All language subtitles for Backrooms.2026.WEB-DL-LMNTRY.1080p.English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:57,060 --> 00:03:00,680 work. Tanner, Tanner, can you hear me? 2 00:03:02,000 --> 00:03:07,800 This is Darren, and I've been separated from the others, and I think I'm okay, 3 00:03:07,840 --> 00:03:08,920 but I'm not sure where I am. 4 00:03:10,240 --> 00:03:16,640 I've never been out this far before, so I don't... There was this... I didn't 5 00:03:16,640 --> 00:03:23,540 get a good look at it, but there was some... I need you 6 00:03:23,540 --> 00:03:24,540 guys... 7 00:03:24,650 --> 00:03:26,330 Okay, I need you guys to get me, please. 8 00:03:27,990 --> 00:03:32,510 Fuck, I need you guys to come out and get me. Can you come, please, Sanders? 9 00:03:33,750 --> 00:03:34,750 Sanders? 10 00:06:09,160 --> 00:06:10,160 What the fuck? 11 00:07:42,320 --> 00:07:49,300 We all have our loops, our habits, behaviors that 12 00:07:49,300 --> 00:07:55,820 keep us walking in circles, reaching for the same solutions over and over again, 13 00:07:56,000 --> 00:08:02,900 thinking each time they'll take you somewhere new, but 14 00:08:02,900 --> 00:08:03,900 they don't. 15 00:08:12,010 --> 00:08:14,010 It's the neural pathway of least resistance. 16 00:08:17,450 --> 00:08:19,550 The path you made. 17 00:08:20,130 --> 00:08:23,010 It's the one that kept you safe when you were a child. 18 00:08:28,830 --> 00:08:32,990 You learned to push people away before they could hurt you. 19 00:08:35,110 --> 00:08:39,630 And now, as an adult, you're still stuck right where you started. 20 00:08:51,719 --> 00:08:53,420 Alone. I mean, I'm not lonely. 21 00:08:54,600 --> 00:08:58,940 I have employees and customers. 22 00:08:59,240 --> 00:09:00,240 I didn't say lonely. 23 00:09:00,440 --> 00:09:01,440 I said alone. 24 00:09:03,100 --> 00:09:06,640 I hurt people. 25 00:09:07,400 --> 00:09:11,540 I don't want to. It's just the way I'm wired. So maybe I deserve to be alone. 26 00:09:12,200 --> 00:09:14,160 Do you think anyone deserves to be alone? 27 00:09:15,720 --> 00:09:19,160 I don't know, but, you know, maybe it's not such a bad thing. 28 00:09:20,200 --> 00:09:23,300 Being alone feels deeply ingrained. 29 00:09:23,660 --> 00:09:24,660 I understand. 30 00:09:25,700 --> 00:09:31,320 You've had dreams and a lot of resistance, not a lot of support in 31 00:09:31,320 --> 00:09:32,279 those dreams. 32 00:09:32,280 --> 00:09:39,180 And when we've experienced hurt again and again, we 33 00:09:39,180 --> 00:09:41,340 start to expect it. It's like, oh, I know this path. 34 00:09:41,560 --> 00:09:42,560 I know where it goes. 35 00:09:45,900 --> 00:09:49,960 So, are you interested in forging a new path and see where that leads? 36 00:09:50,800 --> 00:09:51,800 Sure. 37 00:09:52,240 --> 00:09:53,640 Why not? You know, I'm here. 38 00:09:54,820 --> 00:09:55,820 Great. 39 00:09:56,260 --> 00:09:59,720 So I want to revisit an exercise we've done before. 40 00:10:01,760 --> 00:10:02,760 The role play. 41 00:10:02,840 --> 00:10:03,960 Oh, the acting thing? 42 00:10:04,220 --> 00:10:06,160 Yeah. I feel stupid doing that. I know. 43 00:10:06,360 --> 00:10:07,500 But we have a few minutes. 44 00:10:07,740 --> 00:10:11,360 Let's, um... Yeah, let's try. A little bit. 45 00:10:14,670 --> 00:10:15,670 at the scene. 46 00:10:16,470 --> 00:10:20,350 Let's go back to the night that Barbara left you. 47 00:10:21,410 --> 00:10:23,490 You mean the night she kicked me out of my own house? 48 00:10:24,310 --> 00:10:25,310 Yeah. 49 00:10:26,230 --> 00:10:27,230 I'm playing myself. 50 00:10:27,750 --> 00:10:28,750 And I'll be Barbara. 51 00:10:28,950 --> 00:10:30,270 It is my house, by the way. 52 00:10:31,230 --> 00:10:32,450 I'm the one paying for it. 53 00:10:33,110 --> 00:10:34,110 I know. 54 00:10:34,850 --> 00:10:35,850 All right. 55 00:10:37,950 --> 00:10:41,970 Okay, so, um... I'd gotten home late. 56 00:10:42,310 --> 00:10:43,450 I don't know how late. 57 00:10:44,140 --> 00:10:45,740 She was already asleep, maybe midnight. 58 00:10:46,900 --> 00:10:50,160 She usually goes to bed before. It doesn't matter. The point is, I was in 59 00:10:50,160 --> 00:10:56,980 kitchen, and the glass, I broke the glass, and she comes running down to see 60 00:10:56,980 --> 00:11:00,000 what happened, and things escalated. 61 00:11:00,340 --> 00:11:01,400 And how do you feel? 62 00:11:02,760 --> 00:11:08,300 Well, I was drunk, and I felt stupid. 63 00:11:08,880 --> 00:11:11,760 I was angry because I broke the glass. 64 00:11:12,020 --> 00:11:13,040 Can you say that to me? 65 00:11:13,520 --> 00:11:14,580 What, the barber? 66 00:11:14,960 --> 00:11:15,960 Yeah. 67 00:11:19,080 --> 00:11:21,400 I'm sorry that I woke you. 68 00:11:24,640 --> 00:11:28,380 Maybe if you'd come home earlier, we could have spent the evening together. 69 00:11:29,940 --> 00:11:33,500 No, I was working, you know. I came straight home after work. 70 00:11:33,760 --> 00:11:34,920 Be honest with me, please. 71 00:11:36,180 --> 00:11:37,660 I can smell it on your breath. 72 00:11:40,520 --> 00:11:41,600 I had a few beers. 73 00:11:42,600 --> 00:11:43,600 To find a few. 74 00:11:43,840 --> 00:11:44,840 Well, it was a hard day. 75 00:11:46,280 --> 00:11:47,520 I needed to wind down. 76 00:11:47,780 --> 00:11:48,980 All you ever do is wind down. 77 00:11:50,020 --> 00:11:51,060 You're always at the store. 78 00:11:55,760 --> 00:11:56,800 You want kids, right? 79 00:11:58,560 --> 00:12:02,620 We both do. Well, you know, having a family takes money, which means someone 80 00:12:02,620 --> 00:12:03,620 to work. 81 00:12:03,740 --> 00:12:07,040 Unless being a professional student is considered a job these days. 82 00:12:07,240 --> 00:12:08,240 That's not fair. 83 00:12:08,320 --> 00:12:10,920 You know, I had to take time off. Well, it's not my fault if you can't keep up. 84 00:12:11,000 --> 00:12:13,260 How are you going to be a lawyer if you can't even handle law school? 85 00:12:15,320 --> 00:12:18,120 Who do you think pays for everything while you're gallivanting around campus 86 00:12:18,120 --> 00:12:19,380 like a 30 -year -old freshman? 87 00:12:20,340 --> 00:12:21,780 I'll give you a hint. It's me. 88 00:12:22,980 --> 00:12:26,480 I pay for your school. I pay for your time off school. I pay for the roof over 89 00:12:26,480 --> 00:12:29,860 your head. Can I talk now? No, no, because I'd like to know, what do you 90 00:12:29,860 --> 00:12:32,680 happens if you do manage to graduate? You know, you pop out a kid and then you 91 00:12:32,680 --> 00:12:33,740 leave me with the bill. 92 00:12:34,760 --> 00:12:38,700 Or am I stuck at home changing diapers because you're too busy working for the 93 00:12:38,700 --> 00:12:40,420 first time in your life? Now you're being cruel. 94 00:12:40,620 --> 00:12:41,620 I'm being honest. 95 00:12:42,040 --> 00:12:43,900 I thought that's what you always wanted. 96 00:12:45,180 --> 00:12:48,080 Just because you didn't get to be an architect doesn't mean... I am a fucking 97 00:12:48,080 --> 00:12:49,080 architect! 98 00:12:50,020 --> 00:12:53,720 God damn it, I'm just stuck selling shit furniture because someone won't get off 99 00:12:53,720 --> 00:12:55,460 their fat fucking ass and help me! 100 00:13:11,440 --> 00:13:13,280 Talking to me? Here, now. 101 00:13:15,100 --> 00:13:22,080 I'm sorry. I didn't mean to, you know, get angry 102 00:13:22,080 --> 00:13:24,020 or lose my temper or whatever. 103 00:13:24,420 --> 00:13:25,420 I know. 104 00:13:26,220 --> 00:13:27,960 That's the purpose of the whole exercise. 105 00:13:29,520 --> 00:13:30,680 This is a good start. 106 00:13:31,460 --> 00:13:35,360 To feel what you feel and then learn to identify a new path. 107 00:13:36,640 --> 00:13:39,640 Your reaction was actually quite normal. 108 00:13:42,670 --> 00:13:43,670 Oh, that's me. 109 00:13:44,590 --> 00:13:46,990 Well, ahoy there, mateys! 110 00:13:47,490 --> 00:13:50,930 Tired of spending your hard -earned doubloons on overpriced furniture? 111 00:13:51,330 --> 00:13:56,170 Looking for deals that'll shiver your timbers? Then come on down to Captain 112 00:13:56,170 --> 00:14:00,830 Clark's Ottoman Empire, the Santa Clara Valley's favorite warehouse and 113 00:14:00,830 --> 00:14:05,610 showrooms. You'll find bedrooms, living rooms, dinettes, dens, and bathrooms 114 00:14:05,610 --> 00:14:09,210 aplenty. First -time homeowners, we've got you. 115 00:14:09,630 --> 00:14:14,250 New parents looking for Billy's first crib. We've got you. From the latest in 116 00:14:14,250 --> 00:14:19,570 modern design to the classic styles of yesteryear. It's all here and it's all a 117 00:14:19,570 --> 00:14:21,350 steal. What's that, Polly? 118 00:14:21,610 --> 00:14:22,990 You're worried about credit? 119 00:14:23,490 --> 00:14:27,030 Captain Clark says no credit, no problem. 120 00:14:27,350 --> 00:14:31,650 Sail the high seas of high quality and leave your money problems... At the 121 00:14:31,870 --> 00:14:36,450 Walk in today and get your dream sectional lounger, kitchen table, floor 122 00:14:36,550 --> 00:14:41,950 and bed frame here at Captain Clark's Ottoman Empire, located at Capitol and 123 00:14:41,950 --> 00:14:43,690 McKee, just off the 6th Avenue. 124 00:14:43,970 --> 00:14:50,830 Walk in today, kick your feet back, and enjoy an empire of your own. For every 125 00:14:50,830 --> 00:14:55,750 sultan preserves a throne, and we've got one with your name on it here at 126 00:14:55,750 --> 00:14:56,750 Captain Clark's. 127 00:14:57,230 --> 00:14:58,290 No way. 128 00:14:58,810 --> 00:14:59,810 Clark, you good? 129 00:14:59,890 --> 00:15:00,890 Turn the camera on. 130 00:15:01,000 --> 00:15:04,060 No, no, it's good. It's outtake stuff, dude. Turn the fucking camera off. 131 00:15:04,360 --> 00:15:05,360 Okay. 132 00:15:07,080 --> 00:15:08,320 You need help? 133 00:15:08,900 --> 00:15:10,060 Oh, I got it. I got it. 134 00:15:11,800 --> 00:15:13,580 Are we going again? 135 00:15:14,140 --> 00:15:16,480 No. Kat, you can open the store now. 136 00:15:17,260 --> 00:15:18,260 We've been open. 137 00:15:20,760 --> 00:15:26,280 You know, dude, I still don't get it. Are you like a pirate or a sultan? Just 138 00:15:26,280 --> 00:15:28,100 good to establish these things. Shut up. 139 00:15:28,900 --> 00:15:29,839 It's cheap. 140 00:15:29,840 --> 00:15:30,940 Particle board bullshit. 141 00:15:31,980 --> 00:15:33,340 Clear this stuff up, will you? 142 00:15:34,320 --> 00:15:35,320 Here. 143 00:15:53,580 --> 00:15:54,720 Sorry about that. 144 00:15:55,580 --> 00:15:56,580 How's it looking? 145 00:15:56,860 --> 00:15:58,080 The meteorite's fine. 146 00:15:58,670 --> 00:16:00,690 If your bill's coming in high, that's on you. 147 00:16:01,770 --> 00:16:04,170 What about the outages? That happens after hours. 148 00:16:04,970 --> 00:16:05,970 Don't know. 149 00:16:06,510 --> 00:16:07,950 Floretha's must be tripping a breaker. 150 00:16:08,570 --> 00:16:13,870 I turn the overheads off when the store closes, before the power gets weird. 151 00:16:14,530 --> 00:16:16,270 Anyway, wouldn't that just make the bills go down? 152 00:16:19,470 --> 00:16:20,470 Where's your breaker box? 153 00:16:22,410 --> 00:16:26,230 I'm no expert, but I checked earlier and everything looks okay. 154 00:16:26,530 --> 00:16:27,690 You said the lights flicker. 155 00:16:27,960 --> 00:16:28,960 Yeah, the whole store does. 156 00:16:29,340 --> 00:16:32,320 It's just not at the same time. One night I lose the power upstairs, next 157 00:16:32,320 --> 00:16:38,680 it's down here. There's no rhyme or... Who 158 00:16:38,680 --> 00:16:43,840 the hell installed this thing? 159 00:16:44,780 --> 00:16:48,540 Well, the building came wired. I'm dated, but it's not that old. 160 00:16:54,940 --> 00:16:55,940 Take a look at it. 161 00:17:05,480 --> 00:17:08,579 Like I say, I'm no expert. Why is it going that way? 162 00:17:09,319 --> 00:17:13,240 Better question, what is it even connected to? 163 00:17:14,579 --> 00:17:15,579 Huh? 164 00:17:23,060 --> 00:17:25,380 Kat! How's the power? 165 00:17:26,460 --> 00:17:28,900 What? Anything happen up there? 166 00:17:29,640 --> 00:17:30,880 What the hell? 167 00:17:31,200 --> 00:17:32,220 The rat's back. 168 00:17:32,800 --> 00:17:34,000 But the power's on. 169 00:17:34,360 --> 00:17:36,260 Yeah, I thought we killed the rat. 170 00:17:36,460 --> 00:17:37,640 We killed a rat. 171 00:17:39,420 --> 00:17:40,420 So is this the problem? 172 00:17:40,620 --> 00:17:41,620 Don't see how. 173 00:17:41,700 --> 00:17:43,820 I can't even go through this part of the circuit. 174 00:17:44,320 --> 00:17:46,260 It's just there. 175 00:17:47,220 --> 00:17:49,960 Like some schmo just stuck it in there. 176 00:17:51,480 --> 00:17:52,480 Yeah. 177 00:17:55,680 --> 00:18:02,580 Do you ever feel like you're living behind 178 00:18:02,580 --> 00:18:03,580 glass? 179 00:18:03,760 --> 00:18:07,740 Watching life happen, but never really stepping into it? 180 00:18:08,700 --> 00:18:12,080 Maybe it's time to open the window within. 181 00:18:12,860 --> 00:18:17,680 You can be the author of your own design, because we all deserve another 182 00:18:17,680 --> 00:18:18,900 to fulfill our dreams. 183 00:18:19,540 --> 00:18:23,520 The moment you believe change is possible, you've already begun. 184 00:18:24,100 --> 00:18:29,160 Order The Window Within and the companion three -part audio program, 185 00:18:29,160 --> 00:18:31,220 Openings, by Dr. Mary Klein. 186 00:18:31,830 --> 00:18:34,510 Available now for 24 .95 plus shipping. 187 00:18:34,950 --> 00:18:39,290 Call 1 -800 -555 -0199. 188 00:18:40,890 --> 00:18:43,210 It's never too late to forge a new path. 189 00:19:07,980 --> 00:19:12,360 We have our radar shield on. I know that, sir, but they are gazing on us. 190 00:19:12,700 --> 00:19:16,400 Is it possible Earth has a secret device that can penetrate our radar shield? 191 00:20:40,880 --> 00:20:43,620 Why did you do this to yourself? 192 00:20:47,500 --> 00:20:49,100 How did you get here? 193 00:20:52,480 --> 00:20:58,860 Your consciousness is a room full of memories that is constantly evolving. 194 00:21:01,320 --> 00:21:06,640 But as you walk through life, the untrained mind can start to build walls, 195 00:21:06,920 --> 00:21:09,120 put up barriers 196 00:21:10,640 --> 00:21:12,920 To protect itself from the outside world. 197 00:21:14,280 --> 00:21:15,760 It's a natural response. 198 00:21:17,140 --> 00:21:19,380 Something we are often unaware of. 199 00:21:20,220 --> 00:21:24,180 But if gone unchecked, it can leave you feeling trapped. 200 00:21:25,680 --> 00:21:29,920 You can become convinced that the world outside is better off without you. 201 00:21:30,600 --> 00:21:33,460 That you never deserve the relationships you've had. 202 00:21:34,600 --> 00:21:38,980 Resigned to watch your life unfold from behind a lone window. 203 00:21:41,520 --> 00:21:43,080 I can help you open it now. 204 00:21:44,840 --> 00:21:46,620 Because the window isn't locked. 205 00:21:48,760 --> 00:21:50,600 The latch was never broken. 206 00:21:53,820 --> 00:21:55,600 Are you ready to step through? 207 00:21:58,180 --> 00:22:04,560 So that you can reclaim that which was once yours and take back control 208 00:22:04,560 --> 00:22:05,740 of your life. 209 00:22:07,460 --> 00:22:09,260 The life you want to be living. 210 00:22:11,340 --> 00:22:18,220 unburdened by the traumas of the past free of the confines you had built and 211 00:22:18,220 --> 00:22:21,840 free to choose a path of your own design 212 00:23:01,480 --> 00:23:04,320 Are you looking to ruffle up the best deals inside of the Rio Grande? 213 00:23:04,760 --> 00:23:10,360 Like, yee -haw, I say, yee -haw. Here at Big Wayne's, our dining room chefs are 214 00:23:10,360 --> 00:23:13,820 going to make you feel like you just struck gold. So don't even think about 215 00:23:13,820 --> 00:23:14,960 going anyplace else. 216 00:23:15,200 --> 00:23:17,600 Big Wayne's, just look for the golden... 217 00:30:13,130 --> 00:30:14,130 Hello? 218 00:30:43,660 --> 00:30:44,660 As -salamu alaykum. 219 00:30:44,760 --> 00:30:48,820 We welcome you on behalf of the people of the land. 220 00:30:51,900 --> 00:30:56,680 Our friends who speak Turkish, 221 00:30:57,780 --> 00:30:59,080 good morning. 222 00:31:00,640 --> 00:31:02,800 Hello, how are you? 223 00:31:38,600 --> 00:31:40,760 Vitaece, istotis da sviatus. 224 00:31:41,440 --> 00:31:46,740 . . 225 00:31:46,740 --> 00:31:54,440 . 226 00:31:54,440 --> 00:31:56,720 . . 227 00:32:46,030 --> 00:32:47,030 Thank you. 228 00:33:18,230 --> 00:33:19,630 Hello? 229 00:34:08,149 --> 00:34:09,149 Thank you. 230 00:35:53,820 --> 00:35:54,820 Anyone there? 231 00:39:15,200 --> 00:39:16,600 Shalom. 232 00:39:45,350 --> 00:39:46,350 Sorry, 233 00:39:47,430 --> 00:39:48,430 I'm late. 234 00:39:48,990 --> 00:39:50,610 Traffic was hell and I couldn't leave early. 235 00:39:51,150 --> 00:39:52,450 Let's just use the time we have. 236 00:39:55,850 --> 00:39:56,850 How are you today, Clark? 237 00:39:58,230 --> 00:39:59,230 How do I look? 238 00:40:00,580 --> 00:40:02,940 Fine. A little tired, maybe. I look like shit. 239 00:40:03,600 --> 00:40:08,200 Can I ask, and there is no wrong answer here, you know that, are you intoxicated 240 00:40:08,200 --> 00:40:09,200 right now? 241 00:40:09,780 --> 00:40:10,840 Why do you say it like that? 242 00:40:12,460 --> 00:40:13,460 Like what? 243 00:40:14,780 --> 00:40:16,320 I haven't had a drink since Friday. 244 00:40:16,640 --> 00:40:18,000 That's probably why I look like shit. 245 00:40:18,620 --> 00:40:19,620 Can I ask you something? 246 00:40:20,160 --> 00:40:22,660 Sure. You ever 5150 someone? 247 00:40:25,140 --> 00:40:28,500 A few times over the years, when it was necessary. 248 00:40:29,610 --> 00:40:31,290 What makes it necessary? 249 00:40:33,030 --> 00:40:37,510 If I believe that the person is a danger to themselves or others, or they're 250 00:40:37,510 --> 00:40:38,750 gravely disabled. 251 00:40:39,990 --> 00:40:40,990 Okay. 252 00:40:41,810 --> 00:40:42,810 Okay. 253 00:40:45,910 --> 00:40:48,590 I found something in the store. 254 00:40:50,890 --> 00:40:53,370 Okay. What did you find? 255 00:40:54,530 --> 00:40:56,750 The place. 256 00:41:01,740 --> 00:41:02,740 A place. 257 00:41:04,120 --> 00:41:10,620 It's like the store just continues, I guess. 258 00:41:11,620 --> 00:41:14,780 You know, like there's a wall, and on the other side of the wall, the store 259 00:41:14,780 --> 00:41:17,760 keeps going. You know, like a copy of itself. 260 00:41:18,300 --> 00:41:21,520 I figure they're using mirrors or something to hide the entrance. I don't 261 00:41:21,600 --> 00:41:24,860 Sorry, I'm not following you. Is this a room you didn't know about before? 262 00:41:25,160 --> 00:41:30,480 No. Okay, so you go in, and at first it just looks like an office building. 263 00:41:30,750 --> 00:41:32,990 like a huge office building. 264 00:41:33,610 --> 00:41:39,670 But then you keep going, and then you realize that none of it makes any sense. 265 00:41:40,250 --> 00:41:44,170 It's like, imagine describing a dog to someone who's never seen one before and 266 00:41:44,170 --> 00:41:45,170 then asking them to draw it. 267 00:41:45,490 --> 00:41:48,510 They might get some things right, but there's no way they'd get everything 268 00:41:48,510 --> 00:41:50,250 right. Oh, the devil's in the details. 269 00:41:50,610 --> 00:41:53,410 So from a distance, you look at it, you think you're seeing a dog, but then you 270 00:41:53,410 --> 00:41:54,408 look closer. 271 00:41:54,410 --> 00:41:55,530 Why are you looking at me like that? 272 00:41:57,370 --> 00:41:58,770 I'm just trying to understand. 273 00:41:59,330 --> 00:42:00,330 Oh. 274 00:42:01,160 --> 00:42:03,400 You know, for a shrink, you got a terrible poke of faith. 275 00:42:05,540 --> 00:42:09,560 What you're saying might sound fantastical, but not dangerous. 276 00:42:12,720 --> 00:42:14,920 Are there any people in these offices? 277 00:42:16,780 --> 00:42:17,780 Not that I've seen. 278 00:42:18,140 --> 00:42:23,080 You know, I hear, um, there's footsteps, and then stuff gets moved around when 279 00:42:23,080 --> 00:42:26,460 I'm not looking. I know how this sounds, but you gotta understand, it's massive 280 00:42:26,460 --> 00:42:27,178 in there. 281 00:42:27,180 --> 00:42:30,680 Like New York's subway system, massive. You know, for all I know, there's 282 00:42:30,680 --> 00:42:31,860 hundreds of people I just haven't seen. 283 00:42:37,980 --> 00:42:39,500 You see? 284 00:42:40,000 --> 00:42:43,840 It's like a... It's like a maze. It just goes on and on and on. 285 00:42:44,760 --> 00:42:46,100 Sometimes I'm scared I'll get lost. 286 00:42:50,300 --> 00:42:52,060 Why do you think no one else has found the place? 287 00:42:53,520 --> 00:42:56,460 I don't know. The entrance is on the subfloor, so... 288 00:42:56,840 --> 00:42:59,880 The whole structure is probably underground, you know. It's not on any 289 00:42:59,880 --> 00:43:02,620 maps. The entrances are hidden, so who'd think to look? 290 00:43:05,580 --> 00:43:07,100 I'm not saying I don't believe you. 291 00:43:08,080 --> 00:43:11,100 But you told me yourself you haven't had a drink since Friday. 292 00:43:11,480 --> 00:43:14,200 Do you think there's... Clara. 293 00:43:14,480 --> 00:43:16,680 If this is true... I get it, I get it. Thank you. 294 00:43:18,320 --> 00:43:19,320 No. 295 00:43:19,480 --> 00:43:21,900 I'm going to come back here with proof. 296 00:43:22,700 --> 00:43:24,780 And you're going to owe me a serious fucking apology. 297 00:44:24,029 --> 00:44:25,570 Hey. Captain Clark? 298 00:44:25,810 --> 00:44:27,370 Um. Wait, wait, wait, wait. Cap? 299 00:44:27,750 --> 00:44:28,729 I'm coming. 300 00:44:28,730 --> 00:44:30,290 Cap! Okay, I'm coming. 301 00:44:30,550 --> 00:44:31,870 Look. What the fuck? 302 00:44:32,090 --> 00:44:33,090 Yeah, I'm sorry. 303 00:44:33,250 --> 00:44:35,210 Uh, what are you guys doing tomorrow? 304 00:44:35,550 --> 00:44:36,630 What are you talking about? 305 00:44:36,850 --> 00:44:38,310 I'll pay you. Two hours. 306 00:44:38,650 --> 00:44:40,270 Overtime. Tops. Okay, pay us for what? 307 00:44:42,510 --> 00:44:43,510 Research. 308 00:44:45,550 --> 00:44:48,230 You got the camera, right? You can borrow it again. 309 00:44:50,170 --> 00:44:51,170 Right? 310 00:45:00,330 --> 00:45:01,410 We are rolling. 311 00:45:02,710 --> 00:45:05,690 We got some shit over here. 312 00:45:06,070 --> 00:45:10,510 We got some stop signs and a rope. What's the rope for? 313 00:45:10,890 --> 00:45:11,890 Supplies. 314 00:45:12,070 --> 00:45:13,570 Great. He's going to tie us up. 315 00:45:13,910 --> 00:45:16,210 No. We're going to tie ourselves up. 316 00:45:16,610 --> 00:45:17,650 Oh, kinky. 317 00:45:18,490 --> 00:45:21,830 You still haven't told us what we're doing here, man. I did tell you. 318 00:45:22,710 --> 00:45:23,710 Research. 319 00:45:23,890 --> 00:45:26,750 These are supplies and we're using them for research. It's not that hard to 320 00:45:26,750 --> 00:45:27,750 understand. 321 00:45:28,000 --> 00:45:31,280 Okay, research for what? You got to be more specific, dude. 322 00:45:33,840 --> 00:45:34,920 I'm going to go through the door. 323 00:45:35,240 --> 00:45:36,240 What door? 324 00:45:39,740 --> 00:45:40,740 That's the door. 325 00:45:41,780 --> 00:45:45,260 I taped an outline on the other side, too, just to help us find our way back. 326 00:45:46,160 --> 00:45:47,160 Poppy? 327 00:45:47,520 --> 00:45:52,320 What? Look, I know it sounds crazy, but follow my lead, okay? 328 00:45:53,560 --> 00:45:55,240 I want to be back before sunup. 329 00:45:55,620 --> 00:45:57,280 Dude, it's like 9 p .m. What the fuck? 330 00:45:58,970 --> 00:46:01,150 What the fuck? How did you do that? 331 00:46:01,370 --> 00:46:03,770 Did you just fucking see that? How did he... Right here. 332 00:46:03,990 --> 00:46:04,990 Come see for yourself. 333 00:46:05,590 --> 00:46:07,670 Did you just fucking... What? 334 00:46:08,010 --> 00:46:09,270 How the... Stop. 335 00:46:09,750 --> 00:46:10,830 What the fuck? 336 00:46:11,250 --> 00:46:12,250 Clark, where are you? 337 00:46:13,090 --> 00:46:15,850 Did you see that? Where the fuck did he go? 338 00:46:16,050 --> 00:46:17,050 Bobby, I saw it. 339 00:46:17,510 --> 00:46:18,970 Just step through the door. 340 00:46:19,210 --> 00:46:20,189 You'll be fine. 341 00:46:20,190 --> 00:46:21,049 What? No. 342 00:46:21,050 --> 00:46:22,750 Tell us what is going on. 343 00:46:23,130 --> 00:46:24,150 You know what? Just... 344 00:46:24,360 --> 00:46:30,180 No, Bobby, wait. Bobby, wait. What are you doing? What the fuck? 345 00:46:32,100 --> 00:46:33,098 Damn it. 346 00:46:33,100 --> 00:46:34,360 Damn it, how is this possible? 347 00:46:34,920 --> 00:46:35,920 Bobby? 348 00:46:36,360 --> 00:46:38,040 Okay. Where are you? 349 00:46:38,480 --> 00:46:42,540 No, no, no, Kat, it's good. It's good. You gotta come see this. 350 00:46:46,440 --> 00:46:50,500 I mean, right, you see some decline. 351 00:46:51,160 --> 00:46:52,160 Where are we? 352 00:46:53,150 --> 00:46:54,370 That's what I'm trying to figure out. 353 00:46:55,130 --> 00:46:58,830 Who's, um... Who's shit is this? Is it part of your store? 354 00:46:59,310 --> 00:47:01,230 If it belongs to someone, I haven't met him yet. 355 00:47:01,750 --> 00:47:04,830 Okay. I've been in here every night since I found the place, and I still 356 00:47:04,830 --> 00:47:05,830 scratch the surface. 357 00:47:06,230 --> 00:47:07,230 Come on. 358 00:47:07,290 --> 00:47:08,290 I'll show you. 359 00:47:08,670 --> 00:47:09,670 It only gets better. 360 00:47:10,430 --> 00:47:11,430 Hey. 361 00:47:11,790 --> 00:47:14,130 You don't think he liked all the stuff or something, do you? 362 00:47:14,670 --> 00:47:16,270 No, no, no. We're not on drugs. 363 00:47:16,910 --> 00:47:18,850 I think I'll be able to tell if I was high. 364 00:47:19,710 --> 00:47:20,710 You are high. 365 00:47:21,950 --> 00:47:22,950 Pot doesn't count. 366 00:47:25,930 --> 00:47:29,830 So, um, it's like, what, like an empty office building? 367 00:47:30,090 --> 00:47:30,609 In here? 368 00:47:30,610 --> 00:47:34,310 Sure. But it's like it was made by a bunch of construction workers on Athens. 369 00:47:34,590 --> 00:47:35,730 I mean, there's even a pool. 370 00:47:36,350 --> 00:47:37,350 There's a pool? 371 00:47:37,630 --> 00:47:39,250 Yeah. I mean, kind of. 372 00:47:39,590 --> 00:47:40,590 Keep up. 373 00:47:41,350 --> 00:47:42,690 Pot is what? 374 00:48:11,520 --> 00:48:11,800 Okay All 375 00:48:11,800 --> 00:48:18,720 right, you 376 00:48:18,720 --> 00:48:23,600 feel me yeah Why Bobby has to be the one to go I want to he's the one with the 377 00:48:23,600 --> 00:48:25,280 camera. Well, it's not like it's attached 378 00:48:26,280 --> 00:48:29,500 Yeah, well, I mean, to my student ID, yeah, it kind of is. Any trouble, you 379 00:48:29,500 --> 00:48:32,380 give a tug and I'll put him up, okay? Charlie Clark went fucking through. 380 00:48:32,540 --> 00:48:35,180 There's not going to be any trouble. Babe, babe, babe, it's good. It's good. 381 00:48:35,180 --> 00:48:36,180 good. 382 00:48:36,420 --> 00:48:39,440 Baby, you don't have to do this. No, it's cool. I just want to see what's 383 00:48:39,440 --> 00:48:40,440 there. Are you not curious? 384 00:48:40,900 --> 00:48:44,520 You can go as far as you can, okay? Look, look, you can basically walk down 385 00:48:44,520 --> 00:48:46,240 without a rope. It's fine. I'm not even steep. 386 00:48:47,140 --> 00:48:51,520 Okay. Okay, just one thing. If I don't come back, you'll tell my mom I love 387 00:48:51,600 --> 00:48:52,600 right? 388 00:48:55,400 --> 00:48:56,400 All right, just take it slow. 389 00:49:00,900 --> 00:49:01,900 Okay. 390 00:49:02,760 --> 00:49:04,580 Oh, that is actually kind of steep. 391 00:49:05,240 --> 00:49:06,178 You good? 392 00:49:06,180 --> 00:49:08,480 Yep. Just try not to drop me. 393 00:49:08,960 --> 00:49:09,960 All right. 394 00:49:12,220 --> 00:49:13,220 Tell him what you need. 395 00:49:19,000 --> 00:49:20,000 Careful. 396 00:49:26,380 --> 00:49:27,380 What are you guys doing up there? 397 00:49:27,740 --> 00:49:30,040 Sorry. Sorry. I was stuck around the back of the bed. 398 00:49:30,320 --> 00:49:31,218 Are you okay? 399 00:49:31,220 --> 00:49:32,420 Yeah. Yeah, I'm fine. 400 00:49:32,840 --> 00:49:34,060 Jesus fucking Christ. 401 00:49:34,360 --> 00:49:35,800 Just keep letting me down. 402 00:49:36,160 --> 00:49:37,160 All right. 403 00:49:37,380 --> 00:49:38,380 Here we go. 404 00:49:44,860 --> 00:49:45,860 Okay. 405 00:50:04,080 --> 00:50:07,120 It's just a bunch of laundry and shit. 406 00:50:08,520 --> 00:50:09,520 What do you mean, clothes? 407 00:50:11,220 --> 00:50:13,340 Yeah, just fucking things down here. 408 00:50:14,020 --> 00:50:15,140 Is there anything else? 409 00:50:16,040 --> 00:50:17,800 Yeah, just give me a minute. 410 00:50:18,420 --> 00:50:19,420 Okay. 411 00:50:47,120 --> 00:50:48,160 Yeah, I'm fine. It's done. 412 00:50:50,260 --> 00:50:51,260 Okay. 413 00:50:52,480 --> 00:50:53,480 Yeah. 414 00:51:17,580 --> 00:51:18,820 Let some more line out 415 00:51:54,319 --> 00:51:56,220 There's someone down there. Hey, we got you. What? 416 00:51:56,660 --> 00:51:58,700 Hey, slow down. Just breathe. Just breathe. 417 00:51:58,960 --> 00:51:59,859 It's okay. It's okay. 418 00:51:59,860 --> 00:52:00,860 It's okay. It's okay. 419 00:52:01,420 --> 00:52:03,920 Here. Hey. Dude, what kind of fucking knot is this? 420 00:52:07,800 --> 00:52:11,060 Let me get it. Let me get it. 421 00:52:12,020 --> 00:52:13,180 What the hell are you doing? 422 00:52:16,740 --> 00:52:17,740 Don't let go. Don't let go. 423 00:55:26,180 --> 00:55:27,180 for me! 424 00:57:05,580 --> 00:57:06,980 You can't handle them. 425 00:58:58,700 --> 00:58:59,700 What are you thinking? 426 00:59:00,660 --> 00:59:04,600 I never, ever, ever said you could go outside. 427 00:59:06,420 --> 00:59:07,540 It's no good. 428 01:01:58,640 --> 01:01:59,640 Whatever, Bill. 429 01:02:21,440 --> 01:02:26,120 An endless sea of quality tables, chairs, couches, and bedroom sets. 430 01:02:26,360 --> 01:02:30,180 Mean bedbugs for the scallywags' quarters. We've got it all. 431 01:03:03,860 --> 01:03:04,860 Hello? 432 01:03:15,900 --> 01:03:16,900 Hello? 433 01:03:19,940 --> 01:03:21,340 Clark? 434 01:03:39,779 --> 01:03:40,880 Clark, can you hear me? 435 01:04:19,600 --> 01:04:20,600 Clark? 436 01:07:14,480 --> 01:07:15,480 Clark? 437 01:08:58,430 --> 01:09:01,229 Thank you. 438 01:09:15,149 --> 01:09:16,410 so so 439 01:10:11,790 --> 01:10:12,790 Why are you hiding? 440 01:10:15,170 --> 01:10:16,850 You're being too loud. 441 01:10:28,030 --> 01:10:30,410 Where are we? 442 01:10:34,170 --> 01:10:39,530 It's... every place that ever was. 443 01:11:08,500 --> 01:11:09,500 It's only me. 444 01:11:44,620 --> 01:11:45,620 I'm sorry. 445 01:11:46,960 --> 01:11:48,300 This is for your own. 446 01:13:52,300 --> 01:13:58,100 As you walk through life, the untrained mind accumulates loops, 447 01:13:58,520 --> 01:14:05,260 habits, behaviors that keep you drifting in 448 01:14:05,260 --> 01:14:12,220 circles, creating the same problems, reaching for the same 449 01:14:12,220 --> 01:14:16,180 solutions over and over again. 450 01:14:17,880 --> 01:14:19,460 Still, it's the... 451 01:14:20,000 --> 01:14:22,420 neural pathway of least resistance. 452 01:14:26,680 --> 01:14:27,800 The one I made. 453 01:14:28,440 --> 01:14:31,980 The one that kept me safe when I was a child. 454 01:14:34,680 --> 01:14:39,780 You know, I learned to push people away before they could hurt me. 455 01:14:41,120 --> 01:14:46,140 And now, as an adult, I'm still stuck 456 01:14:46,140 --> 01:14:49,020 right where I started. 457 01:14:52,370 --> 01:14:53,370 Alone. 458 01:14:55,550 --> 01:14:56,550 What is this? 459 01:14:59,050 --> 01:15:00,050 It's a real mess. 460 01:15:00,890 --> 01:15:01,890 Am I right? 461 01:15:02,050 --> 01:15:03,050 Clark. 462 01:15:04,490 --> 01:15:05,650 Let me help you. 463 01:15:07,870 --> 01:15:10,770 Before you do anything you can't take back. Answer the question. 464 01:15:12,410 --> 01:15:13,410 Yes. 465 01:15:13,650 --> 01:15:14,650 It's a real mess. 466 01:15:17,250 --> 01:15:18,470 But also beautiful. 467 01:15:19,370 --> 01:15:20,370 In a way. 468 01:15:20,610 --> 01:15:21,610 No? 469 01:15:32,810 --> 01:15:34,130 This place builds them. 470 01:15:34,910 --> 01:15:38,450 Actually, more like it remembers them. 471 01:15:39,770 --> 01:15:43,510 And the more times it remembers something, the less it does. 472 01:15:45,350 --> 01:15:50,970 Somewhere out there is a guy in a striped shirt, but in here he's 473 01:15:50,970 --> 01:15:53,250 remembered. 474 01:15:54,410 --> 01:15:56,230 Just slightly wrong. 475 01:15:58,070 --> 01:16:00,610 Somewhere out there is a man in a... 476 01:16:00,840 --> 01:16:02,260 wheelchair and a lamp. 477 01:16:10,960 --> 01:16:13,080 I'm pretty sure that's how you get all of this. 478 01:16:13,380 --> 01:16:20,320 All these places and rooms and buildings misremembering 479 01:16:20,320 --> 01:16:23,860 themselves. Clark, let's talk this through. 480 01:16:24,940 --> 01:16:29,980 In some ways, they're an improvement on the originals. 481 01:16:31,730 --> 01:16:35,710 For starters, they can't feel anything. 482 01:16:42,870 --> 01:16:49,070 Can you imagine how good that must feel? 483 01:16:50,810 --> 01:16:57,170 I mean, there's no thoughts, no pain, no ego, 484 01:16:57,390 --> 01:16:59,290 no fear. 485 01:17:01,040 --> 01:17:07,660 They simply exist like furniture. 486 01:17:10,800 --> 01:17:11,800 Look at this. 487 01:17:12,320 --> 01:17:13,420 The best part. 488 01:18:02,640 --> 01:18:03,760 The assistant manager. 489 01:18:06,020 --> 01:18:13,020 I tried to help her, but she just... Clark, if you untie me, 490 01:18:13,120 --> 01:18:16,720 we can talk this through, get you feeling better. 491 01:18:17,000 --> 01:18:19,540 Yeah, well, what if I did untie you? You know what, then? 492 01:18:20,500 --> 01:18:24,300 You'd run around here like a chicken with its head cut off looking for a way 493 01:18:24,300 --> 01:18:25,300 out. 494 01:18:25,740 --> 01:18:27,940 You'd end up in the same place you are now. 495 01:18:28,660 --> 01:18:31,980 Like the path thing you're always talking about. 496 01:18:33,060 --> 01:18:36,940 Clark, I just want to help you. Just tell me what you need. 497 01:18:38,120 --> 01:18:39,260 I'll do it. 498 01:18:41,320 --> 01:18:42,540 Yeah. Yeah. 499 01:18:42,780 --> 01:18:43,780 Yes, please. 500 01:18:46,880 --> 01:18:47,880 Okay. 501 01:18:49,940 --> 01:18:53,900 Well, I want you to tell me that I didn't do anything wrong, you know, that 502 01:18:53,900 --> 01:18:56,300 were wrong about me. I was wrong about you. 503 01:18:56,620 --> 01:19:00,040 I was. I was wrong about you. No, not like that. 504 01:19:05,800 --> 01:19:07,120 I want to set the scene first. 505 01:19:11,000 --> 01:19:17,880 Let's start on the night that I got kicked out of my own 506 01:19:17,880 --> 01:19:18,880 house. 507 01:19:20,080 --> 01:19:24,760 It was late. 508 01:19:26,060 --> 01:19:27,460 A lot darker. 509 01:19:32,060 --> 01:19:33,060 Lights, please. 510 01:19:43,630 --> 01:19:45,770 I tried this exercise with her before. It doesn't go anywhere. 511 01:19:47,870 --> 01:19:48,870 Fine. 512 01:19:49,430 --> 01:19:50,430 I'll do it myself. 513 01:19:51,550 --> 01:19:53,210 It's still my house, after all. 514 01:19:57,370 --> 01:19:58,370 Yeah. 515 01:20:00,290 --> 01:20:01,249 Thank you. 516 01:20:01,250 --> 01:20:02,250 It's better. 517 01:20:03,690 --> 01:20:09,050 But there's still something off. 518 01:21:21,390 --> 01:21:22,390 I'm sorry. 519 01:21:25,270 --> 01:21:31,090 I'm sorry I broke the glass and woke you up. 520 01:21:33,110 --> 01:21:34,850 I know how you like to sleep early. 521 01:21:39,350 --> 01:21:40,850 I was at the store late. 522 01:21:42,830 --> 01:21:44,790 I guess I lost track of the time. 523 01:21:47,990 --> 01:21:49,250 I was checking inventory. 524 01:21:51,020 --> 01:21:54,080 But I stopped off for a few beers. 525 01:21:54,300 --> 01:21:55,700 Clark. Barbara. 526 01:21:57,380 --> 01:21:59,040 I was checking inventory. 527 01:22:01,340 --> 01:22:03,360 Then I stopped off for a few beers. 528 01:22:08,360 --> 01:22:09,860 Define a few. 529 01:22:10,100 --> 01:22:11,480 As many as I wanted. 530 01:22:12,900 --> 01:22:14,240 Because this is my house. 531 01:22:15,740 --> 01:22:16,820 I pay for it. 532 01:22:18,540 --> 01:22:21,120 I pay for everything. I pay for you to go to school. 533 01:22:22,140 --> 01:22:23,800 I pay for your time off school. 534 01:22:24,460 --> 01:22:26,300 I pay for the roof over your head. 535 01:22:28,120 --> 01:22:29,240 You want kids, right? 536 01:22:30,300 --> 01:22:31,300 Well, that takes money. 537 01:22:31,520 --> 01:22:33,080 So someone has to work around here. 538 01:22:35,420 --> 01:22:38,580 I said someone has to get off her fat ass and work around here. 539 01:22:39,500 --> 01:22:43,240 Just because you didn't get to be an architect. I am a fucking architect. 540 01:22:45,070 --> 01:22:48,670 I'm just stuck selling shit furniture because someone won't get off her fat 541 01:22:48,670 --> 01:22:52,370 fucking ass and help me. I'm not your wife. Stay in character. 542 01:22:53,590 --> 01:22:54,590 Stay in character. 543 01:22:54,610 --> 01:22:56,470 I've never even met her. Stay in character. 544 01:22:56,790 --> 01:22:57,790 Fuck you. 545 01:23:00,830 --> 01:23:03,990 What did you say? You want to know the real reason your wife left you? 546 01:23:04,350 --> 01:23:09,190 It wasn't the drinking or the stumbling home at all hours or the rage. 547 01:23:09,470 --> 01:23:10,830 It was the whining. 548 01:23:11,630 --> 01:23:13,190 Nothing's ever your fault, is it? 549 01:23:13,720 --> 01:23:15,520 You drink too much? Blame your job. 550 01:23:15,740 --> 01:23:16,800 You hate your job? 551 01:23:17,040 --> 01:23:18,040 Blame the world. 552 01:23:18,400 --> 01:23:21,020 You get kicked out of the house? Blame your wife. 553 01:23:21,520 --> 01:23:23,560 You attack me and tie me up? 554 01:23:24,100 --> 01:23:27,820 Blame your brain. You are your fucking brain, you dipshit. 555 01:23:32,420 --> 01:23:33,900 You say it is my fault. 556 01:23:34,220 --> 01:23:36,980 Yes, but it's just the way you're wired, isn't it? 557 01:23:37,480 --> 01:23:38,480 Isn't it? 558 01:23:50,420 --> 01:23:52,180 Honestly, I have no fucking idea. 559 01:23:54,920 --> 01:23:56,080 I can't help you, Clark. 560 01:23:57,220 --> 01:24:01,820 As much as I tried, it's just not up to me. 561 01:24:03,600 --> 01:24:06,780 I can't save anyone. 562 01:24:21,200 --> 01:24:22,580 I don't think I want to change. 563 01:24:25,760 --> 01:24:26,760 I don't. 564 01:24:31,620 --> 01:24:35,720 I like it in here. 565 01:24:40,360 --> 01:24:43,440 For the first time in a long time, I feel like I'm... 566 01:25:01,870 --> 01:25:02,870 But let me call. 567 01:25:32,360 --> 01:25:33,360 I'm sorry. 568 01:26:09,260 --> 01:26:10,300 What are you doing in here? 569 01:26:17,180 --> 01:26:18,180 This is Mary. 570 01:26:20,320 --> 01:26:21,700 She's our therapist. 571 01:26:23,440 --> 01:26:24,580 She was just leaving. 572 01:26:27,040 --> 01:26:28,040 No, no. 573 01:26:29,160 --> 01:26:30,340 You don't have to worry. 574 01:26:32,440 --> 01:26:34,160 She says we don't need to change. 575 01:33:56,540 --> 01:33:59,340 Thank you. 576 01:36:05,090 --> 01:36:07,170 Thank you very 577 01:36:07,170 --> 01:36:18,190 much. 578 01:36:23,910 --> 01:36:26,710 Thank you. 579 01:37:15,340 --> 01:37:16,600 Hello, my name is Phil. 580 01:37:19,280 --> 01:37:20,860 And you're Mary, yeah? 581 01:37:23,180 --> 01:37:28,800 I was hoping to ask you a few questions for some 582 01:37:28,800 --> 01:37:34,060 clarification on our end, if that's okay. 583 01:37:40,260 --> 01:37:41,300 First thing, 584 01:37:43,290 --> 01:37:47,410 Could you establish how you got in here? 585 01:37:50,710 --> 01:37:55,210 I walked through a wall in the basement of a furniture store. 586 01:37:57,930 --> 01:38:04,770 Can you confirm that this is the 587 01:38:04,770 --> 01:38:05,770 location in question? 588 01:38:16,720 --> 01:38:22,080 So you were shopping, or... I was looking for someone. 589 01:38:28,300 --> 01:38:35,200 Um... Were you looking for this man? 590 01:38:35,840 --> 01:38:36,840 Right here? 591 01:38:40,940 --> 01:38:41,940 Where am I right now? 592 01:38:42,240 --> 01:38:44,240 Could you just confirm for me? 593 01:38:44,890 --> 01:38:47,230 Is this man right here the man you were looking for? Please. 594 01:38:47,950 --> 01:38:49,370 Sorry, what was your name? Phil. 595 01:38:51,530 --> 01:38:52,530 Please, Phil. 596 01:38:52,970 --> 01:38:53,970 Where am I? 597 01:38:54,770 --> 01:38:59,930 I'm not... I 598 01:38:59,930 --> 01:39:06,850 make... Sorry, Mike, our 599 01:39:06,850 --> 01:39:07,850 company. 600 01:39:08,110 --> 01:39:11,170 We make MRI machines. 601 01:39:12,170 --> 01:39:14,030 Or I should say... 602 01:39:14,570 --> 01:39:16,550 We used to make MRI machines. 603 01:39:18,230 --> 01:39:19,230 Not anymore. 604 01:39:20,410 --> 01:39:25,770 That was before we... Before we found... You've been there. 605 01:39:33,070 --> 01:39:35,190 Yes, I have. 606 01:39:37,430 --> 01:39:39,790 And now it's my job. 607 01:39:41,450 --> 01:39:42,990 Every day I go in there. 608 01:39:44,010 --> 01:39:48,570 And I just try to find out even a little bit more. 609 01:39:49,050 --> 01:39:52,330 I map out areas to the best of my ability. 610 01:39:52,890 --> 01:39:59,230 And more and more I'm convinced that nothing in our lifetime, 611 01:39:59,510 --> 01:40:06,270 Mary, nothing in maybe all of recorded history means more 612 01:40:06,270 --> 01:40:08,090 than this. 613 01:40:09,710 --> 01:40:14,080 But I don't. understand it. I can't even describe it. 614 01:40:14,660 --> 01:40:18,860 It's like describing a dog to someone who's never seen a dog. 615 01:40:20,300 --> 01:40:21,820 And then asking them to try it. 616 01:40:27,960 --> 01:40:30,640 Now you want me to describe it. 617 01:40:32,920 --> 01:40:36,840 And then you'll write it down and then what? Mary. 618 01:40:37,300 --> 01:40:38,300 You'll let me go? 619 01:40:38,340 --> 01:40:39,700 We all want the same thing here. 620 01:40:40,110 --> 01:40:41,110 We do. 621 01:40:41,250 --> 01:40:45,710 We just want to find out even a little bit more. 622 01:40:47,490 --> 01:40:48,770 What's going to happen to me, Phil? 623 01:40:55,090 --> 01:40:56,570 That decision is not up to me. 624 01:40:57,990 --> 01:41:04,750 So, if we could just talk, just you and me, you know, just like 625 01:41:04,750 --> 01:41:08,310 two regular people, we could unpack. 626 01:41:08,940 --> 01:41:12,940 Some of this. We've both been in there and get on the same page. 627 01:41:14,240 --> 01:41:18,200 There are doors opening everywhere. 628 01:41:19,220 --> 01:41:23,880 We don't know why or what's connecting them. They just sort of keep happening 629 01:41:23,880 --> 01:41:26,580 and we don't know how to stop them. 630 01:45:05,480 --> 01:45:08,980 The head of the embryo goes forward and the gut elongates rearwards. 631 01:45:13,480 --> 01:45:19,680 The neural lobes in the brain change at this stage or this time. Box of 632 01:45:19,680 --> 01:45:21,380 mesodermals will see this form. 633 01:45:24,960 --> 01:45:27,680 The head of the embryo goes forward. 634 01:45:27,900 --> 01:45:30,220 The head goes further undercut at the anterior end. 635 01:45:36,270 --> 01:45:41,190 The neural wall seems to form two steps, period and the zone, until we are gray. 636 01:45:43,390 --> 01:45:49,230 Early structures of the eye are now permanent. 637 01:45:51,490 --> 01:45:58,470 Meanwhile, the embryo develops in an equally exciting 638 01:45:58,470 --> 01:46:03,990 manner. In this very big space, the small embryo is already visible. 639 01:46:14,440 --> 01:46:19,360 Soon, blood vessels appear outside the embryo, and the heart develops and 640 01:46:19,360 --> 01:46:20,360 to beat. 641 01:46:22,740 --> 01:46:28,080 The entire blood vessels over the age expand, supplying embryo with food and 642 01:46:28,080 --> 01:46:29,900 oxygen and immune weight. 643 01:46:32,140 --> 01:46:38,760 As the embryo grows, brain, eyes, and other structures develop. 644 01:46:45,450 --> 01:46:47,930 ... ... 645 01:46:47,930 --> 01:46:56,990 ... 646 01:46:56,990 --> 01:46:58,470 ... ... ... 647 01:46:58,470 --> 01:47:07,250 ... 648 01:47:07,250 --> 01:47:08,250 ... 649 01:47:14,160 --> 01:47:16,860 The egg passes down through the ducts. 650 01:47:17,340 --> 01:47:21,220 These road -wise spans will collate the egg. The 651 01:47:21,220 --> 01:47:26,520 last one there. 652 01:47:27,200 --> 01:47:32,280 The many cells produced by repeated cell division while the egg was still within 653 01:47:32,280 --> 01:47:33,280 the form. 654 01:47:52,080 --> 01:47:53,080 He's okay. 655 01:47:54,860 --> 01:47:55,860 It's all good. 45709

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.