All language subtitles for Amidst.a.Snowstorm.of.Love.S01E28.CHINESE.WEBRip.NF.id

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:53,000 --> 00:01:57,080 {\an8}DIADAPTASI DARI DURING THE SNOWSTORM OLEH MOBAO FEIBAO 2 00:02:00,240 --> 00:02:01,360 Tugasku, Snoker. 3 00:02:01,440 --> 00:02:02,560 Wu Wei dan Fan Wencong, 4 00:02:02,640 --> 00:02:04,360 kalian awasi Bola Delapan dan Bola Sembilan Pria. 5 00:02:04,440 --> 00:02:06,600 - An'an, bantu mereka. - Baik. 6 00:02:07,160 --> 00:02:08,880 Tidak ada Snoker Wanita di klub Kota Dongxin. 7 00:02:08,960 --> 00:02:11,560 Lin Lin, ikutlah. 8 00:02:11,640 --> 00:02:12,760 Aku tak keberatan. 9 00:02:13,600 --> 00:02:16,280 Jika tugas ini untukku, aku akan ikut. 10 00:02:18,400 --> 00:02:20,160 Kau bisa membaca turnamen ini. 11 00:02:20,240 --> 00:02:22,280 Jika memenuhi syarat terpilih, bisa kausiapkan lebih awal. 12 00:02:22,360 --> 00:02:23,560 Baik. 13 00:02:25,440 --> 00:02:27,120 - Xiran. - Kau mencariku? 14 00:02:28,040 --> 00:02:29,800 Meski kau bukan anggota klub, 15 00:02:29,880 --> 00:02:32,600 seperti aturan lama, kita mempersiapkannya bersama. 16 00:02:34,200 --> 00:02:36,520 - Pasti kau disertakan. - Terima kasih. 17 00:02:36,600 --> 00:02:39,320 Kak Xiran, kau terlalu sungkan. Kita sudah tumbuh bersama. 18 00:02:40,400 --> 00:02:42,400 Kalian semua penanggung jawab masing-masing turnamen. 19 00:02:42,480 --> 00:02:44,240 Kalian harus mengawasi hal ini hingga akhir, 20 00:02:44,320 --> 00:02:45,920 sampai daftar nama terakhir keluar. 21 00:02:46,680 --> 00:02:48,640 Dalam Pesta Olahraga Dalam Ruangan kali ini, 22 00:02:48,720 --> 00:02:50,440 kita harus menunjukkan performa terbaik kita. 23 00:02:50,520 --> 00:02:51,720 - Baik. - Baik. 24 00:02:51,800 --> 00:02:54,320 MARKAS LATIHAN TIMNAS BILIAR 25 00:03:00,960 --> 00:03:02,040 Apa kau sanggup? 26 00:03:02,800 --> 00:03:04,320 Kau pernah melihatku tak sanggup? 27 00:03:06,520 --> 00:03:07,760 Terima kasih, Kak Tao. 28 00:03:07,840 --> 00:03:09,600 - Kompreslah lagi. - Baik. 29 00:03:15,520 --> 00:03:18,120 Sebenarnya tidak masalah hanya ikut beberapa turnamen. 30 00:03:20,320 --> 00:03:22,520 Keunggulan klub kami adalah Snoker Pria. 31 00:03:22,600 --> 00:03:24,280 Bagaimanapun, kau selalu mendukung. 32 00:03:25,200 --> 00:03:27,080 Namun, turnamen lain sedikit lebih lemah. 33 00:03:27,800 --> 00:03:29,840 Jika sungguh ada yang lebih hebat daripadaku, 34 00:03:29,920 --> 00:03:31,560 tentu aku tak keberatan hanya ikut beberapa turnamen. 35 00:03:34,920 --> 00:03:37,200 Aku tidak tertarik dengan jumlah medali perorangan. 36 00:03:38,160 --> 00:03:39,960 Namun, jumlah total medali tim biliar, 37 00:03:41,040 --> 00:03:42,560 tak boleh lebih sedikit daripada orang lain. 38 00:03:45,240 --> 00:03:47,400 - Kalau tak sanggup, katakanlah. - Tentu. 39 00:03:55,840 --> 00:03:56,960 Daftar nama resmi... 40 00:03:57,840 --> 00:03:58,720 sudah keluar. 41 00:04:01,960 --> 00:04:08,800 PERTEMUAN PRA-TURNAMEN TIMNAS BILIAR TIONGKOK 42 00:04:08,880 --> 00:04:10,680 Aku melihat sangat banyak orang baru. 43 00:04:12,200 --> 00:04:15,520 Bagi kalian yang hadir di sini, aku juga orang baru. 44 00:04:16,839 --> 00:04:17,920 Mari kita permudah. 45 00:04:18,000 --> 00:04:21,800 Aku pelatih utama timnas biliar saat ini, 46 00:04:21,880 --> 00:04:22,800 Zhou Bin. 47 00:04:26,480 --> 00:04:28,680 Kini, akan kuumumkan 48 00:04:28,760 --> 00:04:32,160 daftar nama peserta terpilih untuk turnamen kali ini. 49 00:04:33,680 --> 00:04:35,280 Kuumumkan daftar peserta wanita dahulu. 50 00:04:36,680 --> 00:04:38,200 "Untuk Bola Sembilan Wanita, 51 00:04:38,920 --> 00:04:42,440 Yin Guo, Liu Xiran, dan Zhang Danyang." 52 00:04:42,520 --> 00:04:44,880 - Semangat. - Berjuanglah. 53 00:04:44,960 --> 00:04:47,560 "Untuk Snoker Enam Bola Merah, 54 00:04:47,640 --> 00:04:50,800 Yin Guo, Lin Lin, dan Yao Qingzhu." 55 00:04:51,960 --> 00:04:54,120 Semangat, Junior. Kita berjuang bersama di luar. 56 00:04:55,000 --> 00:04:55,880 Semangat. 57 00:04:55,960 --> 00:04:58,000 "Untuk Bola Delapan Wanita, 58 00:04:58,080 --> 00:05:01,280 Chengyan, Wen Xiao, dan Lue Haocheng." 59 00:05:03,280 --> 00:05:04,160 Semangat! 60 00:05:04,240 --> 00:05:06,240 Kini, akan kuumumkan daftar peserta pria. 61 00:05:06,320 --> 00:05:09,000 "Untuk Snoker Perorangan Pria, 62 00:05:09,560 --> 00:05:12,680 Lin Yiyang, Meng Xiaodong, dan Yang An. 63 00:05:16,400 --> 00:05:18,160 Untuk Bola Sembilan Pria, 64 00:05:18,240 --> 00:05:21,560 Lin Yiyang, Wu Wei, dan Chen An'an. 65 00:05:26,440 --> 00:05:27,840 Untuk Bola Delapan Pria, 66 00:05:27,920 --> 00:05:31,400 Lin Yiyang, Li Qingyan, dan Jiang Han. 67 00:05:34,880 --> 00:05:37,120 Untuk Snoker Beregu Pria, 68 00:05:37,600 --> 00:05:40,960 Lin Yiyang, Meng Xiaodong, dan Jiang Yang." 69 00:05:46,280 --> 00:05:49,840 Ini bisa dianggap pertama kalinya turnamen biliar kita 70 00:05:50,440 --> 00:05:54,680 kembali ikut serta dalam Pesta Olahraga komprehensif setelah tahunan. 71 00:05:54,760 --> 00:05:58,240 Aku ikut serta dalam Asian Games tahun 2010 di Guangzhou. 72 00:05:58,320 --> 00:06:02,280 Hari ini, aku sangat senang bisa berkumpul bersama 73 00:06:02,360 --> 00:06:06,560 dan berlatih dengan semua peserta yang terpilih dalam turnamen biliar. 74 00:06:07,400 --> 00:06:11,440 Selanjutnya, kuperkenalkan ketua Timnas Biliar Tiongkok tahun ini, 75 00:06:12,080 --> 00:06:12,920 Lin Yiyang. 76 00:06:18,800 --> 00:06:20,520 Halo, Semuanya. 77 00:06:20,600 --> 00:06:23,560 Aku ketua Timnas Biliar Tiongkok tahun ini, Lin Yiyang 78 00:06:29,520 --> 00:06:30,880 Singkat sekali. 79 00:06:30,960 --> 00:06:32,720 Namun, dia ikut semua turnamen kategori pria. 80 00:06:32,800 --> 00:06:33,680 Siapa yang tak kenal? 81 00:06:33,760 --> 00:06:35,200 - Tak perlu perkenalan. - Para peserta dalam daftar resmi 82 00:06:35,280 --> 00:06:38,760 akan menerima pelatihan yang ditargetkan berdasarkan turnamen yang dipilih. 83 00:06:38,840 --> 00:06:44,040 Anggota lain bisa berlatih bersama dengan peserta turnamen tiga hari lagi. 84 00:06:44,640 --> 00:06:47,480 Para peserta yang terpilih tahun ini harus melakukan persiapan untuk kelak. 85 00:06:48,120 --> 00:06:49,920 Nanti ada catatan tentang hal yang perlu diperhatikan 86 00:06:50,000 --> 00:06:52,680 yang akan dibagikan ke kalian untuk dibaca bersama. 87 00:06:52,760 --> 00:06:57,000 Baiklah, kalian sudah bekerja keras, mari kita bertemu di tempat pelatihan. 88 00:07:06,440 --> 00:07:08,160 Markas kali ini sangat ramai. 89 00:07:08,240 --> 00:07:10,120 Di antara 20 peserta wanita peringkat teratas di dunia, 90 00:07:10,200 --> 00:07:11,520 kita berjumlah delapan orang. 91 00:07:11,600 --> 00:07:13,440 Turnamen ini lebih ramai daripada turnamen dunia. 92 00:07:30,440 --> 00:07:32,560 Taktik bola ini adalah kesesuaian stik biliar yang tinggi. 93 00:07:32,640 --> 00:07:35,760 KLUB BILIAR KOTA DONGXIN 94 00:07:37,720 --> 00:07:39,000 Pukul lebih ringan sedikit. 95 00:07:39,600 --> 00:07:40,600 Halo? 96 00:07:42,680 --> 00:07:44,000 - Baik. - Sekali lagi. 97 00:07:47,280 --> 00:07:50,360 - Kak, gantikan aku dua menit. - Pergilah. 98 00:07:56,240 --> 00:07:57,880 - An'an. - Perhatikanlah sudut tanganmu. 99 00:07:57,960 --> 00:07:59,680 - Terima kasih. - Jangan ayunkan sikumu ke luar. 100 00:07:59,760 --> 00:08:00,920 Lihat aku. 101 00:08:04,400 --> 00:08:07,280 Pertahankan tangan tetap vertikal agar stik biliar lebih stabil. 102 00:08:26,160 --> 00:08:27,520 Apa masih tidak nyaman? 103 00:08:28,600 --> 00:08:30,440 Tidak, sudah mendingan. 104 00:08:32,520 --> 00:08:33,480 Kau sudah makan? 105 00:08:36,919 --> 00:08:38,679 Kak, berikan padaku. 106 00:08:41,200 --> 00:08:43,080 - Ayo, ke kantorku. - Baik. 107 00:08:45,480 --> 00:08:47,400 Aku akan kembali lagi melihat pelatihan kalian. 108 00:09:01,080 --> 00:09:05,040 Kata ibuku, kau dapat semua kuota peserta turnamen. 109 00:09:05,120 --> 00:09:06,320 Dia sangat bahagia. 110 00:09:06,960 --> 00:09:10,120 Aku sudah berjanji pada ibumu, tentu saja aku harus menepatinya. 111 00:09:14,440 --> 00:09:18,680 Ketua kita ini belum memasuki Markas Pelatihan, 112 00:09:18,760 --> 00:09:20,960 tetapi sudah terkenal. 113 00:09:22,200 --> 00:09:23,480 Aku tak berani takabur. 114 00:09:24,120 --> 00:09:27,040 Orang yang paling terkenal itu Peserta Bola Sembilan Putri Terbaik. 115 00:09:29,320 --> 00:09:33,040 Kalau begitu, apa hadiah yang akan kauberikan padaku? 116 00:09:34,640 --> 00:09:35,800 Kau ingin hadiah apa? 117 00:09:38,480 --> 00:09:41,720 Aku mau melihat sesuatu. 118 00:09:45,360 --> 00:09:49,800 Aku ingin melihat data turnamenmu, yaitu saat kau bertanding dahulu. 119 00:09:50,640 --> 00:09:53,480 Saat kau kecil, kira-kira saat setinggi ini. 120 00:09:54,960 --> 00:09:56,800 Aku sudah setinggi ini saat kecil. 121 00:09:57,360 --> 00:09:58,680 Apa? 122 00:10:01,000 --> 00:10:06,280 Perlihatkan padaku... 123 00:10:07,440 --> 00:10:08,840 Perlihatkan padaku. 124 00:10:12,600 --> 00:10:13,960 Lupakan saja jika tak tertemu. 125 00:10:15,120 --> 00:10:16,280 Pasti bisa ditemukan. 126 00:10:16,360 --> 00:10:18,640 Pak He mengatur segalanya dengan sangat rapi. 127 00:10:21,200 --> 00:10:23,440 Apa ada di kardus lain? 128 00:10:23,520 --> 00:10:26,400 Tidak mungkin, semua dokumen Pak He ada di sini. 129 00:10:34,480 --> 00:10:35,600 Kalian sedang apa? 130 00:10:36,760 --> 00:10:39,120 Apa kau pernah melihat dokumen pelatihan Duncuo saat kecil? 131 00:10:39,200 --> 00:10:40,680 Sebelum pergi, Pak He... 132 00:10:44,040 --> 00:10:45,520 Dia pernah melihatnya sendiri. 133 00:10:46,280 --> 00:10:47,280 Ada di sana. 134 00:11:01,040 --> 00:11:04,720 {\an8}PORTOFOLIO, LIN YIYANG 135 00:11:04,800 --> 00:11:08,480 PORTOFOLIO, LIN YIYANG 136 00:11:20,640 --> 00:11:22,240 Dia tak bisa membukanya saat itu. 137 00:11:22,320 --> 00:11:23,160 Kubantu membukanya. 138 00:11:49,960 --> 00:11:52,440 YIYANG, 2005 139 00:11:58,720 --> 00:12:00,600 Dia pasti lupa mengeluarkannya. 140 00:12:00,680 --> 00:12:01,560 Mau diganti? 141 00:12:03,680 --> 00:12:06,560 YIYANG, 2005 142 00:12:14,120 --> 00:12:15,120 Yang ini saja. 143 00:12:16,320 --> 00:12:18,000 BUKA 144 00:12:18,080 --> 00:12:20,320 MUAT 145 00:12:27,760 --> 00:12:28,640 BACA CAKRAM 146 00:12:28,720 --> 00:12:29,560 PUTAR 147 00:13:04,080 --> 00:13:06,800 Kau sungguh menggemaskan saat kecil. 148 00:13:08,280 --> 00:13:09,400 Kau senang melihatnya? 149 00:13:12,320 --> 00:13:13,280 Duduklah. 150 00:13:15,840 --> 00:13:17,760 Duduklah, aku memintamu duduk. 151 00:13:19,240 --> 00:13:20,200 Tunggu aku. 152 00:13:42,320 --> 00:13:44,960 Malam ini, aku akan kembali untuk berapat di klub Kota Bei. 153 00:13:45,040 --> 00:13:47,360 Kita baru bisa bertemu di markas besok. 154 00:13:47,440 --> 00:13:50,440 Demi merayakan kita memasuki Markas Pelatihan besok, 155 00:13:50,520 --> 00:13:52,600 aku akan merapikan dirimu hari ini. 156 00:13:52,680 --> 00:13:53,840 Merapikan? 157 00:13:56,280 --> 00:13:57,640 Aku tak menyinggungmu, kan? 158 00:13:59,800 --> 00:14:02,800 Merapikan dengan baik. 159 00:14:02,880 --> 00:14:05,600 Aku mau membantumu merapikan wajahmu. 160 00:14:07,120 --> 00:14:08,160 Apa kau bisa? 161 00:14:08,960 --> 00:14:09,960 Ajari aku. 162 00:14:21,280 --> 00:14:22,200 Apa begini? 163 00:14:24,000 --> 00:14:25,520 Aku mulai, ya. 164 00:14:27,440 --> 00:14:29,440 - Sakit, tidak? - Tidak. 165 00:14:29,960 --> 00:14:30,840 Pakai tenaga. 166 00:14:37,280 --> 00:14:40,240 Selamat karena kau mengatasi banyak kesulitan 167 00:14:40,320 --> 00:14:42,280 dan memenuhi syarat untuk semua turnamen. 168 00:14:46,320 --> 00:14:48,960 Jangan bergerak dan berbicara, nanti bisa tergores. 169 00:14:56,400 --> 00:14:59,080 Kita akan memasuki Markas Pelatihan besok. 170 00:14:59,160 --> 00:15:00,880 Kau adalah ketuaku. 171 00:15:02,320 --> 00:15:03,880 Kau menurutiku hari ini. 172 00:15:04,920 --> 00:15:07,640 Di dalam tim, aku akan menurutimu. 173 00:15:30,760 --> 00:15:35,320 {\an8}MARKAS PELATIHAN TIMNAS BILIAR 174 00:15:36,640 --> 00:15:39,080 Yin Guo juga sudah tiba, ayo kita mulai. 175 00:15:40,080 --> 00:15:42,360 Li Qingyan, kutemani kau berlatih hari ini. 176 00:15:42,440 --> 00:15:43,280 Baik. 177 00:15:43,760 --> 00:15:46,480 Aku masih belum bisa pegang stik biliar dan hanya bisa melihatmu bermain. 178 00:15:49,560 --> 00:15:51,440 Namun, Pelatih Utama memberiku tugas 179 00:15:51,520 --> 00:15:54,320 untuk membuatmu memiliki kemajuan besar dalam 70 hari. 180 00:15:54,400 --> 00:15:57,360 Dengan kata lain, jika suatu hari, aku sungguh tidak bisa maju, 181 00:15:57,440 --> 00:15:59,520 kau harus bekerja sama dengan Lin Yiyang dan Xiaodong dengan baik. 182 00:15:59,600 --> 00:16:02,160 Tenanglah, akan kuanggap sebagai pelatihan resmi untuk turnamen. 183 00:16:02,240 --> 00:16:04,840 Kau murid Meng Xiaodong yang terbaik, jadi, santai saja. 184 00:16:05,760 --> 00:16:06,680 Kak Lin Lin. 185 00:16:10,640 --> 00:16:11,600 Kau denganku. 186 00:16:14,480 --> 00:16:16,640 Kakakku sungguh dibiarkan bermain dengan Kak Lin Lin? 187 00:16:16,720 --> 00:16:18,040 Cemaskan dirimu sendiri. 188 00:16:27,560 --> 00:16:29,080 TIONGKOK 189 00:16:31,360 --> 00:16:34,400 Meng Xiaodong yang mengajarimu snoker? Standarnya cukup baik. 190 00:16:34,480 --> 00:16:35,680 Ayo, kita langsung mulai. 191 00:16:39,560 --> 00:16:42,360 Jika kau berlatih denganku, apa pelatihanmu akan terganggu? 192 00:16:42,440 --> 00:16:43,600 Tidak akan. 193 00:16:44,200 --> 00:16:46,560 Aku akan berlatih tanding sendiri dengan kakakmu dan Jiang Yang. 194 00:16:46,640 --> 00:16:47,520 Tenanglah. 195 00:16:50,840 --> 00:16:53,400 Baik. Bagaimanapun, kau harus memanfaatkan waktu sendiri. 196 00:16:53,480 --> 00:16:55,560 Kau ikut empat turnamen. Tekananmu lebih besar daripadaku. 197 00:17:11,440 --> 00:17:12,680 Nona. 198 00:17:15,800 --> 00:17:17,200 Lihat aku. 199 00:17:22,760 --> 00:17:23,839 Mulailah. 200 00:18:48,320 --> 00:18:50,400 Apa aku sedang melawan robot? 201 00:18:51,800 --> 00:18:54,480 Permainanmu cukup baik. 202 00:18:55,720 --> 00:18:59,120 Kau bilang cukup baik. Itu artinya aku sangat bermasalah. 203 00:18:59,200 --> 00:19:00,400 Bukan. 204 00:19:01,840 --> 00:19:04,960 Kau pernah ikut turnamen Snoker Wanita. 205 00:19:05,040 --> 00:19:06,840 Fondasimu lebih baik daripada Guo. 206 00:19:06,920 --> 00:19:09,320 Permainanmu sungguh cukup baik dibandingkan mereka. 207 00:19:09,880 --> 00:19:13,200 Siapa yang minta pujianmu? Bisa memberiku saran berguna? 208 00:19:14,760 --> 00:19:16,960 Aku sedang mengamati. Ini kebiasaanku. 209 00:19:17,440 --> 00:19:19,720 Kulihat masalahmu dahulu sebelum memberikan saran tepat. 210 00:19:27,000 --> 00:19:29,120 Apa kau baru kenal denganku? 211 00:19:29,200 --> 00:19:31,720 Apa aku orang yang menganggap hal ini sebagai lelucon? 212 00:19:31,800 --> 00:19:33,240 Aku bukan meragukan hal ini. 213 00:19:34,600 --> 00:19:36,120 Hanya saja, 214 00:19:36,200 --> 00:19:37,720 kau selalu diam, 215 00:19:37,800 --> 00:19:39,520 aku tak bisa menebak pikiranmu. 216 00:19:40,280 --> 00:19:41,960 Membuatku jadi cemas. 217 00:19:43,640 --> 00:19:44,480 Jangan begitu. 218 00:19:45,240 --> 00:19:46,520 Aku akan memberitahumu. 219 00:19:59,920 --> 00:20:04,840 MARKAS PELATIHAN TIMNAS BILIAR 220 00:20:08,680 --> 00:20:10,760 Ayo, yakinkan semua orang. 221 00:21:10,240 --> 00:21:11,360 Berapa jenis yang bisa kaumainkan? 222 00:21:13,720 --> 00:21:14,680 Aku... 223 00:21:16,080 --> 00:21:17,880 Setelah dihitung, kira-kira enam jenis. 224 00:21:18,600 --> 00:21:21,360 Namun, belum tentu semuanya bisa masuk. 225 00:21:21,440 --> 00:21:23,480 Ini membutuhkan tingkat ketelitian yang tinggi. 226 00:21:57,840 --> 00:21:59,280 Baiklah, sudah cukup. 227 00:21:59,360 --> 00:22:01,880 Sebentar lagi ada pesta penyambutan. Kalian bisa pulang, istirahat, dan mandi. 228 00:22:01,960 --> 00:22:03,720 - Jangan terlambat. - Baik. 229 00:22:06,320 --> 00:22:07,680 - Ayo. - Ayo. 230 00:22:18,120 --> 00:22:19,120 Ada yang mau kuperlihatkan. 231 00:23:12,880 --> 00:23:17,240 Jujur saja, kau pernah memperlihatkannya kepada siapa saja? 232 00:23:17,960 --> 00:23:19,160 Tidak ada. 233 00:23:20,160 --> 00:23:21,600 Aku khusus melatihnya untukmu. 234 00:24:28,960 --> 00:24:31,480 Yiyang, Pelatih Utama memintamu ke sana. 235 00:24:42,360 --> 00:24:45,040 Mengapa kalian bertingkah seperti cinta monyet? 236 00:24:45,120 --> 00:24:46,360 Bahkan kalian diam-diam. 237 00:24:48,520 --> 00:24:50,040 Namun, siapa lagi yang tidak tahu 238 00:24:50,120 --> 00:24:52,040 soal hubungan kalian setelah kedua klub ini 239 00:24:52,120 --> 00:24:55,560 melewati turnamen dan beberapa turnamen internasional? 240 00:24:56,840 --> 00:24:58,920 Hal ini sudah kami sepakati sebelumnya. 241 00:24:59,960 --> 00:25:01,040 Dia ketua tim. 242 00:25:01,120 --> 00:25:03,080 Tak boleh berpacaran secara terbuka. 243 00:25:03,160 --> 00:25:04,640 Makanya kami harus diam-diam. 244 00:25:15,480 --> 00:25:18,600 Kau tahu soal kakakmu yang mundur dari turnamen saat usia 13 tahun? 245 00:25:21,080 --> 00:25:23,080 Namun, pasti ada satu hal yang tidak kau tahu. 246 00:25:23,800 --> 00:25:26,680 Mereka berdua sama-sama ikut turnamen saat usia 13 tahun. 247 00:25:27,680 --> 00:25:32,600 Namun, kakakmu kalah dari Lin Yiyang saat turnamen grup dan langsung mundur. 248 00:25:34,200 --> 00:25:37,040 Saat tahun kedua, dia mengerahkan semua kekuatannya 249 00:25:37,120 --> 00:25:39,480 dan menjadi terkenal setelah memenangkan kejuaraan. 250 00:25:46,000 --> 00:25:47,040 Pantas saja. 251 00:25:49,200 --> 00:25:51,520 Pantas saja kakakku menunjukkan perhatian khusus 252 00:25:51,600 --> 00:25:53,120 terhadap Lin Yiyang dan selalu mengingatnya. 253 00:25:54,200 --> 00:25:55,040 Apa kau tahu? 254 00:25:55,120 --> 00:25:59,040 Saat ke Hull dan bertemu Lin Yiyang, kakakku memintaku membujuknya pulang. 255 00:26:04,560 --> 00:26:08,160 Tampaknya Jiang Yang juga ikut Turnamen Nasional saat itu. 256 00:26:11,000 --> 00:26:13,040 Dalam beberapa tahun saat mereka berinteraksi, 257 00:26:13,760 --> 00:26:16,280 kakakmu yang mundur dari turnamen di tahun pertama. 258 00:26:16,360 --> 00:26:18,800 Tahun terakhir, Lin Yiyang yang mundur dari turnamen. 259 00:26:21,960 --> 00:26:23,360 Hal ini cukup menarik. 260 00:26:24,720 --> 00:26:27,320 Kakakmu dan Lin Yiyang lahir di tahun yang sama. 261 00:26:28,320 --> 00:26:31,200 Lin Yiyang lebih tua beberapa bulan daripadanya. 262 00:26:31,280 --> 00:26:33,240 Keduanya masih menduduki peringkat keenam 263 00:26:33,320 --> 00:26:35,120 dan sama-sama peserta berbakat. 264 00:26:35,200 --> 00:26:36,800 Mereka juga teman baik. 265 00:26:40,200 --> 00:26:43,640 Mereka sahabat yang berusaha keras mengalahkan satu sama lain. 266 00:27:00,440 --> 00:27:01,280 Yin Guo. 267 00:27:05,080 --> 00:27:06,560 Kami pamit. Sampai jumpa. 268 00:27:17,880 --> 00:27:20,560 Saat makan tadi, Kak Lin Lin bilang, 269 00:27:21,040 --> 00:27:24,040 kakakku pernah mundur dari turnamen saat kecil karenamu. 270 00:27:27,800 --> 00:27:28,640 Baiklah. 271 00:27:29,640 --> 00:27:31,880 Aku mengakuinya sekarang. 272 00:27:32,920 --> 00:27:34,960 Kau lebih hebat daripada kakakku. 273 00:27:37,400 --> 00:27:38,720 Tergantung situasi. 274 00:27:39,360 --> 00:27:42,760 Namun, aku lebih unggul dalam hal ini. 275 00:27:43,440 --> 00:27:46,480 Saat berusia 13 tahun, dia sudah mengakuinya sendiri. 276 00:27:48,360 --> 00:27:50,480 Bisakah rendah hati sedikit? 277 00:27:51,040 --> 00:27:53,520 Tidak ada rendah hati di arena turnamen. 278 00:27:57,800 --> 00:27:59,480 Menurutku, 279 00:27:59,560 --> 00:28:02,160 kau lebih menggemaskan jika lebih rendah hati. 280 00:28:06,840 --> 00:28:09,120 Sebenarnya Meng Xiaodong juga memiliki keunggulan sendiri. 281 00:28:09,200 --> 00:28:10,360 Misalnya? 282 00:28:17,120 --> 00:28:18,440 Akan kukatakan jika ingat. 283 00:28:19,560 --> 00:28:21,440 Aku tahu kau akan begitu. 284 00:28:53,920 --> 00:28:54,880 Kau sudah pulang? 285 00:28:56,040 --> 00:28:57,400 Kau sudah mau tidur? 286 00:28:58,040 --> 00:28:59,000 Belum. 287 00:28:59,800 --> 00:29:02,960 Ini aturan dari Pelatih Utama yang seperti mengatur anak kecil. 288 00:29:03,040 --> 00:29:05,120 Lampu harus padam pukul 23,00. 289 00:29:07,280 --> 00:29:09,720 Ini seperti anak SMA yang tinggal di asrama. 290 00:29:09,800 --> 00:29:11,040 Kita harus terbiasa. 291 00:29:13,200 --> 00:29:15,720 Aku harus mengeringkan rambut, dua menit saja, tak akan lama. 292 00:29:15,800 --> 00:29:18,160 Tidak apa, aku belum tidur. Silakan saja. 293 00:29:34,040 --> 00:29:35,800 Perlahan, ranjangnya kurang stabil. 294 00:29:47,000 --> 00:29:47,960 Kak Lin Lin. 295 00:29:49,520 --> 00:29:53,280 Saat kalian ikut Turnamen Nasional waktu kecil, 296 00:29:53,360 --> 00:29:54,680 siapa yang memimpin tim? 297 00:29:55,560 --> 00:29:57,600 Ini tergantung situasi. 298 00:29:58,640 --> 00:30:02,200 Bagaimanapun Pak He sudah tua, dia sangat jarang memimpin tim. 299 00:30:03,240 --> 00:30:06,600 Biasanya pelatihku 300 00:30:07,120 --> 00:30:08,760 atau pelatihnya Fan Wencong. 301 00:30:11,280 --> 00:30:13,760 Tiap mau berangkat, mereka akan berkata pada Pak He, 302 00:30:13,840 --> 00:30:16,400 "Tenanglah, kami tak akan menindas Lin Yiyang." 303 00:30:17,000 --> 00:30:18,400 Lalu, Pak He akan berkata, 304 00:30:18,480 --> 00:30:21,920 "Tindaslah dia dan hilangkan keangkuhannya." 305 00:30:24,240 --> 00:30:26,160 Namun, dari luar, dia 306 00:30:26,240 --> 00:30:27,760 tampak ditakuti 307 00:30:27,840 --> 00:30:29,280 oleh banyak orang 308 00:30:29,360 --> 00:30:30,840 dan tidak ada yang berani mengusiknya. 309 00:30:31,760 --> 00:30:33,200 Namun, sebenarnya 310 00:30:34,560 --> 00:30:35,760 dia disayangi oleh banyak orang. 311 00:30:36,680 --> 00:30:39,680 Seperti pelatihku, yang mengasihaninya, 312 00:30:39,760 --> 00:30:41,280 tetapi juga tahu dia punya harga diri kuat, 313 00:30:41,360 --> 00:30:43,200 dan tak bisa menyubsidinya secara langsung. 314 00:30:44,320 --> 00:30:46,000 Saat ingin membelikannya makanan, 315 00:30:46,080 --> 00:30:49,120 dia akan membelikannya untukku dan sengaja membeli lebih. 316 00:30:49,680 --> 00:30:53,440 Lalu, dia akan berkata, jika kau tidak bisa menghabiskannya, 317 00:30:53,520 --> 00:30:55,200 berikan saja padanya. 318 00:30:55,280 --> 00:30:58,160 Pelatihmu baik sekali. 319 00:30:58,720 --> 00:30:59,680 Semuanya baik. 320 00:30:59,760 --> 00:31:02,440 Pelatih lain menyayanginya dengan cara mereka sendiri. 321 00:31:04,720 --> 00:31:06,720 Apa menyenangkan sekamar denganku? 322 00:31:06,800 --> 00:31:10,440 Kelak, aku akan perlahan menceritakan hal ini padamu. 323 00:31:12,560 --> 00:31:16,960 Sebenarnya, aku sangat ingin tahu cerita masa lalunya. 324 00:31:17,560 --> 00:31:21,400 Namun, setiap kali mendengarnya, aku merasa kasihan. 325 00:31:23,520 --> 00:31:27,960 Bukankah dia punya kau sekarang? Semuanya sudah berlalu dan akan membaik. 326 00:31:31,920 --> 00:31:34,640 Aku baru ingat ingin bertanya padamu. 327 00:31:35,400 --> 00:31:40,680 Apa kakakmu mengalami sesuatu saat berlatih di luar negeri? 328 00:31:43,720 --> 00:31:45,080 Kakakku? 329 00:31:47,720 --> 00:31:49,560 Benar, itu... 330 00:31:49,640 --> 00:31:51,480 Jangan beri tahu dia, aku bertanya. 331 00:31:52,240 --> 00:31:54,360 Ini rahasia kita. Jangan beri tahu siapa pun. 332 00:31:54,440 --> 00:31:55,360 Aku mengerti. 333 00:31:58,200 --> 00:32:01,040 Lupakanlah, kurasa kau juga tak tahu. Tidurlah, kita masih harus berlatih besok. 334 00:32:02,800 --> 00:32:04,280 - Selamat malam. - Selamat malam. 335 00:32:16,640 --> 00:32:17,760 Sudah selesai mengobrol? 336 00:32:22,080 --> 00:32:24,520 Bagaimana kau bisa tahu kami sedang mengobrol? 337 00:32:27,280 --> 00:32:28,240 Hal itu bisa ditebak. 338 00:32:32,360 --> 00:32:34,840 Lalu, apa kau tahu apa obrolan kami? 339 00:32:37,440 --> 00:32:39,000 Paling-paling 340 00:32:39,080 --> 00:32:40,560 membahas kesengsaraanku. 341 00:32:45,440 --> 00:32:46,640 Tebakanmu akurat. 342 00:32:49,600 --> 00:32:50,440 Buka jendelamu. 343 00:33:04,880 --> 00:33:09,920 Apa kau ada di luar jendela? Ini melanggar aturan tim. 344 00:33:44,680 --> 00:33:46,200 Kapan kau menaruhnya? 345 00:33:48,400 --> 00:33:49,320 Sebelum pergi. 346 00:33:50,240 --> 00:33:52,640 Aku berdiri di teras di luar jendela selama dua menit. 347 00:34:12,199 --> 00:34:18,120 Wanita mana pun yang ingin kau kejar di masa lalu, pasti bisa kaudapatkan. 348 00:34:25,679 --> 00:34:28,800 Banyaklah bertanya kepada Lin Lin seperti apa aku dahulu. 349 00:34:32,440 --> 00:34:35,719 Selain dirimu, aku tidak mungkin mengejar wanita mana pun. 350 00:34:59,760 --> 00:35:00,880 Lin Yiyang, main, tidak? 351 00:35:02,560 --> 00:35:04,680 Cepatlah tidur, selamat malam. 352 00:35:05,440 --> 00:35:09,200 Bagaimana kau bisa tahan dengan sikapnya beberapa tahun ini? 353 00:35:09,280 --> 00:35:12,160 Bukan menahan, tetapi mengalah. 354 00:35:16,280 --> 00:35:19,880 Tuan Muda Meng, sekarang waktu istirahat. 355 00:35:19,960 --> 00:35:23,000 Dia ada cedera lama, sedangkan lenganku belum pulih. 356 00:35:23,640 --> 00:35:24,960 Kau satu-satunya orang normal 357 00:35:25,040 --> 00:35:27,480 dengan indikator pemeriksaan fisik yang bagus di sini. 358 00:35:29,280 --> 00:35:30,560 Itu mempersulit kami. 359 00:35:32,880 --> 00:35:33,720 Selain itu, 360 00:35:34,200 --> 00:35:37,560 menurutku, hal terpenting dalam biliar adalah bertemu lawan. 361 00:35:38,320 --> 00:35:41,320 Ada Lin Yiyang di sini. Kau takut statusmu tak akan kembali? 362 00:35:42,440 --> 00:35:45,920 Dia lebih hebat daripada murid-muridmu di klub Kota Bei, kan? 363 00:35:48,320 --> 00:35:50,360 Aku paling tak tahan dengan orang seperti kalian. 364 00:35:51,120 --> 00:35:52,400 Kalian tidak pernah serius. 365 00:35:52,880 --> 00:35:56,840 Terutama di Ruang Tunggu Arena, sikap kalian sama sekali tidak pantas. 366 00:35:57,320 --> 00:35:58,160 Mari. 367 00:35:59,000 --> 00:36:00,520 Tunjukkan yang pantas padanya. 368 00:36:03,320 --> 00:36:05,840 Tidak menarik jika berlatih seperti ini. 369 00:36:07,240 --> 00:36:08,720 Main yang cepat saja. 370 00:36:08,800 --> 00:36:12,800 Baiklah, jangan kira aku tidak bisa karena tidak pernah memainkannya. 371 00:36:14,120 --> 00:36:15,240 Tunggu dan lihat saja. 372 00:37:07,920 --> 00:37:09,960 Istirahat sebentar. Minumlah teh. 373 00:37:11,640 --> 00:37:12,600 Kak, 374 00:37:13,360 --> 00:37:15,600 minum teh pukul 01,00? 375 00:37:17,240 --> 00:37:19,800 Aku sudah kebal selama lebih dari 20 tahun. 376 00:37:21,120 --> 00:37:23,080 Sudah tidak terbiasa meminum air tanpa rasa. 377 00:37:33,880 --> 00:37:34,800 Lihatlah, 378 00:37:35,680 --> 00:37:38,280 terakhir kali kita berkumpul seperti ini sebelumnya, 379 00:37:39,160 --> 00:37:40,200 kita masih kecil. 380 00:37:42,080 --> 00:37:43,720 Aku sudah lama menunggu hari ini. 381 00:37:46,480 --> 00:37:50,960 Hanya kau yang bisa membuat para bos klub kita terbang ke Hull. 382 00:37:53,840 --> 00:37:55,240 Di antara kita bertiga, 383 00:37:57,120 --> 00:37:58,640 orang yang paling tak bisa bicara 384 00:37:59,440 --> 00:38:00,400 adalah aku. 385 00:38:02,000 --> 00:38:03,320 Sudah tidak begitu. 386 00:38:03,960 --> 00:38:07,320 Kau orang yang paling tahu cara berbicara. 387 00:38:08,240 --> 00:38:09,240 Itu berbeda. 388 00:38:15,600 --> 00:38:16,480 Terima kasih... 389 00:38:19,280 --> 00:38:20,360 kalian sudah mencariku. 390 00:38:24,920 --> 00:38:25,920 Terima kasih. 391 00:38:33,560 --> 00:38:36,720 {\an8}DUA BULAN KEMUDIAN 392 00:38:37,840 --> 00:38:40,160 - Ayo. - Ayo. 393 00:38:42,920 --> 00:38:43,840 Zhou. 394 00:38:45,000 --> 00:38:45,840 Zhou. 395 00:38:46,400 --> 00:38:48,400 - Koper beberapa anggota tim bermasalah. - Semangat! 396 00:38:48,480 --> 00:38:49,520 Semangat! 397 00:38:49,600 --> 00:38:51,240 Kau harus segera membereskannya. 398 00:38:51,320 --> 00:38:54,040 Yiyang, ada sedikit masalah dengan koper. Tunggu sebentar. 399 00:38:55,600 --> 00:38:58,520 Ada masalah dengan koper. Mari kita tunggu di samping. 400 00:38:59,320 --> 00:39:00,240 Lihatlah. 401 00:39:01,720 --> 00:39:03,080 Kau ulang tahun hari ini? 402 00:39:06,320 --> 00:39:07,480 Aku tak berulang tahun. 403 00:39:07,560 --> 00:39:10,640 Yiyang, ini kejutan untuk pacarmu? 404 00:39:12,480 --> 00:39:14,080 YIN GUO, BOLA SEMBILAN 405 00:39:14,680 --> 00:39:15,880 Mana mungkin? 406 00:39:15,960 --> 00:39:18,240 Kita datang untuk turnamen. Hal itu tak pantas. 407 00:39:18,320 --> 00:39:21,560 Berarti dari penggemarnya. Penuh perhatian. 408 00:39:32,160 --> 00:39:34,960 - Yin Guo, semangat! - Yin Guo, semangat! 409 00:39:35,040 --> 00:39:36,520 Terima kasih. 410 00:39:36,600 --> 00:39:38,680 Guo, semoga kau memenangkan medali emas di turnamen. 411 00:39:38,760 --> 00:39:41,360 - Aku optimistis padamu. - Terima kasih. 412 00:39:48,920 --> 00:39:53,160 Sepertinya pria itu sudah tahunan mengejar Guo. 413 00:39:54,360 --> 00:39:57,240 Terakhir kali, dalam dunia bisnis, dia menghubungi ayah Yin Guo 414 00:39:57,320 --> 00:39:59,640 dan bertanya apa bisa dikenalkan secara resmi dengannya. 415 00:40:20,000 --> 00:40:22,080 Nona Cantik, 416 00:40:22,600 --> 00:40:23,760 menilai ekspresimu, 417 00:40:23,840 --> 00:40:25,280 kau sedang mencemaskan Lin Yiyang, 418 00:40:25,360 --> 00:40:27,760 atau memikirkan pemuda yang mengejarmu di bandara hari ini. 419 00:40:27,840 --> 00:40:31,160 Apa-apaan? Tidak. 420 00:40:31,240 --> 00:40:33,720 Tidak ada yang mengejarku. Dia tidak mengejarku. 421 00:40:35,960 --> 00:40:37,280 Kuberi tahu padamu. 422 00:40:37,360 --> 00:40:42,440 Sebaiknya kau urus kekasihmu itu. Dia pasti sedang cemburu saat ini. 423 00:40:43,920 --> 00:40:45,200 Tidak perlu begitu, kan? 424 00:40:46,280 --> 00:40:49,520 Dia juga punya banyak penggemar, tetapi aku tidak cemburu. 425 00:40:49,600 --> 00:40:52,120 Tidak perlu? Kalau begitu, kau lihat saja. 426 00:40:53,200 --> 00:40:55,240 Namun, waktu luang sangat terbatas. 427 00:40:55,320 --> 00:40:57,320 Jika tidak sekarang, tak akan sempat. 428 00:40:59,640 --> 00:41:01,800 Selain itu, sebelum turnamen, 429 00:41:01,880 --> 00:41:04,520 bukankah kau harus menenangkan mental Ketua kita? 430 00:41:06,280 --> 00:41:08,200 Kalau begitu, aku akan menemuinya sebentar. 431 00:41:08,280 --> 00:41:09,160 Pergilah. 432 00:41:12,040 --> 00:41:14,040 Jika ada sesuatu, hubungi aku kapan saja. 433 00:41:14,120 --> 00:41:15,440 - Baik. - Aku pamit. 434 00:41:26,920 --> 00:41:27,960 Apa... 435 00:41:28,560 --> 00:41:30,120 dia... 436 00:41:33,680 --> 00:41:34,640 senggang? 437 00:41:37,800 --> 00:41:39,920 Tentu, kebetulan aku mau keluar. 438 00:41:43,360 --> 00:41:44,880 MOHON JANGAN MENGGANGGU 439 00:41:59,320 --> 00:42:01,040 Mengapa kau sudah kembali? 440 00:42:06,640 --> 00:42:08,080 Aku frustrasi, 441 00:42:08,560 --> 00:42:10,120 dan belum makan apa-apa siang ini. 442 00:42:31,760 --> 00:42:33,120 Katakanlah jika mau bicara. 33068

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.