,460 --> 00:14:41,260
I am too scared for it now.
269
00:14:41,280 --> 00:14:43,700
The first game for kimchi-making race.
270
00:14:43,720 --> 00:14:46,270
Radish picking game.
271
00:14:46,290 --> 00:14:51,760
Men spin 10 times in place.
And women spin seven times in place.
272
00:14:51,780 --> 00:14:58,590
The team whose last runner
brings the radish back wins.
273
00:14:58,610 --> 00:15:01,440
There are two guys here
who were on Dream Team.
274
00:15:01,460 --> 00:15:03,650
Dream Team!
275
00:15:05,280 --> 00:15:08,700
Look at that,
Go Soo is re-tying his shoes!
276
00:15:08,700 --> 00:15:10,940
- What, what about it?
- He's re-tying his shoes!
277
00:15:11,400 --> 00:15:14,750
Dream Team members always re-tie our shoes
when we hear that we're doing something.
278
00:15:14,770 --> 00:15:18,290
You don't have to do that, come on!
279
00:15:18,310 --> 00:15:23,620
There will be a game to see
who'll get a win by default.
280
00:15:23,640 --> 00:15:25,640
[Pregame - Basket throwing]
281
00:15:27,440 --> 00:15:30,010
No, no, no.
No, no, no.
282
00:15:30,740 --> 00:15:32,790
I said no!
283
00:15:32,810 --> 00:15:34,810
What is this?
284
00:15:34,840 --> 00:15:37,320
[Team Blue wins by default]
285
00:15:38,470 --> 00:15:40,320
[Round one - Team Yellow vs Team Purple]
286
00:15:40,350 --> 00:15:46,070
- Okay, ready.
- Han Hyo Joo! Han Hyo Joo!
287
00:15:46,100 --> 00:15:51,220
Song Ji Hyo! Song Ji Hyo!
Song Ji Hyo!
288
00:15:51,250 --> 00:15:54,130
Don't!
I'll go now...
289
00:15:54,130 --> 00:15:55,700
I'll make sure.
290
00:15:55,720 --> 00:15:59,560
I am good at telling on people.
So, I'll tell you if they do something wrong.
291
00:15:59,590 --> 00:16:02,880
- Start at the right angle.
- Let's just start it.
292
00:16:02,910 --> 00:16:07,420
- Let's start it already.
- Are you going to spin left or right?
293
00:16:07,440 --> 00:16:09,930
Spin left till your head is pointing
front, that's one rotation.
294
00:16:09,950 --> 00:16:12,040
Move back a little.
295
00:16:13,100 --> 00:16:14,780
[A picky assistant referee Go-vid]
296
00:16:14,820 --> 00:16:18,160
- That's good.
- He is like a handsome Kim Jong Kook.
297
00:16:18,190 --> 00:16:20,050
[Fair play!]
298
00:16:20,080 --> 00:16:22,000
Ready!
299
00:16:22,020 --> 00:16:23,110
[Jae Suk vs Kwang Soo]
300
00:16:23,130 --> 00:16:25,130
Ready and go!
301
00:16:25,160 --> 00:16:30,780
One, two, three, four, five, six.
302
00:16:30,800 --> 00:16:32,800
[Ew?]
303
00:16:32,830 --> 00:16:34,570
You lose if you vomit.
304
00:16:34,590 --> 00:16:36,840
- Eight, nine.
- That's good. That's good.
305
00:16:36,860 --> 00:16:39,000
That way. That way.
306
00:16:39,020 --> 00:16:41,090
[Dizzy Dizzy]
307
00:16:41,120 --> 00:16:43,390
[Giraffe, where are you headed?]
308
00:16:45,370 --> 00:16:48,180
[Sense of direction is off
the track due to spinning.]
309
00:16:50,880 --> 00:16:56,010
Hey, it's mine. It's mine.
310
00:16:56,030 --> 00:16:58,670
Hey, you need to jump over.
311
00:17:10,650 --> 00:17:14,210
[Crashing into three haystacks.]
312
00:17:15,360 --> 00:17:17,210
Hey!
313
00:17:21,260 --> 00:17:24,500
[Giraffe can't let him win.]
314
00:17:24,520 --> 00:17:27,210
[Three straight falls.]
315
00:17:28,940 --> 00:17:31,000
[It's his last haystack...]
316
00:17:33,640 --> 00:17:37,000
- Can't jump over.
- It's like a game of dominoes.
317
00:17:37,000 --> 00:17:39,910
[Rule: First and second runners
restore the haystacks!]
318
00:17:40,520 --> 00:17:43,200
Where does it go?
319
00:17:44,480 --> 00:17:46,710
[What?]
320
00:17:46,740 --> 00:17:50,060
[Doing martial arts out of the blue...]
321
00:17:52,430 --> 00:17:55,270
[Right foot]
322
00:17:55,300 --> 00:17:58,600
[Left foot]
323
00:17:58,620 --> 00:18:02,130
[Won't let you win!
Fly like a butterfly!]
324
00:18:02,150 --> 00:18:04,650
[Kick]
325
00:18:07,220 --> 00:18:10,050
I am sorry. I am sorry. I am sorry.
326
00:18:10,080 --> 00:18:12,130
Hurry. The game won't end
if you play it like that.
327
00:18:12,160 --> 00:18:13,500
Hey, not like that!
328
00:18:13,530 --> 00:18:17,890
- Let's agree not to do that.
- Let's agree. Promise.
329
00:18:17,920 --> 00:18:20,060
That's quick.
330
00:18:20,060 --> 00:18:21,440
[Giraffe, arrives earlier.]
331
00:18:21,460 --> 00:18:24,700
Ready and go...
One.
332
00:18:24,730 --> 00:18:27,670
[Second runners are Gary from Purple
Team and Suk Jin from Yellow Team.]
333
00:18:30,690 --> 00:18:32,750
- Six.
- Seven.
334
00:18:33,960 --> 00:18:36,310
- Go. Go.
- Ten!
335
00:18:36,340 --> 00:18:39,330
Wait a minute!
Wait a minute!
336
00:18:39,330 --> 00:18:41,480
[Impossible to run straight?]
337
00:18:41,500 --> 00:18:43,590
Wait a minute!
338
00:18:43,620 --> 00:18:46,720
[Suk Jin is demonstrating
a crab-walk.]
339
00:18:47,570 --> 00:18:50,160
Wait a minute!
Wait a minute!
340
00:18:50,190 --> 00:18:52,190
[Thump]
341
00:18:54,860 --> 00:18:57,080
[Fall]
342
00:18:57,100 --> 00:19:01,350
[Gary is moving forward one by one.]
343
00:19:01,370 --> 00:19:03,890
Wow, he's good at jumping over.
344
00:19:05,740 --> 00:19:09,180
- Suk Jin!
- Gary!
345
00:19:11,070 --> 00:19:12,860
[Resorts to front kick.]
346
00:19:18,540 --> 00:19:21,140
- You promised.
- We promised.
347
00:19:21,160 --> 00:19:23,670
They even made a promise
before the race started.
348
00:19:24,580 --> 00:19:27,430
- Gary!
- Hurry, hurry!
349
00:19:30,780 --> 00:19:33,180
[Oops... a haystack has come undone.]
350
00:19:34,830 --> 00:19:36,460
What to do?
351
00:19:36,460 --> 00:19:38,370
[A human thresher on the field?]
352
00:19:38,400 --> 00:19:40,890
What are you doing?
353
00:19:40,890 --> 00:19:43,670
- What is that?
- It came undone.
354
00:19:44,630 --> 00:19:48,000
[Last runners: Hyo Joo from Team Purple
vs Ji Hyo from Team Yellow.]
355
00:19:48,030 --> 00:19:53,150
two, three, four.
356
00:19:53,170 --> 00:19:55,420
[Just seven spins for
Hyo Joo and Ji Hyo.]
357
00:19:55,440 --> 00:19:57,440
No, one more.
358
00:19:57,470 --> 00:19:59,660
Hyo Joo, go!
359
00:20:01,630 --> 00:20:05,130
Aargh!
360
00:20:05,690 --> 00:20:08,950
[Blank Ji took a wrong turn.]
361
00:20:13,170 --> 00:20:14,210
That way!
362
00:20:14,240 --> 00:20:15,800
[Blank Ji is finally back on track.]
363
00:20:15,820 --> 00:20:18,550
Good. Okay, good job!
364
00:20:21,150 --> 00:20:22,180
[What?]
365
00:20:28,800 --> 00:20:30,630
[Oh...]
366
00:20:32,630 --> 00:20:36,570
[Hyo takes a light
jump over the haystack.]
367
00:20:37,970 --> 00:20:40,620
Hyo Joo has long legs.
368
00:20:40,620 --> 00:20:43,140
Hurry, hurry!
Hyo Joo!
369
00:20:44,910 --> 00:20:47,080
Pick the radish!
370
00:20:50,050 --> 00:20:52,750
[They win if she brings in the radish.]
371
00:20:53,310 --> 00:20:55,520
[You have to restore the haystacks]
372
00:20:55,540 --> 00:20:57,550
- No, you don't have to.
- No, you have to!
373
00:20:57,570 --> 00:21:00,540
- You have to!
- No, no.
374
00:21:00,540 --> 00:21:02,990
[Almost got tricked.]
375
00:21:05,050 --> 00:21:07,370
[Team Purple wins]
376
00:21:09,800 --> 00:21:11,170
[Seriously...!]
377
00:21:11,200 --> 00:21:12,820
Team Purple wins.
378
00:21:12,850 --> 00:21:14,940
- We have to do this again?
- What's the meaning of this?
379
00:21:14,970 --> 00:21:17,630
Congratulations on advancing
to the finals.
380
00:21:18,620 --> 00:21:21,020
It's the final round now.
381
00:21:21,040 --> 00:21:24,290
Since Team Purple has a female
member, they spin five times only.
382
00:21:24,320 --> 00:21:26,770
Okay, let's do that.
383
00:21:26,790 --> 00:21:28,360
Should I go first?
384
00:21:28,390 --> 00:21:31,530
- If it's Jong Kook --
- I'll go.
385
00:21:32,630 --> 00:21:34,520
Jong Kook, make sure
that you hold your nose.
386
00:21:34,540 --> 00:21:37,640
Jong Kook can't grab his nose.
387
00:21:41,150 --> 00:21:43,450
Hold my arm for me.
388
00:21:46,920 --> 00:21:49,940
[He got a cramp trying
to hold his nose...]
389
00:21:49,960 --> 00:21:51,760
I got a cramp.
390
00:21:51,780 --> 00:21:54,350
He can't do it because of muscles.
391
00:21:54,370 --> 00:21:56,700
Ready and go!
392
00:21:56,720 --> 00:22:03,940
One, two, three, four, five, six.
393
00:22:05,060 --> 00:22:07,010
Seven, eight.
394
00:22:07,030 --> 00:22:08,930
- Oh, so dizzy!
- Nine.
395
00:22:08,950 --> 00:22:12,300
Ten!
396
00:22:12,330 --> 00:22:14,370
- Oh, I am so dizzy.
- Gary!
397
00:22:14,390 --> 00:22:16,070
- Ten.
- Oh!
398
00:22:16,100 --> 00:22:18,380
[Where is this place?]
399
00:22:20,560 --> 00:22:22,180
- So, dizzy.
- Wait!
400
00:22:22,210 --> 00:22:24,970
Wait!
401
00:22:28,540 --> 00:22:31,200
Look at him go.
402
00:22:33,780 --> 00:22:36,170
[I am a capable man!]
403
00:22:36,190 --> 00:22:38,290
Look at him go.
404
00:22:39,160 --> 00:22:42,590
[I've done this so many
times on Dream Team.]
405
00:22:45,190 --> 00:22:46,970
Gary!
406
00:22:51,090 --> 00:22:55,260
[Gary moves forward no matter what.]
407
00:22:55,260 --> 00:22:58,810
[Is he jumping over or
taking them down?]
408
00:22:58,830 --> 00:23:00,850
Gary!
409
00:23:02,290 --> 00:23:04,310
[He jumps over the
last haystack anyhow.]
410
00:23:06,410 --> 00:23:09,430
[Kook doesn't need to restore much.]
411
00:23:10,780 --> 00:23:12,840
Just come, just come.
412
00:23:12,870 --> 00:23:15,900
Not even a match. He dominated it.
413
00:23:15,920 --> 00:23:19,210
He won it in a such a boring way!
414
00:23:19,220 --> 00:23:21,830
[Looks likes the game is over?]
415
00:23:26,640 --> 00:23:29,050
[Team Blue's second runner - Go-vid]
416
00:23:29,080 --> 00:23:31,610
- Oh!
- Go! Go! Go!
417
00:23:31,640 --> 00:23:33,640
[Oh...?]
418
00:23:39,500 --> 00:23:42,420
[This is no joke...]
419
00:23:47,470 --> 00:23:50,100
Go! Go! Go!
420
00:23:50,170 --> 00:23:52,170
[Gary comes back in the meanwhile]
421
00:23:55,970 --> 00:23:58,470
- Go Soo!
- [He is moving noticeabley slow.]
422
00:24:01,810 --> 00:24:03,600
Nine, ten!
423
00:24:03,620 --> 00:24:05,520
- Go! Go!
- That way! That way!
424
00:24:05,540 --> 00:24:07,310
Over there!
425
00:24:07,330 --> 00:24:08,660
[Ah... where to?!]
426
00:24:08,680 --> 00:24:11,720
[Jae Suk crashed into the camera.]
427
00:24:11,720 --> 00:24:14,440
[He barely jumps over them.]
428
00:24:15,990 --> 00:24:18,950
[Jae Suk is moving forward
by destroying them.]
429
00:24:20,160 --> 00:24:23,780
Go Soo! We are totally--
Go Soo, over there!
430
00:24:23,810 --> 00:24:28,450
Go Soo! We are totally--
Go Soo, over there!
431
00:24:31,920 --> 00:24:34,920
[Crashing into haystacks
pretending he's too dizzy.]
432
00:24:40,850 --> 00:24:43,350
Break. He takes down three
haystacks in no time...
433
00:24:43,370 --> 00:24:45,370
I was just too dizzy.
434
00:24:48,600 --> 00:24:51,220
Go Soo, we could lose.
435
00:24:53,600 --> 00:24:55,600
[No...!]
436
00:24:55,620 --> 00:24:57,670
Hurry back after taking it down!
437
00:24:58,770 --> 00:25:01,600
Fair play guy Go-vid uses
a heckling strategy.
438
00:25:03,650 --> 00:25:05,650
Hurry, hurry back!
439
00:25:08,190 --> 00:25:10,460
[Team Blue has a comfortable lead.]
440
00:25:11,360 --> 00:25:13,360
[Team Blue's last runner.
A brand new groom, Haroro.]
441
00:25:13,390 --> 00:25:20,190
Three, four, five, six, seven, eight
442
00:25:20,220 --> 00:25:22,290
- Nine, ten.
- Where is it?
443
00:25:23,650 --> 00:25:26,730
[Hyo Joo vs Haha]
444
00:25:28,450 --> 00:25:34,080
[A fierce battle between two
people with similar heights.]
445
00:25:35,460 --> 00:25:37,000
Oh, they're fast.
446
00:25:37,950 --> 00:25:40,870
[Hyo Joo is speeding up.]
447
00:25:41,320 --> 00:25:44,990
It's so close.
448
00:25:45,020 --> 00:25:49,340
[Oh... oh... a comeback?]
449
00:25:50,760 --> 00:25:53,050
What are you doing, Dong Hoon?
450
00:25:53,070 --> 00:25:54,590
She might win, she might!
451
00:25:54,600 --> 00:25:59,540
[Now just got to pick the radish!]
452
00:25:59,560 --> 00:26:01,560
She might win, she might!
453
00:26:02,510 --> 00:26:04,560
[Toward the radish~]
454
00:26:05,800 --> 00:26:08,040
[What?]
455
00:26:08,710 --> 00:26:10,810
Look at the way he
pushes around a woman!
456
00:26:10,840 --> 00:26:13,180
Look at the way he
pushes around a woman!
457
00:26:13,180 --> 00:26:16,790
[A merciless married man]
458
00:26:20,370 --> 00:26:23,060
[Oops... An outer reaping throw...?]
459
00:26:23,090 --> 00:26:26,470
[A fierce... battle...]
460
00:26:26,500 --> 00:26:28,850
[Shocked]
461
00:26:30,480 --> 00:26:32,110
[No!]
462
00:26:36,400 --> 00:26:39,120
- He can't handle it
- I am out of breathe.
463
00:26:44,010 --> 00:26:46,970
[Ah...! Hyo Joo's turn?]
464
00:26:48,070 --> 00:26:51,340
[Ah...]
465
00:26:51,360 --> 00:26:53,360
[Haha's second outer reaping throw.]
466
00:26:55,310 --> 00:26:58,870
[Rare to see an actress
being thrown.]
467
00:27:01,860 --> 00:27:04,920
[Hyo Joo loses the radish.]
468
00:27:06,240 --> 00:27:08,310
[Excited~]
469
00:27:15,960 --> 00:27:18,030
[Team Blue wins]
470
00:27:22,550 --> 00:27:25,080
I won!
471
00:27:34,570 --> 00:27:37,650
[Flabbergast...]
472
00:27:41,750 --> 00:27:44,520
Now that he's married he
just doesn't care anymore.
473
00:27:45,810 --> 00:27:47,400
[Hey]
474
00:27:50,560 --> 00:27:53,590
[Hyo Joo tastes the raw
side of a variety show.]
475
00:27:54,620 --> 00:27:57,040
Bring any actress you want!
476
00:27:57,060 --> 00:27:58,870
I'll throw any one of them
to the ground!
477
00:27:58,900 --> 00:28:01,880
Hyo Joo is so mad right now.
478
00:28:01,910 --> 00:28:03,990
I am sorry, Hyo Joo.
479
00:28:04,010 --> 00:28:06,010
[Don't touch!]
480
00:28:07,900 --> 00:28:11,300
It's a war now.
It's a war now.
481
00:28:11,330 --> 00:28:15,110
- That's good. Okay, it's a war!
- That's good.
482
00:28:15,140 --> 00:28:19,170
- You be careful too now!
- What are you doing to me?
483
00:28:20,170 --> 00:28:22,300
Your beautiful competition...
484
00:28:22,330 --> 00:28:24,700
Team Blue wins!
485
00:28:25,530 --> 00:28:29,560
- This is a competition?
- Beautiful!
486
00:28:30,490 --> 00:28:33,880
Beautiful!
487
00:28:35,450 --> 00:28:38,400
[Hyo Joo explodes?]
488
00:28:38,800 --> 00:28:41,850
[She suddenly loses her temper.]
489
00:28:41,870 --> 00:28:44,210
Real Han Hyo Joo is back.
490
00:28:44,230 --> 00:28:47,250
Finally, the real Han Hyo Joo is here.
491
00:28:47,280 --> 00:28:49,850
Beautiful!
492
00:28:49,870 --> 00:28:53,570
A goddess of innocence has awaken.
493
00:28:53,600 --> 00:28:55,680
[Han Hyo Joo! A never seen side of her.]
494
00:28:55,700 --> 00:28:57,450
Can we open it?
495
00:28:57,470 --> 00:29:01,180
[Tools are given based on
the ranking.]
496
00:29:03,700 --> 00:29:05,880
- What is this?
- What is this?
497
00:29:05,900 --> 00:29:08,490
There is just one knife.
498
00:29:10,740 --> 00:29:13,220
[Team Purple receives a grater.]
499
00:29:15,310 --> 00:29:18,600
We received an engine.
500
00:29:19,890 --> 00:29:22,740
- What is it?
- You can cut radish in no time.
501
00:29:22,760 --> 00:29:25,210
This is a machine.
502
00:29:25,220 --> 00:29:27,680
- How do you do it?
- I opened just three of them in 30 minutes.
503
00:29:27,700 --> 00:29:30,500
The power of a monster engine!
504
00:29:30,530 --> 00:29:32,740
It's done!
505
00:29:32,770 --> 00:29:37,010
If they want this, they can
wrestle me for it...
506
00:29:37,040 --> 00:29:39,400
[Married Haha's free-swinging challenge.]
507
00:29:39,430 --> 00:29:41,350
You take him.
You know, you can take him.
508
00:29:41,370 --> 00:29:43,800
[I'll get you!]
509
00:29:44,800 --> 00:29:47,340
[To the next place for
kimchi-making race~]
510
00:29:47,370 --> 00:29:50,420
Go Soo wanted to drive.
511
00:29:50,450 --> 00:29:52,450
[Go-vid's smooth driving]
512
00:29:54,290 --> 00:29:57,060
Go to Jeong Eob 'S' marketplace and
find Running Man banner.
513
00:29:57,090 --> 00:30:00,020
- So we're going to a marketplace.
- We went to this other marketplace last time.
514
00:30:00,040 --> 00:30:02,780
[Wonder what they can win
at the marketplace?]
515
00:30:02,810 --> 00:30:05,920
- When was last time you appeared on TV?
- I can't even remember.
516
00:30:05,940 --> 00:30:08,030
- It's been very long, right?
- That's true.
517
00:30:08,050 --> 00:30:14,390
When I watched you guys on TV,
I really wanted to be part of it.
518
00:30:15,500 --> 00:30:18,420
I was too excited to sleep last night.
519
00:30:21,840 --> 00:30:24,940
I do feel sorry...
520
00:30:24,960 --> 00:30:27,610
Hyo Joo must been shocked as well.
521
00:30:27,630 --> 00:30:30,150
She probably couldn't believe
what was happening, don't you think?
522
00:30:30,180 --> 00:30:33,200
- And two times too.
- Yes, two times.
523
00:30:33,230 --> 00:30:35,060
Two times.
524
00:30:35,080 --> 00:30:38,180
Congratulations on being the first
actress to be thrown down like that.
525
00:30:38,210 --> 00:30:39,330
Thank you.
526
00:30:39,330 --> 00:30:42,350
Thank you...
Congratulations.
527
00:30:42,370 --> 00:30:44,400
Oh, it was beautiful.
528
00:30:44,420 --> 00:30:47,800
- And two times too.
- Yes, you were thrown twice as well.
529
00:30:47,830 --> 00:30:51,240
- It's a beautiful world.
- It is beautiful.
530
00:30:51,260 --> 00:30:54,970
Also I think Hyo Joo has a temper.
531
00:30:54,990 --> 00:30:56,390
'Beautiful!'
532
00:30:56,410 --> 00:30:59,300
Beautiful.
Beautiful!
533
00:31:02,230 --> 00:31:06,990
- Have you made kimchi before, Hyo Joo?
- Actually, it's my first time today.
534
00:31:08,800 --> 00:31:12,510
Okay. Then, be thrown
one more time later on.
535
00:31:15,080 --> 00:31:17,280
[Team Blue arrives at
the marketplace.]
536
00:31:18,420 --> 00:31:20,490
- Let's go.
- We're the first place team. Go go!
537
00:31:21,200 --> 00:31:24,120
[Jeong Eob 'S' marketplace
has 100 years of heritage.]
538
00:31:24,150 --> 00:31:26,510
There is a spicy fragrance in the air.
539
00:31:26,530 --> 00:31:30,770
- I love the marketplace so much.
- Right. I like them too.
540
00:31:30,790 --> 00:31:34,390
There are ladies making kimchi.
541
00:31:34,410 --> 00:31:36,410
Let's go. Go go!
542
00:31:37,260 --> 00:31:40,940
[It's kimchi-making season
so it's busy here.]
543
00:31:42,260 --> 00:31:45,880
- I need to get the mission.
- Look at those cabbages.
544
00:31:45,910 --> 00:31:48,530
They are for kimchi-making.
545
00:31:48,560 --> 00:31:50,560
- Look, Gary's here.
- Where?
546
00:31:50,580 --> 00:31:51,830
It's Gary!
547
00:31:51,850 --> 00:31:53,650
Hey, it's Gary!
548
00:31:53,680 --> 00:31:55,830
[Hi, Gary?]
549
00:31:58,580 --> 00:32:01,610
[Oh my, Grasshopper is here.]
550
00:32:04,680 --> 00:32:06,140
Hello. Hi.
551
00:32:06,160 --> 00:32:10,350
Go to a hair shop?
Why are we going in there?
552
00:32:13,450 --> 00:32:16,720
Where?
Oh, what is it?
553
00:32:18,880 --> 00:32:22,310
Oh, what...
What is this?
554
00:32:22,340 --> 00:32:24,840
- Hi.
- Hyo Joo, how have you been?
555
00:32:26,070 --> 00:32:28,070
[The merciless Haha is being stopped.]
556
00:32:28,090 --> 00:32:33,080
In this mission, you can win
a kimchi-making recipe.
557
00:32:33,700 --> 00:32:37,200
It's the 'Cabbage Head' game.
558
00:32:37,220 --> 00:32:44,780
While one of the members gets a perm...
559
00:32:44,800 --> 00:32:48,530
the other two members
carry out the mission.
560
00:32:48,550 --> 00:32:52,460
Every time you fail a mission, the
member gets more and more permed.
561
00:32:52,490 --> 00:32:56,010
Please choose who's getting a perm.
562
00:32:56,040 --> 00:32:59,030
A perm?
A real perm?
563
00:32:59,050 --> 00:33:00,320
[Hyo Joo volunteers?]
564
00:33:01,080 --> 00:33:05,400
- Ah... Hyo Joo volunteered for it.
- What do you mean? You don't have to.
565
00:33:05,430 --> 00:33:09,060
Hyo Joo just told me not to
consider her as an actress today.
566
00:33:09,080 --> 00:33:12,140
She said she is so happy that
she was thrown down two times.
567
00:33:12,160 --> 00:33:15,470
Hyo Joo, then you do it.
568
00:33:15,490 --> 00:33:19,320
You were even thrown to the ground.
So, getting a perm is no problem, right?
569
00:33:19,340 --> 00:33:21,990
- I'll hang out with them here.
- Okay, you do that.
570
00:33:22,520 --> 00:33:24,640
[Drawing lots]
571
00:33:27,180 --> 00:33:30,510
Hear someone shouting 'puff!' at a
puffed rice store and bring some here.
572
00:33:30,530 --> 00:33:32,060
Is there a time limit?
573
00:33:32,090 --> 00:33:33,690
- [Time limit is...]
- Three minutes.
574
00:33:33,690 --> 00:33:37,090
- [Three minutes!]
- What?
575
00:33:39,080 --> 00:33:42,050
- Hyo Joo, we'll be back soon.
- Hurry back, Jae Suk.
576
00:33:42,080 --> 00:33:44,940
[If they don't accomplish the mission in three
minutes, their hair will be permed more...]
577
00:33:44,970 --> 00:33:50,040
[Two outer reaping throws and
now getting a perm too...]
578
00:33:50,070 --> 00:33:53,110
- Hurry back please!
- Let's go. Let's go.
579
00:33:53,140 --> 00:33:55,980
Let's go. Let's go. Let's go.
Let's go.
580
00:33:56,000 --> 00:33:57,080
Puffed rice.
581
00:33:57,100 --> 00:34:00,410
[Team Yellow's hass to hear someone shouting
'puff!' at a puffed rice store and bring some.]
582
00:34:00,430 --> 00:34:01,900
These are puffed rice, right?
583
00:34:03,710 --> 00:34:05,720
When does the next batch
of rice get puffed?
584
00:34:05,750 --> 00:34:08,340
- It will be a while.
- It will be a while?
585
00:34:08,370 --> 00:34:13,540
- It takes eight more minutes.
- Eight minutes?
586
00:34:15,230 --> 00:34:16,290
Eight minutes?
587
00:34:16,320 --> 00:34:20,290
[Eight more minutes until
the next batch is puffed...]
588
00:34:22,240 --> 00:34:28,140
[Giraffe's hair is getting
more and more twisted...]
589
00:34:28,160 --> 00:34:31,360
- We are in trouble. We are in trouble.
- We don't have enough time.
590
00:34:32,650 --> 00:34:37,360
[Team Blue's mission is to
buy exactly 100 puffed corns.]
591
00:34:37,380 --> 00:34:39,180
20.
two.
592
00:34:39,210 --> 00:34:41,210
[What...?]
593
00:34:42,070 --> 00:34:44,460
[Team Yellow interrupts Team Blue
since puffing will take too long.]
594
00:34:44,490 --> 00:34:48,330
What are you doing? Why are you doing this?
Why are you doing this?
595
00:34:48,340 --> 00:34:51,750
Why?
596
00:34:53,360 --> 00:34:56,250
[Since we can't accomplish
our mission...]
597
00:34:57,800 --> 00:35:00,250
[Same time]
598
00:35:00,280 --> 00:35:03,430
[Haha's hair is being twisted]
599
00:35:06,820 --> 00:35:09,340
Oh, oh, why are you doing this?
600
00:35:09,370 --> 00:35:11,140
- Cabbage!
- Here it is.
601
00:35:11,170 --> 00:35:15,800
Green onions! Two green onions!
Five cabbages! 10 radishes!
602
00:35:16,270 --> 00:35:18,620
- Eight, nine.
- 10. Done. Done.
603
00:35:18,650 --> 00:35:20,770
[Speedy Jae Suk & Gary]
604
00:35:20,800 --> 00:35:24,700
We need to take it to delivery truck!
Where?
605
00:35:24,720 --> 00:35:29,990
[The actress's hair is being
twisted very quickly.]
606
00:35:30,010 --> 00:35:33,530
- Where is it?
- They said it's here somewhere.
607
00:35:33,560 --> 00:35:36,730
- Where is that truck?
- They are so heavy.
608
00:35:36,760 --> 00:35:39,200
Jae Suk, hurry!
609
00:35:39,230 --> 00:35:42,340
[Hurry...! Before Hyo Joo's
hair is totally permed...]
610
00:35:42,350 --> 00:35:48,200
- Gary!
- Where? Where, where?
611
00:35:48,220 --> 00:35:51,700
Hold it. Wait a minute.
612
00:35:51,720 --> 00:35:55,990
[Maybe I shouldn't have
volunteered?]
613
00:35:56,010 --> 00:36:01,640
[It's starting to
look like a perm now...]
614
00:36:03,560 --> 00:36:06,540
[Every staff member came on board
for this Perm Parade.]
615
00:36:07,100 --> 00:36:10,330
[Please hurry...]
616
00:36:11,630 --> 00:36:14,890
Could you,
could you make it a little cute?
617
00:36:20,790 --> 00:36:23,710
- Looks like you're having fun.
- No, that's not true.
618
00:36:23,740 --> 00:36:24,880
You are holding back your laughter.
619
00:36:24,910 --> 00:36:27,890
- Oh?
- You came back so quick.
620
00:36:27,910 --> 00:36:29,990
You look pretty.
621
00:36:30,020 --> 00:36:31,700
You accomplished the mission?
622
00:36:31,730 --> 00:36:35,080
- [That can't be...]
- Must be so close to the clock.
623
00:36:35,100 --> 00:36:37,450
They took more than five minutes.
624
00:36:37,480 --> 00:36:39,010
Four minutes and 12 seconds.
625
00:36:39,030 --> 00:36:41,230
[Ah~ they failed the mission!]
626
00:36:45,510 --> 00:36:47,100
[How much more of this?]
627
00:36:47,130 --> 00:36:49,140
I'll come back soon.
628
00:36:49,160 --> 00:36:52,920
- [Team Blues arrives]
- So close. It has to be within three minutes.
629
00:36:52,950 --> 00:36:54,620
[Team Blue arrives]
630
00:36:58,990 --> 00:37:02,090
Kwang Soo!
Kwang Soo!
631
00:37:02,090 --> 00:37:05,270
[In five minutes, he became a
completely different person.]
632
00:37:07,290 --> 00:37:09,910
They were interfering so much.
633
00:37:09,940 --> 00:37:11,940
I won't just sit back and watch.
634
00:37:11,960 --> 00:37:14,480
Just get it done, please!
635
00:37:14,500 --> 00:37:18,700
Everyone out!
Don't look at me.
636
00:37:18,720 --> 00:37:21,710
Don't film me either!
637
00:37:21,730 --> 00:37:25,860
- Hey, you look cute.
- You look amazing.
638
00:37:25,880 --> 00:37:28,030
- Where is a basket?
- Jae Suk, a hardware store.
639
00:37:28,060 --> 00:37:33,210
[Team Purple must buy two winnowing baskets,
two baskets, and salts from two restaurants.]
640
00:37:33,240 --> 00:37:35,700
- Two winnowing baskets!
- They are over there.
641
00:37:35,740 --> 00:37:37,440
- Where?
- Follow me, follow me.
642
00:37:37,460 --> 00:37:40,320
Sesame oil.
Can we get a sesame oil.
643
00:37:40,340 --> 00:37:44,890
[Team Blue must buy a bottle of sesame oil,
deliver it and eat five dim sum.]
644
00:37:44,940 --> 00:37:48,970
- Ma'am, where is a chinese restaurant?
- A chinese restaurant.
645
00:37:49,000 --> 00:37:51,770
Oh?
It's right there.
646
00:37:51,790 --> 00:37:53,790
Where is it?
647
00:37:53,820 --> 00:37:56,710
Oh, you're coming with us?
648
00:37:56,740 --> 00:37:59,970
Here, Jae Suk.
Put it on your head.
649
00:37:59,990 --> 00:38:02,030
Ma'am, I will pay you later, okay?
650
00:38:02,060 --> 00:38:05,720
Where is salt? Salt.
651
00:38:05,750 --> 00:38:07,460
Where is salt?
652
00:38:07,490 --> 00:38:09,610
[She leads them to a salt store.]
653
00:38:09,640 --> 00:38:13,570
- Look there!
- Salt! Salt! Please tell us how much it is.
654
00:38:17,300 --> 00:38:19,720
I think I know what's going on.
655
00:38:19,750 --> 00:38:22,400
I hear that hair-stylist's talk.
656
00:38:22,420 --> 00:38:25,420
When I asked, 'Is it going well?',
she said, 'Oh....'
657
00:38:25,450 --> 00:38:26,600
She gets a peacock hair.
658
00:38:26,620 --> 00:38:29,380
And my hair got burned as well.
659
00:38:29,410 --> 00:38:31,350
I saw smoke going up.
660
00:38:31,380 --> 00:38:33,900
I told her I am getting married soon and
she said, 'Oh, I shouldn't burn it then...'
661
00:38:33,930 --> 00:38:36,000
Of course you shouldn't, Ma'am!
662
00:38:36,020 --> 00:38:39,550
- How could you burn the hair?
- [Sorry~]
663
00:38:42,050 --> 00:38:44,430
Oh?
664
00:38:44,450 --> 00:38:47,320
- They are here already?
- They're here!
665
00:38:47,350 --> 00:38:50,100
- Within three minutes.
- It's done.
666
00:38:50,800 --> 00:38:52,960
- One minute and 54 seconds. Pass!
- Yes!
667
00:38:52,980 --> 00:38:55,730
[Wow. Team Purple passes!]
668
00:38:57,100 --> 00:38:58,490
Hyo Joo!
669
00:38:58,520 --> 00:39:04,100
[The mission is a success but she has
a half done peacock hairstyle...]
670
00:39:06,330 --> 00:39:09,090
And we did it pretty quick too.
671
00:39:09,120 --> 00:39:12,720
Don't eat something like this!
672
00:39:12,740 --> 00:39:16,720
- It's making you look pitiful!
- She picked it up from the floor.
673
00:39:16,750 --> 00:39:18,990
I saw that in a movie.
674
00:39:19,010 --> 00:39:21,860
Here it is.
675
00:39:21,880 --> 00:39:24,320
Give me money.
500 won.
676
00:39:24,350 --> 00:39:26,440
500 won if you're curious.
677
00:39:26,470 --> 00:39:29,470
- Hyo Joo, 500 won if you're curious.
- You look so good with it.
678
00:39:31,490 --> 00:39:34,890
Hyo Joo is doing so
much for Running Man...
679
00:39:34,910 --> 00:39:38,600
- What do we do now?
- 500 won if you're curious.
680
00:39:40,360 --> 00:39:43,540
Ugh!
681
00:39:43,570 --> 00:39:46,570
- That's good.
- Let's fight!
682
00:39:46,590 --> 00:39:50,510
Let's fight!
Let's fight!
683
00:39:54,080 --> 00:39:57,110
You hated me so much, right?
684
00:39:58,900 --> 00:40:01,090
It looks good, like a rocker.
685
00:40:01,120 --> 00:40:03,660
Hyo Joo, you look really pretty.
686
00:40:03,680 --> 00:40:07,170
This is what true
beauty is, Hyo Joo.
687
00:40:08,950 --> 00:40:11,160
[This morning]
688
00:40:16,490 --> 00:40:18,870
- [Chinese Food]
- Should we have another dish?
689
00:40:19,690 --> 00:40:22,170
This is good.
690
00:40:22,870 --> 00:40:24,610
[Where are they?]
691
00:40:28,780 --> 00:40:31,790
- I am sorry, Haha.
- You don't need to be.
692
00:40:31,820 --> 00:40:34,440
We just can't do anything about it.
693
00:40:35,360 --> 00:40:36,890
[Go Soo and Kook are taking
more than six minutes.]
694
00:40:36,920 --> 00:40:38,980
Where are they?
Are they watching a movie?
695
00:40:45,220 --> 00:40:46,720
[Yum]
696
00:40:47,540 --> 00:40:50,280
It's so delicious when it's so fresh.
697
00:40:50,310 --> 00:40:53,110
Where is Go Soo, anyway?
698
00:40:53,130 --> 00:40:55,420
How come we get this way?
699
00:40:55,440 --> 00:40:57,440
Ugh!
700
00:40:58,990 --> 00:41:02,180
Take off the glasses.
I said take off your glasses.
701
00:41:03,910 --> 00:41:06,070
I don't think I burned you.
702
00:41:09,000 --> 00:41:11,940
Mm...
703
00:41:11,970 --> 00:41:14,900
I am done.
I have a complete perm.
704
00:41:14,930 --> 00:41:21,170
- How about perming his armpit?
- Do you have to perm every hair on your body?
705
00:41:24,630 --> 00:41:27,760
We need rice cakes!
Rice cakes!
706
00:41:27,760 --> 00:41:31,870
- Is this it? How much is it?
- 2,500 won.
707
00:41:31,890 --> 00:41:33,890
Give her 3000 won.
708
00:41:33,910 --> 00:41:35,860
Blanket store!
709
00:41:35,880 --> 00:41:39,450
[Slow~]
710
00:41:39,470 --> 00:41:42,120
Where have you been?
It took you more than 10 minutes!
711
00:41:42,150 --> 00:41:44,980
- What are you going to do about this?
- It's finished?
712
00:41:45,010 --> 00:41:47,040
I said what are you
going to do about this?
713
00:41:47,070 --> 00:41:49,770
It took you so long this time.
What were you doing?
714
00:41:49,790 --> 00:41:53,050
- Went to a chinese--
- What did you eat, Jong Kook?
715
00:41:53,070 --> 00:41:55,790
- It was a mission.
- I can smell the food!
716
00:41:55,820 --> 00:41:59,320
- It's dim sum. Look--
- You should've come earlier!
717
00:41:59,350 --> 00:42:01,380
[Can't believe this]
718
00:42:01,410 --> 00:42:02,860
Ji Hyo!
719
00:42:02,880 --> 00:42:05,450
Go now!
Go now!
720
00:42:05,480 --> 00:42:08,780
They might even perm
my armpit hair too!
721
00:42:08,810 --> 00:42:10,690
Where is jang-gu store?
722
00:42:10,710 --> 00:42:15,390
[Team Blue must play a jang-gu instrument
while rotating sangmo 10 times.]
723
00:42:15,410 --> 00:42:17,180
Where is a jang-gu store?
724
00:42:17,210 --> 00:42:20,410
- What is this?
- What is this?
725
00:42:20,440 --> 00:42:23,710
What is this?
726
00:42:23,730 --> 00:42:25,830
[Spotted a jang-gu store]
727
00:42:25,850 --> 00:42:27,980
Ready and go.
728
00:42:28,000 --> 00:42:30,250
[Not easy...]
729
00:42:30,270 --> 00:42:32,460
I guess you have to tighten this.
730
00:42:34,450 --> 00:42:36,880
[Bite it down hard with his teeth.]
731
00:42:36,900 --> 00:42:39,420
Ready and go.
732
00:42:39,440 --> 00:42:45,130
One, two, three, four, five.
733
00:42:45,150 --> 00:42:47,280
[Blank]
734
00:42:49,020 --> 00:42:51,800
[Returning with extreme speed.]
735
00:42:57,050 --> 00:42:59,900
No, no. Please. Please.
736
00:42:59,930 --> 00:43:03,300
- The time is...
- Please.
737
00:43:03,330 --> 00:43:06,600
- Two minutes and 42 seconds.
- Yes!
738
00:43:07,800 --> 00:43:11,590
- I can't believe this!
- [Sob]
739
00:43:11,590 --> 00:43:14,010
[Sob...]
740
00:43:14,040 --> 00:43:18,640
Honey, hold on just a bit longer.
741
00:43:18,660 --> 00:43:21,910
I said I'll wait for you here...
742
00:43:23,440 --> 00:43:27,230
Honey! Honey!
743
00:43:27,260 --> 00:43:29,260
Honey, you look so old...
744
00:43:29,280 --> 00:43:32,260
[Giraffe got deeper wrinkles
as he got more permed.]
745
00:43:33,790 --> 00:43:41,170
[He ends up staying to
make it look a little better..]
746
00:43:43,260 --> 00:43:45,040
- I get scared...
- What?
747
00:43:45,070 --> 00:43:47,710
when I look at myself in the camera.
748
00:43:47,730 --> 00:43:51,220
Looks like she worked
hard on that perm.
749
00:43:51,220 --> 00:43:53,220
[Is that so?]
750
00:43:54,550 --> 00:43:56,020
Dong Hoon.
751
00:43:56,050 --> 00:43:58,310
- Thank you for your extra attention.
- Let's go. Let's go.
752
00:43:58,330 --> 00:44:01,730
- Thank you.
- Thank you. Have a nice day.
753
00:44:01,750 --> 00:44:04,880
I am not ready for a picture.
754
00:44:04,910 --> 00:44:07,040
One, two, three.
755
00:44:07,070 --> 00:44:10,640
[Mm... Same difference?]
756
00:44:11,270 --> 00:44:13,630
[Mm...]
757
00:44:13,650 --> 00:44:17,270
With hair like that, you look like
that guy from 'Boys Over Flowers.'
758
00:44:18,680 --> 00:44:21,030
- Gu Jun Pyo?
- Gu Kwang Pyo. Gu Kwang Pyo.
759
00:44:21,030 --> 00:44:23,400
Looks good on you.
760
00:44:23,420 --> 00:44:25,590
I think it looks really
good on him.
761
00:44:25,620 --> 00:44:29,880
- Gu Jun Pyo had his hair like that too.
- He had it like this.
762
00:44:32,330 --> 00:44:34,550
[Having fun teasing him.]
763
00:44:34,570 --> 00:44:37,400
I am just myself.
764
00:44:37,890 --> 00:44:42,450
[Yes...]
765
00:44:42,470 --> 00:44:45,990
[Here comes Gu Kwang Pyo~]
766
00:44:51,190 --> 00:44:55,430
[Yes... his hair has the air
of the rich, so much so~!]
767
00:44:55,450 --> 00:44:57,860
[Slips into narcissism.]
768
00:44:59,420 --> 00:45:02,570
[I love perm!]
769
00:45:02,590 --> 00:45:05,920
[I'm Gu Kwang Pyo~]
770
00:45:08,780 --> 00:45:12,740
[They drove for a while.]
771
00:45:15,730 --> 00:45:21,040
[Kimchi-making mission third spot,
Folk Village of Joseon Dynasty.]
772
00:45:21,060 --> 00:45:27,260
Now, this game is the chance to
get garlic and oysters.
773
00:45:27,290 --> 00:45:29,380
We have to have oysters, no question.
774
00:45:29,410 --> 00:45:31,050
It's called 'Cabbage take away game.'
775
00:45:31,080 --> 00:45:33,990
In this village, there are
headquarters for each team.
776
00:45:34,010 --> 00:45:36,470
And also there is a house
with a black flag.
777
00:45:36,500 --> 00:45:39,470
That's the house for
Han Hyo Joo's team.
778
00:45:39,490 --> 00:45:44,100
You find 10 plastic cabbages
that are in the village.
779
00:45:44,120 --> 00:45:49,470
You win when you confirm with us that you
have 10 of them in your headquarters.
780
00:45:50,310 --> 00:45:54,330
[First team to bring 10 of them
to their headquarters wins!]
781
00:45:54,350 --> 00:45:58,390
You get to win only when
I count them myself.
782
00:45:58,410 --> 00:46:02,010
I'll take time to get to your headquarter
too since I am a slow walker.
783
00:46:03,480 --> 00:46:07,720
[Take a cart to carry the
plastic cabbages and go~]
784
00:46:07,740 --> 00:46:10,280
Then, we need to take away
cabbages from other teams too?
785
00:46:10,310 --> 00:46:11,620
There is one over there.
786
00:46:11,620 --> 00:46:14,340
- Where, where?
- I think we can find one over there.
787
00:46:14,360 --> 00:46:17,280
- Oh!
- Jae Suk, I think it was a good idea.
788
00:46:17,310 --> 00:46:18,960
[Is there one here?]
789
00:46:18,980 --> 00:46:21,600
- Hyo Joo, here is one.
- Here is one.
790
00:46:21,630 --> 00:46:25,780
Then, I'll go and look for
more of them.
791
00:46:28,210 --> 00:46:31,280
It's full with just one cabbage in it.
792
00:46:31,300 --> 00:46:33,560
There is one!
793
00:46:33,590 --> 00:46:35,450
Hey, she's good at it.
794
00:46:35,480 --> 00:46:37,330
- How did she find that?
- Let's hurry ourselves.
795
00:46:37,350 --> 00:46:40,090
[Hyo Joo already found one!]
796
00:46:42,290 --> 00:46:45,360
Oh, there it is. There is one here.
797
00:46:45,380 --> 00:46:48,030
- I found one, Jae Suk.
- Where?
798
00:46:48,050 --> 00:46:50,050
From back there.
799
00:46:50,980 --> 00:46:54,440
Let's hurry and find them.
800
00:46:56,850 --> 00:46:58,850
There it is.
801
00:47:03,160 --> 00:47:05,730
[Team Blue looks for them in the houses.]
802
00:47:06,590 --> 00:47:08,620
I found one. I found one.
803
00:47:10,090 --> 00:47:13,080
I found another one.
Dong Hoon.
804
00:47:13,100 --> 00:47:16,600
- We need to go to another house.
- How about defending--
805
00:47:16,620 --> 00:47:18,620
Hurry.
806
00:47:18,650 --> 00:47:22,820
[On the other hand, Go Soo is...]
807
00:47:22,850 --> 00:47:25,000
Everyone here?
808
00:47:26,660 --> 00:47:31,720
[Managing his time and
visiting houses...]
809
00:47:34,180 --> 00:47:37,670
[He is ever so slowly taking
a walk and looking for them.]
810
00:47:44,370 --> 00:47:46,780
Oh, be careful.
811
00:47:47,520 --> 00:47:51,860
[Everyone else is running and
sweating to find the cabbages.]
812
00:47:56,370 --> 00:47:59,090
Did they find one?
813
00:47:59,120 --> 00:48:01,710
How many of them are out there?
814
00:48:01,740 --> 00:48:03,540
There are more than 10 of them, right?
815
00:48:03,560 --> 00:48:08,020
[Instead of talking about it...
hurry and find them...]
816
00:48:12,390 --> 00:48:15,030
[And now Team Blue has
arrived at the village!]
817
00:48:15,060 --> 00:48:18,120
Oh, how do they look?
Show it to me.
818
00:48:18,140 --> 00:48:21,000
[Hyo Joo! They might
take it from her...!]
819
00:48:24,700 --> 00:48:28,680
[Poke!]
820
00:48:28,710 --> 00:48:32,100
[Suk Jin's fantastic interception.]
821
00:48:33,570 --> 00:48:36,120
[Poke]
822
00:48:36,150 --> 00:48:38,340
[Team Yellow takes another
one to make two!]
823
00:48:39,470 --> 00:48:41,860
[Team Purple was doing so well!]
824
00:48:42,800 --> 00:48:45,580
[Eventually, every villager gathers here.]
825
00:48:46,830 --> 00:48:49,960
Wait. Hold it!
826
00:48:49,980 --> 00:48:53,730
What was that?
827
00:48:54,540 --> 00:48:57,740
[Finally, chaos breaks out.]
828
00:48:57,760 --> 00:49:01,550
[Giraffe lost the cabbages
that he took from them.]
829
00:49:01,980 --> 00:49:05,520
- I couldn't find even one.
- Then go look for them!
830
00:49:07,060 --> 00:49:10,430
[Team Purple is at the risk of
losing every cabbage they found.]
831
00:49:11,310 --> 00:49:15,290
[Slow Go Soo takes them so quick!]
832
00:49:15,310 --> 00:49:18,570
I knew this would happen.
833
00:49:18,600 --> 00:49:21,050
Hey, you...
834
00:49:21,070 --> 00:49:23,070
Are you really going to do this to me?
835
00:49:23,100 --> 00:49:25,120
Hey, Michael, are you sure
you're going to do this to me?
836
00:49:25,120 --> 00:49:26,090
Everyone is saying I look
just like Gu Jun Pyo.
Hey, Michael, are you sure
you're going to do this to me?
837
00:49:26,090 --> 00:49:27,240
Everyone is saying I look
just like Gu Jun Pyo.
838
00:49:28,800 --> 00:49:31,090
[Wake up...]
839
00:49:31,110 --> 00:49:32,530
Where is our headquarters?
840
00:49:32,560 --> 00:49:37,080
[Anyway, Team Blue needs to bring
the cabbages to their headquarters.]
841
00:49:37,100 --> 00:49:39,390
Hey, hey, hey, don't touch these.
842
00:49:39,420 --> 00:49:43,270
You should be happy with that one
you took! How many more?
843
00:49:44,880 --> 00:49:47,990
Come on, let's not do this.
844
00:49:49,710 --> 00:49:52,870
Look. Look at the way Ji Hyo
tries to look innocent.
845
00:49:56,300 --> 00:49:58,610
Ji Hyo, they are taking ours.
846
00:49:58,630 --> 00:50:01,280
[Should I take the whole cart?]
847
00:50:04,240 --> 00:50:06,930
[Eventually, Team Yellow
takes everything.]
848
00:50:06,960 --> 00:50:09,120
Let's take them home.
849
00:50:09,150 --> 00:50:12,690
- How many was that?
- They took six of them.
850
00:50:12,720 --> 00:50:15,450
That means we had 10.
851
00:50:17,030 --> 00:50:21,180
[A tough woman, she
carries them all herself.]
852
00:50:21,970 --> 00:50:24,260
She sure is meticulous.
853
00:50:25,450 --> 00:50:29,030
- Nobody saw it.
- We should hide them.
854
00:50:32,310 --> 00:50:35,460
[Team Yellow plundered
four cabbages.]
855
00:50:35,480 --> 00:50:37,500
These are the ones?
856
00:50:40,870 --> 00:50:43,360
[Team Yellow also hides the
cabbages in their headquarters.]
857
00:50:43,380 --> 00:50:45,480
Hide them there.
858
00:50:46,060 --> 00:50:48,560
Stand guard right there.
859
00:50:48,570 --> 00:50:53,060
[Ace Ji Hyo is guarding the cabbages.]
860
00:50:54,480 --> 00:50:57,570
- What are you doing here?
- It's too cold for you?
861
00:50:58,280 --> 00:51:00,190
What? What are you doing here?
862
00:51:00,210 --> 00:51:03,390
- You should offer greetings first.
- I am too cold.
863
00:51:03,410 --> 00:51:06,290
You should go to your house.
864
00:51:06,310 --> 00:51:07,870
And your house is so close too.
865
00:51:08,090 --> 00:51:11,040
I'm not going to be childish
and steal anything.
866
00:51:11,060 --> 00:51:12,390
You know me.
867
00:51:12,420 --> 00:51:15,010
I know you. Of course I do.
868
00:51:15,030 --> 00:51:19,660
But I'm here,
and you're so unwelcoming.
869
00:51:19,660 --> 00:51:22,730
- What do you mean?
- You're so unwelcoming!
870
00:51:22,730 --> 00:51:25,850
- We didn't even greet each other.
- It's been seven years since we've met.
871
00:51:25,870 --> 00:51:28,030
That's right.
872
00:51:35,570 --> 00:51:38,730
[Go Soo urgent during dire times.]
873
00:51:40,010 --> 00:51:44,050
- You can't even do that.
- You were supposed to grab it.
874
00:51:46,300 --> 00:51:49,370
So violent. So cruel.
875
00:51:49,780 --> 00:51:53,670
[Again, he loiters about.]
876
00:51:56,510 --> 00:51:59,200
[What's this?]
877
00:52:00,840 --> 00:52:04,210
[What luck!
He discovers a cabbage!]
878
00:52:07,450 --> 00:52:11,020
[But instead of leaving it at
headquarters...]
879
00:52:15,260 --> 00:52:18,880
[For now he leaves it in a place
only he knows of.]
880
00:52:20,680 --> 00:52:29,290
[Mostly slow, but occassionally fast.
Always tidy Go Soo.]
881
00:52:32,720 --> 00:52:35,290
There's the back door.
Hold on.
882
00:52:36,460 --> 00:52:39,670
[Discovers the back door of headquarters!]
883
00:52:40,830 --> 00:52:46,480
[Stealing the cabbages]
884
00:52:47,950 --> 00:52:50,600
It's closed.
885
00:52:50,600 --> 00:52:54,130
See where it's hidden.
886
00:52:56,030 --> 00:52:58,840
[The purple team looks inside
and discovers cabbages!]
887
00:53:02,190 --> 00:53:06,760
Hey, hey, hey!
Hey, don't take that!
888
00:53:06,760 --> 00:53:10,580
Hey, hey, hey!
889
00:53:10,580 --> 00:53:13,080
Hey, damn that guy!
890
00:53:17,620 --> 00:53:20,870
- I forgot old houses have back doors.
- I forgot about the back door!
891
00:53:22,760 --> 00:53:25,870
[Everyone is anxious]
892
00:53:25,870 --> 00:53:30,370
This isn't finding. It's stealing.
893
00:53:30,370 --> 00:53:33,090
They're stealing more...
894
00:53:34,550 --> 00:53:42,530
This... this... not there...
895
00:53:42,530 --> 00:53:46,820
It'll be better to put this in
a place no one knows about.
896
00:53:50,360 --> 00:53:51,720
No. No...
897
00:53:51,720 --> 00:53:56,530
- We're on the same side!
- No! No. No.
898
00:54:00,080 --> 00:54:02,900
[He runs in the other direction.]
899
00:54:05,440 --> 00:54:07,450
I said stay there.
900
00:54:07,450 --> 00:54:10,070
- What are you doing?
- We're on the same team.
901
00:54:10,070 --> 00:54:12,110
Kwang Soo.
902
00:54:13,480 --> 00:54:16,900
[Giraffe shows no mercy on women.]
903
00:54:16,900 --> 00:54:21,100
Kwang Soo, think it over.
If you take this cabbage...
904
00:54:21,100 --> 00:54:22,780
Let me just take one.
905
00:54:22,780 --> 00:54:25,050
Think about me.
906
00:54:25,050 --> 00:54:27,390
- Give me one. I'll protect it.
- Think it over carefully.
907
00:54:27,390 --> 00:54:29,640
If I...
908
00:54:30,180 --> 00:54:32,560
[Big-nosed brother is here too.]
909
00:54:32,560 --> 00:54:37,280
Hey, I have something to say.
Something to say!
910
00:54:37,280 --> 00:54:39,580
Jae Suk!
911
00:54:40,450 --> 00:54:43,300
- There's nothing you can do.
- Jae Suk!
912
00:54:43,300 --> 00:54:45,320
There's nothing you can do.
913
00:54:45,320 --> 00:54:47,740
Sorry. Sorry.
914
00:54:47,740 --> 00:54:51,420
You should protect what's yours fool!
915
00:54:51,420 --> 00:54:54,030
We're on the same team!
916
00:54:55,110 --> 00:54:58,670
[What a joke.]
917
00:54:59,660 --> 00:55:02,890
[Fine. You're all dead.]
918
00:55:05,640 --> 00:55:08,110
[Jae Suk has arrived to steal./]
919
00:55:08,110 --> 00:55:11,620
What are you doing?
You think I'd leave it here?
920
00:55:11,620 --> 00:55:14,390
I'm looking around.
Why did you take our stuff?
921
00:55:14,390 --> 00:55:17,310
- Why did you come here?
- Why did you take it?
922
00:55:17,310 --> 00:55:18,950
Why did you take our stuff?
923
00:55:20,080 --> 00:55:22,790
Why did you take our stuff?
924
00:55:22,790 --> 00:55:25,160
- I said why did you take it...
- We didn't take anything.
925
00:55:25,160 --> 00:55:27,580
- Hey look here.
- Try to take it.
926
00:55:27,580 --> 00:55:29,700
Try to take it!
927
00:55:29,700 --> 00:55:31,460
Take it away!
928
00:55:34,010 --> 00:55:39,420
Jae Suk. Throw it. Throw it!
929
00:55:41,770 --> 00:55:43,320
[Out of nowhere Go Soo appears.]
930
00:55:43,320 --> 00:55:44,800
Wait, this is ours.
931
00:55:44,800 --> 00:55:48,430
[As expected,
Go Soo is fast when it counts.]
932
00:55:51,290 --> 00:55:54,380
[In the end, the purple team
gets nothing.]
933
00:55:54,380 --> 00:55:57,640
- Isn't this too much?
- This is too much.
934
00:55:58,130 --> 00:56:00,900
- I'm going to protect everything.
- Make sure to protect it.
935
00:56:00,900 --> 00:56:03,970
It's okay if I don't get camera time.
I'm just staying inside.
936
00:56:03,970 --> 00:56:06,820
Just stay in there.
937
00:56:07,280 --> 00:56:09,210
Ji Hyo!
938
00:56:09,210 --> 00:56:12,780
- We only need three more.
- Awesome.
939
00:56:12,780 --> 00:56:17,120
All we need is three more.
Things are going our way!
940
00:56:17,120 --> 00:56:19,870
Suk Jin!
Awesome, there's one here!
941
00:56:19,870 --> 00:56:22,330
Look, we have three!
942
00:56:22,330 --> 00:56:24,650
Just two more.
943
00:56:25,120 --> 00:56:30,640
[Yellow team has eight.
Just two more!]
944
00:56:30,640 --> 00:56:33,830
- I'll be back.
- Suk Jin, we just need two more.
945
00:56:34,580 --> 00:56:37,110
We're almost there.
946
00:56:37,640 --> 00:56:40,720
[Now's the time!]
947
00:56:42,590 --> 00:56:46,340
[Time to take out the cabbages
I hid so well.]
948
00:56:49,020 --> 00:56:52,040
Leave it there. The camera! Camera!
949
00:56:52,040 --> 00:56:54,600
Go Soo! What are you doing?
950
00:56:54,600 --> 00:56:59,010
Here. Close the door.
Hurry up and close the door.
951
00:56:59,010 --> 00:57:03,140
- How many are there?
- It's all I can do.
952
00:57:03,140 --> 00:57:05,850
We have eight. Just one more.
953
00:57:05,850 --> 00:57:08,990
Okay. Dong Woon!
954
00:57:08,990 --> 00:57:17,570
Okay, go in! Hurry, go!
955
00:57:17,570 --> 00:57:24,470
- Go in!
- No, keep them out!
956
00:57:27,440 --> 00:57:29,740
- Let go!
- You can't do that.
957
00:57:29,740 --> 00:57:31,330
Go away.
958
00:57:34,160 --> 00:57:36,380
Who was it?
959
00:57:36,950 --> 00:57:42,500
[First she was robbed, now
she's hurled away.]
960
00:57:43,730 --> 00:57:46,610
[Big-nosed brother also hurled away.]
961
00:57:47,490 --> 00:57:50,660
[Go Soo has closed the door!]
962
00:57:52,280 --> 00:57:56,310
Guys! Go Soo! Just find one
and then let me know.
963
00:57:59,890 --> 00:58:03,210
We were good for a couple of months.
964
00:58:04,170 --> 00:58:06,990
[Ignores her]
965
00:58:09,570 --> 00:58:15,270
[Haha has come to take the last cabbage.]
966
00:58:22,870 --> 00:58:25,340
Get in. You're dead.
967
00:58:25,340 --> 00:58:29,570
[No wonder Jae Suk let him in.]
968
00:58:33,280 --> 00:58:35,990
I've waited for this moment.
969
00:58:35,990 --> 00:58:39,220
[This was his chance to steal
the cabbage.]
970
00:58:39,220 --> 00:58:43,090
- I said be quiet.
- Jong Kook! Jong Kook!
971
00:58:46,710 --> 00:58:48,610
- Let me get out. I'm sorry.
- Really?
972
00:58:48,610 --> 00:58:51,260
- Promise me something.
- What?
973
00:58:51,260 --> 00:58:54,130
- Don't come back in here. Promise.
- I promise.
974
00:58:56,250 --> 00:59:00,370
[Hmm? The giraffe arrives.]
975
00:59:05,980 --> 00:59:08,520
[The giraffe's method of taking
the cabbage.]
976
00:59:08,520 --> 00:59:10,690
Give it here.
977
00:59:14,260 --> 00:59:17,240
Suk Jin! Suk Jin!
You can't leave either.
978
00:59:22,080 --> 00:59:25,920
You two are stuck here.
979
00:59:27,390 --> 00:59:28,020
[He just needs two more.]
980
00:59:28,020 --> 00:59:31,690
It's a touchdown.
No! No!
981
00:59:31,690 --> 00:59:34,370
[Hyo Joo takes it right under his nose.]
982
00:59:34,370 --> 00:59:38,600
All we need is one more.
983
00:59:39,690 --> 00:59:41,550
Hurry, hurry.
984
00:59:42,170 --> 00:59:44,750
Behind you! Throw it!
985
00:59:44,750 --> 00:59:47,390
- Suk Jin...
- Kwang Soo...
986
00:59:50,910 --> 00:59:55,250
Jae Suk, one more person!
987
00:59:56,550 --> 00:59:58,900
What kind of jail is this?
988
00:59:58,900 --> 01:00:02,570
[Now that they're locked up,
look for the cabbage.]
989
01:00:04,640 --> 01:00:07,380
[At this moment, Go Soo arrives.]
990
01:00:13,720 --> 01:00:15,970
It's Go Soo!
991
01:00:15,970 --> 01:00:19,300
[Ha Ha tries to hand off a cabbage.]
992
01:00:26,330 --> 01:00:30,450
[Go Soo catches it!]
993
01:00:32,200 --> 01:00:34,460
No, no, no.
994
01:00:37,120 --> 01:00:40,680
[The unstoppable blue team wins!]
995
01:00:40,680 --> 01:00:45,250
Jong Kook, open the door.
Open.
996
01:00:57,720 --> 01:01:00,780
[A war breaks out over a cabbage.]
997
01:01:01,050 --> 01:01:02,830
Why aren't you even ticklish?
998
01:01:02,830 --> 01:01:07,800
- Hang onto it Go Soo. Hang on.
- Okay.
999
01:01:07,800 --> 01:01:10,290
- Just hang onto it.
- Jong Kook. Please.
1000
01:01:10,290 --> 01:01:12,210
- Just hang on.
- Come out.
1001
01:01:12,210 --> 01:01:15,180
No. Just hang onto it. Just hang on.
1002
01:01:16,650 --> 01:01:19,700
Hold on, hold on.
1003
01:01:22,900 --> 01:01:25,250
What is this?
1004
01:01:28,460 --> 01:01:32,070
- Go Soo, did they take it?
- The cabbage ripped in half.
1005
01:01:32,070 --> 01:01:35,000
A ripped cabbage is not valid.
1006
01:01:41,040 --> 01:01:44,650
Run Kwang Soo!
1007
01:01:46,810 --> 01:01:50,720
[Blue and Yellow Teams need
one more cabbage.]
1008
01:01:50,720 --> 01:01:54,090
Take it, take it.
1009
01:01:54,090 --> 01:01:58,940
[Ha Ha has left with a cabbage.]
1010
01:02:01,780 --> 01:02:05,330
[Kwang Soo escapes with a cabbage!]
1011
01:02:07,580 --> 01:02:11,820
[Running to headquarters]
1012
01:02:11,820 --> 01:02:14,090
[Hyo Joo gets in the way.]
Director Young!
1013
01:02:15,800 --> 01:02:17,820
[The time is now!]
1014
01:02:17,820 --> 01:02:21,220
- Throw it here.
- I got it, just go.
1015
01:02:22,720 --> 01:02:25,120
- Three!
- Hurry. We got it.
1016
01:02:25,120 --> 01:02:27,560
- The cabbage!
- Hurry up.
1017
01:02:28,300 --> 01:02:31,040
We're ready! We got it!
1018
01:02:34,490 --> 01:02:37,280
The last one! That's ten!
1019
01:02:37,870 --> 01:02:41,010
We did it!
1020
01:02:44,410 --> 01:02:46,240
[Dumbfounded]
1021
01:02:46,240 --> 01:02:48,510
Should we have some soju?
1022
01:02:49,390 --> 01:02:51,610
Hyo Joo, let's go.
You worked hard.
1023
01:02:51,610 --> 01:02:54,250
- Is it snowing?
- Are you serious?
1024
01:02:54,250 --> 01:02:56,210
Are you imagining things now?
1025
01:02:57,420 --> 01:03:00,360
It's snowing...
1026
01:03:00,360 --> 01:03:05,840
[The mission has finally come to an end.]
1027
01:03:15,200 --> 01:03:18,130
- Wow, we even do this.
- This is nice.
1028
01:03:18,130 --> 01:03:20,620
I feel like I'm watching TV from the past.
1029
01:03:21,610 --> 01:03:24,930
- Wow, what is this?
- This reminds me of Family Outing.
1030
01:03:24,930 --> 01:03:28,030
This is Family Outing!
1031
01:03:30,580 --> 01:03:33,740
Hey, go and get some fish!
1032
01:03:33,740 --> 01:03:37,830
- They already got everything. It's here.
- Hurry and get stuff. They're waiting.
1033
01:03:38,840 --> 01:03:40,860
What do we do now?
1034
01:03:40,860 --> 01:03:46,660
The previous battle has determined
first, second, and third place.
1035
01:03:46,660 --> 01:03:58,110
The first placed team has crushed
garlic and shelled oysters.
1036
01:03:58,110 --> 01:04:00,070
This is really hard to get.
1037
01:04:00,680 --> 01:04:02,350
Don't worry. We got this.
1038
01:04:02,350 --> 01:04:10,880
Second place has peeled garlic
and unshelled oysters.
1039
01:04:11,290 --> 01:04:16,650
You guys have it all taken care of,
and we have to prep it.
1040
01:04:16,650 --> 01:04:21,420
Third place has unpeeled garlic
and unshelled oysters.
1041
01:04:22,160 --> 01:04:25,010
I'm not doing this.
1042
01:04:25,010 --> 01:04:28,540
In Family Outing, we went
to catch the oysters.
1043
01:04:28,540 --> 01:04:34,330
- That's right, we had to get it.
- This is...
1044
01:04:35,220 --> 01:04:39,000
We're going to give you salted cabbage.
1045
01:04:39,000 --> 01:04:41,860
- That we need.
- Yes, we'll give it to you.
1046
01:04:41,860 --> 01:04:45,020
In front of you all are certain tools.
1047
01:04:46,010 --> 01:04:47,730
[Yellow Team: Knife]
1048
01:04:47,730 --> 01:04:49,670
[Purple Team: Chef Knife and Knife]
1049
01:04:49,670 --> 01:04:54,100
[Blue Team: Knife Set and Cutter]
[Each are given recipes]
1050
01:04:54,100 --> 01:04:59,260
You have one hour to prepare.
Make it in one hour.
1051
01:04:59,260 --> 01:05:04,500
After you make the kimchi, the taste
will be judged. So try your best...
1052
01:05:04,500 --> 01:05:06,940
How will we be judged?
1053
01:05:06,940 --> 01:05:10,470
- We will let you know once you're finished.
- Understood.
1054
01:05:11,730 --> 01:05:14,970
The person judging will be...
1055
01:05:15,320 --> 01:05:19,790
[Who will be the person who
tastes the kimchi?]
1056
01:05:19,790 --> 01:05:23,140
What about us?
Are you giving us anything?
1057
01:05:23,140 --> 01:05:25,440
Use all the know-how you have.
1058
01:05:26,710 --> 01:05:29,130
I know how to do this.
1059
01:05:29,130 --> 01:05:31,900
- Hey but where's the cabbage?
- The cabbage...
1060
01:05:33,930 --> 01:05:38,040
[Purple team's Gary
is looking up the recipe.]
1061
01:05:38,040 --> 01:05:41,720
Put the glutinous rice with the garlic...
1062
01:05:42,040 --> 01:05:43,980
- Hyo Joo, remember all this.
- Okay.
1063
01:05:45,010 --> 01:05:49,060
- Put the glutinous rice with the garlic?
- Glutinous rice and garlic?
1064
01:05:50,020 --> 01:05:53,470
- What's that?
- A paste made out of rice.
1065
01:05:56,840 --> 01:05:57,490
[Meanwhile...]
1066
01:05:57,490 --> 01:05:59,700
We have it, what next?
1067
01:05:59,700 --> 01:06:02,310
[Blue team uses their phone to
get a recipe.]
1068
01:06:02,310 --> 01:06:03,780
Hey, faster!
1069
01:06:04,310 --> 01:06:07,190
[Food stylist gives input.]
1070
01:06:07,190 --> 01:06:10,420
What amount do we need usually?
1071
01:06:10,420 --> 01:06:15,100
The amount depends, so just make
sure to put in enough.
1072
01:06:15,100 --> 01:06:18,680
Put all the ingredients together
and mix it.
1073
01:06:18,680 --> 01:06:21,580
Put the oysters in last
since they break easily.
1074
01:06:21,580 --> 01:06:23,000
Okay, put them in last.
1075
01:06:23,000 --> 01:06:24,550
Is that it?
1076
01:06:24,550 --> 01:06:27,920
Okay, say bye to Go Soo!
1077
01:06:27,920 --> 01:06:30,870
Oh my gosh. Hello.
1078
01:06:30,870 --> 01:06:34,740
[Thankful for offering input over
the phone.]
1079
01:06:35,260 --> 01:06:37,720
Actor Cha Jung Woon's younger sister.
1080
01:06:37,720 --> 01:06:40,010
She's a food stylist.
1081
01:06:40,560 --> 01:06:44,640
I think we should start off
by combining the ingredients.
1082
01:06:45,820 --> 01:06:48,450
[Wake me when the kimchi's ready.]
1083
01:06:49,680 --> 01:06:51,790
Must be your first time making kimchi.
1084
01:06:51,790 --> 01:06:53,380
- You must have done this before.
- I have.
1085
01:06:54,490 --> 01:06:58,360
Rinse this off once.
1086
01:06:59,400 --> 01:07:05,520
[Purple team struggles with the unpeeled
garlic and unshelled oysters.]
1087
01:07:08,310 --> 01:07:11,280
Hey, can you give us some garlic?
1088
01:07:15,440 --> 01:07:18,850
Can't you hear me?
1089
01:07:18,850 --> 01:07:21,120
[Totally in the zone]
1090
01:07:21,290 --> 01:07:25,410
Go Soo, face forward so
the camera can see you.
1091
01:07:26,180 --> 01:07:29,430
He's garlic-crusher Go Soo.
1092
01:07:32,270 --> 01:07:35,210
This is Go Soo's crushed garlic.
1093
01:07:35,770 --> 01:07:39,160
We will sell at a low price to all ladies.
1094
01:07:42,190 --> 01:07:44,180
[Meanwile, Gary is still shucking oysters.]
1095
01:07:53,610 --> 01:07:57,660
This is seriously driving me crazy.
1096
01:07:59,120 --> 01:08:02,100
He'll go crazy from shucking oysters.
1097
01:08:03,090 --> 01:08:07,030
- We need something to cut with...
- Knife, knife. Down there...
1098
01:08:07,030 --> 01:08:10,220
Got it. Kwang Soo. Come here.
1099
01:08:10,220 --> 01:08:12,920
- Hold on.
- Look here.
1100
01:08:12,920 --> 01:08:18,250
Don't get into our space.
1101
01:08:19,450 --> 01:08:21,730
It's heavy. Hurry up.
1102
01:08:21,730 --> 01:08:25,130
[All they have to work with is a knife.]
1103
01:08:25,130 --> 01:08:30,210
[A cutting machine in their possession.]
1104
01:08:30,210 --> 01:08:32,070
How do you work this?
1105
01:08:32,510 --> 01:08:35,170
Go Soo, do you have a small knife?
1106
01:08:35,640 --> 01:08:38,830
What are you trying to do with that?
1107
01:08:38,830 --> 01:08:42,230
Hey, this is no joke. Look.
1108
01:08:42,230 --> 01:08:44,930
Suk Jin, what are you doing?
1109
01:08:44,930 --> 01:08:46,700
Use a knife.
1110
01:08:48,210 --> 01:08:52,750
[Even with a knife, moving at a snail's pace.]
1111
01:08:54,920 --> 01:08:57,680
I really don't know what to do.
1112
01:08:59,520 --> 01:09:03,030
[Secretly takes the chef's knife.]
1113
01:09:03,720 --> 01:09:06,070
It's all set.
1114
01:09:09,620 --> 01:09:12,220
Let's just use this.
1115
01:09:17,910 --> 01:09:20,480
[No one has caught on.]
1116
01:09:24,500 --> 01:09:27,100
Awesome. Awesome.
1117
01:09:28,210 --> 01:09:30,950
Hey, this is awesome.
1118
01:09:37,110 --> 01:09:40,280
- Why did you take that?
- What's wrong?
1119
01:09:40,280 --> 01:09:43,630
- I bought this at the market!
- Let it go...
1120
01:09:43,630 --> 01:09:46,700
- I said I bought it.
- Give it back.
1121
01:09:47,600 --> 01:09:51,240
Okay, we'll give you some oysters.
Let us use that.
1122
01:09:51,240 --> 01:09:53,460
Then give us some garlic.
1123
01:09:53,460 --> 01:09:56,500
- What kind of deal is that?
- Give us some garlic.
1124
01:09:56,500 --> 01:09:59,100
Be humane and give us some oysters.
1125
01:09:59,100 --> 01:10:01,790
- How are we supposed to do this one day?
- We'll give you half of our garlic...
1126
01:10:01,790 --> 01:10:03,690
Don't give them half...
1127
01:10:03,690 --> 01:10:08,060
- We can just peel it.
- Do you want to get in trouble?
1128
01:10:08,520 --> 01:10:11,480
How can we give them that?
1129
01:10:11,480 --> 01:10:13,980
We can just take that.
1130
01:10:13,980 --> 01:10:16,680
Ji Ho, we'll give you the knife.
So give us the oysters.
1131
01:10:16,680 --> 01:10:20,460
- Apparently, we can't.
- Seriously, just share.
1132
01:10:20,460 --> 01:10:23,860
I shucked three oysters in thirty minutes.
1133
01:10:24,670 --> 01:10:27,880
A hip hop warrior is shucking oysters.
1134
01:10:28,410 --> 01:10:32,230
Hip hop warrior he says...
1135
01:10:32,230 --> 01:10:35,080
From today, I respect all people
who shuck oysters.
1136
01:10:35,080 --> 01:10:37,270
Hey there. Should we give you some garlic?
1137
01:10:37,270 --> 01:10:39,720
- Give us the oysters.
- Oysters? Then give us the chef's knife.
1138
01:10:39,720 --> 01:10:43,310
Kwang Soo, just give it to us.
Go away!
1139
01:10:44,540 --> 01:10:46,750
- Don't treat me like a dog!
- Go away!
1140
01:10:46,750 --> 01:10:49,500
Fine. Then go and sleep over
there with the dog.
1141
01:10:50,020 --> 01:10:52,430
That's too much!
1142
01:10:52,950 --> 01:10:56,890
- You keep lingering around.
- I have to shoot here too.
1143
01:10:57,570 --> 01:11:01,040
- I'm a celebrity too.
- You've got to be kidding me...
1144
01:11:01,040 --> 01:11:04,860
What celebrity?
I've never seen you before.
1145
01:11:04,860 --> 01:11:06,700
I watch TV all the time.
1146
01:11:06,700 --> 01:11:12,350
Hey over here.
Let us use your chef knife.
1147
01:11:12,350 --> 01:11:16,000
Five slices! We'll just use the chef
knife for five slices!
1148
01:11:16,000 --> 01:11:19,590
- No we can't do that.
- Just five slices...
1149
01:11:21,200 --> 01:11:24,850
[Kwang Soo uses it anyway]
What are you doing? What are you doing?
1150
01:11:24,850 --> 01:11:27,960
You have to flip it over.
1151
01:11:27,960 --> 01:11:31,700
Hey, you had to flip it over.
1152
01:11:31,700 --> 01:11:34,670
Kwang Soo, watch carefully.
1153
01:11:35,200 --> 01:11:42,300
- This is how you do it.
- Awesome.
1154
01:11:42,300 --> 01:11:46,920
- You can't use brute strength.
- Be gentle.
1155
01:11:47,680 --> 01:11:52,210
- So there's a method to this...
- 10 slices.
1156
01:11:52,210 --> 01:11:55,000
- Let us use the chef knife.
- So give us the oysters.
1157
01:11:56,980 --> 01:11:59,280
What are we going to do with this?
1158
01:12:01,400 --> 01:12:04,340
Watch what we do carefully.
1159
01:12:11,310 --> 01:12:14,890
Wow!
1160
01:12:14,990 --> 01:12:17,280
It's fast.
1161
01:12:18,410 --> 01:12:21,140
- Wow!
- It's really fast.
1162
01:12:21,140 --> 01:12:23,490
We're done with this radish.
1163
01:12:26,350 --> 01:12:29,760
Here we go!
1164
01:12:32,630 --> 01:12:34,750
[Envy]
1165
01:12:35,510 --> 01:12:38,120
Move! I'm the hero!
1166
01:12:38,550 --> 01:12:42,030
Move out of the way.
1167
01:12:42,030 --> 01:12:44,300
Don't you see that Go Soo is
getting cut off?
1168
01:12:44,910 --> 01:12:49,770
Of all people, Go Soo...
1169
01:12:50,710 --> 01:12:52,410
- Like this.
- Should I press it?
1170
01:12:53,090 --> 01:12:56,720
- It's working.
- Whoa, it's done.
1171
01:12:56,720 --> 01:12:59,660
What have we been doing in thirty
minutes? They did it in one go.
1172
01:12:59,660 --> 01:13:03,690
We're done!
1173
01:13:03,690 --> 01:13:08,150
Hey you fools! What have
you been doing?
1174
01:13:08,150 --> 01:13:12,820
Oh my stomach! It's so funny!
Is there anything else to cut?
1175
01:13:16,060 --> 01:13:18,380
- What did you say?
- Wow, look at this.
1176
01:13:20,670 --> 01:13:24,410
- Wow, look at that.
- Hey, can you cut ours up too?
1177
01:13:24,410 --> 01:13:27,340
- Hyo Joo. Do you need radish?
- We don't need any.
1178
01:13:29,670 --> 01:13:32,390
I was just asking.
1179
01:13:35,570 --> 01:13:36,610
[30 minutes left]
1180
01:13:36,610 --> 01:13:38,690
Hey.
1181
01:13:39,370 --> 01:13:41,860
I'm good at shucking oysters now.
1182
01:13:41,860 --> 01:13:44,100
Oh Gary, you're good.
1183
01:13:44,100 --> 01:13:47,910
Hey, Gary's good at shucking
oysters now.
1184
01:13:47,910 --> 01:13:51,490
I have found something I am good at.
1185
01:14:03,760 --> 01:14:06,830
Gary, hiya, hiya, hiya!
1186
01:14:10,850 --> 01:14:13,540
You can't shake the water off there!
1187
01:14:13,540 --> 01:14:15,840
What are you doing?
1188
01:14:15,840 --> 01:14:19,310
I'll give you 2000 won,
go over there to play with the kids.
1189
01:14:19,310 --> 01:14:23,110
[That's what Kim Chang Jul's mother
always told him!]
1190
01:14:23,110 --> 01:14:27,280
- Go over there. Go!
- I'm making kimchi right now.
1191
01:14:27,280 --> 01:14:29,220
You fool.
1192
01:14:29,220 --> 01:14:36,500
Go and play with your friends.
Why of all days are you hanging around here...
1193
01:14:38,490 --> 01:14:42,700
- This is too much.
- Oh seriously.
1194
01:14:42,700 --> 01:14:45,800
Why are you acting like such a baby?
1195
01:14:47,280 --> 01:14:51,010
[What is he trying to do with the scissors?]
1196
01:14:52,550 --> 01:14:54,380
What are you doing?
1197
01:14:59,550 --> 01:15:04,740
[A heart?]
1198
01:15:06,110 --> 01:15:08,120
Hyo Joo, are you eating that?
1199
01:15:08,120 --> 01:15:10,610
It's a heart!
Don't eat it.
1200
01:15:10,610 --> 01:15:13,750
Do you eat everything people
bring you?
1201
01:15:13,750 --> 01:15:15,230
Why did you eat that?
1202
01:15:15,230 --> 01:15:17,990
Hyo Joo, why did you eat that?
1203
01:15:17,990 --> 01:15:19,690
What did you do?
1204
01:15:19,690 --> 01:15:21,850
- Ah, it's salty.
- Aren't you supposed to eat that?
1205
01:15:25,910 --> 01:15:28,580
[Finally, the ingredients are all prepped.]
1206
01:15:28,660 --> 01:15:30,870
We need one more.
1207
01:15:39,240 --> 01:15:44,970
For the time being...Gary.
Gary.
1208
01:15:51,290 --> 01:15:54,040
[Mixing, mixing]
1209
01:16:00,750 --> 01:16:03,460
Just put it all in here and mix it all.
1210
01:16:04,030 --> 01:16:07,920
- Then we put the seasoning.
- Red pepper first.
1211
01:16:07,920 --> 01:16:10,800
I don't think so.
1212
01:16:10,800 --> 01:16:12,750
It's okay. Just put this in.
1213
01:16:13,150 --> 01:16:16,170
- It doesn't matter.
- Gary bring the red pepper powder.
1214
01:16:18,770 --> 01:16:21,510
That's how they did it?
1215
01:16:22,090 --> 01:16:27,200
- I don't think is how we do it.
- No, it's fine. It's just that...
1216
01:16:27,200 --> 01:16:28,490
Just leave that there.
1217
01:16:28,490 --> 01:16:30,290
Give me the glutinous rice.
1218
01:16:30,420 --> 01:16:33,320
Take the red pepper powder and mix.
1219
01:16:33,320 --> 01:16:34,920
How much red pepper powder?
1220
01:16:35,480 --> 01:16:37,230
Let's just put some in for now.
1221
01:16:38,820 --> 01:16:42,370
- I think we can put in more.
- If you put it in, the color...
1222
01:16:42,370 --> 01:16:44,580
- Don't we have to put more in?
- Yes, put more.
1223
01:16:44,580 --> 01:16:46,280
Put in a lot more.
1224
01:16:46,730 --> 01:16:52,310
I'm sorry!
Sorry!
1225
01:16:53,360 --> 01:16:56,890
I'm going to put in the red pepper powder.
Okay. Hurry!
1226
01:16:57,130 --> 01:17:00,300
- Why are you keep copying us?
- Don't be so mindless.
1227
01:17:00,300 --> 01:17:03,750
We know what we're doing.
This is our method.
1228
01:17:05,060 --> 01:17:09,880
We remember. We're using this
based on what we remember.
1229
01:17:13,560 --> 01:17:17,510
Look, they're putting in the sprouts.
1230
01:17:19,320 --> 01:17:21,790
It doesn't matter.
1231
01:17:22,810 --> 01:17:25,780
You can put it in.
Put it in.
1232
01:17:27,770 --> 01:17:30,310
- See, it's finding it's color.
- What is that? What?
1233
01:17:30,310 --> 01:17:34,390
- Give me the light brown thing.
- What do you mean light brown?
1234
01:17:34,390 --> 01:17:36,440
Hey, take care of the seasoning.
1235
01:17:36,980 --> 01:17:39,040
You put in the garlic, right?
1236
01:17:39,040 --> 01:17:40,810
Yeah, we put it in.
1237
01:17:41,500 --> 01:17:43,750
- You smell it right?
- I can smell it.
1238
01:17:43,750 --> 01:17:45,650
It's here, it's here.
1239
01:17:46,670 --> 01:17:49,160
Put that in.
Put it in. Put it in.
1240
01:17:50,280 --> 01:17:56,220
There. Just put it in.
Just cut it all up. All of it.
1241
01:18:00,080 --> 01:18:03,510
I think it's a little bland.
There's too much.
1242
01:18:03,510 --> 01:18:06,980
What are you trying to make?
1243
01:18:06,980 --> 01:18:10,370
These big ones? You have
to cut it up smaller.
1244
01:18:19,070 --> 01:18:21,900
Something's missing.
1245
01:18:22,530 --> 01:18:26,450
[What ultimately
is missing from the kimchi?]
1246
01:18:27,020 --> 01:18:30,550
The reason it has to be a bit salty is...
1247
01:18:30,550 --> 01:18:35,650
If the cabbage goes in,
it'll make it a bit bland.
1248
01:18:35,650 --> 01:18:38,340
We need to season it well.
1249
01:18:38,340 --> 01:18:41,820
That's why at first, it tastes a bit bland.
1250
01:18:45,380 --> 01:18:47,290
Hey!
1251
01:18:49,690 --> 01:18:52,800
What is that?
What are you doing?
1252
01:18:52,800 --> 01:18:55,680
- We're going to eat it.
- This is awesome!
1253
01:18:55,680 --> 01:18:58,030
How can you put in soda?
1254
01:18:58,700 --> 01:19:00,680
- Soda?
- Why put in soda?
1255
01:19:00,680 --> 01:19:02,860
Let's all protest this!
1256
01:19:03,260 --> 01:19:06,460
They can't put in soda!
1257
01:19:06,460 --> 01:19:11,500
- We didn't put it in.
- Might as well buy kimchi from the market.
1258
01:19:11,500 --> 01:19:14,990
- That's soda.
- Yeah, for us to drink.
1259
01:19:15,750 --> 01:19:22,890
I was just going to take a sip
because I was thirsty from making kimchi.
1260
01:19:22,890 --> 01:19:24,590
We won't put it in.
1261
01:19:24,590 --> 01:19:27,370
Drink water. I'll give you water.
1262
01:19:27,950 --> 01:19:30,720
It's so violent here.
1263
01:19:30,720 --> 01:19:34,540
- Let's confirm that they won't.
- We won't put it in.
1264
01:19:35,860 --> 01:19:39,240
[Hands over soda to staff.]
1265
01:19:39,610 --> 01:19:43,130
[Gives up on soda and reconvenes
for new plan.]
1266
01:19:43,680 --> 01:19:46,180
Hey Kwang Soo.
1267
01:19:50,280 --> 01:19:53,370
Hey! Are you crazy?
What are you doing?
1268
01:19:53,950 --> 01:19:57,380
- What are you doing?
- Don't put it in!
1269
01:20:00,360 --> 01:20:03,480
- Hey, hey, hey.
- Yeah, I bet it'll be delicious.
1270
01:20:03,480 --> 01:20:05,860
You're not supposed to put in that much.
1271
01:20:08,210 --> 01:20:11,370
Just put in a little.
1272
01:20:11,970 --> 01:20:14,930
Give us the rest.
1273
01:20:28,040 --> 01:20:31,470
Taste it.
1274
01:20:31,470 --> 01:20:33,570
Why is it so salty?
1275
01:20:35,430 --> 01:20:37,210
Let's do it. Give it.
1276
01:20:37,690 --> 01:20:43,210
[Finally mizing the oyster sauce
with the cabbage.]
1277
01:20:44,900 --> 01:20:49,710
Since it's not ripe, it's really
all about seasoning.
1278
01:20:50,930 --> 01:20:54,540
Put all the flavor into the
cabbage leaves.
1279
01:20:54,540 --> 01:20:58,770
Hyo Joo's good at this.
1280
01:20:58,770 --> 01:21:03,370
- Then you have to press down the cabbage.
- Ah, I forgot to press it down.
1281
01:21:13,740 --> 01:21:18,500
- Put it in like this.
- Wow, this is the real deal.
1282
01:21:18,500 --> 01:21:22,190
We have to do this right.
1283
01:21:27,980 --> 01:21:31,310
[Must snack now and then.]
1284
01:21:32,840 --> 01:21:35,080
- How is it?
- How is it? Really?
1285
01:21:35,080 --> 01:21:37,770
It's good. Really good.
1286
01:21:37,770 --> 01:21:40,060
It's good! It's good!
1287
01:21:40,950 --> 01:21:43,330
Hyo Joo, you really are the daughter
of kimchi makers.
1288
01:21:43,330 --> 01:21:47,130
- Hyo Joo's family really makes kimchi.
- Really?
1289
01:21:47,130 --> 01:21:48,800
- Is it really good?
- Yeah.
1290
01:21:48,800 --> 01:21:51,230
- Let me have some.
- It's really good.
1291
01:21:52,600 --> 01:21:55,170
Give me some too.
1292
01:21:56,210 --> 01:21:59,280
It's really good.
1293
01:22:04,390 --> 01:22:07,470
- Is it good or not?
- Good, right?
1294
01:22:08,110 --> 01:22:10,420
It's good, it's good.
It's the soda.
1295
01:22:16,880 --> 01:22:19,840
- It's so good.
- Here, try some.
1296
01:22:23,770 --> 01:22:25,780
It's good, right?
1297
01:22:25,780 --> 01:22:27,690
It's salty.
1298
01:22:27,690 --> 01:22:30,070
- It's salty?
- It can't be salty.
1299
01:22:30,070 --> 01:22:32,950
It's really salty.
1300
01:22:32,950 --> 01:22:34,840
Really salty?
1301
01:22:36,470 --> 01:22:39,460
- Here do this.
- Put in pickled shrimp.
1302
01:22:41,860 --> 01:22:44,350
It's really good.
1303
01:22:44,350 --> 01:22:47,430
- Why is it so big?
- It's good.
1304
01:22:47,590 --> 01:22:49,640
Try some.
1305
01:22:50,200 --> 01:22:55,140
I'm not giving you any!
1306
01:22:58,040 --> 01:23:01,110
Hyo Joo, hold it in.
1307
01:23:04,190 --> 01:23:06,840
Hyo Joo, don't get mad.
1308
01:23:06,840 --> 01:23:09,650
How beautiful!
1309
01:23:09,650 --> 01:23:11,960
- How beautiful...
- How beautiful!
1310
01:23:17,140 --> 01:23:20,600
[One minute left]
Please finish up and present your dishes.
1311
01:23:20,600 --> 01:23:24,220
Please place it here like this.
1312
01:23:32,880 --> 01:23:35,170
Feels good to be done.
1313
01:23:43,460 --> 01:23:46,500
You all worked hard today.
1314
01:23:46,500 --> 01:23:54,810
We will have a blind testing
to have fair judging.
1315
01:23:54,810 --> 01:23:59,570
The person doing the judging is...
all of you.
1316
01:23:59,600 --> 01:24:03,550
It's all of you.
1317
01:24:03,550 --> 01:24:09,680
We are going to take your kimchi
into another room.
1318
01:24:09,680 --> 01:24:14,550
After you go in and have a taste
1319
01:24:14,550 --> 01:24:18,540
vote for the tastiest kimchi and come out.
1320
01:24:20,480 --> 01:24:23,430
- We're confident!
- Please give us more soda.
1321
01:24:24,350 --> 01:24:29,370
The team with the most votes
is the winner.
1322
01:24:31,480 --> 01:24:35,150
[Which will be the tastiest kimchi?]
1323
01:24:35,150 --> 01:24:41,970
Go in and follow your conscience.
Don't vote for your own.
1324
01:24:41,970 --> 01:24:44,330
- That's right.
- Let's promise to do that.
1325
01:24:44,330 --> 01:24:47,290
We'll promise to do that.
1326
01:24:47,290 --> 01:24:51,000
But you know that oyster kimchi
is meant to be a bit salty, right?
1327
01:24:51,000 --> 01:24:53,330
Don't say things like that.
1328
01:24:53,480 --> 01:24:55,890
First, Ha Ha.
1329
01:24:55,890 --> 01:24:58,340
- Please go in.
- I understand.
1330
01:24:58,340 --> 01:25:00,280
Bye.
1331
01:25:04,170 --> 01:25:07,770
[Rice, kimchi, and spoon all set]
1332
01:25:07,770 --> 01:25:10,240
[Can't tell who made what]
1333
01:25:12,470 --> 01:25:14,370
I understand.
1334
01:25:15,980 --> 01:25:19,050
- You can drink the water.
- Yes, I understand.
1335
01:25:22,580 --> 01:25:24,250
Wow, this...
1336
01:25:24,250 --> 01:25:27,050
I'll eat it together.
1337
01:25:45,850 --> 01:25:49,170
[Seems the kimchi is tasty]
1338
01:25:55,260 --> 01:25:57,570
The second dish.
1339
01:26:07,810 --> 01:26:10,950
This is a bit salty.
1340
01:26:10,950 --> 01:26:13,110
[I made this]
1341
01:26:13,110 --> 01:26:18,110
Now it's time to eat.
1342
01:26:25,040 --> 01:26:30,530
- They say Ha Ha's eating a lot.
- Hurry up and come out. Don't eat it all.
1343
01:26:44,510 --> 01:26:46,250
[Suk Jin, Kwang Soo, Ji Ho]
1344
01:26:46,250 --> 01:26:48,100
[Jong Kook, Ha Ha, Go Soo]
1345
01:26:48,100 --> 01:26:49,770
[Jae Suk, Hyo Joo, Gary]
1346
01:26:49,770 --> 01:26:55,080
It's good. All turned out good.
But the meat was the best.
1347
01:26:57,370 --> 01:27:02,690
Write it and share it with the camera.
1348
01:27:06,790 --> 01:27:09,590
Show it to us.
1349
01:27:09,590 --> 01:27:14,420
- Now put it in the box.
- Understood.
1350
01:27:15,480 --> 01:27:17,640
Here I go.
1351
01:27:26,000 --> 01:27:28,570
It's too salty.
1352
01:27:32,580 --> 01:27:36,550
I think these two are the best.
That one...
1353
01:27:36,550 --> 01:27:38,630
I can't eat it.
1354
01:27:44,230 --> 01:27:48,430
It's all good.
I think the first one is Ji Ho's.
1355
01:27:49,120 --> 01:27:51,510
It's a bit salty.
1356
01:27:51,510 --> 01:27:53,860
This one's different.
1357
01:27:53,860 --> 01:27:56,400
With rice, number two tastes good.
1358
01:27:56,400 --> 01:27:58,350
But just the kimchi, the first
one tastes best.
1359
01:28:04,950 --> 01:28:07,110
I have no idea.
1360
01:28:07,110 --> 01:28:11,090
- We'll just go, go, go.
- I'll just eat. Nothing else.
1361
01:28:11,090 --> 01:28:14,580
All I have to do is taste it to know.
Just go. I'll know.
1362
01:28:15,020 --> 01:28:17,870
I think this is our kimchi.
1363
01:28:17,870 --> 01:28:20,100
There's no replusion.
1364
01:28:20,100 --> 01:28:22,730
Tastes different each time
I have the meat.
1365
01:28:25,090 --> 01:28:27,860
I have no idea.
1366
01:28:28,360 --> 01:28:32,210
Jong Kook! Stop!
I'm really sick of this!
1367
01:28:32,770 --> 01:28:36,630
I really think this is ours.
1368
01:28:36,630 --> 01:28:39,160
Did we really make this?
1369
01:28:39,160 --> 01:28:41,700
It's all good.
I think all three are good.
1370
01:28:46,720 --> 01:28:49,470
This one's realy not good.
1371
01:28:49,470 --> 01:28:51,670
Who made this one?
1372
01:28:51,670 --> 01:28:54,590
I waited an hour to eat this.
1373
01:28:54,590 --> 01:28:57,760
They just eat and choose.
What takes so long?
1374
01:28:59,310 --> 01:29:01,200
This one's really bad.
1375
01:29:01,200 --> 01:29:03,160
Really bad.
1376
01:29:08,940 --> 01:29:13,610
- The first dish...
- Who's was it? It was ours, right?
1377
01:29:14,140 --> 01:29:16,920
The first one is the yellow team.
1378
01:29:16,920 --> 01:29:19,170
Second one is blue team.
1379
01:29:19,170 --> 01:29:22,220
Third one is purple team.
1380
01:29:22,220 --> 01:29:26,190
The second dish was good.
I thought I was going crazy.
1381
01:29:26,190 --> 01:29:28,080
The meat was the best.
1382
01:29:28,290 --> 01:29:31,050
I couldn't eat the second one.
1383
01:29:32,840 --> 01:29:35,930
[First ballot: 2]
1384
01:29:43,980 --> 01:29:46,470
Third team.
1385
01:29:46,810 --> 01:29:51,030
- I really couldn't eat the third one.
- Third one was really bad.
1386
01:29:52,220 --> 01:29:54,200
Second team.
1387
01:29:54,580 --> 01:29:57,360
- It was the soda.
- It's the soda.
1388
01:29:59,270 --> 01:30:02,090
- Third team.
- Yeah, third team!
1389
01:30:02,090 --> 01:30:06,500
- I really couldn't eat the third dish.
- But it was unique.
1390
01:30:09,430 --> 01:30:11,630
Second team.
1391
01:30:12,310 --> 01:30:14,680
It was the soda.
1392
01:30:14,680 --> 01:30:17,390
Does our team not come up?
1393
01:30:20,770 --> 01:30:23,820
- First team.
- Yes!
1394
01:30:25,690 --> 01:30:28,830
You must be crazy.
1395
01:30:28,830 --> 01:30:31,950
- Was the first dish good?
- I thought it was.
1396
01:30:31,950 --> 01:30:34,740
First dish.
1397
01:30:35,360 --> 01:30:41,700
I thought the first dish had something,
but it wasn't good.
1398
01:30:41,700 --> 01:30:44,860
First team.
1399
01:30:44,860 --> 01:30:49,100
- Awesome!
- That's ridiculous!
1400
01:30:49,100 --> 01:30:51,420
What's the tally?
1401
01:30:51,420 --> 01:30:54,290
It's 3:2.
1402
01:30:56,080 --> 01:30:58,770
- Please, please.
- It should be us.
1403
01:30:58,770 --> 01:31:02,850
- Number one! Number one!
- Please!
1404
01:31:02,850 --> 01:31:11,880
- Number one!
- Number two!
1405
01:31:14,330 --> 01:31:18,230
[And the winner is...
number one]
1406
01:31:23,280 --> 01:31:28,490
[The winner of the kimchi making race
is the yellow team!]
1407
01:31:28,490 --> 01:31:32,470
- Number one!
- We won Kwang Soo!
1408
01:31:33,090 --> 01:31:34,680
[As if they won an award
at a ceremony.]
1409
01:31:34,680 --> 01:31:39,390
- It's because you voted.
- Still, Hyo Joo's team got last place.
1410
01:31:39,930 --> 01:31:42,680
- But our kimchi was good.
- It was good.
1411
01:31:42,680 --> 01:31:45,620
Wow, we take all of this.
1412
01:31:45,620 --> 01:31:47,860
Let's grill this and eat it.
1413
01:31:47,860 --> 01:31:50,980
Wow, let's eat it!
Meat party!
1414
01:31:50,980 --> 01:31:55,070
- Meat party! Kalbi!
- Just give it to Go Soo.
1415
01:31:55,070 --> 01:31:59,030
- Give it to Go Soo. Hurry.
- Don't hog it all.
1416
01:31:59,030 --> 01:32:01,580
Then what was the point of
this contest?
1417
01:32:01,580 --> 01:32:04,270
Let's just go. Go.
1418
01:32:04,270 --> 01:32:06,790
Hey Go Soo! Buy it yourself.
1419
01:32:08,480 --> 01:32:11,120
Don't take Ji Hyo's.
1420
01:32:11,710 --> 01:32:16,740
- Don't take it.
- Hey what is this?
1421
01:32:16,740 --> 01:32:18,970
You're just taking it?
1422
01:32:18,970 --> 01:32:20,930
Hey guys, take what's yours.
1423
01:32:22,350 --> 01:32:24,460
Go. We're going!
1424
01:32:24,460 --> 01:32:28,120
We're leaving!
1425
01:32:28,150 --> 01:32:31,150
We'll enjoy the meat!
Thank you!
1426
01:32:31,150 --> 01:32:33,580
It's going to be scary delicious!
1427
01:32:33,580 --> 01:32:35,660
They didn't give us any.
1428
01:32:37,370 --> 01:32:45,060
It's beautiful!
1429
01:32:45,060 --> 01:32:48,190
- It's beautiful...
- A man's voice came out.
1430
01:32:48,750 --> 01:32:51,440
I am the king of Joseon!
1431
01:32:51,970 --> 01:32:54,490
- How could you do this!
- Do as I order!
1432
01:32:56,590 --> 01:32:58,570
I said look at me!
1433
01:33:08,270 --> 01:33:11,220
- At your command.
- I don't want to be king!
1434
01:33:11,830 --> 01:33:16,000
Cast a vote. Depending on the result,
the king will change.
1435
01:33:16,000 --> 01:33:18,330
That means I can be king.
1436
01:33:18,470 --> 01:33:23,630
[Who will protect their throne?]
1437
01:33:24,480 --> 01:33:27,050
What kind of king are you?
1438
01:33:29,280 --> 01:33:32,240
I'm the king.
108747
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.