Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:53,000 --> 00:01:57,080
{\an8}DIADAPTASI DARI DURING THE SNOWSTORM
OLEH MOBAO FEIBAO
2
00:02:00,240 --> 00:02:01,360
Tugasku, Snoker.
3
00:02:01,440 --> 00:02:02,560
Wu Wei dan Fan Wencong,
4
00:02:02,640 --> 00:02:04,360
kalian awasi Bola Delapan
dan Bola Sembilan Pria.
5
00:02:04,440 --> 00:02:06,600
- An'an, bantu mereka.
- Baik.
6
00:02:07,160 --> 00:02:08,880
Tidak ada Snoker Wanita
di klub Kota Dongxin.
7
00:02:08,960 --> 00:02:11,560
Lin Lin, ikutlah.
8
00:02:11,640 --> 00:02:12,760
Aku tak keberatan.
9
00:02:13,600 --> 00:02:16,280
Jika tugas ini untukku, aku akan ikut.
10
00:02:18,400 --> 00:02:20,160
Kau bisa membaca turnamen ini.
11
00:02:20,240 --> 00:02:22,280
Jika memenuhi syarat terpilih,
bisa kausiapkan lebih awal.
12
00:02:22,360 --> 00:02:23,560
Baik.
13
00:02:25,440 --> 00:02:27,120
- Xiran.
- Kau mencariku?
14
00:02:28,040 --> 00:02:29,800
Meski kau bukan anggota klub,
15
00:02:29,880 --> 00:02:32,600
seperti aturan lama,
kita mempersiapkannya bersama.
16
00:02:34,200 --> 00:02:36,520
- Pasti kau disertakan.
- Terima kasih.
17
00:02:36,600 --> 00:02:39,320
Kak Xiran, kau terlalu sungkan.
Kita sudah tumbuh bersama.
18
00:02:40,400 --> 00:02:42,400
Kalian semua penanggung jawab
masing-masing turnamen.
19
00:02:42,480 --> 00:02:44,240
Kalian harus mengawasi
hal ini hingga akhir,
20
00:02:44,320 --> 00:02:45,920
sampai daftar nama terakhir keluar.
21
00:02:46,680 --> 00:02:48,640
Dalam Pesta Olahraga
Dalam Ruangan kali ini,
22
00:02:48,720 --> 00:02:50,440
kita harus menunjukkan
performa terbaik kita.
23
00:02:50,520 --> 00:02:51,720
- Baik.
- Baik.
24
00:02:51,800 --> 00:02:54,320
MARKAS LATIHAN TIMNAS BILIAR
25
00:03:00,960 --> 00:03:02,040
Apa kau sanggup?
26
00:03:02,800 --> 00:03:04,320
Kau pernah melihatku tak sanggup?
27
00:03:06,520 --> 00:03:07,760
Terima kasih, Kak Tao.
28
00:03:07,840 --> 00:03:09,600
- Kompreslah lagi.
- Baik.
29
00:03:15,520 --> 00:03:18,120
Sebenarnya tidak masalah
hanya ikut beberapa turnamen.
30
00:03:20,320 --> 00:03:22,520
Keunggulan klub kami adalah Snoker Pria.
31
00:03:22,600 --> 00:03:24,280
Bagaimanapun, kau selalu mendukung.
32
00:03:25,200 --> 00:03:27,080
Namun, turnamen lain sedikit lebih lemah.
33
00:03:27,800 --> 00:03:29,840
Jika sungguh ada
yang lebih hebat daripadaku,
34
00:03:29,920 --> 00:03:31,560
tentu aku tak keberatan
hanya ikut beberapa turnamen.
35
00:03:34,920 --> 00:03:37,200
Aku tidak tertarik
dengan jumlah medali perorangan.
36
00:03:38,160 --> 00:03:39,960
Namun, jumlah total medali tim biliar,
37
00:03:41,040 --> 00:03:42,560
tak boleh lebih sedikit
daripada orang lain.
38
00:03:45,240 --> 00:03:47,400
- Kalau tak sanggup, katakanlah.
- Tentu.
39
00:03:55,840 --> 00:03:56,960
Daftar nama resmi...
40
00:03:57,840 --> 00:03:58,720
sudah keluar.
41
00:04:01,960 --> 00:04:08,800
PERTEMUAN PRA-TURNAMEN
TIMNAS BILIAR TIONGKOK
42
00:04:08,880 --> 00:04:10,680
Aku melihat sangat banyak orang baru.
43
00:04:12,200 --> 00:04:15,520
Bagi kalian yang hadir di sini,
aku juga orang baru.
44
00:04:16,839 --> 00:04:17,920
Mari kita permudah.
45
00:04:18,000 --> 00:04:21,800
Aku pelatih utama timnas biliar saat ini,
46
00:04:21,880 --> 00:04:22,800
Zhou Bin.
47
00:04:26,480 --> 00:04:28,680
Kini, akan kuumumkan
48
00:04:28,760 --> 00:04:32,160
daftar nama peserta terpilih
untuk turnamen kali ini.
49
00:04:33,680 --> 00:04:35,280
Kuumumkan daftar peserta wanita dahulu.
50
00:04:36,680 --> 00:04:38,200
"Untuk Bola Sembilan Wanita,
51
00:04:38,920 --> 00:04:42,440
Yin Guo, Liu Xiran, dan Zhang Danyang."
52
00:04:42,520 --> 00:04:44,880
- Semangat.
- Berjuanglah.
53
00:04:44,960 --> 00:04:47,560
"Untuk Snoker Enam Bola Merah,
54
00:04:47,640 --> 00:04:50,800
Yin Guo, Lin Lin, dan Yao Qingzhu."
55
00:04:51,960 --> 00:04:54,120
Semangat, Junior.
Kita berjuang bersama di luar.
56
00:04:55,000 --> 00:04:55,880
Semangat.
57
00:04:55,960 --> 00:04:58,000
"Untuk Bola Delapan Wanita,
58
00:04:58,080 --> 00:05:01,280
Chengyan, Wen Xiao, dan Lue Haocheng."
59
00:05:03,280 --> 00:05:04,160
Semangat!
60
00:05:04,240 --> 00:05:06,240
Kini, akan kuumumkan daftar peserta pria.
61
00:05:06,320 --> 00:05:09,000
"Untuk Snoker Perorangan Pria,
62
00:05:09,560 --> 00:05:12,680
Lin Yiyang, Meng Xiaodong, dan Yang An.
63
00:05:16,400 --> 00:05:18,160
Untuk Bola Sembilan Pria,
64
00:05:18,240 --> 00:05:21,560
Lin Yiyang, Wu Wei, dan Chen An'an.
65
00:05:26,440 --> 00:05:27,840
Untuk Bola Delapan Pria,
66
00:05:27,920 --> 00:05:31,400
Lin Yiyang, Li Qingyan, dan Jiang Han.
67
00:05:34,880 --> 00:05:37,120
Untuk Snoker Beregu Pria,
68
00:05:37,600 --> 00:05:40,960
Lin Yiyang, Meng Xiaodong,
dan Jiang Yang."
69
00:05:46,280 --> 00:05:49,840
Ini bisa dianggap pertama kalinya
turnamen biliar kita
70
00:05:50,440 --> 00:05:54,680
kembali ikut serta dalam Pesta Olahraga
komprehensif setelah tahunan.
71
00:05:54,760 --> 00:05:58,240
Aku ikut serta
dalam Asian Games tahun 2010 di Guangzhou.
72
00:05:58,320 --> 00:06:02,280
Hari ini, aku sangat senang
bisa berkumpul bersama
73
00:06:02,360 --> 00:06:06,560
dan berlatih dengan semua peserta
yang terpilih dalam turnamen biliar.
74
00:06:07,400 --> 00:06:11,440
Selanjutnya, kuperkenalkan
ketua Timnas Biliar Tiongkok tahun ini,
75
00:06:12,080 --> 00:06:12,920
Lin Yiyang.
76
00:06:18,800 --> 00:06:20,520
Halo, Semuanya.
77
00:06:20,600 --> 00:06:23,560
Aku ketua Timnas Biliar Tiongkok
tahun ini, Lin Yiyang
78
00:06:29,520 --> 00:06:30,880
Singkat sekali.
79
00:06:30,960 --> 00:06:32,720
Namun, dia ikut
semua turnamen kategori pria.
80
00:06:32,800 --> 00:06:33,680
Siapa yang tak kenal?
81
00:06:33,760 --> 00:06:35,200
- Tak perlu perkenalan.
- Para peserta dalam daftar resmi
82
00:06:35,280 --> 00:06:38,760
akan menerima pelatihan yang ditargetkan
berdasarkan turnamen yang dipilih.
83
00:06:38,840 --> 00:06:44,040
Anggota lain bisa berlatih bersama
dengan peserta turnamen tiga hari lagi.
84
00:06:44,640 --> 00:06:47,480
Para peserta yang terpilih tahun ini
harus melakukan persiapan untuk kelak.
85
00:06:48,120 --> 00:06:49,920
Nanti ada catatan tentang hal
yang perlu diperhatikan
86
00:06:50,000 --> 00:06:52,680
yang akan dibagikan ke kalian
untuk dibaca bersama.
87
00:06:52,760 --> 00:06:57,000
Baiklah, kalian sudah bekerja keras,
mari kita bertemu di tempat pelatihan.
88
00:07:06,440 --> 00:07:08,160
Markas kali ini sangat ramai.
89
00:07:08,240 --> 00:07:10,120
Di antara 20 peserta wanita
peringkat teratas di dunia,
90
00:07:10,200 --> 00:07:11,520
kita berjumlah delapan orang.
91
00:07:11,600 --> 00:07:13,440
Turnamen ini lebih ramai
daripada turnamen dunia.
92
00:07:30,440 --> 00:07:32,560
Taktik bola ini adalah
kesesuaian stik biliar yang tinggi.
93
00:07:32,640 --> 00:07:35,760
KLUB BILIAR KOTA DONGXIN
94
00:07:37,720 --> 00:07:39,000
Pukul lebih ringan sedikit.
95
00:07:39,600 --> 00:07:40,600
Halo?
96
00:07:42,680 --> 00:07:44,000
- Baik.
- Sekali lagi.
97
00:07:47,280 --> 00:07:50,360
- Kak, gantikan aku dua menit.
- Pergilah.
98
00:07:56,240 --> 00:07:57,880
- An'an.
- Perhatikanlah sudut tanganmu.
99
00:07:57,960 --> 00:07:59,680
- Terima kasih.
- Jangan ayunkan sikumu ke luar.
100
00:07:59,760 --> 00:08:00,920
Lihat aku.
101
00:08:04,400 --> 00:08:07,280
Pertahankan tangan tetap vertikal
agar stik biliar lebih stabil.
102
00:08:26,160 --> 00:08:27,520
Apa masih tidak nyaman?
103
00:08:28,600 --> 00:08:30,440
Tidak, sudah mendingan.
104
00:08:32,520 --> 00:08:33,480
Kau sudah makan?
105
00:08:36,919 --> 00:08:38,679
Kak, berikan padaku.
106
00:08:41,200 --> 00:08:43,080
- Ayo, ke kantorku.
- Baik.
107
00:08:45,480 --> 00:08:47,400
Aku akan kembali lagi
melihat pelatihan kalian.
108
00:09:01,080 --> 00:09:05,040
Kata ibuku, kau dapat
semua kuota peserta turnamen.
109
00:09:05,120 --> 00:09:06,320
Dia sangat bahagia.
110
00:09:06,960 --> 00:09:10,120
Aku sudah berjanji pada ibumu,
tentu saja aku harus menepatinya.
111
00:09:14,440 --> 00:09:18,680
Ketua kita ini
belum memasuki Markas Pelatihan,
112
00:09:18,760 --> 00:09:20,960
tetapi sudah terkenal.
113
00:09:22,200 --> 00:09:23,480
Aku tak berani takabur.
114
00:09:24,120 --> 00:09:27,040
Orang yang paling terkenal itu
Peserta Bola Sembilan Putri Terbaik.
115
00:09:29,320 --> 00:09:33,040
Kalau begitu, apa hadiah
yang akan kauberikan padaku?
116
00:09:34,640 --> 00:09:35,800
Kau ingin hadiah apa?
117
00:09:38,480 --> 00:09:41,720
Aku mau melihat sesuatu.
118
00:09:45,360 --> 00:09:49,800
Aku ingin melihat data turnamenmu,
yaitu saat kau bertanding dahulu.
119
00:09:50,640 --> 00:09:53,480
Saat kau kecil,
kira-kira saat setinggi ini.
120
00:09:54,960 --> 00:09:56,800
Aku sudah setinggi ini saat kecil.
121
00:09:57,360 --> 00:09:58,680
Apa?
122
00:10:01,000 --> 00:10:06,280
Perlihatkan padaku...
123
00:10:07,440 --> 00:10:08,840
Perlihatkan padaku.
124
00:10:12,600 --> 00:10:13,960
Lupakan saja jika tak tertemu.
125
00:10:15,120 --> 00:10:16,280
Pasti bisa ditemukan.
126
00:10:16,360 --> 00:10:18,640
Pak He mengatur segalanya
dengan sangat rapi.
127
00:10:21,200 --> 00:10:23,440
Apa ada di kardus lain?
128
00:10:23,520 --> 00:10:26,400
Tidak mungkin,
semua dokumen Pak He ada di sini.
129
00:10:34,480 --> 00:10:35,600
Kalian sedang apa?
130
00:10:36,760 --> 00:10:39,120
Apa kau pernah melihat
dokumen pelatihan Duncuo saat kecil?
131
00:10:39,200 --> 00:10:40,680
Sebelum pergi, Pak He...
132
00:10:44,040 --> 00:10:45,520
Dia pernah melihatnya sendiri.
133
00:10:46,280 --> 00:10:47,280
Ada di sana.
134
00:11:01,040 --> 00:11:04,720
{\an8}PORTOFOLIO, LIN YIYANG
135
00:11:04,800 --> 00:11:08,480
PORTOFOLIO, LIN YIYANG
136
00:11:20,640 --> 00:11:22,240
Dia tak bisa membukanya saat itu.
137
00:11:22,320 --> 00:11:23,160
Kubantu membukanya.
138
00:11:49,960 --> 00:11:52,440
YIYANG, 2005
139
00:11:58,720 --> 00:12:00,600
Dia pasti lupa mengeluarkannya.
140
00:12:00,680 --> 00:12:01,560
Mau diganti?
141
00:12:03,680 --> 00:12:06,560
YIYANG, 2005
142
00:12:14,120 --> 00:12:15,120
Yang ini saja.
143
00:12:16,320 --> 00:12:18,000
BUKA
144
00:12:18,080 --> 00:12:20,320
MUAT
145
00:12:27,760 --> 00:12:28,640
BACA CAKRAM
146
00:12:28,720 --> 00:12:29,560
PUTAR
147
00:13:04,080 --> 00:13:06,800
Kau sungguh menggemaskan saat kecil.
148
00:13:08,280 --> 00:13:09,400
Kau senang melihatnya?
149
00:13:12,320 --> 00:13:13,280
Duduklah.
150
00:13:15,840 --> 00:13:17,760
Duduklah, aku memintamu duduk.
151
00:13:19,240 --> 00:13:20,200
Tunggu aku.
152
00:13:42,320 --> 00:13:44,960
Malam ini, aku akan kembali
untuk berapat di klub Kota Bei.
153
00:13:45,040 --> 00:13:47,360
Kita baru bisa bertemu di markas besok.
154
00:13:47,440 --> 00:13:50,440
Demi merayakan kita
memasuki Markas Pelatihan besok,
155
00:13:50,520 --> 00:13:52,600
aku akan merapikan dirimu hari ini.
156
00:13:52,680 --> 00:13:53,840
Merapikan?
157
00:13:56,280 --> 00:13:57,640
Aku tak menyinggungmu, kan?
158
00:13:59,800 --> 00:14:02,800
Merapikan dengan baik.
159
00:14:02,880 --> 00:14:05,600
Aku mau membantumu merapikan wajahmu.
160
00:14:07,120 --> 00:14:08,160
Apa kau bisa?
161
00:14:08,960 --> 00:14:09,960
Ajari aku.
162
00:14:21,280 --> 00:14:22,200
Apa begini?
163
00:14:24,000 --> 00:14:25,520
Aku mulai, ya.
164
00:14:27,440 --> 00:14:29,440
- Sakit, tidak?
- Tidak.
165
00:14:29,960 --> 00:14:30,840
Pakai tenaga.
166
00:14:37,280 --> 00:14:40,240
Selamat karena kau
mengatasi banyak kesulitan
167
00:14:40,320 --> 00:14:42,280
dan memenuhi syarat untuk semua turnamen.
168
00:14:46,320 --> 00:14:48,960
Jangan bergerak dan berbicara,
nanti bisa tergores.
169
00:14:56,400 --> 00:14:59,080
Kita akan memasuki Markas Pelatihan besok.
170
00:14:59,160 --> 00:15:00,880
Kau adalah ketuaku.
171
00:15:02,320 --> 00:15:03,880
Kau menurutiku hari ini.
172
00:15:04,920 --> 00:15:07,640
Di dalam tim, aku akan menurutimu.
173
00:15:30,760 --> 00:15:35,320
{\an8}MARKAS PELATIHAN TIMNAS BILIAR
174
00:15:36,640 --> 00:15:39,080
Yin Guo juga sudah tiba, ayo kita mulai.
175
00:15:40,080 --> 00:15:42,360
Li Qingyan, kutemani kau
berlatih hari ini.
176
00:15:42,440 --> 00:15:43,280
Baik.
177
00:15:43,760 --> 00:15:46,480
Aku masih belum bisa pegang stik biliar
dan hanya bisa melihatmu bermain.
178
00:15:49,560 --> 00:15:51,440
Namun, Pelatih Utama memberiku tugas
179
00:15:51,520 --> 00:15:54,320
untuk membuatmu
memiliki kemajuan besar dalam 70 hari.
180
00:15:54,400 --> 00:15:57,360
Dengan kata lain, jika suatu hari,
aku sungguh tidak bisa maju,
181
00:15:57,440 --> 00:15:59,520
kau harus bekerja sama dengan Lin Yiyang
dan Xiaodong dengan baik.
182
00:15:59,600 --> 00:16:02,160
Tenanglah, akan kuanggap
sebagai pelatihan resmi untuk turnamen.
183
00:16:02,240 --> 00:16:04,840
Kau murid Meng Xiaodong
yang terbaik, jadi, santai saja.
184
00:16:05,760 --> 00:16:06,680
Kak Lin Lin.
185
00:16:10,640 --> 00:16:11,600
Kau denganku.
186
00:16:14,480 --> 00:16:16,640
Kakakku sungguh dibiarkan
bermain dengan Kak Lin Lin?
187
00:16:16,720 --> 00:16:18,040
Cemaskan dirimu sendiri.
188
00:16:27,560 --> 00:16:29,080
TIONGKOK
189
00:16:31,360 --> 00:16:34,400
Meng Xiaodong yang mengajarimu snoker?
Standarnya cukup baik.
190
00:16:34,480 --> 00:16:35,680
Ayo, kita langsung mulai.
191
00:16:39,560 --> 00:16:42,360
Jika kau berlatih denganku,
apa pelatihanmu akan terganggu?
192
00:16:42,440 --> 00:16:43,600
Tidak akan.
193
00:16:44,200 --> 00:16:46,560
Aku akan berlatih tanding sendiri
dengan kakakmu dan Jiang Yang.
194
00:16:46,640 --> 00:16:47,520
Tenanglah.
195
00:16:50,840 --> 00:16:53,400
Baik. Bagaimanapun,
kau harus memanfaatkan waktu sendiri.
196
00:16:53,480 --> 00:16:55,560
Kau ikut empat turnamen.
Tekananmu lebih besar daripadaku.
197
00:17:11,440 --> 00:17:12,680
Nona.
198
00:17:15,800 --> 00:17:17,200
Lihat aku.
199
00:17:22,760 --> 00:17:23,839
Mulailah.
200
00:18:48,320 --> 00:18:50,400
Apa aku sedang melawan robot?
201
00:18:51,800 --> 00:18:54,480
Permainanmu cukup baik.
202
00:18:55,720 --> 00:18:59,120
Kau bilang cukup baik.
Itu artinya aku sangat bermasalah.
203
00:18:59,200 --> 00:19:00,400
Bukan.
204
00:19:01,840 --> 00:19:04,960
Kau pernah ikut turnamen Snoker Wanita.
205
00:19:05,040 --> 00:19:06,840
Fondasimu lebih baik daripada Guo.
206
00:19:06,920 --> 00:19:09,320
Permainanmu sungguh cukup baik
dibandingkan mereka.
207
00:19:09,880 --> 00:19:13,200
Siapa yang minta pujianmu?
Bisa memberiku saran berguna?
208
00:19:14,760 --> 00:19:16,960
Aku sedang mengamati. Ini kebiasaanku.
209
00:19:17,440 --> 00:19:19,720
Kulihat masalahmu dahulu
sebelum memberikan saran tepat.
210
00:19:27,000 --> 00:19:29,120
Apa kau baru kenal denganku?
211
00:19:29,200 --> 00:19:31,720
Apa aku orang yang menganggap
hal ini sebagai lelucon?
212
00:19:31,800 --> 00:19:33,240
Aku bukan meragukan hal ini.
213
00:19:34,600 --> 00:19:36,120
Hanya saja,
214
00:19:36,200 --> 00:19:37,720
kau selalu diam,
215
00:19:37,800 --> 00:19:39,520
aku tak bisa menebak pikiranmu.
216
00:19:40,280 --> 00:19:41,960
Membuatku jadi cemas.
217
00:19:43,640 --> 00:19:44,480
Jangan begitu.
218
00:19:45,240 --> 00:19:46,520
Aku akan memberitahumu.
219
00:19:59,920 --> 00:20:04,840
MARKAS PELATIHAN TIMNAS BILIAR
220
00:20:08,680 --> 00:20:10,760
Ayo, yakinkan semua orang.
221
00:21:10,240 --> 00:21:11,360
Berapa jenis yang bisa kaumainkan?
222
00:21:13,720 --> 00:21:14,680
Aku...
223
00:21:16,080 --> 00:21:17,880
Setelah dihitung, kira-kira enam jenis.
224
00:21:18,600 --> 00:21:21,360
Namun, belum tentu semuanya bisa masuk.
225
00:21:21,440 --> 00:21:23,480
Ini membutuhkan
tingkat ketelitian yang tinggi.
226
00:21:57,840 --> 00:21:59,280
Baiklah, sudah cukup.
227
00:21:59,360 --> 00:22:01,880
Sebentar lagi ada pesta penyambutan.
Kalian bisa pulang, istirahat, dan mandi.
228
00:22:01,960 --> 00:22:03,720
- Jangan terlambat.
- Baik.
229
00:22:06,320 --> 00:22:07,680
- Ayo.
- Ayo.
230
00:22:18,120 --> 00:22:19,120
Ada yang mau kuperlihatkan.
231
00:23:12,880 --> 00:23:17,240
Jujur saja, kau pernah
memperlihatkannya kepada siapa saja?
232
00:23:17,960 --> 00:23:19,160
Tidak ada.
233
00:23:20,160 --> 00:23:21,600
Aku khusus melatihnya untukmu.
234
00:24:28,960 --> 00:24:31,480
Yiyang, Pelatih Utama memintamu ke sana.
235
00:24:42,360 --> 00:24:45,040
Mengapa kalian bertingkah
seperti cinta monyet?
236
00:24:45,120 --> 00:24:46,360
Bahkan kalian diam-diam.
237
00:24:48,520 --> 00:24:50,040
Namun, siapa lagi yang tidak tahu
238
00:24:50,120 --> 00:24:52,040
soal hubungan kalian
setelah kedua klub ini
239
00:24:52,120 --> 00:24:55,560
melewati turnamen
dan beberapa turnamen internasional?
240
00:24:56,840 --> 00:24:58,920
Hal ini sudah kami sepakati sebelumnya.
241
00:24:59,960 --> 00:25:01,040
Dia ketua tim.
242
00:25:01,120 --> 00:25:03,080
Tak boleh berpacaran secara terbuka.
243
00:25:03,160 --> 00:25:04,640
Makanya kami harus diam-diam.
244
00:25:15,480 --> 00:25:18,600
Kau tahu soal kakakmu yang mundur
dari turnamen saat usia 13 tahun?
245
00:25:21,080 --> 00:25:23,080
Namun, pasti ada satu hal
yang tidak kau tahu.
246
00:25:23,800 --> 00:25:26,680
Mereka berdua sama-sama
ikut turnamen saat usia 13 tahun.
247
00:25:27,680 --> 00:25:32,600
Namun, kakakmu kalah dari Lin Yiyang
saat turnamen grup dan langsung mundur.
248
00:25:34,200 --> 00:25:37,040
Saat tahun kedua,
dia mengerahkan semua kekuatannya
249
00:25:37,120 --> 00:25:39,480
dan menjadi terkenal
setelah memenangkan kejuaraan.
250
00:25:46,000 --> 00:25:47,040
Pantas saja.
251
00:25:49,200 --> 00:25:51,520
Pantas saja kakakku
menunjukkan perhatian khusus
252
00:25:51,600 --> 00:25:53,120
terhadap Lin Yiyang
dan selalu mengingatnya.
253
00:25:54,200 --> 00:25:55,040
Apa kau tahu?
254
00:25:55,120 --> 00:25:59,040
Saat ke Hull dan bertemu Lin Yiyang,
kakakku memintaku membujuknya pulang.
255
00:26:04,560 --> 00:26:08,160
Tampaknya Jiang Yang
juga ikut Turnamen Nasional saat itu.
256
00:26:11,000 --> 00:26:13,040
Dalam beberapa tahun
saat mereka berinteraksi,
257
00:26:13,760 --> 00:26:16,280
kakakmu yang mundur
dari turnamen di tahun pertama.
258
00:26:16,360 --> 00:26:18,800
Tahun terakhir, Lin Yiyang
yang mundur dari turnamen.
259
00:26:21,960 --> 00:26:23,360
Hal ini cukup menarik.
260
00:26:24,720 --> 00:26:27,320
Kakakmu dan Lin Yiyang lahir
di tahun yang sama.
261
00:26:28,320 --> 00:26:31,200
Lin Yiyang lebih tua
beberapa bulan daripadanya.
262
00:26:31,280 --> 00:26:33,240
Keduanya masih menduduki peringkat keenam
263
00:26:33,320 --> 00:26:35,120
dan sama-sama peserta berbakat.
264
00:26:35,200 --> 00:26:36,800
Mereka juga teman baik.
265
00:26:40,200 --> 00:26:43,640
Mereka sahabat yang berusaha keras
mengalahkan satu sama lain.
266
00:27:00,440 --> 00:27:01,280
Yin Guo.
267
00:27:05,080 --> 00:27:06,560
Kami pamit. Sampai jumpa.
268
00:27:17,880 --> 00:27:20,560
Saat makan tadi, Kak Lin Lin bilang,
269
00:27:21,040 --> 00:27:24,040
kakakku pernah mundur
dari turnamen saat kecil karenamu.
270
00:27:27,800 --> 00:27:28,640
Baiklah.
271
00:27:29,640 --> 00:27:31,880
Aku mengakuinya sekarang.
272
00:27:32,920 --> 00:27:34,960
Kau lebih hebat daripada kakakku.
273
00:27:37,400 --> 00:27:38,720
Tergantung situasi.
274
00:27:39,360 --> 00:27:42,760
Namun, aku lebih unggul dalam hal ini.
275
00:27:43,440 --> 00:27:46,480
Saat berusia 13 tahun,
dia sudah mengakuinya sendiri.
276
00:27:48,360 --> 00:27:50,480
Bisakah rendah hati sedikit?
277
00:27:51,040 --> 00:27:53,520
Tidak ada rendah hati di arena turnamen.
278
00:27:57,800 --> 00:27:59,480
Menurutku,
279
00:27:59,560 --> 00:28:02,160
kau lebih menggemaskan
jika lebih rendah hati.
280
00:28:06,840 --> 00:28:09,120
Sebenarnya Meng Xiaodong
juga memiliki keunggulan sendiri.
281
00:28:09,200 --> 00:28:10,360
Misalnya?
282
00:28:17,120 --> 00:28:18,440
Akan kukatakan jika ingat.
283
00:28:19,560 --> 00:28:21,440
Aku tahu kau akan begitu.
284
00:28:53,920 --> 00:28:54,880
Kau sudah pulang?
285
00:28:56,040 --> 00:28:57,400
Kau sudah mau tidur?
286
00:28:58,040 --> 00:28:59,000
Belum.
287
00:28:59,800 --> 00:29:02,960
Ini aturan dari Pelatih Utama
yang seperti mengatur anak kecil.
288
00:29:03,040 --> 00:29:05,120
Lampu harus padam pukul 23,00.
289
00:29:07,280 --> 00:29:09,720
Ini seperti anak SMA
yang tinggal di asrama.
290
00:29:09,800 --> 00:29:11,040
Kita harus terbiasa.
291
00:29:13,200 --> 00:29:15,720
Aku harus mengeringkan rambut,
dua menit saja, tak akan lama.
292
00:29:15,800 --> 00:29:18,160
Tidak apa, aku belum tidur. Silakan saja.
293
00:29:34,040 --> 00:29:35,800
Perlahan, ranjangnya kurang stabil.
294
00:29:47,000 --> 00:29:47,960
Kak Lin Lin.
295
00:29:49,520 --> 00:29:53,280
Saat kalian ikut
Turnamen Nasional waktu kecil,
296
00:29:53,360 --> 00:29:54,680
siapa yang memimpin tim?
297
00:29:55,560 --> 00:29:57,600
Ini tergantung situasi.
298
00:29:58,640 --> 00:30:02,200
Bagaimanapun Pak He sudah tua,
dia sangat jarang memimpin tim.
299
00:30:03,240 --> 00:30:06,600
Biasanya pelatihku
300
00:30:07,120 --> 00:30:08,760
atau pelatihnya Fan Wencong.
301
00:30:11,280 --> 00:30:13,760
Tiap mau berangkat,
mereka akan berkata pada Pak He,
302
00:30:13,840 --> 00:30:16,400
"Tenanglah, kami tak akan
menindas Lin Yiyang."
303
00:30:17,000 --> 00:30:18,400
Lalu, Pak He akan berkata,
304
00:30:18,480 --> 00:30:21,920
"Tindaslah dia
dan hilangkan keangkuhannya."
305
00:30:24,240 --> 00:30:26,160
Namun, dari luar, dia
306
00:30:26,240 --> 00:30:27,760
tampak ditakuti
307
00:30:27,840 --> 00:30:29,280
oleh banyak orang
308
00:30:29,360 --> 00:30:30,840
dan tidak ada yang berani mengusiknya.
309
00:30:31,760 --> 00:30:33,200
Namun, sebenarnya
310
00:30:34,560 --> 00:30:35,760
dia disayangi oleh banyak orang.
311
00:30:36,680 --> 00:30:39,680
Seperti pelatihku, yang mengasihaninya,
312
00:30:39,760 --> 00:30:41,280
tetapi juga tahu
dia punya harga diri kuat,
313
00:30:41,360 --> 00:30:43,200
dan tak bisa menyubsidinya
secara langsung.
314
00:30:44,320 --> 00:30:46,000
Saat ingin membelikannya makanan,
315
00:30:46,080 --> 00:30:49,120
dia akan membelikannya untukku
dan sengaja membeli lebih.
316
00:30:49,680 --> 00:30:53,440
Lalu, dia akan berkata,
jika kau tidak bisa menghabiskannya,
317
00:30:53,520 --> 00:30:55,200
berikan saja padanya.
318
00:30:55,280 --> 00:30:58,160
Pelatihmu baik sekali.
319
00:30:58,720 --> 00:30:59,680
Semuanya baik.
320
00:30:59,760 --> 00:31:02,440
Pelatih lain menyayanginya
dengan cara mereka sendiri.
321
00:31:04,720 --> 00:31:06,720
Apa menyenangkan sekamar denganku?
322
00:31:06,800 --> 00:31:10,440
Kelak, aku akan perlahan
menceritakan hal ini padamu.
323
00:31:12,560 --> 00:31:16,960
Sebenarnya, aku sangat ingin tahu
cerita masa lalunya.
324
00:31:17,560 --> 00:31:21,400
Namun, setiap kali mendengarnya,
aku merasa kasihan.
325
00:31:23,520 --> 00:31:27,960
Bukankah dia punya kau sekarang?
Semuanya sudah berlalu dan akan membaik.
326
00:31:31,920 --> 00:31:34,640
Aku baru ingat ingin bertanya padamu.
327
00:31:35,400 --> 00:31:40,680
Apa kakakmu mengalami sesuatu
saat berlatih di luar negeri?
328
00:31:43,720 --> 00:31:45,080
Kakakku?
329
00:31:47,720 --> 00:31:49,560
Benar, itu...
330
00:31:49,640 --> 00:31:51,480
Jangan beri tahu dia, aku bertanya.
331
00:31:52,240 --> 00:31:54,360
Ini rahasia kita.
Jangan beri tahu siapa pun.
332
00:31:54,440 --> 00:31:55,360
Aku mengerti.
333
00:31:58,200 --> 00:32:01,040
Lupakanlah, kurasa kau juga tak tahu.
Tidurlah, kita masih harus berlatih besok.
334
00:32:02,800 --> 00:32:04,280
- Selamat malam.
- Selamat malam.
335
00:32:16,640 --> 00:32:17,760
Sudah selesai mengobrol?
336
00:32:22,080 --> 00:32:24,520
Bagaimana kau bisa tahu
kami sedang mengobrol?
337
00:32:27,280 --> 00:32:28,240
Hal itu bisa ditebak.
338
00:32:32,360 --> 00:32:34,840
Lalu, apa kau tahu apa obrolan kami?
339
00:32:37,440 --> 00:32:39,000
Paling-paling
340
00:32:39,080 --> 00:32:40,560
membahas kesengsaraanku.
341
00:32:45,440 --> 00:32:46,640
Tebakanmu akurat.
342
00:32:49,600 --> 00:32:50,440
Buka jendelamu.
343
00:33:04,880 --> 00:33:09,920
Apa kau ada di luar jendela?
Ini melanggar aturan tim.
344
00:33:44,680 --> 00:33:46,200
Kapan kau menaruhnya?
345
00:33:48,400 --> 00:33:49,320
Sebelum pergi.
346
00:33:50,240 --> 00:33:52,640
Aku berdiri di teras
di luar jendela selama dua menit.
347
00:34:12,199 --> 00:34:18,120
Wanita mana pun yang ingin kau kejar
di masa lalu, pasti bisa kaudapatkan.
348
00:34:25,679 --> 00:34:28,800
Banyaklah bertanya kepada Lin Lin
seperti apa aku dahulu.
349
00:34:32,440 --> 00:34:35,719
Selain dirimu, aku tidak mungkin
mengejar wanita mana pun.
350
00:34:59,760 --> 00:35:00,880
Lin Yiyang, main, tidak?
351
00:35:02,560 --> 00:35:04,680
Cepatlah tidur, selamat malam.
352
00:35:05,440 --> 00:35:09,200
Bagaimana kau bisa tahan
dengan sikapnya beberapa tahun ini?
353
00:35:09,280 --> 00:35:12,160
Bukan menahan, tetapi mengalah.
354
00:35:16,280 --> 00:35:19,880
Tuan Muda Meng, sekarang waktu istirahat.
355
00:35:19,960 --> 00:35:23,000
Dia ada cedera lama,
sedangkan lenganku belum pulih.
356
00:35:23,640 --> 00:35:24,960
Kau satu-satunya orang normal
357
00:35:25,040 --> 00:35:27,480
dengan indikator pemeriksaan fisik
yang bagus di sini.
358
00:35:29,280 --> 00:35:30,560
Itu mempersulit kami.
359
00:35:32,880 --> 00:35:33,720
Selain itu,
360
00:35:34,200 --> 00:35:37,560
menurutku, hal terpenting
dalam biliar adalah bertemu lawan.
361
00:35:38,320 --> 00:35:41,320
Ada Lin Yiyang di sini.
Kau takut statusmu tak akan kembali?
362
00:35:42,440 --> 00:35:45,920
Dia lebih hebat daripada murid-muridmu
di klub Kota Bei, kan?
363
00:35:48,320 --> 00:35:50,360
Aku paling tak tahan
dengan orang seperti kalian.
364
00:35:51,120 --> 00:35:52,400
Kalian tidak pernah serius.
365
00:35:52,880 --> 00:35:56,840
Terutama di Ruang Tunggu Arena,
sikap kalian sama sekali tidak pantas.
366
00:35:57,320 --> 00:35:58,160
Mari.
367
00:35:59,000 --> 00:36:00,520
Tunjukkan yang pantas padanya.
368
00:36:03,320 --> 00:36:05,840
Tidak menarik jika berlatih seperti ini.
369
00:36:07,240 --> 00:36:08,720
Main yang cepat saja.
370
00:36:08,800 --> 00:36:12,800
Baiklah, jangan kira aku tidak bisa
karena tidak pernah memainkannya.
371
00:36:14,120 --> 00:36:15,240
Tunggu dan lihat saja.
372
00:37:07,920 --> 00:37:09,960
Istirahat sebentar. Minumlah teh.
373
00:37:11,640 --> 00:37:12,600
Kak,
374
00:37:13,360 --> 00:37:15,600
minum teh pukul 01,00?
375
00:37:17,240 --> 00:37:19,800
Aku sudah kebal
selama lebih dari 20 tahun.
376
00:37:21,120 --> 00:37:23,080
Sudah tidak terbiasa
meminum air tanpa rasa.
377
00:37:33,880 --> 00:37:34,800
Lihatlah,
378
00:37:35,680 --> 00:37:38,280
terakhir kali kita berkumpul
seperti ini sebelumnya,
379
00:37:39,160 --> 00:37:40,200
kita masih kecil.
380
00:37:42,080 --> 00:37:43,720
Aku sudah lama menunggu hari ini.
381
00:37:46,480 --> 00:37:50,960
Hanya kau yang bisa membuat
para bos klub kita terbang ke Hull.
382
00:37:53,840 --> 00:37:55,240
Di antara kita bertiga,
383
00:37:57,120 --> 00:37:58,640
orang yang paling tak bisa bicara
384
00:37:59,440 --> 00:38:00,400
adalah aku.
385
00:38:02,000 --> 00:38:03,320
Sudah tidak begitu.
386
00:38:03,960 --> 00:38:07,320
Kau orang yang paling tahu cara berbicara.
387
00:38:08,240 --> 00:38:09,240
Itu berbeda.
388
00:38:15,600 --> 00:38:16,480
Terima kasih...
389
00:38:19,280 --> 00:38:20,360
kalian sudah mencariku.
390
00:38:24,920 --> 00:38:25,920
Terima kasih.
391
00:38:33,560 --> 00:38:36,720
{\an8}DUA BULAN KEMUDIAN
392
00:38:37,840 --> 00:38:40,160
- Ayo.
- Ayo.
393
00:38:42,920 --> 00:38:43,840
Zhou.
394
00:38:45,000 --> 00:38:45,840
Zhou.
395
00:38:46,400 --> 00:38:48,400
- Koper beberapa anggota tim bermasalah.
- Semangat!
396
00:38:48,480 --> 00:38:49,520
Semangat!
397
00:38:49,600 --> 00:38:51,240
Kau harus segera membereskannya.
398
00:38:51,320 --> 00:38:54,040
Yiyang, ada sedikit masalah
dengan koper. Tunggu sebentar.
399
00:38:55,600 --> 00:38:58,520
Ada masalah dengan koper.
Mari kita tunggu di samping.
400
00:38:59,320 --> 00:39:00,240
Lihatlah.
401
00:39:01,720 --> 00:39:03,080
Kau ulang tahun hari ini?
402
00:39:06,320 --> 00:39:07,480
Aku tak berulang tahun.
403
00:39:07,560 --> 00:39:10,640
Yiyang, ini kejutan untuk pacarmu?
404
00:39:12,480 --> 00:39:14,080
YIN GUO, BOLA SEMBILAN
405
00:39:14,680 --> 00:39:15,880
Mana mungkin?
406
00:39:15,960 --> 00:39:18,240
Kita datang untuk turnamen.
Hal itu tak pantas.
407
00:39:18,320 --> 00:39:21,560
Berarti dari penggemarnya.
Penuh perhatian.
408
00:39:32,160 --> 00:39:34,960
- Yin Guo, semangat!
- Yin Guo, semangat!
409
00:39:35,040 --> 00:39:36,520
Terima kasih.
410
00:39:36,600 --> 00:39:38,680
Guo, semoga kau memenangkan
medali emas di turnamen.
411
00:39:38,760 --> 00:39:41,360
- Aku optimistis padamu.
- Terima kasih.
412
00:39:48,920 --> 00:39:53,160
Sepertinya pria itu
sudah tahunan mengejar Guo.
413
00:39:54,360 --> 00:39:57,240
Terakhir kali, dalam dunia bisnis,
dia menghubungi ayah Yin Guo
414
00:39:57,320 --> 00:39:59,640
dan bertanya apa bisa dikenalkan
secara resmi dengannya.
415
00:40:20,000 --> 00:40:22,080
Nona Cantik,
416
00:40:22,600 --> 00:40:23,760
menilai ekspresimu,
417
00:40:23,840 --> 00:40:25,280
kau sedang mencemaskan Lin Yiyang,
418
00:40:25,360 --> 00:40:27,760
atau memikirkan pemuda
yang mengejarmu di bandara hari ini.
419
00:40:27,840 --> 00:40:31,160
Apa-apaan? Tidak.
420
00:40:31,240 --> 00:40:33,720
Tidak ada yang mengejarku.
Dia tidak mengejarku.
421
00:40:35,960 --> 00:40:37,280
Kuberi tahu padamu.
422
00:40:37,360 --> 00:40:42,440
Sebaiknya kau urus kekasihmu itu.
Dia pasti sedang cemburu saat ini.
423
00:40:43,920 --> 00:40:45,200
Tidak perlu begitu, kan?
424
00:40:46,280 --> 00:40:49,520
Dia juga punya banyak penggemar,
tetapi aku tidak cemburu.
425
00:40:49,600 --> 00:40:52,120
Tidak perlu? Kalau begitu, kau lihat saja.
426
00:40:53,200 --> 00:40:55,240
Namun, waktu luang sangat terbatas.
427
00:40:55,320 --> 00:40:57,320
Jika tidak sekarang, tak akan sempat.
428
00:40:59,640 --> 00:41:01,800
Selain itu, sebelum turnamen,
429
00:41:01,880 --> 00:41:04,520
bukankah kau harus menenangkan
mental Ketua kita?
430
00:41:06,280 --> 00:41:08,200
Kalau begitu,
aku akan menemuinya sebentar.
431
00:41:08,280 --> 00:41:09,160
Pergilah.
432
00:41:12,040 --> 00:41:14,040
Jika ada sesuatu, hubungi aku kapan saja.
433
00:41:14,120 --> 00:41:15,440
- Baik.
- Aku pamit.
434
00:41:26,920 --> 00:41:27,960
Apa...
435
00:41:28,560 --> 00:41:30,120
dia...
436
00:41:33,680 --> 00:41:34,640
senggang?
437
00:41:37,800 --> 00:41:39,920
Tentu, kebetulan aku mau keluar.
438
00:41:43,360 --> 00:41:44,880
MOHON JANGAN MENGGANGGU
439
00:41:59,320 --> 00:42:01,040
Mengapa kau sudah kembali?
440
00:42:06,640 --> 00:42:08,080
Aku frustrasi,
441
00:42:08,560 --> 00:42:10,120
dan belum makan apa-apa siang ini.
442
00:42:31,760 --> 00:42:33,120
Katakanlah jika mau bicara.
33068
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.