Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:55,766 --> 00:01:58,333
Excuse me, can you turn
the music down a bit?
2
00:01:59,233 --> 00:02:00,233
All right.
3
00:02:02,700 --> 00:02:07,133
Sorry guys. They're complaining
that the music is too loud.
4
00:02:08,200 --> 00:02:10,133
But if we lower it any further,
we might as well stop.
5
00:02:10,166 --> 00:02:11,600
Oh well, you're almost done, right?
6
00:02:11,633 --> 00:02:14,433
Yes, yes, now let's lower it,
we understand, let's lower it.
7
00:02:14,466 --> 00:02:15,466
Thank you.
8
00:02:17,300 --> 00:02:18,433
How is it, Pavia?
9
00:02:20,500 --> 00:02:23,033
Yes, here, we received a
request from the public,
10
00:02:23,066 --> 00:02:27,100
an encore of our Italia Uno
hit: "Live in the Music".
11
00:02:27,433 --> 00:02:30,400
We are I Pop and we wish
you a good evening.
12
00:03:05,533 --> 00:03:07,600
Anyway, the evening didn't go badly.
13
00:03:08,766 --> 00:03:11,333
Then again, "Live in the Music"
is always popular, I mean...
14
00:03:12,166 --> 00:03:13,166
..it's an evergreen.
15
00:03:16,400 --> 00:03:17,400
Mauro...
16
00:03:18,566 --> 00:03:20,166
..we played like shit...
17
00:03:20,566 --> 00:03:23,700
..in a shitty place that
makes shitty pizza.
18
00:03:25,433 --> 00:03:28,366
Why the fuck is it called "The Corner"?
There's nothing around.
19
00:03:28,800 --> 00:03:29,800
There is nothing.
20
00:03:30,700 --> 00:03:32,566
Look, we played like shit...
21
00:03:33,600 --> 00:03:35,400
..it's mostly your fault, not mine.
22
00:03:35,700 --> 00:03:38,133
I mean, I'm not asking for
much, I'm asking for once
23
00:03:38,166 --> 00:03:39,766
if you can not be negative.
24
00:03:39,800 --> 00:03:41,333
- This is what I ask. - "Negative" what?
25
00:03:41,366 --> 00:03:43,366
You don't even know how
long it took me to find it.
26
00:03:43,400 --> 00:03:45,133
You don't even know about
this fucking engagement.
27
00:03:45,166 --> 00:03:47,466
Oh my God, Mauro, he's a friend of your
dad, what the fuck kind of gig is that?
28
00:03:47,500 --> 00:03:48,600
No? It's not a gig? What is it?
29
00:03:48,633 --> 00:03:51,066
It's not a gig, it's a friend
of your dad, it's not a gig.
30
00:03:51,600 --> 00:03:54,466
I swear to you, Mauro,
I'm not being negative,
31
00:03:54,500 --> 00:03:56,100
I'm telling you facts.
32
00:03:56,566 --> 00:03:57,666
Do you want to do this?
33
00:03:58,633 --> 00:03:59,766
It's a start, yes.
34
00:03:59,800 --> 00:04:01,333
No, Mauro, that's not a start!
35
00:04:01,366 --> 00:04:03,133
After all these months,
this is a non-starter.
36
00:04:03,166 --> 00:04:04,606
I assure you, this is a non-starter.
37
00:04:07,633 --> 00:04:09,333
I want to keep playing,
38
00:04:09,366 --> 00:04:12,033
but I want to understand what
the fuck we're doing this for.
39
00:04:12,066 --> 00:04:13,746
I want to understand why we're doing this.
40
00:04:16,366 --> 00:04:18,200
- We have to stop for a moment. - No! No!
41
00:04:18,233 --> 00:04:19,566
So, if we stop now,
42
00:04:19,600 --> 00:04:22,000
let's throw away everything
we've done this year.
43
00:04:22,033 --> 00:04:24,473
We've been on television, Max.
If we stop now it's like saying
44
00:04:24,500 --> 00:04:26,166
that Pop have failed and that's not good!
45
00:04:26,200 --> 00:04:28,600
Nobody even remembers that
we were on television.
46
00:04:28,633 --> 00:04:31,200
I remember it, okay? I also
remember that if we went there
47
00:04:31,233 --> 00:04:33,666
it was my fault, not yours, so
don't be a pain in the ass.
48
00:04:33,700 --> 00:04:36,133
All right, Mauro, well done! Thank you very
much! Well done, beautiful! Well done.
49
00:04:36,166 --> 00:04:38,066
You don't have to say thank you,
you don't have to say well done.
50
00:04:38,100 --> 00:04:40,566
No, thank you, it's all your fault.
Thank you, thank you very much.
51
00:04:40,600 --> 00:04:43,100
Thank you for this beautiful evening.
When is the next one?
52
00:04:43,133 --> 00:04:45,133
Do you have another friend? I
don't know, another relative
53
00:04:45,166 --> 00:04:48,000
who wants to recommend us a place to
make a fool of ourselves like tonight?
54
00:04:48,033 --> 00:04:49,533
Why don't you go back
to doing funerals, huh?
55
00:04:49,566 --> 00:04:51,533
So then we'll see if you hate this place.
56
00:04:51,566 --> 00:04:54,233
- Fuck you! - Go back to doing
funerals and stop busting my balls!
57
00:04:54,266 --> 00:04:55,300
I'm going back there to perform funerals.
58
00:04:55,333 --> 00:04:57,400
Be thankful we're here
making fools of ourselves.
59
00:04:57,433 --> 00:05:00,100
- I'm going back. - Go back! Then
tomorrow I'll come to the tavern,
60
00:05:00,133 --> 00:05:01,366
I'll take my things and go...
61
00:05:01,400 --> 00:05:05,266
"Since we met, Mauro and
I had never argued."
62
00:05:23,000 --> 00:05:24,533
Oh, you forgot the beret.
63
00:05:31,233 --> 00:05:32,233
We'll meet.
64
00:06:56,566 --> 00:06:57,566
The 883!
65
00:07:19,233 --> 00:07:21,400
Max Pezzali and Mauro Repetto!
66
00:07:33,466 --> 00:07:35,200
883!
67
00:08:08,766 --> 00:08:10,133
Mother!
68
00:08:13,700 --> 00:08:16,366
Can someone answer the phone?
69
00:08:19,600 --> 00:08:21,700
My head is exploding!
70
00:08:29,166 --> 00:08:30,166
Mother!
71
00:08:30,600 --> 00:08:31,733
Damn phone.
72
00:08:32,533 --> 00:08:35,600
- Hello? - Hi Max, it's Silvia.
73
00:08:36,633 --> 00:08:41,466
Silvia, hello! Sorry, no, I
didn't recognize you at all.
74
00:08:41,500 --> 00:08:42,500
Maximum?
75
00:08:42,800 --> 00:08:44,100
How are you?
76
00:08:44,133 --> 00:08:45,600
Eh, I'm fine, fine.
77
00:08:45,633 --> 00:08:48,566
I told you I would call you to my party,
78
00:08:48,600 --> 00:08:52,600
except that then comes the summer, the
holidays, the usual chaos, you know.
79
00:08:52,633 --> 00:08:54,666
Um, no, no, no, I understand you perfectly.
80
00:08:54,700 --> 00:08:57,000
I mean, I had a terrible summer, too.
81
00:08:57,333 --> 00:08:59,733
I mean, between work, music, I did...
82
00:08:59,766 --> 00:09:01,766
Massimo, what's wrong? Why did you call me?
83
00:09:01,800 --> 00:09:03,566
How's the music going?
84
00:09:03,600 --> 00:09:06,366
I saw that you are doing some evenings.
85
00:09:06,400 --> 00:09:09,633
Yes, yes, no, we did
some dates, some things.
86
00:09:09,666 --> 00:09:12,366
Massimo, why are you dressed like that?
Where do you have to go?
87
00:09:12,400 --> 00:09:13,880
But do you see that I'm on the phone?
88
00:09:14,533 --> 00:09:17,766
Um, but now we were thinking
maybe of taking each other,
89
00:09:17,800 --> 00:09:20,300
I don't know, an artistic break.
90
00:09:20,333 --> 00:09:22,266
Massimo, what is this tone?
91
00:09:22,300 --> 00:09:24,366
Look, you can't talk to
your mother like that, eh!
92
00:09:24,400 --> 00:09:26,533
But do you see that I'm on the phone?
It's an important thing.
93
00:09:26,566 --> 00:09:27,666
Please go away.
94
00:09:27,700 --> 00:09:29,666
Massimo, I don't understand.
Are you talking to me?
95
00:09:29,700 --> 00:09:30,733
No, no, no.
96
00:09:30,766 --> 00:09:34,233
Yes, but I was talking here, that there
are people today, it's a mess...
97
00:09:34,266 --> 00:09:35,300
- Massimo... - ..of...
98
00:09:35,333 --> 00:09:38,500
..I need the phone.
- Um, yeah, um, how are you?
99
00:09:38,533 --> 00:09:40,000
I'm fine, fine.
100
00:09:40,033 --> 00:09:43,133
I'm still a bit on edge
about this college stuff.
101
00:09:43,166 --> 00:09:44,333
- Attack. - No.
102
00:09:44,366 --> 00:09:45,700
I need the phone, Massimo.
103
00:09:45,733 --> 00:09:49,433
Silvia, excuse me, one thing, but it's
not like we can meet for a coffee,
104
00:09:49,466 --> 00:09:52,233
maybe, let's talk about it nicely,
because it's a mess here?
105
00:09:52,266 --> 00:09:55,100
Yes, of course, gladly.
And where shall we meet?
106
00:09:55,133 --> 00:09:56,613
Wherever you want, wherever you want.
107
00:10:12,300 --> 00:10:13,300
HI.
108
00:10:13,600 --> 00:10:14,600
HI.
109
00:10:15,433 --> 00:10:19,000
Unusual place. I had never been there.
110
00:10:19,433 --> 00:10:21,433
Think that in Greece everyone plays bowls,
111
00:10:21,466 --> 00:10:24,233
here instead I think it's a bit lame.
112
00:10:24,700 --> 00:10:26,433
A little old. - Yes.
113
00:10:28,000 --> 00:10:29,600
You've already ordered two dark beers.
114
00:10:31,033 --> 00:10:33,200
Watch your elbow. Remember.
115
00:10:38,433 --> 00:10:41,266
Listen, did you have an
argument with Repetto?
116
00:10:41,300 --> 00:10:42,400
No.
117
00:10:42,433 --> 00:10:43,533
No, no, no, no.
118
00:10:43,566 --> 00:10:46,800
In fact, it is also normal
in the path of a group
119
00:10:47,000 --> 00:10:49,733
who wants to evolve, who
doesn't want to stand still...
120
00:10:50,733 --> 00:10:54,400
..to look for new dynamics, that
is, to understand for a moment...
121
00:10:57,166 --> 00:11:01,000
- Yeah, we had a fight.
- Damn! Max, what a drag!
122
00:11:01,033 --> 00:11:02,733
Yes, no... More than anything...
123
00:11:04,033 --> 00:11:06,633
..we spent all summer trying, right?
124
00:11:06,666 --> 00:11:07,733
To play.
125
00:11:08,200 --> 00:11:09,200
And now...
126
00:11:09,566 --> 00:11:13,500
..you have to think about pains
in the ass like college...
127
00:11:14,200 --> 00:11:17,466
..and... by the way, did
you then decide what...?
128
00:11:18,733 --> 00:11:22,066
Last night my mom told me that if I do DAMS
129
00:11:22,100 --> 00:11:23,800
I give her the greatest pain of her life.
130
00:11:24,000 --> 00:11:26,566
And the Madonna! A bit
exaggerated, isn't it?
131
00:11:26,600 --> 00:11:28,733
Oh well, Mom has a taste for tragedy.
132
00:11:29,200 --> 00:11:31,566
But then maybe she's right, I mean...
133
00:11:32,400 --> 00:11:34,500
..what do I do with DAMS?
134
00:11:34,533 --> 00:11:36,233
Okay, but you don't know that.
135
00:11:37,000 --> 00:11:38,666
I mean, what I'm saying is...
136
00:11:39,400 --> 00:11:40,533
..what the fuck do we know?
137
00:11:41,100 --> 00:11:43,733
But do you think that from one day to
the next one has to choose what to do?
138
00:11:43,766 --> 00:11:46,566
for the rest of your life?
- See? What I say!
139
00:11:46,600 --> 00:11:49,266
- Eh. - Maybe we don't want to do anything.
140
00:11:49,300 --> 00:11:50,533
No university.
141
00:11:50,566 --> 00:11:53,766
Really! Which in reality,
as far as I'm concerned,
142
00:11:53,800 --> 00:11:56,666
university would also be useful because I
would save myself from military service,
143
00:11:56,700 --> 00:11:58,700
which is an idea that truly horrifies me.
144
00:11:59,200 --> 00:12:00,466
But isn't there another way?
145
00:12:01,066 --> 00:12:02,666
So as not to do military service, I say.
146
00:12:03,400 --> 00:12:04,400
Hate.
147
00:12:06,000 --> 00:12:08,680
Massimo, what does it mean that you
don't want to go to university?
148
00:12:09,033 --> 00:12:11,466
Mom, why do we have to kid ourselves?
149
00:12:11,500 --> 00:12:14,633
We know I am not a scholar.
I never will be.
150
00:12:15,133 --> 00:12:18,233
Now, what was it I told you? You were
always there to go along with it.
151
00:12:18,266 --> 00:12:19,266
Me?
152
00:12:19,300 --> 00:12:22,300
Yes, Sergio, you. You even gave
him the tavern to play in.
153
00:12:22,333 --> 00:12:24,093
What does the tavern
have to do with it now?
154
00:12:24,700 --> 00:12:26,533
Except I don't know if
I'll continue playing.
155
00:12:27,333 --> 00:12:29,466
And then we all know that
I will never succeed
156
00:12:29,500 --> 00:12:31,633
to take enough tests to avoid the military.
157
00:12:33,133 --> 00:12:36,466
So, I do the Civil Service, so
at least I avoid the military,
158
00:12:36,500 --> 00:12:39,500
which is a year that's been wasted,
especially for someone like me.
159
00:12:40,500 --> 00:12:42,900
And secondly, I also earn a few
cents by helping out around.
160
00:12:43,166 --> 00:12:44,166
Mhm?
161
00:12:44,633 --> 00:12:47,800
Then next year we'll see, I
don't know, I'll find a job.
162
00:12:48,533 --> 00:12:51,800
Sure, you could have been the first Pezzali
to go to university, and instead...
163
00:12:52,433 --> 00:12:55,300
And instead I was the first
Pezzali to go on television.
164
00:12:56,400 --> 00:12:58,500
And I don't think we celebrated.
165
00:13:00,333 --> 00:13:02,166
So, if you don't mind...
166
00:13:05,333 --> 00:13:07,600
This is a cover letter...
167
00:13:09,433 --> 00:13:10,600
..and the curriculum.
168
00:13:12,266 --> 00:13:13,266
I did...
169
00:13:15,200 --> 00:13:16,200
Can you drive?
170
00:13:18,500 --> 00:13:20,166
Either you can drive or you can't drive,
171
00:13:20,200 --> 00:13:22,240
the question is relatively
simple, don't you think?
172
00:13:22,266 --> 00:13:26,066
Yes. No, yes, no, of course! No, I
thought it was a rhetorical question.
173
00:13:26,700 --> 00:13:28,433
Eh, no, no, of course I know how to drive.
174
00:13:29,200 --> 00:13:31,533
Listen, Pezzali, all sorts
of things happen to me here.
175
00:13:32,100 --> 00:13:34,766
90% of those who do not
want to do military service
176
00:13:34,800 --> 00:13:38,133
either they don't feel like doing
anything or they have problems.
177
00:13:38,166 --> 00:13:39,666
So I'll tell you two things right away.
178
00:13:39,700 --> 00:13:43,466
First, if you don't feel like doing
anything, you're in the wrong place.
179
00:13:43,800 --> 00:13:49,266
Second, when you wear this
uniform, your dicks disappear.
180
00:13:49,733 --> 00:13:52,800
"And it was exactly this
sentence that convinced me
181
00:13:53,000 --> 00:13:55,400
that I was finally in the right place."
182
00:14:22,100 --> 00:14:23,100
Livy.
183
00:14:23,133 --> 00:14:26,266
If you moved my seat even
one notch, I'd go crazy.
184
00:14:26,300 --> 00:14:28,500
- Ah, good morning to you too, Pezzali.
- Good morning.
185
00:14:28,800 --> 00:14:31,400
"If you think about it,
eight months is nothing.
186
00:14:31,433 --> 00:14:35,400
Yet, in eight months I had
become the jealous and strangely
187
00:14:35,433 --> 00:14:40,366
good driver of the ABZ009 rescue
vehicle of the Red Cross of Pavia.
188
00:14:41,466 --> 00:14:45,100
Within eight months this had
become my second home."
189
00:14:47,566 --> 00:14:50,666
Look, I knew it, he moved it.
I told him, "Don't move it."
190
00:15:20,100 --> 00:15:21,433
That's it, number 24.
191
00:15:22,166 --> 00:15:23,166
Yes.
192
00:16:00,733 --> 00:16:02,466
"Eight months is nothing.
193
00:16:03,233 --> 00:16:05,133
Yet you can lose a friend.
194
00:16:07,700 --> 00:16:11,266
Without Mauro and without
music, I started taking notes
195
00:16:11,300 --> 00:16:15,133
on what I saw every day,
on Silvia and on Cisco,
196
00:16:15,166 --> 00:16:17,400
that in the end he actually
ended up in the factory.
197
00:16:19,166 --> 00:16:22,733
The factory was a shithole,
just as he had imagined,
198
00:16:22,766 --> 00:16:26,333
but it had one huge, silver lining."
199
00:16:29,766 --> 00:16:35,533
One million and 300 thousand, my friend, and at
Christmas there's also the thirteenth salary.
200
00:16:35,566 --> 00:16:38,433
"Cisco was filthy rich.
201
00:16:42,466 --> 00:16:45,633
With the factory money,
Cisco could finally afford
202
00:16:45,666 --> 00:16:47,166
all the cocktails he wanted."
203
00:16:50,000 --> 00:16:51,700
Max, I need some things now.
204
00:16:52,333 --> 00:16:54,266
First point, I know it
pisses you off, but please,
205
00:16:54,300 --> 00:16:56,333
pretend this gin and tonic is a good story.
206
00:16:56,366 --> 00:16:59,133
Cisco, I don't like it, I don't want it.
I prefer beer, actually.
207
00:16:59,166 --> 00:17:02,126
Second point, do you see those two girls?
Now we're going there and you...
208
00:17:02,466 --> 00:17:03,633
Those? No.
209
00:17:03,666 --> 00:17:06,133
- Don't do anything, I'll do everything.
- No, then, no!
210
00:17:06,166 --> 00:17:09,366
No, nothing ever happens,
we carry on as usual.
211
00:17:09,400 --> 00:17:12,066
I've already thought of everything.
That curly girl is as bad as you.
212
00:17:12,100 --> 00:17:15,180
Come on, don't be a pain in the ass.
It's all calculated. Come on, Max, good.
213
00:17:17,666 --> 00:17:18,766
Excuse me, sorry.
214
00:17:20,700 --> 00:17:21,700
HI!
215
00:17:21,733 --> 00:17:23,100
- Hello. - You're welcome. - Hello.
216
00:17:23,133 --> 00:17:25,033
Max, this is Laura and Antonella.
217
00:17:25,066 --> 00:17:26,066
HI.
218
00:17:36,000 --> 00:17:37,133
Here I am, it's there.
219
00:17:37,166 --> 00:17:38,166
- Where? - Ms.
220
00:17:48,400 --> 00:17:49,566
Okay, then...
221
00:17:50,300 --> 00:17:51,300
..HI.
222
00:17:53,600 --> 00:17:54,600
Aren't you coming up?
223
00:17:55,700 --> 00:17:58,233
Up? Me? No, in what... in what sense?
224
00:17:59,000 --> 00:18:00,266
The parents aren't there?
225
00:18:00,300 --> 00:18:03,366
Max, I go to university here.
My parents are in Ferrara.
226
00:18:03,766 --> 00:18:05,366
- Ah! Don't you want to come up?
227
00:18:06,233 --> 00:18:08,666
No, no, yes, yes, yes, of course, yes.
228
00:18:08,700 --> 00:18:11,100
No, it's just that I wanted...
229
00:18:12,500 --> 00:18:14,366
No, because I...
230
00:18:18,500 --> 00:18:19,633
"Her name was Laura.
231
00:18:19,666 --> 00:18:23,700
He was in his second year of Pharmacy,
he was madly in love with Sepultura
232
00:18:23,733 --> 00:18:28,033
and Slayer and, believe it or
not, she really liked me."
233
00:18:43,633 --> 00:18:44,633
Maximum.
234
00:18:44,666 --> 00:18:46,633
- My God! - But it's two in the afternoon.
235
00:18:46,666 --> 00:18:48,433
Mom, why do you have to ambush me?
236
00:18:48,466 --> 00:18:50,033
Look, you can't do that, okay?
237
00:18:50,066 --> 00:18:51,466
If you don't go back to sleep,
you have to let me know.
238
00:18:52,200 --> 00:18:55,100
Eh, I tried calling, it said busy.
239
00:18:55,133 --> 00:18:56,633
But excuse me, but the
people you hang out with
240
00:18:56,666 --> 00:18:59,906
Don't you notice that you've been wearing
the same shirt for three days, Massimo?
241
00:19:00,566 --> 00:19:02,433
What do I know, Mom? I don't know.
242
00:19:02,466 --> 00:19:05,133
Now, I have to go and change
to go to the Red Cross.
243
00:19:05,166 --> 00:19:06,733
Look what that girl called you.
244
00:19:08,000 --> 00:19:09,000
Which?
245
00:19:09,033 --> 00:19:11,513
The one who always calls, the one
with that strange last name.
246
00:19:16,466 --> 00:19:17,466
And you?
247
00:19:18,033 --> 00:19:19,553
Is it true that you're dating someone?
248
00:19:23,466 --> 00:19:26,066
I mean, yeah, I have...
249
00:19:26,766 --> 00:19:29,600
..this dating with a girl...
250
00:19:30,633 --> 00:19:31,666
..bigger.
251
00:19:31,700 --> 00:19:32,700
Really?
252
00:19:32,733 --> 00:19:33,733
Yes.
253
00:19:34,433 --> 00:19:36,266
And are you going away
together this summer?
254
00:19:36,300 --> 00:19:40,333
No, unfortunately not, because I'm
having some trouble with the Red Cross.
255
00:19:40,800 --> 00:19:43,300
There are elderly people who
take holidays in August
256
00:19:43,333 --> 00:19:45,033
and so we have to stay here.
257
00:19:46,166 --> 00:19:48,046
Do you want to know what
I'm doing this summer?
258
00:19:48,700 --> 00:19:51,533
A fuck, like every other summer.
259
00:19:51,566 --> 00:19:55,566
"And in fact it really went like
this, at least until mid-August,
260
00:19:55,600 --> 00:19:58,266
when something completely
unexpected happened."
261
00:19:59,000 --> 00:20:00,000
It's over there.
262
00:20:03,333 --> 00:20:04,666
Gianni, were you looking for me?
263
00:20:04,700 --> 00:20:06,333
Ah, Massimo, come, sit down.
264
00:20:06,700 --> 00:20:07,700
Yes.
265
00:20:08,600 --> 00:20:11,466
How long do you have left to
finish your Civil Service?
266
00:20:12,133 --> 00:20:14,400
Eh, three weeks, it should be.
267
00:20:14,433 --> 00:20:15,500
Ok, then...
268
00:20:16,033 --> 00:20:17,873
..listen, Massimo, I'll
keep it short for you.
269
00:20:18,133 --> 00:20:19,400
I like you very much.
270
00:20:19,433 --> 00:20:21,200
You commit, you lead from God...
271
00:20:21,500 --> 00:20:23,766
..and above all keep the
ambulance spotless,
272
00:20:23,800 --> 00:20:27,666
a concept that your colleagues
evidently fail to grasp.
273
00:20:27,700 --> 00:20:29,500
Yes, but that's not the point.
274
00:20:29,533 --> 00:20:32,233
I don't know if you've heard about
Lucio, the one from the next shift,
275
00:20:32,266 --> 00:20:34,600
who took the exam at
Niguarda and they hired him.
276
00:20:34,633 --> 00:20:36,233
I mean, if he's good, he can do it.
277
00:20:36,566 --> 00:20:38,666
The fact is that a place
has opened up for me.
278
00:20:38,700 --> 00:20:41,200
Oh, and we're talking about
a permanent contract,
279
00:20:41,233 --> 00:20:43,700
thirteenth, fourteenth, paid holidays.
280
00:20:43,733 --> 00:20:45,000
In short, it's a serious thing.
281
00:20:45,033 --> 00:20:46,500
You don't have to answer me now.
282
00:20:47,066 --> 00:20:48,733
But promise me you'll think about it,
283
00:20:48,766 --> 00:20:51,033
come back next week and sign the contract.
284
00:20:59,233 --> 00:21:00,553
In my opinion, you should accept.
285
00:21:03,200 --> 00:21:04,200
you say
286
00:21:04,566 --> 00:21:05,566
But yes.
287
00:21:06,033 --> 00:21:07,033
Think about it.
288
00:21:07,500 --> 00:21:08,660
Tomorrow you go back there...
289
00:21:09,033 --> 00:21:11,400
..you sign and start going there.
290
00:21:11,700 --> 00:21:13,466
Then the days go by and
you see how it goes.
291
00:21:14,633 --> 00:21:15,666
Oh, maybe that's okay.
292
00:21:17,666 --> 00:21:20,533
Maybe, without you even
realizing it, that...
293
00:21:21,300 --> 00:21:22,500
..become your life.
294
00:21:28,800 --> 00:21:31,700
Then you will continue to be with Laura, because
in the end you understand each other...
295
00:21:32,233 --> 00:21:33,913
..and in a few years you will get married.
296
00:21:34,433 --> 00:21:38,233
Wedding with few guests and at the end
of the day we will be there joking
297
00:21:38,266 --> 00:21:42,166
on the fact that you are now
forced to buy a minivan.
298
00:21:42,200 --> 00:21:43,640
Because you're going to have a baby.
299
00:21:44,200 --> 00:21:45,366
Like everyone does.
300
00:21:45,400 --> 00:21:46,800
And then you'll make another one.
301
00:21:47,000 --> 00:21:49,100
And you'll wonder how... how it's possible
302
00:21:49,133 --> 00:21:50,566
that now you are mom and dad.
303
00:21:51,200 --> 00:21:52,200
How did it happen?
304
00:21:52,233 --> 00:21:54,333
From one moment to the
next, a whole new life.
305
00:21:54,366 --> 00:21:55,366
Beautiful, huh?
306
00:21:56,133 --> 00:21:58,733
But then there are also bad moments
because that's how it works.
307
00:21:59,366 --> 00:22:01,066
And then there, yes, you
will start to wonder
308
00:22:01,100 --> 00:22:02,300
if you made the right choice.
309
00:22:02,600 --> 00:22:04,666
And you won't even have
time to answer yourself,
310
00:22:04,700 --> 00:22:08,066
because at that point there is
work, nursery to pay for, school,
311
00:22:08,100 --> 00:22:09,800
your old, senile parents,
312
00:22:10,000 --> 00:22:11,666
the bills, the illnesses.
313
00:22:12,566 --> 00:22:13,700
A lifetime, Max.
314
00:22:14,733 --> 00:22:16,266
A life like many others.
315
00:22:20,266 --> 00:22:21,466
But will it be yours?
316
00:22:54,466 --> 00:22:55,666
Oh, you forgot the beret.
317
00:23:03,066 --> 00:23:04,066
We'll meet.
318
00:23:21,566 --> 00:23:24,166
"You know what pissed me off the most?
319
00:23:24,200 --> 00:23:25,400
of this whole story?
320
00:23:26,033 --> 00:23:28,366
It's just that it's okay
that my best friend behaved
321
00:23:28,400 --> 00:23:32,000
like shit, it's okay that
Pop are officially dead...
322
00:23:33,000 --> 00:23:36,433
..but the worst thing was that
for the first time in my life...
323
00:23:37,000 --> 00:23:38,166
..I was without a dream.
324
00:23:40,533 --> 00:23:44,133
Not having a dream, I could
devote myself to normal things...
325
00:23:44,433 --> 00:23:46,200
..and essentially useless.
326
00:23:46,233 --> 00:23:47,566
Like college."
327
00:23:48,166 --> 00:23:51,100
It's just that if an investment
goes badly, then it doesn't matter.
328
00:23:51,133 --> 00:23:55,666
we back out, no, because it is
said that companies are... um...
329
00:23:57,066 --> 00:23:59,233
..how is it? They reinvent themselves,
they reinvent themselves.
330
00:23:59,266 --> 00:24:00,700
But, um...
331
00:24:01,266 --> 00:24:02,586
..they don't reinvent themselves.
332
00:24:03,033 --> 00:24:04,733
I was wrong. Companies
don't reinvent themselves,
333
00:24:04,766 --> 00:24:06,800
because if a company wants
to make a profit...
334
00:24:07,533 --> 00:24:08,533
..persevere.
335
00:24:09,266 --> 00:24:10,266
Persevere.
336
00:24:12,100 --> 00:24:15,200
Look, the explanation is a bit far-fetched.
337
00:24:15,233 --> 00:24:19,566
Some notions even coincide, but
others are completely distorted.
338
00:24:19,600 --> 00:24:21,266
I can give it an 18 at most.
339
00:24:21,600 --> 00:24:22,766
But maybe he wants to come back?
340
00:24:22,800 --> 00:24:25,033
Professor, 18 is fantastic, wonderful 18.
341
00:24:25,066 --> 00:24:27,600
Look, in high school I got a five,
so 18 is definitely better,
342
00:24:27,633 --> 00:24:29,666
just a...
343
00:24:30,166 --> 00:24:33,100
..well, that was a joke from
us first year students.
344
00:24:34,033 --> 00:24:36,193
Well, anyway, if she signs
for me, I'll go, that's it.
345
00:24:38,033 --> 00:24:42,000
"I remember practically nothing
about the winter of 1990.
346
00:24:42,033 --> 00:24:43,366
It was like a long apnea.
347
00:24:44,233 --> 00:24:47,500
I had to hold out until summer
because summer was for me
348
00:24:47,533 --> 00:24:49,466
the only thing that still makes sense."
349
00:25:53,666 --> 00:25:57,066
"You can easily think that
I came here to escape.
350
00:25:57,100 --> 00:25:59,633
from the failure of Pop, but you are wrong.
351
00:26:00,166 --> 00:26:04,266
The truth is that I'm at holiday
villages like Michael Jordan
352
00:26:04,300 --> 00:26:07,200
is to the 1991 Chicago Bulls."
353
00:26:13,100 --> 00:26:18,300
Five, six, seven, eight. You
look great, great shape.
354
00:26:18,333 --> 00:26:22,233
So, I renamed this version of
water aerobics "Acqua Mauro",
355
00:26:22,266 --> 00:26:24,700
which is maybe a bit of a shitty name,
but unfortunately it's the only one
356
00:26:24,733 --> 00:26:27,133
that came to mind. So, are we ready?
357
00:26:27,166 --> 00:26:29,433
- Yes! - I don't understand, are we ready?
358
00:26:29,466 --> 00:26:31,133
- Yes! - Very good.
359
00:26:31,166 --> 00:26:36,733
So let's start doing one, two, three,
four, five, six, seven, eight.
360
00:26:36,766 --> 00:26:37,766
And one...
361
00:26:37,800 --> 00:26:42,766
"Everything that didn't work for
me in Pavia made sense here.
362
00:26:44,033 --> 00:26:46,333
Here I had a sense.
363
00:26:47,233 --> 00:26:49,266
- And yet..." - Do you
know what I was thinking?
364
00:26:49,633 --> 00:26:52,233
- No.
- You and I, as soon as we're done here,
365
00:26:52,266 --> 00:26:53,666
we're going to Türkiye together
366
00:26:53,700 --> 00:26:56,200
and we open a nice scooter
rental on the beach.
367
00:26:56,600 --> 00:26:57,766
Yes... no...
368
00:26:58,266 --> 00:27:02,333
..it's a nice project, maybe a little
premature, but it's a nice project.
369
00:27:02,366 --> 00:27:05,066
No, no, but mine is not a project.
Mine is really a dream.
370
00:27:05,500 --> 00:27:06,633
No, yes.
371
00:27:08,500 --> 00:27:09,600
"Nevertheless..."
372
00:27:17,733 --> 00:27:19,566
Spring rolls, Repetto.
373
00:27:20,300 --> 00:27:23,766
Chinese restaurants, that's the
future, Mauro, that's my dream.
374
00:27:23,800 --> 00:27:26,166
I'm done here, I'll take
everything I've put aside
375
00:27:26,200 --> 00:27:29,500
and I open a Chinese restaurant,
which is not Chinese, but Cantonese.
376
00:27:30,000 --> 00:27:32,033
I just need someone to do it with me.
377
00:27:32,533 --> 00:27:33,533
A partner.
378
00:27:33,566 --> 00:27:35,233
And you and I are awesome, trust me.
379
00:27:37,066 --> 00:27:38,433
It's an interesting dream.
380
00:27:39,800 --> 00:27:40,800
"Nevertheless..."
381
00:27:42,200 --> 00:27:44,800
I'm not saying this is the
B-series of animation,
382
00:27:45,000 --> 00:27:48,320
but if you think about it, this is the B
series of animation. Look at this theater.
383
00:27:48,700 --> 00:27:50,300
Do you know where I'm going this year?
384
00:27:51,266 --> 00:27:52,266
No.
385
00:27:52,300 --> 00:27:53,300
Alle Seychelles.
386
00:27:54,600 --> 00:27:57,166
- Oh, you even have to go
to the Seychelles? - Yes.
387
00:27:57,200 --> 00:27:59,200
Because that's where the
real money is made.
388
00:28:00,000 --> 00:28:02,466
And real animators, like you
and me, have to go there.
389
00:28:03,100 --> 00:28:05,566
But isn't it also your dream
to be an animator for life?
390
00:28:12,200 --> 00:28:14,166
"A scooter rental on the beach,
391
00:28:14,200 --> 00:28:16,233
Chinese rolls, animation.
392
00:28:16,633 --> 00:28:19,700
And then aquagym instructor
or acting teacher
393
00:28:19,733 --> 00:28:23,000
or simply taxi driver,
mechanic, greengrocer.
394
00:28:25,200 --> 00:28:27,366
Not having one dream was
like having them all.
395
00:28:28,166 --> 00:28:29,666
But I had a dream.
396
00:28:30,500 --> 00:28:32,233
Where did it go?
397
00:28:32,266 --> 00:28:34,300
When did I stop chasing him?
398
00:28:35,200 --> 00:28:36,333
But above all...
399
00:28:37,066 --> 00:28:38,066
..Why?"
400
00:28:41,133 --> 00:28:43,466
All right, Mauro, well done, thank
you very much. Well done, beautiful!
401
00:28:43,500 --> 00:28:46,200
You don't have to say thank you, you don't have
to say well done. It has nothing to do with it.
402
00:28:46,233 --> 00:28:48,913
No, thank you, it's all your fault.
Thank you very much, thank you.
403
00:29:04,166 --> 00:29:07,700
So I'm going to hear if the kitchen
is still open. Wait for me here
404
00:29:15,566 --> 00:29:19,333
It takes years to reach other steps.
405
00:29:19,366 --> 00:29:21,433
This is a moment, it
happens, it's a passage.
406
00:29:57,233 --> 00:29:59,533
Did you see that Pezzali and
Repetto played here tonight?
407
00:30:00,366 --> 00:30:02,133
Pezzali and Repetto, who are they?
408
00:30:02,500 --> 00:30:05,233
What? Pezzali, I introduced
him to you at my party.
409
00:30:06,000 --> 00:30:08,500
They are the ones who went on
Italia Uno, they are a duo,
410
00:30:08,533 --> 00:30:09,733
they make songs.
411
00:30:09,766 --> 00:30:12,300
Listen, don't you mind
eating it with your hands?
412
00:30:13,466 --> 00:30:14,733
The pizza?
413
00:30:14,766 --> 00:30:17,166
Yeah, yeah, then you get dirty
and make a mess, right?
414
00:30:19,200 --> 00:30:22,200
Ale, it's a pizza, I've
always eaten it like this.
415
00:30:22,233 --> 00:30:24,533
Since the world began, pizza
has been eaten with the hands.
416
00:30:24,566 --> 00:30:27,633
No, actually it's better
with cutlery, but...
417
00:30:28,566 --> 00:30:29,600
..do as you please.
418
00:30:50,233 --> 00:30:52,300
Oh, my God, it's so late. We have to go.
419
00:30:55,700 --> 00:30:57,500
Tomorrow I want to wake up early, so...
420
00:30:57,800 --> 00:30:59,366
..I take on Criminal Procedure head on.
421
00:30:59,766 --> 00:31:03,033
By March I'll also be giving Comparative
Law, a couple of complementary ones
422
00:31:03,066 --> 00:31:06,100
and then "bam", next year we're
going to Alassio all August, eh?
423
00:31:13,633 --> 00:31:17,033
"But when the coolest guy in
school wants to be with you,
424
00:31:17,066 --> 00:31:18,200
what do you do?
425
00:31:18,533 --> 00:31:21,066
Well, you're in, it's the coolest.
426
00:31:25,800 --> 00:31:27,400
But when school is over...
427
00:31:28,033 --> 00:31:29,766
..is he still the coolest?"
428
00:31:35,433 --> 00:31:38,000
But did you study Corporate Law with Ricci?
429
00:31:38,033 --> 00:31:39,133
No, with the assistant.
430
00:31:39,166 --> 00:31:42,066
Ah, that's why you got 27. With
Ricci it's kind of impossible.
431
00:31:43,000 --> 00:31:45,800
Maybe we'll do another round of bubbles
for everyone. What do you say?
432
00:31:46,300 --> 00:31:47,400
Not for me.
433
00:31:47,433 --> 00:31:50,366
I would like a beer, a dark beer.
Do you have it?
434
00:31:50,400 --> 00:31:51,533
I'll check now.
435
00:31:52,500 --> 00:31:53,500
Sorry, but why?
436
00:31:54,166 --> 00:31:56,033
I mean, we all always drink Prosecco.
437
00:31:56,066 --> 00:31:58,106
Why do you have to do the
alternative at all costs?
438
00:32:00,000 --> 00:32:02,640
Anyway, Ricci, if you know how to
catch him, is the coolest of all.
439
00:32:02,666 --> 00:32:05,200
I mean, he's a little picky
about contracts, though...
440
00:32:06,133 --> 00:32:08,800
Eh, in the end Ale managed
to finish his exams early.
441
00:32:09,000 --> 00:32:11,100
We're leaving tomorrow and
we'll be gone for a month.
442
00:32:11,133 --> 00:32:12,133
A month?
443
00:32:13,266 --> 00:32:15,800
- But a month at that villa of his...
- Yes, yes.
444
00:32:16,433 --> 00:32:20,133
I mean, at first we're just with his
family, then some of his friends arrive.
445
00:32:20,466 --> 00:32:23,333
- But is that the villa where
you were last year too? - Yes.
446
00:32:23,800 --> 00:32:24,800
Why?
447
00:32:25,000 --> 00:32:26,066
Oh, so.
448
00:32:26,100 --> 00:32:29,033
- Oh well, that villa is really cool.
- Well, yeah, it's cool.
449
00:32:29,366 --> 00:32:30,700
Maybe you'll have fun.
450
00:33:01,500 --> 00:33:02,600
Cheers, guys!
451
00:33:03,133 --> 00:33:05,300
- All'estate! - All'estate, all'estate.
452
00:33:14,500 --> 00:33:17,266
"How long can you hold your breath?"
453
00:34:00,633 --> 00:34:01,666
HI.
454
00:34:02,200 --> 00:34:03,200
HI.
455
00:34:03,233 --> 00:34:04,366
HI.
456
00:34:04,400 --> 00:34:06,100
Well, well, well, well, well.
457
00:34:06,633 --> 00:34:10,400
No, well, the classic vacation
with your boyfriend's parents.
458
00:34:10,733 --> 00:34:11,733
Relax.
459
00:34:12,300 --> 00:34:13,533
Lots of relaxation.
460
00:34:15,033 --> 00:34:16,433
Very, very relaxing.
461
00:34:18,200 --> 00:34:20,400
- What do you mean, shit?
- Well, yes, Max, shit.
462
00:34:21,200 --> 00:34:24,400
Honestly, I would wait until
I'm at least 60 to relax.
463
00:34:24,433 --> 00:34:26,366
But, I mean, have you tried talking to him?
464
00:34:26,400 --> 00:34:29,233
Yes, I told him: "I don't want to come."
465
00:34:29,266 --> 00:34:33,766
I wanted to do something like
an Interrail, a half-trip.
466
00:34:33,800 --> 00:34:35,133
- Mh-mh. And instead, no.
467
00:34:35,166 --> 00:34:38,133
We have to go to his family's
seaside villa, with his friends,
468
00:34:38,166 --> 00:34:40,500
who, moreover, always say the same things.
469
00:34:40,533 --> 00:34:44,400
They only talk about university and
if I try to point this out to them,
470
00:34:44,433 --> 00:34:47,266
he tells me that I make him look
bad in front of his friends,
471
00:34:47,300 --> 00:34:49,733
that even he, poor thing,
can't sleep at night.
472
00:34:50,266 --> 00:34:53,200
I swear, I just wish he'd
understand not to be on my back.
473
00:34:53,500 --> 00:34:56,300
Don't get me wrong about the
way I talk, the way I eat,
474
00:34:56,333 --> 00:34:58,500
for how I dress, for how I eat pizza!
475
00:34:59,266 --> 00:35:02,066
And then his villa by
the sea makes me shit.
476
00:35:02,100 --> 00:35:06,100
I mean, but not his villa by the sea,
all villas by the sea make me shit.
477
00:35:06,133 --> 00:35:07,533
The sea makes me shit.
478
00:35:08,100 --> 00:35:09,633
So don't get me wrong!
479
00:35:10,233 --> 00:35:13,033
Every time I have to be
afraid before I speak,
480
00:35:13,066 --> 00:35:15,200
I always say the wrong thing for him,
481
00:35:15,233 --> 00:35:17,300
at the wrong time, in the wrong way...
482
00:35:23,233 --> 00:35:25,100
Don't get me wrong.
483
00:35:49,033 --> 00:35:51,466
I realize this may seem like a
bit of a strange coincidence.
484
00:35:51,500 --> 00:35:52,500
A little, a little.
485
00:35:53,266 --> 00:35:56,400
But I was here last night, I
came to talk to your mother
486
00:35:56,433 --> 00:35:58,733
who gave me the phone
number of where you were.
487
00:35:58,766 --> 00:36:01,166
I called the village, they told
me you were no longer there,
488
00:36:01,200 --> 00:36:04,166
that you left. By the way,
everyone is pissed at you, Mauro.
489
00:36:04,600 --> 00:36:08,133
Anyway, I checked all the
ships, trains, connections.
490
00:36:08,166 --> 00:36:10,566
I couldn't find you, then I understood
that you were arriving today,
491
00:36:10,600 --> 00:36:12,200
so I went to the station.
492
00:36:12,233 --> 00:36:14,600
You were already here, so I
thought, "Maybe I'll go home."
493
00:36:14,633 --> 00:36:16,366
I came home, you weren't even here.
494
00:36:16,400 --> 00:36:19,366
I went back to the station, you
weren't even there. Mauro...
495
00:36:20,066 --> 00:36:21,166
..where the fuck were you?
496
00:36:22,166 --> 00:36:23,566
I stopped by your house.
497
00:36:25,300 --> 00:36:26,400
- At my house? - Oh, yes.
498
00:36:27,533 --> 00:36:29,366
- You didn't even put your bag down. - No.
499
00:36:32,333 --> 00:36:33,333
At my house?
500
00:36:37,300 --> 00:36:39,366
No, it's just that I don't
want to be here now...
501
00:36:40,366 --> 00:36:42,466
..to apologize to you. I mean, I'm...
- No, no.
502
00:36:42,500 --> 00:36:45,100
These are things... I mean,
we're grown-ups, right?
503
00:36:45,666 --> 00:36:47,266
We don't do these things.
504
00:36:48,166 --> 00:36:49,166
But...
505
00:36:50,266 --> 00:36:52,733
..I mean, it's been a
year since we argued...
506
00:36:53,300 --> 00:36:55,066
..and in my opinion...
- Come on, let's go, huh?
507
00:36:55,100 --> 00:36:58,500
- We've wasted too much time already. Come
on. -Yes, yes, yes, yes. -Come on, come on.
508
00:37:12,733 --> 00:37:14,633
Basically, after you left,
509
00:37:14,666 --> 00:37:18,300
I took that notebook and started
writing down random things.
510
00:37:18,333 --> 00:37:20,633
I mean, my notes, things, ideas, right?
511
00:37:21,100 --> 00:37:24,800
But there was nothing that
seemed like... right?
512
00:37:25,000 --> 00:37:26,533
That it was worth looking into further.
513
00:37:26,566 --> 00:37:30,066
Then yesterday Silvia
told me something that...
514
00:37:30,466 --> 00:37:32,733
..it really struck me, because
it's as if it had been
515
00:37:32,766 --> 00:37:35,533
the perfect synthesis of everything
I've experienced this year
516
00:37:35,566 --> 00:37:38,166
and I thought of a title for a song.
517
00:37:40,366 --> 00:37:41,466
- Oh. - No?
518
00:37:41,500 --> 00:37:43,233
- No, no, sì, sì. - "Don't break my balls".
519
00:37:43,600 --> 00:37:45,466
"Don't bust my balls", right? That...
520
00:37:45,500 --> 00:37:46,600
Eh, but...
521
00:37:48,333 --> 00:37:50,600
So, I, last week, was on a stage,
522
00:37:50,633 --> 00:37:53,333
with a leather jacket
singing something like:
523
00:37:56,800 --> 00:38:00,766
And as I was singing, I was thinking,
"What the fuck am I saying?"
524
00:38:00,800 --> 00:38:04,000
I mean, I'm like, 'Really,
what the fuck am I saying?'
525
00:38:04,033 --> 00:38:06,166
And I thought, "Why don't
we sing it in Italian?"
526
00:38:06,200 --> 00:38:07,700
- And you know why not, Max? - No.
527
00:38:07,733 --> 00:38:12,266
Because it was even worse in Italian,
he said absurd things, like, um...
528
00:38:12,300 --> 00:38:15,333
.. "I'm full of shivers and they're
multiplying. Electrified."
529
00:38:15,366 --> 00:38:17,566
But who talks like that? Nobody
talks like that, Max, nobody.
530
00:38:17,600 --> 00:38:18,733
- Yes. - I mean...
531
00:38:19,433 --> 00:38:23,000
..to say that we with America, with
Public Enemy, with Danny Zuko,
532
00:38:23,033 --> 00:38:25,233
we have nothing to do with it.
Zero, nothing.
533
00:38:26,133 --> 00:38:28,566
But why do we have to pretend
to be something we are not?
534
00:38:29,400 --> 00:38:33,666
We have to sing like we talk,
Max, and we talk like that.
535
00:38:34,433 --> 00:38:35,433
Not so.
536
00:38:36,666 --> 00:38:37,733
But like this.
537
00:38:47,133 --> 00:38:50,733
Let's start with a very simple
beat, four quarters, okay?
538
00:38:54,566 --> 00:38:55,633
Exact.
539
00:38:56,166 --> 00:38:58,166
- Simple, I'd say it's simple.
- It's simple.
540
00:38:58,200 --> 00:39:00,533
Now, no, you add the snare drum to...
541
00:39:02,100 --> 00:39:03,100
"Pah"!
542
00:39:03,133 --> 00:39:04,133
Exact.
543
00:39:05,033 --> 00:39:06,266
Perfect.
544
00:39:06,300 --> 00:39:10,133
Now I have sampled some
guitars that I'm trying...
545
00:39:10,166 --> 00:39:12,700
Let me come to me I have
a guitar riff in mind
546
00:39:12,733 --> 00:39:14,666
which I think is really cool. - Go.
547
00:39:14,700 --> 00:39:16,000
Hmm...
548
00:39:17,700 --> 00:39:18,700
Type...
549
00:39:25,033 --> 00:39:26,366
- Uhm, no. - Uhm...
550
00:39:27,033 --> 00:39:28,033
No. Wait.
551
00:39:28,366 --> 00:39:29,566
I remembered it being more beautiful.
552
00:39:29,600 --> 00:39:31,633
No, no, no, no, no. It's nice, but...
553
00:39:32,166 --> 00:39:33,633
..try to close it more sharply, sorry.
554
00:39:33,666 --> 00:39:34,666
Right.
555
00:39:39,800 --> 00:39:42,166
Uh, uh, uh, it's another thing,
it's another thing, uh, uh, uh!
556
00:39:42,200 --> 00:39:44,133
Now isolate it and loop it for me.
557
00:39:45,366 --> 00:39:46,366
And listen, huh?
558
00:39:48,433 --> 00:39:49,433
Bravo.
559
00:40:04,533 --> 00:40:05,853
Eh, no, the word is missing here.
560
00:40:06,266 --> 00:40:07,266
Lacks.
561
00:40:07,300 --> 00:40:08,800
Um, the word.
562
00:40:09,000 --> 00:40:10,000
But...
563
00:40:10,333 --> 00:40:12,766
..the type of drummer. Metal drummer.
564
00:40:12,800 --> 00:40:14,066
Metal drummer.
565
00:40:14,100 --> 00:40:16,033
You need the rhyme, with
"ex" you need the rhyme.
566
00:40:16,066 --> 00:40:18,400
You're right, sorry, no. Damn,
it's really hard though.
567
00:40:18,733 --> 00:40:20,166
- "I tuoi ex". - La X.
568
00:40:21,066 --> 00:40:23,766
- Um, drummer...
- No, not with an X, just...
569
00:40:24,433 --> 00:40:26,533
- Flash drummer!
- What the fuck is flash drummer?
570
00:40:26,566 --> 00:40:28,766
- A very fast drummer...
- Come on, Mauro. - Eh, I know.
571
00:40:28,800 --> 00:40:30,466
- Flash drummer. - Do...
572
00:40:30,500 --> 00:40:32,333
Drummer...
573
00:40:33,233 --> 00:40:34,233
..trash!
574
00:40:34,733 --> 00:40:35,766
Trash is a genre.
575
00:40:35,800 --> 00:40:37,666
But I don't like "trashy
drummer" that much.
576
00:40:38,200 --> 00:40:41,066
It's ugly. Okay, it's fine for
now, then we'll change it.
577
00:40:41,100 --> 00:40:42,800
"Trash. Trash drummer."
578
00:40:43,000 --> 00:40:45,120
- Am I going? - Are you going?
- Are we going? - Yes.
579
00:41:23,700 --> 00:41:25,733
It's beautiful! A real song!
580
00:41:26,566 --> 00:41:28,133
That is, out of nowhere, a song.
581
00:41:28,166 --> 00:41:29,633
Mauro, this is a piece of the Madonna.
582
00:41:29,666 --> 00:41:31,733
This is a masterpiece, it
is not a piece of Madonna.
583
00:41:31,766 --> 00:41:33,266
This is the revolution.
584
00:42:12,766 --> 00:42:14,700
Come on, smash, smash, smash.
585
00:42:14,733 --> 00:42:17,133
She's beautiful, beautiful, beautiful.
586
00:42:18,233 --> 00:42:19,533
Well? Huh?
587
00:42:20,133 --> 00:42:21,200
Now?
588
00:42:22,066 --> 00:42:24,133
- Huh? - Now we're sending it to Cecchetto.
589
00:42:25,633 --> 00:42:28,333
Oh, but let's not do
this stupid thing again.
590
00:42:28,366 --> 00:42:30,600
- Now let's choose a name we like...
- Good.
591
00:42:30,633 --> 00:42:33,300
..because I think Pop brings bad luck, huh?
- Exactly.
592
00:42:33,333 --> 00:42:34,500
- Yes. - Come on. - Eh!
593
00:42:35,133 --> 00:42:36,133
Little easy.
594
00:42:36,166 --> 00:42:38,526
Okay, in the meantime I'll
write: "Don't get carried away."
595
00:42:39,233 --> 00:42:40,300
At that time...
596
00:42:41,300 --> 00:42:42,733
We could call ourselves...
597
00:42:42,766 --> 00:42:45,366
..it's a bit of a... But I
think it would be cool...
598
00:42:46,066 --> 00:42:47,466
..that is... - Wait.
599
00:42:47,500 --> 00:42:49,766
Wait, because it also
needs to be short, see?
600
00:42:49,800 --> 00:42:52,200
That "Don't bother me" took
up almost all the space.
601
00:42:53,300 --> 00:42:55,581
- See here? - Mauro, why the
fuck did you put the hyphen?
602
00:42:56,133 --> 00:42:57,800
Ok, to differentiate it from the title.
603
00:42:58,566 --> 00:42:59,733
Differentiate what?
604
00:43:00,633 --> 00:43:03,100
Oh well, oh, in hindsight I wouldn't have
put it in, but I have now put it in.
605
00:43:03,133 --> 00:43:06,166
No, fuck you, now we need a name...
a three-letter name.
606
00:43:06,200 --> 00:43:08,333
- Oh, nice!
- There are no three-letter names.
607
00:43:08,366 --> 00:43:09,600
But how come they don't exist?
608
00:43:09,633 --> 00:43:10,633
Ron.
609
00:43:10,666 --> 00:43:12,266
Uhm... Raf.
610
00:43:12,300 --> 00:43:13,300
- Raf? - Raf.
611
00:43:14,200 --> 00:43:16,233
Come on, the name of something we like.
612
00:43:19,266 --> 00:43:22,500
Like, do you remember the
first time we hooked up,
613
00:43:22,533 --> 00:43:24,733
did I tell you I had a Harley Davidson?
614
00:43:25,300 --> 00:43:27,300
It's too long Harley Davidson, you left...
615
00:43:27,333 --> 00:43:30,133
But Harley Davidson is an example
of something that both of us like!
616
00:43:30,600 --> 00:43:33,300
What is the name of the coolest
Harley Davidson model?
617
00:43:34,333 --> 00:43:36,533
The coolest is the
Sportster, in my opinion.
618
00:43:36,566 --> 00:43:38,133
And no, that's not good, it's too long.
619
00:43:38,166 --> 00:43:40,666
Um, I don't know, what's the base model?
620
00:43:41,566 --> 00:43:42,566
Model...
621
00:43:46,666 --> 00:43:50,366
It's a great piece, yes. But indeed. Okay.
622
00:43:51,100 --> 00:43:52,100
All right.
623
00:44:37,700 --> 00:44:39,133
But do you mean "get married"?
624
00:44:39,600 --> 00:44:40,733
That is, "get married"?
625
00:44:42,266 --> 00:44:43,733
No, no, no.
626
00:44:44,366 --> 00:44:47,033
I mean, it's just in a
hypothetical future, right?
627
00:44:47,066 --> 00:44:51,533
If we continued to see each other,
that possibility would exist, right?
628
00:44:52,200 --> 00:44:53,600
And I don't believe that...
629
00:44:54,300 --> 00:44:55,466
..be what I want.
630
00:44:56,433 --> 00:44:57,566
What do we want, then?
631
00:44:58,033 --> 00:44:59,466
Max, what the fuck are you saying?
632
00:44:59,500 --> 00:45:01,100
No, in fact, no, because...
633
00:45:01,466 --> 00:45:04,733
..when I said it in my head it
sounded better, just like...
634
00:45:06,133 --> 00:45:08,166
Basically, what I think...
635
00:45:09,466 --> 00:45:13,400
..what I mean is that we
should break up, maybe.
636
00:45:14,500 --> 00:45:16,166
Max, but we're not together.
637
00:45:16,200 --> 00:45:17,600
I mean, we fucked three times.
638
00:45:20,066 --> 00:45:21,433
But three times...
639
00:45:23,033 --> 00:45:24,033
..important.
640
00:45:26,500 --> 00:45:28,433
Okay, I'm going.
641
00:45:30,600 --> 00:45:31,600
HI.
50046
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.