Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:05,700 --> 00:00:07,170
Oil and gas industry
2
00:00:07,270 --> 00:00:09,170
makes $3 billion dollars a day
in pure profit,
3
00:00:09,270 --> 00:00:11,407
but before any of that money is made,
4
00:00:11,537 --> 00:00:14,025
you got to secure the rights
and lock up the service.
5
00:00:14,125 --> 00:00:17,280
You don't fuck with our product,
we don't fuck with yours.
6
00:00:19,950 --> 00:00:21,820
Oh, goody, my day begins.
7
00:00:21,920 --> 00:00:23,490
I need this problem to go away, Tommy.
8
00:00:23,550 --> 00:00:25,668
I wouldn't want
to have your job this week.
9
00:00:25,768 --> 00:00:27,854
Shit, you wouldn't want to have
my job any week.
10
00:00:27,994 --> 00:00:29,260
I learned all I need about geology.
11
00:00:29,360 --> 00:00:31,460
I don't want to teach the shit,
I want to be a landman.
12
00:00:33,330 --> 00:00:35,536
Where's the rest of your crew?
13
00:00:35,867 --> 00:00:37,207
Cooper got hurt.
14
00:00:37,232 --> 00:00:38,862
Why aren't you with him?
15
00:00:38,932 --> 00:00:40,364
Always got to make it about you.
16
00:00:40,424 --> 00:00:42,006
Oh, yeah, that's what I'm doing.
17
00:00:42,031 --> 00:00:43,587
Who's the best litigation firm
in Midland?
18
00:00:43,612 --> 00:00:45,549
First one to hire
Shepherd-Hastings wins.
19
00:00:45,574 --> 00:00:46,661
You're the attorney.
20
00:00:46,686 --> 00:00:48,198
I'm that easy to spot, huh?
21
00:00:48,402 --> 00:00:50,057
Wasn't difficult.
22
00:00:50,082 --> 00:00:51,252
Should I be there?
23
00:00:51,277 --> 00:00:53,782
You're their mother, so if
you feel like you ought to be here,
24
00:00:53,807 --> 00:00:54,907
you probably should come.
25
00:00:54,932 --> 00:00:56,062
Surprise.
26
00:00:56,558 --> 00:00:59,434
Your sister's following in your
footsteps. She's going to Tech.
27
00:00:59,491 --> 00:01:02,121
I'm sure all the sororities
are beside themselves with joy.
28
00:01:02,422 --> 00:01:04,472
Elvio did a very
good job of describing you.
29
00:01:04,496 --> 00:01:05,622
You're Ariana.
30
00:01:05,945 --> 00:01:07,844
I didn't plan on meeting
my crew member's widow
31
00:01:07,869 --> 00:01:09,869
and fucking falling in love.
32
00:01:11,812 --> 00:01:13,182
Take me to a hospital.
33
00:01:13,207 --> 00:01:16,332
If you need something,
then you call my cell, not his.
34
00:01:16,357 --> 00:01:18,427
I'm making you
vice president of operations.
35
00:01:21,327 --> 00:01:23,067
You owe me a lot of money.
36
00:01:25,942 --> 00:01:28,555
We're the last bear
you want to poke, bud.
37
00:01:28,580 --> 00:01:30,810
The world is a better place
if we are friends.
38
00:01:30,835 --> 00:01:32,875
This fucking job.
39
00:01:57,489 --> 00:02:00,489
NYMEX is up
two and a half percent to 76.23,
40
00:02:00,619 --> 00:02:03,889
while Brent Crude
is teasing 79 this morning.
41
00:02:03,989 --> 00:02:06,299
Natural gas is up to 4.28
42
00:02:06,359 --> 00:02:09,129
and heating oil at 2.22.
43
00:02:09,199 --> 00:02:12,199
Corn is down at 448.25,
44
00:02:12,224 --> 00:02:13,480
while wheat is up a quarter...
45
00:02:13,505 --> 00:02:15,275
No breakfast?
46
00:02:16,754 --> 00:02:18,984
I'm not much of a breakfast eater.
47
00:02:19,009 --> 00:02:20,639
Most important meal of the day.
48
00:02:20,739 --> 00:02:22,809
- You think so?
- Well, that's what they say.
49
00:02:22,909 --> 00:02:24,179
Who's "they"?
50
00:02:24,204 --> 00:02:25,969
I don't know. Whoever says these things.
51
00:02:26,144 --> 00:02:27,379
I'll tell you who "they" is.
52
00:02:27,479 --> 00:02:29,461
It's Kellogg's and General Mills
53
00:02:29,591 --> 00:02:31,949
and whoever makes them shitty
little frozen round waffles.
54
00:02:31,974 --> 00:02:33,109
That's who it is.
55
00:02:33,134 --> 00:02:34,194
Eggo, I think.
56
00:02:34,219 --> 00:02:36,629
Eggo. Exactly.
Which is owned by Kellogg's.
57
00:02:36,729 --> 00:02:38,229
The people that tell us that breakfast
58
00:02:38,359 --> 00:02:40,529
is the most important meal of the day
59
00:02:40,926 --> 00:02:43,126
are the sons of bitches
that make the stuff.
60
00:02:43,455 --> 00:02:45,537
You think our ancestors had breakfast?
61
00:02:45,637 --> 00:02:48,369
You think cavemen sat around
a fucking fire, eating waffles?
62
00:02:48,469 --> 00:02:49,445
No.
63
00:02:49,469 --> 00:02:51,809
I guarantee you.
I mean, if they ate breakfast at all,
64
00:02:51,869 --> 00:02:53,716
it was probably bone marrow
65
00:02:53,786 --> 00:02:56,072
and an impala
they dried out over a fire.
66
00:02:56,132 --> 00:02:57,979
But I guarantee you
they didn't have cornflakes.
67
00:02:58,954 --> 00:03:00,849
You sure you want more coffee?
68
00:03:00,902 --> 00:03:02,102
Y'all sell cigarettes?
69
00:03:02,139 --> 00:03:03,469
Not since the '90s.
70
00:03:04,042 --> 00:03:05,919
You don't have
any secret stash back there
71
00:03:06,049 --> 00:03:07,689
for emergencies or...?
72
00:03:07,759 --> 00:03:09,729
If they do, they don't tell me.
73
00:03:10,559 --> 00:03:12,229
Well, I tell you what.
74
00:03:12,479 --> 00:03:14,399
See if there's a busboy back there
75
00:03:14,424 --> 00:03:16,504
that might want to go
on a scavenger hunt.
76
00:03:16,529 --> 00:03:18,399
'Cause I guarantee you,
that shit right there
77
00:03:18,529 --> 00:03:19,899
ain't gonna get me through a Monday.
78
00:03:20,039 --> 00:03:23,011
There you go. Anything but menthol
79
00:03:23,036 --> 00:03:25,436
or those little skinny ones.
80
00:04:00,879 --> 00:04:03,109
Mm, it's early.
81
00:04:03,209 --> 00:04:04,549
Long drive.
82
00:04:04,609 --> 00:04:06,592
- Big day.
- Yeah?
83
00:04:06,692 --> 00:04:09,519
- What makes it big?
- I'll tell you if I'm right.
84
00:04:11,154 --> 00:04:12,154
Tell me anyway.
85
00:04:12,784 --> 00:04:14,778
I'll tell you if I'm right.
86
00:04:16,018 --> 00:04:17,388
Cooper.
87
00:04:17,866 --> 00:04:20,369
That's not the way
this is supposed to work.
88
00:04:57,598 --> 00:05:00,236
There's a change in
control clause in our contract.
89
00:05:00,261 --> 00:05:01,801
There's been no change in control.
90
00:05:01,838 --> 00:05:02,968
Well, he's fucking dead, Tommy.
91
00:05:03,068 --> 00:05:04,608
And now his wife runs the company.
92
00:05:04,668 --> 00:05:06,908
That's the very definition
of "change in control."
93
00:05:06,933 --> 00:05:08,093
I run the company.
94
00:05:08,118 --> 00:05:09,588
She owns it, and she owned it before.
95
00:05:09,808 --> 00:05:11,448
She's listed in the partnership.
96
00:05:11,508 --> 00:05:15,218
That's her fucking signature
next to his on your contract.
97
00:05:15,318 --> 00:05:17,718
I was promoted from senior
vice president to president
98
00:05:17,818 --> 00:05:19,988
by the same ownership
that you signed with.
99
00:05:20,118 --> 00:05:22,758
That's the chain of progression,
not a change in control.
100
00:05:22,828 --> 00:05:24,188
But if you want to fight about it,
101
00:05:24,288 --> 00:05:25,758
lawyer up, big boy. Let's go.
102
00:05:25,828 --> 00:05:28,658
Tommy, goddamn it,
it's a half-billion-dollar field,
103
00:05:28,798 --> 00:05:31,897
and I had these garbage terms
crammed down my throat by Monty.
104
00:05:31,922 --> 00:05:33,423
And I could eat those terms with Monty
105
00:05:33,598 --> 00:05:34,838
'cause I knew he would deliver.
106
00:05:34,863 --> 00:05:36,063
But now what?
107
00:05:36,088 --> 00:05:37,703
I'm supposed to sit on this shit paper
108
00:05:38,113 --> 00:05:40,209
and let his trophy wife
try to pull permits
109
00:05:40,308 --> 00:05:42,038
from the fucking railroad commission?
110
00:05:42,112 --> 00:05:45,287
You think Monty ever pulled
a fucking permit in his life?
111
00:05:45,978 --> 00:05:48,018
Every dime you ever made with Monty,
112
00:05:48,118 --> 00:05:49,378
I pumped it out of the ground.
113
00:05:49,403 --> 00:05:50,503
And that don't change.
114
00:05:50,718 --> 00:05:52,618
I'm 17 wells in on the workovers.
115
00:05:52,718 --> 00:05:55,618
I'm cleared to drill six on
the new field next fucking week.
116
00:05:55,718 --> 00:05:57,728
You want me to send everybody
home while you try to weasel
117
00:05:57,828 --> 00:06:00,498
a renegotiation out
of my best friend's wife?
118
00:06:00,598 --> 00:06:01,736
Knock yourself out.
119
00:06:01,761 --> 00:06:03,663
I'll shut the whole
fucking thing down tomorrow.
120
00:06:03,798 --> 00:06:05,898
Where you want me to send
the $110 million dollar bill?
121
00:06:06,028 --> 00:06:07,538
Goddamn.
122
00:06:07,638 --> 00:06:10,399
You have no play except
to trust me or buy 'em back.
123
00:06:10,424 --> 00:06:11,933
Oh, you're gonna sell me
my own leases now?
124
00:06:11,958 --> 00:06:13,428
They ain't your fucking leases, Danny.
125
00:06:13,453 --> 00:06:14,947
They're mine till I recoup,
plus a hundred.
126
00:06:14,978 --> 00:06:16,308
Just read the fucking contract.
127
00:06:16,568 --> 00:06:18,408
You might be worse than Monty.
128
00:06:18,433 --> 00:06:20,343
You say that like it's a bad thing.
129
00:06:20,518 --> 00:06:23,088
Monty made you plenty rich,
and I'm gonna make you richer.
130
00:06:23,188 --> 00:06:25,018
Y'all want a drink?
131
00:06:25,043 --> 00:06:26,243
Oh, I'm good, babe. Thank you.
132
00:06:26,453 --> 00:06:27,888
Whiskey double.
133
00:06:27,913 --> 00:06:29,413
Preference on whiskey?
134
00:06:30,388 --> 00:06:32,328
I couldn't care less, honey.
135
00:06:34,628 --> 00:06:36,428
Just relax and trust me.
136
00:06:36,880 --> 00:06:38,598
Oh, are we trusting each other now?
137
00:06:38,623 --> 00:06:41,463
Well, if making money's
the goal, we'd better.
138
00:06:53,396 --> 00:06:54,778
Tommy.
139
00:06:56,888 --> 00:06:59,402
This a little bit below
your pay grade, Bob?
140
00:06:59,427 --> 00:07:01,321
Well, M-TEX holds
three billion in leases.
141
00:07:01,358 --> 00:07:03,262
I don't think
that's below anyone's pay grade.
142
00:07:03,288 --> 00:07:06,588
What are you gonna do with the,
uh, gas fields in Kilgore?
143
00:07:06,688 --> 00:07:08,728
Oh, that's pretty far down my list.
144
00:07:08,753 --> 00:07:10,173
East Texas ain't my game.
145
00:07:10,198 --> 00:07:12,128
It's not a question of "if there's gas."
146
00:07:12,153 --> 00:07:14,163
Oh, I know. The fields are good.
147
00:07:14,298 --> 00:07:15,938
I just don't want to go out there.
148
00:07:15,963 --> 00:07:19,333
The mosquitoes are so big, they
can fuck a turkey flat-footed.
149
00:07:20,408 --> 00:07:22,108
Well, we can spare you the trouble.
150
00:07:22,208 --> 00:07:24,108
I'll give you 300 for 'em.
151
00:07:24,208 --> 00:07:25,978
Well, they're worth six at least.
152
00:07:26,108 --> 00:07:28,555
Five, maybe, if they were producing.
153
00:07:28,615 --> 00:07:30,148
You just said they'll produce.
154
00:07:30,248 --> 00:07:32,718
Well, "will" is the key word.
You got to drill 'em first,
155
00:07:32,788 --> 00:07:34,458
and you just said you don't want to.
156
00:07:34,483 --> 00:07:37,283
I spent most of my life
doing shit I don't want to do.
157
00:07:38,828 --> 00:07:39,928
Three-fifty.
158
00:07:40,028 --> 00:07:42,612
What is this, a fucking test?
I know what they're worth.
159
00:07:43,198 --> 00:07:44,728
Four hundred and they're yours.
160
00:07:44,798 --> 00:07:47,238
I'll have a contract drafted
and to you in three days.
161
00:07:47,338 --> 00:07:49,438
- Buy bug spray.
- All right.
162
00:07:49,538 --> 00:07:52,038
Uh, a-anything else you're,
uh, looking to unload?
163
00:07:52,063 --> 00:07:54,431
I got some leases over
in Louisiana I can do without.
164
00:07:54,478 --> 00:07:56,778
You got geothermals,
permits, surface locked up?
165
00:07:56,878 --> 00:07:58,778
Bundled, ready to go.
166
00:07:58,848 --> 00:08:01,376
- Email it over.
- I'll do it first thing.
167
00:08:01,400 --> 00:08:04,988
All right. Everyone's real
curious what she has to say.
168
00:08:05,741 --> 00:08:07,671
I'm pretty curious myself.
169
00:08:07,696 --> 00:08:09,396
I'm assuming you know
the sharks are circling.
170
00:08:09,658 --> 00:08:12,728
Yeah, and they leave a pretty big wake.
171
00:08:13,411 --> 00:08:14,981
Monty was a gambler
172
00:08:15,228 --> 00:08:17,468
who thrived on his intuition.
173
00:08:17,568 --> 00:08:19,528
That can't be replicated.
174
00:08:19,588 --> 00:08:20,918
Can't be taught.
175
00:08:20,972 --> 00:08:22,332
We're in a boom.
176
00:08:22,598 --> 00:08:24,313
She should sell, pay capital gains.
177
00:08:24,338 --> 00:08:25,438
She'd still be a billionaire.
178
00:08:25,508 --> 00:08:27,324
I don't disagree with you.
179
00:08:28,908 --> 00:08:31,148
Rooms don't come tougher.
180
00:08:31,248 --> 00:08:33,121
If she doesn't win it,
181
00:08:33,848 --> 00:08:35,218
banks start calling notes.
182
00:08:35,348 --> 00:08:37,218
Thing's worth ten cents on the dollar.
183
00:08:37,667 --> 00:08:40,489
Yeah, well, she's tougher
than you think she is.
184
00:08:40,558 --> 00:08:42,488
- She'd better be.
- Well...
185
00:08:42,513 --> 00:08:43,513
Talk later.
186
00:08:43,658 --> 00:08:44,842
All right.
187
00:08:53,169 --> 00:08:55,199
Goddamn it.
188
00:08:56,469 --> 00:08:57,628
Where's Tulum?
189
00:08:57,728 --> 00:08:59,409
Oh, who cares?
190
00:08:59,509 --> 00:09:00,709
He had me at "Four Seasons."
191
00:09:00,839 --> 00:09:02,039
He wants to leave tonight?
192
00:09:02,179 --> 00:09:03,609
Oh, he wants to leave now.
193
00:09:03,634 --> 00:09:05,474
As soon as this luncheon's over.
194
00:09:05,499 --> 00:09:07,799
Um, okay.
195
00:09:08,819 --> 00:09:09,989
This'll work.
196
00:09:12,489 --> 00:09:13,689
You trust him?
197
00:09:13,759 --> 00:09:15,019
To do what?
198
00:09:15,089 --> 00:09:16,289
I don't know.
199
00:09:16,389 --> 00:09:19,059
- I mean...
- Uh, he's 62 years old.
200
00:09:19,189 --> 00:09:20,329
If he tries something I won't do,
201
00:09:20,399 --> 00:09:21,899
I'll kick the shit out of him.
202
00:09:21,999 --> 00:09:25,099
But I doubt he'll come up
with something I won't try.
203
00:09:25,229 --> 00:09:26,429
- Oh.
- That man
204
00:09:26,529 --> 00:09:29,069
is gonna get the blow job of his life.
205
00:09:29,094 --> 00:09:30,634
On the flight.
206
00:09:30,659 --> 00:09:32,129
And I'm coming home
with a condo in Dallas
207
00:09:32,154 --> 00:09:33,564
and a Bentley Continental.
208
00:09:42,444 --> 00:09:43,566
What?
209
00:09:44,389 --> 00:09:46,889
Oh, the divorced doctor convention
210
00:09:46,959 --> 00:09:48,889
- is one hotel over.
- That way.
211
00:09:48,914 --> 00:09:50,814
It's a young woman's game here.
212
00:09:50,989 --> 00:09:52,589
No offense.
213
00:09:55,099 --> 00:09:56,599
I'm still offended.
214
00:09:56,699 --> 00:09:58,569
Hmm. Well,
215
00:09:58,594 --> 00:10:00,792
that's life in the Serengeti.
216
00:10:05,009 --> 00:10:06,339
Thank you.
217
00:10:06,809 --> 00:10:08,509
I needed this.
218
00:10:20,789 --> 00:10:22,459
You know what you're saying?
219
00:10:23,979 --> 00:10:25,709
I wrote a speech,
220
00:10:25,929 --> 00:10:27,829
but I'm not sure
that's what I'm gonna say.
221
00:10:27,959 --> 00:10:29,559
Well, you'd better figure it out fast.
222
00:10:29,629 --> 00:10:31,329
It's your luncheon.
223
00:10:31,429 --> 00:10:34,139
We have a half billion dollars
in debt service,
224
00:10:34,239 --> 00:10:37,309
and the president of every bank
holding that paper,
225
00:10:37,409 --> 00:10:38,709
they're in that room
226
00:10:38,809 --> 00:10:40,809
and they're looking
for any excuse to pull it.
227
00:10:41,291 --> 00:10:44,749
We have $700 million dollars'
worth of leases and loan-outs
228
00:10:44,849 --> 00:10:47,819
that Monty's death
effectively nullified.
229
00:10:47,919 --> 00:10:50,028
So you better convince them
that you're strong,
230
00:10:50,052 --> 00:10:52,089
that you're tough,
that you don't take any shit.
231
00:10:52,189 --> 00:10:54,679
Not going bankrupt is your motivation.
232
00:10:56,119 --> 00:10:59,289
Well, that's where men
and women differ, Tommy.
233
00:10:59,389 --> 00:11:01,929
Fear alone doesn't motivate us.
234
00:11:02,155 --> 00:11:04,105
We need something else.
235
00:11:06,029 --> 00:11:07,569
Well, you better find it.
236
00:11:58,589 --> 00:12:02,519
I've recently heard this room
referred to as the Serengeti.
237
00:12:03,873 --> 00:12:06,729
Many of you are hunters.
238
00:12:07,335 --> 00:12:10,429
You satiate
your primal need for conquest
239
00:12:10,529 --> 00:12:12,929
by playing the only game in existence
240
00:12:13,029 --> 00:12:15,539
where the other team
doesn't know it's playing.
241
00:12:17,048 --> 00:12:18,696
My husband never hunted.
242
00:12:19,264 --> 00:12:21,266
He saw no need.
243
00:12:21,879 --> 00:12:25,079
The Permian was his savanna,
244
00:12:25,209 --> 00:12:26,909
and you were his sport.
245
00:12:27,772 --> 00:12:29,779
I called this luncheon
246
00:12:29,879 --> 00:12:32,819
so I could introduce myself
to each of you...
247
00:12:33,619 --> 00:12:35,559
...to squash the rumors
248
00:12:35,619 --> 00:12:37,825
and offer you a warning.
249
00:12:38,229 --> 00:12:39,559
I'm a hunter, too.
250
00:12:39,826 --> 00:12:41,629
And like my husband,
251
00:12:41,759 --> 00:12:43,629
I don't use a rifle.
252
00:12:44,354 --> 00:12:48,764
We are entering the largest
energy boom of this century.
253
00:12:50,039 --> 00:12:53,548
For those of you
coasting on your royalties,
254
00:12:53,939 --> 00:12:55,675
I must point out...
255
00:12:56,209 --> 00:12:59,409
that while you sunburn
on the beach in Tulum,
256
00:13:00,054 --> 00:13:02,478
I will be underbidding
your lease offers,
257
00:13:02,579 --> 00:13:05,119
cornering pipeline supplies,
258
00:13:05,249 --> 00:13:06,989
and buying your bad debt.
259
00:13:07,520 --> 00:13:10,523
Underestimating me is how I buy you out.
260
00:13:11,649 --> 00:13:14,099
Now, I have no speech
261
00:13:14,159 --> 00:13:16,321
on the futures of energy
262
00:13:16,688 --> 00:13:20,700
or my commitment to innovative
approaches on drilling
263
00:13:20,939 --> 00:13:24,169
or philanthropy
or any of that other bullshit
264
00:13:24,194 --> 00:13:26,894
you guys like to spew at these things.
265
00:13:27,764 --> 00:13:31,734
I'm the largest independent
oil producer in the region.
266
00:13:32,009 --> 00:13:34,749
The only difference between me and Monty
267
00:13:34,849 --> 00:13:36,119
is I'm meaner.
268
00:13:36,799 --> 00:13:39,427
Test me and you'll find out how much.
269
00:13:40,511 --> 00:13:42,359
Enjoy your lunch.
270
00:13:42,489 --> 00:13:45,225
I paid for it with your fucking money.
271
00:13:53,899 --> 00:13:55,610
Strong enough for you?
272
00:13:55,658 --> 00:13:56,888
What motivated that?
273
00:13:57,269 --> 00:13:59,709
Canceling that little bitch's vacation.
274
00:15:17,984 --> 00:15:19,649
What's our depth?
275
00:15:19,749 --> 00:15:21,259
Fifty-eight hundred.
276
00:15:23,089 --> 00:15:24,435
Should be in it.
277
00:15:24,459 --> 00:15:27,429
You'll know we're in it when
that pressure valve starts singing.
278
00:16:24,489 --> 00:16:25,849
Hey, you're in it!
279
00:16:26,388 --> 00:16:27,762
Back it off, back it off!
280
00:16:30,019 --> 00:16:31,829
- Numbers, numbers.
- I'll get 'em.
281
00:16:31,959 --> 00:16:33,289
Come on, give me the fucking numbers!
282
00:16:33,359 --> 00:16:34,699
Cooper, goddamn it, boy.
283
00:16:34,799 --> 00:16:36,459
Let me shut this down
and start circulating,
284
00:16:36,559 --> 00:16:39,299
unless you want it spilling out
all over the fucking ground.
285
00:16:46,639 --> 00:16:49,539
I'd say buy a lottery ticket,
but you don't need one.
286
00:16:50,339 --> 00:16:51,809
What's our gas kicking at?
287
00:16:51,879 --> 00:16:53,849
How's 6,200 units sound?
288
00:16:57,149 --> 00:16:58,589
Oh, shit.
289
00:18:25,562 --> 00:18:33,562
Synced & corrected by -robtor-
www.MY-SUBS.com
290
00:18:59,012 --> 00:19:00,938
Ariana!
291
00:19:03,208 --> 00:19:05,048
Ar... Shit.
292
00:19:05,148 --> 00:19:06,178
Ariana!
293
00:19:08,173 --> 00:19:09,603
Ay.
294
00:19:09,778 --> 00:19:11,148
Este pinche gringo está loco.
295
00:19:12,618 --> 00:19:14,600
- Ariana.
- You forget I got a baby?
296
00:19:14,624 --> 00:19:15,665
I got to show you something.
297
00:19:44,088 --> 00:19:46,218
Hey, Marty! Where we at?!
298
00:19:46,348 --> 00:19:49,218
We're running these chokes wide open.
299
00:19:49,358 --> 00:19:50,658
This bitch is flowing.
300
00:19:50,758 --> 00:19:52,688
Oh. Excuse me, ma'am.
301
00:19:53,301 --> 00:19:55,498
A lot of sand and water right now,
302
00:19:55,558 --> 00:19:56,898
but the oil ratio's high.
303
00:19:57,028 --> 00:19:58,028
Real high.
304
00:19:58,068 --> 00:19:59,668
Over 20%, and it's rising fast.
305
00:19:59,768 --> 00:20:02,838
Just... ain't a lot of shit in this one.
306
00:20:02,898 --> 00:20:03,898
Sorry, ma'am.
307
00:20:03,968 --> 00:20:05,068
I did it again.
308
00:20:05,093 --> 00:20:07,263
Oh, I'm used to it and guilty of it,
309
00:20:07,294 --> 00:20:08,994
so no apology necessary.
310
00:20:12,308 --> 00:20:14,048
Well, that's a pretty big smile.
311
00:20:14,178 --> 00:20:15,748
I got a pretty big reason.
312
00:20:15,773 --> 00:20:19,013
Elvio never used to
get this excited about drilling.
313
00:20:19,948 --> 00:20:21,818
He never owned the well.
314
00:20:21,888 --> 00:20:23,388
This is ours.
315
00:20:23,518 --> 00:20:25,758
It's ours. It's-it's gonna pay
for itself in two months.
316
00:20:25,888 --> 00:20:26,988
Then it pays us.
317
00:20:27,058 --> 00:20:28,558
- Congratulations, kid.
- Thank you.
318
00:20:28,858 --> 00:20:31,798
Well, I'm proud of you, mi amor.
319
00:20:32,368 --> 00:20:34,198
I don't think she understands.
320
00:20:34,298 --> 00:20:35,668
No, she don't.
321
00:20:35,768 --> 00:20:38,059
Hey, when we level off,
where you think we'll be at?
322
00:20:38,083 --> 00:20:43,338
I mean, it's hard to say,
but be conservative, 500.
323
00:20:45,778 --> 00:20:47,408
500 barrels a day
324
00:20:47,508 --> 00:20:49,278
every day for the next two years,
325
00:20:49,378 --> 00:20:50,718
before we even put a pump on it.
326
00:20:50,788 --> 00:20:52,248
Is that a lot?
327
00:20:52,348 --> 00:20:56,358
Well, oil opened at 78.23.
328
00:20:56,458 --> 00:20:58,228
Times five, that's...
329
00:20:58,288 --> 00:21:01,458
39,000 and change a day, every day.
330
00:21:01,558 --> 00:21:03,698
75% of that's ours.
331
00:21:04,498 --> 00:21:07,938
That's, uh, 29,000 a day,
332
00:21:08,038 --> 00:21:10,838
880,000 a month.
333
00:21:10,863 --> 00:21:12,863
$10 million dollars a year.
334
00:21:12,888 --> 00:21:14,528
And it's ours.
335
00:21:16,608 --> 00:21:18,348
And, hey, look at that.
336
00:21:18,448 --> 00:21:20,648
- See that?
- Yeah.
337
00:21:20,778 --> 00:21:22,348
That's the next one.
338
00:21:24,088 --> 00:21:26,418
So...
339
00:21:26,443 --> 00:21:28,473
...this is the dream?
340
00:21:28,618 --> 00:21:30,458
This is the dream.
341
00:21:31,921 --> 00:21:32,921
You did it.
342
00:21:33,158 --> 00:21:34,628
I did it for you.
343
00:21:52,948 --> 00:21:54,678
Football player.
344
00:21:54,778 --> 00:21:56,148
You think?
345
00:21:56,248 --> 00:21:58,148
Spot 'em from a mile away.
346
00:21:58,288 --> 00:21:59,718
God bless gray sweatpants.
347
00:21:59,818 --> 00:22:01,818
It's like a present
wrapped in cellophane.
348
00:22:01,918 --> 00:22:04,328
You know exactly what
the hell you're getting.
349
00:22:05,128 --> 00:22:07,898
Look at this big old Horned Frog.
350
00:22:08,658 --> 00:22:10,158
I think it's actually a toad.
351
00:22:10,258 --> 00:22:11,798
It's a horny toad.
352
00:22:12,598 --> 00:22:15,168
It's actually a lizard, baby.
353
00:22:15,193 --> 00:22:16,593
If the admission counselor asks,
354
00:22:16,711 --> 00:22:18,751
that's one of the tricky things
she'll throw at you.
355
00:22:19,808 --> 00:22:21,778
Well, why do they call them frogs
356
00:22:21,838 --> 00:22:23,208
if they're actually lizards?
357
00:22:23,338 --> 00:22:24,508
I don't know, baby.
358
00:22:24,648 --> 00:22:27,078
I mean, why do they call
a buffalo a bison?
359
00:22:27,178 --> 00:22:28,818
What's a bison?
360
00:22:28,878 --> 00:22:30,318
It's a buffalo.
361
00:22:30,378 --> 00:22:32,352
Except it's not a buffalo, it's a bison.
362
00:22:32,492 --> 00:22:35,218
You don't think she's gonna
ask me about buffalo, do you?
363
00:22:35,318 --> 00:22:36,718
I don't know, baby.
364
00:22:36,858 --> 00:22:38,358
I mean, it's Colorado's mascot,
365
00:22:38,488 --> 00:22:41,528
and every mascot from the Big 12
could be on the table.
366
00:22:41,658 --> 00:22:43,328
Okay, well, I'll tell her
I'm not majoring in zoology,
367
00:22:43,428 --> 00:22:45,568
so I haven't really studied the mascots.
368
00:22:45,668 --> 00:22:46,798
Good thinking, baby.
369
00:23:07,388 --> 00:23:08,918
29 on your ACT.
370
00:23:09,371 --> 00:23:10,958
That test was hard.
371
00:23:11,058 --> 00:23:12,928
I was relieved to do so good on it.
372
00:23:12,953 --> 00:23:15,053
I wouldn't say "good."
I would say "acceptable."
373
00:23:15,228 --> 00:23:16,728
Oh, I thought it was good.
374
00:23:16,828 --> 00:23:18,297
It's fine.
375
00:23:19,828 --> 00:23:22,768
- Top 10% of your class at Aledo?
- Mm.
376
00:23:22,793 --> 00:23:24,212
And that's a big school.
377
00:23:24,237 --> 00:23:25,688
Graduating from Aledo in May?
378
00:23:25,938 --> 00:23:27,808
Uh, no, I'm studying abroad now.
379
00:23:27,908 --> 00:23:29,878
- Europe?
- Midland.
380
00:23:30,701 --> 00:23:31,841
Ah.
381
00:23:32,708 --> 00:23:35,248
And what precipitated such a...
382
00:23:35,348 --> 00:23:36,948
life-altering move?
383
00:23:37,048 --> 00:23:38,418
"Precipitated"?
384
00:23:38,488 --> 00:23:39,888
- Yes.
- Uh,
385
00:23:39,948 --> 00:23:41,788
it hasn't rained since I moved there.
386
00:23:43,218 --> 00:23:44,888
Why did you move there?
387
00:23:44,958 --> 00:23:46,628
Uh, my parents got back together,
388
00:23:46,653 --> 00:23:48,023
and my father lives there.
389
00:23:48,065 --> 00:23:50,095
Mm-hmm. Oil business?
390
00:23:50,120 --> 00:23:51,290
Yes, ma'am.
391
00:23:51,315 --> 00:23:52,515
No interest in Tech?
392
00:23:52,828 --> 00:23:54,238
Well, I was accepted to Tech,
393
00:23:54,468 --> 00:23:56,669
but I just feel I need a fresh start.
394
00:24:00,238 --> 00:24:03,538
Seems like you've been given
priority walk-on status
395
00:24:03,563 --> 00:24:06,233
with the cheerleading corps.
396
00:24:06,408 --> 00:24:08,078
Were you going to cheer for Tech?
397
00:24:08,148 --> 00:24:10,078
Well, I was just going there
for my boyfriend,
398
00:24:10,148 --> 00:24:12,488
who scored a 17 on his ACT,
399
00:24:12,513 --> 00:24:14,383
so off to junior college for him
in Kilgore.
400
00:24:14,408 --> 00:24:16,748
And my daddy
won't let me go east of I-35
401
00:24:16,773 --> 00:24:18,213
unless it's to shop in Dallas.
402
00:24:18,528 --> 00:24:20,901
Not that I would go
to junior college for a boy.
403
00:24:20,971 --> 00:24:23,681
If he was playing at a
junior college in the Maldives,
404
00:24:24,028 --> 00:24:26,598
- I wouldn't go.
- None of that is what I asked you.
405
00:24:26,668 --> 00:24:27,868
I asked why you weren't cheering
for Tech
406
00:24:27,968 --> 00:24:29,584
but you are cheering for TCU.
407
00:24:29,684 --> 00:24:31,038
TCU doesn't have a policy
408
00:24:31,063 --> 00:24:32,963
against cheerleaders dating athletes.
409
00:24:33,414 --> 00:24:35,478
And that was an issue for you?
410
00:24:35,578 --> 00:24:36,608
Very much.
411
00:24:36,678 --> 00:24:38,148
Uh-huh.
412
00:24:41,178 --> 00:24:43,518
Would you like me to explain
my position on the subject?
413
00:24:43,618 --> 00:24:46,818
I would be fascinated to hear
your position on the subject.
414
00:24:46,888 --> 00:24:50,558
Well, it seems detrimental
to, really, humanity in general
415
00:24:50,658 --> 00:24:53,328
that a university would try
to keep the prettiest girls
416
00:24:53,428 --> 00:24:56,028
from dating the tallest,
most athletic boys
417
00:24:56,128 --> 00:24:58,198
who could then get married
and make babies
418
00:24:58,298 --> 00:25:00,528
that are, like, really,
really pretty and athletic.
419
00:25:00,628 --> 00:25:02,998
Like, even more athletic
than their parents.
420
00:25:03,718 --> 00:25:06,505
It's like if you breed
a Lab to a sheepdog,
421
00:25:06,608 --> 00:25:07,708
you have...
422
00:25:07,808 --> 00:25:08,808
Well, I don't know what you have,
423
00:25:08,838 --> 00:25:09,838
but you don't have a Lab
424
00:25:09,878 --> 00:25:11,308
and you don't have a sheepdog.
425
00:25:11,378 --> 00:25:13,048
But if you take two really,
really good-looking Labs,
426
00:25:13,178 --> 00:25:15,648
like from the Wildrose kennel
at the Dallas Gun Club,
427
00:25:15,748 --> 00:25:18,648
then the puppies will be,
like, super retrievers.
428
00:25:18,748 --> 00:25:21,788
And I just think that we're
wasting a real opportunity
429
00:25:21,813 --> 00:25:24,153
with these restrictive policies.
430
00:25:25,388 --> 00:25:26,728
I'm sorry.
431
00:25:26,828 --> 00:25:29,698
I'm really, really nervous, and...
432
00:25:29,758 --> 00:25:32,728
and I feel like this interview
is getting away from me here.
433
00:25:33,961 --> 00:25:36,098
I really want to go here.
434
00:25:36,938 --> 00:25:39,368
And I already ordered my uniform.
435
00:25:39,468 --> 00:25:41,978
And the training sweats
and the cover-up.
436
00:25:42,078 --> 00:25:44,108
But not the white ones.
437
00:25:44,133 --> 00:25:45,473
It's the purple ones
438
00:25:45,498 --> 00:25:47,258
with, like, the cute little
Horned Frog in white
439
00:25:47,283 --> 00:25:48,653
above the pocket.
440
00:25:48,978 --> 00:25:51,688
Which isn't a frog at all.
It's a lizard.
441
00:25:55,958 --> 00:25:58,415
Could I have a tissue?
442
00:26:03,348 --> 00:26:05,188
Thank you.
443
00:26:08,811 --> 00:26:10,177
Hybrid vigor.
444
00:26:10,438 --> 00:26:11,804
What did you call me?
445
00:26:11,875 --> 00:26:13,885
When two different breeds
of a species procreate,
446
00:26:14,278 --> 00:26:17,843
the offspring possesses the
strongest traits from both breeds.
447
00:26:18,078 --> 00:26:20,178
Shattering your argument
for the baby factory
448
00:26:20,203 --> 00:26:21,743
of quarterbacks and cheerleaders,
449
00:26:21,768 --> 00:26:25,368
which is easily the most
offensive and elitist statement
450
00:26:25,393 --> 00:26:26,763
ever uttered in this office.
451
00:26:27,088 --> 00:26:29,158
So offensive, Ainsley,
I am finding it difficult
452
00:26:29,183 --> 00:26:33,013
to fully articulate my shock
and utter disgust.
453
00:26:34,063 --> 00:26:35,428
That doesn't sound good.
454
00:26:35,498 --> 00:26:36,996
It's not good.
455
00:26:37,901 --> 00:26:39,161
If it were in my power
456
00:26:39,218 --> 00:26:41,488
to deny you acceptance
to this university,
457
00:26:41,513 --> 00:26:43,143
I would do it with an enthusiasm
458
00:26:43,168 --> 00:26:45,708
professors in our psychology
department might wish to study.
459
00:26:46,545 --> 00:26:47,940
However,
460
00:26:47,965 --> 00:26:49,478
as a priority walk-on,
461
00:26:49,578 --> 00:26:51,478
you must only meet
the minimum requirements,
462
00:26:51,578 --> 00:26:54,018
which, sadly, you do,
to gain acceptance.
463
00:26:54,148 --> 00:26:56,318
Your application does not go
before the admissions board,
464
00:26:56,418 --> 00:26:58,388
where I would have taken great joy
465
00:26:58,488 --> 00:27:02,258
expounding on all the ways
you are an abysmal candidate
466
00:27:02,318 --> 00:27:03,439
for this university.
467
00:27:03,464 --> 00:27:06,333
You're using a lot of words
I don't fully understand.
468
00:27:06,358 --> 00:27:07,628
I'm doing it on purpose.
469
00:27:07,688 --> 00:27:08,965
Okay.
470
00:27:08,990 --> 00:27:10,971
Now that you have satisfied
your in-person interview,
471
00:27:10,996 --> 00:27:13,618
your acceptance letter will be mailed
in the next seven to ten days.
472
00:27:13,643 --> 00:27:14,843
You must register
for freshman orienta...
473
00:27:14,868 --> 00:27:17,368
Wait, I got in? I got in?
474
00:27:17,468 --> 00:27:19,438
- And it has a stereo function.
- Oh, my God!
475
00:27:19,838 --> 00:27:21,138
- What are you doing?
- I'm a hugger.
476
00:27:21,208 --> 00:27:23,538
- Let's not... hug.
- Oh, my God!
477
00:27:23,638 --> 00:27:26,378
Now I smell like
478
00:27:26,478 --> 00:27:28,648
the beach and gardenias.
479
00:27:28,748 --> 00:27:30,378
It's Hermès. They sell it at Neiman's.
480
00:27:30,478 --> 00:27:31,888
But don't buy it.
481
00:27:32,018 --> 00:27:34,518
I'm gonna bring you some
on Teacher Appreciation Day.
482
00:27:34,658 --> 00:27:36,354
I know you're not a teacher,
483
00:27:36,379 --> 00:27:38,453
but I'm gonna bring you some anyways.
484
00:27:38,542 --> 00:27:39,542
Thank you, Gretel.
485
00:27:39,567 --> 00:27:42,003
Greta. Like it says on the door
486
00:27:42,028 --> 00:27:45,198
and on the plaque right in front of you.
487
00:27:45,298 --> 00:27:46,568
It does say that.
488
00:27:46,668 --> 00:27:49,298
That's a good gift, too. Not for you.
489
00:27:49,323 --> 00:27:51,393
You already have one.
490
00:27:51,418 --> 00:27:53,114
Thank you, Greta.
491
00:28:02,178 --> 00:28:03,478
I got in!
492
00:28:03,548 --> 00:28:05,188
Oh, of course you did, baby.
493
00:28:06,748 --> 00:28:08,088
That interview was tough.
494
00:28:08,218 --> 00:28:09,818
Oh, my little dove.
495
00:28:09,888 --> 00:28:12,858
Honey, never doubt yourself
about anything.
496
00:28:13,567 --> 00:28:16,458
Even the things you have
no chance of accomplishing.
497
00:28:17,146 --> 00:28:18,769
Whether I bake a pie
498
00:28:18,868 --> 00:28:21,098
or I get someone to bake a pie for me,
499
00:28:21,517 --> 00:28:25,408
I've got pie either way. You understand?
500
00:28:25,508 --> 00:28:26,508
I think so.
501
00:28:26,568 --> 00:28:28,108
Make what you can make in life
502
00:28:28,133 --> 00:28:29,900
and have others make the rest.
503
00:28:30,308 --> 00:28:32,486
That's the key to life, baby.
504
00:28:33,548 --> 00:28:35,548
Can't wait to be wise as you.
505
00:28:35,573 --> 00:28:39,473
The day is coming, baby doll.
The day is coming.
506
00:28:51,058 --> 00:28:52,840
Went well, I think.
507
00:28:52,994 --> 00:28:55,164
And now comes the real tests.
508
00:28:55,838 --> 00:28:58,468
And when they call, and they will call,
509
00:28:58,608 --> 00:29:01,490
don't even listen to the pitch.
Tell them to call me.
510
00:29:02,538 --> 00:29:04,478
And then, when they start selling,
511
00:29:04,608 --> 00:29:06,148
just interrupt them.
512
00:29:06,173 --> 00:29:08,543
Say, "Let me stop you
right there. Call Tommy."
513
00:29:08,568 --> 00:29:09,838
Well, I'm not gonna learn anything
514
00:29:09,878 --> 00:29:11,448
if I keep deferring to you.
515
00:29:11,473 --> 00:29:14,273
Monty burned a lot of people, Cami.
516
00:29:14,658 --> 00:29:16,858
He wasn't dishonest,
but he was ruthless.
517
00:29:16,883 --> 00:29:19,413
Now, the whole world's gonna be
gunning for you.
518
00:29:19,541 --> 00:29:21,371
All the bad deals are coming your way,
519
00:29:21,396 --> 00:29:22,896
and the good ones will come to me.
520
00:29:26,915 --> 00:29:28,738
That's my son. Do you care?
521
00:29:31,168 --> 00:29:32,608
Hey, bud. Is everything all right?
522
00:29:32,668 --> 00:29:34,408
Hey, I need to see you.
523
00:29:34,478 --> 00:29:35,645
What happened?
524
00:29:35,775 --> 00:29:37,308
Something good.
525
00:29:37,408 --> 00:29:40,008
For God's sake, please
don't tell me she's pregnant.
526
00:29:40,148 --> 00:29:41,618
Not that I know of.
527
00:29:41,678 --> 00:29:43,178
Well, son, that's one
528
00:29:43,278 --> 00:29:45,848
of those kind of things
I'd rather you be certain about.
529
00:29:46,369 --> 00:29:48,399
She's not pregnant.
530
00:29:48,811 --> 00:29:50,041
Well, good.
531
00:29:50,711 --> 00:29:52,159
I need to talk about business.
532
00:29:52,258 --> 00:29:54,198
Well, I'm flying back
from Fort Worth right now.
533
00:29:54,223 --> 00:29:55,583
Just come over to the house.
534
00:29:55,608 --> 00:29:57,753
Dad, that involves having dinner
with my mother and...
535
00:29:57,778 --> 00:29:59,373
Cooper, just come to the damn house.
536
00:29:59,398 --> 00:30:01,168
I'll be there in an hour, all right?
537
00:30:05,868 --> 00:30:08,308
I swear, if I told that boy
the sun was shining,
538
00:30:08,333 --> 00:30:09,903
he'd argue that it was the moon.
539
00:30:10,417 --> 00:30:13,578
Gee, I wonder where he got that from.
540
00:30:38,198 --> 00:30:42,338
You did real good today, Cami.
Monty'd be proud.
541
00:30:43,075 --> 00:30:45,302
We got AgTrust on Friday. Don't forget.
542
00:30:45,548 --> 00:30:47,162
Thank you, Tommy.
543
00:30:50,415 --> 00:30:53,485
- I'm a Horned Frog.
- Well, I'll be dogged.
544
00:30:54,518 --> 00:30:56,818
Look at our little horny toad.
545
00:30:57,637 --> 00:30:58,833
Well, congratulations, baby.
546
00:30:58,858 --> 00:31:00,123
- Thank you.
- Good job.
547
00:31:00,148 --> 00:31:03,523
I'm glad you passed up that
public school in-state tuition.
548
00:31:03,698 --> 00:31:04,868
Be proud.
549
00:31:04,968 --> 00:31:08,638
I am proud, but I was already
proud when it was half the price.
550
00:31:21,548 --> 00:31:23,918
- We got everyone?
- Yeah, we're good to go, bud.
551
00:31:31,188 --> 00:31:32,588
When are you headed back?
552
00:31:32,688 --> 00:31:33,788
Friday.
553
00:31:33,813 --> 00:31:34,853
I'm coming with you.
554
00:31:34,878 --> 00:31:35,854
Do y'all want any snacks?
555
00:31:35,879 --> 00:31:37,109
No, baby, we're good.
556
00:31:37,178 --> 00:31:38,418
I need to hire a Realtor.
557
00:31:38,571 --> 00:31:41,028
- There's pistachios.
- No, thank you.
558
00:31:41,068 --> 00:31:43,598
We're good.
What do we need a Realtor for?
559
00:31:43,623 --> 00:31:45,393
Do you really think
I'm gonna stay in Midland
560
00:31:45,418 --> 00:31:47,818
while our daughter's at college
all alone in some strange city?
561
00:31:47,935 --> 00:31:50,034
Strange city? Hell, honey,
she was raised here.
562
00:31:50,059 --> 00:31:51,740
I'm sorry. You're under the impression
563
00:31:51,765 --> 00:31:53,095
that we're having
a discussion about this.
564
00:31:53,753 --> 00:31:55,253
I will live by my baby.
565
00:31:55,278 --> 00:31:57,349
All right, hire a goddamn Realtor.
566
00:31:57,448 --> 00:32:00,148
Is it too much to ask that
you don't bankrupt me again
567
00:32:00,173 --> 00:32:01,502
with some fucking mansion
568
00:32:01,527 --> 00:32:03,127
that we can't afford and don't need?
569
00:32:03,152 --> 00:32:06,092
I didn't bankrupt you
the first time, number one.
570
00:32:06,950 --> 00:32:08,702
Number two...
571
00:32:11,158 --> 00:32:13,707
...you are president of an oil company.
572
00:32:14,638 --> 00:32:16,598
It's time you start living like it.
573
00:32:16,877 --> 00:32:18,568
We're on a fucking Gulfstream.
574
00:32:18,638 --> 00:32:20,208
- I am living it.
- Yeah, I mean, we're flying back
575
00:32:20,233 --> 00:32:22,363
to our fucking frat house in Midland.
576
00:32:22,538 --> 00:32:23,978
Do I have to wear a seat belt?
577
00:32:24,078 --> 00:32:26,078
Yes, baby, you have to wear a seat belt.
578
00:32:26,178 --> 00:32:30,223
Mm-mm. All that shit stopped the
minute she got accepted to TCU.
579
00:32:30,618 --> 00:32:32,748
Yeah, in four years she'll graduate.
580
00:32:33,588 --> 00:32:36,458
She'll get married and move away.
581
00:32:37,218 --> 00:32:38,588
Next thing you know, I'm a grandmother
582
00:32:38,613 --> 00:32:40,713
with tits hanging down to her stomach.
583
00:32:40,888 --> 00:32:43,998
And I'm all alone
'cause all you do is work.
584
00:32:44,798 --> 00:32:47,449
I'm definitely gonna have
to start drinking again.
585
00:33:57,398 --> 00:33:59,108
Time for supper.
586
00:34:00,568 --> 00:34:01,978
Ain't set yet.
587
00:34:02,078 --> 00:34:05,178
Well, dinner's at 6:30, T.L.
588
00:34:05,861 --> 00:34:08,778
I know what time supper is.
589
00:34:12,648 --> 00:34:15,358
It had already set this time yesterday.
590
00:34:15,825 --> 00:34:18,874
Two things you'll find
interesting, Denise.
591
00:34:20,455 --> 00:34:22,225
Until the 21st of June,
592
00:34:22,250 --> 00:34:24,820
the sun's gonna set
a little later every day.
593
00:34:25,068 --> 00:34:27,628
I could explain to you why,
594
00:34:27,653 --> 00:34:30,283
but I doubt you'd understand.
595
00:34:32,028 --> 00:34:34,098
The other thing that's interesting is
596
00:34:34,325 --> 00:34:36,925
I'm in control of none of it.
597
00:34:37,878 --> 00:34:40,348
The sun sets when it sets,
598
00:34:40,854 --> 00:34:44,618
and I'm gonna sit here
and fucking watch it.
599
00:34:46,181 --> 00:34:47,611
Okay.
600
00:34:50,688 --> 00:34:52,258
T.L., I need you to remain in your seat
601
00:34:52,358 --> 00:34:54,158
if you are going to be outside.
602
00:34:54,258 --> 00:34:57,459
Well, then I guess you'd better
call the sheriff, Denise.
603
00:34:57,484 --> 00:35:00,394
T.L. T.L.
604
00:35:00,569 --> 00:35:04,044
Thomas, I need you to sit down.
I don't want to tell you again.
605
00:35:04,135 --> 00:35:05,575
You're ruining it.
606
00:35:25,959 --> 00:35:27,776
See you tomorrow.
607
00:35:30,329 --> 00:35:34,115
Hey, whenever you're ready,
T.L., your chariot awaits.
608
00:35:34,582 --> 00:35:36,152
No rush.
609
00:35:40,865 --> 00:35:42,465
I'm ready.
610
00:35:45,779 --> 00:35:47,337
So...
611
00:35:48,165 --> 00:35:52,805
we got a call
from Memory Care in Amarillo.
612
00:35:56,259 --> 00:35:59,059
Dorothy passed, T.L.
613
00:36:05,699 --> 00:36:09,067
She, uh, she took her afternoon nap,
614
00:36:09,499 --> 00:36:11,236
just didn't wake up.
615
00:36:17,309 --> 00:36:20,704
I recommend you find
a way to die quick, Hank.
616
00:36:21,619 --> 00:36:24,624
This dying a little bit every day is...
617
00:36:25,389 --> 00:36:26,919
I'm real sorry.
618
00:36:28,119 --> 00:36:29,796
She's in a better place.
619
00:36:31,359 --> 00:36:32,789
I'm sure you'll see her again.
620
00:36:33,088 --> 00:36:36,636
If I do, that means I'm in hell, too.
621
00:37:22,805 --> 00:37:25,644
- Hi, baby. Aw.
- Hi, Mom.
622
00:37:27,609 --> 00:37:28,919
Oof. Baby.
623
00:37:29,019 --> 00:37:31,312
You have got to take a shower.
624
00:37:31,337 --> 00:37:32,804
I took a shower this morning.
625
00:37:32,921 --> 00:37:35,221
That was nine hours ago.
626
00:37:35,246 --> 00:37:37,216
Deodorant, baby.
627
00:37:37,489 --> 00:37:39,889
I mean, how's your little
señorita put up with that?
628
00:37:39,959 --> 00:37:42,629
I don't think that's appropriate
at all to say.
629
00:37:42,759 --> 00:37:44,969
What? Señorita?
630
00:37:46,399 --> 00:37:48,799
That is Spanish for "young woman," Nate.
631
00:37:48,824 --> 00:37:50,424
Is she not a young woman?
632
00:37:50,639 --> 00:37:53,039
Uh, that is an accurate
description, yes,
633
00:37:53,064 --> 00:37:54,604
but there is a hint
634
00:37:54,629 --> 00:37:57,230
of cultural appropriation
when one is not of that culture.
635
00:37:57,255 --> 00:38:00,006
Nothing like having
in-house counsel in the fucking house.
636
00:38:00,031 --> 00:38:01,714
You're on the wrong side of the calendar
637
00:38:01,739 --> 00:38:04,299
for that conversation. Follow me?
638
00:38:04,579 --> 00:38:07,019
- I am getting that, yes.
- Yeah.
639
00:38:07,149 --> 00:38:09,819
I swear to God, her cycle is reversed.
640
00:38:09,844 --> 00:38:11,674
Every 28 days, she's normal.
641
00:38:11,889 --> 00:38:12,959
I heard that.
642
00:38:15,968 --> 00:38:17,698
Yes!
643
00:38:19,829 --> 00:38:21,699
Isn't it cute?
644
00:38:21,799 --> 00:38:23,499
Oh! You look great.
645
00:38:23,599 --> 00:38:24,720
Do you like my outfit?
646
00:38:24,744 --> 00:38:26,334
Ainsley, you look real cute, honey.
647
00:38:26,358 --> 00:38:27,669
What happened to Tech?
648
00:38:27,694 --> 00:38:29,234
She's our little horny toad now.
649
00:38:29,622 --> 00:38:31,022
Truer words.
650
00:38:31,251 --> 00:38:32,949
You somehow got uglier.
651
00:38:35,679 --> 00:38:37,549
Did you swallow a soup can?
652
00:38:38,119 --> 00:38:40,849
Oh, that's your Adam's apple.
653
00:38:41,965 --> 00:38:43,822
Isn't it cute how they tease?
654
00:38:43,847 --> 00:38:45,717
Oh, yes, ma'am. It's adorable.
655
00:38:46,029 --> 00:38:47,925
Pretty sure they aren't teasing.
656
00:38:47,950 --> 00:38:49,990
Oh, no, they fucking hate each other.
657
00:38:52,699 --> 00:38:53,818
Dinner is a little rushed,
658
00:38:53,843 --> 00:38:55,964
but I did go by Central Market,
and they had...
659
00:38:56,443 --> 00:38:58,539
Are you ready for this?
660
00:38:58,639 --> 00:39:00,739
White truffles.
661
00:39:00,869 --> 00:39:03,139
Can you believe that?
662
00:39:03,209 --> 00:39:05,784
Is that, uh, like the chocolate?
663
00:39:05,809 --> 00:39:08,744
No, not a chocolate. It's like a...
664
00:39:08,769 --> 00:39:10,739
a root or a fungus or something.
665
00:39:10,764 --> 00:39:13,264
It's a mushroom that grows underground,
666
00:39:13,289 --> 00:39:15,459
and you have to hunt it with dogs.
667
00:39:15,531 --> 00:39:17,191
That's what we're having for dinner?
668
00:39:17,216 --> 00:39:19,656
Well, we're having cacio e pepe,
669
00:39:20,084 --> 00:39:22,724
which is a pasta with black pepper,
670
00:39:22,749 --> 00:39:24,549
Parmesan Reggiano,
671
00:39:24,574 --> 00:39:27,674
and shaved white truffle.
672
00:39:27,699 --> 00:39:29,569
No sauce?
673
00:39:29,594 --> 00:39:32,071
Well, not a sauce in-in
the way that you're thinking,
674
00:39:32,096 --> 00:39:33,396
but the melted butter
675
00:39:33,421 --> 00:39:35,091
- emulsify...
- I can't have butter, Mama.
676
00:39:35,116 --> 00:39:37,083
- You can have a little butter.
- I'm literally in training.
677
00:39:37,109 --> 00:39:39,249
You've been a cheerleader for six hours.
678
00:39:39,274 --> 00:39:40,504
You can have some butter.
679
00:39:40,529 --> 00:39:41,799
I'm not even supposed to have carbs.
680
00:39:41,958 --> 00:39:43,458
You can work it off in the morning.
681
00:39:43,719 --> 00:39:46,019
You ever noticed, the closer
she gets to her period,
682
00:39:46,089 --> 00:39:48,519
the more complicated
the dinner dishes become?
683
00:39:48,953 --> 00:39:51,019
Till you just pointed it out.
684
00:39:51,044 --> 00:39:53,514
I swear to God, if aliens
came down here and rounded us up
685
00:39:53,539 --> 00:39:56,069
and put us in zoos,
those little fucking spacemen
686
00:39:56,094 --> 00:39:57,864
could watch this shit for hours.
687
00:39:58,099 --> 00:39:59,629
Like we watch gorillas eat fruit
688
00:39:59,654 --> 00:40:02,322
and pick their asses
and swing around on shit.
689
00:40:02,347 --> 00:40:04,485
They could watch women
argue all fucking day.
690
00:40:04,639 --> 00:40:08,223
Excuse me. I mean,
I'm right here listening to you.
691
00:40:08,272 --> 00:40:11,810
Here's what we're not doing.
Any of this shit. Okay?
692
00:40:12,644 --> 00:40:15,319
Our baby is going to college. All right?
693
00:40:15,344 --> 00:40:17,014
And we are going to toast her
694
00:40:17,065 --> 00:40:20,465
and eat exactly
what I put in front of you.
695
00:40:20,719 --> 00:40:22,359
Those little aliens won't need a zoo
696
00:40:22,459 --> 00:40:23,789
to see the tantrum I'm about to throw
697
00:40:23,814 --> 00:40:25,234
'cause they'll see it
from fucking space.
698
00:40:26,554 --> 00:40:29,584
Everyone got me? Cacio e pepe.
699
00:40:29,609 --> 00:40:30,845
Not spaghetti, Dale.
700
00:40:30,899 --> 00:40:33,929
With shaved white truffle on top.
701
00:40:34,729 --> 00:40:37,877
At 2,800 fucking dollars,
the truffle is not optional.
702
00:40:37,902 --> 00:40:40,872
You're shitting me. For a mushroom?
703
00:40:42,211 --> 00:40:43,641
- Thank you.
- There you go.
704
00:40:44,009 --> 00:40:46,679
Ooh. Mm-hmm.
705
00:40:49,279 --> 00:40:51,919
- There we go.
- Thank you.
706
00:40:51,989 --> 00:40:54,789
- Yeah, give me about $600 worth.
- Mm-hmm.
707
00:40:59,459 --> 00:41:00,769
What about mine?
708
00:41:00,794 --> 00:41:03,344
Well, none for the babies 'cause
your palates are too sensitive.
709
00:41:03,369 --> 00:41:05,724
When you're older, baby.
Care to bless it?
710
00:41:05,749 --> 00:41:07,864
Sure, I'd be happy to, honey.
711
00:41:09,839 --> 00:41:12,579
Oh, God. It's wet.
712
00:41:12,604 --> 00:41:14,104
Dear Lord.
713
00:41:14,469 --> 00:41:18,209
Please. I beg you,
714
00:41:18,339 --> 00:41:19,658
uh...
715
00:41:20,712 --> 00:41:22,682
...to grant us patience.
716
00:41:24,119 --> 00:41:26,849
And that's about it. Amen.
717
00:41:26,874 --> 00:41:27,944
- Amen.
- Amen.
718
00:41:27,969 --> 00:41:30,109
- Amen.
- Amen.
719
00:41:31,219 --> 00:41:34,129
Mix it together, Dale,
720
00:41:34,154 --> 00:41:35,954
so the truffle emulsifies
with the sauce.
721
00:41:36,129 --> 00:41:37,299
You said there was no sauce.
722
00:41:37,359 --> 00:41:38,969
I said it's not a traditional sauce.
723
00:41:39,029 --> 00:41:42,139
Understood. Mixing.
724
00:41:42,859 --> 00:41:45,539
I was thinking of using Stephen Rich.
725
00:41:45,639 --> 00:41:46,735
What do you think?
726
00:41:46,759 --> 00:41:48,439
The real estate broker?
727
00:41:48,464 --> 00:41:50,804
We're buying a house in Fort Worth.
728
00:41:51,426 --> 00:41:52,649
Thank you, Jesus.
729
00:41:52,709 --> 00:41:54,408
Honey, Stephen does ranches.
730
00:41:54,433 --> 00:41:55,667
If he can find a ranch,
731
00:41:55,692 --> 00:41:57,969
he can find a five-bedroom house
in Mira Vista.
732
00:41:57,994 --> 00:42:00,134
What the hell do we need
with five bedrooms?
733
00:42:00,188 --> 00:42:01,348
What about when Cooper and Ainsley
734
00:42:01,431 --> 00:42:02,847
come home for the holidays?
735
00:42:03,296 --> 00:42:05,429
And Cooper has his little baby now.
736
00:42:05,454 --> 00:42:06,884
Not my baby.
737
00:42:07,059 --> 00:42:08,189
Well, I doubt you're leaving
the fucking thing at home,
738
00:42:08,289 --> 00:42:09,559
so it needs a room.
739
00:42:09,659 --> 00:42:10,859
And what about when Ainsley
has children?
740
00:42:10,929 --> 00:42:12,469
I mean, doing the math,
741
00:42:12,569 --> 00:42:14,069
I don't think five bedrooms is enough.
742
00:42:14,169 --> 00:42:16,699
Honey, I don't think home purchases
743
00:42:16,769 --> 00:42:20,669
should be committed to during
the current arc of your cycle.
744
00:42:33,719 --> 00:42:35,858
What are you saying, honey?
745
00:42:35,883 --> 00:42:40,023
That I'm incapable of making
decisions when I'm on my period?
746
00:42:41,614 --> 00:42:44,414
While millions of years
of evolution have played out
747
00:42:44,439 --> 00:42:46,439
in the perfect cleansing of my womb
748
00:42:46,464 --> 00:42:48,955
in preparation for your
Neanderthal sperm...
749
00:42:48,980 --> 00:42:51,414
- There we go.
- ...that I somehow lose
750
00:42:51,439 --> 00:42:53,069
the ability to think clearly
751
00:42:53,139 --> 00:42:56,479
during the week
of this miracle unfolding?
752
00:42:57,539 --> 00:43:01,409
Huh? That I'm somehow
so mentally compromised?
753
00:43:01,479 --> 00:43:04,649
- I never said that.
- What do you think I'll do, huh?
754
00:43:05,788 --> 00:43:07,488
You mean something crazy?
755
00:43:08,689 --> 00:43:10,759
Like take your plate away and
throw it against the fucking wall?
756
00:43:10,784 --> 00:43:12,484
- You can have my plate.
- Oh, can I?
757
00:43:12,659 --> 00:43:15,299
- Yeah.
- Oh, thank you, Tommy.
758
00:43:16,258 --> 00:43:17,918
That is so...
759
00:43:18,678 --> 00:43:20,278
- Something like this?
- Oh!
760
00:43:21,469 --> 00:43:22,499
Huh?
761
00:43:22,599 --> 00:43:23,999
- Honey.
- Like that?
762
00:43:25,939 --> 00:43:28,139
Remember the tantrum
I fucking promised you?
763
00:43:28,164 --> 00:43:29,704
Well, here it is.
764
00:43:30,409 --> 00:43:32,309
God. I'll call you tomorrow, Dad.
765
00:43:32,409 --> 00:43:33,649
Okay, sounds good, son.
766
00:43:33,749 --> 00:43:35,346
Bye, Mom.
767
00:43:53,026 --> 00:43:55,084
This is going to sound
really inappropriate,
768
00:43:55,144 --> 00:43:58,244
but with you sweating like that...
769
00:43:59,239 --> 00:44:00,538
...before you kill me,
770
00:44:00,661 --> 00:44:02,431
I just want to say your tits look great
771
00:44:02,456 --> 00:44:04,016
in that little tiny bra.
772
00:44:04,365 --> 00:44:06,265
Oh...
773
00:44:08,509 --> 00:44:10,779
I just thought I'd let you know.
774
00:44:17,489 --> 00:44:20,349
How you manage to say the only thing...
775
00:44:20,759 --> 00:44:23,144
that could possibly save you.
776
00:44:24,228 --> 00:44:26,147
It's a gift.
777
00:44:27,528 --> 00:44:28,958
Mm-hmm.
778
00:44:48,282 --> 00:44:49,782
Well...
779
00:44:51,389 --> 00:44:53,089
...it's quite the mess to clean up.
780
00:44:53,189 --> 00:44:56,159
You say that like
I'm the one fucking cleaning it.
781
00:45:00,869 --> 00:45:04,602
A $2,800 mushroom. Wow.
782
00:45:05,809 --> 00:45:08,064
It's not a mushroom.
783
00:45:09,909 --> 00:45:11,339
It's a delicacy.
784
00:45:11,409 --> 00:45:14,695
And I was so close to tasting it.
785
00:45:18,419 --> 00:45:20,089
I got another one you can taste
786
00:45:20,189 --> 00:45:21,949
after you clean all this shit up.
787
00:45:22,089 --> 00:45:24,419
Honey, why don't we just skip the crazy
788
00:45:24,444 --> 00:45:25,684
and go right to the sex
789
00:45:25,709 --> 00:45:27,279
we both know we're gonna have
after the crazy?
790
00:45:27,304 --> 00:45:29,004
Where's the fun in that?
791
00:45:30,084 --> 00:45:33,114
Well, then it's just all fun. See?
792
00:45:33,158 --> 00:45:35,458
We just do the fun part.
793
00:45:39,739 --> 00:45:41,869
Here's something to stuff
in your pipe and smoke
794
00:45:41,939 --> 00:45:43,939
when you have some free time.
795
00:45:45,379 --> 00:45:47,449
See, you think the pattern
796
00:45:47,474 --> 00:45:49,944
is my hormones going wonky
before my period,
797
00:45:50,358 --> 00:45:53,258
which causes me to act irrationally.
798
00:45:53,811 --> 00:45:56,951
Yes, I have noticed that pattern. Mm.
799
00:45:57,891 --> 00:46:00,391
I can't control my hormones,
800
00:46:00,559 --> 00:46:03,578
but you can control
pointing them out to me.
801
00:46:05,499 --> 00:46:08,457
You ever ponder that, Mr. Oil President?
802
00:46:11,339 --> 00:46:15,631
Well, that's a fresh perspective
I had not considered.
803
00:46:17,679 --> 00:46:18,809
So...
804
00:46:20,079 --> 00:46:24,149
...it's my fault when you start
throwing shit against the wall.
805
00:46:25,489 --> 00:46:26,689
Every...
806
00:46:28,319 --> 00:46:29,819
...mmm...
807
00:46:30,719 --> 00:46:32,329
...single...
808
00:46:38,314 --> 00:46:40,284
...time.
809
00:46:49,069 --> 00:46:51,209
And then he answers his fucking phone.
810
00:46:51,339 --> 00:46:52,877
Ow. Hello?
811
00:46:56,819 --> 00:46:58,249
Okay.
812
00:47:02,861 --> 00:47:04,031
Yeah.
813
00:47:04,219 --> 00:47:06,829
By all means, take your fucking time.
814
00:47:06,889 --> 00:47:09,089
No, I'll call him in the morning.
815
00:47:09,199 --> 00:47:11,359
All right. All right. Thank you.
816
00:47:11,459 --> 00:47:14,529
You don't ever answer the phone
when I'm kissing you.
817
00:47:14,982 --> 00:47:17,069
Somebody better have died.
818
00:47:17,169 --> 00:47:18,945
Yeah, somebody did.
819
00:47:40,189 --> 00:47:42,189
Baby.
820
00:47:43,729 --> 00:47:45,179
Who died?
821
00:47:48,388 --> 00:47:49,725
My mother.
59314
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.